Miele S4002 El manual del propietario

Categoría
Suministros de aspiradora
Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de Uso y Manejo
Aspiradora
S 4212
S 4282
Para prevenir accidentes
y daños a su máquina,
lea estas instrucciones
antes
de su instalación y uso.
M.-Nr. 07 368 430
es-MX
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía para su aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes de usar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de los accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cable de alimentación..............................................15
Encendido y apagado de su aspiradora. ...............................16
Ajuste de la succión ...............................................17
Abertura de la válvula de entrada de aire ..............................19
Transporte y almacenaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adquisición de bolsas de polvo y filtros nuevos .........................21
¿Cuáles son las bolsas de polvo y los filtros adecuados? ..................21
Cuándo cambiar la bolsa para polvo ..................................22
Cambio de la bolsa ................................................23
Cambio del filtro de escape .........................................24
Indicador de cambio del filtro de escape ...............................25
Cambio del filtro "Air Clean" .........................................26
Cambio de los filtros "Active Air Clean" y "Active HEPA" ..................27
Cambio de un tipo de filtro con otro ...................................28
Cuándo cambiar el filtro del compartimiento de polvo (protección del motor)...29
Cambio del filtro del compartimiento de polvo (protección del motor).........29
Cuándo cambiar la rosca que tiene los atrapa-hebras.....................30
Cambio de los atrapa-hebras ........................................30
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Colaboración con la protección medioambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indice
3
Cuando use un aparato eléctrico, las precauciones básicas deben ser seguidas,
incluyendo las siguientes:
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de fuego, corto
circuito o daños:
Antes del uso
~
Cheque el voltaje que indica su as
-
piradora antes de conectar el cable de
alimentación al contacto eléctrico. Su
fuente de poder debe corresponder al
voltaje indicado en la etiqueta localiza-
da debajo de la aspiradora. Use solo
contactos de corriente alterna AC. Nun-
ca use tomas de corriente directa DC.
Si no está seguro del voltaje de su
casa, consulte con un electricista califi-
cado. Al conectar su aspiradora a un
voltaje mayor que el indicado en estas
instrucciones, puede ocasionar daños
a la aspiradoraoasupersona.
~
Para reducir el riesgo de una des
-
carga eléctrica, este aparato cuenta
con una clavija polarizada (una termi
-
nación es más ancha que la otra). La
clavija sólo entrará en un enchufe pola
-
rizado. Si no entra, voltee el enchufe. Si
todavia no entra, contacte un electricis-
ta calificado para instalar el enchufe re-
querido. No altere la forma de la clavija
de ninguna manera.
~
Cheque el empaque, la aspiradora y
los accessorios para localizar cualquier
signo de daños. No utilice un aparato
dañado. Una aspiradora dañada puede
ser peligrosa.
~
¡No la use con el cable de conexión
o la clavija rota! Si la aspiradora no
está trabajando como debería, si se ha
caído o dañado si ha estado afuera o si
se ha sumergido en agua, llévela a su
centro de servicio Miele para ser repa
-
rada.
~
La toma de corriente debe ser insta
-
lada con un fusible de 15 A.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
Uso
~
No se deberá utilizar la aspiradora
para aspirar personas o animales.
~
No la use afuera de la casa o sobre
superficies mojadas. Sólo aspirar su
-
perficies secas.
~
Use la aspiradora solamente como
se describe en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por Miele.
~
Este aparato está destinado sólo
para uso doméstico.
~
No permita que su aspiradora sea
utilizada como un juguete. Ponga aten-
ción extrema si es necesario cuando la
usen niños o esté cerca de ellos.
~
Nunca utilice la aspiradora si los fil-
tros y la bolsa de polvo no se encuen-
tran en su lugar.
~
No deje la aspiradora enchufada.
Desenchúfela cuando no esté en uso y
antes de realizarle un servicio de man-
tenimiento.
~
En la parte inferior del tubo de la as
-
piradora se ha colocado un elemento
metálico, a fin de evitar los efectos de
-
sagradables de las sobrecargas elec
-
trostáticas. Cerciórese de que su mano
toca este elemento metálico durante el
proceso de aspiración para así anular
las sobrecargas electrostáticas.
~
Esta aspiradora no debe ser utiliza
-
da por personas que no poseen habili
-
dades físicas, sensoriales o mentales ni
tienen experiencia en la utilización de
la máquina, salvo bajo la supervisión o
con la indicación de una persona res
-
ponsable.
~
Desenrolle totalmente el cable con
objeto de ayudar a que la aspiradora
disipe el calor.
~
Esta aspiradora no debe ser utiliza
-
da con materiales peligrosos.
~
¡No aspire líquidos, suciedad húme
-
da o basura húmeda! Esto podría afec-
tar considerablemente el funcionamien-
to y la seguridad eléctrica del aparato.
Sólo aspire sobre superficies secas.
Espere hasta que las alfombras o tape-
tes recién lavados estén completamen-
te secos antes de aspirarlos.
~
¡No aspire objetos encendidos o
aparentemente apagados como son ci-
garros, cerillos o cenizas! La aspirado-
ra podría incendiarse
~
¡No aspire el polvo de toner! El to
-
ner que se utiliza por ejemplo en impre
-
soras y fotocopiadoras puede ser con
-
ductor de corriente eléctrica.
~
¡No aspirar sustancias fácilmente in
-
flamables y explosivas (gases y gasoli
-
na) ni utilizar la aspiradora en lugares
donde estas sustancias podrían estar
presentes!
~
No aspire artículos pesados, duros
o que tengan orillas filosas. Podrían
causar obstrucción y daños al aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
~
No jale su aspiradora por el cable,
ni utilice el cable para colgar cosas,
tampoco cierre puertas sobre el cable,
o jale el cable en orillas afiladas o es
-
quinas. No deslice la aspiradora sobre
el cable. El aparato no debe usarse si
está dañado.
~
¡No jale el cable para desconectar
-
la! Desconéctela jalando la clavija.
~
No maneje la aspiradora o la clavija
con manos mojadas.
~
Mantenga alejados de orificios y
partes en movimiento: cable de alimen
-
tación, cabello, ropa holgada, dedos y
todas las partes del cuerpo.
~
Mantenga todas las aperturas y ra-
nuras libre de polvo, pelusas, cabello
para prevenir una reducción del flujo
de aire. Si alguna apertura está blo-
queada, no ponga en servicio el apara-
to. No coloque nada en las aberturas
de la aspiradora.
~
Este aparato está equipado con una
bobina para el cable de conexión. Ten
-
ga el cable en la mano cuando se está
enrollando, no dejándolo azotar.
~
Apague la aspiradora apagando to
-
dos los controles antes de desenchu
-
farla.
~
Tenga cuidado cuando aspire esca
-
leras.
~
Los accesorios, cepillos y tubos no
deben acercarse a la cabeza al aspirar
para prevenir heridas de ojos y orejas.
~
Controle frecuentemente el indica
-
dor de cambio de bolsa desechable
para polvo y los filtros. Para mejores re
-
sultados, cambie la bolsa desechable
para polvo y filtros cuando sea necesa
-
rio según las indicaciones en este ma
-
nual. Para garantizar la seguridad, sólo
use bolsas desechables, filtros y acce
-
sorios Miele. El control automático de
temperatura apagará la aspiradora en
caso de sobrecalentamiento, véase la
"guía para solucionar problemas.”
Uso de accesorios
~
La manguera y la varilla telescópica
contienen alambres eléctricos. No utili-
ce la aspiradora si estas piezas están
dañadas en cualquier forma. Evite aspi-
rar objetos cortantes. ¡Peligro de des-
carga eléctrica!
~
Desconecte la aspiradora cuando
cambie los accesorios, especialmente
el cepillo turbo o eléctrico.
~
Para evitar el riesgo de fuego cuan-
do aspire con un cepillo eléctrico de
Miele no toque el rotor. Puede ocasio
-
nar daños.
~
Use sólo accesorios especificados
por Miele. No use el soplador para ope
-
rar sprays de pintura o aparatos pareci
-
dos que emiten gases volátiles o
tóxicos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
~
El enchufe de la aspiradora (según
el modelo) sólo debe utilizarse con el
Miele Powerbrush (cepillo de potencia)
específico para este aparato.
~
Existe peligro de lesiones. El Miele
Powerbrush es un aparato con motor
que sólo debe utilizarse con las aspira
-
doras Miele. Éstas no deben utilizarse
con cepillos de potencia de otras mar
-
cas.
~
No es recomendable aspirar direc
-
tamente con el codo (accesorio) sin el
cepillo, ejemplo: si usa sólo el codo,
los bordes de paredes o alfombras
pueden resultar dañados si a su paso
hay algún objeto cortante.
~
Las bolsas recogepolvo están dis-
ponibles y son para ser usadas sólo
una vez. No intente reusarlas. Una bol-
sa llena reducirá la eficiencia de la as-
piradora.
