Miele S 300I El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de manejo
Aspiradoras de trineo
S 300i - S 348i
S 400i - S 448i
Para prevenir accidentes y
daños al aparato, por favor
lea el manual de instrucciones
antes de usar la aspiradora.
s
05 763 570
M.-Nr.
Colaboración con la protección medioambiental
Descripción del aparato
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Preparación de la aspiradora
Accesorios suministrados
Cepillo limpia-radiadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tubo plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cepillo para objetos delicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cepillo de tapizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión a "aire soplado" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manejo
Desenrollar / Enrollar el cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encendido / Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seleccionar la potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Abrir la válvula reguladora de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema "Parking" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transportar y guardar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicación de sustitución de la bolsa desechable para polvo . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mantenimiento
¿Cuándo sustituir la bolsa para polvo y los filtros? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
¿Cuál de estos filtros se encuentra en su aspiradora? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
¿Qué bolsas para polvo y filtros son los correctos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sustitución de la bolsa para polvo y los filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza
Anomalías / Servicio Post-venta / Conexión eléctrica
Accesorios a la venta
Indice
2
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
-
ños durante el transporte. Los materia
-
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
Entregue el material de embalaje que
ya no necesite al sistema de recogida y
reciclaje. Con la devolución del emba
-
laje al ciclo de recuperación, Ud. con
-
tribuye a ahorrar materias primas y a
disminuir el aumento de la basura.
Desechar un aparato inservible
Cualquier aparato inservible lleva com
-
ponentes aprovechables que no tienen
desperdicio y de ningún modo deberán
parar en el basurero. ¡Infórmese acerca
de las posibilidades de reciclaje en el
Ayuntamiento. Hasta su entrega ¡guar
-
de el aparato inservible fuera del alcan
-
ce de los niños!
Desechar la bolsa para polvo y
los diversos filtros
Tanto la bolsa desechable para polvo
como los diversos filtros están fabrica-
dos con materiales ecológicos. Los fil-
tros podrán tirarse a la basura domésti-
ca. También la bolsa desechable, siem-
pre que no se hayan aspirado sustan-
cias nocivas en la misma.
Colaboración con la protección medioambiental
3
Descripción del aparato
4
a Cable de conexión
b Sistema "Parking" *
c Tecla pedal para el rebobinado automático del cable
d Selector de potencia *
e Piloto de protección térmica *
f Tecla de encendido / apagado
g Filtro de aire expulsado *
h Conexión a aire soplado
i Indicación de sustitución de la bolsa desechable para polvo
j Tecla de desbloqueo del compartimento de accesorios
k Mango tubular *
l Válvula reguladora de aire
m Teclas de enclavamiento
n Tubo aspirador telescópico *
o Manguito acodado
p Tecla de cierre para la tapa de acceso al interior del aparato
q Botón regulador para tubo telescópico *
r Filtro protector del motor
s Bolsa desechable para polvo
t Base de enchufe para cepillo eléctrico *
u Cepillo universal de fácil deslizamiento *
v Asa de transporte
w Sujeción de dos puntos para el tubo aspirador
La figura representa la dotación más completa de la aspiradora.
Las referencias de dotación marcadas con * pueden variar o faltar, según modelo.
Algunos modelos pueden estar equipados de serie con un cepillo eléctrico Miele
y con una manguera eléctrica Miele (no ilustrado). En este caso lea detenidamen
-
te los manuales adjuntos para el cepillo eléctrico Miele o la manguera.
Descripción del aparato
5
Usando un aparato eléctrico, siempre debería seguir precauciones básicas como
son:
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN
MARCHA LA ASPIRADORA
ADVERTENCIAS-
Para prevenir el riesgo de fuego, des
-
carga eléctrica o daños personales:
Antes de la puesta en servicio
Antes de conectar la aspiradora,
compare los datos de conexión in-
dicados en la placa en la base de la
aspiradora (voltaje y frecuencia) con
los de la red eléctrica de su casa. Es
imprescindible que estos datos coinci-
dan, a fin de evitar daños en el aparato
y a los usuarios. Sólo use enchufes
para uso doméstico con corriente alter
-
na. Nunca use corriente continua. Si no
está seguro del voltaje y de la frecuen
-
cia de la red eléctrica de su casa, con
-
sulte un electricista calificado. Conec
-
tando el aparato a una fuente de elec
-
tricidad más alta de lo indicado en este
manual puede causar desperfectos en
el aparato o daños personales.
Para reducir el riesgo de una des
-
carga eléctrica, este aparato cuen
-
ta con una clavija polarizada (una ter
-
minación es más ancha que la otra). La
clavija sólo entrará en un enchufe pola-
rizado. Si no entra, voltee el enchufe. Si
todavia no entra, contacte un electricis-
ta calificado para instalar el enchufe re-
querido. No altere la forma de la clavija
de ninguna manera.
Una aspiradora defectuosa puede
ser peligrosa. Antes de utilizar la
aspiradora, compruebe que no presen-
te daños visibles en el empaque, en el
aparato y en los accesorios. ¡No poner
nunca en servicio un aparato defectuo
-
so!
¡No usarlo con el cable de cone
-
xión o la clavija rotos! Si la aspira
-
dora no está trabajando como debería,
si se haya caído, dañado, si haya esta
-
do afuera o inmersa en agua, llévela a
su centro de servicio Miele para ser re
-
parada.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
Uso
No se deberá utilizar la aspiradora
para aspirar personas o animales.
