BT / Empire Battle Tested D*Fender Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El BT / Empire Battle Tested DFender es un marcador de paintball electrónico de alto rendimiento diseñado para brindar una experiencia de disparo precisa y confiable. Con su sistema de propulsión neumático, puede disparar hasta 15 bolas por segundo, lo que lo hace ideal para juegos de ritmo rápido. El DFender también cuenta con un sistema de alimentación por gravedad que permite una recarga rápida y sencilla. Además, su diseño ergonómico y liviano lo hace cómodo de sostener y usar durante largos períodos de tiempo.

El BT / Empire Battle Tested DFender es un marcador de paintball electrónico de alto rendimiento diseñado para brindar una experiencia de disparo precisa y confiable. Con su sistema de propulsión neumático, puede disparar hasta 15 bolas por segundo, lo que lo hace ideal para juegos de ritmo rápido. El DFender también cuenta con un sistema de alimentación por gravedad que permite una recarga rápida y sencilla. Además, su diseño ergonómico y liviano lo hace cómodo de sostener y usar durante largos períodos de tiempo.

Información sobre Patentes
Ver www.paintballsolutions.com/patents © 2013 KEE Action Sports. Todos los derechos
reservados. Este producto de KEE Action Sports está protegido por uno o más patentes
de los Estados Unidos de América e Internacionales. Las Marcas Registradas, Diseños y
Derechos de Propiedad son protegidos por uno o más patentes de los Estados Unidos de
América y el Derecho Internacional. Para mayor información contacte a KEE Action Sports
al correo electrónico [email protected]
Brevet(s):
Consultez www.paintballsolutions.com/patents © 2013 KEE Action Sports. Tous
droits réservés. Ce produit KEE Action Sports est protégé par un ou plusieurs
brevets aux Etats Unis. Les marques déposées, designs et droits d’auteur KEE Action
Sports sont protégés par une ou plusieurs lois américaines ou internationales. Pour
plus de renseignements, contactez KEE Action Sports sur
El Paintball del imperio es una marca de fábrica de los deportes de la acción de
KEE, LLC. Todos los derechos reservados. deportes de la acción 2013 © KEE, LLC.
Le Paintball d'empire est une marque des sports d'action de KEE,
LLC. Tous droits réservés. sports de l'action 2013 © KEE, LLC.
Empire Paintball is a brand of KEE Action Sports, LLC. All rights
reserved. 2013 © KEE Action Sports, LLC.
Empire Paintball / US
11723 Lime Kiln Road
Neosho, MO 64850
Empire Paintball Canada
98 Bessemer Ct.
London Ontario Canada N6E 1K7
Patent Information
See www.paintballsolutions.com/patents © 2013 KEE Action Sports. All rights reserved.
This KEE Action Sports product is protected by one or more United States and
International patents. KEE Action Sports Trademarks, Designs and Copyrights are pro-
tected by one or more United States patents and International Law. For more information
contact KEE Action Sports at [email protected]
Garantie/RéparationsGarantie/Réparations
Warranty/Repairs
Phone: U.S.: 1.800.220.3222 • Canada: 866-685-0030
Website: www.paintballsolutions.com
EMPIREPAINTBALL.COM
USA 800-220-3222
Canada 866-685-0030
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea el manual del operador lleno para la información técnica, las instrucciones
del uso, y las extremidades del mantenimiento para su sistema del Empire
Resurrection. El manual lleno se puede encontrar en el CD incluido con el cargador
o entrando en contacto con Paintball Solutions en los E.E.U.U. en 1-800-220-
3222 o en Canadá en (866) - 685-0030 o por www.paintballsolutions.com
que visita.
IMPORTANT: Nunca transporte el marcador fuera del estuche o la caja cuando
no esté en un campo de juego. El público ajeno al paintball y la policía podrían
confundir un marcador de paintball con un arma de fuego. Por su propia seguridad
y para proteger la imagen del deporte, transporte siempre el marcador en un
estuche adecuado para marcadores o en la caja de envío.
Trate el marcador como si estuviese cargado.
Nunca mire por el cañón de un marcador de paintball.
El uso negligente o incorrecto del dispositivo puede provocar lesiones
graves o mortales.
