Philips SRU9400 Universal Remote Control Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SRU9400/10
Quick & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for Use 3
Mode d’emploi 9
Bedienungsanleitung 15
Gebruiksaanwijzing 21
Instrucciones de manejo 27
Manual de utilização 33
Istruzioni per l’uso 39
Инструкция по использованию
45
Kullanım Yönergeleri 51
Bruksanvisning 57
Bruksanvisning 63
Käyttöohje 69
FI
NO
SE
TR
RU
IT
PT
ES
NL
DE
FR
EN
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 1
27
ESPAÑOL
Contenido
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aprendizaje de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Copia de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programación de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración del ajuste de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección de un dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de las teclas táctiles y de las teclas fijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
¿Necesita ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Visión general
Gracias por adquirir el mando a distancia universal Philips SRU9400. Podrá
controlar hasta 5 dispositivos diferentes con este mando a distancia: televisor,
vídeo, DVD, SetTopBox y amplificador.
•Para empezar, coloque las
pilas
en el mando a distancia, tal y como se explica
en la página 28. En la mayoría de los casos, podrá controlar los 5 dispositivos
mencionados anteriormente nada más colocar las pilas, siempre y cuando se
trate de dispositivos Philips.
•A continuación,
configure
el mando a distancia. Puede hacer que el mando a
distancia:
Funcione con dispositivos que no sean Philips.
Aprenda funciones de otros mandos a distancia.
Copie funciones de una tecla a otra.
Ejecute una serie de teclas pulsando una sola tecla.
Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo ‘Configuración del
mando a distancia’, en la página 28.
Disfrute
del mando a distancia. Consulte la ilustración de la página 2 y el
capítulo ‘Uso del mando a distancia’ en la página 31 para obtener más
información sobre la forma de utilizar el mando a distancia.
Tecla Standby
Indicadores de dispositivo
Teclas Page
Tecla Menu
Tecla Mute
Tecla Back/Exit
Tecla Volume Up
Tecla Volume Down
Teclas de colores
Tecla Mode
Teclas táctiles
Tecla Setup
Tecla Guide
Teclas de dirección y tecla OK
Tecla Info
Tecla Channel Up
Tecla Channel Down
Tecla Previous Program
Español – Instrucciones de manejo
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 27
28
Colocación de las pilas en el mando a distancia
1 Presione hacia dentro la tapa del compartimento de las pilas, que se
encuentra en la parte posterior del mando, y deslícela en la dirección que
indica la flecha.
2 Coloque tres pilas alcalinas L06 o AA en el compartimento, tal y como se
muestra en la imagen.
3 Coloque de nuevo la tapa del compartimento en su sitio.
Tras unos segundos, aparecerá la primera página de las teclas táctiles del
televisor.
Sustitución de las pilas
Cuando las pilas están a punto de agotarse, aparece el icono
Batería baja
.
Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo L06 o AA nuevas y siga
la normativa regional para la eliminación de residuos al deshacerse de las
pilas usadas.
Configuración del mando a distancia
Instalación de dispositivos
Para controlar un dispositivo que no sea Philips con este mando a distancia,
necesita introducir el código de configuración específico de la marca del
dispositivo. Encontrará una lista de códigos de configuración al final de estas
Instrucciones de uso.
1 Utilice la tecla
Mode
para seleccionar el dispositivo que desee controlar.
El
Indicador de dispositivo
se encenderá.
2 Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Aparecerá el menú
Setup
.
3 Pulse en el menú
Setup
.
Aparecerá un teclado numérico.
4 Compruebe la marca de su dispositivo y el
código
de configuración de 4 dígitos
correspondiente al
final de estas Instrucciones de uso.
5 Introduzca el
código de configuración de 4
dígitos
en el teclado numérico.
Si el código IR está activado, la tecla
Code
parpadea
dos veces. La última página accedida en el dispositivo
aparece en la pantalla táctil.
O bien
Si el código IR no está activado, la tecla
Code
parpadea una sola vez.
Compruebe el código de configuración e intente introducirlo de nuevo.
6 Compruebe si las teclas funcionan con su dispositivo.
Si el dispositivo no responde al SRU9400, repita las instrucciones desde el
paso 2 en adelante e intente introducir el siguiente código de configuración
que se muestra junto a la marca de su dispositivo.