No usarla afuera de la casa o so
-
bre superficies mojadas. Sólo aspi
-
rar superficies secas.
Use la aspiradora solamente como
esta descrito en este manual. Sólo
use accesorios recomendados por
Miele.
El fabricante no se hace responsa
-
ble por daños causados por no
aplicar las presentes importantes ins
-
trucciones de seguridad. Este aparato
es destinado sólo para el uso domésti-
co.
Bajo ninguna circunstancia se
debe usar esta aspiradora para as-
pirar, absorber y/o contener el virus
anthrax o otras peligrosas partículas
químicas o biológicas. Aunque el filtro
HEPA de Miele está certificado para re-
tener micro-partículas, una vez introdu-
cido algún material peligroso para la
salud, el aparato entero y todos los ac
-
cesorios serán contaminados. En este
caso, se requiere de la atención de ex
-
pertos para realizar un precidimiento
con el fin de limpiar el aparato (en
EEUU: Center for Disease Control and
Prevention, CDC).
Seguridad de niños
No permita a los niños jugar con la
aspiradora o sus controles. Se re
-
quiere de supervisión continua al aspi
-
rar los niños o encontrarse cerca.
Uso cotidiano
¡No utilice el cable de conexión
para jalar o cargar la aspiradora!
¡No jalar el cable para desconec
-
tarla! Desconectela jalando la cla
-
vija.
¡No pasar la aspiradora por enci
-
ma del cable de conexión! Evite
que el cable pase por bordes y esqui
-
nas cortantes, y quede aprisionado,
por ejemplo por puertas. Mantenga el
cable lejos de superficies calientes. No
manejar la aspiradora o la clavija con
manos mojadas.
Mantenga alejados de orificios y
partes en movimiento: cabello,
ropa holgada, dedos y todas las partes
del cuerpo.
Apague la aspiradora apagando
todos los controles antes de de-
senchufarla.
Tome precaucíon cuando aspire
escaleras.
Accesorios, cepillos y tubo no de
-
ben ser acercados a la cabeza al
aspirar para prevenir heridas de ojos y
orejas.
¡No aspirar sustancias fácilmente
inflamables y explosivas (gases y
gasolina) or utilizar la aspiradora en lu
-
gares donde estas sustancias podrían
estar presentes!
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7
¡No aspirar líquidos, suciedad hú
-
meda o basura húmeda! Esto po
-
dría afectar considerablemente el fun
-
cionamiento y la seguridad eléctrica
del aparato. Sólo aspirar sobre superfi
-
cies secas. Espere hasta que alfom
-
bras o tapetes recién lavados estén
completamente secos antes de aspirar
-
los.
¡No aspirar objetos encendidos o
aparentemente apagados como
son cigarros, cerillos o cenizas!
¡No aspirar el polvo de toner! El to
-
ner que se utiliza por ejemplo en
impresoras y fotocopiadoras puede ser
conductor de corriente eléctrica.
Desconecte la aspiradora de la red
eléctrica cuando cambie los acce-
sorios, el turbo cepillo o un cepillo eléc-
trico.
No utilizar la aspiradora sin la bol-
sa desechable para polvo y/o los
filtros. No encienda la aspiradora hasta
que la bolsa desechable para polvo, el
filtro del motor y el filtro de salida de
aire estén colocados debidamente.
Use solamente bolsas y filtros Miele
(véase "Mantenimiento" para ver cómo
insertar la bolsa y los filtos). Si no ha in
-
troducido la bolsa desechable para
polvo no podrá cerrar la tapa de acce
-
so al interior del aparato. ¡No forzar la
tapa de la aspiradora!
Para evitar el sobrecalentamiento
del aparato (uso prolongado de
más de una hora), apague la función
"auto reverse" del cable de conexión y
extraiga por lo menos 2/3 partes del
cable del aparato.
El control automático de tempera
-
tura apagará la aspiradora en caso
de sobrecalentamiento, véase “la guía
para solucionar problemas.”
En la parte inferior del tubo de la
aspiradora se ha colocado un ele
-
mento metálico, a fin de evitar los efec
-
tos desagradables de las sobrecargas
electrostáticas. Cerciórese de que su
mano toca este elemento metálico du
-
rante el proceso de aspiración para así
anular las sobrecargas electrostáticas.
Utilización de Accesorios
El cepillo eléctrico Miele es un ac-
cesorio con motor propio para el
uso solamente con aspiradora Miele.
No se debe usar con aspiradoras de
otras marcas.
Si usa la aspiradora con un cepillo
eléctrico o turbo cepillo: Contienen
cables para electricidad. No usar cuan-
do está dañado, cortado y/o punteado.
Evite aspirar objetos con esquinas cor-
tantes.
El enchufe incorporado en la aspi
-
radora (dependiendo del modelo)
debe emplearse únicamente para el
cepillo eléctrico Miele indicado para el
uso con este modelo.
Use sólo accesorios especificados
por Miele. No use el soplador para
operar sprays de pintura o aparator pa
-
recidos que emiten gases volátiles o tó
-
xicos.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
8
Controle frecuentemente el indica
-
dor de cambio de bolsa desecha
-
ble para polvo y los filtros. Para mejores
resultados, cambie la bolsa desecha
-
ble para polvo y filtros cuando sea ne
-
cesario según las indicaciones en este
manual. Para garantizar la seguridad,
sólo use bolsas desechables, filtros y
accesorios Miele.
Las bolsas desechables para pol
-
vo son de un sólo uso. No las utili
-
ce varias veces.