Mantenga el marcador en “Safe Mode” (Modo seguro) hasta que esté listo
para disparar, con seguro y con el dispositivo de bloqueo del cañón instalado en
el cañón de los marcadores.
Mantenga el dedo alejado del gatillo hasta que esté listo para disparar.
Nunca apunte el marcador a un objetivo al que no quiera disparar ni dispare a
objetos frágiles como ventanas.
Mantenga el dispositivo de bloqueo del cañón dentro del cañón del marcador o
sobre este si no va a disparar.
Siempre extraiga las bolas de pintura y la fuente neumática antes de desmontar
el marcador.
Antes de extraer la fuente neumática, apunte el marcador hacia una dirección
segura y descárguelo hasta desgasificarlo.
Guarde el marcador descargado y desgasificado en un lugar seguro.
Respete las advertencias que se detallan en la fuente neumática con respecto al
manejo y el almacenamiento del marcador.
Todas las personas que se encuentren dentro del radio deben usar equipos
de protección para los ojos, el rostro y las orejas especialmente diseñados para
protegerlos de las bolas de pintura. Además, los equipos de protección deben
cumplir con la norma ASTM F1776.
Siempre mida la velocidad del marcador antes de iniciar el juego de paintball y
nunca dispare a velocidades superiores a 300 pies por segundo (91,44 metros
por segundo).
Seguridad y Modo seguro:
El marcador D*Fender no tiene un botón específico denominado “Seguridad”,
pero tiene un botón de encendido/apagado. En este manual, observará que se
utiliza el término “Safe Mode” (Modo seguro). En “Safe Mode” (Modo seguro),
el selector del marcador debe estar establecido en “safe” (seguro), el marcador
debe estar apagado y debe estar instalado el dispositivo de bloqueo del cañón.
Asegúrese de que el marcador esté en “Safe Mode” (Modo seguro) cuando no se
dispare el marcador o cuando así se indique.
Instalación de la batería:
El D*Fender requiere 6 baterías AA alcalinas o de litio desechables como fuente
de alimentación electrónica. Se recomienda el uso de baterías alcalinas de marca
reconocida y larga duración. Las baterías se instalan al retirar la tapa de la batería
y luego el paquete de baterías.
1. Para quitar la tapa de la batería, presione simultáneamente los dos botones
de liberación rápida a los lados de la tapa y deslice la tapa hacia atrás
hasta quitarla.
2. Retire el paquete de baterías e instale 6 baterías AA respetando las marcas
de polaridad que se muestran en el paquete, y vuelva a instalar el paquete en el
marcador; asegúrese de colocarlo correctamente.
3. Deslice la tapa de la batería hacia atrás y asegúrese de que los botones de
liberación rápida estén asegurados en su lugar.
Instalación del cañón:
Controle el cañón para asegurarse de que no tenga bolas de pintura ni residuos.
Asegúrese de que el marcador esté desgasificado, de que no haya bolas
de pintura en el cargador, la rampa de alimentación ni la recámara y de que el
marcador esté en “Safe Mode” (Modo seguro) y apagado.
Apunte el marcador en una dirección segura y deslice el cañón hacia la abertura
frontal del cuerpo del marcador.
Gire el cañón hacia la derecha hasta que se detenga (no ajuste demasiado).
En el caso del cañón Apex2, asegúrese de que la guía del regulador esté en la
posición deseada. La posición neutra es completamente hacia la parte posterior
del marcador.
Coloque el dispositivo de bloqueo del cañón.
Para determinar el tamaño correcto de calibre siga
estos pasos:
1. Elija una sección posterior del cañón de las opciones disponibles.
2. Seleccione de 5 a 10 bolas de pintura del mismo tipo que usará para jugar.
3. Coloque una bola en la parte posterior del cañón.
a. Incline la parte posterior del cañón, si la bola se desplaza sin ninguna fuerza
externa, cambie por una parte posterior del cañón más pequeña.
b. La parte posterior del cañón tiene el tamaño grabado en el lateral
(calibres .680, .685, .690).
c. Si la bola apenas cabe en la parte posterior del cañón y no puede soplarla
(fácilmente), cambie por una parte posterior del cañón más grande.
4. Al soplar la bola fuera de la parte posterior del cañón, se debe oír un leve sonido
de chasquido. Si puede soplar la bola fuera del cañón sin demasiado esfuerzo,
significa que está usando un buen tamaño de calibre que coincide con la bola.