Repita las instrucciones 1-6 para cada uno de los dispositivos que desee
controlar.
Puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla
Mode
.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 28
29
ESPAÑOL
Búsqueda del código IR
Si no puede encontrar la marca de su dispositivo o el código de
configuración correspondiente en la lista, puede dejar que el mando a
distancia busque el código de configuración correcto.
1 Utilice la tecla
Mode
para seleccionar el dispositivo para el que desee
buscar el código de configuración.Asegúrese de que el dispositivo esté
encendido.
El
Indicador de dispositivo
se encenderá.
2 Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Aparecerá el menú
Setup
.
3 Pulse en el menú
Setup
.
Aparecerán las teclas
Search
y
Exit Setup
.
4 Mantenga pulsada la tecla
OK
.
El mando a distancia comenzará a transmitir los comandos
Standby/Power off para el dispositivo seleccionado. El
Indicador de
dispositivo
parpadea cada vez que se envía un nuevo código.
5 En cuanto el dispositivo se apague, suelte la tecla
OK
.Asegúrese de no
pulsar otras teclas.
El código IR establecido para el dispositivo seleccionado se ha activado
y la última página accedida en el dispositivo se muestra en la pantalla
táctil.
6
Pruebe
las teclas específicas del dispositivo.
Si el código IR activado es correcto, las teclas específicas del dispositivo
funcionarán correctamente.
Si hay teclas que no funcionan correctamente, repita las instrucciones
de la
2
a la
5
para volver a buscar el código de configuración.
Aprendizaje de teclas
Puede dejar que el mando a distancia SRU9400
aprenda
las teclas del
mando a distancia original; por ejemplo, cuando las teclas táctiles del
dispositivo no cubren una función del mando a distancia original.
1 Acceda al menú
Setup
y pulse .
En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del
último dispositivo seleccionado.
2 Coloque el mando a distancia SRU9400 y el
mando a distancia original a
6 centímetros
de
distancia uno del otro.
3 Pulse la
tecla
del mando a distancia
SRU9400
que tiene que aprender una tecla del mando a
distancia original.
La tecla
Learn
permanece activa.
Consejo práctico Puede acceder a otras teclas
del dispositivo seleccionado con la tecla Page 2 o
puede seleccionar un dispositivo distinto con la
tecla Mode.
4 Pulse la
tecla
del mando a distancia
original
.
Un tono de aviso agudo indica que el SRU9400 ha aprendido
correctamente la tecla. La tecla
Learn
parpadea dos veces y vuelve a
aparecer el menú
Setup
.
O bien
Un tono de aviso grave indica que el SRU9400 no ha aprendido la tecla. La
tecla
Learn
parpadea una vez y vuelve a aparecer el menú
Setup
.
5 Repita los pasos del
1
al
4
para cada tecla que desee que aprenda el mando
a distancia SRU9400.
6 cm
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 29
30
Copia de teclas
Si desea utilizar una función determinada del dispositivo en este mando a
distancia para otro dispositivo, puede
copiar
dicha función copiando la tecla.
Por ejemplo, si el volumen de los dispositivos (DVD, televisor, vídeo) se
controla mediante un amplificador, puede copiar las funciones de volumen
de la página del amplificador a la página del DVD.
1 Acceda la menú
Setup
y pulse .
En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del último dispositivo
seleccionado.
2 Pulse la tecla de
origen
cuya función desee copiar.
Puede ser cualquier tecla, a excepción de Page 1, Page 2 Setup y Mode.
3 Seleccione el dispositivo donde desee copiar la función de la tecla de
origen con la tecla
Mode
.
En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del dispositivo seleccionado.
4 Pulse la tecla de
destino
donde desee copiar la tecla de origen.
Si el SRU9400 copia correctamente la clave, la tecla
Copy
parpadea dos
veces y vuelve a aparecer el menú
Setup
.
O bien
Si el SRU9400 no copia la tecla, la tecla
Copy
parpadea una sola vez y
vuelve a aparecer el menú
Setup
.
Programación de macros
Puede programar hasta 4 macros para controlar los dispositivos.
¿Qué es una macro?
Una macro es una
secuencia de pulsaciones de teclas
que puede
programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que:
Encender el televisor;
Encender el DVD;
Encender el sistema de sonido envolvente;
Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de sonido;
Pulsar el botón de reproducción para reproducir el DVD.
