Garmin GWS 10 Marine Wind Sensor Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
23Instrucciones de instalación del GWS 10


Para obtener el mejor rendimiento posible, instala el sensor de viento GWS 10 siguiendo estas instrucciones. Si tienes dicultades con la
instalación, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin
®
o llama a un instalador profesional.
El GWS 10 se comunica con plotters y pantallas compatibles con NMEA 2000
®
. Visita www.garmin.com, donde encontrarás una lista de todos
los dispositivos compatibles y más información sobre NMEA 2000.
 si no estás familiarizado con NMEA 2000, asegúrate de leer el capítulo “Conceptos básicos de la red NMEA 2000” en la Referencia
técnica para productos NMEA 2000 de Garmin que incluye el CD (sólo caja conjunta del GWS 10 y GMI™) o haz clic en el hipervínculo
“Manuals” de la página del GWS 10 en www.garmin.com.

Consulta la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la cual encontrarás
advertencias e información importante sobre el producto.

Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar oricios, cortes o lijados.
Ten precaución cuando trabajes en alturas.
aviso
Al realizar oricios o cortes, comprueba siempre el otro lado de la supercie. Ten en cuenta los depósitos de combustible, los cables eléctricos y
los tubos hidráulicos.
Conecta el pararrayos en línea gris para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos en la red NMEA 2000. El pararrayos se ha
diseñado para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos cercanos, pero no puede proteger contra impactos de rayos directos. Garmin
no se hace responsable de los daños por impactos de rayos.

Antes de instalar la unidad, comprueba que la caja contiene los elementos que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, ponte en
contacto con el distribuidor de Garmin inmediatamente.

Sensor de viento GWS 10 (y ventosas para anemómetro)
Componentes de montaje del sensor de viento GWS 10 (tornillos)
Documentación del GWS 10
Componentes de montaje NMEA 2000 (ver más abajo)

Paquete básico GWS 10
Unidad GMI con cubierta de protección
Kit de empotramiento para GMI (tornillos)
Arnés de cableado de datos NMEA 0183 del GMI
Documentación del GMI
Componentes de montaje NMEA 2000 (ver más abajo)

Terminador hembra NMEA 2000
(Incluido sólo en la caja conjunta
del GWS 10 y GMI)
Terminador en línea NMEA 2000 (negro)
Pararrayos NMEA 2000 (gris)
Conector instalable en campo NMEA
2000 macho
Conector en T NMEA 2000 (×2)
(Incluido sólo en la caja conjunta
del GWS 10 y GMI)
Cable principal NMEA 2000
30 metros en carrete (98,5 pies)
Requiere el conector instalable en campo NMEA 2000 macho.
Cable de caída de voltaje NMEA 2000
2 metros (6,5 pies)
Incluido sólo en la caja conjunta del GWS 10 y GMI
Cable de alimentación NMEA 2000 (amarillo)
2 metros (6,5 pies) (se incluye un fusible de 3 A)
Incluido sólo en la caja conjunta del GWS 10 y GMI
24 Instrucciones de instalación del GWS 10

Destornillador Phillips
Taladro y broca de
1
/
8
in (3,3 mm)

Componentes de red NMEA 2000 adicionales

Si has adquirido la caja conjunta del GWS 10 y GMI, utiliza las Instrucciones de instalación del GMI incluidas para instalar el GMI en la
embarcación.

1. Asegúrate de que el eje está alineado correctamente con el anemómetro. La ranura del
anemómetro sólo encaja en el eje en una dirección.
2. Pulsa el anemómetro hasta que quede encajado de forma segura.
 una vez que el sensor de viento esté montado, desmóntalo únicamente cuando vayas a
repararlo.

1. Dirige el extremo con hilos desnudos del cable principal NMEA 2000 hacia abajo, hasta el
interior o a lo largo del mástil, dejando holgura suciente.
2. Perfora oricios guía de
1
/
8
in (3,3 mm) y utiliza los tornillos suministrados para instalar el
GWS 10 con la orientación adecuada (consulta el diagrama). Si el mástil no cuenta con una
supercie horizontal en la parte superior, construye una cuña para poder montar la unidad en
posición horizontal.
Utiliza la plantilla de montaje con adhesivo en la parte posterior incluida para ubicar los
oricios guía.
3. En la parte superior del mástil, conecta el terminador en línea al cable principal y al GWS 10.
4. Fija el terminador en línea al mástil con los tornillos suministrados.
5. Tira del cable en la parte inferior del mástil para que no quede excesivamente holgado.
6. Dirige el extremo con hilos desnudos del cable hacia la red NMEA 2000 existente o hacia el
área donde se instalará la red NMEA 2000.
 si no instalas el GWS 10 mirando exactamente hacia la parte delantera de la
embarcación, deberás congurar el software con la variación del ángulo del viento adecuada
(página 25).