~
No encienda la aspiradora hasta
que la bolsa desechable para polvo, el
filtro del motor y el filtro de salida de
aire estén colocados debidamente.
Use solamente bolsas y filtros Miele
(véase "Mantenimiento" para ver cómo
insertar la bolsa y los filtros). Si no ha
introducido la bolsa desechable para
polvo no podrá cerrar la tapa de acce
-
so al interior del aparato. ¡No forzar la
tapa de la aspiradora!
Mantenimiento y cuidado
~
Después de utilizar la aspiradora y
antes de realizar cualquier trabajo de
limpieza o mantenimiento del aparato,
desconecte la aspiradora desenchu
-
fando la clavija.
~
Límpiela sólo con un trapo seco o li
-
geramente húmedo después de haber
-
la desconectado. No sumerja nunca la
aspiradora en agua. Existe el riesgo de
recibir una descarga eléctrica si el apa
-
rato se humedece.
~
Repárela sólo cuando el trabajo lo
realice un especialista autorizado de
acuerdo con las reglas de seguridad
de su localidad. Las reparaciones no
autorizadas podrían ocasionar lesiones
o dañar el aparato. El fabricante no se
hace responsable del trabajo no autori
-
zado.
~
Si llega a dañarse el cable de ali-
mentación, el Servicio Técnico de Miele
deberá cambiarlo por uno nuevo ade-
más de un nuevo carrete de cable.
Disposición
~
Antes de desechar su vieja aspira-
dora, por favor corte el cable de ali-
mentación y enróllelo. Asegúrese de
que su aparato no presenta daño algu-
no a los niños mientras está almacena
-
do para su desecho.
~
Si el cordón de alimentación está
dañado, este debe ser reemplazado
por el fabricante o su agente de servi
-
cio o por personal calificado para evitar
riesgos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7
Algunos modelos contienen los siguientes accesorios, que no son mostrados en
esta lámina.
Cepillo turbo
El manual de operación y sus respectivos accesorios se incluyen con su aspira
-
dora.
Guía para su aspiradora
8
a Mango (dependiendo del modelo con válvula de aire interna) *
b Botones de poder de succión + / -*
c Interruptor de espera (standby) *
d LED (luz indicadora)*
e Botón para cerrarla
f Clip
g Botón para liberar el tubo telescópico*
h Indicador de liberación para el compartimiento para polvo
i Tubo telescópico *
j Bolsa para polvo
k Manija para acarrear o jalar su aspiradora
l Herramienta para piso *
m Suspensor de tubo de succión
n Filtro del compartimiento de polvo (protección del motor)
o Filtro de escape *
p Selector de poder de succión *
q Indicador de espera (Standby) *
r Indicador térmico , *
s Indicador de cambio de filtro de escape (botón de reinicio) *
t Cable de alimentación con clavija
u Interruptor para enrollar el cable
v Sistema-Park
w Interruptor de encendido / apagado (On / Off)
x Indicador de cambio de bolsa para polvo
y Codo
z Manguera de succión
Las características marcadas * dependen del modelo y pueden estar o no dispo
-
nibles en su modelo.
Guía para su aspiradora
9
Conectar el orificio de succión
^
Inserte el codo dentro del orificio de
succión, hasta que se ajuste en su
posición. Use las guías internas para
dirigir la inserción.
Remueva la tapa del orificio de
succión
^ Presione los botones laterales para li-
berar el codo y retírela, así se desco-
nectará del receptáculo.
Conecte el mango y el tubo te
-
lescópico
^
Inserte el mango al tubo telescópico
hasta que se ajuste en su posición.
Use las guías internas para dirigir la
inserción.
^
Para liberar el mango del tubo teles
-
cópico presione el botón de cerrado
(vea la flecha) y jale hacia afuera el
mango del tubo telescópico.
Antes de usar la aspiradora
10
Dependiendo del modelo de aspirado
-
ra, cada uno incluye uno de los si
-
guientes tubos telescópicos
Tubo telescópico
Tubo telescópico XXL
Ajuste del tubo telescópico
Una sección del tubo telescópico está
dentro de la otra y puede ser ajustada
a su estatura para realizar una limpieza
más cómodamente.
^ Presione el botón de liberación del
tubo telescópico (vea la flecha) para
liberar los tubos y ajustar a la altura
requerida.
Ajuste del tubo telescópico
XXL
Este tubo telescópico consiste en tres
secciones que se pueden ajustar a la
altura requerida.
^
Jale y extienda la sección inferior del
tubo telescópico, a, hasta que se
ajuste en su posición para asegurar
-
la. Presione el botón de liberación si
quiere retraer la sección inferior de
nuevo.
^
Presione el botón de ajuste, b, para
liberar los tubos y ajustar la altura re
-
querida.
Antes de usar la aspiradora
11
Conexión del cepillo para pi
-
sos
^
Inserte el tubo dentro del cepillo y
déle vuelta en la misma dirección
hasta que se ajuste en su posición.
^
Para liberar el cepillo para pisos del
tubo telescópico, presione el botón
para cerrar (vea flecha) y jale hacia
afuera el tubo del cepillo.
El cepillo para pisos está destinado
para la limpieza de alfombras, tapetes,
y superficies duras. Para pisos sucepti
-
bles a rayones, use uno de los cepillos
especiales Miele (vea "Accesorios op-
cionales").
Siga las instrucciones de limpieza
del fabricante de sus pisos.
Para limpiar alfombras y tapetes:
^ Presione el interruptor de piso que
tenga la marca ö.
Para limpiar pisos duros:
^
Presione el interruptor de piso que
tenga la marca ä.
Cepillo turbo
Algunos modelos tienen como acceso
-
rios, herramientas opcionales para
piso. Favor de ver las instrucciones de
manejo que vienen por separado con
estos cepillos para conocer más sobre
su uso y mantenimiento.
Antes de usar la aspiradora
12
Los siguientes accesorios están inclui
-
dos:
a Cepillo para polvo
b Aditamento para tapicería
c Tubo rinconero
d Sujetador para los respectivos acce
-
sorios incluidos
Los símbolos en el portaaccesorios
muestran el lugar donde se deben co
-
locar los accesorios
Sujetador de accesorios
^ Fije el clip accesorio al tubo telescó-
pico.
Cepillo para pisos estándar
El cepillo estándar para pisos se puede
utilizar para limpieza normal de alfom
-
bras, tapetes, superficies duras, esca
-
leras alfombradas, etc.
Por razones de seguridad, al aspirar
escaleras es mejor comenzar al pie
de las mismas y avanzar hacia arri
-
ba.
Uso de los accesorios incluidos
13
Tubo rinconero
Para limpieza en rincones, hendiduras
etc.
Herramienta para tapicería
Para limpieza de tapicería, colchones,
cojines, cortinas, cubiertas etc.
Cepillo para polvo con fibras
naturales
Para limpieza de molduras, artículos
decorativos, etc.
La cabeza del cepillo para polvo puede
ser girada logar la mejor posición de
limpieza.
Para aspirar en particular objetos deli
-
cados.
Uso de los accesorios incluidos
14
Cable de alimentación
,
Desenrolle totalmente el cable
con objeto de ayudar que la aspira
-
dora disipe el calor.
Sacando el cable
^
Sostenga el pedal y saque el cable
de alimentación para obtener una
mayor longitud (máximo 18 ft /
5,5 m).
,
Para reducir el riesgo de corto
circuito, la aspiradora tiene una cla
-
vija polarizada (un polo es más
grande que el otro). Esta clavija en-
chufará en una toma polarizada en
un solo sentido. Si la clavija no entra
completamente, volteé la clavija. Si
aún así no se enchufa, contacte a
un electricista calificado. No altere
la clavija de ninguna manera.
Peligro de sobrecalentamiento y
daño.
Guardando el cable
^
Desconecte la aspiradora de la toma
de corriente.
^
Presione el interruptor para enrollar
brevemente y el cable de alimenta
-
ción se enrollará automáticamente.
^
Presione el interruptor de rebobinado
nuevamente para detener el enrolla
-
do.
^
Sostenga la clavija para que el cable
no se enrede.
Operación
15
Encendido y apagado de su
aspiradora.
^
Presione el interruptor de encendido/
apagado.
Durante el aspirado
La aspiradora puede también sostener
-
se sobre sí misma para aspirar escale
-
ras, cortinas etc.
,
Para prevenir descargas estáti
-
cas su mano debe tocar la parte de
metal por detrás del mango. Esté
seguro de tocar de manera continua
este metal cuando aspire polvo fino,
harina o aserrín, son materiales que
crean descargas estáticas. Para
prevenir descargas estáticas mien-
tras aspira, jale la aspiradora con
una mano mientras continua soste-
niendo el mango con la otra.