Con una macro, el mando a distancia ejecuta todos estos pasos
pulsando una sola tecla
.
Puede acceder a las macros en cualquier momento pulsando y
seleccionando el número de la macro. Para obtener más información sobre
la forma de acceder a las macros, consulte el capítulo
‘Uso de macros’ en la
página 31.
Para programar una macro:
1 Acceda al menú
Setup
y pulse .
Aparecerán los números del 1 al 4.
2 Seleccione el
número
en el que desee almacenar la macro.
Si ya hay una macro con ese número, se sustituirá.
En la pantalla táctil se muestra el último dispositivo seleccionado.
3 Pulse la
secuencia de teclas
que forma la macro.
Notas Puede programar hasta 12 pasos en una macro. La macro se
almacena automáticamente al intentar programar el trigésimo paso y vuelve
a aparecer el menú Setup.
Puede acceder a otras teclas del dispositivo seleccionado con la tecla Page
2 o puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla Mode.
4 Pulse la tecla
OK
para finalizar la macro.
La tecla
Macro
parpadea dos veces y en la pantalla táctil aparece la última
página accedida en el dispositivo.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 30
31
ESPAÑOL
Configuración del ajuste de pantalla
Cuando se utiliza el mando a distancia, la pantalla se enciende. Después de 6
segundos, vuelve a apagarse.
Puede cambiar este intervalo de tiempo a una de las siguientes opciones:
1 Acceda al menú
Set-up
y pulse .
Aparecerán los números del 1 al 4.
2 Seleccione el
tiempo
de pantalla deseado:
1
= 3 segundos;
2
= 6 segundos;
3
= 9 segundos;
4
= 12 segundos.
La tecla
Display
parpadea dos veces para indicar que se ha almacenado el
nuevo ajuste y vuelve a aparecer el menú
Setup
.
Nota El intervalo de tiempo de pantalla influye de manera significativa en la
duración de las pilas: cuanto más tiempo permanezca encendida la pantalla,
antes se agotarán las pilas.
Uso del mando a distancia
Selección de un dispositivo
Puede seleccionar un dispositivo instalado en el mando a distancia con la
tecla
Mode
:
El
Indicador de dispositivo
se encenderá.
Aparecerán las teclas táctiles del dispositivo seleccionado.
Las teclas fijas controlan el dispositivo seleccionado.
Uso de las teclas táctiles y de las teclas fijas
Estos dos tipos de teclas comprenden las funciones más utilizadas por los
dispositivos.
En la pantalla táctil sólo se muestran las funciones del dispositivo
seleccionado. Puede acceder a otras funciones de dispositivos con la tecla
Page 2
, que se encuentra en la parte inferior de la pantalla táctil.
Uso de macros
Este mando a distancia puede almacenar hasta 4 macros distintas.
Puede acceder a las macros del mando a distancia a través de .
Esta tecla aparece siempre en la página 1 de las teclas táctiles,
independientemente del dispositivo que esté controlando.
1 Pulse para acceder a las macros programadas.
En la pantalla táctil aparecen los números del 1 al 4.
2 Pulse el número correspondiente a la macro que desee ejecutar.
La macro se ejecuta y el
Indicador de dispositivo
del último dispositivo
seleccionado se ilumina.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 31
32
Soporte
Resolución de problemas
Problema Solución
Una o varias teclas
del mando no
funcionan con un
dispositivo.
•Para controlar un dispositivo que no sea Philips con el
SRU9400, tiene que instalar dicho dispositivo en el SRU9400
utilizando el código de configuración específico de la marca.
Consulte ‘Instalación de dispositivos’ en la página 28.
Si no encuentra el código de configuración correcto para su
dispositivo, el SRU9400 puede buscar el código IR correcto
en toda la base de datos.
Consulte la página 29.
El SRU9600 también puede aprender teclas del mando a
distancia original.
Consulte ‘Aprendizaje de teclas’ en la página 29.
No encuentro la
marca de un
dispositivo en la lista
de códigos del
SRU9400.
El SRU9400 puede buscar los códigos IR correctos en toda la
base de datos.
Consulte la página 29.
No encuentro el
tipo de un
dispositivo en el
SRU9400 o en la
lista de dispositivos
situada al final de
estas Instrucciones
de uso.