1. Corta el cable principal NMEA 2000 a la longitud apropiada. Asegúrate de que el cable llega a al red NMEA 2000 existente y deja holgura
suciente para dirigir y conectar el conector instalable en campo.
2. Monta y enchufa el conector instalable en campo como se muestra en el diagrama.

Cable principal NMEA 2000
Hilos NMEA 2000



1
2
3
4
Azul (central)
Rojo
Cable de hilos
desnudos
Blanco
Negro
3. Conecta el conector instalable en campo al pararrayos en línea gris.
4. Desconecta el terminador macho del cable principal de la red NMEA 2000 existente en la embarcación.
aviso
Conecta el pararrayos en línea gris para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos en la red NMEA 2000. El pararrayos se ha
diseñado para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos cercanos, pero no puede proteger contra impactos de rayos directos.
Garmin no se hace responsable de los daños por impactos de rayos.
5. Conecta el pararrayos en línea al conector en T que hay en la ubicación de la que quitaste el terminador macho en el paso 3.
Anemómetro
Frontal de la
embarcación




25Instrucciones de instalación del GWS 10

Si no cuentas ya con una red NMEA 2000, debes instalar una red NMEA 2000 en la embarcación para utilizar el GWS 10. Para obtener más
información sobre NMEA 2000, visita www.garmin.com.
1. Conecta los dos conectores en T suministrados entre sí por los lados.
2. El cable de alimentación NMEA 2000 debe conectarse a una fuente de alimentación de 9 a 16 V de CC a través del conmutador de
encendido de la embarcación o de un conmutador adicional adecuado (no incluido).
aviso
Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado al conmutador de encendido de la embarcación a través de un conmutador externo.
La red NMEA 2000 agotará la batería de la embarcación si se conecta directamente a la misma.
3. Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 a uno de los dos conectores en T.
4. Conecta el cable de caída de voltaje NMEA 2000 suministrado al otro conector en T y al GMI.
5. Añade conectores en T adicionales (no incluidos) para cada sensor o dispositivo de pantalla adicional (no incluidos) que se añada a la red
NMEA 2000, y conecta cada sensor o dispositivo de pantalla a un conector en T con el cable de caída de voltaje adecuado (no incluido).
6. Conecta el terminador hembra al extremo apropiado del conjunto de conectores en T.

+
-
GMI
GWS 10
Cable de
alimentación
NMEA 2000
9–16 V de CC
Terminador
hembra
Conectores en T
Cable de caída
de voltaje
Pararrayos en línea
Conector instalable
en campo
Cable principal de
30 m (98,5 ft)
(cortar para adaptar longitud)
Terminador
en línea
Conmutador
externo (no
incluido)

Consulta el manual del usuario del plotter o instrumento náutico de Garmin para obtener instrucciones especícas sobre la conguración de
dispositivos NMEA 2000.

1. Selecciona  si no orientaste el GWS 10 exactamente hacia la parte delantera de la embarcación.
2. Selecciona el ángulo (en grados) en el que lo deseas ajustar según la diferencia en la orientación.
el ángulo está congurado en el sentido de las agujas del reloj alrededor del mástil de la embarcación. Por ejemplo, 90 grados
es estribor y 270 grados es babor.

1. Selecciona .
2. Selecciona una de las siguientes opciones para ajustar el ltro:
: desactiva el ltro para que la pantalla sea más sensible a los cambios en el ángulo del viento.
: selecciona un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en el ángulo del viento o, por el
contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad.
: ajusta automáticamente la conguración del ltro según las condiciones del viento.
26 Instrucciones de instalación del GWS 10

1. Selecciona .
2. Selecciona una de las siguientes opciones para ajustar el ltro:
: desactiva el ltro para que la pantalla sea más sensible a los cambios en la velocidad del viento.
: selecciona un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento o, por el
contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad.
: ajusta automáticamente la conguración del ltro según las condiciones del viento.