Operación
16
Ajuste de la succión
Los símbolos sobre los controles indi
-
can para qué es cada programa.
a cortinas, telas ligeras
b tapicería, cojines
c alfombras de pelo grueso, y
tapetes
( aspirado diario con ahorro de
energía y bajo nivel de ruido
e alfombras tejidas con
manchas ligeras
f pisos duros texturizados, y
limpieza intensiva de tapetes
Operación
17
Los controles varían según el modelo,
y son descritos a continuación.
Selector giratorio
^
Mueva el selector giratorio al progra
-
ma de potencia de succión deseado.
+ / - controles
Presione los controles hasta que el pro-
grama de potencia de succión desea-
do aparezca en la pantalla.
^ Presione el control + para seleccio-
nar un programa más potente.
^ Presione el control - para seleccionar
un programa de menor potencia.
Operación
18
Abertura de la válvula de
entrada de aire
La válvula de entrada de aire está dise
-
ñada para obtener una reducción, rápi
-
da y práctica, de la potencia de suc
-
ción, ejemplo. cuando se desplaza de
un tapete a una área con alfombra.
^
Abra le válvula de entrada de aire lo
suficiente para reducir la potencia.
Abriendo la válvula de entrada de aire
se reduce el poder del aditamento usa
-
do respectivamente.
Operación
19
Sistema-Park
Un Sistema-Park ha sido diseñado para
sujetar convenientemente el tubo teles
-
cópico a la aspiradora durante las pau
-
sas en el uso de la aspiradora.
^
Un accesorio especial para sujetarla
viene junto con todos los cepillos para
piso. Inserte el sujetador inferior sobre
el cepillo para piso dentro de la ranu
-
ra que se encuentra en el extremo de
la parte trasera de su aspiradora.
Transporte y almacenaje
^ Para transportarla y almacenarla con
mayor facilidad
– coloque la aspiradora en posición
vertical.
– introduzca los dos clips del cepillo
para piso en el sujetador de dos pun
-
tos que está en un lado de la aspira
-
dora.
– introduzca una parte del mango te
-
lescópico en la otra (depende del
modelo).
Transporte y almacenaje
20
,
Apague y desconecte la aspira
-
dora antes de realizar cualquier tra
-
bajo de mantenimiento.
El sistema de filtros de Miele consta de
estos tres componentes.
Bolsa de polvo
Filtro de escape
Filtro del compartimiento de polvo
Cada uno de estos filtros debe reem
-
plazarse con periodicidad a fin de
mantener la operación eficiente de la
aspiradora.
Utilice únicamente bolsas para pol-
vo, filtros y accesorios que lleven el
logo tipo "Original Miele". Sólo así la
potencia de succión de la aspirado-
ra podrá alcanzar su potencial ópti-
mo y producirá los mejores resulta-
dos de limpieza.
,
El uso de bolsas para el polvo
hechas de papel o de materiales si
-
milares, o de bolsas con una placa
de retención de cartón, puede pro
-
ducir graves daños a la aspiradora,
lo cual podría anular la garantía.
Esto mismo ocurre con el uso de
bolsas para el polvo que no llevan el
logotipo "Original Miele".
Adquisición de bolsas de
polvo y filtros nuevos
Las bolsas de polvo y los filtros de
reemplazo pueden adquirirse con su
distribuidor local de aspiradoras Miele
o directamente en Miele.
¿Cuáles son las bolsas de
polvo y los filtros adecuados?
Esta aspiradora utiliza bolsas para el
polvo originales de Miele, tipo F/J/M y
filtros originales de Miele. El logotipo
"Original Miele" aparecerá en el paque
-
te de presentación o directamente en la
bolsa para el polvo.
Con cada caja de bolsa de polvo Miele,
se suministra un filtro de escape "Air
Clean" y un filtro para el compartimiento
de polvo. Si desea adquirir por separa
-
do filtros de escape o filtros para com
-
partimiento de polvo, anote el número
de modelo que se encuentra en la pla
-
ca de información localizada en la par
-
te inferior del aparato.
Puede reemplazar el filtro de escape
suministrado con la aspiradora por al
-
guno de los otros tipos de filtros (véase
"Cambio de filtros de escape").
Mantenimiento y cuidado
21
Cuándo cambiar la bolsa para
polvo
Cambie la bolsa para polvo cuando la
marca de color en el indicador de cam
-
bio de bolsa llene la pantalla.
Las bolsas para polvo están dispo
-
nibles y deben ser usadas solo una
vez. No intente re-usarlas.
Checando el indicador de cambio de
bolsa
^
Sujete el cepillo para piso a la aspira
-
dora.
Haga esta prueba con el cepillo para
pisos solamente, ya que otros acce-
sorios pueden afectar la función del
indicador de cambio de bolsa.
^ Encienda la aspiradora y seleccione
el programa más potente.
^ Levante del piso el cepillo para pi-
sos. Si la marca se llena totalmente
en la ventana del indicador, se debe
cambiar la bolsa.
Cómo funciona el indicador de cam
-
bio de bolsas
El indicador de cambio de bolsas está
diseñado para mostrar cuando la bolsa
está llena del polvo doméstico común y
mide la cantidad de aire que atraviesa
la bolsa. El polvo normal de los hoga-
res es una mezcla de polvo, cabello,
pelusa, hilos, arena etc.
Sin embargo, si el polvo fino, como pol-
vo proveniente de perforaciones, are
-
na, o harina es aspirado, los poros de
la bolsa se bloquearán. La marca indi
-
cará que la bolsa está "llena" aún cuan
-
do no lo esté. La bolsa para polvo debe
cambiarse porque el poder de succión
es reducido.
Si la bolsa está llena de pelos de mas
-
cotas, cabellos, pelusa de alfombra
etc. el indicador puede no registrar "lle
-
na". Esto es debido a que el aire que
fluye en la bolsa puede no estar acti
-
vando lo suficiente la marca para mos
-
trar la capacidad máxima. La bolsa
debe ser cambiada.
Mantenimiento y cuidado
22
Cambio de la bolsa
^
Abra la tapa del compartimiento para
polvo.
La bolsa de polvo posee una tapa que
se cierra automáticamente para evitar
que el polvo salga al quitar la bolsa.
^ Sujete el collar desde la agarradera y
jálelo hacia afuera hasta retirarlo del
sujetador de la bolsa..
^ Inserte la nueva bolsa dentro de la
pequeña tapa que cubre la bolsa. No
extienda la bolsa cuando la saque de
la caja.
^
Extienda la bolsa para polvo en el
compartimiento del polvo.
^
Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que se ajuste en su posi
-
ción. Tenga cuidado de no atascar la
bolsa en la tapa.
,
Una barrera de operación de va
-
cío bloqueará la tapa del comparti
-
miento de polvo para que no se cie
-
rre si no es insertada ninguna bolsa
o si no es insertada completamente
bien.
¡No ponga la bolsa a la fuerza!
Mantenimiento y cuidado
23
Cambio del filtro de escape
Dependiendo del modelo, la aspiradora
será equipada con uno de los siguien
-
tes filtros de escape:
a Filtro Air Clean
b Filtro Active Air Clean
c Filtro Active HEPA
Filtro "Air Clean"
En cada caja de bolsas Miele se sumi
-
nistra un filtro "Air Clean". Este debe ser
reemplazado cada vez que se empiece
una nueva caja de bolsas.
Filtros "Active Air Clean" o "Active
HEPA"
Un filtro "Active Air Clean" o "Active
HEPA" debe ser cambiado aproxima-
damente una vez al año. Cambie el fil-
tro pronto si éste está obviamente man-
chado o perdió su eficacia.
Es útil anotar la fecha directamente so-
bre el filtro como un recordatorio para
cuando tenga que volverse a cambiar.
Vea "Accesorios opcionales" para las
descripciones de filtros.
Mantenimiento y cuidado
24
Indicador de cambio del filtro
de escape
Algunos modelos están equipados con
un indicador de cambio del filtro (Botón
Reset-reiniciar) que está diseñado
para avisarle cuando cambiar el filtro
"Active Air Clean" o "Active HEPA".
El indicador se prende después de 50
horas de operación que es equivalente
a un año promedio de uso. La aspira
-
dora puede seguirse usando con la luz
indicadora. Sin embargo, la potenciar
de succión se reducirá de acuerdo a la
efectividad del filtro si no es reemplaza-
do.
Si se usa un filtro Air Clean, a, el indica-
dor de cambio de filtro puede ser igno-
rado pero deberá reiniciarse cada vez
que se encienda. El indicador se apa-
gará cuando el botón reset (reiniciar)
sea apagado.
Usted puede reemplazar el filtro proveí-
do con la aspiradora con uno de los
otros tipos de filtros (vea "Accesorios
opcionales").
Mantenimiento y cuidado
25
Cambio del filtro "Air Clean"
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^
Abra el contenedor del filtro y retire
el filtro usado "Air Clean" por la esqui
-
na limpia (vea la flecha).
^ Inserte el nuevo filtro en la parte de
arriba.
