Haier L26V6-A8 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HLH26BBTV
HLH32BBTV
HLH37BBTV
MONITOR DE TELEVISIÓN LCD
MANUAL DEL USUARIO
MODELO:
Por favor, lea este manual completo con atención antes de poner en
funcionamiento su televisor LCD.
Conserve este manual para futuras consultas.
2 LCD TV
ADVERTENCIA
Advertencias
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la parte frontal o
posterior. Los accesorios internos que no pueden ser reparados por el usuario deben
ser remitidos para su reparación y mantenimiento a personal calificado.
Se ha tenido en consideración la seguridad de los operadores durante las fases de diseño y
fabricación, pero las operaciones inapropiadas pueden causar descarga eléctrica o incendio. Para
evitar que el producto resulte dañado, se deben cumplir las siguientes normas para la instalación, el
uso y el mantenimiento del producto. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de
comenzar la operación.
En el Manual del Usuario se utilizan los siguientes símbolos para garantizar un funcionamiento
seguro y prevenir daños a los operadores o a los bienes:
AVISO PARA CANADÁ:
Este artefacto digital Clase B cumple con la ICES-003 canadiense.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites de los artefactos digitales Clase B,
conforme a la sección 15 de la Norma de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites fueron creados
para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en la instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza según las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radio comunicaciones. No obstante, no se garantiza que
no habrá interferencia en instalaciones específicas. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, hecho que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras:
*Reorientando o volviendo a ubicar la antena de recepción.
*Aumentando la distancia entre el equipo y el receptor.
*Conectando el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
*Consultando al vendedor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asesore.
Este artefacto cumple con la sección 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no puede causar interferencia
perjudicial, y (2) este artefacto debe aceptar la interferencia que se recibe, incluso la interferencia que puede
provocar un funcionamiento no deseado.
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES, PRECAUCIÓN:
Para garantizar el cumplimiento continuado y evitar la posible interferencia no deseada, los núcleos de ferrita
provistos deben usarse cuando se conecta esta pantalla de plasma al equipo de video; y se debe mantener una
distancia de al menos 40 cm. con respecto a los demás artefactos periféricos.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTE VOLTAJE ALTO EN EL INTERIOR. ES
PELIGROSO REALIZAR CUALQUIER TIPO DE CONTACTO CON CUALQUIER
ACCESORIO INTERNO DE ESTE PRODUCTO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEN INSTRUCCIONES OPERATIVAS Y DE
MANTENIMIENTO IMPORTANTES EN LOS IMPRESOS QUE ACOMPAÑAN AL
ARTEFACTO.
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES, DECLARACIÓN
Manual del Usuario 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Cuando use este
artefacto, ponga siempre en práctica las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
1) Conserve estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben
conservarse para consultas futuras.
2) Deben tenerse en cuenta todas las advertencias que se encuentran en el artefacto y en las
instrucciones de funcionamiento.
3) Limpieza: desenchufe el toma de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o
en aerosol. Utilice sólo un paño seco para la limpieza.
4) Complementos: no utilice complementos que no hayan sido recomendados por el fabricante,
ya que se pueden generar riesgos.
5) Agua y humedad: no ubique este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavatorio, fregadero de cocina o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
6) Accesorios: no ubique esta unidad sobre un carro, soporte, trípode, repisa o mesa inestable.
Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendada por el fabricante o que se
venda junto con la unidad.
7) Ventilación: las ranuras y aberturas en los gabinetes y en la parte posterior o inferior son para
la ventilación. No deben taparse estas aberturas. En una instalación empotrada, como por
ejemplo una biblioteca o estante, no instale el producto a menos que se proporcione la
ventilación adecuada.
8) Fuente de energía: este televisor sólo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de fuente
de energía indicado en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de suministro de
energía de su hogar, consulte al vendedor del artefacto o a la empresa de energía local.
9) No haga caso omiso a la medida de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra.
Los tomas polarizados tienen dos puntas, una punta más ancha que la otra. Un enchufe con
descarga a tierra tiene dos puntas y una tercera clavija para la descarga a tierra. La punta más
ancha y la tercera clavija están puestas por su seguridad. Si el enchufe provisto no se ajusta a
su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. Para
evitar la descarga eléctrica, asegúrese de que la clavija de conexión a tierra del enchufe del
cable de CA esté bien conectada.
10) Protección del cable de energía: los cables de suministro de energía deben estar ubicados
de manera tal que haya pocas probabilidades de que se los pise o apriete con elementos
ubicados sobre ellos o contra ellos. Preste especial atención a los cables o enchufes, al
tomacorriente y al punto de salida del artefacto.
11) Precaución en caso de relámpagos: para mayor protección de este producto durante una
tormenta eléctrica o cuando no se lo usa durante un período extendido, desenchúfelo del
tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable. De esta manera se
evitará dañar al producto durante los relámpagos o sobrevoltaje en la línea de energía.
12) Nunca ponga objetos de ningún tipo dentro del producto a través de las aberturas, ya que
pueden tocar puntos con voltaje peligroso o poner en cortocircuito partes que podrían ocasionar
incendio o descarga eléctrica. Evite dejar caer líquido de ningún tipo sobre el producto.
13) Reparación: no intente reparar el producto usted mismo, ya que puede exponerse a voltaje
peligroso u otros peligros si abre el artefacto o quita cubiertas. Derive todo tipo de reparación a
personal de reparación autorizado.
14) Desenchufe esta unidad del tomacorriente de la pared y derive la reparación a personal de
reparación calificado en las siguientes circunstancias:
a. Cuando el cable de suministro de energía o el enchufe estén dañados o pelados.
Instrucciones de seguridad
4 LCD TV
Instrucciones de seguridad
b. Si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro de la unidad.
c. Si la unidad ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
d. Si la unidad no funciona con normalidad aunque se sigan las instrucciones de funcionamiento.
Ajuste sólo los controles a los que se refiere las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daños y por lo general requerirá mucho trabajo de
un técnico calificado reparar la unidad para que vuelva a funcionar con normalidad.
e. Si se ha caído la unidad o se ha dañado de alguna manera.
f. Cuando la unidad presenta un cambio notable en el rendimiento; esto indica la necesidad de
reparación.
15) Calor: el producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de
entrada de calor, estufas u otros productos (incluso amplificadores) que produzcan calor.
16) Sobrecarga: no sobrecargue los tomacorrientes de la pared y los cables de prolongación, ya que
esto puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso le guiará para
que logre el mejor uso de su producto. Recuerde registrar el número de modelo y
de serie que se encuentran en una etiqueta en la parte posterior de la unidad.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Manual del Usuario 5
Configuración y lista de verificación del funcionamiento
(Consulte las páginas 10 a 14 para ver las opciones de configuración de conexión y
funcionamiento disponibles.)