Consulta el manual del usuario del plotter o instrumento náutico de Garmin para obtener instrucciones sobre la conguración de dispositivos
NMEA 2000.

1. Calcula el grado de desviación del GWS 10 con respecto a la parte frontal del barco.
 el ángulo se calcula en el sentido de las agujas del reloj alrededor del mástil de la embarcación. Por ejemplo, 90 grados es
estribor, mientras que 270 grados es babor.
2. Selecciona  para especicar los datos de conguración del ltro y la variación.
3. Introduce:  seguido del valor calculado en el paso 1 (por ejemplo: ANGLEOFFSET=180).

1. Calcula el valor de la constante de tiempo del ltro de ángulo del viento.
el valor de la constante de tiempo es un número entre 0 y 254, que representa la cantidad de tiempo, en incrementos de
cuarto de segundo, que el ángulo del viento debe cambiar antes de que se actualice en la pantalla. Por ejemplo, un valor de 40 signica
que la pantalla no actualizará el ángulo del viento a menos que cambie durante más de 10 segundos. Para utilizar la conguración
automática, que ajusta el ltro automáticamente en función de las condiciones del viento, utiliza un valor de 255.
2. Selecciona  para especicar los datos de conguración del ltro y la variación.
3. Introduce el siguiente comando:  seguido por el valor que calculaste en el paso 1 (por ejemplo: “ANGLEFILTER=12”).

1. Calcula el valor de la constante de tiempo del ltro de velocidad del viento.
 el valor de la constante de tiempo es un número entre 0 y 254, que representa la cantidad de tiempo, en incrementos de
cuarto de segundo, que la velocidad del viento debe cambiar antes de que se actualice en la pantalla. Por ejemplo, un valor de 40 signica
que la pantalla no actualizará la velocidad del viento a menos que cambie durante más de 10 segundos. Para utilizar la conguración
automática, que ajusta el ltro automáticamente en función de las condiciones del viento, utiliza un valor de 255.
2. Selecciona  para especicar los datos de conguración del ltro y la variación.
3. Introduce el siguiente comando: seguido por el valor que calculaste en el paso 1 (por ejemplo: “SPEEDFILTER=215”).

Utiliza las tablas para determinar la información PGN de NMEA 2000 aprobada que puede ser recibida y transmitida por un GWS 10 cuando se
comunica con un dispositivo compatible con NMEA 2000.
 
059392 Conrmación de ISO 059392 Conrmación de ISO
060928 Solicitud de dirección de ISO 059904 Solicitud de ISO
126208 Grupo de funciones NMEA
Comando/Solicitar/Conrmar
060928 Solicitud de dirección de ISO
126464 Grupo de funciones Transmitir/
Recibir lista PGN
126208 Grupo de funciones NMEA
Comando/Solicitar/Conrmar
126996 Información del producto
El GWS 10 cuenta con la
certicación NMEA 2000
130306 Datos del viento
130312 Temperatura
130314 Presión real
27Instrucciones de instalación del GWS 10


 el ancho del sensor varía dependiendo de la posición de la
veleta.
 An. × Al. × Pr.:
19
11
/
16
– 22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
in (500 – 575 × 280 × 140 mm)
 0,6 lb (0,275 kg)
 la longitud del cable NMEA 2000 conectado es de
18 in (46 cm)
 de 5 °F a 158 °F (de -15 °C a 70 °C)

Carcasa y base: PC-ABS
Veleta y anemómetro: Polipropileno
Tubos: Aluminio 6063
Ejes:Acero inoxidable 304

 9–16 V de CC a través de NMEA 2000

2 (100 mA)

Si dispones de una red NMEA 2000 y un plotter de Garmin compatible con NMEA 2000, asegúrate de que el software de todos los dispositivos
cuenta con la última actualización. Para obtener más información, visita www.garmin.com.
Si dispones de una red NMEA 2000 pero no de un plotter de Garmin compatible con NMEA 2000, ponte en contacto con el departamento de
asistencia o busca un distribuidor de Garmin.