^ Cierre el contenedor del filtro.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo firmemente hasta que se ajuste
en su posición.
Mantenimiento y cuidado
26
Cambio de los filtros "Active
Air Clean" y "Active HEPA"
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^
Retire el filtro de escape.
^
Inserte el nuevo filtro.
^
Cierre la tapa del compartimiento del
filtro firmemente hasta que se ajuste
en su posición.
Reprograme el indicador de cambio
de filtro
El indicador de cambio de filtro (Botón
reset-reprogramar) se debe de repro
-
gramar cada vez que el filtro es reem
-
plazado. Para hacer esto,la aspiradora
debe estar conectada.
^
Presione la luz del indicador de
cambio de filtro hasta que se apa
-
gue.
El indicador se ha reiniciado.
El indicador solamente se reajusta si
se presiona mientras está iluminado.
Si el indicador está presionado
mientras no está iluminado, no será
posible reajustarlo.
Mantenimiento y cuidado
27
Cambio de un tipo de filtro con
otro
1. Si usted quiere reemplazar el filtro a
Air Clean con el filtro b Active Air Clean
o el filtro c Active HEPA, usted debe re
-
mover el contenedor antes de insertar
el nuevo tipo de filtro.
2. Si usted usa un filtro de escape a us
-
ted debe insertarlo en el marco del fil
-
tro.
* El contenedor del filtro - vea "Acceso
-
rios opcionales".
El filtro Active Air Clean puede ser usa-
do en lugar del filtro Active HEPA y vi-
ceversa sin cambios.
Recuerde reiniciar el indicador de
cambio de filtro con el botón Re-
set-reiniciar después de cada cam-
bio de filtro. El indicador se apaga
cuando se oprime el botón reiniciar
(reset).
Mantenimiento y cuidado
28
Cuándo cambiar el filtro del
compartimiento de polvo
(protección del motor)
Reemplace el filtro del compartimiento
de polvo cada vez que empiece una
nueva caja de bolsas para polvo. Un fil
-
tro de compartimiento de polvo se su
-
ministra en cada caja de bolsas Miele.
Cambio del filtro del
compartimiento de polvo
(protección del motor)
^
Abra la tapa del compartimiento de
polvo.
^ Abra el contenedor del filtro, retire el
viejo filtro y reemplácelo con uno
nuevo.
^ Cierre el marco del filtro.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo firmemente hasta que escuche
el clic de cerrado.
Mantenimiento y cuidado
29
Cuándo cambiar la rosca que
tiene los atrapa-hebras
Los atrapa-hebras de la herramienta
para piso y tapicería, debe ser checa
-
do ocasionalmete. Reemplácelos si es
-
tán gastados.
Cambio de los atrapa-hebras
^ Use un cuchillo u objeto similar para
quitar los atrapa-hebras de las ranu-
ras.
^ Presione los nuevos atrapa-hebras
dentro de las ranuras.
Mantenimiento del rodillo para piso
^
Use una moneda para liberar el rotor
y jale hacia afuera del compartimien
-
to, a.
^
Empuje los laterales de este contene
-
dor y saque el rotor, b.
^
Saque el rotor, c.
^
Quite todas las hebras, cabello, etc.
y reensamble las partes.
Las refacciones están disponibles con
su distribuidor Miele o consulte con
Miele.
Mantenimiento y cuidado
30
,
Apague la aspiradora y desco
-
néctela del contacto antes de reali
-
zar cualquier trabajo de manteni
-
miento.
Aspiradora y accesorios
Las superficies externas de la aspira
-
dora y los accesorios se pueden lim
-
piar con un trapo ligero, húmedo para
plásticos.
,
No use limpiadores abrasivos
para vidrio o para cualquier otro
uso. Estos dañarán la superficie.
Compartimiento para polvo
El compartimiento del polvo se puede
limpiar, si es necesario, usando un tra-
po seco, cepillo para polvo o una se-
gunda aspiradora.
Revise el indicador de cambio de bolsa
y también los filtros regularmente. Lim-
pielos o reemplácelos cuando sea ne-
cesario de acuerdo al manual de ins
-
trucciones.
,
No sumerja la aspiradora dentro
del agua. Si la humedad penetrara
en el aparato se corre el riesgo de
un corto circuito.
Limpieza y cuidado
31
Algunos modelos tienen una luz de
aviso , que le indica que la aspira
-
dora está sobrecalentada.
Si la aspiradora se sobrecalienta, el li
-
mitador de temperatura automática
-
mente la apaga. Algunos modelos tie
-
nen una luz de aviso , para indicar
que la aspiradora se ha sobrecalenta
-
do.
Esto puede ocurrir si por ejemplo, hay
grandes artículos que bloquean el tubo
de succión cuando la bolsa del filtro
está llena o contiene partículas de pol
-
vo fino. Un filtro de escape muy man
-
chado puede también ser la causa de
sobrecalentamiento. Apague la aspira-
dora usando el botón encendido / apa-
gado.
Desenrolle el cable completamente.
Deje que la aspiradora se enfríe por 30
minutos.
Servicio técnico
En caso de algún problema que no
pueda reparar usted mismo, comuní
-
quese con el departamento de servicio
de Miele.
s: +52 (55) 8503 9870 ext . 106-108
Preguntas frecuentes
32
Cada modelo podrá complementarse
con uno o varios accesorios de las si
-
guientes herramientas.
Turbo cepillo Comfort - 3
El cepillo Turbobrush está diseñado
para limpieza de alfombras de pelo
corto a medio. Se impulsa de manera
mecánica por la potencia de succión
de la aspiradora. Además de las partí
-
culas de polvo, también elimina hilos o
hebras fuertemente adheridos, cabellos
y pelusa.
Siga las instrucciones de limpieza
del fabricante del piso.
Turbocepillo de mano - Turbo Cepillo
Mini
El cepillo de mano Turbobrush está di-
señado para aspirar tapicería, colcho-
nes, asientos de automóviles, escaleras
alfombradas y otras áreas inaccesibles
para el cepillo normal Turbobrush.
Floor brush Hardfloor - 3
Para aspirar pisos duros muy irregula
-
res, ejemplo: azulejos o pisos de piedra
o cantera.
Accesorios opcionales
33
Cepillo para Parquett-3
Un cepillo especial de fibras naturales
está diseñado para limpieza de pisos
de parquet y laminados, especialmente
aquellos suceptibles a rayaduras.
Cepillo para Parquet Twister
Para la limpieza de pisos de superficie
dura. Idóneo para limpiar nichos y es-
pacios reducidos.
Cepillo para Parquet Twister XL
Este cepillo para piso es 90 mm (3 ½")
más ancho que el cepillo Parquet Twis-
ter y cuenta con un empalme giratorio.
Ello lo convierte en el cepillo ideal para
la limpieza de áreas extensas.
Accesorios opcionales
34
Cepillo Universal
Para libreros, repisas etc.
Cepillo para polvo con fibras natura
-
les
Para aspirar objetos delicados particu-
larmente
Cepillo para calefactores
(use solamente con el tubo rinconero)
Para la limpieza de calefactores, repi
-
sas angostas o hendeduras.
Accesorios opcionales
35
Tubo para colchones
Para limpieza profunda de hendiduras,
colchones y tapicería.
Tubo rinconero de 300 mm (12 pulg)
Para limpieza de pliegues, hendiduras
y rincones.
Boquilla flexible para recovecos SFD
20 de 560 mm (22")
Esta boquilla flexible con extensión ex
-
tra para recovecos es ideal para limpiar
las áreas de difícil acceso.
Accesorios opcionales
36
Tapón del receptáculo de succión
Reduce el escape de polvo y olor
cuando la manguera se retira para
transportación o almacenamiento.
El tapón puede sujetarse a la mangue
-
ra durante el aspirado.
Adaptador de manguera
Para extender la manguera hasta 1,5 m
(5 pies).
El adaptador de manguera se inserta
entre el mango y la manguera.
La manguera flexible de extensión
podrá solamente utilizarse con una
manguera no eléctrica.
Accesorios opcionales
37
MicroSet
Este set está especialmente diseñado
para limpieza de objetos pequeños y
áreas difíciles de alcanzar (tal como te
-
clados de PC´s, equipos de sonido,
muebles decoradoras y ornamentos,
etc).
El set de accesorios consiste en:
Micro combinación (tubo rinconero y
cepillo para polvo)
Cepillo Micro para polvo
Micro tubo rinconero
Extensión
CarClean Set Plus
Este set está especialmente diseñado
para limpieza de interiores de carro.
El set CarClean consiste de:
Un Turbobrush de mano
Una micro manguera con boquilla
para combinar
Un aditamento de 300 mm (11 13/16
pulg.)
Una manguera de succión de 3 m
(10 pies) de largo y sujetacable
Accesorios opcionales
38
Filtro Active Air Clean
Un filtro especial de carbón activado
que absorbe los olores del polvo colec
-
tado en la bolsa. El filtro "Active Air
Clean" (b) puede ser usado en lugar
del filtro "Air Clean" (a). No hay diferen
-
cia en la absorción del polvo fino por el
"Active Air Clean" y el filtro "Air Clean".