No use la aspiradora sin un acce
-
sorio conectado. Esquinas cortan
-
tes podrían causar heridas.
Mantenimiento y Cuidado
Por motivos de seguridad, es im-
prescindible cambiar un cable de
conexión dañado por un cable original
Miele y deberá ser sustituido por el
agente autorizado Miele.
Después de utilizar la aspiradora y
antes de realizar cualquier trabajo
de limpieza o mantenimiento del apara
-
to, desconecte la aspiradora desen
-
chufando la clavija.
Mantenga todas las aperturas y ra
-
nuras libre de polvo, pelusas, ca
-
bello para prevenir una reducción del
flujo de aire. Si alguna apertura está
bloqueada, no ponga en servico el
aparato.
Limpiarla sólo con un trapo seco o
ligeramente húmedo después de
haberla desconectado. No sumergir
nunca la aspiradora en agua.
El cepillo eléctrico, turbo cepillo y
el tubo telescópico contienen ca
-
ble para conducir electricidad. Las co
-
nexiones no deben estar en contacto
con agua. Estos accesorios sólo deben
ser limpados con un trapo seco; no de
-
ben estar en contacto con humedad.
¡Existe el peligro de descargas eléctri
-
cas!
Este aparato está equipado con
una bobina para el cable de cone
-
xión. Tenga el cable en la mano cuando
se está enrollando, no dejándolo azotar.
No intente ningún tipo de repara
-
ción que no este recomendada en
el capítulo de mantenimiento. Las repa-
raciones sólo se realizarán exclusiva-
mente por personal autorizado por
Miele. El fabricante no podrá ser res-
ponsabilizado por algún trabajo realiza-
do por un agente no autorizado por
Miele.
Deshacerse de la Aspiradora
vieja
Inutilice el aparato inservible. Para
ello desenchufe la clavija y corte el
cable tan cerca del aparato como sea
posible; luego corta la clavija del cable.
La clavija cortada del cable debe inuti
-
lizarse y tirarla. Bajo ninguna circuns
-
tancia se debe introducir esta clavija en
un enchufe (¡riesgo de descarga eléc
-
trica!)
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
9
Acoplar la manguera aspirado
-
ra
^
Descorrer el cierre higiénico (según
modelo).
El cierre higiénico impide el escape de
polvo y olores.
Conviene cerrarlo siempre, cuando
después de aspirar se quite la man
-
guera para guardar la aspiradora (p.
ej., en un closet).
^ Introducir el manguito acodado, b,
en la boca aspiradora.
En caso de modelos equipados con
mangueras eléctricas SES 110 o
SES 115, remueve el cierre higiéni-
co, a, de la conexión para el turbo
cepillo antes de insertar el codo, b,
en la apertura de la aspiradora.
Las mangueras SES 110 y SES 115
se caracterizan por los tres contac
-
tos ubicados en la parte inferior del
codo.
Para quitar la manguera aspiradora
^
Pulsar la tecla bloqueadora del man
-
guito acodado (de posición lateral) y
sacarlo de la boca aspiradora.
Preparación de la aspiradora
10
Empalmar la manguera con el
tubo aspirador
^
Encajar el mango en el tubo aspira
-
dor, ¡teniendo que enclavar percepti
-
blemente!
^
Para separar el tubo aspirador de la
manguera: pulsar el dispositivo blo
-
queador (véase flecha).
Ajustar la longitud del tubo te-
lescópico aspirador
(según modelo)
El tubo telescópico consta de dos tu-
bos, uno encajado en el otro, que per-
mite ajustar su longitud según necesi-
dad o comodidad individual.
^ Pulse el dispositivo de ajuste (según
indicación del dibujo) y ajuste la lon-
gitud deseada del tubo telescópico
aspirador.
,
Si percibe una resistencia, el
tubo llegó a su longitud máxima.
¡No forzarlo más!
Encajar los tubos
(según modelo)
Ambos tubos llevan flechas.
^
Atención al encajarlos:
¡las puntas de las flechas tienen que
coincidir!
Preparación de la aspiradora
11
Colocar el cepillo
(según modelo)
^
Encajar el cepillo en el tubo, girándo
-
lo a izquierda y derecha, ¡teniendo
que enclavar perceptiblemente!
^
La separación se consigue, pulsando
el dispositivo bloqueador del cepillo
(véase flecha).
Ajustar el cepillo universal al tipo de
suelo
El cepillo universal es idóneo para la
limpieza diaria de alfombras y tapetes,
así como pisos duros y lisos.
Las alfombras y tapetes se aspiran con
las cerdas circundantes metidas:
^
Pulse la tecla-pedal señalada con el
símbolo g.
Los suelos duros y lisos se aspiran con
las cerdas circundantes sacadas:
^
Pulse la tecla-pedal señalada con el
símbolo h.
Preparación de la aspiradora
12
Cepillo de pisos lisos
(según modelo)
Cepillo especial, idóneo para la limpie
-
za de suelos delicados (piedra o de
material sintético).
Utilización cepillo eléctrico
Algunos modelos pueden estar equipa-
dos de serie con un cepillo eléctrico
Miele y con una manguera eléctrica
Miele (no ilustrado). En este caso lea
detenidamente los manuales adjuntos
para estos accesorios.
Turbo cepillo STB 205
(según modelo)
El turbo cepillo es apropiado para lim
-
piar, cepillando y aspirando, alfombras
y tapetes de pelo corto.
El cepillo es accionado por el aire de
succión de la misma aspiradora y no
necesita conexión eléctrica.