Nota: Cuanto más exhale a través del cañón, más humedad se acumulará en
la inserción y afectará las pruebas que haga. Si nota que la bola comienza a
adherirse u observa acumulación de humedad, limpie y seque el cañón antes de
continuar con la selección de calibres.
Presurización del marcador
Apunte el marcador en una dirección segura y coloque el adaptador de fuente
neumática (ASA). El ASA del Empire D*Fender está ubicado en la parte inferior
del marco del agarre.
Gire la palanca de ASA con encendido y apagado a la posición hacia delante.
Inserte el extremo roscado del cilindro de aire en el ASA .
Sin empujar el cilindro, gire el cilindro hacia la derecha para que las roscas
inserten el cilindro dentro del ASA del marcador hasta que haga tope. Tenga
cuidado de no quitar las roscas.
Coloque la palanca de encendido y apagado apuntando nuevamente hacia la
parte trasera.
Ahora el marcador está cargado.
Funcionamiento del cargador:
El D*Fender utiliza tres sensores para la carga de bolas de pintura: la activación
del gatillo, el sensor de la recámara y el sensor de movimiento infrarrojo. Cuando
se jala el gatillo, el cargador gira para cargar las bolas de pintura. Si el sensor de la
recámara está activado y funciona correctamente, el cargador dejará de girar una
vez que la bola se haya cargado en la recámara. Si el sensor de la recámara no
está activado, el cargador usará el sensor de movimiento infrarrojo para controlar
la velocidad y detenerse.
Modo de encendido y apagado normal (activo):
El interruptor selector debe estar en la posición “Safe” (segura) (luz blanca)
para encender el marcador. El interruptor selector se encuentra en el lado
izquierdo del marcador, arriba del gatillo.
Para encender el marcador, mantenga presionado el botón de encendido
durante 1 segundo. El indicador LED se iluminará en verde (o azul si la batería
tiene poca carga), lo que indica que el marcador está encendido y en modo
seguro. El marcador no disparará mientras esté en “Safe Mode” (Modo seguro).
Para apagar el marcador, mantenga presionado el botón de encendido hasta
que el indicador LED se vuelva blanco. La posición del interruptor selector no es
importante en el momento de apagar el marcador.
Nota: Asegúrese de no presionar el gatillo cuando encienda la placa. De lo
contrario, el marcador cambiará al “Settings Mode” (Modo de configuración).

Transcripción de documentos

Patent Information See www.paintballsolutions.com/patents © 2013 KEE Action Sports. All rights reserved. This KEE Action Sports product is protected by one or more United States and International patents. KEE Action Sports Trademarks, Designs and Copyrights are protected by one or more United States patents and International Law. For more information contact KEE Action Sports at [email protected] USA 800-220-3222 Canada 866-685-0030 Warranty/Repairs Garantie/Réparations Garantie/Réparations Phone: U.S.: 1.800.220.3222 • Canada: 866-685-0030 Website: www.paintballsolutions.com Email: [email protected] Empire Paintball / US 11723 Lime Kiln Road Neosho, MO 64850 Empire Paintball Canada 98 Bessemer Ct. London Ontario Canada N6E 1K7 Empire Paintball is a brand of KEE Action Sports, LLC. All rights reserved. 2013 © KEE Action Sports, LLC. Le Paintball d'empire est une marque des sports d'action de KEE, LLC. Tous droits réservés. sports de l'action 2013 © KEE, LLC. El Paintball del imperio es una marca de fábrica de los deportes de la acción de KEE, LLC. Todos los derechos reservados. deportes de la acción 2013 © KEE, LLC. EMPIREPAINTBALL.COM Brevet(s): Consultez www.paintballsolutions.com/patents © 2013 KEE Action Sports. Tous droits réservés. Ce produit KEE Action Sports est protégé par un ou plusieurs brevets aux Etats Unis. Les marques déposées, designs et droits d’auteur KEE Action Sports sont protégés par une ou plusieurs lois américaines ou internationales. Pour plus de renseignements, contactez KEE Action Sports sur [email protected] Información sobre Patentes Ver www.paintballsolutions.com/patents © 2013 KEE Action Sports. Todos los derechos reservados. Este producto de KEE Action Sports está protegido por uno o más patentes de los Estados Unidos de América e Internacionales. Las Marcas Registradas, Diseños y Derechos de Propiedad son