Filtro Active HEPA
El filtro "Active HEPA" (c) combina el
carbón activado y la filtración del HEPA
en una misma acción. El carbón activa
-
do absorbe olores del polvo recolecta
-
do en la bolsa recogepolvo. Las aspira-
doras equipadas con este filtro están
particularmente diseñadas para perso-
nas con padecimientos alérgicos y a
personas que necesitan alto nivel de hi-
giene porque tiene una capacidad para
atrapar partículas respirables y alérge-
nos.
Contenedor del filtro
Es necesario contar con el contenedor
del filtro si desea intercambiar un filtro
SuperAirClean por un filtro Active air
Clean o uno de norma HEPA. Consulte
la sección “Mantenimiento y cuidado –
Cambio de un tipo de filtro con otro”.
Accesorios opcionales
39
Eliminación del embalaje de
transporte
La caja de cartón y el resto de los ma
-
teriales contenidos, protegen su apara
-
to durante su embarque. Estos, han
sido diseñados para ser biodegrada
-
bles y reciclables.
Asegúrese de poner en un lugar
especial, cualquier material plástico,
bolsas, etc. siempre y cuando estén
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son peligrosos, ya que hay
peligro de asfixia.
Desechar la bolsa para polvo y
los diversos filtros
Las bolsas originales de Miele y sus fil
-
tros están hechos de materiales que
no dañan el medio ambiente. Estos
pueden ser desechados junto con la
basura normal siempre y cuando la
aspiradora haya sido utilizada para pol
-
vo doméstico.
Colaboración con la protección medioambiental
40
^
Conecte la aspiradora solamente a
un enchufe de 127 V~ 60 Hz 1 100 W
10 A (fusible de enchufe 15 A).
Conexión eléctrica
41
42
43
Todos los derechos reservados /0510
LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS
ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.
M.-Nr. 07 368 430 / 01

Transcripción de documentos

Instrucciones de Uso y Manejo Aspiradora S 4212 S 4282 Para prevenir accidentes y daños a su máquina, lea estas instrucciones antes de su instalación y uso. es - MX M.-Nr. 07 368 430 2 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía para su aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Antes de usar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Uso de los accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Encendido y apagado de su aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajuste de la succión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Abertura de la válvula de entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transporte y almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Adquisición de bolsas de polvo y filtros nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ¿Cuáles son las bolsas de polvo y los filtros adecuados? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cuándo cambiar la bolsa para polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cambio de la bolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cambio del filtro de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Indicador de cambio del filtro de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cambio del filtro "Air Clean" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cambio de los filtros "Active Air Clean" y "Active HEPA" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cambio de un tipo de filtro con otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cuándo cambiar el filtro del compartimiento de polvo (protección del motor). . . 29 Cambio del filtro del compartimiento de polvo (protección del motor) . . . . . . . . . 29 Cuándo cambiar la rosca que tiene los atrapa-hebras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cambio de los atrapa-hebras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Colaboración con la protección medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, las precauciones básicas deben ser seguidas, incluyendo las siguientes: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de fuego, corto circuito o daños: Antes del uso ~ Cheque el voltaje que indica su aspiradora antes de conectar el cable de alimentación al contacto eléctrico. Su fuente de poder debe corresponder al voltaje indicado en la etiqueta localizada debajo de la aspiradora. Use solo contactos de corriente alterna AC. Nunca use tomas de corriente directa DC. Si no está seguro del voltaje de su casa, consulte con un electricista calificado. Al conectar su aspiradora a un voltaje mayor que el indicado en estas instrucciones, puede ocasionar daños a la aspiradora o a su persona. ~ Para reducir el riesgo de una des- carga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una terminación es más ancha que la otra). La clavija sólo entrará en un enchufe polarizado. Si no entra, voltee el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista calificado para instalar el enchufe requerido. No altere la forma de la clavija de ninguna manera. ~ Cheque el empaque, la aspiradora y los accessorios para localizar cualquier signo de daños. No utilice un aparato dañado. Una aspiradora dañada puede ser peligrosa. ~ ¡No la use con el cable de conexión o la clavija rota! Si la aspiradora no está trabajando como debería, si se ha caído o dañado si ha estado afuera o si se ha sumergido en agua, llévela a su centro de servicio Miele para ser reparada. ~ La toma de corriente debe ser instalada con un fusible de 15 A. 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Uso ~ No se deberá utilizar la aspiradora para aspirar personas o animales. ~ No la use afuera de la casa o sobre superficies mojadas. Sólo aspirar superficies secas. ~ Esta aspiradora no debe ser utilizada por personas que no poseen habilidades físicas, sensoriales o mentales ni tienen experiencia en la utilización de la máquina, salvo bajo la supervisión o con la indicación de una persona responsable. ~ Use la aspiradora solamente como se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados por Miele. ~ Desenrolle totalmente el cable con ~ Este aparato está destinado sólo para uso doméstico. ~ Esta aspiradora no debe ser utilizada con materiales peligrosos. ~ No permita que su aspiradora sea utilizada como un juguete. Ponga atención extrema si es necesario cuando la usen niños o esté cerca de ellos. ~ ¡No aspire líquidos, suciedad húme- ~ Nunca utilice la aspiradora si los filtros y la bolsa de polvo no se encuentran en su lugar. objeto de ayudar a que la aspiradora disipe el calor. da o basura húmeda! Esto podría afectar considerablemente el funcionamiento y la seguridad eléctrica del aparato. Sólo aspire sobre superficies secas. Espere hasta que las alfombras o tapetes recién lavados estén completamente secos antes de aspirarlos. ~ No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela cuando no esté en uso y antes de realizarle un servicio de mantenimiento. ~ ¡No aspire objetos encendidos o ~ En la parte inferior del tubo de la aspiradora se ha colocado un elemento metálico, a fin de evitar los efectos desagradables de las sobrecargas electrostáticas. Cerciórese de que su mano toca este elemento metálico durante el proceso de aspiración para así anular las sobrecargas electrostáticas. ~ ¡No aspire el polvo de toner! El toner que se utiliza por ejemplo en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor de corriente eléctrica. aparentemente apagados como son cigarros, cerillos o cenizas! La aspiradora podría incendiarse ~ ¡No aspirar sustancias fácilmente inflamables y explosivas (gases y gasolina) ni utilizar la aspiradora en lugares donde estas sustancias podrían estar presentes! ~ No aspire artículos pesados, duros o que tengan orillas filosas. Podrían causar obstrucción y daños al aparato. 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ~ No jale su aspiradora por el cable, ni utilice el cable para colgar cosas, tampoco cierre puertas sobre el cable, o jale el cable en orillas afiladas o esquinas. No deslice la aspiradora sobre el cable. El aparato no debe usarse si está dañado. ~ ¡No jale el cable para desconectarla! Desconéctela jalando la clavija. ~ No maneje la aspiradora o la clavija con manos mojadas. ~ Mantenga alejados de orificios y partes en movimiento: cable de alimentación, cabello, ropa holgada, dedos y todas las partes del cuerpo. ~ Mantenga todas las aperturas y ranuras libre de polvo, pelusas, cabello para prevenir una reducción del flujo de aire. Si alguna apertura está bloqueada, no ponga en servicio el aparato. No coloque nada en las aberturas de la aspiradora. ~ Controle frecuentemente el indica- dor de cambio de bolsa desechable para polvo y los filtros. Para mejores resultados, cambie la bolsa desechable para polvo y filtros cuando sea necesario según las indicaciones en este manual. Para garantizar la seguridad, sólo use bolsas desechables, filtros y accesorios Miele. El control automático de temperatura apagará la aspiradora en caso de sobrecalentamiento, véase la "guía para solucionar problemas.” Uso de accesorios ~ La manguera y la varilla telescópica contienen alambres eléctricos. No utilice la aspiradora si estas piezas están dañadas en cualquier forma. Evite aspirar objetos cortantes. ¡Peligro de descarga eléctrica! ~ Desconecte la aspiradora cuando cambie los accesorios, especialmente el cepillo turbo o eléctrico. ~ Este aparato está equipado con una bobina para el cable de conexión. Tenga el cable en la mano cuando se está enrollando, no dejándolo azotar. ~ Para evitar el riesgo de fuego cuan- ~ Apague la aspiradora apagando todos los controles antes de desenchufarla. ~ Use sólo accesorios especificados ~ Tenga cuidado cuando aspire escaleras. ~ Los accesorios, cepillos y tubos no deben acercarse a la cabeza al aspirar para prevenir heridas de ojos y orejas. 