Preparación de la aspiradora
13
Con objeto de corresponder a la más
variada solicitud en las tareas de aspi
-
ración, la aspiradora se suministra -
aparte del cepillo UNIVERSAL- con los
accesorios siguientes:
Cepillo limpia-radiadores
(según modelo)
Tubo plano
Cepillo para objetos delicados
Cepillo para tapizados
Estos elementos están ubicados en el
compartimento de accesorios.
^ Pulsar el cierre de la tapa.
^
Abrir la tapa de acceso al comparti
-
mento y extraer el accesorio desea
-
do.
^
La tapa se cierra presionando sobre
ella.
Accesorios suministrados
14
Los accesorios pueden acoplarse o al
mango o al tubo aspirador, según lo
que sea más cómodo o conveniente.
Cepillo limpia-radiadores
(según modelo)
para quitar el polvo de los radiadores,
libreros estrechos, hendiduras o simila
-
res:
^
Encajar el cepillo limpia-radiador en
el tubo plano.
Tubo plano
para eliminar el polvo de pliegues, ra-
nuras, esquinas o similares.
Cepillo para objetos delicados
para perfiles, objetos tallados, adornos
y similares.
La cabeza giratoria facilita la adapta
-
ción a las diversas posiciones más
convenientes.
Accesorios suministrados
15
Cepillo de tapizados
para aspirar el polvo de los muebles ta
-
pizados, colchones, cojines, cortinas,
prendas de vestir o similares.
Conexión a "aire soplado"
(no en S 318i MEDIVAC)
La aspiradora posee también un punto
de conexión a "aire soplado", p. ej.,
para expulsar el polvo de lugares de
difícil acceso (radiadores de superfi-
cies múltiples) o para limpiar la man-
guera aspiradora en caso de estar obs-
truida.
^
Abrir el compartimento de acceso
-
rios.
^
Introducir el manguito acodado en el
punto de conexión al aire soplado.
En aquellos modelos, que están
equipados con un filtro de salida de
aire "ACTIVE air clean", el accesorio
de conexión a aire soplado (boca de
salida) forma parte del suministro
que, en caso de necesidad, tendrá
que ponerse en lugar del respectivo
filtro de salida de aire.
^
Pulsar la tecla de cierre de la tapa de
acceso al interior del aparato y abrir
-
la del todo hasta su enclavamiento.
Accesorios suministrados
16
^
Desbloquear el filtro de aire, jalarlo
hacia arriba de forma inclinada y ex
-
traerlo hacia adelante.
^
Colocar de forma inclinada el com
-
plemento para la conexión de aire
soplado (comprimiéndolo), y presio-
narlo hacia atrás en las bisagras A
hasta que se enclave.
^ A continuación girar el complemento
para la conexión de aire soplado ha-
cia abajo para que entre en el marco
de filtro y bloquearlo B.
^ A continuación, cerrar bien la tapa
de acceso al interior del aparato,
presionando fuertemente sobre ella.
El complemento para la conexión de
aire soplado se puede extraer de la
misma manera que el filtro de aire, ja
-
lándolo hacia arriba de forma inclinada
y sacándolo de la sujeción con un fuer
-
te tirón.
^
Abrir la tapa de accesorios.
^
Introducir la boca acodada de la
manguera de aspiración en la cone
-
xión de aire soplado.
Acúerdese quitar el complemento
para la conexión de aire soplado y
regresar el filtro en su lugar cuando
desea regresar al modo de aspirar.
Accesorios suministrados
17
Desenrollar / Enrollar el cable
Desenrollar
^
Coger el enchufe y sacar el cable ne
-
cesario, hasta aprox. 21 ft (6.5 m).
,
Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, este aparato
cuenta con una clavija polarizada
(una terminación es más ancha que
la otra). La clavija sólo entrará en un
enchufe polarizado. Si no entra, vol
-
tee el enchufe. Si todavia no entra,
contacte un electricista calificado
para instalar el enchufe requerido.
No altere la forma de la clavija de
ninguna manera.
Enrollar
^ Pisar el freno del cable:
el cable se irá enrollando automática-
mente.
Autoreverse
(según modelo)
Algunos modelos están equipados con
la función "Autoreverse" del cable.
Cuando está activada (deslizador colo
-
cado en "Autoreverse"), el freno del ca
-
ble queda desbloqueado y el cable
mantiene automáticamente la longitud
necesaria entre la base de enchufe y el
aparato.
Manejo
18
Encendido / Apagado
Para encender y apagar la aspiradora:
^
Pisar la tecla-pedal "s".
,
Para prevenir las desagradables
descargas electrostáticas, cercióre
-
se tocar con la mano el elemento
metálico en la parte inferior del tubo
de la aspiradora, sobre todo cuando
aspira polvo fino, que causa fácil
-
mente descargas electrostáticas.
Además, puede poner la aspiradora
en su parte trasera para aspirar p. e.
escaleras, cortinas etc. ...
Seleccionar la potencia
(sólo modelos dotados con selector de
potencia)
Mediante el selector de potencia podrá
adaptarse la gran potencia aspiradora
a las necesidades de cada caso.
Cuanto menor sea la potencia, menor
resistencia experimentará el desliza
-
miento del cepillo. Conviene adaptar la
fuerza aspiradora al tipo y grado de su
-
ciedad que se quiera eliminar, ya que
también se ahorrará energía eléctrica.
Para superficies poco sucias o suelos
lisos suele bastar la posición media d
(ahorro energético), mientras que para
la limpieza a fondo de alfombras y ta
-
petes conviene la máxima potencia,
porque la suciedad estará más introdu
-
cida.