1. Desembale el televisor y todos los accesorios.
2. Conecte todo el equipo externo de video y audio. Consulte las páginas 10 a 13.
3. Instale las pilas en el control remoto. Consulte la página 8.
4. Encienda el televisor. Consulte la página 14.
5. Encienda el equipo de video.
Advertencias..........................................................................2
Instrucciones de seguridad..................................................3-4
Introducción
Controles............................................................................6
Opciones de conexión........................................................7
Funciones de botones del control remoto..........................8
Instalación de las pilas.......................................................8
Instalación
Instrucciones para la instalación........................................9
Configuración de la videograbadora.................................10
Configuración de la televisión por cable............................10
Configuración de la fuente externa A/V (audio/video)........11
Configuración del DVD......................................................11
Configuración del DTV......................................................12
Configuración de salida a monitor.....................................12
Configuración de la PC.....................................................13
Conexión de laantena.......................................................13
Funcionamiento
Encendido del televisor
Encendido del televisor.................................................14
Elección del idioma del menú........................................14
Elección de la fuente de entrada...................................14
Funciones básicas
Menú de funcionamiento...............................................15
Modo del sonido...........................................................15
Modo de la imagen.......................................................15
Temporizador de desconexión automática....................15
Menú del sistema
Tipo de canal....................................................16
Tipo de televisión por cable.............................................16
Exploración automática....................................................16
Búsqueda manual.............................................................16
Corrección........................................................................16
Tipo de color y tipo de sonido...........................................17
Cómo Saltar y pasar.........................................................17
Prog. Intercambia.................................................................17
Ajuste de la calidad de imagen
Ajuste de la calidad de imagen........................................18
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido.............................................................19
Configuración de las funciones
Configuración de las funciones.......................................21
Opción de idiomas del menú...........................................21
Opción del menú tiempo..................................................21
Opción del menú telón....................................................21
Visualización y control del calendario..............................21
Apagado automático.......................................................21
Pantalla azul...................................................................21
Subtitulado......................................................................22
Control infantil.................................................................22
Configuración de la hora.......................................................24
Configuración del reloj....................................................24
Hora de apagado y encendido.........................................24
Hora de pedir y canal de pedir.........................................24
Opciones del menú bloqueo
Configuración del Bloqueo..............................................25
Cambio de código...........................................................25
Bloqueo de sintonización................................................25
Programación preestablecida..........................................25
Número de programación................................................26
Bloqueo de fuente...........................................................26
Bloqueo infantil...............................................................26
Volumen máximo.............................................................26
Desbloqueo.....................................................................26
Opciones del menú pantalla.................................................26
Ajuste automático............................................................27
Establecer el formato de la imagen.................................27
Posición de la pantalla....................................................27
Lista de verificación de solución de problemas.....................28
Mantenimiento.....................................................................29
Especificaciones del producto..............................................30
Contenidos
Introducción
Configuración y lista de verificación del funcionamiento
6 LCD TV
MENU INPUT
MENU
INPUT VOL VOL
CH- CH+ VOL- VOL+
Introducción
Controles
Controles del panel frontal
1. Botón de MENÚ
2. Opción de señal de fuente de
entrada
3. Hacia arriba y hacia abajo.
Seleccione la opción deseada en
el MENÚ o sintonice el canal
deseado.
4. Botones de VOLUMEN
5. Botón de Encendido y Apagado.
6. Indicador del modo en espera del
encendido.
Aparece en rojo cuando está en modo
en espera y en azul cuando la
pantalla está encendida.
7. Sensor del control remoto
DVI
VGA
L-AUDIO-R
AV IN
S-VIDEOVIDEO
L-AUDIO-R
AV OUT
VIDEO
AUDIO
DVI IN
AUDIO
VGA IN
COMPONENT IN
Pr/Cr Pb/Cb Y L-AUDIO-R
Entrada de S-Video
Manual del Usuario 7
2 entradas de Audio y Video
Conecte la salida de audio y
video de un artefacto
externo a estos tomas.
0
AC IN
ANTIN
Introducción
Opciones de conexión
Encendido y
Apagado
Entrada de Computador
(VGA) y Audio
Entrada de DVI y de Audio.
Conecte el cable o la PC
en la entrada
Puerto para los
auriculares
Entrada de DVD y DTV.
Conecte un artefacto de
componente de video o audio a
estos tomas.
Enchufe para el cable de energía. Este
receptor de televisión funciona con
corriente alterna. El voltaje está indicado en
la página de especificaciones. Nunca
intente hacer funcionar el televisor con
corriente continua (CC).
Entrada para la antena
Conecte la señal de cable
o la antena al televisor,
directamente o mediante
la caja de cable.
Salida de
audio y video
externa
Entrada de Audio y Video 1.
Conecte la salida de audio
o video de un artefacto
externo a estos tomas
3
2
1
8 LCD TV
Instalación de las pilas
* Abra la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior e
instale las pilas haciendo coincidir la polaridad correctamente (+ con +,
- con -).
* Instale dos pilas AA de 1.5V. No mezcle pilas viejas o usadas con las
nuevas. Vuelva a colocar la tapa.
-
MTS/SAP
EXIT
ARC
CALENDAR
DNR
MUTE
INPUT
CH+
CC
POWER
LOCK
GUIDE
AVC
VOL-
MENU
Q.VIEW
CH-
VOL+
P.STD
S.STD
RATING
DISPLAY
SLEEP
AUTO
PC FREEZE
Introducción
Funciones de botones del control remoto
Cuando utilice el control remoto, diríjalo al sensor remoto del televisor.
Introducción de las funciones
FREEZE (QUIETO)
Congela la imagen que se visualiza en el
momento.
SLEEP (SUEÑO)
Presione esta tecla para fijar el
temporizador de desconexión automática
PC
Seleccione la PC como fuente
AUTO (AUTOMÁTICO)
Ajuste automático para la PC
FAVORITE (FAVORITO)
(no disponible)
MTS/SAP
(no disponible)
MENU (MENÚ)
Para desplegar el menú principal en la
pantalla o salir.
CHANNEL (CANAL) hacia ARRIBA y
hacia ABAJO
Selecciona los canales disponibles que se
encuentran con el Explorador de canales.
P.STD (modo de imagen)
Muestra la imagen adecuada para el
carácter del programa.
S.STD (modo de sonido)
Muestra el sonido adecuado para el
carácter del programa
LOCK (BLOQUEO)
Presiónelo para ingresar al menú de
configuración del bloqueo
CALENDAR (CALENDARIO)
INPUT (ENTRADA)
Muestra todos los modos de entrada de las
fuentes.
MUTE (SILENCIOSO)
Enciende o apaga el sonido.
POWER (ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor o cualquier otro
equipo programado, dependiendo del modo.
Information display (pantalla de información)
Muestra la información de la señal actual.
Dígitos
Opción de programación directa (cuando se
edita un programa, cada vez que se los presiona
se pueden establecer distintas señales por turno
entre los dígitos y las señales encima de ellos)
Q.VIEW
Cambia del canal actual al último canal que
visualizó.
EXIT (SALIR)
Quita todas las representaciones en pantalla y
vuelve a la visualización del televisor desde
cualquier menú.
VOLUME (VOLUMEN) hacia ARRIBA y hacia
ABAJO
Sube o baja el nivel de sonido.
CC (Closed Caption)
Subtítulos.
RATING (CLASIFICACIÓN)
Configura el control infantil.
ARC
Cambia la proporción de aspecto
AVC (Automatic Volume Control)
Control automático del volumen
DNR (Digital Noise Reduction)
Reducción digital del ruido
GUIDE (GUÍA, no disponible)
Muestra el horario de los programas
Manual del Usuario 9
VIDEO
INPUT POWER
PC
AUTO
DVI
MUTE
EXIT
AVC
DISPLAY
DNR
MENU
/
LOCK
CALENDAR
CC
RATING
FREEZE
SURROUND
ARC
ENTER
SAVING
SLEEP
P.STD
S.STD
VOL+
VOL-
Instalación
Instalación
Asegúrese de que los siguientes accesorios estén incluidos junto con su pantalla LCD. Si falta
algún accesorio, póngase en contacto con el vendedor a quien le compró el producto.
Manual del Usuario
Pilas
Cable de suministro
eléctrico
Control remoto
Instrucciones para la instalación
PUESTA A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de puesta a tierra para
evitar una posible descarga eléctrica. De no ser posible
aplicar los métodos de puesta a tierra, haga que un
electricista calificado instale un interruptor automático
aparte. No intente realizar la puesta a tierra de la unidad
con cables de teléfono pararrayos o tuberías de gas.
10 LCD TV
1. Conecte los cables de audio y video de los tomas de salida de la
caja de cable a los tomas de entrada de AV IN (entrada de audio y
video) del televisor, como se muestra en la figura.
Cuando conecte el televisor a una caja de cable, haga coincidir los
colores de los tomas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y
Audio derecho = rojo).
(Si tiene una caja de cable digital, consulte la página 12 para ver la
configuración de DTV).
2. Seleccione la fuente de entrada usando el botón INPUT
(ENTRADA) del control remoto.
3. Seleccione el canal deseado con el control remoto para la caja de
cable.
(Co-axial )
ANTIN
Instalación
Configuración de la videograbadora
- Para evitar el ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre la videograbadora y el TV.