El modo ‘TV mode’ incluye TV a color, proyectores,
combinaciones de TV y vídeo, combinaciones de TV y DVD,
TV de plasma y TV LCD
El modo ‘VCR mode’ incluye vídeo y grabadores de disco
duro/PVR
El modo ‘DVD mode’ incluye combinaciones de DVD, DVDR
y DVD-HDD
El modo ‘STB mode’ incluye descodificadores de satélite,
descodificadores de televisión por cable y DVB
T/decodificadores de televisión digital terrestre.
El modo ‘Amp mode’ incluye amplificadores, receptor A/V,
sistemas de cine en casa y sistemas de audio.
El SRU9400 no
responde.
El nivel de carga de las pilas es muy bajo. Sustituya las pilas
gastadas por pilas nuevas.
¿Necesita ayuda?
Para resolver cualquier duda que tenga sobre el SRU9400, póngase en
contacto con nosotros. Encontrará los datos de contacto en la página 91 de
estas Instrucciones de uso.
Le rogamos que lea atentamente estas Instrucciones de uso antes de
ponerse en contacto con nosotros.
Cuando llame a nuestro servicio de soporte telefónico, tenga a mano el
dispositivo para que nuestros técnicos puedan ayudarle a determinar si el
mando a distancia funciona correctamente.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es
SRU9400/10.
Fecha de compra: ......../......../........ (día/mes/año)
Concepto y elaboración:
The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Bélgica)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 32
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en
onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op
uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat
het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats
deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct
verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de
contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste
cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos
domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto
significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos
com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a
evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si
trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il
prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in
vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Aπρριψη παλιύ πρϊντς
T πρϊν αυτ έει σεδιαστεί και κατασκευαστεί µε υψηλής
πιτητας υλικά και εαρτήµατα πυ µπρύν να
ανακυκλωθύν και να αναρησιµπιηθύν.
ταν ένα πρϊν έρει την ένδειη ενς διαγραµµένυκάδυ
µε ρδες, ττε τ πρϊν αυτ καλύπτεται απ την Oδηγια
2002/96/EK.
Παρακαλύµε να ενηµερωθείτε σετικά µε τ τπικ σύστηµα
εωριστής συλλγής ηλεκτρικών και ηλεκτρνικών πρϊντων.
Παρακαλύµε να ακλυθείτε την τπική νµθεσία και να µην
απρρίπτετε τα παλιά σας πρϊντα µα"ι µε τα ικιακά σας
απρρίµµατα. H σωστή µέθδς απρριψης των παλιών σας πρϊντων
θα συµ#άλει στην απυγή αρνητικών επιπτώσεων στ περι#άλλν και
την ανθρώπινη υγεία.
GR
IT
PT
ES
NL
92
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 92

Transcripción de documentos

SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 1 SRU9400/10 EN Instructions for Use 3 FR Mode d’emploi 9 DE Bedienungsanleitung 15 NL Gebruiksaanwijzing 21 ES Instrucciones de manejo 27 PT Manual de utilização 33 IT Istruzioni per l’uso 39 RU Инструкция по использованию 45 TR Kullanım Yönergeleri 51 SE Bruksanvisning 57 NO Bruksanvisning 63 Käyttöohje 69 FI Quick & Easy Setup www.philips.com/urc SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 27 Español – Instrucciones de manejo 27 Contenido 27 28 28 29 30 30 31 31 31 31 31 32 32 32 91 Visión general Gracias por adquirir el mando a distancia universal Philips SRU9400. Podrá controlar hasta 5 dispositivos diferentes con este mando a distancia: televisor, vídeo, DVD, SetTopBox y amplificador. • Para empezar, coloque las pilas en el mando a distancia, tal y como se explica en la página 28. En la mayoría de los casos, podrá controlar los 5 dispositivos mencionados anteriormente nada más colocar las pilas, siempre y cuando se trate de dispositivos Philips. • A continuación, configure el mando a distancia. Puede hacer que el mando a distancia: • Funcione con dispositivos que no sean Philips. • Aprenda funciones de otros mandos a distancia. • Copie funciones de una tecla a otra. • Ejecute una serie de teclas pulsando una sola tecla. Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo ‘Configuración del mando a distancia’, en la página 28. • Disfrute del mando a distancia. Consulte la ilustración de la página 2 y el capítulo ‘Uso del mando a distancia’ en la página 31 para obtener más información sobre la forma de utilizar el mando a distancia.  