Manejo
19
El tipo del selector de potencia y su
manejo varían de modelo a modelo.
Existen las siguientes versiones:
Selector giratorio
^
Girar el selector manualmente a la
posición de potencia deseada.
Selector deslizante
^ Deslizar el selector a la posición de
potencia deseada.
Selector por tecla-pedal
^
Pisar la tecla-pedal del selector tan
-
tas veces como sea necesario, hasta
que en el display aparezca la posi
-
ción deseada.
Manejo
20
Teclas selectoras de potencia
+ / -
Pisar sobre la tecla "+" / "-" las veces
necesarias, hasta que en el display
aparezca la potencia deseada.
^
Pisar la tecla +, cuando se desea au
-
mentar la potencia.
^
Pisar la tecla -, cuando se desea re
-
ducir la potencia.
Teclas + / - con posición
AUTOMATIC
Estas teclas permiten la opción entre
posiciones de potencia fijas y la de re-
gulación automática (AUTOMATIC). La
potencia seleccionada será indicada
por pilotos de control.
Al conectar la aspiradora, el sistema
funciona siempre con la última posición
utilizada.
^
Accionar la tecla +, cuando se desea
una potencia mayor.
^
Accionar la tecla -, cuando se desea
una fuerza aspiradora menor.
Un solo accionamiento efectúa el paso
a otra potencia.
Al mantener la tecla pulsada, se realiza
el cambio automático de potencia a po
-
tencia, hasta soltar la tecla.
Manejo
21
Posición "AUTO" (Automatic)
Si se selecciona la posición "AUTO", el
sistema electrónico adapta la fuerza
aspiradora automáticamente a las ca
-
racterísticas de la superficie del sue
-
lo/alfombra.
Indistintamente de las diferentes condi
-
ciones, la electrónica selecciona auto
-
máticamente la potencia apropiada.
^
Pulsar la tecla - las veces necesarias,
hasta que la posición "AUTO" quede
activada.
^
Pulsar la tecla +, cuando quiere pres
-
cindirse de esta función.
,
No pasar la aspiradora por teji-
dos finos y cortinas, ya que podrían
ser aspirados y eventualmente da-
ñados.
Abrir la válvula reguladora de
potencia
La válvula reguladora resulta especial
-
mente cómoda, cuando se necesita
ocasionalmente reducir la potencia as
-
piradora, p. ej., al pasar de una alfom
-
bra a una tapete pequeño, evitando
que éste quede ‘pegado’ en el cepillo.
^
Abrir la válvula reguladora, hasta que
el cepillo se vaya deslizando fácil
-
mente.
Según se abra la válvula reguladora
poco o mucho, se irá adaptando la
fuerza aspiradora, es decir, la facilidad
de deslizamiento del cepillo utilizado.
Manejo
22
Sistema "Parking"
Para las breves interrupciones de las
tareas de aspiración existe la posibili
-
dad de "estacionar" el cepillo cómoda
-
mente, sujetándolo a la carcasa del
aparato.
^
Encajar el cepillo desde arriba en el
dispositivo de sujeción de la parte
posterior de la carcasa.
En tal caso algunos modelos se apa
-
gan solos. Al sacar el tubo del disposi
-
tivo de sujeción, la aspiradora se en
-
ciende de nuevo.
Transportar y guardar el
aparato
Para transportar y guardar:
^ Colocar la aspiradora en posición
vertical.
^ Encajar el cepillo desde arriba en el
soporte del tubo aspirador.
Así se podrá trasladar o guardar el
aparato fácilmente.
Manejo
23
Indicación de sustitución de la
bolsa desechable para polvo
A través del display será indicado el ni
-
vel de llenado de la bolsa para polvo y
el momento de su sustitución.
Comprobación:
^
Poner el selector de potencia (siem
-
pre que exista) en la posición de má
-
xima potencia.
^
Encender la aspiradora y levantar el
cepillo del suelo. Si la escala del dis
-
play se pusiera totalmente roja:
^ Sustituir la bolsa desechable, incluso
cuando no esté completamente llena.
Para la comprobación, sólo acoplar
el cepillo UNIVERSAL
del fácil desli-
zamiento. Los demás cepillos no
proporcionan una indicación correc-
ta.
Hay que tener en cuenta que pueden
darse casos extremos
La indicación del nivel de llenado mide
la permeabilidad al aire de la bolsa
para polvo. Al aspirar solamente unos
gramos de cemento, yeso o polvo de
piedra, dicha permeabilidad puede
mermar de tal modo que el display indi
-
que una bolsa "llena", estando aún va
-
cía. ¡Sin embargo, es necesario susti
-
tuirla por la gran disminución de la fuer
-
za aspiradora! Por otro lado, puede
ocurrir que la bolsa esté llena a tope
con pelusas de alfombra o lana, sin
que la indicación apenas reaccione.
También en este caso resulta impres
-
cindible sustituir la bolsa.
Normalmente, el polvo de un hogar
suele componerse de una mezcla de
pelusas, cabellos y arenilla, por lo que
Miele ajustó la indicación del llenado,
es decir, la sustitución de la bolsa para
polvo a estas circunstancias mayorita-
rias.
Recomendación
1. Siempre que se aspire gran cantidad
de polvo fino y arenilla:
^
sustituir la bolsa, cuando el display
aparezca totalmente rojo, indicando
"bolsa llena", aunque ésta no se en
-
cuentre llena del todo.