- No deje una imagen congelada de la videograbadora durante mucho tiempo. Si se utiliza el formato 4:3, las
imágenes fijas a los lados de la pantalla pueden permanecer visibles en la pantalla si este formato se usa de
manera continua. Esto se denomina “quemado” y es el uso desparejo del área de la pantalla. Reduzca el
contraste cuando está viendo imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo.
1. Conecte los cables de audio y video de los tomas de
salida de la videograbadora a los tomas de entrada del
televisor, como se muestra en la imagen.
Cuando conecte el televisor a la videograbadora, haga
coincidir los colores de los tomas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo). Si
conecta una salida S-VIDEO de la videograbadora a la
entrada S-VIDEO la calidad de imagen mejora en
comparación con la entrada común de la
videograbadora a la entrada de Video.
2. Inserte un casete de video en la videograbadora y
presione PLAY (REPRODUCIR) en la videograbadora.
(Consulte el manual del usuario de la videograbadora).
3. Seleccione la fuente de entrada con el botón INPUT
(ENTRADA) del control remoto.
No conecte AV1 y S-Video al mismo tiempo.
Si conecta los cables de AV1 y S-Video,
sólo funcionará S-Video.
Nota: En este manual, utilice el botón INPUT (ENTRADA) para seleccionar la fuente de entrada, es decir que se
utiliza INPUT (ENTRADA) para mostrar todas las fuentes de entrada y CH (CANAL) +/- para seleccionar y VOL
(VOLUMEN) +/- para ingresar.
Configuración de la televisión por cable
-Después de suscribirse a un servicio de televisión por cable con un proveedor local, podrá mirar la programación
del cable. El televisor no puede mostrar la programación de la televisión a menos que se haya conectado al mismo
un dispositivo de sintonización de TELEVISIÓN o una caja de conversión de la televisión por cable.
- Para obtener más información sobre el servicio de televisión por cable, póngase en contacto con el proveedor o
los proveedores del servicio de televisión por cable locales.
Decodificador
Manual del Usuario 11
Cómo conectarlo
1. Conecte las salidas de video del DVD (Y, Pb, Pr) a los tomas
COMPONENT IN (entrada del componente) (Y, Pb, Pr) del
televisor y conecte las salidas de audio del DVD a los tomas de
entrada de AUDIO del televisor, como se muestra en la figura.
2. Si su DVD sólo tiene un toma de salida de S-Video, conéctela
a la entrada S-VIDEO del televisor y conecte las salidas de
audio del DVD a los tomas de entrada de AUDIO del televisor,
como se muestra en la figura.
NOTA: Si su reproductora de DVD no tiene salida de video de
componente, utilice S-Video o la mixta (AV).
Cómo usarlo
1. Encienda la reproductora de DVD, inserte un DVD.
2. Utilice el botón INPUT (ENTRADA) del control remoto
para seleccionar C.A.N.
3. Consulte el manual de la reproductora de DVD para ver
las instrucciones de funcionamiento.
Puertos de entrada de componentes
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte la
reproductora de DVD a los puertos de entrada de
componentes como se muestra a continuación.
Instalación
Configuración de la fuente externa de A/V (AUDIO/VIDEO)
Cómo conectarla
Conecte los cables de audio y video del equipo de los tomas de
salida del equipo externo a los tomas de entrada AV IN (entrada
de audio y video) del televisor, como se muestra en la figura.
Cuando conecte el televisor al equipo externo, haga coincidir
los colores de los enchufes (Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco, y Audio derecho = rojo).
Cómo usarla
1. Seleccione la fuente de entrada usando el botón INPUT
(ENTRADA) del control remoto.
2. Ponga en funcionamiento el equipo externo correspondiente.
Consulte la guía de funcionamiento del equipo externo.
Configuración del DVD
Puertos de componente
del televisor
Puertos de salida de
video en la reproductora
de DVD
Videocámara
Videojuegos
12 LCD TV
Caja decodificadora digital
Señal
480i
480p
720p
1080i
1080p
Instalación
Configuración de DTV
- Para mirar programas emitidos digitalmente, compre y conecte una caja decodificadora digital.
Cómo conectarla
Utilice los enchufes COMPONENT IN (ENTRADA DEL
COMPONENTE) (Y, Pb, Pr) del televisor, el puerto
COMPUTADORIN (entrada del computador) o DVI IN para las
conexiones de video, dependiendo de las conexiones disponibles
de la caja decodificadora. Luego realice las conexiones de audio
correspondientes.
Cómo usarla
1. Encienda la caja decodificadora digital. (Consulte el manual del
usuario de la caja decodificadora digital).
2. Utilice INPUT (ENTRADA) en el control remoto para seleccionar
la fuente C.A.N, Computador o DVI.
C.A.N
Si
Si
Si
Si
Si
COMPUTADOR
Si
Si
Si
Si
No
DVI
No
Si
Si
Si
No
Configuración de salida a monitor
El televisor tiene una capacidad de salida de señal
especial que le permite acoplar un segundo televisor o
monitor.
Conecte el segundo televisor o monitor a AV OUT
(salida de audio y video) del televisor.
Consulte el Manual de Funcionamiento del segundo
televisor o monitor para obtener más detalles en
relación con la configuración de entrada del
dispositivo.
NOTA
Las fuentes de entrada C.A.N, COMPUTADOR, DVI no
pueden ser usadas para salida a monitor.
Manual del Usuario 13
Cómo conectarla
1. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la tarjeta de
gráficos de la PC de ser necesario.
2. Use el puerto COMPUTADOR IN (entrada del computador) o
DVI IN (entrada a la Interfaz visual digital) para realizar
conexiones de video, dependiendo del conector de su PC.
Si la tarjeta gráfica de la PC no ofrece salida RGB analógica o
digital simultáneamente, conecte sólo una de las dos,
COMPUTADOR IN o DVI IN, para que se muestre la PC en el
televisor.
Si la tarjeta gráfica de la PC no ofrece salida RGB analógica y
digital simultáneamente, configure la pantalla para
COMPUTADOR o DVI (el otro modo está configurado para Plug
and Play automáticamente en la pantalla).
3. Luego, realice la conexión de audio correspondiente. Si
utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido de la PC según sea
necesario.
antena VHF
antena UHF
Instalación
Configuración de la PC
Cómo usarla
1. Encienda la PC y el televisor.
2. Encienda la pantalla presionando el botón POWER (ENCENDIDO) en el control remoto de la TELEVISIÓN.
3. Utilice INPUT (ENTRADA) en el control remoto para seleccionar la fuente COMPUTADOR o DVI.
4. Controle la imagen de su televisor. Puede haber ruido relacionado con la resolución, un patrón vertical, el contraste o el
brillo en el modo PC. Si existe ruido, cambie el modo PC a otra resolución, cambie la velocidad de actualización a otra
velocidad o ajuste el brillo y el contraste en el MENÚ hasta que la imagen sea clara. Si la velocidad de actualización de la
tarjeta gráfica de la PC no se puede cambiar, cambie la tarjeta gráfica o consulte al fabricante de la tarjeta gráfica de la PC.
NOTAS:
Use un cable DVI.
Evite mantener una imagen fija en la pantalla del televisor durante un período largo. La imagen fija puede quedar
impresa de manera permanente en la pantalla. Utilice un protector de pantalla siempre que sea posible.
La entrada de sincronización de las frecuencias Horizontal y Vertical son diferentes.
Conexión de la antena
- Servicio de antena o cable sin conexiones de caja de cable.
- Para obtener una óptima calidad de imagen, ajuste la dirección de la antena de ser necesario.
Viviendas multifamiliares / Departamentos
(Conecte al toma para la antena en la pared)
cable de bronce
toma para la antena
en la pared
cable coaxial R F(75 ohm)
Gire hacia la derecha para ajustar.
antena externa
Cable de bronce
Viviendas unifamiliares / Casas
(Conectar al toma en la pared de la antena externa)
Tenga cuidado de no doblar el cable
de bronce cuando conecta la antena.
Para mejorar la calidad de imagen en zonas con señal deficiente, compre e instale un amplificador de señal.