Tecla Standby  Indicadores de dispositivo  Teclas Page  Tecla Menu  Tecla Mute  Tecla Back/Exit  Tecla Volume Up  Tecla Volume Down  Teclas de colores  Tecla Mode Teclas táctiles Tecla Setup Tecla Guide Teclas de dirección y tecla OK Tecla Info  Tecla Channel Up  Tecla Channel Down  Tecla Previous Program ESPAÑOL Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprendizaje de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copia de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del ajuste de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección de un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de las teclas táctiles y de las teclas fijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Necesita ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 28 28 Colocación de las pilas en el mando a distancia 1 2 3 Presione hacia dentro la tapa del compartimento de las pilas, que se encuentra en la parte posterior del mando, y deslícela en la dirección que indica la flecha. Coloque tres pilas alcalinas L06 o AA en el compartimento, tal y como se muestra en la imagen. Coloque de nuevo la tapa del compartimento en su sitio. Tras unos segundos, aparecerá la primera página de las teclas táctiles del televisor. Sustitución de las pilas Cuando las pilas están a punto de agotarse, aparece el icono Batería baja . Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo L06 o AA nuevas y siga la normativa regional para la eliminación de residuos al deshacerse de las pilas usadas. Configuración del mando a distancia Instalación de dispositivos Para controlar un dispositivo que no sea Philips con este mando a distancia, necesita introducir el código de configuración específico de la marca del dispositivo. Encontrará una lista de códigos de configuración al final de estas Instrucciones de uso. 1 Utilice la tecla Mode para seleccionar el dispositivo que desee controlar. El Indicador de dispositivo se encenderá. 2 Mantenga pulsado durante 3 segundos. Aparecerá el menú Setup. 3 Pulse en el menú Setup. Aparecerá un teclado numérico. 4 Compruebe la marca de su dispositivo y el código de configuración de 4 dígitos correspondiente al final de estas Instrucciones de uso. Introduzca el código de configuración de 4 dígitos en el teclado numérico. Si el código IR está activado, la tecla Code parpadea dos veces. La última página accedida en el dispositivo aparece en la pantalla táctil. O bien Si el código IR no está activado, la tecla Code parpadea una sola vez. Compruebe el código de configuración e intente introducirlo de nuevo. Compruebe si las teclas funcionan con su dispositivo. Si el dispositivo no responde al SRU9400, repita las instrucciones desde el paso 2 en adelante e intente introducir el siguiente código de configuración que se muestra junto a la marca de su dispositivo. 5 6 Repita las instrucciones 1-6 para cada uno de los dispositivos que desee controlar. Puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla Mode. SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 29 29 1 Utilice la tecla Mode para seleccionar el dispositivo para el que desee buscar el código de configuración. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. El Indicador de dispositivo se encenderá. 2 Mantenga pulsado durante 3 segundos. Aparecerá el menú Setup. 3 Pulse en el menú Setup. Aparecerán las teclas Search y Exit Setup. Mantenga pulsada la tecla OK. El mando a distancia comenzará a transmitir los comandos Standby/Power off para el dispositivo seleccionado. El Indicador de dispositivo parpadea cada vez que se envía un nuevo código. En cuanto el dispositivo se apague, suelte la tecla OK. Asegúrese de no pulsar otras teclas. El código IR establecido para el dispositivo seleccionado se ha activado y la última página accedida en el dispositivo se muestra en la pantalla táctil. Pruebe las teclas específicas del dispositivo. Si el código IR activado es correcto, las teclas específicas del dispositivo funcionarán correctamente. Si hay teclas que no funcionan correctamente, repita las instrucciones de la 2 a la 5 para volver a buscar el código de configuración. 4 5 6 Aprendizaje de teclas Puede dejar que el mando a distancia SRU9400 aprenda las teclas del mando a distancia original; por ejemplo, cuando las teclas táctiles del dispositivo no cubren una función del mando a distancia original. 