2. Siempre que se aspiren muchas pe
-
lusas y cabellos:
^
sustituir la bolsa, cuando la misma
esté llena a tope, aunque el display
no avise aún de la necesidad de sus
-
tituirla (indicando aprox. "
1
/
2
llena").
Manejo
24
,
Advertencia!
Antes de limpiar / realizar cualquier
trabajo de mantenimiento, apague la
aspiradora y desenchufe la clavija.
La aspiradora está equipada con tres
filtros que, a fin de garantizar el perfec
-
to funcionamiento, de vez en cuando
tendrán que ser sustituidos.
Bolsa la bolsa desechable para pol
-
vo.
Filtro de salida de aire ("SUPER air
clean", "ACTIVE air clean" o "ACTIVE
HEPA").
Filtro protector de motor.
Es importante que compre exclusi-
vamente bolsas desechables Miele
con el sello de clidad Miele y filtros
originales Miele que correspondan a
su modelo de aspiradora. Sólo así
quedará garantizada la óptima efi-
cacia aspiradora del aparato, su lar-
ga duración y el aprovechamiento
del volumen de las bolsas para pol
-
vo.
¿Cuándo sustituir la bolsa
para polvo y los filtros?
Bolsa desechable para polvo
Cuando la escala del display aparezca
completamente roja.
Filtro de salida de aire
Según modelo, la aspiradora puede es
-
tar dotada de distintos filtros de salida
de aire.
1. Filtro "SUPER air clean"
2. Filtro "ACTIVE air clean"
3. Filtro "ACTIVE HEPA"
Mantenimiento
25
¿Cuál de estos filtros se
encuentra en su aspiradora?
Lo verá por la denominación impresa
en cada una de ellos.
"SUPER air clean"
Se cambiará siempre que se empiece
un nuevo paquete de bolsas. En cada
paquete Miele de bolsas para polvo va
incluido un filtro de salida de aire
"SUPER".
"ACTIVE air clean"
Si su aspiradora está equipada con un
filtro "ACTIVE air clean" y Ud. quiere se-
guir utilizándolo, es aconsejable tener
siempre recambio del mismo.
Este filtro especial es de carbón activa-
do que absorbe el olor (que desprende
la bolsa para polvo a causa de la su-
ciedad aspirada), evitando las posibles
molestias en el entorno del aparato.
El filtro "ACTIVE air clean" deberá
sustituirse aproximadamente cada 6
meses o cuando se perciben los
olores. Si en un momento dado no
dispusiera de este filtro, también po
-
drá utilizarse en su lugar el filtro
"SUPER air clean" (que se encuentra
en cada paquete de repuestos de
bolsas para polvo Miele). Simple
-
mente tiene que tener en cuenta
que, antes de colocarlo, ha de mon
-
tarse el accesorio de conexión a aire
soplado (véase "Conexión a aire so
-
plado").
No hay diferencia en la capacidad
filtradora de ambos filtros.
"ACTIVE HEPA"
Si su aspiradora está equipada con un
filtro "ACTIVE HEPA" y Ud. quiere seguir
utilizándolo, es aconsejable adquirirlo
con anticipación.
En caso del filtro "ACTIVE HEPA" se tra
-
ta de un filtro combinado que absorbe
por un lado los olores que se producen
en la bolsa para polvo debido a la su
-
ciedad aspirada, gracias al carbón ac
-
tivado en el casete del filtro.
Se trata de un filtro combinado que
cumple las normas HEPA 12 según EN
1822. De este modo se filtran, p. ej., las
partículas y microorganismos que sue-
len pasar al pulmón. Con dicho filtro, la
aspiradora es especialmente recomen-
dable para personas alérgicas o muy
preocupadas por la higiene.
El filtro "ACTIVE HEPA" deberá susti-
tuirse después de un año, ya que,
de lo contrario, mermaría su per-
meabilidad al aire.
¡Conviene anotar la fecha de sustitu-
ción en el adhesivo del filtro!
Si en un momento dado no dispusie
-
ra de este filtro, también podrá utili
-
zarse en su lugar el filtro "SUPER air
clean" (que se encuentra en cada
paquete de repuestos de bolsas
para polvo de origen Miele). Hay
que tener en cuenta que, antes de
colocarlo, ha de montarse el acce
-
sorio de conexión a aire soplado
(véase "Conexión a aire soplado").
Mantenimiento
26
Filtro protector del motor
El filtro protector del motor es de larga
duración y se sustituirá tan sólo en ca
-
sos de extrema suciedad (p. ej., bolsa
para polvo rota).
¿Qué bolsas para polvo y
filtros son los correctos?
Compre las bolsas desechables Miele
con sello de calidad Miele
que llevan impresas una F/J/M para
las aspiradoras S 300i - S 348i
que llevan impresas una G/N para
las aspiradoras S 400i - S 448i.
El modelo de aspiradora figura en la
placa de características que se en-
cuentra en la parte inferior del aparato.
En cada paquete de bolsas para polvo
Miele va incluido un filtro "SUPER air
clean" y un filtro protector de motor.
Sólo use bolsas para polvo Miele
con doble capa y filtros Miele. Des
-
perfectos técnicos causados por el
uso de sustitutos de calidad inferior
invalidará la garantía del producto.
Si desea comprar por separado filtros
de aire expulsado o filtros protectores
de motor, indique a su distribuidor
Miele o al Servicio Post-venta Miele el
modelo de su aspiradora a fin de que
le puedan proporcionar las piezas co
-
rrectas.