Completa hoy mismo el registro en línea en www.garmin.com/registration/ y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.
Visita http://my.garmin.com. Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Para futuras consultas, anota el número de serie asignado a tu GWS 10 en el espacio indicado. Lo encontrarás en una etiqueta adhesiva en
la unidad.
Número de serie

Ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tienes alguna duda relativa al funcionamiento del GWS 10. En Estados
Unidos, visita www.garmin.com/support o ponte en contacto con Garmin USA por teléfono llamando al (913) 397-8200 ó (800) 800-1020.
En el Reino Unido, ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al 0808 2380000.
En Europa, visita www.garmin.com/support y haz clic en  para obtener información de asistencia local o ponte en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al +44 (0) 870.8501241.

AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO GWS 10, EL USUARIO SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE
LICENCIA DE SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario
ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin
y/o sus terceros proveedores.
El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos
y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software, del que no se facilita el código fuente, son secretos
comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus terceros
proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no descompilar, desmontar, modicar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato
legible para las personas el Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar
el Software a ningún país que contravenga las leyes de control de las exportaciones de Estados Unidos o de cualquier otro país aplicable.
© 2010–2013 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir,
descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento,
Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión
de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se
indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y de realizar modicaciones en
su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modicaciones o mejoras. Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para ver las
actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.
Garmin
®
y GPSMAP
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. GWS
y GMI
son marcas comerciales
de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. NMEA 2000
®
es una marca comercial registrada de la
Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos de EE. UU. (National Marine Electronics Association, NMEA).