1 2 3 Acceda al menú Setup y pulse . En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del último dispositivo seleccionado. Coloque el mando a distancia SRU9400 y el mando a distancia original a 6 centímetros de distancia uno del otro. Pulse la tecla del mando a distancia SRU9400 que tiene que aprender una tecla del mando a distancia original. La tecla Learn permanece activa. 6 cm Consejo práctico Puede acceder a otras teclas del dispositivo seleccionado con la tecla Page 2 o puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla Mode. 4 5 Pulse la tecla del mando a distancia original. Un tono de aviso agudo indica que el SRU9400 ha aprendido correctamente la tecla. La tecla Learn parpadea dos veces y vuelve a aparecer el menú Setup. O bien Un tono de aviso grave indica que el SRU9400 no ha aprendido la tecla. La tecla Learn parpadea una vez y vuelve a aparecer el menú Setup. Repita los pasos del 1 al 4 para cada tecla que desee que aprenda el mando a distancia SRU9400. ESPAÑOL Búsqueda del código IR Si no puede encontrar la marca de su dispositivo o el código de configuración correspondiente en la lista, puede dejar que el mando a distancia busque el código de configuración correcto. SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 30 30 Copia de teclas Si desea utilizar una función determinada del dispositivo en este mando a distancia para otro dispositivo, puede copiar dicha función copiando la tecla. Por ejemplo, si el volumen de los dispositivos (DVD, televisor, vídeo) se controla mediante un amplificador, puede copiar las funciones de volumen de la página del amplificador a la página del DVD. 1 2 3 4 Acceda la menú Setup y pulse . En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del último dispositivo seleccionado. Pulse la tecla de origen cuya función desee copiar. Puede ser cualquier tecla, a excepción de Page 1, Page 2 Setup y Mode. Seleccione el dispositivo donde desee copiar la función de la tecla de origen con la tecla Mode. En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del dispositivo seleccionado. Pulse la tecla de destino donde desee copiar la tecla de origen. Si el SRU9400 copia correctamente la clave, la tecla Copy parpadea dos veces y vuelve a aparecer el menú Setup. O bien Si el SRU9400 no copia la tecla, la tecla Copy parpadea una sola vez y vuelve a aparecer el menú Setup. Programación de macros Puede programar hasta 4 macros para controlar los dispositivos. ¿Qué es una macro? Una macro es una secuencia de pulsaciones de teclas que puede programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que: • • • • • Encender el televisor; Encender el DVD; Encender el sistema de sonido envolvente; Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de sonido; Pulsar el botón de reproducción para reproducir el DVD. Con una macro, el mando a distancia ejecuta todos estos pasos pulsando una sola tecla. Puede acceder a las macros en cualquier momento pulsando y seleccionando el número de la macro. Para obtener más información sobre la forma de acceder a las macros, consulte el capítulo ‘Uso de macros’ en la página 31. Para programar una macro: 1 2 3 Acceda al menú Setup y pulse . Aparecerán los números del 1 al 4. Seleccione el número en el que desee almacenar la macro. Si ya hay una macro con ese número, se sustituirá. En la pantalla táctil se muestra el último dispositivo seleccionado. Pulse la secuencia de teclas que forma la macro. Notas Puede programar hasta 12 pasos en una macro. La macro se almacena automáticamente al intentar programar el trigésimo paso y vuelve a aparecer el menú Setup. Puede acceder a otras teclas del dispositivo seleccionado con la tecla Page 2 o puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla Mode. 4 Pulse la tecla OK para finalizar la macro. La tecla Macro parpadea dos veces y en la pantalla táctil aparece la última página accedida en el dispositivo. SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 31 31 Configuración del ajuste de pantalla Cuando se utiliza el mando a distancia, la pantalla se enciende. Después de 6 segundos, vuelve a apagarse. Puede cambiar este intervalo de tiempo a una de las siguientes opciones: 1 2 Acceda al menú Set-up y pulse . Aparecerán los números del 1 al 4. Seleccione el tiempo de pantalla deseado: 1 = 3 segundos; 2 = 6 segundos; 3 = 9 segundos; 4 = 12 segundos. La tecla Display parpadea dos veces para indicar que se ha almacenado el nuevo ajuste y vuelve a aparecer el menú Setup. Uso del mando a distancia Selección de un dispositivo Puede seleccionar un dispositivo instalado en el mando a distancia con la tecla Mode: • El Indicador de dispositivo se encenderá. • Aparecerán las teclas táctiles del dispositivo