6 do aspire con un cepillo eléctrico de Miele no toque el rotor. Puede ocasionar daños. por Miele. No use el soplador para operar sprays de pintura o aparatos parecidos que emiten gases volátiles o tóxicos. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ~ El enchufe de la aspiradora (según el modelo) sólo debe utilizarse con el Miele Powerbrush (cepillo de potencia) específico para este aparato. ~ Existe peligro de lesiones. El Miele Powerbrush es un aparato con motor que sólo debe utilizarse con las aspiradoras Miele. Éstas no deben utilizarse con cepillos de potencia de otras marcas. ~ No es recomendable aspirar directamente con el codo (accesorio) sin el cepillo, ejemplo: si usa sólo el codo, los bordes de paredes o alfombras pueden resultar dañados si a su paso hay algún objeto cortante. ~ Las bolsas recogepolvo están disponibles y son para ser usadas sólo una vez. No intente reusarlas. Una bolsa llena reducirá la eficiencia de la aspiradora. ~ No encienda la aspiradora hasta que la bolsa desechable para polvo, el filtro del motor y el filtro de salida de aire estén colocados debidamente. Use solamente bolsas y filtros Miele (véase "Mantenimiento" para ver cómo insertar la bolsa y los filtros). Si no ha introducido la bolsa desechable para polvo no podrá cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. ¡No forzar la tapa de la aspiradora! ~ Límpiela sólo con un trapo seco o li- geramente húmedo después de haberla desconectado. No sumerja nunca la aspiradora en agua. Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si el aparato se humedece. ~ Repárela sólo cuando el trabajo lo realice un especialista autorizado de acuerdo con las reglas de seguridad de su localidad. Las reparaciones no autorizadas podrían ocasionar lesiones o dañar el aparato. El fabricante no se hace responsable del trabajo no autorizado. ~ Si llega a dañarse el cable de ali- mentación, el Servicio Técnico de Miele deberá cambiarlo por uno nuevo además de un nuevo carrete de cable. Disposición ~ Antes de desechar su vieja aspiradora, por favor corte el cable de alimentación y enróllelo. Asegúrese de que su aparato no presenta daño alguno a los niños mientras está almacenado para su desecho. ~ Si el cordón de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar riesgos. Mantenimiento y cuidado ~ Después de utilizar la aspiradora y antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato, desconecte la aspiradora desenchufando la clavija. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7 Guía para su aspiradora Algunos modelos contienen los siguientes accesorios, que no son mostrados en esta lámina. – Cepillo turbo El manual de operación y sus respectivos accesorios se incluyen con su aspiradora. 8 Guía para su aspiradora a Mango (dependiendo del modelo con válvula de aire interna) * b Botones de poder de succión + / - * c Interruptor de espera (standby) * d LED (luz indicadora)* e Botón para cerrarla f Clip g Botón para liberar el tubo telescópico* h Indicador de liberación para el compartimiento para polvo i Tubo telescópico * j Bolsa para polvo k Manija para acarrear o jalar su aspiradora l Herramienta para piso * m Suspensor de tubo de succión n Filtro del compartimiento de polvo (protección del motor) o Filtro de escape * p Selector de poder de succión * q Indicador de espera (Standby) * r Indicador térmico , * s Indicador de cambio de filtro de escape (botón de reinicio) * t Cable de alimentación con clavija u Interruptor para enrollar el cable v Sistema-Park w Interruptor de encendido / apagado (On / Off) x Indicador de cambio de bolsa para polvo y Codo z Manguera de succión Las características marcadas * dependen del modelo y pueden estar o no disponibles en su modelo. 9 Antes de usar la aspiradora Conectar el orificio de succión ^ Inserte el codo dentro del orificio de succión, hasta que se ajuste en su posición. Use las guías internas para dirigir la inserción. Remueva la tapa del orificio de succión ^ Presione los botones laterales para liberar el codo y retírela, así se desconectará del receptáculo. Conecte el mango y el tubo telescópico ^ Inserte el mango al tubo telescópico hasta que se ajuste en su posición. Use las guías internas para dirigir la inserción. ^ Para liberar el mango del tubo telescópico presione el botón de cerrado (vea la flecha) y jale hacia afuera el mango del tubo telescópico. 10 Antes de usar la aspiradora Dependiendo del modelo de aspiradora, cada uno incluye uno de los siguientes tubos telescópicos – Tubo telescópico – Tubo telescópico XXL Ajuste del tubo telescópico Una sección del tubo telescópico está dentro de la otra y puede ser ajustada a su estatura para realizar una limpieza más cómodamente. ^ Presione el botón de liberación del tubo telescópico (vea la flecha) para liberar los tubos y ajustar a la altura requerida. Ajuste del tubo telescópico XXL Este tubo telescópico consiste en tres secciones que se pueden ajustar a la altura requerida. ^ Jale y extienda la sección inferior del tubo telescópico, a, hasta que se ajuste en su posición para asegurarla. Presione el botón de liberación si quiere retraer la sección inferior de nuevo. ^ Presione el botón de ajuste, b, para liberar los tubos y ajustar la altura requerida. 11 Antes de usar la aspiradora Conexión del cepillo para pisos ^ Inserte el tubo dentro del cepillo y déle vuelta en la misma dirección hasta que se ajuste en su posición. ^ Para liberar el cepillo para pisos del tubo telescópico, presione el botón para cerrar (vea flecha) y jale hacia afuera el tubo del cepillo. El cepillo para pisos está destinado para la limpieza de alfombras, tapetes, y superficies duras. Para pisos suceptibles a rayones, use uno de los cepillos especiales Miele (vea "Accesorios opcionales"). Siga las instrucciones de limpieza del fabricante de sus pisos. Para limpiar alfombras y tapetes: ^ Presione el interruptor de piso que tenga la marca ö. Para limpiar pisos duros: ^ Presione el interruptor de piso que tenga la marca ä. Cepillo turbo Algunos modelos tienen como accesorios, herramientas opcionales para piso. Favor de ver las instrucciones de manejo que vienen por separado con estos cepillos para conocer más sobre su uso y mantenimiento. 12 Uso de los accesorios incluidos Los siguientes accesorios están incluidos: a Cepillo para polvo b Aditamento para tapicería c Tubo rinconero d Sujetador para los respectivos accesorios incluidos Los símbolos en el portaaccesorios muestran el lugar donde se deben colocar los accesorios Sujetador de accesorios ^ Fije el clip accesorio al tubo telescópico. Cepillo para pisos estándar El cepillo estándar para pisos se puede utilizar para limpieza normal de alfombras, tapetes, superficies duras, escaleras alfombradas, etc. Por razones de seguridad, al aspirar escaleras es mejor comenzar al pie de las mismas y avanzar hacia arriba. 13 Uso de los accesorios incluidos Tubo rinconero Para limpieza en rincones, hendiduras etc. Herramienta para tapicería Para limpieza de tapicería, colchones, cojines, cortinas, cubiertas etc. Cepillo para polvo con fibras naturales Para limpieza de molduras, artículos decorativos, etc. La cabeza del cepillo para polvo puede ser girada logar la mejor posición de limpieza. Para aspirar en particular objetos delicados. 14 Operación Cable de alimentación ,Desenrolle totalmente el cable con objeto de ayudar que la aspiradora disipe el calor. Sacando el cable ^ Sostenga el pedal y saque el cable de alimentación para obtener una mayor longitud (máximo 18 ft / 5,5 m). , Para reducir el riesgo de corto circuito, la aspiradora tiene una clavija polarizada (un polo es más grande que el otro). Esta clavija enchufará en una toma polarizada en un solo sentido. Si la clavija no entra completamente, volteé la clavija. Si aún así no se enchufa, contacte a un electricista calificado. No altere la clavija de ninguna manera. Peligro de sobrecalentamiento y daño. Guardando el cable ^ Desconecte la aspiradora de la toma de corriente. ^ Presione el interruptor para enrollar brevemente y el cable de alimentación se enrollará automáticamente. ^ Presione el interruptor de rebobinado nuevamente para detener el enrollado. ^ Sostenga la clavija para que el cable no se enrede. 