Si la antena debe dividirse para dos televisores, instale un “Divisor de señal de dos vías” en las conexiones.
Si la antena no está adecuadamente instalada, póngase en contacto con su vendedor para que lo asesore.
14 LCD TV
1. Si el televisor se apagó con el interruptor del televisor.
Presione el interruptor del televisor para encender el televisor.
2. Si el televisor se apagó con el control remoto y luego con el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en la
parte posterior del televisor.
Presione el interruptor en la parte posterior del televisor y luego presione el botón POWER (ENCENDIDO) del
control remoto para encender el televisor.
NOTA
Si tiene la intención de salir de vacaciones, desconecte el cable de suministro de energía del tomacorriente de la
pared.
Señ l Fue.a
Televisión
AV1
AV2
C.A.N.
Computador
DVI
Funcionamiento
Funcionamiento
* En este manual, la visualización en pantalla puede ser distinta de la de su televisor, ya que se trata sólo de un ejemplo
para ayudarlo con el funcionamiento del televisor.
Encendido del televisor
Encendido del televisor después de la instalación.
1. Conecte el cable de suministro de energía correctamente.
2. Presione el interruptor en la parte posterior del televisor. En este momento, el televisor se enciende en el modo
de espera. Presione el botón POWER (ENCENDIDO) del control remoto o del televisor y éste se encenderá.
Encendido del televisor (cable de suministro de energía aún conectado)
Elección del idioma del menú
Cuando comienza a usar su equipo por primera vez, debe elegir el idioma del menú que se usará
para que se muestren los menús y las indicaciones.
1. Presione MENU (MENÚ) y luego utilice los botones VOL
(VOLUMEN) +/- para seleccionar Menú FUN.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar
Idioma.
3. Seleccione un idioma para el menú presionando varias
veces los botones VOL (VOLUMEN) +/-.
4. Cuando esté conforme con su elección, presione el botón
EXIT (SALIR) para volver a la visualización normal.
Elección de la fuente de entrada
- Cambie la fuente de la imagen así puede mirar televisión, televisión por cable, video
grabaciones, DVD o cualquier otro dispositivo que esté conectado a su televisor.
1. Presione el botón INPUT (ENTRADA) en el control remoto, aparecerá el menú
Fuente en la pantalla.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para obtener la opción y luego presione los
botones VOL (VOLUMEN) +/- para confirmar.
B
C
A
Idioma Spanish
Menú Tiempo 40 segundos
Menú Telón In-tran.
Calentario
Auto Off Apagado
Pantalla azul Apagado
Close Caption Apagado
Parental
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Manual del Usuario 15
Personal: Configuración libre que se puede adaptar al gusto personal.
Normal: Sonido normal con configuración de graves y tonos agudos moderados.
Musica: Ajusta el sonido para que se oigan mejor los programas de musica.
Teatro: Permite tonos graves y agudos extra para mejorar la vivencia de la película.
Funcionamiento
Funciones básicas
Menú de funcionamiento
1. Presione el botón MENU (MENÚ) para que se despliegue el menú principal. Presione los botones VOL
(VOLUMEN) +/- para seleccionar el menú IMA., SON., ADJ., SIS. , FUN. u HORA.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el submenú, y presione los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para aumentar o disminuir el valor o seleccionar la configuración.
3. Presione MENU (MENÚ) para volver al menú principal.
4. La configuración del tiempo en pantalla desaparecerá automáticamente sin la necesidad de ninguna operación
cuando el último tiempo predeterminado finalice. El tiempo que muestra el MENÚ puede ser de 5, 10, 15, 20, 25,
30 y 40 segundos.
5. Presione el botón EXIT (SALIR) para salir de cualquier menú si el MENÚ está en la pantalla.
Modo de Sonido
Musica
Normal
Teatro
Personal
Modo del sonido
Presione el botón S.STD (sonido normal) del control remoto para que se despliegue el menú y luego
use los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el modo deseado, presione VOL (VOLUMEN) +/-
para confirmar.
(Esta función también se puede cambiar desde la pantalla de funciones del menú de sonidos.)
Modo de imagen
Claro
Normal
Suave
Personal
Modo de la imagen
Presione el botón P.STD (modo de imagen) del control remoto para que se despliegue el menú y
luego use los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el modo deseado, presione VOL
(VOLUMEN) +/- para confirmar.
(Este cambio también se puede realizar desde la pantalla de funciones del menú de imágenes.)
Normal: Modo normal.
Claro: Modo de mirar el movimiento de la imagen.
Suave: El efecto de la imagen es suave.
Personal: Efectos de imagen que usted prefiere.
Temporizador de desconexión automática
Cada vez que presiona el botón SLEEP (SUEÑO), el temporizador se configurará con la siguiente frecuencia:
Sueño 0 min. Sueño 5 min. Sueño 15 min. Sueño 30 min. Sueño 60 min. Sueño 90 min. Sueño 120 min.
Sueño 0 min.
Si desea que se muestre el tiempo restante del temporizador ya configurado, presione el botón SLEEP una sola vez.
Este equipo de televisión tiene tres métodos para configurar los canales, que son: la búsqueda automática, la búsqueda
manual y la corrección.
En esta sección, se explica la manera en que se usa el control remoto para fijar los canales. También puede usar los
botones del televisor para fijar los canales.
16 LCD TV
Cuando se selecciona por Aire, el televisor detectará las señales de la
antena y buscará los canales de televisión por antena (NTSC y ATSC)
disponibles en su zona.
Cuando seleccione CATV (televisión por cable), el televisor detectará
las señales suministradas por la empresa de cable y buscará los
canales de televisión por cable (NTSC, ATSC, modulación QAM)
disponibles en su zona.
Asegúrese de haber completado su registro con su proveedor de
televisión por cable y la conexión del equipo.
Cuando se seleccionan Air (Aire) y CATV (televisión por cable), el
televisor detectará las señales de la antena y las señales que suministra
la empresa de cable, y buscará los canales de televisión por antena y
televisión por cable disponibles en su zona.
Funcionamiento
Menú del sistema
Tipo de canal
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para seleccionar el menú SYS.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el “tipo de canal”.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar CATV
(televisión por cable) o por aire.
Nota: el menú de sintonización sólo
podrá ponerse en funcionamiento en el
modo de televisión normal.
Tipo de televisión por cable
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/-
para seleccionar el menú SIS.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el “CATV Type (tipo de
CATV)”.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar STD, IRC o HRC.
Busqueda Auto
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para seleccionar el menú SIS.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Busqueda auto”.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para asegurarse de que funcione
la búsqueda automática.
4. Presione el botón MENU (MENÚ) para detener la función de búsqueda
automática. Cuando la búsqueda haya finalizado, todos los canales que se
reproducen estarán previamente configurados en orden.
Corrección
Si la imagen o el sonido no son buenos, intente mejorarlos usando la función
de corrección. No use esta función a menos que la recepción no sea buena.
1. Repita los pasos 1-2, luego presione los botones CH (CANAL) +/- para
seleccionar “Corrección”.
2. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- varias veces para llevar a cabo la
corrección, hasta que se obtengan la mejor imagen y el mejor sonido, entonces
suelte el botón.
B
C
A
Tipo de color Auto
Tipo de sonido M/N
Corrección 211.35MHz
Saltar y pasar A
Channel Type Air
CATV Type STD
Busqueda auto
Prog. Intercambia
pagado
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
B
C
A
Tipo de color Auto
Tipo de sonido M/N
Corrección 211.35MHz
Saltar y pasar A
Channel Type Air
CATV Type STD
Busqueda auto
Prog. Intercambia
pagado
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Tipo de color
B
C
A
Manual del Usuario 17
Funcionamiento
Menú del sistema
Por lo general, esto debería estar configurado en la posición automática. No
obstante, si el color que se muestra en pantalla no es el correcto, puede
seleccionar manualmente el tipo de color deseado. Presione MENU (MENÚ) y
luego los botones VOL (VOLUMEN) +/- hasta que el menú de imagen que se
muestra en esta página aparezca en la pantalla.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Tipo de color”, luego
presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar el tipo de color
correcto. Por lo general, se puede configurar como “AUTOMÁTICO".