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación del sensor de viento GWS™ 10 Para obtener el mejor rendimiento posible, instala el sensor de viento GWS 10 siguiendo estas instrucciones. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin® o llama a un instalador profesional. El GWS 10 se comunica con plotters y pantallas compatibles con NMEA 2000®. Visita www.garmin.com, donde encontrarás una lista de todos los dispositivos compatibles y más información sobre NMEA 2000. Nota: si no estás familiarizado con NMEA 2000, asegúrate de leer el capítulo “Conceptos básicos de la red NMEA 2000” en la Referencia técnica para productos NMEA 2000 de Garmin que incluye el CD (sólo caja conjunta del GWS 10 y GMI™) o haz clic en el hipervínculo “Manuals” de la página del GWS 10 en www.garmin.com.  Advertencia Consulta la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la cual encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.  Precaución Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados. Ten precaución cuando trabajes en alturas. Aviso Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre el otro lado de la superficie. Ten en cuenta los depósitos de combustible, los cables eléctricos y los tubos hidráulicos. Conecta el pararrayos en línea gris para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos en la red NMEA 2000. El pararrayos se ha diseñado para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos cercanos, pero no puede proteger contra impactos de rayos directos. Garmin no se hace responsable de los daños por impactos de rayos. Contenido del paquete, herramientas necesarias y accesorios opcionales Antes de instalar la unidad, comprueba que la caja contiene los elementos que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, ponte en contacto con el distribuidor de Garmin inmediatamente. Paquete básico GWS 10: • • • • Sensor de viento GWS 10 (y ventosas para anemómetro) Componentes de montaje del sensor de viento GWS 10 (tornillos) Documentación del GWS 10 Componentes de montaje NMEA 2000 (ver más abajo) Caja conjunta del GWS 10 y GMI: • • • • • • Paquete básico GWS 10 Unidad GMI con cubierta de protección Kit de empotramiento para GMI (tornillos) Arnés de cableado de datos NMEA 0183 del GMI Documentación del GMI Componentes de montaje NMEA 2000 (ver más abajo) Componentes de montaje NMEA 2000: Conector en T NMEA 2000 (×2) (Incluido sólo en la caja conjunta del GWS 10 y GMI) Terminador hembra NMEA 2000 Terminador en línea NMEA 2000 (negro) (Incluido sólo en la caja conjunta Pararrayos NMEA 2000 (gris) del GWS 10 y GMI) Conector instalable en campo NMEA 2000 macho Cable principal NMEA 2000 • 30 metros en carrete (98,5 pies) • Requiere el conector instalable en campo NMEA 2000 macho. Cable de caída de voltaje NMEA 2000 • 2 metros (6,5 pies) • Incluido sólo en la caja conjunta del GWS 10 y GMI Cable de alimentación NMEA 2000 (amarillo) • 2 metros (6,5 pies) (se incluye un fusible de 3 A) • Incluido sólo en la caja conjunta del GWS 10 y GMI Instrucciones de instalación del GWS 10 23 Herramientas necesarias (no suministradas): • Destornillador Phillips • Taladro y broca de 1/8 in (3,3 mm) Artículos opcionales adicionales (no suministrados): • Componentes de red NMEA 2000 adicionales Instalación del GMI (sólo caja conjunta del GWS 10 y GMI) Si has adquirido la caja conjunta del GWS 10 y GMI, utiliza las Instrucciones de instalación del GMI incluidas para instalar el GMI en la embarcación. Montaje del GWS 10 1. Asegúrate de que el eje está alineado correctamente con el anemómetro. La ranura del anemómetro sólo encaja en el eje en una dirección. 2. Pulsa el anemómetro hasta que quede encajado de forma segura. NOTA: una vez que el sensor de viento esté montado, desmóntalo únicamente cuando vayas a repararlo. Anemómetro Montaje del GWS 10 en el mástil 1. Dirige el extremo con hilos desnudos del cable principal NMEA 2000 hacia abajo, hasta el interior o a lo largo del mástil, dejando holgura suficiente. 2. Perfora orificios guía de 1/8 in (3,3 mm) y utiliza los tornillos suministrados para instalar el GWS 10 con la orientación adecuada (consulta el diagrama). Si el mástil no cuenta con una superficie horizontal en la parte superior, construye una cuña para poder montar la unidad en posición horizontal. Utiliza la plantilla de montaje con adhesivo en la parte posterior incluida para ubicar los orificios guía. 3. En la parte superior del mástil, conecta el terminador en línea al cable principal y al GWS 10. 4. Fija el terminador en línea al mástil con los tornillos suministrados. 5. Tira del cable en la parte inferior del mástil para que no quede excesivamente holgado. 6. Dirige el extremo con hilos desnudos del cable hacia la red NMEA 2000 existente o hacia el área donde se instalará la red NMEA 2000. Nota: si no instalas el GWS 10 mirando exactamente hacia la parte delantera de la embarcación, deberás configurar el software con la variación del ángulo del viento adecuada (página 25). Frontal de la embarcación Instala el GWS 10 en la parte superior del mástil, mirando hacia la parte delantera y en paralelo al eje central de la embarcación Conexión del GWS 10 a una red NMEA 2000 existente 1. Corta el cable principal NMEA 2000 a la longitud apropiada. Asegúrate de que el cable llega a al red NMEA 2000 existente y deja holgura suficiente para dirigir y conectar el conector instalable en campo. 