15 Operación Encendido y apagado de su aspiradora. ^ Presione el interruptor de encendido/ apagado. Durante el aspirado La aspiradora puede también sostenerse sobre sí misma para aspirar escaleras, cortinas etc. ,Para prevenir descargas estáticas su mano debe tocar la parte de metal por detrás del mango. Esté seguro de tocar de manera continua este metal cuando aspire polvo fino, harina o aserrín, son materiales que crean descargas estáticas. Para prevenir descargas estáticas mientras aspira, jale la aspiradora con una mano mientras continua sosteniendo el mango con la otra. 16 Operación Ajuste de la succión Los símbolos sobre los controles indican para qué es cada programa. a cortinas, telas ligeras b tapicería, cojines c alfombras de pelo grueso, y tapetes ( aspirado diario con ahorro de energía y bajo nivel de ruido e alfombras tejidas con manchas ligeras f pisos duros texturizados, y limpieza intensiva de tapetes 17 Operación Los controles varían según el modelo, y son descritos a continuación. Selector giratorio ^ Mueva el selector giratorio al programa de potencia de succión deseado. + / - controles Presione los controles hasta que el programa de potencia de succión deseado aparezca en la pantalla. ^ Presione el control + para seleccionar un programa más potente. ^ Presione el control - para seleccionar un programa de menor potencia. 18 Operación Abertura de la válvula de entrada de aire La válvula de entrada de aire está diseñada para obtener una reducción, rápida y práctica, de la potencia de succión, ejemplo. cuando se desplaza de un tapete a una área con alfombra. ^ Abra le válvula de entrada de aire lo suficiente para reducir la potencia. Abriendo la válvula de entrada de aire se reduce el poder del aditamento usado respectivamente. 19 Transporte y almacenaje Sistema-Park Un Sistema-Park ha sido diseñado para sujetar convenientemente el tubo telescópico a la aspiradora durante las pausas en el uso de la aspiradora. ^ Un accesorio especial para sujetarla viene junto con todos los cepillos para piso. Inserte el sujetador inferior sobre el cepillo para piso dentro de la ranura que se encuentra en el extremo de la parte trasera de su aspiradora. Transporte y almacenaje ^ Para transportarla y almacenarla con mayor facilidad – coloque la aspiradora en posición vertical. – introduzca los dos clips del cepillo para piso en el sujetador de dos puntos que está en un lado de la aspiradora. – introduzca una parte del mango telescópico en la otra (depende del modelo). 20 Mantenimiento y cuidado ,Apague y desconecte la aspira- dora antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. El sistema de filtros de Miele consta de estos tres componentes. – Bolsa de polvo – Filtro de escape – Filtro del compartimiento de polvo Cada uno de estos filtros debe reemplazarse con periodicidad a fin de mantener la operación eficiente de la aspiradora. Adquisición de bolsas de polvo y filtros nuevos Las bolsas de polvo y los filtros de reemplazo pueden adquirirse con su distribuidor local de aspiradoras Miele o directamente en Miele. ¿Cuáles son las bolsas de polvo y los filtros adecuados? Esta aspiradora utiliza bolsas para el polvo originales de Miele, tipo F/J/M y filtros originales de Miele. El logotipo "Original Miele" aparecerá en el paquete de presentación o directamente en la bolsa para el polvo. Utilice únicamente bolsas para polvo, filtros y accesorios que lleven el logo tipo "Original Miele". Sólo así la potencia de succión de la aspiradora podrá alcanzar su potencial óptimo y producirá los mejores resultados de limpieza. ,El uso de bolsas para el polvo hechas de papel o de materiales similares, o de bolsas con una placa de retención de cartón, puede producir graves daños a la aspiradora, lo cual podría anular la garantía. Esto mismo ocurre con el uso de bolsas para el polvo que no llevan el logotipo "Original Miele". Con cada caja de bolsa de polvo Miele, se suministra un filtro de escape "Air Clean" y un filtro para el compartimiento de polvo. Si desea adquirir por separado filtros de escape o filtros para compartimiento de polvo, anote el número de modelo que se encuentra en la placa de información localizada en la parte inferior del aparato. Puede reemplazar el filtro de escape suministrado con la aspiradora por alguno de los otros tipos de filtros (véase "Cambio de filtros de escape"). 21 Mantenimiento y cuidado Cuándo cambiar la bolsa para polvo Cambie la bolsa para polvo cuando la marca de color en el indicador de cambio de bolsa llene la pantalla. Las bolsas para polvo están disponibles y deben ser usadas solo una vez. No intente re-usarlas. Checando el indicador de cambio de bolsa ^ Sujete el cepillo para piso a la aspiradora. Haga esta prueba con el cepillo para pisos solamente, ya que otros accesorios pueden afectar la función del indicador de cambio de bolsa. ^ Encienda la aspiradora y seleccione el programa más potente. ^ Levante del piso el cepillo para pisos. Si la marca se llena totalmente en la ventana del indicador, se debe cambiar la bolsa. Cómo funciona el indicador de cambio de bolsas El indicador de cambio de bolsas está diseñado para mostrar cuando la bolsa está llena del polvo doméstico común y mide la cantidad de aire que atraviesa la bolsa. El polvo normal de los hogares es una mezcla de polvo, cabello, pelusa, hilos, arena etc. Sin embargo, si el polvo fino, como polvo proveniente de perforaciones, arena, o harina es aspirado, los poros de la bolsa se bloquearán. La marca indicará que la bolsa está "llena" aún cuando no lo esté. La bolsa para polvo debe cambiarse porque el poder de succión es reducido. Si la bolsa está llena de pelos de mascotas, cabellos, pelusa de alfombra etc. el indicador puede no registrar "llena". Esto es debido a que el aire que fluye en la bolsa puede no estar activando lo suficiente la marca para mostrar la capacidad máxima. La bolsa debe ser cambiada. 22 Mantenimiento y cuidado Cambio de la bolsa ^ Abra la tapa del compartimiento para polvo. La bolsa de polvo posee una tapa que se cierra automáticamente para evitar que el polvo salga al quitar la bolsa. ^ Sujete el collar desde la agarradera y jálelo hacia afuera hasta retirarlo del sujetador de la bolsa.. ^ Inserte la nueva bolsa dentro de la pequeña tapa que cubre la bolsa. No extienda la bolsa cuando la saque de la caja. ^ Extienda la bolsa para polvo en el compartimiento del polvo. ^ Cierre la tapa del compartimiento de polvo hasta que se ajuste en su posición. Tenga cuidado de no atascar la bolsa en la tapa. ,Una barrera de operación de vacío bloqueará la tapa del compartimiento de polvo para que no se cierre si no es insertada ninguna bolsa o si no es insertada completamente bien. ¡No ponga la bolsa a la fuerza! 23 Mantenimiento y cuidado Cambio del filtro de escape Dependiendo del modelo, la aspiradora será equipada con uno de los siguientes filtros de escape: a Filtro Air Clean b Filtro Active Air Clean c Filtro Active HEPA Filtro "Air Clean" En cada caja de bolsas Miele se suministra un filtro "Air Clean". Este debe ser reemplazado cada vez que se empiece una nueva caja de bolsas. Filtros "Active Air Clean" o "Active HEPA" Un filtro "Active Air Clean" o "Active HEPA" debe ser cambiado aproximadamente una vez al año. Cambie el filtro pronto si éste está obviamente manchado o perdió su eficacia. Es útil anotar la fecha directamente sobre el filtro como un recordatorio para cuando tenga que volverse a cambiar. Vea "Accesorios opcionales" para las descripciones de filtros. 24 Mantenimiento y cuidado Indicador de cambio del filtro de escape Algunos modelos están equipados con un indicador de cambio del filtro (Botón Reset-reiniciar) que está diseñado para avisarle cuando cambiar el filtro "Active Air Clean" o "Active HEPA". El indicador se prende después de 50 horas de operación que es equivalente a un año promedio de uso. La aspiradora puede seguirse usando con la luz indicadora. Sin embargo, la potenciar de succión se reducirá de acuerdo a la efectividad del filtro si no es reemplazado. Si se usa un filtro Air Clean, a, el indicador de cambio de filtro puede ser ignorado pero deberá reiniciarse cada vez que se encienda. El indicador se apagará cuando el botón reset (reiniciar) sea apagado. Usted puede reemplazar el filtro proveído con la aspiradora con uno de los otros tipos de filtros (vea "Accesorios opcionales"). 25 Mantenimiento y cuidado Cambio del filtro "Air Clean" ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Abra el contenedor del filtro y retire el filtro usado "Air Clean" por la esquina limpia (vea la flecha). ^ Inserte el nuevo filtro en la parte de arriba. ^ Cierre el contenedor del filtro. ^ Cierre la tapa del compartimiento de polvo firmemente hasta que se ajuste en su posición. 26 Mantenimiento y cuidado Cambio de los filtros "Active Air Clean" y "Active HEPA" ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Retire el filtro de escape. ^ Inserte el nuevo filtro. ^ Cierre la tapa del compartimiento del filtro firmemente hasta que se ajuste en su posición. Reprograme el indicador de cambio de filtro El indicador de cambio de filtro (Botón reset-reprogramar) se debe de reprogramar cada vez que el filtro es reemplazado. Para hacer esto,la aspiradora debe estar conectada. ^ Presione la luz del indicador de cambio de filtro hasta que se apague. El indicador se ha reiniciado. El indicador solamente se reajusta si se presiona mientras está iluminado. Si el indicador está presionado mientras no está iluminado, no será posible reajustarlo. 