Saltar y pasar
Después de establecer previamente los programas, puede Saltar y pasar
algunos programas para seleccionar sólo sus canales favoritos.
1. Presione los botones CH (CANAL) +/- o los botones con los dígitos
correspondientes para seleccionar directamente un canal.
2. Presione MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- para
seleccionar el menú de sistema.
3. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Saltar y pasar”.
4. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para fijar Saltar y pasar como
encendido.
5. Cuando esté satisfecho con su elección, presione el botón MENU (MENÚ)
para volver al menú anterior o presione EXIT (SALIR) para volver a la
visualización de la televisión.
Si desea recuperar el canal que salteó
1. Use los botones con los dígitos correspondientes para seleccionar el número
de canal que desea recuperar.
2. Realice los pasos anteriores nuevamente.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para fijar Saltar y pasar como
apagado.
Prog. Intercambia
1. Presione MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- para
seleccionar el menú de sistema.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionarProg. Intercambia.
3. Presione VOL (VOLUMEN) +/- para ingresar al submenú y presione los
botones digitales correspondientes para fijar el número de canal deseado.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para ir aPrograma actual o Cambia a, y
VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar la posición, luego presione el botón digital
para fijar el número de canal a cambiar, presione los botones CH (CANALES)+/-
para cambiar, luego presione el botón VOL (VOLUMEN) + para confirmar.
4. Cuando esté satisfecho con su elección, presione el botón MENU (MENÚ) para
volver al menú anterior o presione el botón EXIT (SALIR) par volver a la
visualización de la televisión.
Programa actual 000
Cambia a 001
Cambia Completo
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
B
C
A
Tipo de color Auto
Tipo de sonido M/N
Corrección 211.35MHz
Saltar y pasar A
Channel Type Air
CATV Type STD
Busqueda auto
Prog. Intercambia
pagado
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
B
C
A
Tipo de color Auto
Tipo de sonido M/N
Corrección 211.35MHz
Saltar y pasar A
Channel Type Air
CATV Type STD
Busqueda auto
Prog. Intercambia
pagado
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Ajuste de la calidad de imagen
Contraste
Esta opción le permite ajustar la intensidad de las partes brillosas de la imagen,
pero deja las partes oscuras sin cambios.
Brillo
Esta opción ajusta la salida de luz de toda la imagen, lo que afecta
principalmente las áreas más oscuras de la imagen
Color
Esta opción ajusta el nivel de saturación de los colores para que coincida con
sus preferencias personales.
Matiz (sólo disponible en el modo NTSC)
Le permite seleccionar la mezcla de colores de la imagen.
Nitidez
Esta opción ajusta la nitidez de los detalles finos de la imagen.
Contraluz
Esta opción ajusta la contraluz de la imagen.
Baja Ruido
Filtra automáticamente y reduce el ruido de la imagen y mejora la calidad de
imagen cuando se reciben señales de video débiles.
Seleccione Auto / Apagado / Débil / Mediano / Fuerte según el ruido en la
imagen.
B
C
A
50
50
50
0
50
18 LCD TV
50
Funcionamiento
Ajuste de la calidad de imagen
El menú del televisor le brinda una perspectiva general del MENÚ que puede seleccionar.
Nota: Dependiendo de la señal de entrada, es probable que no se puedan seleccionar uno o
más de los menús.
1. Presione MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- para
seleccionar el menú de imagen.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar los elementos que
desea.
3. Presione VOL (VOLUMEN) +/- para ajustar la configuración.
4. Cuando esté satisfecho con su elección, presione el botón MENU (MENÚ)
para volver al menú anterior o presione el botónEXIT (SALIR) para volver a la
visualización de la televisión.
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Matiz
Nitidez
Contraluz
Baja Ruido
Nota:
Cuando no se selecciona el modo Personal, puede ingresarse el modo Personal automáticamente si se ajustan
los parámetros de Contraste, Brillo, Color, Matiz y Nitidez.
Personal
Auto
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Volumen
Para ajustar el nivel de salida del sonido.
Equilibrio
Para ajustar la salida de los parlantes derecho e izquierdo para obtener la mejor reproducción estéreo desde su posición
de escucha.
Modo Sonido
Para seleccionar los modos de reproducción del sonido según las señales de emisión o las señales recibidas de los
elementos externos.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar elModo del Sonido, presione VOL (VOLUMEN) +/- para
seleccionar Musica, Normal, Teatro o Personal.
Treble (Agudos)
Para ajustar el nivel de salida de los tonos agudos.
Bass (Graves)
Para ajustar el nivel de salida de tonos graves.
Sonido Rodeado
La función de sonido envolvente expande la amplitud y la profundidad del campo del audio para crear una calidad de
sonido excepcional desde los parlantes del televisor.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Sonido Rodeado, presione VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar
apagar o encender el sonido envolvente.
Volumen Auto.
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal, de modo que no es fácil ajustar el volumen cada vez que
se cambia de canal. Esta función le permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado y reduce las
diferencias de volumen entre canales y programas, proveyendo un nivel general más constante.
También se reducirá la dinámica del sonido.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Volumen Auto, presione VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar
apagado o encendido.
Bajo Acento
Se trata de un parlante que complementa la capacidad de reproducción del parlante frontal en relación con los sonidos
graves.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Bajo Acento, presione VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar
apagar o encender bajo acento.
Ajuste del sonido
B
C
A
Manual del Usuario 19
Funcionamiento
Ajuste del sonido
El sonido de las entradas se puede ajustar de la siguiente manera:
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para seleccionar el menú SON.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para elegir la opción deseada.
3. Después de seleccionar la opción, presione VOL (VOLUMEN) +/- para
ajustar.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se haya conseguido el sonido deseado.
Cuando el tiempo en que se muestra el menú de configuración se termina sin
que se haya realizado ninguna operación, el MENÚ desaparece de la imagen.
Si se presiona el botón MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR), los MENÚS en pantalla
desaparecerán en orden o inmediatamente.
Volumen
Equilibrio
Modo de Sonido
Treble
Bass
Sonido Rodeado
Volumen Auto
Bajo Acento
50
0
Personal
50
70
Apagado
Apagado
Apagado
Nota:
1. Seleccione Equilibrio para equilibrar los canales de sonidos izquierdo y derecho del televisor. El valor intermedio es 0.
Cuando el valor de indicación del Equilibrio aumenta hasta +50, el sonido de los parlantes derecho e izquierdo se hace
más fuerte y más débil respectivamente. Cuando el valor de indicación del Equilibrio desminuye hasta -50, el sonido de
los parlantes derecho e izquierdo se hace más débil y más fuerte.
2. Cuando no se selecciona el modo Personal, puede ingresarse el modo Personal automáticamente si los parámetros
Agudos o Graves están ajustados.
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
B
C
A
B
C
A
R
G
B
B
C
A
0
0
0
0
0
0
0
0
20 LCD TV
Funcionamiento
Configuración del ajuste
Configuración del ajuste
En el modo de entrada computador y DVI, se pueden utilizar
la posición H y V para ajustar la posición de la imagen.
Cuando se configura el modo de entrada computador y DVI:
1. Presione el botón MENU (MENÚ) del control remoto y
luego use VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar el menú
AJUSTAR.
2. Presione CH (CANAL) +/- para ingresar.
3. Presione los botones de VOL (VOLUMEN) y luego utilice
los botones CH (CANAL) +/- para obtener la opción deseada
de parámetro de ajuste.
Presione VOL (VOLUMEN) +/- para obtener la opción
deseada de parámetro de ajuste hasta que se llegue al valor
satisfactorio. Cuando se reciben señales de computador, se
usa el modo automático como parámetro de ajuste.
Nota:
Ajuste, RGB y Vacante funcionan solamente con el modo computador y DVI, y la Auto Rect. funciona en el modo Computador.
Modo de mostrar
Para ajustar la proporción de imagen.
Con la señal computador, se cuenta con los modos pantalla completa, uno
a uno y 4:3 como modos de visualización para elegir.