protegidos por uno o más patentes de los Estados Unidos de América y el Derecho Internacional. Para mayor información contacte a KEE Action Sports al correo electrónico [email protected] INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lea el manual del operador lleno para la información técnica, las instrucciones del uso, y las extremidades del mantenimiento para su sistema del Empire Resurrection. El manual lleno se puede encontrar en el CD incluido con el cargador o entrando en contacto con Paintball Solutions en los E.E.U.U. en 1-800-2203222 o en Canadá en (866) - 685-0030 o por www.paintballsolutions.com que visita. • • • Apunte el marcador en una dirección segura y deslice el cañón hacia la abertura frontal del cuerpo del marcador. Gire el cañón hacia la derecha hasta que se detenga (no ajuste demasiado). En el caso del cañón Apex2, asegúrese de que la guía del regulador esté en la posición deseada. La posición neutra es completamente hacia la parte posterior del marcador. Coloque el dispositivo de bloqueo del cañón. IMPORTANT: Nunca transporte el marcador fuera del estuche o la caja cuando no esté en un campo de juego. El público ajeno al paintball y la policía podrían confundir un marcador de paintball con un arma de fuego. Por su propia seguridad y para proteger la imagen del deporte, transporte siempre el marcador en un estuche adecuado para marcadores o en la caja de envío. Para determinar el tamaño correcto de calibre siga estos pasos: • • • • • • • • • • • • • Nota: Cuanto más exhale a través del cañón, más humedad se acumulará en la inserción y afectará las pruebas que haga. Si nota que la bola comienza a adherirse u observa acumulación de humedad, limpie y seque el cañón antes de continuar con la selección de calibres. Trate el marcador como si estuviese cargado. Nunca mire por el cañón de un marcador de paintball. El uso negligente o incorrecto del dispositivo puede provocar lesiones graves o mortales. Mantenga el marcador en “Safe Mode” (Modo seguro) hasta que esté listo para disparar, con seguro y con el dispositivo de bloqueo del cañón instalado en el cañón de los marcadores. Mantenga el dedo alejado del gatillo hasta que esté listo para disparar. Nunca apunte el marcador a un objetivo al que no quiera disparar ni dispare a objetos frágiles como ventanas. Mantenga el dispositivo de bloqueo del cañón dentro del cañón del marcador o sobre este si no va a disparar. Siempre extraiga las bolas de pintura y la fuente neumática antes de desmontar el marcador. Antes de extraer la fuente neumática, apunte el marcador hacia una dirección segura y descárguelo hasta desgasificarlo. Guarde el marcador descargado y desgasificado en un lugar seguro. Respete las advertencias que se detallan en la fuente neumática con respecto al manejo y el almacenamiento del marcador. Todas las personas que se encuentren dentro del radio deben usar equipos de protección para los ojos, el rostro y las orejas especialmente diseñados para protegerlos de las bolas de pintura. Además, los equipos de protección deben cumplir con la norma ASTM F1776. Siempre mida la velocidad del marcador antes de iniciar el juego de paintball y nunca dispare a velocidades superiores a 300 pies por segundo (91,44 metros por segundo). Seguridad y Modo seguro: El marcador D*Fender no tiene un botón específico denominado “Seguridad”, pero tiene un botón de encendido/apagado. En este manual, observará que se utiliza el término “Safe Mode” (Modo seguro). En “Safe Mode” (Modo seguro), el selector del marcador debe estar establecido en “safe” (seguro), el marcador debe estar apagado y debe estar instalado el dispositivo de bloqueo del cañón. Asegúrese de que el marcador esté en “Safe Mode” (Modo seguro) cuando no se dispare el marcador o cuando así se indique. Instalación de la batería: El D*Fender requiere 6 baterías AA alcalinas o de litio desechables como fuente de alimentación electrónica. Se recomienda el uso de baterías alcalinas de marca reconocida y larga duración. Las baterías se instalan al retirar la tapa de la batería y luego el paquete de baterías. 1. Para quitar la tapa de la batería, presione simultáneamente los dos botones de liberación rápida a los lados de la tapa y deslice la tapa hacia atrás hasta quitarla. 