2. Monta y enchufa el conector instalable en campo como se muestra en el diagrama. Negro Rojo Hilos NMEA 2000 Cable principal NMEA 2000 3 2 4 1 Montaje del conector instalable en campo 3. Conecta el conector instalable en campo al pararrayos en línea gris. 4. Desconecta el terminador macho del cable principal de la red NMEA 2000 existente en la embarcación. Blanco Azul (central) Cable de hilos desnudos Asignaciones de cableado del conector instalable en campo Aviso Conecta el pararrayos en línea gris para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos en la red NMEA 2000. El pararrayos se ha diseñado para evitar que se produzcan daños por impactos de rayos cercanos, pero no puede proteger contra impactos de rayos directos. Garmin no se hace responsable de los daños por impactos de rayos. 5. Conecta el pararrayos en línea al conector en T que hay en la ubicación de la que quitaste el terminador macho en el paso 3. 24 Instrucciones de instalación del GWS 10 Creación de una red NMEA 2000 básica para las unidades GWS 10 y GMI Si no cuentas ya con una red NMEA 2000, debes instalar una red NMEA 2000 en la embarcación para utilizar el GWS 10. Para obtener más información sobre NMEA 2000, visita www.garmin.com. 1. Conecta los dos conectores en T suministrados entre sí por los lados. 2. El cable de alimentación NMEA 2000 debe conectarse a una fuente de alimentación de 9 a 16 V de CC a través del conmutador de encendido de la embarcación o de un conmutador adicional adecuado (no incluido). aviso Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado al conmutador de encendido de la embarcación a través de un conmutador externo. La red NMEA 2000 agotará la batería de la embarcación si se conecta directamente a la misma. 3. Conecta el cable de alimentación NMEA 2000 a uno de los dos conectores en T. 4. Conecta el cable de caída de voltaje NMEA 2000 suministrado al otro conector en T y al GMI. 5. Añade conectores en T adicionales (no incluidos) para cada sensor o dispositivo de pantalla adicional (no incluidos) que se añada a la red NMEA 2000, y conecta cada sensor o dispositivo de pantalla a un conector en T con el cable de caída de voltaje adecuado (no incluido). 6. Conecta el terminador hembra al extremo apropiado del conjunto de conectores en T. GWS 10 GMI Conmutador externo (no incluido) + - 9–16 V de CC Cable de caída de voltaje Cable de alimentación NMEA 2000 Terminador hembra Conector instalable en campo Terminador en línea Pararrayos en línea Conectores en T Cable principal de 30 m (98,5 ft) (cortar para adaptar longitud) Red NMEA 2000 básica con GMI y GWS 10 Configuración del GWS 10 Consulta el manual del usuario del plotter o instrumento náutico de Garmin para obtener instrucciones específicas sobre la configuración de dispositivos NMEA 2000. Para ajustar la orientación: 1. Selecciona Variación del ángulo del viento si no orientaste el GWS 10 exactamente hacia la parte delantera de la embarcación. 2. Selecciona el ángulo (en grados) en el que lo deseas ajustar según la diferencia en la orientación. Sugerencia: el ángulo está configurado en el sentido de las agujas del reloj alrededor del mástil de la embarcación. Por ejemplo, 90 grados es estribor y 270 grados es babor. Para ajustar la configuración del filtro de ángulo del viento: 1. Selecciona Filtro de ángulo del viento. 2. Selecciona una de las siguientes opciones para ajustar el filtro: • Desactivar: desactiva el filtro para que la pantalla sea más sensible a los cambios en el ángulo del viento. • Activar: selecciona un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en el ángulo del viento o, por el contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad. • Automático: ajusta automáticamente la configuración del filtro según las condiciones del viento. Instrucciones de instalación del GWS 10 25 Para ajustar la configuración del filtro de velocidad del viento: 1. Selecciona Filtro de velocidad del viento. 2. Selecciona una de las siguientes opciones para ajustar el filtro: • Desactivar: desactiva el filtro para que la pantalla sea más sensible a los cambios en la velocidad del viento. • Activar: selecciona un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento o, por el contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad. • Automático: ajusta automáticamente la configuración del filtro según las condiciones del viento. Configuración del GWS 10 cuando no se muestran las selecciones de filtro y variación Consulta el manual del usuario del plotter o instrumento náutico de Garmin para obtener instrucciones sobre la configuración de dispositivos NMEA 2000. Para ajustar la orientación: 1. Calcula el grado de desviación del GWS 10 con respecto a la parte frontal del barco. Sugerencia: el ángulo se calcula en el sentido de las agujas del reloj alrededor del mástil de la embarcación. Por ejemplo, 90 grados es estribor, mientras que 270 grados es babor. 2. Selecciona Configuración genérica para especificar los datos de configuración del filtro y la variación. 3. Introduce: “ANGLEOFFSET=” seguido del valor calculado en el paso 1 (por ejemplo: ANGLEOFFSET=180). Para configurar el filtro de ángulo del viento: 1. Calcula el valor de la constante de tiempo del filtro de ángulo del viento. Sugerencia: el valor de la constante de tiempo es un número entre 0 y 254, que representa la cantidad de tiempo, en incrementos de cuarto de segundo, que el ángulo del viento debe cambiar antes de que se actualice en la pantalla. Por ejemplo, un valor de 40 significa que la pantalla no actualizará el ángulo del viento a menos que cambie durante más de 10 segundos. Para utilizar la configuración automática, que ajusta el filtro automáticamente en función de las condiciones del viento, utiliza un valor de 255. 