seleccionado. • Las teclas fijas controlan el dispositivo seleccionado. Uso de las teclas táctiles y de las teclas fijas Estos dos tipos de teclas comprenden las funciones más utilizadas por los dispositivos. En la pantalla táctil sólo se muestran las funciones del dispositivo seleccionado. Puede acceder a otras funciones de dispositivos con la tecla Page 2, que se encuentra en la parte inferior de la pantalla táctil. Uso de macros Este mando a distancia puede almacenar hasta 4 macros distintas. Puede acceder a las macros del mando a distancia a través de Esta tecla aparece siempre en la página 1 de las teclas táctiles, independientemente del dispositivo que esté controlando. 1 2 . Pulse para acceder a las macros programadas. En la pantalla táctil aparecen los números del 1 al 4. Pulse el número correspondiente a la macro que desee ejecutar. La macro se ejecuta y el Indicador de dispositivo del último dispositivo seleccionado se ilumina. ESPAÑOL Nota El intervalo de tiempo de pantalla influye de manera significativa en la duración de las pilas: cuanto más tiempo permanezca encendida la pantalla, antes se agotarán las pilas. SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 32 32 Soporte Resolución de problemas Problema Solución Una o varias teclas del mando no funcionan con un dispositivo. • Para controlar un dispositivo que no sea Philips con el SRU9400, tiene que instalar dicho dispositivo en el SRU9400 utilizando el código de configuración específico de la marca. Consulte ‘Instalación de dispositivos’ en la página 28. • Si no encuentra el código de configuración correcto para su dispositivo, el SRU9400 puede buscar el código IR correcto en toda la base de datos. Consulte la página 29. • El SRU9600 también puede aprender teclas del mando a distancia original. Consulte ‘Aprendizaje de teclas’ en la página 29. No encuentro la El SRU9400 puede buscar los códigos IR correctos en toda la marca de un base de datos. dispositivo en la lista Consulte la página 29. de códigos del SRU9400. No encuentro el tipo de un dispositivo en el SRU9400 o en la lista de dispositivos situada al final de estas Instrucciones de uso. • El modo ‘TV mode’ incluye TV a color, proyectores, combinaciones de TV y vídeo, combinaciones de TV y DVD, TV de plasma y TV LCD • El modo ‘VCR mode’ incluye vídeo y grabadores de disco duro/PVR • El modo ‘DVD mode’ incluye combinaciones de DVD, DVDR y DVD-HDD • El modo ‘STB mode’ incluye descodificadores de satélite, descodificadores de televisión por cable y DVB T/decodificadores de televisión digital terrestre. • El modo ‘Amp mode’ incluye amplificadores, receptor A/V, sistemas de cine en casa y sistemas de audio. El SRU9400 no responde. El nivel de carga de las pilas es muy bajo. Sustituya las pilas gastadas por pilas nuevas. ¿Necesita ayuda? Para resolver cualquier duda que tenga sobre el SRU9400, póngase en contacto con nosotros. Encontrará los datos de contacto en la página 91 de estas Instrucciones de uso. Le rogamos que lea atentamente estas Instrucciones de uso antes de ponerse en contacto con nosotros. Cuando llame a nuestro servicio de soporte telefónico, tenga a mano el dispositivo para que nuestros técnicos puedan ayudarle a determinar si el mando a distancia funciona correctamente. El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es SRU9400/10. Fecha de compra: ......../......../........ (día/mes/año) Concepto y elaboración: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Bélgica) www.higroup.com SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 92 92 NL Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. ES Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. PT Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. IT Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. GR Aπρριψη παλιού προϊντος Tο προϊν αυτ έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε υψηλής ποιτητας υλικά και εξαρτήµατα που µπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιµοποιηθούν. ταν ένα προϊν φέρει την ένδειξη ενς διαγραµµένουκάδου µε ρδες, ττε το προϊν αυτ καλύπτεται απ την Oδηγια 2002/96/EK. Παρακαλούµε να ενηµερωθείτε σχετικά µε το τοπικ σύστηµα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊντων. Παρακαλούµε να ακολουθείτε την τοπική νοµοθεσία και να µην απορρίπτετε τα παλιά σας προϊντα µαζι µε τα οικιακά σας απορρίµµατα. H σωστή µέθοδος απρριψης των παλιών σας προϊντων θα συµβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips SRU9400 Universal Remote Control Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para