2. Retire el paquete de baterías e instale 6 baterías AA respetando las marcas de polaridad que se muestran en el paquete, y vuelva a instalar el paquete en el marcador; asegúrese de colocarlo correctamente. 3. Deslice la tapa de la batería hacia atrás y asegúrese de que los botones de liberación rápida estén asegurados en su lugar. Instalación del cañón: • • Controle el cañón para asegurarse de que no tenga bolas de pintura ni residuos. Asegúrese de que el marcador esté desgasificado, de que no haya bolas de pintura en el cargador, la rampa de alimentación ni la recámara y de que el marcador esté en “Safe Mode” (Modo seguro) y apagado. 1. Elija una sección posterior del cañón de las opciones disponibles. 2. Seleccione de 5 a 10 bolas de pintura del mismo tipo que usará para jugar. 3. Coloque una bola en la parte posterior del cañón. a. Incline la parte posterior del cañón, si la bola se desplaza sin ninguna fuerza externa, cambie por una parte posterior del cañón más pequeña. b. La parte posterior del cañón tiene el tamaño grabado en el lateral (calibres .680, .685, .690). c. Si la bola apenas cabe en la parte posterior del cañón y no puede soplarla (fácilmente), cambie por una parte posterior del cañón más grande. 4. Al soplar la bola fuera de la parte posterior del cañón, se debe oír un leve sonido de chasquido. Si puede soplar la bola fuera del cañón sin demasiado esfuerzo, significa que está usando un buen tamaño de calibre que coincide con la bola. Presurización del marcador • • • • • • Apunte el marcador en una dirección segura y coloque el adaptador de fuente neumática (ASA). El ASA del Empire D*Fender está ubicado en la parte inferior del marco del agarre. Gire la palanca de ASA con encendido y apagado a la posición hacia delante. Inserte el extremo roscado del cilindro de aire en el ASA . Sin empujar el cilindro, gire el cilindro hacia la derecha para que las roscas inserten el cilindro dentro del ASA del marcador hasta que haga tope. Tenga cuidado de no quitar las roscas. Coloque la palanca de encendido y apagado apuntando nuevamente hacia la parte trasera. Ahora el marcador está cargado. Funcionamiento del cargador: El D*Fender utiliza tres sensores para la carga de bolas de pintura: la activación del gatillo, el sensor de la recámara y el sensor de movimiento infrarrojo. Cuando se jala el gatillo, el cargador gira para cargar las bolas de pintura. Si el sensor de la recámara está activado y funciona correctamente, el cargador dejará de girar una vez que la bola se haya cargado en la recámara. Si el sensor de la recámara no está activado, el cargador usará el sensor de movimiento infrarrojo para controlar la velocidad y detenerse. Modo de encendido y apagado normal (activo): • • • El interruptor selector debe estar en la posición “Safe” (segura) (luz blanca) para encender el marcador. El interruptor selector se encuentra en el lado izquierdo del marcador, arriba del gatillo. Para encender el marcador, mantenga presionado el botón de encendido durante 1 segundo. El indicador LED se iluminará en verde (o azul si la batería tiene poca carga), lo que indica que el marcador está encendido y en modo seguro. El marcador no disparará mientras esté en “Safe Mode” (Modo seguro). Para apagar el marcador, mantenga presionado el botón de encendido hasta que el indicador LED se vuelva blanco. La posición del interruptor selector no es importante en el momento de apagar el marcador. Nota: Asegúrese de no presionar el gatillo cuando encienda la placa. De lo contrario, el marcador cambiará al “Settings Mode” (Modo de configuración).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

BT / Empire Battle Tested D*Fender Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El BT / Empire Battle Tested DFender es un marcador de paintball electrónico de alto rendimiento diseñado para brindar una experiencia de disparo precisa y confiable. Con su sistema de propulsión neumático, puede disparar hasta 15 bolas por segundo, lo que lo hace ideal para juegos de ritmo rápido. El DFender también cuenta con un sistema de alimentación por gravedad que permite una recarga rápida y sencilla. Además, su diseño ergonómico y liviano lo hace cómodo de sostener y usar durante largos períodos de tiempo.