Con la señal Av1 o AV2, se cuenta con los modos pantalla completa,
acercamiento vertical, medio acercamiento, panorama y 4:3 como modos
de visualización para elegir.
Con la señal DVI, se cuenta con los modos pantalla completa y 4:3 como
modos de visualización para elegir.
Ajuste
Para ajustar el sitio H y el sitio V, así como también los parámetros
relativos en los modos Computador y DVI (el ajuste cuidadoso no está
disponible en DVI)
RGB
Para el ajuste del valor numérico de rojo, verde y azul en los modos
Computador y DVI.
Vacante
Para iniciar el ajuste de los parámetros (después del funcionamiento,
Completar aparecerá a la derecha de la opción).
Auto Rect.
Para el ajuste de la frecuencia de ubicación de la imagen y los parámetros
de fases en el modo Computador (no disponible en DVI).
(Después del funcionamiento, Completar aparecerá a la derecha de la
opción)
Calor
Para aumentar o disminuir los colorescálidos (rojo) y fríos (azul) para
adaptarse a las preferencias individuales.
Seleccione frío para darle a los colores blancos un tinte azul,normal para
darle a los colores blancos un tinte neutral, cálido para darle a los colores
blancos un tinte rojo.
VGA/DVI:
Medida H
Sitio H
Medida V
Sitio V
Ajuste Cuidadoso
Modo de Mostrar
Ajuste
RGB
Vacante
Auto Rect.
Calor
Extensión de negro
Full Screen
Normal
Encendido
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
no seleccionable
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Av
Opción del idioma del menú
Opción del menú tiempo
Manual del Usuario 21
Auto off (Apagado Automático)
Visualización y control del calendario
Pantalla azul
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar la pantalla azul encendida o apagada.
Funcionamiento
Configuración de las funciones
Configuración de las funciones
Es posible seleccionar el idioma del menú, la visualización en pantalla translúcida, la posición y la visualización en
pantalla del MENÚ de la siguiente manera:
1. Presione el botón MENU (MENÚ) una vez y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- hasta que el siguiente
menú aparezca en la pantalla.
2. Presione el botón VOL (VOLUMEN) + y luego use los botones CH (CANAL) +/- del control remoto para ingresar al
MENÚ de la configuración del sistema.
3. Presione CH (CANAL) +/- para seleccionar la opción deseada en el MENÚ.
4. Presione VOL (VOLUMEN) +/- para fijar la opción seleccionada.
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar English, Francais o español como el
idioma del MENÚ.
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar el tiempo de visualización del menú
durante 5, 10, 15, 20, 25, 30 o 40 segundos.
Opción del menú telón
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar el fondo de la representación en pantalla, entre Translúcido u Opaco.
Repita el paso 3 y presione los botones VOL (VOLUMEN) +/-
para ingresar al menú calendario de la siguiente manera:
Ingrese al menú Calendario, presione los botones VOL
(VOLUMEN) +/- y CH (CANAL) +/- para ajustar o controlar la
fecha.
Dom Sáb. Lun. Mart. Miérc. Juev. Vier. .
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar encendido y apagado. Si selecciona encendido y no hay señal en el televisor en 2
minutos, “Auto off” estará en la pantalla y durante 3 minutos el televisor estará en espera. Si selecciona apagado y no
hay señal al televisor durante 3 minutos sin ninguna operación, la pantalla estará con el protector de pantalla.
B
C
A
Idioma Spanish
Menú Tiempo 40 segundos
Menú Telón In-tran.
Calentario
Auto Off Apagado
Pantalla azul Apagado
Close Caption Apagado
Parental
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Parental (Control infantil)
22LCD TV
Close caption (Subtitulado)
Close caption es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de
televisión en palabras escritas, que luego aparecen como subtítulos en la pantalla
del televisor. El subtitulado les permite a quienes miran televisión leer el diálogo y la
narración de los programas de televisión.
Uso de subtitulado
Son los subtítulos del diálogo y la narración de los programas de televisión. En los
programas grabados previamente, el diálogo del programa puede estar organizado
en subtítulos por adelantado. Es posible subtitular un programa en vivo usando un
proceso denominado subtitulado en tiempo real, que crea subtítulos de forma
instantánea. El subtitulado en tiempo real por lo general lo realizan reporteros
profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y computadora para la
traducción al inglés.
El subtitulado es un sistema eficaz para los discapacitados auditivos, y también
puede ser de ayuda para enseñar habilidades del idioma
El control infantil puede usarse para bloquear determinados canales,
clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función Parental Control (Chip-V) se usa para bloquear la visualización de
programas en base a las clasificaciones enviadas por la estación emisora.
La configuración por defecto permite visualizar todos los programas. También es
posible bloquear la visualización de todos los programas durante un período
determinado.
Para usar esta función, debe seguirse los siguientes pasos:
1. Configurar las clasificaciones y categorías que deben bloquearse.
2. Especificar un código.
3. Habilitar el bloqueo.
Chip antiviolencia y categorías
Las pautas de clasificación son provistas por las estaciones emisoras. La mayoría
de los programas de televisión y las películas de televisión pueden bloquearse
con la Clasificación de televisión o con las Categorías Individuales. Las películas
emitidas en cines o las películas con formato de video directamente usan
solamente el Sistema de Clasificación de Películas MPAA.
Funcionamiento
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botonesVOL (VOLUMEN) +/-
para seleccionar el menú Fun.
2. Presione CH (CANAL) +/- para seleccionar Close caption.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar los elementos de
subtitulado disponibles. (Apagado/CC.1/CC.2/CC.3/CC.4/TX1/TX2/TX3/TX4/XDS.)
TEXTO
Término para designar las palabras que aparecen en un marco negro grande y cubren casi toda la pantalla; por lo
general son los mensajes que proporciona la emisora.
4. Presione el botón EXIT (SALIR) para volver a la visualización de la televisión.
(Nota: el subtitulado está disponible solamente en señal AV y S-Video)
1. Presione CH (CANAL) +/- para seleccionar Parental
2. Presione el botón VOL (VOLUMEN) + para ingresar al submenú Parental
El televisor está configurado con el código inicial “0-0-0-0” y el código de
seguridad por defecto es 9-4-4-3. Si el código en el menú de Configuración de
Bloqueo se cambia, este código también se cambiará.
Parental
Parental Control Apagado
Unrated Program Block Apagado
Parental Guide
MPAA Rating
B
C
A
Idioma Spanish
Menú Tiempo 40 segundos
Menú Telón In-tran.
Calentario
Auto Off Apagado
Pantalla azul Apagado
Close Caption Apagado
Parental
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
B
C
A
Idioma Spanish
Menú Tiempo 40 segundos
Menú Telón In-tran.
Calentario
Auto Off Apagado
Pantalla azul Apagado
Close Caption Apagado
Parental
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Clasificación de películas previamente emitidas en cines:
Clasificación de películas:
NR (Permite todos los programas)
G (Audiencia general)
PG (Se recomienda el acompañamiento de un adulto)
PG-13 (Advertencia importante para los padres)
R (Restringida)
NC-17 (Prohibida para menores de 17)
X (Sólo para adultos)
Si configura PG-13: están disponibles las películas G y PG; las películas
PG-13, R, NEC-17 y X estarán bloqueadas.
Clasificación de programas de televisión incluyendo las películas
hechas para televisión:
TV-Y (Todos los niños)
TV-Y7 (Niños mayores de 7 años)
TV-G (Audiencia general)
TV-PG (Se recomienda el acompañamiento de los padres)
TV-14 (Advertencia importante para los padres)
TV-MA (Sólo audiencia madura)
Clasificación de la televisión para los niños:
ALL (Todas las edades) (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
FV (Fantasía Violencia) (se aplica a TV-Y7)
Clasificación de la televisión en general:
ALL (Todas las edades) (se aplica a TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA)
D (Diálogo diálogos con connotaciones sexuales) (se aplica a TV-PG, TV-14)
L (Lenguaje lenguaje adulto) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
S (Sexo situaciones sexuales) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
V (Violencia) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
Parental
Continuación
Rating ALL V S L D
TV-Y V
TV-Y 7 V V
TV-G V
TV-P G V V V V V
TV-1 4 V V V V V
TV-M A V V V V
G V
PG V
PG-13 V
R V
NC17 V
X V
Manual del Usuario 23
Parental Guide
Clasificación MPAA
Funcionamiento
Parental
Parental Control Apagado
Unrated Program Block Apagado
Parental Guild
MPAA Rating
Nota: Si algunas opciones están bloqueadas, las opciones del mismo nivel también estarán bloqueadas y la
pantalla mostrará el Candado.