Por supuesto podrá colocar también
otro filtro protector de motor Miele en
lugar del filtro de serie (para las carac
-
terísticas de filtros véase el capítulo
"Accesorios a la venta").
Mantenimiento
27
Sustitución de la bolsa para
polvo y los filtros
Abrir la tapa de acceso al interior de
la aspiradora
^
Con el aparato en posición horizon
-
tal: pulsar la tecla de cierre y abrir la
tapa hasta que enclave.
Sustituir la bolsa para polvo
La bolsa desechable lleva un dispositi-
vo de cierre que funciona automática-
mente al extraer la bolsa, de modo que
no pueda salir el polvo y no se ensucie
nada.
^ Sujete el aparato por los huecos de
agarre de la placa de sujeción y, gi-
rando la bolsa recogepolvo, retírela
primero de la boca de aspiración an-
tes de extraerla del alojamiento.
La bolsa podrá tirarse a la basura,
siempre que se haya aspirado el polvo
normal, que se da en una vivienda.
^
Introducir el cartón de la nueva bolsa
en la placa de sujeción hasta el tope.
De lo contrario no se podría cerrar la
tapa de la aspiradora.
Procurar que la bolsa no quede atra
-
pada por la tapa.
Mantenimiento
28
Sustituir el filtro de salida de aire
("SUPER air clean")
^
Desbloquear y abrir el accesorio de
conexión a aire soplado.
^
Extraer el filtro "SUPER air clean" sa
-
turado, cogiéndolo del lado limpio
(flecha).
^
Colocar el nuevo filtro "SUPER air
clean", no importando el lado.
^
Bloquear de nuevo el accesorio de
conexión a aire soplado.
Sustituir el filtro de salida de aire
("ACTIVE air clean")
^ Abrir la tapa de acceso al interior del
aparato.
^ Desbloquear el casete y extraer el fil-
tro "ACTIVE air clean" saturado.
^ Colocar el nuevo filtro en el casete,
levantarlo hasta el tope y bloquearlo.
Sustituir el filtro de salida de aire
("ACTIVE HEPA")
^
Abrir la tapa de acceso al interior del
aparato.
^
Desbloquear el casete y extraer el fil
-
tro "ACTIVE HEPA" saturado.
^
Colocar el nuevo filtro en el casete,
levantarlo hasta el tope y bloquearlo.
Mantenimiento
29
Sustituir el filtro protector de motor
^
Abrir la tapa de acceso al interior del
aparato.
En caso de los modelos de aspiradora
S 300i hasta S 348i:
^
Abrir el casete, extraer el filtro satura
-
do y sustituirlo por uno nuevo.
^
Cerrar el casete.
En caso de los modelos de aspiradora
S 400i hasta S 448i:
^ Sacar el filtro protector de motor sa-
turado y sustituirlo por uno nuevo.
Mantenimiento
30
Sustitución de los desprende
-
dores de hilos
Es aconsejable controlar periódicamen
-
te los desprendedores de hilos situa
-
dos junto a la boca aspiradora del ce
-
pillo universal y del cepillo para tapiza
-
dos.
Al detectar su desgaste:
^
Extraiga los desprendedores de hilos
(con una hoja de cuchillo u objeto si
-
milar) de sus alojamientos.
^
Sustituya los desprendedores de hi
-
los.
En caso de haberse enrollado hilos o
pelos en el eje de las ruedas
1. Desbloquee la palanca del eje.
2. Extraiga el eje de la rueda.
3. Saque la rueda.
A continuación, quite los hilos y pelos y
vuelva a montar la rueda.
Podrá adquirir los repuestos a través
de su distribuidor Miele o del Servico
Post-venta Miele.
Mantenimiento
31
,
Antes de limpiar / realizar cual
-
quier trabajo de mantenimiento,
apague la aspiradora y desenchufe
la clavija.
Aspiradora y accesorios
La aspiradora y todos los accesorios
de material sintético se pueden limpiar
con un paño húmedo o u producto lim
-
piador para plásticos del mercado.
,
¡No utilizar productos abrasivos,
ni limpiacristales o productos para
uso general! Por su composición
química podrían dañar considera-
blemente la superficie de material
sintético.
Interior del aparato
El interior del aparato podrá limpiarse
aspirándolo con otra aspiradora o, sim-
plemente, con un pincel y pasando una
franela seca
.
Controle frecuentemente el indicador
de cambio de bolsa desechable para
polvo y los filtros. Para mejores resulta
-
dos, cambie la bolsa desechable para
polvo y filtros cuando sea necesario se
-
gún las indicaciones en este manual.
,
¡Nunca sumergir la aspiradora
en agua! Si humdedad llega al inte
-
rior del aparato, existe el riesgo de
una descarga eléctrica.
Limpieza
32
La aspiradora se apaga automática
-
mente. En algunos modelos se en
-
ciende, además, el piloto "Protección
térmica" ,.
Un limitador de temperatura apaga la
aspiradora, cuando se calienta dema
-
siado. Algunos modelos disponen de la
correspondiente indicación por el piloto
"Protección térmica" ,.
El sobrecalentamiento puede darse,
cuando objetos aspirados bloqueen las
vías del paso de aire o la bolsa para
polvo está llena a tope.
También los filtros de salida de aire o
del motor muy sucios podrían motivar
tal fenómeno.
Surgiendo el caso, ¡apague la aspira-
dora (pisando la tecla-pedal "s").