27 Mantenimiento y cuidado Cambio de un tipo de filtro con otro 1. Si usted quiere reemplazar el filtro a Air Clean con el filtro b Active Air Clean o el filtro c Active HEPA, usted debe remover el contenedor antes de insertar el nuevo tipo de filtro. 2. Si usted usa un filtro de escape a usted debe insertarlo en el marco del filtro. * El contenedor del filtro - vea "Accesorios opcionales". El filtro Active Air Clean puede ser usado en lugar del filtro Active HEPA y viceversa sin cambios. Recuerde reiniciar el indicador de cambio de filtro con el botón Reset-reiniciar después de cada cambio de filtro. El indicador se apaga cuando se oprime el botón reiniciar (reset). 28 Mantenimiento y cuidado Cuándo cambiar el filtro del compartimiento de polvo (protección del motor) Reemplace el filtro del compartimiento de polvo cada vez que empiece una nueva caja de bolsas para polvo. Un filtro de compartimiento de polvo se suministra en cada caja de bolsas Miele. Cambio del filtro del compartimiento de polvo (protección del motor) ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Abra el contenedor del filtro, retire el viejo filtro y reemplácelo con uno nuevo. ^ Cierre el marco del filtro. ^ Cierre la tapa del compartimiento de polvo firmemente hasta que escuche el clic de cerrado. 29 Mantenimiento y cuidado Cuándo cambiar la rosca que tiene los atrapa-hebras Los atrapa-hebras de la herramienta para piso y tapicería, debe ser checado ocasionalmete. Reemplácelos si están gastados. Cambio de los atrapa-hebras ^ Use un cuchillo u objeto similar para quitar los atrapa-hebras de las ranuras. ^ Presione los nuevos atrapa-hebras dentro de las ranuras. Mantenimiento del rodillo para piso ^ Use una moneda para liberar el rotor y jale hacia afuera del compartimiento, a. ^ Empuje los laterales de este contenedor y saque el rotor, b. ^ Saque el rotor, c. ^ Quite todas las hebras, cabello, etc. y reensamble las partes. Las refacciones están disponibles con su distribuidor Miele o consulte con Miele. 30 Limpieza y cuidado ,Apague la aspiradora y desconéctela del contacto antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Aspiradora y accesorios Las superficies externas de la aspiradora y los accesorios se pueden limpiar con un trapo ligero, húmedo para plásticos. ,No use limpiadores abrasivos para vidrio o para cualquier otro uso. Estos dañarán la superficie. Compartimiento para polvo El compartimiento del polvo se puede limpiar, si es necesario, usando un trapo seco, cepillo para polvo o una segunda aspiradora. Revise el indicador de cambio de bolsa y también los filtros regularmente. Limpielos o reemplácelos cuando sea necesario de acuerdo al manual de instrucciones. ,No sumerja la aspiradora dentro del agua. Si la humedad penetrara en el aparato se corre el riesgo de un corto circuito. 31 Preguntas frecuentes Algunos modelos tienen una luz de aviso , que le indica que la aspiradora está sobrecalentada. Si la aspiradora se sobrecalienta, el limitador de temperatura automáticamente la apaga. Algunos modelos tienen una luz de aviso , para indicar que la aspiradora se ha sobrecalentado. Esto puede ocurrir si por ejemplo, hay grandes artículos que bloquean el tubo de succión cuando la bolsa del filtro está llena o contiene partículas de polvo fino. Un filtro de escape muy manchado puede también ser la causa de sobrecalentamiento. Apague la aspiradora usando el botón encendido / apagado. Desenrolle el cable completamente. Deje que la aspiradora se enfríe por 30 minutos. Servicio técnico En caso de algún problema que no pueda reparar usted mismo, comuníquese con el departamento de servicio de Miele. s: +52 (55) 8503 9870 ext . 106-108 [email protected] 32 Accesorios opcionales Cada modelo podrá complementarse con uno o varios accesorios de las siguientes herramientas. Turbo cepillo Comfort - 3 El cepillo Turbobrush está diseñado para limpieza de alfombras de pelo corto a medio. Se impulsa de manera mecánica por la potencia de succión de la aspiradora. Además de las partículas de polvo, también elimina hilos o hebras fuertemente adheridos, cabellos y pelusa. Siga las instrucciones de limpieza del fabricante del piso. Turbocepillo de mano - Turbo Cepillo Mini El cepillo de mano Turbobrush está diseñado para aspirar tapicería, colchones, asientos de automóviles, escaleras alfombradas y otras áreas inaccesibles para el cepillo normal Turbobrush. Floor brush Hardfloor - 3 Para aspirar pisos duros muy irregulares, ejemplo: azulejos o pisos de piedra o cantera. 33 Accesorios opcionales Cepillo para Parquett-3 Un cepillo especial de fibras naturales está diseñado para limpieza de pisos de parquet y laminados, especialmente aquellos suceptibles a rayaduras. Cepillo para Parquet Twister Para la limpieza de pisos de superficie dura. Idóneo para limpiar nichos y espacios reducidos. Cepillo para Parquet Twister XL Este cepillo para piso es 90 mm (3 ½") más ancho que el cepillo Parquet Twister y cuenta con un empalme giratorio. Ello lo convierte en el cepillo ideal para la limpieza de áreas extensas. 34 Accesorios opcionales Cepillo Universal Para libreros, repisas etc. Cepillo para polvo con fibras naturales Para aspirar objetos delicados particularmente Cepillo para calefactores (use solamente con el tubo rinconero) Para la limpieza de calefactores, repisas angostas o hendeduras. 35 Accesorios opcionales Tubo para colchones Para limpieza profunda de hendiduras, colchones y tapicería. Tubo rinconero de 300 mm (12 pulg) Para limpieza de pliegues, hendiduras y rincones. Boquilla flexible para recovecos SFD 20 de 560 mm (22") Esta boquilla flexible con extensión extra para recovecos es ideal para limpiar las áreas de difícil acceso. 36 Accesorios opcionales Tapón del receptáculo de succión Reduce el escape de polvo y olor cuando la manguera se retira para transportación o almacenamiento. El tapón puede sujetarse a la manguera durante el aspirado. Adaptador de manguera Para extender la manguera hasta 1,5 m (5 pies). El adaptador de manguera se inserta entre el mango y la manguera. La manguera flexible de extensión podrá solamente utilizarse con una manguera no eléctrica. 37 Accesorios opcionales MicroSet Este set está especialmente diseñado para limpieza de objetos pequeños y áreas difíciles de alcanzar (tal como teclados de PC´s, equipos de sonido, muebles decoradoras y ornamentos, etc). El set de accesorios consiste en: – Micro combinación (tubo rinconero y cepillo para polvo) – Cepillo Micro para polvo – Micro tubo rinconero – Extensión CarClean Set Plus Este set está especialmente diseñado para limpieza de interiores de carro. El set CarClean consiste de: – Un Turbobrush de mano – Una micro manguera con boquilla para combinar – Un aditamento de 300 mm (11 13/16 pulg.) – Una manguera de succión de 3 m (10 pies) de largo y sujetacable 38 Accesorios opcionales Filtro Active Air Clean Un filtro especial de carbón activado que absorbe los olores del polvo colectado en la bolsa. El filtro "Active Air Clean" (b) puede ser usado en lugar del filtro "Air Clean" (a). No hay diferencia en la absorción del polvo fino por el "Active Air Clean" y el filtro "Air Clean". Filtro Active HEPA El filtro "Active HEPA" (c) combina el carbón activado y la filtración del HEPA en una misma acción. El carbón activado absorbe olores del polvo recolectado en la bolsa recogepolvo. Las aspiradoras equipadas con este filtro están particularmente diseñadas para personas con padecimientos alérgicos y a personas que necesitan alto nivel de higiene porque tiene una capacidad para atrapar partículas respirables y alérgenos. Contenedor del filtro Es necesario contar con el contenedor del filtro si desea intercambiar un filtro SuperAirClean por un filtro Active air Clean o uno de norma HEPA. Consulte la sección “Mantenimiento y cuidado – Cambio de un tipo de filtro con otro”. 39 Colaboración con la protección medioambiental Eliminación del embalaje de transporte Desechar la bolsa para polvo y los diversos filtros La caja de cartón y el resto de los materiales contenidos, protegen su aparato durante su embarque. Estos, han sido diseñados para ser biodegradables y reciclables. Las bolsas originales de Miele y sus filtros están hechos de materiales que no dañan el medio ambiente. Estos pueden ser desechados junto con la basura normal siempre y cuando la aspiradora haya sido utilizada para polvo doméstico. Asegúrese de poner en un lugar especial, cualquier material plástico, bolsas, etc. siempre y cuando estén fuera del alcance de los niños. Estos materiales son peligrosos, ya que hay peligro de asfixia. 40 Conexión eléctrica ^ Conecte la aspiradora solamente a un enchufe de 127 V~ 60 Hz 1 100 W 10 A (fusible de enchufe 15 A). 41 42 43 Todos los derechos reservados /0510 M.-Nr. 07 368 430 / 01 LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Miele S4002 El manual del propietario

Categoría
Suministros de aspiradora
Tipo
El manual del propietario