Sólo se puede optar por el límite de clasificación de la televisión y el límite de clasificación de las películas
cuando Parental Control (Control Infantil) está en Personal. (Parental está disponible sólo con la señal AV y S-
Video)
Reloj --:--
Hora apagada --:--
Hora encendida --:--
Canal encendido 000
Hora de pedir --:--
Canal de pedir 000
B
C
A
Hora apagada
Configuración del reloj
Hora de apagado y encendido
Hora de pedir y Canal de pedir
24 LCD TV
Funcionamiento
Configuración de la Hora
Si se desea configurar la hora de apagado y la hora de encendido en AV1, S-Video, C.A.N o Computador,
siga las siguientes instrucciones:
El reloj sólo funcionará si el televisor está encendido o en modo de espera.
Cuando se desconecta del suministro de energía o se apaga con el
encendido principal del panel posterior, el reloj se queda sin energía y
deberá volverse a configurar cuando la energía vuelva.
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego los botones VOL (VOLUMEN) +/-
para seleccionar el menú HORA.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionarReloj”, presione
los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar la posición hora o minutos,
luego presione los botones digitales para fijar el valor de la hora o los
minutos.
Nota:
Si se configura el Reloj, la hora que configure para la Hora de
apagado o encendido será un punto del tiempo. De lo contrario, si el
Reloj no está configurado, la hora que configure como Hora de
apagado y encendido serán un período de tiempo. Y el tiempo se
contará desde el momento en que lo configura automáticamente.
Con la función Hora de apagado o encendido, el televisor puede encenderse automáticamente en un programa fijado
previamente o apagarse en un momento fijado previamente.
1. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Hora encendida”, presione los botones VOL (VOLUMEN) +/-
para seleccionar la posición hora o minutos; luego presione los botones digitales para configurar el valor de las horas o
minutos.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Canal encendido”, luego presione los botones digitales para
seleccionar el canal deseado.
3. Repita los pasos 1-2 para configurar la “Hora apagada”.
Esta indicación aparecerá en la pantalla 1
minuto antes de que termine la configuración:
Nota:
La Hora Sueño (Hora de Desconexión) y la Hora apagada no
se pueden fijar simultáneamente. Si se configuran las dos,
funcionará solamente la que se fijó último.
1. Presione MENU (MENÚ) y luego los botones VOL (VOLUMEN) +/- para que se despliegue el menú HORA en la pantalla.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionarHora de pedir”, luego presione los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para seleccionar la posición hora o minutos; luego presione los números para fijar el valor de la hora o los minutos.
3. Presione CH (CANAL) +/- para mover el cursor a “Canal de pedir”, luego presione los números para fijar el canal
deseado.
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Configuración del Bloqueo
Cambio de código
Nota:
El código inicial es 0000 y el código de seguridad por defecto es 9443. Si se activa el Desbloqueo, la
configuración del código no se puede cambiar.
Bloqueo de sintonización
Programa previamente establecido
Programa previamente establecido se elige para configurar el recurso de señal de inicio. Presione los botones CH
(CANAL) +/- para seleccionar P.C.A. . Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/-, las fuentes pueden cambiarse a los
modos TV/AV1/Svideo/AV2/YPbPr/Computador/DVI/Apagado. Después de la configuración, el modo configurar se
ingresará si el televisor se apaga y enciende nuevamente.
Manual del Usuario 25
Funcionamiento
Opciones del Menú Bloqueo
- El televisor tiene la función del bloqueo de seguridad por defecto. Debe ingresarse un código para configurar el modo
de bloqueo de programas
Presione el botón LOCK (BLOQUEO) del control remoto, en la pantalla aparecerá Código. Si el código se ingresa
correctamente, se ingresará al menú de configuración del Bloqueo. Si el código no se ingresa correctamente, deberá
reingresar el código y el cursor permanecerá en el primer lugar. Presione EXIT (SALIR) para borrar la ventana. Si pasa
el tiempo que configuró en el menú de visualización en pantalla después de la última vez que presionó una tecla, el
MENÚ desaparecerá automáticamente.
El código se puede cambiar. Presione los botones CH (CANAL) +/- y
seleccione Cor.código. Presione VOL (VOLUMEN) +/- o el botón ENTER
(INGRESAR), la pantalla mostrará Código viejo ----, lo que permanecerá en
pantalla si se ingresa el código incorrecto. Si se ingresa el código correcto,
la pantalla mostrará Código nuevo ----. Luego ingrese el código nuevo y la
pantalla mostrará Confirmar ----. Si se ingresa el mismo código
correctamente dos veces, el código viejo cambiará. Si no se ingresa
correctamente el mismo código dos veces, la pantalla mostrará Código
nuevo ----, luego debe volver a ingresar el código.
Presione CH (CANAL) +/- para seleccionar el Cer.Armo. y VOL (VOLUMEN) +/- para encenderlo o apagarlo. Para
encenderlo, algunas operaciones tales como búsqueda no estarán disponibles. Cuando ingrese al menú Sistema,
Bloqueo de sintonización aparecerá en la pantalla, y la hora será la misma que la del menú principal si no se realizan
operaciones. Si desea desplegar el menú SIS. debe ingresar al menú Bloqueo para apagar el Bloqueo de
sintonización, o hacer funcionar el Desbloqueo.
Lock Set
Cor.código
Cer.Armo. Apagado
P.C.A. Apagado
P.C.A. 1
C.E.E.
B.P.N. Apagado
Max.Volumen 100
Lim.bloqueo
Bloqueo de fuente
El Bloqueo de fuente se elige para impedir modos de entrada externos, tales como AV, S-Video y Computador.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar la opción deseada.
Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para configurar el modo del Bloqueo de
fuente. Si hay algún C.E.E. encendido, el modo se ingresará y la pantalla mostrará
un fondo azul con modo silencioso activado y Bloqueo. En el modo bloqueo
encendido, cuando la pantalla está en blanco, el icono del candado siempre
aparecerá en la pantalla. Si el modo bloqueo debe ser verificado, ingrese al
submenú Bloqueo de fuente y apague el modo relativo y seleccione el modo
Desbloqueo en el Menú Programa previamente establecido.
Bloqueo infantil
Volumen Máximo
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Max.Volumen . Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para
un ajuste ente 0~100. Si se establece un determinado valor cuando se está ajustando el volumen, el valor del sonido no
puede exceder el valor máximo de volumen. Si el volumen actual supera el Volumen máximo, cuando se establece el
menú de Configuración de Bloqueo, el volumen actual se establecerá como el volumen máximo. Si el volumen actual
está por debajo del volumen máximo, el volumen establecido personal seguirá sin cambios.
Desbloqueo
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el modo Lim.bloqueo.
Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para desbloquear todos los modos configurados, todas las opciones de
bloqueo se desactivan, y el volumen máximo vuelve a 100.
Número de programación
26 LCD TV
Funcionamiento
C.E.E.
AV1 Apagado
S-Video Apagado
AV2 Apagado
C.A.N. Apagado
Computador Apagado
DVI Apagado
El número de programación se elige para configurar canales previamente. Presione los botones CH (CANAL) +/- para
seleccionar P.C.A. . Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar el número de canal. (Esta opción no está
disponible a menos que haya señal de televisión).
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el B.P.N.. Presione VOL (VOLUMEN) +/- para encenderlo o
apagarlo. Si el bloqueo está encendido, el Bloqueo Infantil se activa automáticamente. En tal caso, si los botones del
televisor se presionan, la pantalla mostrará Bloqueo Infantil, que puede borrarse usando el botón EXIT (SALIR). 5
segundos después de la última vez que se presionó una tecla, la pantalla desaparecerá automáticamente. El modo
Bloqueo Infantil puede volverse a adoptar ingresando al menú de Configuración de Bloqueo para establecer el Bloqueo
Infantil o activar el Bloqueo.
B
C
A
Manual del Usuario 27
Modo de Mostrar
Ajuste
RGB
Vacante
Auto Rect.
Calor
Extensión de negro
Full screen
Apagado
Normal
Encendido
Opciones del Menú Pantalla
Funcionamiento
Ajuste automático
- Sólo modo RGB (PC); esta opción no funciona con el modo RGB-DTV.
- Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza el movimiento de la imagen.
- Después del ajuste, si la imagen aún no es correcta, su televisor funciona adecuadamente pero debe ser ajustado.
- El Auto Rect. no está activo en el modo DVI.
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/-
para seleccionar el menú ADJ.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Auto Rect.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para que funcione el Auto Rect.
Cuando haya terminado el Auto Rect., se verá una mejor calidad en la pantalla.
Si la posición de la imagen aún no es la correcta, intente con el ajuste
automático nuevamente.
4. En el modo RGB (PC), si la imagen debe ser más ajustada después de usar el
Auto Rect., puede intentar con el Auto Rect. Nuevamente.
Establecer el formato de la imagen
- Precaución: Si una imagen fija 4:3 o uno a uno está en la pantalla durante un período largo, puede permanecer visible.
Esto se denomina quemado de la pantalla.
- Establezca todos las proporciones de aspecto para las fuentes Video y Componente 480i.
- Use 4:3 o 16:9 para las otras fuentes RGB-PC y DVI-PC.
- Horizonte no está disponible para las fuentes de Componente (480p, 720p, 1080i) y DTV (480p, 720p, 1080i).
- Presione el botón ARC (Cambio en la proporción de aspecto) varias veces para seleccionar el formato de imagen
deseado.
Modo 4:3
Elija el modo 4:3 cuando desea visualizar una imagen con una proporción de aspecto 4:3 original, con barras
negras en los lados izquierdo y derecho.
Pantalla completa (corresponde a 16:9)
Elija pantalla completa cuando desee ajustar la imagen de forma horizontal, en proporción lineal para llenar la
pantalla en su totalidad.
Uno a uno
Elija uno a uno cuando desee ajustar la imagen a proporción real (sólo disponible en señal PC, especial para el
modo 800X600 y los modos por debajo de éste).
Acercamiento vertical
Elija Acercamiento vertical cuando desee ajustar la imagen de forma vertical, es decir, sin barras negras.
Acercamiento medio
Elija acercamiento medio cuando desee agrandar la imagen de forma vertical agrandando la parte superior de la
imagen, es decir, las letras de la parte inferior aún están en la pantalla.
Panorama
Elija panorama cuando desee agrandar los dos lados de la imagen en proporción no lineal.
Nota:
Las proporciones de aspecto son las respectivas de cada fuente de señal, esto significa que se pueden guardar distintas
proporciones de aspecto para distintas fuentes.
Posición de la pantalla
- Funciona en los siguientes modos:
RGB-PC, RGB-DTV (480p, 720p, 1080i), COMPONENTE (480p, 720p, 1080i).
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar el menú ADJ.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar una opción y luego presione VOL (VOLUMEN) +/- para ajustar.
3. Presione MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para salir.
IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Sin imagen y
sin sonido
Buena imagen pero
sin sonido
El control remoto no
funciona
La imagen aparece
lentamente después de
encender
Sin color o con poco
color o poca imagen
Barras horizontales o
verticales o movimientos
de la imagen
Uno de los parlantes no
tiene sonido
Sonidos inusuales
desde adentro del
televisor
28 LCD TV
Lista de verificación de solución de problemas
Lista de verificación de solución de problemas
Controle si el televisor está encendido tanto del botón del frente como
del interruptor de la parte posterior.
¿El cable con corriente está insertado en el toma de la pared?
Pruebe el tomacorriente de la pared, enchufe el cable de otro producto
en el toma en el que estaba enchufado el televisor.
Presione el botón VOL (VOLUMEN) +.
¿Silencio? Presione el botón MUTE (SILENCIO).
Controle que no haya objetos entre el televisor y el control remoto que
podrían causar una obstrucción.
¿Las pilas están instaladas con la polaridad correcta (+ con+, - con -)?
(Consulte la p. 8)
¿Modo de funcionamiento del control remoto correcto: VCR, etc.?
Coloque pilas nuevas. (Consulte la p. 8)
Esto es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio de la
visualización. Póngase en contacto con su centro de servicios si la imagen
no aparece después de cinco minutos.
Seleccione Calor en el menú ADJ. y presione los botones VOL
(VOLUMEN) +/-.
Mantenga una distancia suficiente entre el televisor y la videograbadora.
Active las funciones para devolver el brillo a la imagen.
Controle si existe interferencia local, como por ejemplo un artefacto
eléctrico o herramienta eléctrica.
Ajuste el Equilibrio en el menú SON. (Consulte la parte superior de la p.
19)
Un cambio en la humedad ambiente o la temperatura puede ocasionar
ruidos inusuales cuando la pantalla LCD se enciende o apaga; no implica
que haya una falla.
1. Una buena manera de mantener la pantalla sin polvo durante algún tiempo es la siguiente. Humedezca un
paño suave en una mezcla de agua tibia y un poco de suavizante o detergente lavavajillas. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y luego úselo para limpiar la pantalla.
2. Asegúrese de que no quede exceso de agua en la pantalla y deje que se seque con el aire antes de
encender el televisor.
Manual del Usuario 29
Mantenimiento
Mantenimiento
- El funcionamiento defectuoso temprano puede evitarse. La limpieza cuidadosa y regular puede extender la
cantidad de tiempo que tendrá su televisor nuevo. Asegúrese de apagar el artefacto y desenchufar el cable
de suministro de energía antes de comenzar a limpiarlo.
Limpieza de la pantalla
Limpieza del gabinete
Para quitar la suciedad o el polvo, limpie el gabinete con un paño suave, seco y sin pelusa. Asegúrese de
no usar un paño húmedo.
Ausencia prolongada
Si tiene planeado dejar su televisor inactivo durante mucho tiempo (por ejemplo, por las
vacaciones), es buena idea desenchufar el cable de suministro de energía para protegerlo
contra los relámpagos o el sobrevoltaje.
Defectos en las celdas
Puede haber puntos rojos, azules, verdes y negros en la pantalla.
Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido y no representa un problema.
Los paneles de cristal líquido se construyen con tecnología de alta precisión, lo que le da detalles de imagen
precisos. Ocasionalmente, pueden aparecer unos pocos píxeles inactivos en la pantalla como puntos fijos de
rojo, azul, verde o negro.
Tenga en cuenta que esto no afecta el desempeño de su televisor LCD.
Las especificaciones en esta página pueden cambiarse sin aviso para mejorar la calidad.
30 LCD TV
37.77/17.1
1366X768 ( )píxeles
HLH26BBTV
Parlantes
Impedancia
8
2X5W
~ , 50/60Hz110~220V
37.0X23.4X11.2/940X595X285
31.3X20.2X11.2/794X514X285
MODELO
HLH32BBTV
NTSC
16.770.000 (256 pasos de cada, rojo, verde y azul)
52.92/24
43.1X27.0X12.8/1096X687X325
HLH37BBTV
62.8/28.5
Especificaciones
Especificaciones del producto
Resolución
Requisitos de energía
Tipo de color
Color
Rango de temperatura
de funcionamiento
Rango de humedad de
funcionamiento
Elevación máxima
Consumo de
entrada
32 ~ 86ºF (0 ~ 30ºC)
Menos del 80%
6561 pies (2000m)
Peso (libras/kilos)
Dimensiones (AXAXP)
Unidad::pulgadas/mm
(incluyendo el soporte)
V0.1
0090506367A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Haier L26V6-A8 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para