Una vez eliminada la causa y transcu-
rridos unos 20 a 30 minutos, el aparato
se habrá enfriado lo suficiente para po-
derlo volver a utilizar.
Servicio Post-venta
Si a pesar de las indicaciones en estas
páginas no hubiera podido solucionar
la anomalía, será necesario dirigirse a
su distribuidor Miele
o
el Servicio Post-venta Miele de Méxi
-
co, Tel.: (55) 85 03 98 73, Fax: (55)
85 03 98 74, correo electrónico: ser
-
Conexión eléctrica
^
Conecte la aspiradora solamente a
un enchufe de 120 V/60 Hz, con un
fusible de 15 A.
Anomalías / Servicio Post-venta / Conexión eléctrica
33
Turbo cepillo STB 205
(según modelo, dotación de serie o ac
-
cesorios a la venta)
El turbo cepillo es apropiado para lim
-
piar, cepillando y aspirando, alfombras
y tapetes de pelo corto. El cepillo es
accionado por el aire de succión de la
misma aspiradora y no necesita cone
-
xión eléctrica.
Turbo cepillo de mano STB 101
El turbo cepillo de mano es apropiado
para limpiar - cepillando y aspirando -
muebles tapizados, colchones, asien-
tos de coches, escalones con alfombra
y similares.
Cepillo para almohadas y colchones
(según modelo dotación de serie)
para aspirar cómodamente colchones y
muebles tapizados y sus juntas.
Accesorios a la venta
34
Cepillo eléctrico SEB 213
(accesorio de serie o adicional)
Se recomienda para limpiar y restaurar
alfombras de grueso mediano fuerte
-
mente apretadas.
Ofreciendo una limpieza más profunda
que el turbo cepillo, el SEB 213 es ope
-
rado con un propio motor eléctrico.
Ancho del cepillo - 10 ½” (26.5 cm)
Para poder emplear el Cepillo eléctrico,
se necesita la manguera eléctrica
SES 105 o SES 110 (incluidas en cier
-
tos modelos).
Cepillo eléctrico SEB 226
Se recomienda para limpiar y restaurar
alfombras gruesas.
Con motor propio, el SEB 226 se ajusta
a las distintas alturas de alfombras.
Ancho del cepillo - 13
3
/
8
” (34 cm)
Para poder emplear el Cepillo eléctrico,
se necesita la manguera eléctrica
SES 115 y el tubo eléctrico SET 210.
Cepillo limpia-radiadores
para quitar el polvo de los radiadores,
libreros estrechos o hendiduras:
^
Encajar el cepillo limpia-radiadores
en el tubo plano.
Accesorios a la venta
35
Cepillo de pisos lisos
(según modelo dotación de serie)
Cepillo especial, idóneo para la limpie
-
za de suelos delicados (piedra o de
material sintético).
Cepillo para parqué
Cepillo especial con cerdas naturales
para limpiar suelos de parqué y pisos
delicados que fácilmente se rayan.
Cepillo sacudidor
para limpiar libros, entrepaños y simila
-
res.
Accesorios a la venta
36
Tubo plano, 300mm
para eliminar el polvo de pliegues, ra
-
nuras, esquinas o similares.
Cepillo con cerdas de caballo
Para limpiar objetos especialmente de-
licados.
Accesorios a la venta
37
MicroSet
especialmente para la limpieza de ob
-
jetos pequeños y lugares de difícil ac
-
ceso (equipos de música, teclados,
modelos a escala etc.)
Juego de accesorios que consiste de:
Micro-manguera con tubo combina
-
do
Micro-tubo de aspiración,
Micro-tubo plano
Micro-tubo plano con terminación en
ángulo
Car Clean Set Plus
El juego de accesorios consta de
turbo cepillo de mano,
Micro-manguera con tubo combina-
do y
tubo plano 300 mm,
todo ello dispuesto en un maletín de
accesorios.
Asimismo, en el paquete se encuentra
una manguera de aspiración (3 m) con
un soporte para manguera.
Accesorios a la venta
38
Filtro ACTIVE air clean
(según modelo dotación de serie)
Se trata de un filtro especial de carbón
activado que absorbe el olor que la
bolsa para polvo pudiera desprender a
causa de la suciedad aspirada. De
este modo, se evitan las posibles mo
-
lestias en el entorno del aparato. El fil
-
tro "ACTIVE air clean" se coloca en lu
-
gar del filtro de aire expulsado existen
-
te. No hay diferencia en la capacidad
filtradora de polvo fino entre el filtro
"ACTIVE air class" y el filtro SUPER air
clean".
Filtro ACTIVE HEPA
(según modelo dotación de serie)
Se trata de un filtro combinado que
cumple las normas HEPA 12 según EN
1822. Quedan retenidas 99.97 por
ciento de las partículas más diminutas
y los microorganismos (0.0003 mm o
más grandes), que normalmente pasan
al pulmón. Por otra parte, este filtro ab
-
sorbe el olor existente en el polvo, gra
-
cias al carbón activado contenido en el
casete del filtro. Este filtro de aire ex
-
pulsado es especialmente idóneo para
personas alérgicas, con problemas res
-
piratorios o para entornos que requie
-
ren un máximo de higiene.
El filtro "ACTIVE HEPA" se coloca en lu
-
gar del filtro de aire expulsado existen
-
te.
Accesorios a la venta
39
Todos los derechos reservados / (300/400) - 2502
Este manual consiste de papel cuya celulosa fue blanqueada sin el uso de cloro.
00
M.-Nr. 05 763 570 / V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miele S 300I El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para