2. Selecciona Configuración genérica para especificar los datos de configuración del filtro y la variación. 3. Introduce el siguiente comando: “ANGLEFILTER=” seguido por el valor que calculaste en el paso 1 (por ejemplo: “ANGLEFILTER=12”). Para configurar el filtro de velocidad del viento: 1. Calcula el valor de la constante de tiempo del filtro de velocidad del viento. Sugerencia: el valor de la constante de tiempo es un número entre 0 y 254, que representa la cantidad de tiempo, en incrementos de cuarto de segundo, que la velocidad del viento debe cambiar antes de que se actualice en la pantalla. Por ejemplo, un valor de 40 significa que la pantalla no actualizará la velocidad del viento a menos que cambie durante más de 10 segundos. Para utilizar la configuración automática, que ajusta el filtro automáticamente en función de las condiciones del viento, utiliza un valor de 255. 2. Selecciona Configuración genérica para especificar los datos de configuración del filtro y la variación. 3. Introduce el siguiente comando: “SPEEDFILTER=” seguido por el valor que calculaste en el paso 1 (por ejemplo: “SPEEDFILTER=215”). Información PGN de NMEA 2000 Utiliza las tablas para determinar la información PGN de NMEA 2000 aprobada que puede ser recibida y transmitida por un GWS 10 cuando se comunica con un dispositivo compatible con NMEA 2000. Transmisión Recepción 059392 Confirmación de ISO 059392 Confirmación de ISO 060928 Solicitud de dirección de ISO 059904 Solicitud de ISO 126208 Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/Confirmar 060928 Solicitud de dirección de ISO 126464 Grupo de funciones Transmitir/ Recibir lista PGN 126208 Grupo de funciones NMEA Comando/Solicitar/Confirmar 126996 Información del producto 130306 Datos del viento 130312 Temperatura 130314 Presión real 26 El GWS 10 cuenta con la certificación NMEA 2000 Instrucciones de instalación del GWS 10 Especificaciones Físicas nota: el ancho del sensor varía dependiendo de la posición de la veleta. Dimensiones de la unidad: An. × Al. × Pr.: 19 11/16 – 22 5/8 × 11 1/32 × 5 1/2 in (500 – 575 × 280 × 140 mm) Peso: 0,6 lb (0,275 kg) Cable: la longitud del cable NMEA 2000 conectado es de 18 in (46 cm) Rango de temperaturas: de 5 °F a 158 °F (de -15 °C a 70 °C) Material de la carcasa: Carcasa y base: PC-ABS Veleta y anemómetro: Polipropileno Tubos: Aluminio 6063 Ejes: Acero inoxidable 304 Alimentación Fuente de alimentación: 9–16 V de CC a través de NMEA 2000 Número de equivalencia de carga (LEN) NMEA 2000: 2 (100 mA) Actualización del software Si dispones de una red NMEA 2000 y un plotter de Garmin compatible con NMEA 2000, asegúrate de que el software de todos los dispositivos cuenta con la última actualización. Para obtener más información, visita www.garmin.com. Si dispones de una red NMEA 2000 pero no de un plotter de Garmin compatible con NMEA 2000, ponte en contacto con el departamento de asistencia o busca un distribuidor de Garmin. Registro del producto Completa hoy mismo el registro en línea en www.garmin.com/registration/ y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio. Visita http://my.garmin.com. Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro. Para futuras consultas, anota el número de serie asignado a tu GWS 10 en el espacio indicado. Lo encontrarás en una etiqueta adhesiva en la unidad. Número de serie Comunicación con Garmin Ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tienes alguna duda relativa al funcionamiento del GWS 10. En Estados Unidos, visita www.garmin.com/support o ponte en contacto con Garmin USA por teléfono llamando al (913) 397-8200 ó (800) 800-1020. En el Reino Unido, ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al 0808 2380000. En Europa, visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact Support para obtener información de asistencia local o ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al +44 (0) 870.8501241. Acuerdo de licencia del software AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO GWS 10, EL USUARIO SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores. El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software, del que no se facilita el código fuente, son secretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus terceros proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que contravenga las leyes de control de las exportaciones de Estados Unidos o de cualquier otro país aplicable. © 2010–2013 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y de realizar modificaciones en su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para ver las actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin. Garmin® y GPSMAP® son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. GWS™ y GMI™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. NMEA 2000® es una marca comercial registrada de la Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos de EE. UU. (National Marine Electronics Association, NMEA). Instrucciones de instalación del GWS 10 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Garmin GWS 10 Marine Wind Sensor Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación