Canon PIXMA MG5150 Guía del usuario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Cómo usar este manual
Impresión de este manual
MC-4858-V1.00
Guía básica
Describe el resumen de
este producto.
Guía avanzada
Describe detalladamente
las funciones de este
producto.
Solución de problemas
Página 1 de 991 páginasCanon MG5100 series Manual en pantalla
Cómo usar este manual
Impresión de este manual
MP-4721-V1.00
Guía avanzada
Contenido
Descripción del equipo
Componentes principales
Cómo navegar por los menús de la pantalla
LCD
Impresión fotográfica
Impresión de fotografías guardadas en una
tarjeta de memoria/unidad flash USB
Uso de varias funciones
Introducción de la tarjeta de memoria
Introducción de la unidad flash USB
Copia
Realización de copias
Uso de varias funciones de copia
Reimpresión de fotografías a partir de
fotos impresas
Nueva impresión de fotos impresas
Uso de varias funciones
Escaneado
Almacenamiento de datos escaneados en el
ordenador
Uso de varias funciones de escaneado
Impresión desde el ordenador
Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX)
Impresión de documentos
Impresión de páginas web (Easy-WebPrint EX)
Inicio de distintas aplicaciones de software
Otros usos
Impresión de archivos PDF guardados en una
tarjeta de memoria/unidad flash USB
Impresión de formularios de plantillas como
papel rayado
Impresión de fotografías directamente desde la
cámara digital o el teléfono móvil
Configuración del equipo
Carga de papel/originales
Carga de papel
Carga de originales
Mantenimiento
Sustitución de un depósito de tinta
Cuando la impresión es borrosa o los colores
no son los correctos
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Limpieza de la almohadilla del cassette
Apéndice
Limitaciones legales sobre el uso del producto
y de las imágenes
Sugerencias de uso del equipo
Página 2 de 991 páginasMG5100 series Guía básica
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Descripción del equipo
Descripción del equipo
En esta sección se muestran los nombres de los componentes del equipo y se describen las
operaciones básicas que debe conocer antes de utilizarlo.
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD
Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
Selección de un menú o un elemento de configuración
Otras operaciones
Principio degina
Página 3 de 991 páginasDescripción del equipo
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Descripción del equipo > Componentes principales
C001
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
Vista frontal
(1)
Bandeja de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(2)
Soporte del papel
Levántelo y tírelo hacia atrás para cargar el papel en la bandeja posterior.
(3)
Bandeja posterior
Cargue el papel fotográfico o los sobres que pueda utilizar en el equipo. Es posible cargar simultáneamente
dos os hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se alimentan de una a una.
Consulte
Carga de papel
.
(4)
Guías del papel
Deslícelas para alinearlas con ambas caras de la pila de papel.
(5)
Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento. Si se desea, también
presenta la vista previa de las fotografías antes de imprimir.
Nota
La pantalla LCD se desconecta cuando no se utilice el equipo durante unos 5 minutos.
Para restaurar la pantalla, pulse cualquier bon excepto el bon
ACTIVADO
, o lleve a
cabo una operación de impresn.
Página 4 de 991 páginasComponentes principales
(6)
Panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo.
Consulte
Panel de control
.
(7)
Bandeja de salida de papel
Se abre autoticamente cuando se inicia la impresión o la copia y se expulsa el papel impreso.
(8)
Extensión de bandeja de salida
Ábrala para sostener las copias impresas. Ábrala para imprimir o copiar.
(9)
Lámpara de alarma
Se ilumina o parpadea en naranja cuando se produce un error como, por ejemplo, que se haya agotado el
papel o la tinta.
(10)
Botón ACTIVADO
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que la
cubierta de documentos está cerrada.
Importante
Desconexión del cable de alimentación
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar el equipo, asegúrese de que la
luz de
encendido (POWER)
no está iluminada. Si el enchufe se desconecta de la toma de
corriente cuando la luz de
encendido (POWER)
es iluminada o parpadea, es posible
que el equipo no pueda imprimir correctamente, ya que el cabezal de impresn no esta
protegido.
(11) Luz de encendido (POWER)
Al conectar la corriente, se ilumina en color verde después de parpadear.
(12) Puerto de impresión directa
Para imprimir directamente, conecte un dispositivo compatible con PictBridge, como una cámara digital o el
módulo Bluetooth BU-30* opcional.
Consulte
Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el teléfonovil
.
En este puerto también se puede introducir una unidad flash USB.
Consulte
Introducción de la unidad flash USB
.
* El módulo Bluetooth no está disponible en algunos países o regiones, dependiendo de la legislación y
normativa locales. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Advertencia
No conecte al puerto de impresión directa de la impresora ningún otro dispositivo que no
sea un dispositivo compatible con PictBridge, eldulo Bluetooth BU-30 opcional o
unidades flash USB. Podría producirse un incendio, descarga eléctrica o el equipo podría
estropearse.
Importante
Página 5 de 991 páginasComponentes principales
No toque la cubierta melica.
(13)
Cassette
Permite cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5, o Carta e insertarlo en la impresora. Se pueden cargar
simultáneamente dos o s hojas de papel normal del mismo tamaño, las cuales se suministran
autoticamente de una a una.
Consulte
Carga de papel
.
(14) Cristal de la platina
Cargue un original para copiarlo o escanearlo.
Vista posterior
(15)
Puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar el equipo a un ordenador.
Importante
No toque la cubierta melica.
No conecte ni desconecte el cable USB mientras el equipo esté imprimiendo o escaneando
originales con el ordenador.
(16) Tapa posterior
Sepárela para extraer el papel atascado.
(17) Conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentacn ectrica que se proporciona.
Vista interior
(18) Lámparas de Tinta (Ink)
Se iluminan o parpadean en rojo para indicar el estado del desito de tinta.
Página 6 de 991 páginasComponentes principales
Consulte
Comprobación del estado de la tinta
.
(19) Soporte del cabezal de impresión
El cabezal de impresión viene preinstalado.
(20) Palanca de bloqueo del cabezal de impresión
Bloquea el cabezal de impresión en su sitio.
Importante
No levante esta palanca.
(21)
Unidad de escaneado (cubierta)
Escanea originales. Ábrala para sustituir los depósitos de tinta, comprobar las lámparas de tinta o retirar el
papel atascado dentro de la impresora. Al abrir la unidad de escaneado (cubierta), levántela con la cubierta
de documentos cerrada.
(22) Lámpara de acceso (Access)
Se ilumina o parpadea para indicar el estado de la tarjeta de memoria.
Consulte
Introducción de la tarjeta de memoria
.
(23) Ranura para tarjetas
Introduzca una tarjeta de memoria.
Consulte
Introducción de la tarjeta de memoria
.
(24)
Cubierta de la ranura para tarjetas
Ábrala para introducir una tarjeta de memoria.
Consulte
Introducción de la tarjeta de memoria
.
Nota
Para conocer todos los detalles sobre la instalación de los depósitos de tinta, consulte el
manual impreso:
Guía de inicio .
Panel de control
(1)
Botones de función
Se utilizan para seleccionar los menús en la pantalla INICIO (HOME) o para seleccionar el menú de función
que aparezca en la parte inferior de la pantalla LCD.
Consulte
Selección de un menú o un elemento de configuración
.
(2)
Botón INICIO (HOME)
Se utiliza para acceder a la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
(3)
Botones
, ,
y
(rueda de navegación)
Página 7 de 991 páginasComponentes principales
Se utiliza para seleccionar un menú o un elemento de configuración.
Consulte
Selección de un menú o un elemento de configuración
.
(4)
Botón OK
Finaliza la selección de un menú u opción de configuracn.
Resuelve los errores cuando hay una impresión en curso o reanuda el funcionamiento normal del equipo
tras extraer el papel atascado.
(5)
Botones [+] [-]
Permiten especificar el número de copias que se van a imprimir o copiar.
(6)
Botón Parar
Cancela la operación cuando hay un trabajo de impresión, copia o escaneado en curso.
(7)
Botón Color
Comienza la impresión, copia o escaneado en color. Este botón se ilumina en color azul cuando está
disponible.
(8)
Botón Negro
Comienza la copia, escaneado, etc. en blanco y negro. Este botón se ilumina en color azul cuando está
disponible.
(9)
Botón Atrás
Para volver a la pantalla anterior.
Principio degina
Página 8 de 991 páginasComponentes principales
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Descripción del equipo > Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD
C002
Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD
El equipo se puede utilizar para imprimir fotos de una tarjeta de memoria o unidad flash USB, hacer
copias o escanear originales sin un ordenador. También es posible utilizar varias funciones del equipo
con la pantalla de menús y la pantalla de parámetros de la LCD.
En esta sección se describe el funcionamiento básico para navegar por los menús de la pantalla
INICIO (HOME) y para seleccionar las opciones de configuración necesarias para la impresión.
Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
Selección de un menú o un elemento de configuración
Otras operaciones
Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
La pantalla INICIO (HOME) aparece al encender el equipo o al pulsar el botón
INICIO (HOME) .
La pantalla INICIO (HOME) se compone de tres pantallas, en las cuales aparecen los menús para
hacer copias, imprimir fotografías, escanear originales, etc. Para cambiar de una pantalla a otra se
utilizan los botones
o
.
Para seleccionar un menú, se utiliza el botón
Función (Function)
izquierdo, derecho o central.
1.
Pulse el botón
INICIO (HOME)
(A).
Aparecerá la pantalla INICIO (HOME).
2. Utilice el botón o (B) para acceder al menú que desee y, a continuación, pulse
el botón
Función (Function)
(C).
Aparecerá la pantalla del menú seleccionado.
Página 9 de 991 páginasCómo navegar por los menús de la pantalla LCD
En la pantalla INICIO (HOME) se pueden seleccionar los menús siguientes.
Copiar (Copy)
Permite cambiar la escala de la copia o eliminar el recuadro oscuro o la sombra de la zona del pliegue
al copiar un libro. También permite copiar el original con distintos formatos.
Consulte Copia
.
Fotografía (Photo)
Puede imprimir fotografías guardadas en una tarjeta de memoria de la cámara digital o en una unidad
flash USB.
Consulte
Impresión fotográfica
.
Escanear (Scan)
Con el panel de control, se pueden guardar/enviar los datos escaneados al ordenador o guardarlos en
una tarjeta de memoria o unidad flash USB.
Consulte Escaneado
.
Reimprimir foto (Photo reprint)
Permite escanear fotos impresas e imprimirlas fácilmente.
Consulte
Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas
.
Imprimir foto diver. (Fun photo print)
Permite imprimir adhesivos, calendarios y otros elementos fotográficos con las fotografías de una
tarjeta de memoria o unidad flash USB.
Consulte
Funciones incluidas en Impresión de fotos divertidas (Fun photo print)
.
Present. diaposit. (Slide show)
En la pantalla LCD, se pueden visualizar secuencialmente las fotografías de una tarjeta de memoria o
unidad flash USB. También se pueden seleccionar e imprimir las fotografías que interesen.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Imprimir document. (Document print)
Permite imprimir documentos (archivos PDF) escaneados y guardados por el equipo.
Consulte
Impresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB
.
Imprimir especial (Special print)
Permite imprimir formularios de plantillas disponibles, como papel rayado, papel gráfico, etc. También
permite imprimir fotografías de un teléfono móvil mediante conexión inalámbrica utilizando la unidad
Bluetooth opcional.
Consulte
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado
o
Impresión de fotografías desde
un dispositivo de comunicación inalámbrica
.
Configurar (Setup)
Es posible mantener el equipo o cambiar la configuración del mismo.
Consulte
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
,
Limpieza del rodillo de
alimentación del papel
o
Configuración del equipo
.
Selección de un menú o un elemento de configuración
Página 10 de 991 páginasCómo navegar por los menús de la pantalla LCD
Cuando se selecciona un menú en la pantalla INICIO (HOME), los menús de función (D) de dicho menú
aparecen en la parte inferior de la pantalla. Si se pulsa el botón
Función (Function)
(E), se accede a la
pantalla del menú o de las opciones correspondientes.
En la pantalla del menú o de las opciones, utilice el botón
, ,
o
(rueda de navegación ) (F)
para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón
OK
(G) para continuar con el
procedimiento. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón
Atrás (Back) (H).
Tenga cuidado de no girar la
rueda de navegación
cuando pulse el botón
, ,
o
.
Uso del botón
, ,
o
(rueda de navegación) (F)
(I) Pulse el botón
, ,
o
para hacer la selección.
O
(J) Gire la rueda de navegación
con el dedo para seleccionar los elementos.
Cuando en esta guía se indica que se puede utilizar el botón
rueda de navegación
, también se
describe en el procedimiento de manejo, es decir, "el botón
, ,
o (rueda de navegación
)".
Uso de los botones Función
A continuación se describe el funcionamiento de la pantalla de selección de fotografías como ejemplo.
Las funciones y el número de menús de función vaan con cada pantalla. Compruebe los elementos
mostrados en la parte inferior de la pantalla y, a continuación, seleccione el que desee.
Página 11 de 991 páginasCómo navegar por los menús de la pantalla LCD
(K) Pulse el botón
Función (Function)
izquierdo. Aparecerá la pantalla Menú Foto (Photo menu).
(L) Pulse el botón
Función (Function)
central. Aparecerá la pantalla Cambiar vista/modo (Change view/
mode).
(M) Pulse el botón
Función (Function)
derecho. Aparecerá la pantalla Configuración impresión (Print
settings).
Procedimiento básico en la pantalla de configuración
En las pantallas para modificar la configuración de impresión, utilice el botón
o
(
rueda de
navegación
) (F) para seleccionar un elemento, use el botón
o
para seleccionar una opción
y, a continuación, pulse el botón
OK
(G).
Por ejemplo, en la pantalla Configuración impresión (Print settings) de Fotografía (Photo), el
procedimiento para modificar la calidad de impresión es el siguiente.
1.
Use el botón o
(rueda de navegación
) para seleccionar Cal. imp. (Print qlty).
Página 12 de 991 páginasCómo navegar por los menús de la pantalla LCD
2.
Utilice el botón o para seleccionar Alta (High) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Se establecerá la opción seleccionada.
Nota
Cuando la pantalla sólo tiene un elemento de configuración con al menos dos
opciones
Utilice el botón o (
rueda de navegación ) para seleccionar una opción y pulse el botón
OK
.
Cuando la pantalla tiene varios elementos de configuración dispuestos en una sola
fila
Utilice el botón o
(
rueda de navegación) para seleccionar un menú y pulse el bon
OK
.
Otras operaciones
Cómo volver a la pantalla anterior
La pantalla volverá a la anterior cada vez que pulse el botón
Atrás (Back) (N).
Cancelación de un trabajo de copia, impresión o escaneado
Para cancelar el trabajo de impresión, copia o escaneado en curso, puede pulsar el botón
Parar
(Stop)
(O).
Página 13 de 991 páginasCómo navegar por los menús de la pantalla LCD
Principio degina
Página 14 de 991 páginasCómo navegar por los menús de la pantalla LCD
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Impresn fotográfica
Impresión fotográfica
En la pantalla LCD se puede mostrar la vista preliminar de las fotos de una tarjeta de memoria o unidad
USB para seleccionar e imprimir las que interesen.
También puede imprimir sus fotos favoritas con varios formatos o utilizarlas para crear adhesivos.
Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB
Cambio de la configuración
Uso de varias funciones
Funciones incluidas en Menú Foto (Photo menu)
Funciones incluidas en Impresión de fotos divertidas (Fun photo print)
Otras funciones útiles
Introducción de la tarjeta de memoria
Antes de introducir la tarjeta de memoria
Introducción de la tarjeta de memoria
Extracción de la tarjeta de memoria
Introducción de la unidad flash USB
Introducción de la unidad flash USB
Extracción de la unidad flash USB
Principio degina
Página 15 de 991 páginasImpresión fotográfica
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Impresión fotográfica
> Impresn de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB
C011
Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de
memoria/unidad flash USB
Previsualice las fotos de la tarjeta de memoria o unidad USB en la pantalla LCD para seleccionar e
imprimir las que le interesen.
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir fotografías sin bordes en papel fotográfico
de tamaño 10 x 15 cm/4" x 6".
Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte las notas y el procedimiento de
funcionamiento descrito en la página de referencia.
Debe preparar:
Tarjeta de memoria
*1
con fotos guardadas. Consulte Antes de introducir la tarjeta de memoria
.
Unidad flash USB
*1
con fotos guardadas. Consulte Introducción de la unidad flash USB
.
Papel fotográfico para imprimir. Consulte Tipos de soportes que es posible utilizar
.
*1
El equipo puede leer hasta 2000 fotos.
1. Prepárese para imprimir.
(1)
Encienda el equipo.
Consulte
Vista frontal
.
(2)
Cargue el papel.
Consulte
Carga de papel
.
En esta imagen se carga papel fotográfico de 10 x 15 cm/4" x 6" en la bandeja posterior.
Nota
Cuando imprima en papel normal de tamaño A4 o Carta, asegúrese de cargarlo en el
cassette. Cargue otros tamaños o tipos de papel en la bandeja posterior.
Página 16 de 991 páginasImpresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid...
(3)
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de
bandeja de salida.
2. Introduzca una tarjeta de memoria o unidad flash USB.
(1)
Seleccione Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Aparecerá el mensaje "Unidad flash USB o tarjeta de memoria no configurada. (USB flash drive or memory
card is not set.)".
(2)
Introduzca una tarjeta de memoria o unidad flash USB.
Tarjeta de memoria:
Introdúzcala en la ranura para tarjetas CON EL LADO DE LA ETIQUETA HACIA LA IZQUIERDA.
Para obtener información sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo y las ubicaciones
para introducirlas, consulte
Introducción de la tarjeta de memoria
.
Unidad flash USB:
Introdúzcala en el puerto de impresn directa.
Consulte
Introducción de la unidad flash USB
.
Aparecerá la pantalla de selección de fotos en Imp. varias fotos (Select photo print).
Página 17 de 991 páginasImpresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid...
(A) Unidad flash USB
(B) Tarjeta de memoria
Nota
Si se introduce la tarjeta de memoria o la unidad flash USB mientras se muestra la pantalla
INICIO (HOME) o la pantalla de copia en espera, etc., también aparecerá la pantalla de
selección de fotos de Imp. varias fotos (Select photo print).
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
No introduzca al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. Tampoco
introduzca a la vezs de una tarjeta de memoria.
Cuando la opción Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) se establece en Escritura
desde PC (Writable from PC), no se pueden imprimir datos de imagen desde la tarjeta de
memoria mediante el panel de control del equipo. Para imprimir datos de imagen desde la tarjeta
de memoria, seleccione Config. usuario avanzada (Device user settings) en Configuracn de
dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup), en la pantalla INICIO (HOME), y establezca
Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC).
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
* Los datos de imagen de la unidad flash USB se pueden imprimir con independencia de la
configuración establecida en Atributo lectura/escritura (Read/write attribute).
3. Seleccione las fotografías que desea imprimir.
(1)
Utilice el botón o
(
rueda de navegación
) (C) para acceder a la foto que
desee.
Página 18 de 991 páginasImpresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid...
Nota
puede aparecer en la pantalla LCD mientras se leen las fotos. Si se utiliza el botón
o
(
rueda de navegación) para acceder a la foto mientras en la pantalla LCD aparece
, quizás no se seleccione la fotografía deseada.
Si se pulsa el bon
Función (Function)
central (D), aparece la pantalla Cambiar vista/
modo (Change view/mode). Esta pantalla permite modificar cómo se muestran las fotos.
Tambn permite seleccionar la opción Modo recorte (Trimming mode) para recortar
fotografías.
Consulte
Otras funciones útiles
.
(2)
Utilice el botón [+] o [-] (E) para especificar el número de copias.
Nota
Cuando se pulsa el botón
Color
sin especificar el número de copias, se imprime una copia
de la fotografía seleccionada.
(3)
Repita los procedimientos (1) y (2) para especificar el número de copias de
cada foto.
Nota
Si pulsa el bon
Función (Function)
izquierdo (F) para seleccionar Menú (Menu), puede
seleccionar varias funciones de impresión de fotografías distintas de Imp. varias fotos (Select
photo print).
Consulte
Uso de varias funciones
.
Si selecciona una fotografía para la que no se ha especificado el número de copias (copias
"00") y pulsa el bon
OK
, "01" se establecerá para el número de copias y aparecerá la
pantalla para cambiar el número de copias.
Utilice el botón [+] o [-] o la
rueda de navegación
para especificar el número de copias y
pulse el botón
OK
para volver a la pantalla de (1).
4. Inicie la impresión.
Página 19 de 991 páginasImpresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid...
(1)
Pulse el botón
Función (Function)
derecho (G) para seleccionar Conf. impres.
(Print settings) y confirme el tamaño de página, el tipo de soporte, la calidad de
impresión, etc.
En este caso confirmamos que 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)) está seleccionado para el Tm. pág.
(Page size) y el tipo de papel fotográfico cargado para el Tipo (Type).
Para cambiar la configuración, use el botón o
(rueda de navegación
) para seleccionar el elemento
que desee cambiar y use el bon
o
para seleccionar una opción. Tras confirmar o cambiar la
configuración, pulse el botón
OK
para volver a la pantalla de selección de fotos.
Consulte
Procedimientosico en la pantalla de configuración
y
Cambio de la configuracn
.
Nota
Puede especificar Correc. (Photo fix) o Imprimir fecha (Print date) en la pantalla
Configuracn impresión (Print settings).
Consulte
Cambio de la configuracn
.
(2)
Confirme el número de hojas que se va a utilizar para imprimir las fotos
seleccionadas.
(3)
Pulse el botón
Color
.
El equipo empezará a imprimir las fotografías.
Nota
Al pulsar el bon
Función (Function)
derecho para seleccionar Impr. en cola (Queue print)
mientras se imprime, la pantalla vuelve a la de selección de fotos. Esto le permite seguir
seleccionando fotos para imprimirlas.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Pulse el botón
Parar
para cancelar la impresn.
La impresión no comenzará si se pulsa el bon
Negro.
Para extraer la tarjeta de memoria, consulte Extracción de la tarjeta de memoria
.
Para extraer la unidad flash USB, consulte Extracción de la unidad flash USB
.
Cambio de la configuración
Si pulsa el botón
Función (Function)
derecho para seleccionar Conf. impres. (Print settings) en la
pantalla de selección de fotografías, aparecerá la pantalla Configuración impresión (Print settings).
Para seleccionar el elemento que desee, por ejemplo, el tamaño de papel, el tipo de soporte o la
calidad de impresión, se puede usar el botón
o
(
rueda de navegación ) y utilizar el botón
o
para cambiar la configuración.
Para obtener información sobre el proceso de configuración, consulte Procedimiento básico en la
pantalla de configuración
.
Para obtener información sobre las opciones de impresión de Imprimir todas fotos (Print all photos) o
Impresión de fotos divertidas (Fun photo print), consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Página 20 de 991 páginasImpresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid...
(1)
Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño degina del papel que vaya a imprimir: 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)), A4,
etc.
(2)
Tipo (Type) (tipo de soporte)
Seleccione el tipo de soporte del papel que va a imprimir: Brillo II (Plus Glossy II), Satinado (Glossy), etc.
Nota
Si no selecciona correctamente el tipo de soporte o tamaño de gina, puede que la
impresora cargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la
calidad de impresn adecuada.
Consulte
Fuentes de papel para la carga de papel
.
(3)
Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de impresn Alta (High) o Esndar (Standard).
(4)
Bordes (Border)
Seleccione la impresión con o sin bordes: Con bordes (Bordered) o Sin bordes (Borderless).
Nota
Cuando la proporcn de altura y anchura difiere mucho de los datos de imagen, en
función del tamaño del soporte utilizado puede que no se imprima una parte de la imagen si
se selecciona Sin bordes (Borderless).
(5)
Correc. (Photo fix)
Corrija las fotografías: Autocorr. de foto (Auto photo fix) o Corrección manual (Manual correction). La
fotografía se puede imprimir también sin corregir.
Cuando se selecciona Correccn manual (Manual correction) y se pulsa el bon
Función (Function)
derecho para seleccionar Avanzada (Advanced), se podrán ajustar el brillo, el contraste, el balance del
color, etc.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada.
(6)
Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection)
Corrija los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con flash.
(7)
Imprimir fecha (Print date)
Imprima fotos con la fecha de disparo.
Consulte
Impresión de fotografías con la fecha de disparo o el número de archivo
.
(8)
Imprimir nº archivo (Print file no.)
Imprima fotos con el número de archivo.
Consulte
Impresión de fotografías con la fecha de disparo o el número de archivo
.
Nota
La configuración de tamaño de papel, tipo de soporte, calidad de impresión, corrección de
foto, borde, etc. se conserva, de modo que seguirá establecida cuando se vuelva a
seleccionar Fotografía (Photo) aunque se haya apagado y vuelto a encender el equipo.
Si la combinación de algunos elementos de configuracn no es válida, aparecerá la marca
en el elemento no válido. Pulse el bon
Función (Function)
izquierdo para seleccionar Det.
error (Error details) y compruebe el mensaje de error. A continuacn, corrija la configuración.
Página 21 de 991 páginasImpresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid...
Principio degina
Página 22 de 991 páginasImpresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid...
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Impresión fotográfica
> Uso de varias funciones
C012
Uso de varias funciones
El uso del botón
Función (Function)
izquierdo para seleccionar Menú (Menu) en la pantalla de selección
de fotografías permite imprimir las fotos de varias maneras. También dispone de funciones útiles para
imprimir fotos.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Funciones incluidas en Menú Foto (Photo menu)
La pantalla Menú Foto (Photo menu), permite elegir entre Imp. varias fotos (Select photo print), Imprimir
todas fotos (Print all photos), Impr. foto divertida (To fun photo print) o Presentar diapos. (To slide show).
Nota
Las funciones Imprimir foto diver. (Fun photo print) o Present. diaposit. (Slide show) también se
pueden seleccionar en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Para obtener más informacn sobre Present. diaposit. (Slide show), consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Imprimir todas fotos
Cuando se selecciona Imprimir todas fotos (Print all photos), se pueden imprimir todas las fotos
de la tarjeta de memoria o unidad flash USB al mismo tiempo. También se pueden imprimir sólo
las fotos de un intervalo de fechas concreto.
Búsqueda de fotografías por fecha
Puede especificar un intervalo de fechas e imprimir sólo las fotos de dicho intervalo.
Funciones incluidas en Impresión de fotos divertidas (Fun photo
print)
En la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print) se pueden seleccionar varios diseños.
También puede seleccionar Impresión DPOF (DPOF print).
Página 23 de 991 páginasUso de varias funciones
Impr. de diseño (Layout print) Impresión adhesivos
(Sticker print)
Impr. info. capturada (Captured info
print)
Imprimir índice fotos (Photo
Index print)
Impr. tamaño foto ID
(ID photo size print)
Imprimir calendario (Calendar print)
Otras funciones útiles
Además de las funciones seleccionados en la pantalla Me Foto (Photo menu), puede especificar el
estilo de visualización de las fotos, el recorte, la corrección de fotos, la impresión de fecha, etc.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Cambio de la visualización
Para acceder a la pantalla Cambiar vista/modo (Change view/mode), pulse el botón
Función
(Function)
central en la pantalla de selección de fotos.
La opción Modo de vista estándar (Standard view mode) muestra exclusivamente una foto. Modo
de vista de lista (List view mode) muestra 9 miniaturas. Modo omitir (Skip mode) permite avanzar
en unidades de 10 o 100 fotos, o por fecha. Modo recorte (Trimming mode) permite recortar las
fotografías.
Modo de vista estándar
(Standard view mode)
Modo de vista de lista
(List view mode)
Modo omitir (Skip
mode)
Modo recorte
(Trimming mode)
Recorte de fotografías
En la pantalla Recorte (Trimming), se puede usar el botón [+] o [-] o la
rueda de navegación
para
cambiar el tamaño de recorte y usar el botón
, ,
o
para cambiar el área de recorte. Pulse
el botón
OK
para aplicar los cambios y volver a la pantalla de selección de fotografías.
Página 24 de 991 páginasUso de varias funciones
Corrección de fotos
Si se ha seleccionado Autocorr. de foto (Auto photo fix) para Correc. (Photo fix) en la pantalla
Configuración impresión (Print settings), las fotos seleccionadas se corregirán automáticamente.
Autocorr. de foto (Auto photo fix)
Impresión de fotografías con la fecha de disparo o el número de
archivo
Si se selecciona ON para Imprimir fecha (Print date) o Imprimir nº archivo (Print file no.) en la
pantalla Configuración impresión (Print settings), las fotos seleccionadas se pueden imprimir con
la fecha de captura o elmero de archivo.
Imprimir fecha (Print date) Imprimir nº archivo (Print file no.)
Principio degina
Página 25 de 991 páginasUso de varias funciones
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Impresión fotográfica
> Introducción de la tarjeta de memoria
C013
Introducción de la tarjeta de memoria
Antes de introducir la tarjeta de memoria
Los siguientes tipos de tarjetas de memoria y datos de imagen son compatibles con el equipo.
Importante
Datos de imagen tomados por la cámara digital
Si capturó y guardó fotografías en un tipo de tarjeta de memoria cuyo funcionamiento no está
garantizado para su cámara digital, es posible que los datos de imagen estén dañados o no se
puedan leer en el equipo. Para obtener información sobre las tarjetas de memoria con
funcionamiento garantizado para su cámara digital, consulte el manual de instrucciones
proporcionado con la misma.
Formatee la tarjeta de memoria con unamara digital compatible con el sistema Design rule for
Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21). Si la formatea
en un ordenador, es posible que la tarjeta de memoria no sea compatible con el equipo.
Tarjetas de memoria que no requieren adaptador de tarjetas
Tarjeta de memoria SD Secure Digital
Tarjeta de memoria SDHC
MultiMediaCard
MultiMediaCard Plus
Tarjeta Compact Flash (CF)
Compatible con los tipos I/II (3.3 V)
Microdrive
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Tarjetas de memoria que requieren adaptador de tarjetas
Importante
Asegúrese de colocar los adaptadores de tarjetas especiales en las siguientes tarjetas de
memoria antes de introducirlas en la ranura para tarjetas.
Si alguna de las siguientes tarjetas de memoria se introduce sin el adaptador de tarjetas, es
posible que luego no se pueda extraer la tarjeta de memoria. En tal caso, consulte " Solución de
problemas " en el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
miniSD Card
*1
miniSDHC Card
*1
microSD Card
*1
microSDHC Card
*1
xD-Picture Card
*2
xD-Picture Card Tipo M
*2
Página 26 de 991 páginasIntroducción de la tarjeta de memoria
xD-Picture Card Tipo H
*2
RS-MMC
*3
MMCmobile
*3
Memory Stick Micro
*4
*1
Utilice el "Adaptador de tarjetas SD Card" especial.
*2
Es necesario adquirir un adaptador independiente de tarjetas Compact Flash para tarjetas xD-Picture
Card.
*3
Utilice el adaptador de tarjetas especial.
*4
Utilice el adaptador para tamaño Duo especial o un adaptador de tamaño completo.
Datos de imagen imprimibles
Este equipo admite las imágenes tomadas con las cámaras digitales compatibles
con el sistema Design rule for Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21),
TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21). No es posible imprimir otros tipos de imagen
o de película, como las imágenes RAW.
El equipo acepta imágenes escaneadas y guardadas con el equipo cuando Tipo
doc. (Doc. type) se ha establecido en Fotografía (Photo) y Formato (Format) en
JPEG (extensión de archivo ".jpg").
Introducción de la tarjeta de memoria
Importante
Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas, se enciende lampara de
acceso (Access)
. Cuando la lámpara de acceso
parpadea, significa que el equipo está
accediendo a la tarjeta de memoria. En ese caso, no toque la ranura para tarjetas.
Nota
Cuando la opción Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) se establece en Escritura desde
PC (Writable from PC), no se pueden imprimir datos de imagen desde la tarjeta de memoria, ni
guardar los datos escaneados en ésta mediante el panel de control del equipo. Después de utilizar
la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, extraiga la tarjeta de
memoria, seleccione Config. usuario avanzada (Device user settings) en Configuración de
dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup) de la pantalla INICIO (HOME) y, a continuación,
establezca Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Sin escrit. desde PC (Not writable
from PC).
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada.
Cuando utilice el ordenador para editar o mejorar las fotografías guardadas en una tarjeta de
memoria, asegúrese de imprimirlas desde el mismo. Si utiliza el panel de control, es posible que no
se impriman correctamente.
1. Prepare la tarjeta de memoria.
En caso de ser necesario, coloque la tarjeta de memoria en un adaptador de tarjetas especial.
Consulte
Tarjetas de memoria que requieren adaptador de tarjetas
.
2.
Encienda el equipo y abra la cubierta de la ranura para tarjetas.
Página 27 de 991 páginasIntroducción de la tarjeta de memoria
3. Introduzca sólo una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas.
La ubicación para introducir la tarjeta de memoria varía según el tipo de tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta
de memoria directamente CON EL LADO DE LA ETIQUETA HACIA LA IZQUIERDA en la ranura para tarjetas,
según la ubicación para introducir tarjetas que se muestra en la siguiente figura.
Cuando se introduce la tarjeta de memoria correctamente, se enciende la lámpara de
acceso (Access)
(A).
Asegúrese de colocar la tarjeta de memoria en el adaptador de tarjetas si es una de las señaladas a
continuación con la marca (asterisco) e introdúzcala después en la ranura para tarjetas.
Introduzca los siguientes tipos de tarjetas de memoria en la ranura para
tarjetas izquierda:
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
Memory Stick Micro (con el adaptador para tamaño Duo)
Introduzca los siguientes tipos de tarjetas de memoria en la ranura para
tarjetas central:
Tarjeta de memoria SD Secure Digital, tarjeta de memoria SDHC,
MultiMediaCard, MultiMediaCard Plus
miniSD Card
, miniSDHC Card
microSD Card
, microSDHC Card
Memory Stick, Memory Stick PRO
Memory Stick Micro (con el adaptador para tamaño completo)
RS-MMC
MMCmobile
Página 28 de 991 páginasIntroducción de la tarjeta de memoria
Introduzca los siguientes tipos de tarjetas de memoria en la ranura para
tarjetas derecha:
Tarjeta Compact Flash (CF), Microdrive
xD-Picture Card
, xD-Picture Card Tipo M , xD-Picture Card Tipo H
Importante
Parte de la tarjeta de memoria sobresaldrá de la ranura para tarjetas; no intente forzarla para
que entres. Podría dañar el equipo o la tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté correctamente orientada antes de introducirla en
la ranura para tarjetas. Si fuerza la tarjeta de memoria para que entre por el lado equivocado
en la ranura para tarjetas, podría dañar la tarjeta de memoria o el equipo.
No introduzca más de una tarjeta de memoria a la vez.
4. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas.
Extracción de la tarjeta de memoria
Importante
Si ha utilizado la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, antes de
retirarla físicamente del equipo debe seguir el procedimiento de "extracción segura".
Si el equipo es conectado mediante un cable USB, haga clic con el bon secundario en el icono
de disco extraíble y haga clic en Expulsar (Eject). Si Expulsar (Eject) no aparece en la pantalla,
asegúrese de que la mpara de
acceso (Access) está encendida y, a continuación, extraiga la
tarjeta de memoria.
1.
Abra la cubierta de la ranura para tarjetas.
2.
Asegúrese de que la lámpara de
acceso (Access)
esté encendida y, a
continuación, extraiga la tarjeta de memoria.
Página 29 de 991 páginasIntroducción de la tarjeta de memoria
Sujete la parte de la tarjeta de memoria que sobresale y extráigala del equipo fácilmente.
Importante
No retire la tarjeta de memoria mientras lampara de acceso (Access) parpadee. Lampara
de
acceso (Access) parpadea mientras el equipo está leyendo o escribiendo datos en/desde
la tarjeta de memoria. Si extrae la tarjeta de memoria o apaga el equipo mientras la lámpara de
acceso (Access)
parpadea, podría dañar los datos almacenados en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas.
Principio degina
Página 30 de 991 páginasIntroducción de la tarjeta de memoria
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Impresión fotográfica
> Introducción de la unidad flash USB
C014
Introducción de la unidad flash USB
Introducción de la unidad flash USB
Nota
Antes de introducir la unidad flash USB
Si la unidad flash USB no se puede introducir en el puerto de impresn directa del equipo, es
posible que necesite un cable de extensión para ella. Adquiéralo en una tienda de electrónica.
Es posible que haya problemas para reconocer algunas unidades flash USB; para ellas, no se
garantiza el funcionamiento correcto del equipo.
Quizás no pueda utilizar las unidades flash USB que dispongan de función de seguridad.
Para obtener información sobre los datos de imagen que se pueden imprimir con este equipo,
consulte
Datos de imagen imprimibles en "Antes de introducir la tarjeta de memoria".
1.
Introduzca la unidad flash USB en el puerto de impresión directa.
Antes de introducirla directamente en el puerto de impresn directa, asegúrese de que la unidad flash USB tiene
la orientación correcta.
Extracción de la unidad flash USB
1. Asegúrese de que el equipo no está en proceso de lectura o escritura de datos con
la unidad flash USB.
Compruebe en la pantalla LCD si ha concluido la operación de lectura o escritura.
Importante
No extraiga la unidad flash USB ni desconecte la alimentación mientras el equipo esté en
funcionamiento.
Nota
Si la unidad flash USB dispone de luz de acceso, consulte el manual de instrucciones
proporcionado con la unidad flash USB para comprobar si la operación de lectura o escritura
ha finalizado en la unidad flash USB.
2. Extraiga la unidad flash USB.
Sujete la unidad flash USB y extráigala directamente del equipo.
Página 31 de 991 páginasIntroducción de la unidad flash USB
Principio degina
Página 32 de 991 páginasIntroducción de la unidad flash USB
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido > Copia
Copia
Se pueden copiar mediante diversos métodos, como aumentar/reducir o copiar, dos páginas originales
en una única hoja de papel.
Realización de copias
Cambio de la configuración
Uso de varias funciones de copia
Principio degina
Página 33 de 991 páginasCopia
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Copia
> Realizacn de copias
C021
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento para copiar un documento de tamaño A4 en papel
normal.
Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte las notas y el procedimiento de
funcionamiento descrito en la página de referencia.
Debe preparar:
Los originales a copiar. Consulte Originales que es posible cargar
.
Papel para imprimir. Consulte Tipos de soportes que es posible utilizar
.
1. Prepárese para copiar.
(1)
Encienda el equipo.
Consulte
Vista frontal
.
(2)
Cargue el papel.
Consulte
Carga de papel
.
Compruebe en este punto que el papel normal de tamaño A4 se haya cargado en el cassette.
Nota
Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette. Cargue otros tamaños
o tipos de papel en la bandeja posterior.
(3)
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de
bandeja de salida.
Página 34 de 991 páginasRealización de copias
(4)
Seleccione Copiar (Copy) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
(5)
Cargue el original en el cristal de la platina.
Consulte
Carga de originales
.
Para cargar el original sobre el cristal de la platina, alinéelo con la marca
y CON LA CARA A COPIAR
HACIA ABAJO, tal como se muestra a continuación.
Después, cierre suavemente la cubierta de documentos.
Nota
Para obtener más informacn sobre los tipos y las condiciones de los originales que
pueden copiarse, así como sobre cómo cargarlos, consulte Carga de originales
.
Es posible que los caracteres y las líneas trazados con un bolígrafo de un color claro o
que hayan sido resaltados con un marcador no se copien correctamente.
2. Inicie la copia.
(1)
Utilice el botón [+] o [-] (A) para especificar el número de copias.
El número de copias se puede cambiar con la
rueda de navegación
.
(2)
Use el botón o (B) para especificar la ampliación.
Aquí seleccionamos 100%.
(3)
Utilice el botón o (C) para especificar la intensidad de la copia.
Pulse el botón para disminuir la intensidad y el botón para aumentarla. También puede seleccionar el
ajuste de intensidad autotico.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada.
Página 35 de 991 páginasRealización de copias
(4)
Pulse el botón
Función (Function)
derecho (D) para seleccionar Conf. impres.
(Print settings) y confirme el tamaño de página, el tipo de soporte, etc.
En este ejemplo confirmamos que se ha seleccionado A4 para Tm. pág. (Page size) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo (Type).
Para cambiar la configuración, use el botón o
(
rueda de navegación
) (B) para seleccionar el
elemento que desee cambiar y use el bon
o
(C) para seleccionar una opción. Tras confirmar o
cambiar la configuracn, pulse el botón
OK
para volver a la pantalla de espera de copia.
Consulte
Procedimientosico en la pantalla de configuración
y
Cambio de la configuracn
.
Nota
La vista preliminar del resultado de impresn se puede comprobar pulsando el botón
Función (Function)
central (E) cuando se copia el original en el cristal de la platina.
Consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Hay disponibles varias funciones de copia, por ejemplo, Copia sin bordes (Borderless
copy) si se pulsa el botón
Función (Function)
izquierdo (F) para seleccionar Menú copia
(Copy menu).
Consulte
Uso de varias funciones de copia
.
(5)
Pulse el botón
Color
(G) para copiar en color o el botón
Negro (Black)
(H) para
copiar en blanco y negro.
El equipo comenzaa imprimir las copias.
Retire el original del cristal de la platina una vez finalice la copia.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni retire el original cargado hasta que no haya finalizado la
copia.
Página 36 de 991 páginasRealización de copias
Nota
Pulse el botón
Parar
para cancelar la copia.
Cambio de la configuración
Pulse el botón
Función (Function)
derecho para seleccionar Conf. impres. (Print settings) en la pantalla
de espera de copia. Puede seleccionar el elemento, como el tamaño de página, el tipo de soporte o la
calidad de impresión para cambiar la configuración.
Para obtener información sobre el proceso de configuración, consulte Procedimiento básico en la
pantalla de configuración
.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
(1)
Ampliac. (Magnif.) (Ampliación)
Especifique el modo de ampliación o reducción. La escala de la copia se puede especificar seleccionando
el tamaño degina: de A4 a A5, de A4 a B5, etc. Si no desea ampliar ni reducir el tamaño de página,
seleccione Misma ampliación (SameMagnification).
(2)
Intensid. (Intensity)
Especifique la intensidad cuando desee que la copia seas clara os oscura. Seleccione Autom.
(Auto) para que se ajuste autoticamente la intensidad en función del original.
(3)
Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño degina del papel que desee imprimir: A4, LTR (8,5" x 11") (8.5"x11" (LTR)), etc.
(4)
Tipo (Type) (tipo de soporte)
Seleccione el tipo de soporte del papel que va a imprimir: Papel normal (Plain paper), Brillo II (Plus Glossy II),
etc.
Nota
Si no selecciona correctamente el tipo de soporte o tamaño de gina, puede que la
impresora cargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la
calidad de impresn adecuada.
Consulte
Fuentes de papel para la carga de papel
.
(5)
Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de la impresión en función del original que esté copiando: Estándar (Standard), Alta
(High), etc. La configuración de la calidad de impresn disponible depende del papel seleccionado en Tipo
(Type).
(6)
2 caras (2-sided)
Copia una única cara de dos originales en ambas caras de una sola hoja de papel. Cuando seleccione 2
caras (2-sided), pulse el botón
Función (Function)
derecho para elegir Avanzada (Advanced) y
especificar el lado de grapado del papel que se va a imprimir.
(7)
Diseño (Layout)
Seleccione el diseño: Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy).
Consulte
Uso de varias funciones de copia
.
(8)
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación del original que desea copiar: Vertical (Portrait) u Horizont. (Landscp.).
Nota
Si selecciona Copia a doble cara (Two-sided copy) o establece 2 caras (2-sided), elija A4 o
LTR (8,5" x 11") (8.5"x11" (LTR)) en Tm. pág. (Page size) y Papel normal (Plain paper) en Tipo
(Type).
Cuando se elige Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy), hay que seleccionar
A4 o LTR (8,5" x 11") (8.5"x11" (LTR)) como Tm. pág. (Page size).
Página 37 de 991 páginasRealización de copias
Si se elige Copia sin bordes (Borderless copy), se debe seleccionar LTR (8,5" x 11") (8.5"x11"
(LTR)), A4, 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)) o 13x18 cm (5"x7") (5"x7" (13x18cm)) en Tm.
g. (Page size) y cualquier tipo de papel que no sea Papel normal (Plain paper) en Tipo
(Type).
Cuando se selecciona Copia sin bordes (Borderless copy), se puede producir un ligero
recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que llene toda la gina.
La configuración de tamaño de papel, tipo de soporte, calidad de impresión, ajuste de
intensidad automática, etc. se conserva y todos estos parámetros aparecerán la próxima vez
que se seleccione Copiar (Copy) aunque se haya apagado y encendido el equipo.
Si la combinación de algunos elementos de configuracn no es válida, aparecerá la marca
en el elemento no válido. Pulse el bon
Función (Function)
izquierdo para seleccionar Det.
error (Error details) y compruebe el mensaje de error. A continuacn, corrija la configuración.
Si selecciona Rápida (Fast) con el tipo de soporte establecido en Papel normal (Plain paper) y
la calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Esndar (Standard) o Alta (High) y, a
continuación, vuelva a intentar copiar.
Principio degina
Página 38 de 991 páginasRealización de copias
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Copia
> Uso de varias funciones de copia
C022
Uso de varias funciones de copia
Es posible realizar diversos tipos de copias, como copias sin borde o copiar dos páginas en una sola,
si pulsa el botón
Función (Function)
para seleccionar Menú copia (Copy menu) en la pantalla de espera
de copia.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Copia a doble cara (Two-sided copy)
Cuando se selecciona Copia a doble cara (Two-sided copy), aparece la pantalla de copia estándar y la
configuracn de impresión se cambia autoticamente a 2 caras (2-sided) para 2 caras (2-sided) y
Vertical (Portrait) para Orientacn (Orientation). De esta forma, puede copiar una única cara de dos
originales en ambas caras de una sola hoja de papel. Si desea cambiar la configuración, pulse el botón
Función (Function)
derecho para seleccionar Configuración impresión (Print settings).
Originales en vertical
Grapado lado largo (Long-
side stapling)
Grapado lado corto (Short-
side stapling)
Originales en horizontal
Grapado lado largo (Long-
side stapling)
Grapado lado corto (Short-
side stapling)
Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) / Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)
Cuando se selecciona Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy), aparece en la pantalla
de copia estándar y la configuracn de impresn se cambia automáticamente a Copia 2 en 1 (2-on-1
copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) para Diseño (Layout) y Vertical (Portrait) para Orientación
(Orientation). Se pueden copiar los originales en una sola hoja de papel tal como se muestra en la imagen
siguiente. Si desea cambiar la configuración, pulse el botón
Función (Function)
derecho para
seleccionar Configuracn impresión (Print settings).
Página 39 de 991 páginasUso de varias funciones de copia
Copia 2 en 1 (2-on-1 copy)
Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)
Copia sin bordes (Borderless copy)
Copiar borrar marco (Frame erase copy)
Principio degina
Página 40 de 991 páginasUso de varias funciones de copia
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Reimpresn de fotografías a partir de fotos impresas
Reimpresión de fotografías a partir de
fotos impresas
Puede reimprimir fotos impresas con distintos formatos.
Nueva impresión de fotos impresas
Uso de varias funciones
Impresión de fotografías en varios diseños
Corrección de fotos
Principio degina
Página 41 de 991 páginasReimpresión de fotografías a partir de fotos impresas
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas > Nueva impresión de fotos impresas
C031
Nueva impresión de fotos impresas
Puede reimprimir fotos impresas.
En esta sección se describe el procedimiento para escanear fotos impresas e imprimirlas en papel
fotográfico de tamaño 10 x 15 cm/4 x 6".
Nota
Mediante esta función no se pueden guardar las imágenes escaneadas.
Para guardar las imágenes escaneadas en el ordenador, la tarjeta de memoria o la unidad flash
USB, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Debe preparar:
Fotos impresas.
Papel para imprimir fotografías. Consulte Tipos de soportes que es posible utilizar
.
1. Prepárese para volver a imprimir las fotos impresas.
(1)
Encienda el equipo.
Consulte
Vista frontal
.
(2)
Cargue el papel.
Consulte
Carga de papel en la bandeja posterior
.
En esta imagen se carga papel fotográfico de 10 x 15 cm/4" x 6" en la bandeja posterior.
(3)
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de
bandeja de salida.
(4)
Seleccione Reimprimir foto (Photo reprint) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
(5)
Cuando aparezca la pantalla de instrucciones, pulse el botón
OK
.
2. Cargue las fotos en el cristal de la platina para escanearlas.
Página 42 de 991 páginasNueva impresión de fotos impresas
(1)
Abra la cubierta de documentos.
(2)
Cargue las fotos CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO
en el cristal de la platina.
Consulte
Carga de originales
.
(A) Para cargar cuatro fotos en el cristal de la platina
(B) Para cargar dos fotos en el cristal de la platina
*1: 10 mm/0,4 pulgadas
Nota
Coloque las fotografías perpendicularmente y al menos a 10 mm/0,4 pulgadas de los
bordes del cristal de la platina.
Cuando coloque más de una foto a la vez, sitúelas con una separación entre ellas de al
menos 10 mm/0,4 pulgadas. Si se colocan más juntas, puede que se escaneen como una
sola imagen.
La función de corrección de sesgado compensa automáticamente las fotos colocadas con
un ángulo de hasta 10 grados aproximadamente.
No se puede corregir la inclinación de las fotos con un borde largo de 180 mm/7,1
pulgadas os.
Si en la pantalla de selección de fotografías aparece , compruebe lo siguiente y
coloque las fotos adecuadamente para volver a escanearlas.
- La inclinación no es demasiado grande.
- Las fotos no están colocadas demasiado cerca del borde del cristal de la platina.
Las fotos que midan menos de 25 mm/1 pulgada cuadrados no se escanean
correctamente.
Puede que no se escaneen correctamente los tipos de fotos mostrados a continuación.
- Fotos que no sean rectangulares o que posean una forma irregular (como las fotos
recortadas)
- Fotos que sean completamente blancas
- Fotos que tengan bordes blancos
Los bordes de las fotos con bordes pueden no escanearse correctamente. Recórtelas en
caso necesario.
Consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
(3)
Cierre la cubierta de documentos con cuidado y pulse el botón
OK
.
El equipo comenzaa escanear.
Importante
Las fotografías se vuelven a escanear antes de que comience la impresión. No abra la
cubierta de documentos ni mueva las fotos cargadas hasta que finalice la copia.
3. Seleccione las fotografías que desea imprimir.
(1)
Escoja Selec. e imprimir (Select and print) y pulse el botón
OK
.
Nota
También puede seleccionar funciones de impresn útiles diferentes a Selec. e imprimir
(Select and print).
Consulte
Uso de varias funciones
.
Página 43 de 991 páginasNueva impresión de fotos impresas
(2)
Utilice el botón o
(
rueda de navegación
) para acceder a la foto que
desee.
(3)
Utilice el botón [
+
] o [
-
] para especificar el número de copias.
Nota
Si se pulsa el bon
OK
, aparece la pantalla para cambiar el número de copias.
Consulte (3) del paso 3 en Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/
unidad flash USB
.
Si aparece en la parte superior izquierda de la fotografía, es posible que no se haya
escaneado correctamente. Pulse el botón
Función (Function)
izquierdo para seleccionar
Reexplorar (Rescan). Confirme el mensaje y repita el procedimiento a partir del paso 2
para volver a escanear la fotografía.
Pulse el botón
Función (Function)
central para acceder a la pantalla de recorte y
recortar las fotos.
Consulte
Recorte de fotografías
.
(4)
Repita los procedimientos (2) y (3) para especificar el número de copias de
cada foto.
(5)
Confirme el número de hojas que se va a utilizar para imprimir las fotos
seleccionadas.
4.
Inicie la impresión.
(1)
Pulse el botón
Función (Function)
derecho para seleccionar Conf. impres.
(Print settings) y confirme el tamaño de página, el tipo de soporte, la calidad de
impresión, etc.
En este caso confirmamos que 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)) está seleccionado para el Tm. pág.
(Page size) y el tipo de papel fotográfico cargado para el Tipo (Type).
Para cambiar la configuración, use el botón o
(rueda de navegación
) para seleccionar el elemento
que desee cambiar y use el bon
o
para seleccionar una opción.
Consulte
Cambio de la configuracn
.
Nota
Si selecciona Corrección manual (Manual correction) en Correc. (Photo fix) de la pantalla
Configuracn impresión (Print settings), pulse el bon
Función (Function)
derecho para
elegir Avanzada (Advanced) y corrija la foto manualmente.
Consulte
Uso de varias funciones
.
La configuración de tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresn, etc. se
conserva, por lo que todos estos parámetros aparecerán la próxima vez que se
seleccione Reimprimir foto (Photo reprint) aunque se haya apagado y encendido el equipo.
(2)
Pulse el botón
Color
para imprimir en color o el botón
Negro (Black)
para
imprimir en blanco y negro.
El equipo iniciala impresn.
Retire las fotos del cristal de la platina una vez finalice la impresión.
Nota
Pulse el botón
Parar
para cancelar la impresn.
Para salir del menú Reimprimir foto (Photo reprint) y acceder a la pantalla INICIO (HOME) basta
con pulsar el botón
INICIO (HOME)
una vez finalizada la impresión.
Página 44 de 991 páginasNueva impresión de fotos impresas
Principio degina
Página 45 de 991 páginasNueva impresión de fotos impresas
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas
> Uso de varias funciones
C032
Uso de varias funciones
En esta sección se presentan algunas prácticas funciones de Reimprimir foto (Photo reprint).
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Impresión de fotografías en varios diseños
Puede seleccionar un diseño e imprimir fotos en lugar de usar Selec. e imprimir (Select and print).
Impresión adhesiv. (Sticker print) Imprimir todas fotos (Print all photos)
Corrección de fotos
Las fotos se pueden corregir manualmente, ajustando el brillo, el contraste y el balance de color o
aplicando la corrección de intensidad, si se selecciona Corrección manual (Manual correction) en
Correc. (Photo fix) de la pantalla Configuración impresión (Print settings).
Brillo (Brightness) Contraste (Contrast)
Principio degina
Página 46 de 991 páginasUso de varias funciones
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Escaneado
Escaneado
Se pueden guardar o enviar los datos escaneados en el ordenador y editarlos o procesarlos con la
aplicación de software incluida. También se pueden guardar en una tarjeta de memoria o unidad flash
USB insertada en el equipo.
Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador
Preparativos para escanear desde el panel de control
Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador
Cambio de la configuración
Uso de varias funciones de escaneado
Principio degina
Página 47 de 991 páginasEscaneado
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Escaneado > Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador
C041
Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador
Puede guardar o enviar los datos escaneados al ordenador mediante el cable USB.
En esta sección se describe el procedimiento para detectar automáticamente el tipo de original
mediante Escaneo autom. (Auto scan) y guardar los datos escaneados al ordenador conectándolo con
el cable USB según la configuración especificada con MP Navigator EX.
Para obtener información sobre cómo guardar los datos escaneados en una tarjeta de memoria o
unidad flash USB o para escanear originales desde un ordenador, consulte el manual en pantalla:
Guía
avanzada .
Importante
Tenga en cuenta que Canon no responsabiliza de ningún daño ni rdida de datos producidos por
cualquier motivo, ni siquiera cuando el equipo se encuentra dentro del periodo de garantía.
Nota
Sólo puede seleccionar Escaneo autom. (Auto scan) al guardar o enviar datos escaneados al
ordenador con el cable USB.
El equipo puede detectar los tipos de originales siguientes mediante Escaneo autom. (Auto scan):
fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y discos (BD/DVD/CD,
etc.). Para otros originales, seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc.
(Doc. type) y especifique el tamaño de escaneado para escanearlos.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada.
Preparativos para escanear desde el panel de control
Antes de escanear originales, compruebe lo siguiente:
¿Están instaladas las aplicaciones de software necesarias (MP Drivers y MP Navigator EX)?
Instale los MP Drivers y MP Navigator EX desde el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
en el
caso de que no estén instalados o se hayan desinstalado. Para instalar los MP Drivers y MP
Navigator EX, seleccione MP Drivers y MP Navigator EX en Instalación personalizada (Custom
Install).
¿Se han especificado las opciones de configuración para guardar los datos escaneados con
Escaneo autom. (Auto scan) en MP Navigator EX?
Cuando se guardan datos escaneados en el ordenador con Escaneo autom. (Auto scan) utilizando
el panel de control, es posible especificar la configuración para guardar los datos escaneados en
Preferencias (Preferences) de MP Navigator EX.
Para obtener más información sobre la configuración, consulte el manual en pantalla:
Guía
avanzada
.
¿El documento que se va a escanear cumple los requisitos necesarios de los originales para
poder colocarlo en el cristal de la platina?
Para obtener información detallada, consulte
Originales que es posible cargar.
¿Están conectados correctamente el equipo y el ordenador?
Compruebe que la conexn entre el equipo y el ordenador sea físicamente segura.
Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador
1. Seleccione la operación de escaneado.
(1)
Encienda el equipo.
Consulte
Vista frontal
.
(2)
Seleccione Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Si ya ha especificado con anterioridad el ordenador para guardar los datos escaneados, siga con (4).
(3)
Utilice el botón o
(
rueda de navegación
) para seleccionar PC y pulse
Página 48 de 991 páginasAlmacenamiento de datos escaneados en el ordenador
el botón
OK
.
Además de guardar los datos escaneados en el ordenador, puede guardarlos en una tarjeta de memoria o
unidad flash USB, o adjuntarlos al correo electrónico en el ordenador.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada.
(4)
Seleccione el tipo de documento y, a continuación, pulse el botón
OK
.
En este caso seleccionamos Escaneo autom. (Auto scan).
Nota
Para seleccionar otras opciones para guardar o enviar los datos escaneados, pulse el
botón
Función (Function)
para seleccionar Guardar/env. (Save/Forward).
Los tipos de documentos distintos de Escaneo autom. (Auto scan) son Documento
(Document) y Fotografía (Photo).
Cuando se selecciona Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.
type), los datos escaneados se pueden guardar o enviar al ordenador con la
configuración (tamaño de escaneo, formato de datos y resolución de escaneo)
especificada en Cnf. escaneo (Scan settings) (el botón
Función (Function)
derecho).
Consulte
Cambio de la configuracn
.
2. Cargue el original en el cristal de la platina.
Consulte
Carga de originales
.
Para obtener más información acerca de los tipos y tamaños de originales que pueden escanearse, consulte
Originales que es posible cargar.
Nota
Cuando se selecciona Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type),
pulse el botón
Función (Function)
para seleccionar Cnf. escaneo (Scan settings) y
seleccione el tamaño del original para Tmñ.esc. (Scan size).
Consulte Cambio de la configuracn
.
Es posible que los caracteres y las líneas trazados con un bolígrafo de un color claro o que
hayan sido resaltados con un marcador no se escaneen correctamente.
3.
Pulse el botón
Color
o
Negro (Black)
para empezar a escanear.
De este modo se iniciará MP Navigator EX, con lo que los datos escaneados se guardan en el ordenador
según la configuracn especificada con MP Navigator EX.
Mientras se esté escaneando el original, aparecerá Escaneando documento... (Scanning document...).
El equipo detecta autoticamente si el tipo de datos escaneados corresponde a una fotografía o un documento
y los datos escaneados se guardan en un archivo en el ordenador conforme a la configuración especificada
con MP Navigator EX (JPEG/Exif, TIFF, PDF).
Si desea escanear otro original, cárguelo en el cristal de la platina y pulse de nuevo el botón
Color
o
Negro
(Black)
.
Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado.
Importante
No desconecte la alimentación mientras el equipo es funcionado.
No conecte ni desconecte el cable USB mientras el equipo esté escaneando originales con el
ordenador.
No abra la cubierta de documentos ni retire el original cargado hasta que no haya finalizado el
escaneado.
Página 49 de 991 páginasAlmacenamiento de datos escaneados en el ordenador
Nota
En función del tipo de original, es posible que su posicn o tamaño no se escaneen
correctamente.
Si el original no se ha escaneado correctamente, seleccione Documento (Document) o
Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type), especifique la configuración de escaneo, como
Tmñ.esc. (Scan size), para que coincida con el original y, a continuación, vuelva a escanearlo.
Consulte Cambio de la configuracn
.
Al seleccionar Imprimir document. (Document print) en la pantalla INICIO (HOME), se pueden
imprimir los tipos de datos escaneados siguientes.
- Datos escaneados guardados habiendo seleccionado PDF o Compact PDF como formato de
datos para Escanear (Scan)
- Datos escaneados guardados como un archivo PDF con MP Navigator EX
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Cuando aparece la pantalla de selección de programa:
Es posible que la pantalla de selección de programa aparezca tras efectuar el paso 3.
En caso de que aparezca, seleccione MP Navigator EX Ver4.0 y haga clic en Aceptar (OK).
Para que MP Navigator EX se inicie autoticamente sin que aparezca la pantalla de seleccn
de programa, siga el procedimiento que se indica a continuación.
- Los usuarios de Windows 7 o Windows Vista pueden consultar "Para usuarios de
Windows" en "
Solución de problemas " del manual en pantalla:
Guía avanzada
.
- Los usuarios de Windows XP deben seleccionar MP Navigator EX Ver4.0 como aplicacn de
software que va a utilizarse en la pantalla de selección de programas. Seleccione Utilizar
siempre este programa para esta acción (Always use this program for this action) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Cambio de la configuración
Pulse el botón
Función (Function)
derecho para seleccionar Cnf. escaneo (Scan settings) en la pantalla
de espera de escaneo cuando se selecciona Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo
doc. (Doc. type). Puede seleccionar el elemento, como el tamaño de escaneo, el formato de datos o la
resolución, y cambiar la configuración.
Para obtener información sobre el proceso de configuración, consulte Procedimiento básico en la
pantalla de configuración
.
Los elementos de configuración descritos a continuación están disponibles cuando se selecciona
Documento (Document) para Tipo doc. (Doc. type).
(1) Tmñ.esc. (Scan size)
*1
Seleccione el tamaño del original que se escaneará: A4, 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)), etc. Cuando
está seleccionado Recorte auto (Auto crop), el tamaño del original se detecta autoticamente.
(2)
Formato (Format)
Seleccione el formato de datos para guardar los datos escaneados: PDF, Compact PDF, TIFF o JPEG.
(3)
Res. esc. (Scan res) (Resolución de escaneado)
Seleccione la resolución a la que se escaneará el original: 75 ppp (75 dpi), 150 ppp (150 dpi), 300 ppp (300
dpi) o 600 ppp (600 dpi).
(4)
Vista preliminar (Preview)
Se muestra una vista preliminar de la imagen escaneada en la pantalla LCD cuando se selecciona Tarjeta
de memoria (Memory card) o Unidad flash USB (USB flash drive) en Guardar/env. (Save/Forward) y el
original se escanea desde el cristal de la platina.
(5)
Reducir transpar. (Reduce show-thru)
*2
Reducir la transparencia de la cara opuesta de un documento de texto o aclarar el color del papel reciclado,
periódico, etc.
(6)
Destramar (Descreen)
*2
Reducir el efecto muaré cuando aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas en el original que
se va a escanear.
Página 50 de 991 páginasAlmacenamiento de datos escaneados en el ordenador
(7)
Máscara enfoque (Unsharp mask)
Destacar los contornos de los sujetos y enfocar la imagen cuando la imagen original no está clara.
*1
Puede seleccionar Recorte múltiple (Multi crop) cuando se selecciona Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc.
type). A continuación, cuando se cargan dos o más fotos en el cristal de la platina, cada foto se escanea como
una imagen individual.
*2
Este elemento de configuracn no está disponible cuando se selecciona Fotografía (Photo) para Tipo doc.
(Doc. type).
Nota
Los elementos de configuración disponibles son distintos cuando se selecciona una opción
distinta de PC en Guardar/env. (Save/Forward).
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Principio degina
Página 51 de 991 páginasAlmacenamiento de datos escaneados en el ordenador
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Escaneado
> Uso de varias funciones de escaneado
C042
Uso de varias funciones de escaneado
Además de guardar los datos escaneados en el ordenador, puede guardarlos en una tarjeta de
memoria o unidad flash USB, o adjuntarlos al correo electrónico en el ordenador, si pulsa el botón
Función (Function)
izquierdo para seleccionar Guardar/env. (Save/Forward) en la pantalla de espera de
escaneado.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
PC
Adjuntar a correo
electr. (Attach to E-
mail)
Tarjeta de memoria
(Memory card)
Unidad flash USB (USB
flash drive)
Principio degina
Página 52 de 991 páginasUso de varias funciones de escaneado
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Impresn desde el ordenador
Impresión desde el ordenador
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir documentos o fotografías con un
ordenador.
Con Easy-PhotoPrint EX, incluido con el equipo, podrá imprimir fácilmente las fotografías tomadas con
una cámara digital.
Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX)
Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX
Impresión de documentos
Impresión de páginas web (Easy-WebPrint EX)
Inicio de distintas aplicaciones de software
Solution Menu EX
Easy-WebPrint EX
Principio degina
Página 53 de 991 páginasImpresión desde el ordenador
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Impresión desde el ordenador > Impresn fotográfica (Easy-PhotoPrint EX)
C051
Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX)
Imprima las imágenes almacenadas en el ordenador con Easy-PhotoPrint EX, incluido con el equipo.
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir fotografías sin bordes en papel fotográfico
de tamaño 10 x 15 cm/4" x 6".
Para obtener más información acerca de Easy-PhotoPrint EX, consulte el manual en pantalla:
Guía
avanzada .
Nota
Instale Easy-PhotoPrint EX desde el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
si todavía no se ha
instalado o si se ha desinstalado. Para instalar Easy-PhotoPrint EX, seleccione Easy-PhotoPrint EX
en Instalación personalizada (Custom Install).
1. Prepárese para imprimir.
(1)
Compruebe que el equipo está encendido.
Consulte
Vista frontal
.
(2)
Cargue el papel.
Consulte
Carga de papel
.
En esta imagen se carga papel fotográfico de 10 x 15 cm/4" x 6" en la bandeja posterior.
Nota
Cargue el papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette y los demás tamaños o tipos
de papel, como el papel fotográfico, en la bandeja posterior.
(3)
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de
bandeja de salida.
2. Inicie Easy-PhotoPrint EX desde Solution Menu EX.
(1)
Inicie Solution Menu EX.
Consulte Solution Menu EX
.
Haga clic aquí:
Solution Menu EX
(2)
Haga clic en (Impresión fotográfica (Photo Print)) en el menú Impresión
Página 54 de 991 páginasImpresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX)
fotográfica (Photo Print).
Se inicia Easy-PhotoPrint EX y aparecerá la pantalla para efectuar las operaciones de Impresn
fotográfica (Photo Print).
Nota
Además de la impresn fotográfica, dispone de funciones para generar álbumes,
calendarios y otras creaciones fotográficas.
Consulte
Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX
.
3.
Seleccione la fotografía que desea imprimir.
(1)
Seleccione la carpeta donde están almacenadas las imágenes.
(2)
Haga clic en la imagen que desee imprimir.
El número de copias aparece como "1" y la imagen seleccionada aparece en el área de imágenes
seleccionadas (A). Puede seleccionar dos o más imágenes a la vez.
Nota
Para imprimir dos o más copias, haga clic en
(flecha hacia arriba) para cambiar el
número de copias.
Para cancelar la seleccn, haga clic en la imagen que desee cancelar en el área de
imágenes seleccionadas (A) y, a continuación, en
(Eliminar la imagen importada (Delete
Imported Image)) (B). Tambn puede utilizar
(flecha hacia abajo) para cambiar la
cantidad de copias a cero.
Ades, puede corregir o mejorar la imagen seleccionada.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada.
Es posible capturar e imprimir imágenes procedentes de un vídeo.
Consulte
Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX
.
(3)
Haga clic en Seleccionar papel (Select Paper).
4. Seleccione el papel cargado.
(1)
Asegúrese de que el nombre del equipo esté seleccionado en Impresora
(Printer).
(2)
Asegúrese de que se ha seleccionado Selección automática (Automatically
Select) en Fuente de papel (Paper Source).
Página 55 de 991 páginasImpresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX)
Nota
Para obtener más informacn sobre otras opciones de Fuente de papel (Paper Source),
consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
(3)
Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en Tamaño de papel (Paper
Size) y Tipo de soporte (Media Type).
Aquí seleccionamos 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) en Tamaño de papel (Paper Size) y el tipo del papel
fotográfico cargado en Tipo de soporte (Media Type).
Nota
Si selecciona papel normal de tamaño A4 o Carta cuando se ha seleccionado Selección
autotica (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), el equipo carga el
papel desde el cassette. Si selecciona otros tamaños o tipos de papel, como papel
fotográfico, el equipo suministra el papel desde la bandeja posterior.
Si selecciona el tipo de soporte o tamaño degina equivocado, puede que el equipo
cargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad de
impresión adecuada.
(4)
Haga clic en Diseño/Imprimir (Layout/Print).
5.
Seleccione un formato y comience a imprimir.
(1)
Seleccione el formato de la fotografía.
Aquí seleccionamos Sin bordes (completo) (Borderless (full)).
La vista previa se mostrará en el diseño seleccionado para confirmar los resultados de impresión
necesarios.
Nota
Puede cambiar el sentido de la fotografía que desee imprimir o recortarla.
Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte el manual en pantalla:
Guía
avanzada
.
(2)
Haga clic en Imprimir (Print).
Nota
Página 56 de 991 páginasImpresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX)
Para cancelar un trabajo de impresión en curso, pulse el bon
Parar
del equipo o haga clic en
Cancelar impresn (Cancel Printing) en el monitor de estado de la impresora. Una vez
cancelado el trabajo de impresn, puede que se expulsen hojas de papel en blanco.
Para acceder al monitor de estado de la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas. En Windows Vista o Windows XP, haga clic en Canon XXX Printer (donde "
XXX
" es el nombre del equipo) en la barra de tareas.
Principio degina
Página 57 de 991 páginasImpresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX)
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Impresión desde el ordenador
>
Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) > Uso de distintas funciones
de Easy-PhotoPrint EX
C052
Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX
En esta sección se presentan algunas prácticas funciones de Easy-PhotoPrint EX.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Creación de sus propias impresiones
Puede crear un álbum o calendario con sus fotografías.
Álbum (Album)
Calendario (Calendar)
Adhesivos (Stickers) Formato impresión (Layout Print)
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Se pueden capturar fotogramas de vídeo y crear imágenes fijas.
Principio degina
Página 58 de 991 páginasUso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Impresión desde el ordenador > Impresn de documentos
C053
Impresión de documentos
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir un documento de tamaño A4 en papel
normal.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Nota
Las operaciones pueden variar según la aplicación de software. Para obtener más información
sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones de la aplicación.
Las pantallas utilizadas en esta sección corresponden a la impresión con el sistema operativo
Windows 7 Home Premium (en lo sucesivo, "Windows 7").
1. Compruebe que el equipo está encendido.
Consulte
Vista frontal
.
2. Cargue el papel.
Consulte
Carga de papel
.
Compruebe en este punto que el papel normal de tamaño A4 se haya cargado en el cassette.
Nota
Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5, o Carta en el cassette y otros tamaños o tipos de
papel, como papel fotográfico, en la bandeja posterior.
3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja
de salida.
4. Cree (o abra) un documento para imprimirlo mediante una aplicación de software
adecuada.
5. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
(1)
Seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) o en la barra de comandos
de la aplicación de software.
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir (Print).
(2)
Compruebe que esté seleccionado el nombre de su equipo.
Nota
Si está seleccionado el nombre de otra impresora, haga clic y elija el nombre de su equipo.
(3)
Haga clic en Preferencias (Preferences) (o Propiedades (Properties)).
Página 59 de 991 páginasImpresión de documentos
6. Especifique los ajustes de impresión necesarios.
(1)
Seleccione Documentos profesionales (Business Document) en
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Nota
Si el objeto de impresión, por ejemplo Documentos profesionales (Business Document) or
Impresión de fotografías (Photo Printing) es seleccionado en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings), las opciones de Funciones adicionales (Additional
Features) se seleccionarán automáticamente. También se mostra la configuración apta
para el objeto de impresión, como el tipo de soporte o la calidad de impresión.
(2)
Compruebe la configuración mostrada.
Aquí se comprueba que se ha seleccionado Papel normal (Plain Paper) en Tipo de soporte (Media Type),
Estándar (Standard) en Calidad de impresión (Print Quality), A4 en Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size) y Selección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source).
Nota
Si especifica dos os copias en Copias (Copies), las páginas impresas se intercalarán.
La configuración se puede cambiar.
Sin embargo, después de cambiar Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size),
confirme que el ajuste para Tamaño de página (Page Size) de la ficha Configurar página
(Page Setup) coincide con el ajuste establecido en la aplicación de software.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada.
Si selecciona papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta cuando se ha seleccionado
Selección autotica (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), el equipo
suministra el papel desde el cassette. Si selecciona otros tamaños o tipos de papel, como
papel fotográfico, el equipo suministra el papel desde la bandeja posterior.
Si selecciona el tipo de soporte o tamaño degina equivocado, puede que el equipo
cargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad de
impresión adecuada.
(3)
Haga clic en Aceptar (OK).
Página 60 de 991 páginasImpresión de documentos
Nota
Para obtener más informacn sobre las funciones del controlador de impresora, haga clic en
Ayuda (Help) o Instrucciones (Instructions) para ver la ayuda en línea o el manual en pantalla:
Guía avanzada
. El bon Instrucciones (Instructions) aparece en las hojas Configuración
pida (Quick Setup), Principal (Main) y Mantenimiento (Maintenance) si el manual en pantalla
está instalado en el ordenador.
Puede darle un nombre a la configuración modificada y agregarla a Configuracioness
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Si se marca la casilla de verificación Imprimir siempre con la configuracn actual (Always Print
with Current Settings), la configuración establecida se aplica siempre a partir del siguiente
trabajo de impresión. Puede que algunas aplicaciones de software no dispongan de esta
función.
Para visualizar la vista previa y confirmar los resultados de impresión, seleccione la casilla de
verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing). Quizás algunas
aplicaciones de software no tengan función de vista previa.
Puede especificar la configuración de impresión detallada en la ficha Principal (Main) o
Configurar página (Page Setup).
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
7. Inicie la impresión.
Haga clic en Imprimir (Print) (o en OK para comenzar a imprimir).
Nota
Para cancelar un trabajo de impresión en curso, pulse el bon
Parar
del equipo o haga clic en
Cancelar impresn (Cancel Printing) en el monitor de estado de la impresora. Una vez
cancelado el trabajo de impresn, puede que se expulsen hojas de papel en blanco.
Para acceder al monitor de estado de la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas. En el sistema operativo Windows Vista (al que nos referiremos en adelante
como "Windows Vista") o Windows XP, haga clic en Canon XXX Printer (donde "
XXX
" es el
nombre del equipo) en la barra de tareas.
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o los resultados de impresn no son
satisfactorios, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Consulte
Alineación del cabezal de impresn
.
Principio degina
Página 61 de 991 páginasImpresión de documentos
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Impresión desde el ordenador > Impresn deginas web (Easy-WebPrint EX)
C054
Impresión de páginas web (Easy-WebPrint EX)
Easy-WebPrint EX proporciona una impresión rápida y sencilla de páginas web para Internet Explorer.
Puede imprimir páginas web redimensionadas automáticamente para que se ajusten a la anchura sin
cortar los lados de las páginas o previsualizar y seleccionar las páginas web que se quiere imprimir.
Easy-WebPrint EX requiere Internet Explorer 7 o posterior.
Importante
Es ilegal reproducir o editar el trabajo protegido por copyright de otra persona sin permiso de quien
detente dicho copyright, excepto para uso personal, dentro del ámbito dostico, u otro uso dentro
del ámbito limitado definido por el copyright. Ades, reproducir o editar fotografías de personas
puede infringir derechos de imagen.
Nota
Para obtener información sobre cómo se instala o inicia Easy-WebPrint EX, consulte
Easy-WebPrint
EX
.
Por ejemplo, la función de clip permite unir partes deseadas de páginas web y editarlas para
imprimirlas.
Para obtener información sobre los procedimientos con Easy-WebPrint EX, consulte la ayuda en línea.
Haga clic en Easy-WebPrint EX (A) en la barra de tareas y, a continuación, seleccione Ayuda (Help) en el
menú desplegable para acceder a la ayuda en línea.
Página 62 de 991 páginasImpresión de páginas web (Easy-WebPrint EX)
Principio degina
Página 63 de 991 páginasImpresión de páginas web (Easy-WebPrint EX)
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Impresión desde el ordenador
> Inicio de distintas aplicaciones de software
C055
Inicio de distintas aplicaciones de software
En esta sección se describe Solution Menu EX, que se utiliza para iniciar las aplicaciones de software
proporcionadas con el equipo. También se incluye información sobre Easy-WebPrint EX, una aplicación
de software para imprimir páginas web.
Solution Menu EX
Solution Menu EX es una aplicación de software que proporciona un rápido acceso a otras aplicaciones
de software proporcionadas con el equipo, a los manuales y a la información de productos en línea.
Nota
Instale Solution Menu EX, el manual en pantalla o cualquiera de las aplicaciones de software
proporcionadas que desee utilizar desde el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
cuandon
no las tenga instaladas o si las ha desinstalado. Para hacerlo, selecciónelas en Instalación
personalizada (Custom Install).
Los menús aparecen en el área de menús por categoría de la pantalla principal de Solution Menu EX.
Haga clic en un menú del área de menús por categoría para que, en el área de iconos de funciones de
la pantalla principal, aparezcan los iconos de las funciones disponibles en ese menú.
El número y tipo de iconos o menús de la pantalla principal puede variar en función del equipo y de la
región.
* La pantalla que aparece a continuación corresponde a Windows 7.
(A) Pantalla principal
(B) Area de iconos de funciones
(C) Area de menús por categoría
(D) Accesorio de escritorio
(E) Menú de acceso directo que permite agregar iconos de funciones utilizadas con frecuencia
(F) Icono accesorio que permite acceder a la pantalla principal, mostrar u ocultar el menú de acceso
directo, etc.
Impresión fotográfica (Photo Print)
Para imprimir fotografías tomadas con una cámara digital.
Usar un escáner (Use Scanner)
Para escanear fotos o documentos
Servicio web de Canon (Canon Web Service)
Permite descargar contenido o materiales del sitio web para imprirlos.
Página 64 de 991 páginasInicio de distintas aplicaciones de software
CREATIVE PARK PREMIUM
CREATIVE PARK PREMIUM es un servicio de contenido premium disponible exclusivamente para los
usuarios de tintas originales Canon para este equipo.
Asegúrese de tener instalados correctamente depósitos de tinta originales Canon de todos los colores.
Ayuda y configuración (Help & Settings)
Para acceder a la ayuda en línea de Solution Menu EX o al manual en pantalla del equipo. Permite
configurar Solution Menu EX o el equipo.
Iniciar aplicación (Start Application)
Para iniciar las aplicaciones de software proporcionadas, por ejemplo, Easy-PhotoPrint EX y My Printer.
Con My Printer, puede acceder a la ventana de configuración del controlador de impresora y obtener
información sobre la acción que debe realizar si tiene algún problema con el funcionamiento.
Comprar en línea (Online Shopping)
Para adquirir consumibles, por ejemplo, tinta, en el sitio web.
Información (Information)
Permite localizar información útil sobre el equipo.
Nota
Para acceder al sitio web para obtener información útil, etc., el ordenador debe estár conectado a
Internet.
Consulte la ayuda en línea para conocer todos los detalles de funcionamiento de Solution Menu EX.
Seleccione el menú Ayuda y configuracn (Help & Settings) y, a continuación, haga clic en
(Ayuda de Solution Menu (Solution Menu EX's Help)) para acceder a la ayuda en línea.
Inicio de las aplicaciones de software desde Solution Menu EX
Desde Solution Menu EX se puede iniciar una aplicación de software, acomo acceder
directamente a una función de una aplicación de software.
A continuación se expone el procedimiento para iniciar Solution Menu EX y seleccionar, por
ejemplo, una función de Easy-PhotoPrint EX, Impresión fotográfica (Photo Print).
1. Inicie Solution Menu EX.
Haga doble clic en (Solution Menu EX), en el escritorio.
Haga clic aquí:
Solution Menu EX
Nota
A menos que se modifique la configuracn predeterminada, Solution Menu EX se incia
autoticamente al arrancar el ordenador.
Para iniciar Solution Menu EX desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los programas
(All Programs), Canon Utilities, Solution Menu EX y, a continuación, Solution Menu EX.
Si, tras iniciarlo, no aparece la pantalla principal de Solution Menu EX, haga clic con el botón
secundario en
(icono accesorio) y seleccione Mostrar pantalla principal (Show Main
Screen).
2.
Seleccione la función de la aplicación de software que desee iniciar.
(1)
Haga clic en el menú Impresión fotográfica (Photo Print).
(2)
Haga clic en (Impresión fotográfica (Photo Print)).
Se inicia Easy-PhotoPrint EX y aparecerá la pantalla para efectuar las operaciones de Impresn
fotográfica (Photo Print).
Página 65 de 991 páginasInicio de distintas aplicaciones de software
Nota
Además de la impresión fotográfica, dispone de funciones para generar álbumes, calendarios
y otras creaciones fotográficas.
Para obtener más información sobre los procedimientos y funciones de Easy-PhotoPrint EX,
consulte
Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX)
.
Easy-WebPrint EX
Cuando se instala Easy-WebPrint EX, se añade una barra de herramientas a la pantalla de Internet
Explorer. La barra de herramientas está disponible siempre que se ejecuta Internet Explorer.
Nota
Instalación de Easy-WebPrint EX
Si Easy-WebPrint EX no está instalado, la guía de instalación de Easy-WebPrint EX puede aparecer
en el área de notificación de la barra de tareas.
Para instalar Easy-WebPrint EX, haga clic en la guía mostrada y siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
Easy-WebPrint EX también se puede instalar desde el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) .
Para instalar Easy-WebPrint EX, seleccione Easy-WebPrint EX en Instalación personalizada
(Custom Install).
La instalacn de Easy-WebPrint EX en el ordenador requiere que Internet Explorer 7 o posterior
esté instalado y que el ordenador esté conectado a Internet.
Principio degina
Página 66 de 991 páginasInicio de distintas aplicaciones de software
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Otros usos
Otros usos
En esta sección se presenta la función de impresión de documentos para imprimir archivos PDF
incluidos en una tarjeta de memoria o unidad flash USB, la función para imprimir formularios de
plantilla como papel rayado, papel gráfico, etc.; los elementos de configuración del equipo y la función
para imprimir directamente desde una cámara digital o un teléfono móvil.
Impresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash
USB
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado
Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el teléfono móvil
Impresión de fotografías desde un dispositivo compatible con PictBridge
Impresión de fotografías desde un dispositivo de comunicación inalámbrica
Configuración del equipo
Principio degina
Página 67 de 991 páginasOtros usos
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Otros usos
> Impresn de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB
C061
Impresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de
memoria/unidad flash USB
Con el equipo se pueden imprimir directamente documentos (archivos PDF) de una tarjeta de memoria
o unidad flash USB. Para empezar a imprimir documentos, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Seleccione Imprimir document. (Document print)
en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Introduzca la tarjeta de memoria o unidad flash USB que contenga los documentos (archivos PDF).
Aparecerá una lista de los documentos. Seleccione el documento que desee.
Introduzca la tarjeta de memoria o unidad flash USB que contenga los documentos (archivos PDF)
teniendo a la vista la pantalla INICIO (HOME) o la de copia en espera, etc.
Aparecerá una lista de los documentos. Seleccione el documento que desee.
Nota
Si aparece un mensaje
Si las fotos y los documentos (archivos PDF) esn guardados en la tarjeta de memoria o en la
unidad flash USB, aparecerá el mensaje "Fotos y documentos (PDF) guardados. ¿Cuáles desea
imprimir? (Photos and documents (PDF) are saved. Which do you want to print?)". Seleccione
Imprimir documentos (Print documents); a continuación, pulse el bon
OK
.
Aparecerá una lista de los documentos. Seleccione el documento que desee.
Archivos PDF imprimibles
Con el panel de control del equipo se pueden imprimir los documentos (archivos PDF) que se indican a
continuación.
Para obtener más información sobre la impresión, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada .
Archivos PDF creados al escanear con el equipo con Formato (Format) establecido en PDF o
Compact PDF (extensión de archivo ".pdf")
Archivos PDF creados al escanear desde MP Navigator EX (suministrado con el equipo) con la
compresión PDF establecida en Estándar (Standard) o Alta (High) (extensión de archivo ".pdf"),
excepto los siguientes
- Archivos encriptados
- Archivos PDF que contengan cualquier imagen que tenga tanto una anchura como una altura de
9601 píxeles o más
Otros archivos PDF no se pueden imprimir incluso se aparecen en la lista.
Si pulsa el botón
Función (Function)
derecho en la pantalla de selección de documentos, aparecerá la
pantalla Detalles (Details). En los siguientes casos no se puede imprimir el archivo PDF seleccionado.
- La pantalla Detalles (Details) no aparece para el archivo PDF seleccionado.
- El nombre mostrado para Creado con (Created with) es distinto del nombre del equipo o MP Navigator
EX.
Principio degina
Página 68 de 991 páginasImpresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/uni...
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Otros usos
> Impresn de formularios de plantillas como papel rayado
C062
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado
Permite imprimir con el equipo varios formularios de plantillas, como papel rayado, papel gráfico, etc.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Para imprimir formularios de plantillas con el equipo, seleccione Imprimir especial (Special print)
en la pantalla INICIO (HOME) y, a continuación, elija Impresión plantilla (Template print).
Consulte
Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
A continuación se muestran dos ejemplos de los formularios de plantilla que se pueden imprimir.
Papel rayado Papel gráfico
Principio degina
Página 69 de 991 páginasImpresión de formularios de plantillas como papel rayado
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Otros usos
> Impresn de fotografías directamente desde la cámara digital o el tefonovil
C063
Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital
o el teléfono móvil
Impresión de fotografías desde un dispositivo compatible con
PictBridge
Este equipo permite conectar un dispositivo compatible con PictBridge, con un cable USB recomendado
por el fabricante del dispositivo, para imprimir directamente las imágenes guardadas.
Para obtener información detallada sobre cómo imprimir las imágenes guardadas conectando el
dispositivo compatible con PictBridge, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Para obtener información detallada sobre la configuración de impresión en el dispositivo compatible
con PictBridge, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Dispositivos conectables:
Es posible conectar cualquier dispositivo compatible con PictBridge a esta impresora,
independientemente de su fabricante o modelo, siempre y cuando sea compatible con el estándar
PictBridge.
Nota
PictBridge es un estándar que permite imprimir fotografías directamente sin utilizar un ordenador,
conectando un dispositivo como, por ejemplo, una cámara digital, videocámara digital o teléfono
vil equipado conmara.
(PictBridge) Los dispositivos que incluyen esta marca son compatibles con PictBridge.
Formatos de datos de imagen imprimibles:
El equipo admite imágenes* tomadas con cámaras digitales compatibles con el sistema Design rule
for Camera File (DCF) y archivos PNG.
* Compatibles con Exif 2.2/2.21
Nota
Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge, ajuste la calidad de impresión
mediante el panel de control del equipo. La calidad de impresión no se puede establecer desde el
dispositivo compatible con PictBridge.
Impresión de fotografías desde un dispositivo de comunicación
inalámbrica
Página 70 de 991 páginasImpresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el te...
Si se conecta el módulo Bluetooth BU-30 opcional al equipo, se pueden imprimir los datos de imagen
de forma inalámbrica desde teléfonos móviles u ordenadores compatibles con Bluetooth.
Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Principio degina
Página 71 de 991 páginasImpresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el te...
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Otros usos
> Configuración del equipo
C064
Configuración del equipo
En esta sección se describen los elementos que se pueden establecer o modificar en Configuración de
dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup).
Para obtener más información sobre el establecimiento o modificación, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings)
Seleccione la fuente de papel (bandeja posterior o cassette) en la que va a cargar el papel normal.
El equipo suministra el papel normal desde el cassette de manera predeterminada. Utilice esta
configuración para cambiar la fuente de papel de papel normal a la bandeja posterior.
Conf. impres. (Print settings)
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Cantidad copias extendidas (Extended copy amount)
Permite especificar el grado de ampliación de la imagen para llenar todo el papel al seleccionar
Copia sin bordes (Borderless copy) en Menú copia (Copy menu).
Conf. autocorrección foto (Auto photo fix setting)
Permite seleccionar si se da prioridad o no a la información Exif guardada en la foto cuando se
selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix).
Config. usuario avanzada (Device user settings)
Formato de fecha (Date display format)
Selecciona el formato de fecha que aparece en la pantalla LCD o que se imprime en el papel.
Atributo lectura/escritura (Read/write attribute)
Selecciona si se utilizará o no la ranura para tarjetas del equipo como unidad de tarjeta de
memoria del ordenador.
Conf. modo silencioso (Quiet mode setting)
Active esta función si desea reducir el ruido de funcionamiento del equipo, por ejemplo, al utilizarlo
por la noche (al copiar, imprimir desde la tarjeta de memoria, imprimir desde un dispositivo
compatible con PictBridge o imprimir mediante comunicación inalámbrica, etc.).
Configuración visualización guía (Guide display settings)
La orientación aparece en la parte superior de la pantalla de operaciones o en la pantalla de
configuración. Puede cambiar el intervalo de tiempo antes de que aparezca la orientación o se
oculte.
Repetición de tecla (Key repeat)
Se utiliza para aumentar o reducir los números rápidamente al mantener pulsado el botón cuando
se introducen los números. Cuando se desactiva este ajuste, mantener pulsado el botón tiene el
mismo efecto que pulsarlo una vez.
Página 72 de 991 páginasConfiguración del equipo
Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings)
Permite especificar el papel o la corrección de imagen para la impresión desde un dispositivo de
comunicación inalámbrico. Este ajuste sólo aparece cuando hay conectado un módulo Bluetooth
opcional al equipo.
Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Permite cambiar la configuración de Bluetooth, por ejemplo, el nombre de dispositivo o la
contraseña. Este ajuste sólo aparece cuando hay conectado un módulo Bluetooth opcional al
equipo.
Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Permite especificar el papel, la calidad de impresión, etc. para la impresión desde un dispositivo
compatible con PictBridge.
Selección idioma (Language selection)
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Restablecer configuración (Reset setting)
Restablece los ajustes predeterminados del equipo. (Sin embargo, los valores establecidos para
la alineación del cabezal de impresión, los ajustes de Atributo lectura/escritura (Read/write
attribute) y el idioma establecido en Selección idioma (Language selection) no se restauran).
Principio degina
Página 73 de 991 páginasConfiguración del equipo
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales
Carga de papel/originales
En esta sección se describen los tipos de papel u originales que es posible cargar, cómo cargar papel
de impresión en la bandeja posterior o el cassette, y cómo cargar originales para copiarlos o
escanearlos.
Carga de papel
Fuentes de papel para la carga de papel
Carga de papel en el cassette
Carga de papel en la bandeja posterior
Carga de papel fotográfico
Carga de sobres
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Carga de originales
Carga de originales
Cómo cargar los originales para cada función
Originales que es posible cargar
Principio degina
Página 74 de 991 páginasCarga de papel/originales
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales > Carga de papel
C071
Carga de papel
Fuentes de papel para la carga de papel
Carga de papel en el cassette
Carga de papel en la bandeja posterior
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Fuentes de papel para la carga de papel
El equipo tiene dos fuentes de papel para alimentar el papel: una bandeja posterior y un cassette.
Puede cargar papel en cualquiera de las fuentes de papel, según el tamaño de página y del tipo de
soporte del papel. El papel se suministra desde el cassette o la bandeja posterior, en función de la
selección de tamaño de página o tipo de soporte.
Consulte
Tipos de soportes que es posible utilizar
.
Nota
Al imprimir, seleccione el tamaño degina y tipo de soporte correctos. Si selecciona el tipo de
soporte o tamaño de página equivocado, puede que el equipo cargue el papel desde la fuente de
papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada.
Para obtener más información sobre cómo cargar papel en cada fuente de papel, consulte Carga
de papel en el cassette o Carga de papel en la bandeja posterior
.
Carga de papel normal en el cassette
Cuando utilice papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta, insértelo en el cassette.
El equipo carga el papel desde el cassette de forma automática si se selecciona papel normal (de
tamaño A4, B5, A5 o Carta) en los ajustes de impresión mediante el panel de control o el
controlador de impresora al imprimir.
Para obtener más información sobre cómo cambiar la configuración de fuente de papel, consulte
el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Carga de papel fotográfico/sobres en la bandeja posterior
Cuando utilice papel fotográfico, cárguelo en la bandeja posterior.
El equipo carga el papel de la bandeja posterior de forma automática si se seleccionan
únicamente tipos de soporte que no sean papel normal, como papel fotográfico, en los ajustes de
impresión mediante el panel de control o el controlador de impresora al imprimir.
Cuando utilice papel normal con tamaño distinto a A4, B5, A5 o Carta, cárguelo también en la
bandeja posterior.
Página 75 de 991 páginasCarga de papel
Principio degina
Página 76 de 991 páginasCarga de papel
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales > Carga de papel > Carga de papel en el cassette
C072
Carga de papel en el cassette
Sólo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette.
Cargue otros tamaños o tipos de papel en la bandeja posterior.
Consulte
Tipos de soportes que es posible utilizar
.
Nota
Consejos para imprimir en papel normal
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte
Tipos de soportes que
es posible utilizar
.
Puede utilizar papel para copias generales.
Para obtener información acerca del tamaño degina y gramaje del papel que se puede utilizar
con este equipo, consulte
Tipos de soportes que es posible utilizar
.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear
los bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
direccn contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte " Solución de
problemas " en el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
2. Cargue el papel.
(1)
Saque el cassette del equipo.
(2)
Deslice la guía de papel (A) para alinearla con la marca del tamaño de página.
La guía de papel (A) se detendrá cuando se alinee con la marca de tamaño degina correspondiente.
(3)
Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y EL
BORDE DELANTERO HACIA EL LADO MÁS ALEJADO y alinéela con el lado
Página 77 de 991 páginasCarga de papel en el cassette
derecho del cassette.
Nota
Puede que quede un pequeño espacio entre la guía de papel (A) y la pila de papel.
(4)
Deslice la guía de papel (B) de la izquierda para alinearla completamente con el
lateral de la pila de papel.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (C).
(5)
Introduzca el cassette en el equipo.
Empuje el cassette hasta el fondo del equipo.
3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja
de salida.
Nota
Después de cargar el papel
Cuando use el equipo para copiar o imprimir sin utilizar un ordenador, seleccione el tipo y
tamaño del papel cargado en Tm. pág. (Page size) y Tipo (Type) de la pantalla de
configuracn de impresión.
Consulte Cambio de la configuracn en "Impresn de fotografías guardadas en una tarjeta de
memoria/unidad flash USB" o Cambio de la configuración
en "Realización de copias".
Al imprimir con un ordenador, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en Tamaño del
papel de la impresora (Printer Paper Size) y Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de
impresora.
Página 78 de 991 páginasCarga de papel en el cassette
Consulte
Impresión de documentos
.
Principio degina
Página 79 de 991 páginasCarga de papel en el cassette
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales > Carga de papel > Carga de papel en la bandeja posterior
C073
Carga de papel en la bandeja posterior
En la bandeja posterior se pueden cargar papel fotográfico o sobres.
Carga de papel fotográfico
Importante
Si corta papel normal en un tamaños pequeño como 10 x 15 cm/4" x 6", 101,6 x 203,2 mm/
4" x 8", 13 x 18 cm/5" x 7" o 55,0 x 91,0 mm/2,16" x 3,58" (tamaño de tarjeta) para hacer una
impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de papel.
1. Prepare el papel.
Consulte el paso 1 de
Carga de papel en el cassette.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
2. Cargue el papel.
(1)
Abra el soporte del papel, levántelo y, a continuación, tírelo hacia atrás.
(2)
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de
bandeja de salida.
(3)
Deslice las guías de papel (A) para abrirlas y cargue el papel en el centro de la
bandeja posterior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA USTED.
(4)
Deslice las guías de papel (A) para alinearlas con ambas caras de la pila de
papel.
No deslice las guías con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del papel.
Página 80 de 991 páginasCarga de papel en la bandeja posterior
Importante
Cargue siempre el papel con orientacn vertical (B). Si se carga horizontalmente (C), es
posible que se produzcan atascos de papel.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (D).
Nota
Después de cargar el papel
Cuando use el equipo para copiar o imprimir sin utilizar un ordenador, seleccione el tipo y
tamaño del papel cargado en Tm. pág. (Page size) y Tipo (Type) de la pantalla de
configuracn de impresión.
Página 81 de 991 páginasCarga de papel en la bandeja posterior
Consulte
Cambio de la configuracn en "Impresn de fotografías guardadas en una tarjeta de
memoria/unidad flash USB" o Cambio de la configuración
en "Realización de copias".
Al imprimir con un ordenador, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en Tamaño del
papel de la impresora (Printer Paper Size) y Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de
impresora.
Consulte Impresión de documentos
.
Principio degina
Página 82 de 991 páginasCarga de papel en la bandeja posterior
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales > Carga de papel
>
Carga de papel en la bandeja posterior > Carga de sobres
C074
Carga de sobres
Se puede imprimir en sobres DL europeo o nº 10 estadounidense.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica
correctamente en el controlador de impresora.
Importante
La impresión de sobres sólo se puede llevar a cabo desde el ordenador.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en el equipo o provocar su mal
funcionamiento.
- Sobres con superficies gofradas o tratadas
- Sobres con doble solapa (o solapas adhesivas)
- Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1. Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos
ligeramente en la dirección contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y
aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
Los sobres podrían atascarse en el equipo si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm/0,1
pulgadas.
2.
Carga de sobres.
(1)
Abra el soporte del papel, levántelo y, a continuación, tírelo hacia atrás.
Consulte (1) del paso 2 en
Carga de papel fotográfico
.
(2)
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de
bandeja de salida.
Consulte (2) del paso 2 en
Carga de papel fotográfico
.
Página 83 de 991 páginasCarga de sobres
(3)
Deslice las guías de papel (A) para abrirlas y cargue los sobres en el centro de
la bandeja posterior CON LA CARA DE LA DIRECCIÓN ORIENTADA HACIA
USTED.
La solapa doblada del sobre debe estar boca abajo en la parte izquierda.
Comoximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
(4)
Deslice las guías de papel (A) para alinearlas con ambas caras de los sobres.
No deslice las guías con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación de los sobres.
(B) Lado posterior
(C) Lado de la dirección
Nota
No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (D).
3. Especifique la configuración con el controlador de impresora.
(1)
Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) de la hoja Configuración rápida (Quick Setup).
(2)
Seleccione Sobre DL (DL Env.) o Sobre COM 10 (Comm. Env. #10) en la
ventana Configuración del tamaño del sobre (Envelope Size Setting).
(3)
Seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation).
Página 84 de 991 páginasCarga de sobres
Importante
Si no especifica correctamente el tamaño del sobre o la orientación, la direccn se imprimi al
revés o se girará 90 grados.
Nota
Si la impresión queda al revés, abra la ventana de configuración del controlador de impresora,
seleccione Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y,
a continuación, marque la casilla de verificación Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) de
Funciones adicionales (Additional Features).
Para obtener más informacn sobre la configuracn del controlador de impresora, consulte
Impresión de documentos
.
Principio degina
Página 85 de 991 páginasCarga de sobres
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales > Carga de papel > Tipos de soportes que es posible utilizar
C075
Tipos de soportes que es posible utilizar
Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione un papel adecuado para imprimir.
Canon ofrece diversos tipos de papel, como adhesivos y papeles para fotografías o documentos, para
hacer que sus impresiones sean más divertidas. Recomendamos la utilización de papel original de
Canon para imprimir sus fotografías importantes.
Tipos de soporte
Papeles disponibles a la venta
Papel normal (incluido el papel reciclado)
- Configuración de tipo de soporte -
Panel de control: Papel normal (Plain paper)
Controlador de impresora: Papel normal (Plain Paper)
- Límite de carga de papel -
Bandeja posterior: aprox. 150 hojas
*1
Cassette: aprox. 150 hojas para A4, B5, A5 y Carta / 8,5" x 11"
- Límite de carga de la bandeja de salida de papel -
Aprox. 50 hojas
*1
Sólo se puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta cuando se selecciona
Bandeja posterior (Rear tray) en Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings) de
Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup).
Nota
Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy
elevadas o bajas), es posible que la alimentacn del papel no se realice correctamente a
laxima capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a
menos de la mitad (se puede utilizar papel reciclado al 100 %).
Sobres
- Configuración de tipo de soporte -
Controlador de impresora: Sobre (Envelope)
- Límite de carga de papel -
Bandeja posterior: 10 sobres
- Límite de carga de la bandeja de salida de papel -
Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida de papel
cualquier sobre previamente impreso antes de seguir imprimiendo.
Nota
Disponibles únicamente cuando se imprime desde un ordenador.
Se puede dañar la impresora si la alimentacn de sobres se realiza desde el cassette.
rguelo siempre en la bandeja posterior.
Papeles originales de Canon
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre
la cara imprimible y las notas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre los
tamaños de página disponibles para cada papel original de Canon, visite nuestro sitio web.
Nota
El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre pantesis.
Página 86 de 991 páginas
Tipos de soportes que es posible utilizar
En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel original de
Canon. En Estados Unidos, el papel no se vende por Número de modelo. Compre el papel por
nombre.
Para especificar el tamaño degina y el tipo de soporte al imprimir fotografías guardadas en
dispositivos compatibles con PictBridge o teléfonos móviles, consulte el manual en pantalla:
Guía
avanzada
.
Para imprimir fotografías:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
- Configuración de tipo de soporte -
Panel de control: Pro Platinum
Controlador de impresora: Fotográfico Profesional Platinum (Photo Paper Pro Platinum)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
- Configuración de tipo de soporte -
Panel de control: Satinado (Glossy)
Controlador de impresora: Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
Papel Fotográfico Satinado <GP-502>
- Configuración de tipo de soporte -
Panel de control: Satinado (Glossy)
Controlador de impresora: Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
- Configuración de tipo de soporte -
Panel de control: Brillo II (Plus Glossy II)
Controlador de impresora: Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II)
Papel Fotog. Plus Semi Brillante <SG-201>
- Configuración de tipo de soporte -
Panel de control: Plus Semi Bril. (Plus Semi-gloss)
Controlador de impresora: Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper Plus Semi-gloss)
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
- Configuración de tipo de soporte -
Panel de control: Mate (Matte)
Controlador de impresora: Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper)
- Límite de carga de papel -
Bandeja posterior:
10 hojas para A4, Carta/8,5" x 11", 13 x 18 cm/5" x 7" y 20 x 25 cm/8" x 10"
20 hojas para 10 x 15 cm/4" x 6"
- Límite de carga de la bandeja de salida de papel -
Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida de papel
cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo.
Nota
Se puede dañar la impresora si la alimentación de este papel se introduce desde el equipo.
rguelo siempre en la bandeja posterior.
Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se
alimentan las hojas, o bien, es posible que el papel no se alimente correctamente. En este
caso, cargue sólo una hoja de papel cada vez (excepto para Papel Fotográfico Mate <MP-
101>).
Para imprimir documentos comerciales:
Papel de alta resolución <HR-101N>
- Configuración de tipo de soporte -
Página 87 de 991 páginas
Tipos de soportes que es posible utilizar
Controlador de impresora: Papel de alta resolución (High Resolution Paper)
- Límite de carga de papel -
Bandeja posterior: 80 hojas
- Límite de carga de la bandeja de salida de papel -
50 hojas
Nota
Disponibles únicamente cuando se imprime desde un ordenador.
Se puede dañar la impresora si la alimentación de este papel se introduce desde el equipo.
rguelo siempre en la bandeja posterior.
Para crear sus propias impresiones:
Transfers para camisetas <TR-301>
*1
- Configuración de tipo de soporte -
Controlador de impresora: Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers)
Adhesivos fotográficos <PS-101>
*2
- Configuración de tipo de soporte -
Panel de control: Satinado (Glossy)
Controlador de impresora: Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper)
- Límite de carga de papel -
Bandeja posterior: 1 hoja
- Límite de carga de la bandeja de salida de papel -
Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida de papel
cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo.
*1
Disponibles únicamente cuando se imprime desde un ordenador.
*2
Al escanear fotos impresas para imprimirlas en papel adhesivo, asegúrese de seleccionar
Impresión adhesiv. (Sticker print) en Reimprimir foto (Photo reprint). Cuando se selecciona
Impresión adhesiv. (Sticker print), no se puede elegir el tipo de papel.
Consulte
Impresión de fotografías en varios diseños
.
Al imprimir fotos guardadas en una tarjeta de memoria o unidad flash USB en papel adhesivo,
asegúrese de seleccionar Impresión adhesiv. (Sticker print) en Imprimir foto diver. (Fun photo
print). Cuando se selecciona Impresión adhesiv. (Sticker print), no se puede elegir el tipo de
papel.
Consulte
Funciones incluidas en Impresión de fotos divertidas (Fun photo print)
.
Al imprimir sobre papel adhesivo fotografías guardadas en el teléfono móvil, asegúrese de
seleccionar Adhesivos (Stickers) para el tamaño de página en Configuración impr. tel. móvil
(Mobile phone print settings) de Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar
(Setup).
Consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada .
Nota
Se puede dañar la impresora si la alimentación de este papel se introduce desde el equipo.
rguelo siempre en la bandeja posterior.
Se puede establecer con facilidad la configuración de impresión mediante Easy-PhotoPrint
EX, incluido en el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
. Instálelo en el ordenador.
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
lo puede cargar papel normal con los siguientes tamaños degina en el cassette:
Tamaños A4, B5, A5 y Carta
No se puede cargar papel normal de otros tamaños degina en el cassette. Cárguelos en la
bandeja posterior.
Página 88 de 991 páginas
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tamaños estándar:
Carta (215,9 x 279,4 mm/8,50 x 11,00 pulgadas)
Legal (215,9 x 355,6 mm/8,50 x 14,00 pulgadas)
A5 (148,0 x 210,0 mm/5,83 x 8,27 pulgadas)
A4 (210,0 x 297,0 mm/8,27 x 11,69 pulgadas)
B5 (182,0 x 257,0 mm/7,17 x 10,12 pulgadas)
4" x 6" (10 x 15 cm/4,00 x 6,00 pulgadas)
4" x 8" (101,6 x 203,2 mm/4,00 x 8,00 pulgadas)
5" x 7" (13 x 18 cm/5,00 x 7,00 pulgadas)
8" x 10" (20 x 25 cm/8,00 x 10,00 pulgadas)
L (89,0 x 127,0 mm/3,50 x 5,00 pulgadas)
2L (127,0 x 178,0 mm/5,00 x 7,01 pulgadas)
Hagaki (100,0 x 148,0 mm/3,94 x 5,83 pulgadas)
Hagaki 2 (200,0 x 148,0 mm/7,87 x 5,83 pulgadas)
Sobre COM 10 (104,6 x 241,3 mm/4,12 x 9,50 pulgadas)
Sobre DL (110,0 x 220,0 mm/4,33 x 8,66 pulgadas)
Choukei 3 (120,0 x 235,0 mm/4,72 x 9,25 pulgadas)
Choukei 4 (90,0 x 205,0 mm/3,54 x 8,07 pulgadas)
Youkei 4 (105,0 x 235,0 mm/4,13 x 9,25 pulgadas)
Youkei 6 (98,0 x 190,0 mm/3,86 x 7,48 pulgadas)
Tarjeta (55,0 x 91,0 mm/2,16 x 3,58 pulgadas)
Ancha (101,6 x 180,6 mm/4,00 x 7,10 pulgadas)
Tamaños no estándar:
También es posible especificar un tamaño personalizado dentro de los límites siguientes.
Tamaño mínimo: 55,0 x 91,0 mm/2,17 x 3,58 pulgadas (bandeja posterior)
Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm/8,50 x 26,61 pulgadas (bandeja posterior)
Peso del papel
64 a 105 g/m
2
/17 a 28 lb (excepto papel original Canon)
No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales de Canon) ya que podrían
producirse atascos en el equipo.
Notas sobre cómo almacenar el papel
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las
altas temperaturas, humedad y la luz solar directa.
Observaciones sobre el papel para imprimir sin bordes a página
completa
La impresión a doble cara no está disponible para la impresión sin bordes a página completa.
Para la impresión sin bordes a página completa no se puede utilizar papel de tamaño A5, B5 o
Legal, ni sobres.
Sólo se puede utilizar papel normal para imprimir sin bordes a página completa cuando las
impresión se realiza desde un ordenador.
Sin embargo, la calidad de impresión será baja. Se recomienda el uso de papel normal para las
impresiones de prueba.
Principio degina
Página 89 de 991 páginas
Tipos de soportes que es posible utilizar
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales > Carga de papel > Tipos de soportes que no es posible utilizar
C076
Tipos de soportes que no es posible utilizar
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar el equipo.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papelmedo
Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 17 lb/64 g/m
2
)
Papel demasiado grueso (con un gramaje superior a 28 lb/105 g/m
2
, excepto papel original
Canon)
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una
postal, ni corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales con fotos pegadas o con adhesivos
Sobres con doble solapa (o solapas adhesivas)
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con adhesivos
Papel decorado con purpurina, etc.
Principio degina
Página 90 de 991 páginas
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales > Carga de originales
C077
Carga de originales
En esta sección se describe el procedimiento para cargar originales en el cristal de la platina.
Carga de originales
Cómo cargar los originales para cada función
Originales que es posible cargar
En función de la opción seleccionada en Copiar (Copy), Reimprimir foto (Photo reprint) o Escanear
(Scan), quizás tenga que cargar el original con una posición diferente. Cargue el original con la posición
que corresponda a la función seleccionada. Si el original no se carga correctamente, es posible que no
se escanee bien.
Importante
Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de
documentos antes de comenzar a copiar o escanear.
Carga de originales
Puede cargar los originales que vaya a copiar o escanear en el cristal de la platina.
1. Cargue el original en el cristal de la platina.
(1)
Abra la cubierta de documentos.
Importante
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la
bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento
incorrecto del equipo.
(2)
Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A
ESCANEAR HACIA ABAJO.
Asegúrese de cargar el original con la posición correcta según la función.
Consulte
Cómo cargar los originales para cada función
.
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina.
- No coloque objetos que pesen 4,4 lb/2,0 kg os en el cristal de la platina.
- No ejerza una presn de 4,4 lb/2,0 kg o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se
rompa el cristal de la platina.
Página 91 de 991 páginasCarga de originales
2.
Cierre suavemente la cubierta de documentos.
Principio degina
Página 92 de 991 páginasCarga de originales
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales > Carga de originales >mo cargar los originales para cada función
C078
Cómo cargar los originales para cada función
Carga del original alineado con la marca de alineación
Carga de originales para copiarlos
En
Escanear (Scan)
,
- seleccione
Escaneo autom. (Auto scan)
para Tipo doc. (Doc. type)
para escanear
documentos de texto, revistas o periódicos
-
seleccione
Documento (Document)
o
Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type)
y
especifique un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para
Tmñ.esc. (Scan size) para escanear
originales
Con una aplicación de software en un ordenador,
- seleccione documentos, revistas o textos en
Tipo de documento (Document Type)
- seleccione un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) en
Tamaño del documento (Document Size)
Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO y alinéelo con la
marca de alineación
.
Importante
El equipo no puede escanear en la zona sombreada (A) (1 mm/0,04 pulgadas desde los
bordes del cristal de la platina).
Para garantizar laxima calidad de impresión, el dispositivo deja un margen a lo largo del
borde del papel. El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Página 93 de 991 páginasCómo cargar los originales para cada función
(B) 3,0 mm/0,12 pulgadas
(C) 5,0 mm/0,20 pulgadas
(D) 3,4 mm/0,13 pulgadas (6,4 mm/0,25 pulgadas para papeles tamaño Carta y Legal)
(E) 3,4 mm/0,13 pulgadas (6,3 mm/0,25 pulgadas para papeles tamaño Carta y Legal)
Carga de un solo original en el centro del cristal de la platina
Escaneado de sólo una foto impresa en
Reimprimir foto (Photo reprint)
En
Escanear (Scan)
,
- seleccione
Escaneo autom. (Auto scan)
como Tipo doc. (Doc. type) para escanear una foto
impresa, una postal, una tarjeta de visita o un disco
-
seleccione
Documento (Document)
o
Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type)
y
especifique
Recorte auto (Auto crop) para
Tmñ.esc. (Scan size) para escanear un original
Escaneado de una foto impresa, postal, tarjeta de visita o disco mediante
una aplicación de software en un ordenador
Cargue el original, CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ABAJO, situándolo al menos a 10 mm/0,4
pulgadas de los bordes del cristal de la platina.
Carga de dos o más originales en el cristal de la platina
Escaneado de dos o más fotos impresas en
Reimprimir foto (Photo reprint)
En
Escanear (Scan)
,
- seleccione
Escaneo autom. (Auto scan)
como Tipo doc. (Doc. type) para escanear dos o más
fotos impresas, postales o tarjetas de visita
- seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type) y especifique
Recorte múltiple (Multi
crop)
para
Tmñ.esc. (Scan size)
para escanear dos o más originales
Escaneado de dos o más fotos impresas, postales o tarjetas de visita
mediante una aplicación de software de un ordenador
Cargue dos o más originales, CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO,
situándolos al menos a 10 mm/0,4 pulgadas de los bordes del cristal de la platina, y separados
entre al menos 10 mm/0,4 pulgadas.
Página 94 de 991 páginasCómo cargar los originales para cada función
(A) 10 mm/0,4 pulgadas
Nota
La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en
un ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las
fotos con un borde largo de 180 mm/7,1 pulgadas os.
Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no
puedan escanearse correctamente.
Principio degina
Página 95 de 991 páginasCómo cargar los originales para cada función
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Carga de papel/originales > Carga de originales > Originales que es posible cargar
C079
Originales que es posible cargar
Puede copiar o escanear los siguientes originales.
Tipos de
originales:
Documentos de texto, revistas o periódicos
Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD
/CD, etc.)
Tamaño (An. x Al.):
Máx. 216 x 297 mm/8,5 x 11,7 pulgadas
Nota
Para cargar un original grueso, por ejemplo, un libro en el cristal de la platina, puede quitar la
cubierta de documentos del equipo.
Para obtener más información sobre cómo desmontar o montar la cubierta de documentos, consulte
el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Principio degina
Página 96 de 991 páginasOriginales que es posible cargar
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido > Mantenimiento
Mantenimiento
En esta sección se describen los procedimientos para sustituir los depósitos de tinta cuando se
agotan, limpiar el equipo cuando la impresión pierde intensidad y proceder cuando el papel no entra
correctamente.
Sustitución de un depósito de tinta
Procedimiento de sustitución
Comprobación del estado de la tinta
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Alineación del cabezal de impresión
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Limpieza de la almohadilla del cassette
Principio degina
Página 97 de 991 páginasMantenimiento
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
> Sustitución de un desito de tinta
C091
Sustitución de un depósito de tinta
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje para informar
del error.
Consulte la sección "En la pantalla LCD aparece un mensaje de error" de " Solución de problemas " del
manual en pantalla:
Guía avanzada
y, a continuación, adopte las medidas pertinentes.
Nota
Para obtener más informacn sobre los desitos de tinta compatibles, consulte el manual impreso:
Guía de inicio
.
Si la impresión fuera borrosa o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficiente tinta, consulte
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir los depósitos de tinta, efectúe el siguiente procedimiento.
Importante
Manejo de la tinta
Cuando retire un desito de tinta, sustitúyalo inmediatamente. No permita que al equipo le falte
ningún desito de tinta.
Utilice desitos de tinta nuevos para la sustitución. Si instala desitos de tinta utilizados, es
posible que los inyectores se atasquen. Ades, si utiliza un desito de tinta así, el equipo no
podrá informarle adecuadamente sobre cuándo hay que sustituir el desito de tinta.
Cuando un depósito de tinta ya se ha instalado, no lo extraiga del equipo y lo deje al aire libre. Esto
provocaría que el despósito de tinta se secara y no funcionara correctamente una vez instalado de
nuevo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice los depósitos de tinta durante seis
meses.
Nota
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro.
Las dos tintas se consumen durante la limpieza esndar y la limpieza a fondo del cabezal de
impresión, procedimientos que pueden ser necesarios para mantener el rendimiento del equipo.
Cuando un desito de tinta se quede vacío, sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo.
Consulte todos los detalles en
Sugerencias de uso del equipo
.
1. Asegúrese de que la alimentación está conectada y abra suavemente la bandeja de
salida de papel.
2. Levante la unidad de escaneado (cubierta) hasta que haga tope.
El soporte del cabezal de impresión se mueve a la posición de sustitución.
Página 98 de 991 páginasSustitución de un depósito de tinta
Precaución
No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque el
soporte del cabezal de impresn hasta que se haya detenido por completo.
Importante
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la
bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento incorrecto
del equipo.
Asegúrese de levantar la unidad de escaneado (cubierta de la impresora) con la cubierta de
documentos cerrada.
No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior del equipo.
Si la unidad de escaneado (cubierta) permanece abierta durantes de 10 minutos, el soporte
del cabezal de impresión se desplaza hacia la derecha. En este caso, cierre y abra de nuevo
la unidad de escaneado (cubierta).
3. Quite el depósito de tinta cuya lámpara esté parpadeando rápidamente.
Presione la pestaña (A) y levante el depósito de tinta para extraerlo.
No toque la palanca de bloqueo del cabezal de impresn (B).
Importante
Manipule el desito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
Para desechar el desito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de
residuos.
Nota
No quite dos os depósitos de tinta a la vez. Si va a sustituir dos o más depósitos de tinta,
asegúrese de hacerlo de uno en uno.
Para obtener más informacn sobre la velocidad de parpadeo de las lámparas de tinta,
consulte
Comprobación del estado de la tinta
.
4. Prepare el depósito de tinta nuevo.
(1)
Saque el depósito de tinta de su envoltorio, quite por completo la cinta naranja (
) y, a continuación, toda la película protectora (
).
Página 99 de 991 páginasSustitución de un depósito de tinta
Importante
Manipule los desitos de tinta con cuidado. No los deje caer ni les aplique demasiada
presión.
Si la cinta naranja permanece en el orificio de ventilacn con forma de L (C), puede salirse
la tinta o quizá el equipo no imprima correctamente.
(2)
Sujete el depósito de tinta con la tapa protectora naranja (D) hacia arriba y tenga
cuidado para que no se bloquee el orificio de ventilación con forma de L (C).
(3)
Doble lentamente la tapa protectora naranja (D) 90 grados horizontalmente para
quitarla.
Página 100 de 991 páginasSustitución de un depósito de tinta
Importante
No presione los laterales del desito de tinta. Si presiona los laterales del depósito de
tinta con el orificio de ventilacn con forma de L (C) bloqueado, puede salirse la tinta.
No toque el interior de la tapa protectora naranja (D) ni la salida de tinta abierta (E). Se
puede manchar de tinta si lo hace.
No vuelva a poner la tapa protectora (D) después de retirarla. Tírela de acuerdo con la
normativa local relativa al tratamiento de residuos.
5. Instale el depósito de tinta nuevo.
(1)
Introduzca la parte frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión de
forma inclinada.
Asegúrese de que la posición del desito de tinta coincide con la etiqueta.
(2)
Presione en la marca (Presionar) del depósito de tinta hasta que encaje
firmemente en su posición.
Compruebe que lampara de tinta se enciende de color rojo.
Importante
No podrá imprimir si el desito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúrese
de instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezal
de impresn.
No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los desitos de tinta. Asegúrese de
instalarlos todos.
6. Levante ligeramente la unidad de escaneado (cubierta) y, a continuación, ciérrela
con cuidado.
Nota
Si aparece un mensaje de error después de cerrar la unidad de escaneado (cubierta),
consulte "
Solución de problemas " en el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Al iniciar la impresión tras sustituir un desito de tinta, la impresora comienza a limpiar el
cabezal de impresn automáticamente. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el
equipo haya finalizado la limpieza del cabezal de impresn.
Si se imprimen líneas rectas desalineadas o la posición del cabezal de impresn no está
Página 101 de 991 páginasSustitución de un depósito de tinta
alineada correctamente, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Consulte Alineación del cabezal de impresn
.
Principio degina
Página 102 de 991 páginasSustitución de un depósito de tinta
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
> Sustitución de un depósito de tinta > Comprobacn del estado de la tinta
C092
Comprobación del estado de la tinta
Puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla LCD o mediante las lámparas de tinta.
Con la pantalla LCD de este equipo
(1)
Asegúrese de que el equipo esté encendido y pulse el botón
INICIO (HOME)
.
Aparecerá la pantalla INICIO (HOME).
(2)
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
(3)
Seleccione Mostrar tinta restante (Display remaining ink level) y pulse el
botón
OK
.
Si hay alguna información sobre el nivel de tinta restante, aparecerá un símbolo en el área (A).
Por ejemplo:
El desito de tinta se está agotando. Prepare un desito de tinta nuevo.
Nota
También puede comprobar el estado de la tinta a tras de una pantalla de la pantalla LCD
durante la impresión.
Con las lámparas de tinta
(1)
Asegúrese de que la alimentación está conectada y abra suavemente la bandeja
de salida de papel.
(2)
Levante la unidad de escaneado (cubierta) hasta que haga tope.
Consulte el paso 2 de Procedimiento de sustitución
.
(3)
Compruebe las lámparas de tinta.
Cierre la unidad de escaneado (cubierta) después de comprobar el estado de lasmparas de tinta.
Consulte el paso 6 de Procedimiento de sustitución
.
La lámpara de tinta está encendida
Página 103 de 991 páginasComprobación del estado de la tinta
El desito de tinta está instalado correctamente.
La lámpara de tinta parpadea
Parpadea lentamente (a intervalos de 3 segundos aproximadamente)
...... Se repite
El desito de tinta se está agotando. Prepare un desito de tinta nuevo.
Parpadea rápidamente (a intervalos de 1 segundo aproximadamente)
...... Se repite
- El desito de tinta está instalado en la posición incorrecta.
O
- Se ha agotado la tinta.
Asegúrese de que el depósito de tinta está instalado en la posición correcta como se indica en la etiqueta
del soporte del cabezal de impresn. Si es en la posicn correcta pero lampara parpadea, significa
que se ha producido un error y el equipo no puede imprimir. Compruebe el mensaje de error que aparece en
la pantalla LCD.
Consulte "Solución de problemas " en el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
La lámpara de tinta está apagada
El desito de tinta no se ha instalado correctamente o está desactivada la función de detección del nivel
de tinta restante. Si un desito de tinta no está bien colocado, presione en su marca
(Presionar)
hasta que haga clic en su lugar. Si no hace clic al colocarlo en su lugar, asegúrese de que se ha retirado la
tapa protectora naranja de la parte inferior del depósito de tinta.
Si después de volver a instalar el desito de tinta lampara sigue apagada, significa que se ha producido
un error y la impresora no puede imprimir. Compruebe el mensaje de error que aparece en la pantalla LCD.
Consulte "Solución de problemas " en el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Principio degina
Página 104 de 991 páginasComprobación del estado de la tinta
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
> Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
C093
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los
correctos
Si los resultados de impresión están borrosos o los colores no se imprimen correctamente, es posible
que los inyectores del cabezal de impresión estén atascados. Siga el procedimiento que se presenta a
continuación para imprimir el patrón de prueba de los inyectores, comprobar su estado y, a
continuación, limpiar el cabezal de impresión.
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, es posible que la calidad de impresión mejore con la alineación del cabezal de
impresión.
Importante
No aclare ni limpie el cabezal de impresión ni los desitos de tinta. De hacerlo podría provocar
problemas con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta.
Nota
Antes de realizar las operaciones de mantenimiento
Asegúrese de que se ha retirado la tapa protectora naranja del depósito de tinta.
Consulte "Solución de problemas " en el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Abra la unidad de escaneado (cubierta) y asegúrese de que todas las lámparas de los depósitos
de tinta están encendidas en rojo.
Si no, consulte Comprobación del estado de la tinta
y emprenda la accn adecuada.
El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podría
mejorar el resultado de la impresn.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada.
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso 1
Consulte
Impresión del patrón de prueba de los
inyectores
.
Consulte
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
.
Tras limpiar el cabezal de
impresión, imprima y examine el
patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas
horizontales:
Paso 2
Consulte Limpieza del cabezal de impresn
.
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos
veces el cabezal de impresión:
Paso 3
Consulte
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
.
Nota
Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 3 y el problema persiste, desconecte la alimentación
y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión después de 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión es dañado.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Página 105 de 991 páginasCuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
ejemplo, las líneas rectas no están alineadas:
Consulte
Alineación del cabezal de impresn
.
Nota
Las tareas de mantenimiento también pueden realizarse desde el ordenador.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada.
Principio degina
Página 106 de 991 páginasCuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
>
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
> Impresn del patrón
de prueba de los inyectores
C094
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los
inyectores del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Sustituya el desito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Consulte
Sustitución de un desito de tinta
.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4
o Carta en el cassette.
3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja
de salida.
4. Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
(1)
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
(2)
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(3)
Seleccione Impr. patrón prueba inyectores (Print nozzle check pattern) y pulse
el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(4)
Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón
OK
.
Se imprimi el patrón de prueba de los inyectores y aparecerán dos pantallas de confirmación del patrón
en la pantalla LCD.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Consulte
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
.
Página 107 de 991 páginasImpresión del patrón de prueba de los inyectores
Principio degina
Página 108 de 991 páginasImpresión del patrón de prueba de los inyectores
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
>
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
> Análisis del patrón
de prueba de los inyectores
C095
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón (1) o si hay rayas blancas horizontales en el
patrón (2).
(A) No faltan líneas/no hay rayas blancas horizontales
(B) Faltan líneas/hay rayas blancas horizontales
2. Seleccione el patrón que se ajuste más al patrón de prueba de los inyectores
impreso en la pantalla de confirmación.
Para
(A)
(no faltan líneas o no hay rayas blancas horizontales) tanto en
(1)
como en
(2)
:
(1)
La limpieza no es necesaria. Seleccione Todos A (All A) y pulse el botón
OK
.
(2)
Compruebe el mensaje y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Nota
Pulse el botón
INICIO (HOME)
para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla
INICIO (HOME).
En el caso de
(B)
(faltan líneas o hay rayas blancas horizontales) en (1)
o
(2)
, o tanto en
(1)
como en
(2)
:
Página 109 de 991 páginasAnálisis del patrón de prueba de los inyectores
(1)
Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B) y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de limpieza.
(2)
Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón
OK
.
El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión.
Consulte
Limpieza del cabezal de impresn
.
Principio degina
Página 110 de 991 páginasAnálisis del patrón de prueba de los inyectores
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
>
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
> Limpieza del
cabezal de impresn
C096
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas
horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal
de impresión vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal consume tinta, así que reacela sólo
cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4
o Carta en el cassette.
3.
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja
de salida.
4. Limpie el cabezal de impresión.
(1)
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
(2)
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(3)
Seleccione Realizando la limpieza (Cleaning) y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(4)
Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón
OK
.
El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza del cabezal de
impresión. Esta operación dura 1 minuto y 30 segundos aproximadamente.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
(5)
Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón
OK
.
Se imprimi el patrón de prueba de los inyectores.
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Consulte
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
.
Nota
Pulse el botón
INICIO (HOME)
para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla
Página 111 de 991 páginasLimpieza del cabezal de impresión
INICIO (HOME).
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, límpielo a fondo.
Consulte Limpieza a fondo del cabezal de impresión
.
Principio degina
Página 112 de 991 páginasLimpieza del cabezal de impresión
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
>
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
> Limpieza a fondo
del cabezal de impresn
C097
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una
limpieza al fondo del mismo. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que una
limpieza estándar. Realícela sólo cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4
o Carta en el cassette.
3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja
de salida.
4. Limpie el cabezal de impresión a fondo.
(1)
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
(2)
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(3)
Seleccione Limpieza a fondo (Deep cleaning) y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(4)
Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón
OK
.
El equipo inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza a fondo del cabezal
de impresn. Esta operación dura 2 minutos aproximadamente.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
(5)
Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón
OK
.
Se imprimi el patrón de prueba de los inyectores.
(6)
Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón
OK
.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
5. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Consulte el paso 1 de
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
.
Si un color determinado no se imprime correctamente, sustituya el desito de tinta de ese color.
Página 113 de 991 páginasLimpieza a fondo del cabezal de impresión
Consulte
Sustitución de un desito de tinta
.
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión
transcurridas 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión es dañado. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
Nota
Pulse el botón
INICIO (HOME)
para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla
INICIO (HOME).
Principio degina
Página 114 de 991 páginasLimpieza a fondo del cabezal de impresión
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
>
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
> Alineación del
cabezal de impresn
C098
Alineación del cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se
imprimirá correctamente. Sustituya el desito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Consulte
Sustitución de un desito de tinta
.
El patrón de alineación de los cabezales de impresión se imprime en negro y azul.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel
reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4
o Carta en el cassette.
3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja
de salida.
4. Imprima la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
(1)
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
(2)
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(3)
Seleccione Alineación auto cabezales (Auto head alignment) y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(4)
Confirme el mensaje, seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Se imprimi la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Página 115 de 991 páginasAlineación del cabezal de impresión
Importante
No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de
impresión.
Tenga cuidado para que no se manche la hoja de alineación de los cabezales de
impresión. Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente.
(5)
Cuando aparezca el mensaje "¿Se han imprimido bien los patrones? (Did the
patterns print correctly?)", compruebe que el patrón se ha imprimido
correctamente, seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
5. Escanee la hoja de alineación de los cabezales de impresión para ajustar la
posición de los cabezales de impresión.
(1)
Compruebe el mensaje y cargue la hoja de alineación de los cabezales de
impresión en el cristal de la platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y
alinee la marca
de la esquina superior izquierda de la hoja con la marca de alineación
.
(2)
Cierre la cubierta de documentos con cuidado y pulse el botón
OK
.
El equipo comenzaa escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición de los
Página 116 de 991 páginasAlineación del cabezal de impresión
cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni retire la hoja de alineación de los cabezales de
impresión del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los
cabezales de impresión.
Si aparece el mensaje "Error al escanear la hoja de alineación de cabezales. (Failed to
scan head alignment sheet.)", pulse el botón
OK
.
Consulte "Solución de problemas " en el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
(3)
Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón
OK
.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Cuando concluya el ajuste de la posición de los cabezales de impresión, quite del cristal de la platina la hoja
de alineación de los cabezales de impresión.
Nota
Pulse el botón
INICIO (HOME)
para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla
INICIO (HOME).
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posicn de los
cabezales de impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición manualmente
desde el ordenador.
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada
.
Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales,
seleccione Imp. alineación cabezales (Print the head alignment value) en el me
Mantenimiento (Maintenance).
Principio degina
Página 117 de 991 páginasAlineación del cabezal de impresión
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
> Limpieza del rodillo de alimentación del papel
C099
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación de papel
desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja
de salida.
3. Seleccione Limpieza de rodillos (Roller cleaning).
(1)
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME)
.
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
(2)
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
(3)
Seleccione Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
(4)
Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón
OK
.
(5)
Seleccione la fuente de papel que se va a limpiar (Bandeja posterior (Rear tray)
o Cassette y pulse el botón
OK
.
4. Limpie el rodillo sin papel.
(1)
Siga el mensaje para eliminar el papel de la fuente de papel seleccionada en el
punto (5) del paso 3.
(2)
Pulse el botón
OK
.
El rodillo de alimentación del papel gira mientras se limpia.
5.
Limpie con papel el rodillo de alimentación del papel.
(1)
Asegúrese de que el rodillo de alimentación del papel ha dejado de girar y siga
después el mensaje para cargar al menos tres hojas de papel normal de
tamaño A4 o Carta en la fuente de papel seleccionada en el punto (5) del paso
3.
(2)
Pulse el botón
OK
.
El equipo comenzala limpieza. Una vez se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
Página 118 de 991 páginasLimpieza del rodillo de alimentación del papel
(3)
Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón
OK
.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Nota
Pulse el botón
INICIO (HOME)
para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla
INICIO (HOME).
Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillos de alimentación del papel, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Principio degina
Página 119 de 991 páginasLimpieza del rodillo de alimentación del papel
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Mantenimiento
> Limpieza de la almohadilla del cassette
C100
Limpieza de la almohadilla del cassette
Si la almohadilla del cassette está manchada de polvo de papel o suciedad, es posible que se
expulsen dos o más hojas de papel. Siga el procedimiento que se describe a continuación para limpiar
la almohadilla del cassette.
Debe preparar: un bastoncillo de algodón
1. Retire el cassette de la impresora y quite todos los papeles.
2. Limpie la almohadilla (A) lateralmente con un bastoncillo de algodón humedecido.
Importante
Una vez limpia la almohadilla manchada, séquela por completo.
Si no se soluciona el problema, ngase en contacto con el centro de servicio.
Principio degina
Página 120 de 991 páginasLimpieza de la almohadilla del cassette
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
> Apéndice
Apéndice
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Sugerencias de uso del equipo
Principio degina
Página 121 de 991 páginasApéndice
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Apéndice
> Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las
imágenes
Puede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los siguientes
documentos.
La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de su
jurisdicción.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o
no)
Placas o insignias de
identificación
Documentos de servicio selectivo
u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio
emitidas por organismos
gubernamentales
Licencias de vehículos de motor
y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o
no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Obras protegidas por derechos de la
propiedad intelectual/obras de arte sin
permiso del propietario del copyright
Principio degina
Página 122 de 991 páginasLimitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Guía avanzada Solución de problemas
Contenido
>
Apéndice
> Sugerencias de uso del equipo
C112
Sugerencias de uso del equipo
En esta sección se introducen consejos sobre cómo utilizar el equipo y sobre cómo imprimir con
calidad óptima.
La tinta se utiliza para distintos fines.
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la
impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión. La tinta no sólo se utiliza para
imprimir, sino también para limpiar el cabezal de impresión con el fin de mantener una calidad de
impresión óptima.
La impresora dispone de una función que permite limpiar automáticamente los inyectores de
chorro de tinta para evitar atascos. Durante el procedimiento de limpieza, la tinta se aspira desde
los inyectores. Se utiliza muy poca tinta para la limpieza de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de
papel en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta
de color también se consume durante la impresión en blanco y negro.
¿Por qué hay dos depósitos de tinta negra en el equipo?
El equipo lleva dos tipos de tinta negra: tinta basada en colorantes (BK) y tinta basada en
pigmentos (PGBK).
La tinta basada en colorantes se utiliza principalmente para la impresión de fotografías,
ilustraciones, etc., y la tinta basada en pigmentos, para los documentos que contienen
fundamentalmente texto. Cada una tiene una finalidad diferente de modo que, aunque se agote
una, no se utilizará la otra para sustituirla. Si alguna se agota, es preciso sustituir su depósito.
Estos dos depósitos de tinta se utilizan automáticamente sen el tipo de papel de impresión o la
configuración del controlador de impresora. El usuario no puede modificar el empleo de las tintas
por sí mismo.
La lámpara de tinta le informa cuando ésta se está agotando.
El interior de un depósito de tinta se compone de (A) la parte en la que se conserva la tinta y (B) la
esponja con la tinta absorbida.
Cuando se agota la tinta (A) la lámpara de tinta parpadea lentamente para indicar que el nivel de
tinta es bajo.
A continuación, cuando se agota la tinta (B), lampara de tinta parpadeapidamente para indicar
que es necesario sustituir el depósito de tinta con uno nuevo.
Consulte
Sustitución de un desito de tinta
.
Impresión en papel especial: ¿cómo puedo imprimir con la
calidad óptima?
Página 123 de 991 páginasSugerencias de uso del equipo
Sugerencia: antes de imprimir, compruebe el estado del equipo.
¿Está el cabezal de impresión correcto?
Si los inyectores del cabezal de impresión están atascados, la impresión perderá intensidad y
se desaprovechará el papel. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el
cabezal de impresión.
Consulte
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
.
¿El interior de la impresora está manchado de tinta?
Tras imprimir gran cantidad de documentos o imprimir sin bordes, es posible que el área a
través de la cual pasa el papel se manche con tinta. Utilice la Limpieza de placa inferior para
limpiar el interior de la impresora.
Consulte el manual en pantalla:
Guía avanzada .
Sugerencia: compruebe cómo cargar el papel correctamente.
¿Se ha cargado el papel con la orientación correcta?
Al cargar papel en la bandeja posterior o cassette, compruebe la orientación del papel.
Bandeja posterior
Cassette
Para cargar el papel en la bandeja
posterior, hágalo con la cara de impresión
hacia usted.
Para cargar el papel en el cassette, hágalo con la
cara de impresn hacia abajo.
¿El papel está curvado?
El papel curvado provoca atascos de papel. Alíselo y, a continuación, cárguelo de nuevo.
Consulte " Solución de problemas " en el manual en pantalla:
Guía avanzada .
Sugerencia: una vez cargado el papel, especifique su
configuración.
Una vez cargado el papel, asegúrese de seleccionarlo en Tipo (Type) del panel de control o en
Tipo de soporte (Media Type) con el controlador de impresora. Si el tipo de papel no está
seleccionado, no obtendrá resultados de impresión satisfactorios.
Consulte
Tipos de soportes que es posible utilizar
.
Hay varios tipos de papel: papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión de
fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Tipo (Type) del panel de
control o Tipo de soporte (Media Type) del controlador de impresora cuenta ya con varias
configuraciones para cada tipo de papel (por ejemplo, utilizando tinta, expulsando tinta o ajustando
la distancia de los inyectores). De este modo, podrá imprimir en cada tipo de papel con una
calidad de imagen óptima. Puede imprimir con diversos ajustes de Tipo (Type) (Tipo de soporte
(Media Type)) adecuados para cada tipo de papel cargado.
Para cancelar la impresión, pulse el botón Parar.
Sugerencia: no pulse nunca el botón ACTIVADO.
Si pulsa el botón
ACTIVADO
cuando la impresión está en curso, los datos de impresión enviados
Página 124 de 991 páginasSugerencias de uso del equipo
desde el equipo quedarán en la cola de la impresora y no podrá continuar imprimiendo.
Pulse el botón
Parar
para cancelar la impresión.
Nota
Si no puede cancelar la impresión pulsando el botón
Parar (Stop)
al imprimir desde un
ordenador, abra la ventana de configuración del controlador de la impresora para eliminar los
trabajos de impresión innecesarios del monitor de estado de la impresora.
¿Debo manipular el equipo con cuidado al utilizarlo o
transportarlo?
Sugerencia: no use ni transporte el equipo inclinado o en
posición vertical.
Si transporta o utiliza el equipo inclinado o en vertical, se podría derramar la tinta o el equipo podría
sufrir daños.
Asegúrese de no utilizar ni transportar la impresora verticalmente o inclinada.
Sugerencia: no coloque ningún objeto sobre la cubierta de
documentos.
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la bandeja
posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento incorrecto del equipo.
Tampoco coloque el equipo en un lugar en el que puedan caerle objetos encima.
Sugerencia: elija cuidadosamente el lugar en el que vaya a
colocar el equipo.
Coloque el equipo como mínimo a 15 cm/5,91 pulgadas de otros dispositivos eléctricos como
lámparas fluorescentes. Si el equipo se coloca más cerca de ellos, quizás no pueda funcionar
correctamente debido a los ruidos de los fluorescentes.
¿Cómo puedo mantener una calidad de impresión óptima?
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se
seque o atasque. Siga siempre los pasos que se presentan a continuación para obtener una calidad
de impresión óptima.
Página 125 de 991 páginasSugerencias de uso del equipo
Utilice el procedimiento siguiente para desenchufar el cable de
alimentación.
1. Pulse el botón
ACTIVADO
del equipo para apagarlo.
2. Asegúrese de que la luz de
encendido (POWER)
no esté iluminada.
3. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared.
Si pulsa el botón
ACTIVADO
para desconectar la alimentación, la impresora tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si
desenchufa el cable de alimentación de la toma de pared antes de que la luz de
encendido
(POWER)
se apague, el cabezal de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará
o atascará.
Para desenchufar el cable de alimentación, siga este procedimiento.
Imprima periódicamente
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado y éste queda inservible, aunque escerrado, el cabezal de impresión también se
puede secar u obstruir si la impresora no se utiliza durante mucho tiempo.
Se recomienda utilizar el equipo al menos una vez al mes.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
Los colores son irregulares y los resultados de impresión
borrosos.
Sugerencia: imprima el patrón de prueba de los inyectores para
comprobar que no están atascados.
Si los inyectores del cabezal de impresión están atascados, los colores serán irregulares o los
resultados de impresión serán borrosos.
En este caso
Imprima el patrón de prueba de los inyectores
Compruebe con el patrón de prueba impreso que los inyectores no están obstruidos.
Consulte
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
.
Página 126 de 991 páginasSugerencias de uso del equipo
Principio degina
Página 127 de 991 páginasSugerencias de uso del equipo
MC-4897-V1.00
Guía básica
Impresión
Escaneado
Copia
Solución de problemas
Cómo usar este manual
Impresión de este manual
Mantenimiento
Acerca de la comunicación por
Bluetooth
Cambio de la configuración del
equipo
Apéndice
Al mostrar este manual en
pantalla en un entorno de idioma
distinto al inglés, es posible que
se muestren algunas
descripciones en inglés.
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión con el software de aplicación incluido
¿Qué es Easy-PhotoPrint EX?
Impresión fotográfica
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
Selección de imágenes
Selección del papel
Impresión
Creación de un álbum
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
Selección del papel y del formato
Selección de imágenes
Edición
Impresión
Impresión de calendarios
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
Selección del papel y del formato
Selección de imágenes
Edición
Impresión
Impresión de adhesivos
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
Selección del papel y del formato
Selección de imágenes
Edición
Impresión
Impresión de formato
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
Selección del papel y del formato
Selección de imágenes
Edición
Impresión
Impresión de contenido premium
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
Selección del papel y del formato
Selección de imágenes
Página 128 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
Edición
Impresión
Corrección y mejora de imágenes
Uso de la función Autocorrección de foto
Uso de la función Corrección de ojos rojos
Uso de la función Aclarador de caras
Uso de la función Enfocar cara
Uso de la función Suavizado digital de rostros
Uso de la función Eliminador de imperfecciones
Ajuste de imagen
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/
Enhance Images)
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video
Frame Capture)/Impresión de películas (Movie Print)
Descarga de imágenes desde sitios para compartir
fotografías
Ventana Import Photos from Photo Sharing Sites
(Import Photos from Photo Sharing Sites)
Preguntas y respuestas
¿Cómo se mueven (o copian) los archivos
guardados?
¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión?
¿Cómo se imprime con márgenes iguales?
¿Qué significa "P1" o "P4"?
Configuración de la impresión fotográfica
Impresión de Vivid Photos
Reducción del ruido de las fotografías
Recorte de fotografías (Impresión fotográfica)
Impresión de fechas en las fotografías (Impresión
fotográfica)
Impresión de varias fotografías en una página
Impresión de índices
Impresión de fotos de carné
Impresión de la información fotográfica
Cómo guardar fotografías
Apertura de archivos guardados
Otras opciones
Cambio de formato
Cambio de fondo
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de
fotografías
Recorte de fotografías
Enmarcado de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de comentarios a fotografías
Página 129 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
Adición de texto a fotografías
Cómo guardar
Configuración de festividades
Configuración de la visualización del calendario
Apertura de archivos guardados
Impresión con otro software de aplicación
Métodos de impresión
Impresión de fácil configuración
Configuración de la orientación y del tamaño de
página
Configuración delmero de copias y del orden de
impresión
Configuración del margen de grapado
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión ajustada a la página
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de pósters
Impresión en cuadernillo
Impresión a doble cara
Impresión de sellos y fondos
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como
fondo
Impresión de sobres
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a
la finalidad
Visualización de los resultados de impresión antes
de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel
(tamaño personalizado)
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los
datos de imagen
Combinación del nivel de calidad de impresión y del
método de medios tonos
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en
fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Simulación de ilustración
Representación de los datos de imagen con un solo
color
Presentación de los datos de imagen con Vivid
Photo
Página 130 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
Suavizado de los contornos dentados
Modificación de las propiedades del color para
mejorar la coloración
Reducción del ruido de las fotografías
Descripción del controlador de impresora
Operaciones con el controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Controlador de impresora XPS
Cómo abrir la ventana de configuración del
controlador de impresora
Ficha Mantenimiento
Monitor de estado Canon IJ
Vista preliminar de Canon IJ
Impresión utilizando el panel de control del equipo
Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/
unidad flash USB (Fotografía (Photo))
Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de
memoria/unidad flash USB
Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos
(Select photo print))
Impresión de todas las fotografías guardadas en una
tarjeta de memoria/unidad flash USB (Imprimir todas
fotos (Print all photos))
Configuración de los elementos
Uso de prácticas funciones de visualización
Impresión de un área especificada (Modo recorte
(Trimming mode))
Avance rápido por las fotografías según un número
de fotos o la fecha de disparo (Modo omitir (Skip
mode))
Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel
(Impr. de diseño (Layout print))
Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker
print))
Impresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos
(Photo index print))
Impresión de fotografías según la configuración de
DPOF (Impresión DPOF (DPOF print))
Impresión de fotografías incrustando la información de
captura (Impr. info. capturada (Captured info print))
Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID
photo size print))
Creación de un calendario (Imprimir calendario
(Calendar print))
Uso de la función de presentación de diapositivas
Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas
Impresión de documentos (archivos PDF)
Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en
una tarjeta de memoria/unidad flash USB
Página 131 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
Impresión de fotografías a partir de fotos impresas
(Reimprimir foto (Photo reprint))
Impresión a partir de una fotografía impresa
Configuración de los elementos
Impresión de un área especificada (Recorte)
Uso de las funciones de reimpresión de fotos
Selección de un menú de reimpresión de fotos
Reimpresión de fotos en pegatinas (Impresión
adhesivos (Sticker print))
Reimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas
fotos (Print all photos))
Impresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas
(Imprimir especial (Special print))
Impresión desde un teléfono móvil mediante
comunicación por Bluetooth
Impresión mediante comunicación por Bluetooth
Cambio de la configuración de Bluetooth
Impresión de formularios de plantillas como papel
rayado o papel gráfico
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo
compatible
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo
compatible con PictBridge
Impresión de fotografías directamente desde un
dispositivo compatible con PictBridge
Acerca de la configuración de impresión de PictBridge
Configuración de un dispositivo compatible con
PictBridge
Configuración desde el equipo
Escaneado
Escaneado
Escaneado de imágenes
Escaneado de imágenes
Antes de escanear
Colocación de los documentos
Escaneado mediante el panel de control del equipo
Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de
memoria/unidad flash USB a través del panel de control
del equipo
Eliminación de datos escaneados de la tarjeta de
memoria/unidad flash USB
Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a
través del panel de control del equipo
Anexión de los datos escaneados al correo electrónico
utilizando el panel de control del equipo
Ajuste de los elementos con el panel de control del
equipo
Apéndice: Varias configuraciones de escaneado
Selección de una respuesta para los comandos en
el panel de control con MP Navigator EX
Página 132 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
Escaneado con el software de aplicación incluido
¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner
proporcionado)?
Probemos a escanear
Inicio de MP Navigator EX
Escaneado fácil con Escaneado automático
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado de varios documentos a la vez
Escaneado de imágenes más grandes que la
platina (Asistente de Stitch)
Escaneado fácil con un clic
Funciones útiles de MP Navigator EX
Mejora y corrección de imágenes de forma
automática
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
Ajuste de imagen
Búsqueda de imágenes
Clasificación de imágenes en categorías
Uso de imágenes en MP Navigator EX
Cómo guardar
Guardado como archivos PDF
Creación/edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión fotográfica
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Apertura/edición de archivos PDF protegidos con
contraseña
Pantallas de MP Navigator EX
Pantalla de modo de navegación
Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes
(Scan/Import Documents or Images)
Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use
Images on your Computer)
Ficha Escaneado personalizado con Un clic
(Custom Scan with One-click)
Pantalla Escaneado automático (Auto Scan)
(ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado
(Scan Settings) (Escaneado automático)
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/
Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar
(Scan/Import))
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado
(Scan Settings) (fotos/documentos)
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save
as PDF file)
Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF
Settings)
Página 133 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana
Escanear/Importar (Scan/Import))
Ventana Ver y usar (View & Use)
Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF
file)
Cuadro de diálogo Imprimir documento
Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico
(Send via E-mail)
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/
Enhance Images)
Pantalla de modo de un clic
Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto
Scan)
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de
modo de un clic)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado
(Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif
Settings)
Cuadro de diálogo PDF
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save
as PDF file)
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
Cuadro de diálogo OCR
Cuadro de diálogo Personalizado (Custom)
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Ficha General
Ficha Configuración del botón de escaneado
(Scanner Button Settings) (Guardar en PC)
Ficha Configuración del botón de escaneado
(Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado
(Scan Settings) (Configuración del botón de
escaneado)
Apéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes
escaneadas
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta
de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
Escaneado con otro software de aplicación
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
Escaneado con configuraciones avanzadas mediante
ScanGear (controlador de escáner)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Escaneado en Modo básico
Escaneado en Modo avanzado
Escaneado en Modo de escaneado automático
Escaneado de varios documentos a la vez con
ScanGear (controlador de escáner)
Página 134 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con
ScanGear (controlador de escáner)
Corrección de imágenes (Nitidez de imagen,
Reducción de polvo y arañazos, Corrección de
difuminado, etc.)
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Ajuste de la saturación y el balance del color
Ajuste del brillo y el contraste
Ajuste del histograma
Ajuste de la curva de tonos
Configuración del umbral
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Ficha Modo básico (Basic Mode)
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
Configuración de entrada (Input Settings)
Configuración de salida (Output Settings)
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
Ficha Modo de escan. auto. (Auto Scan Mode)
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Ficha Escáner (Scanner)
Ficha Vista preliminar (Preview)
Ficha Escanear (Scan)
Ficha Configuración de color (Color Settings)
Apéndice: Información útil al escanear
Ajuste de los marcos de recorte
Resolución
Formatos de archivo
Coincidencia de color
Otros métodos de escaneado
Escaneado con el controlador WIA
Escaneado usando el Panel de control (Windows XP
sólo)
Copia
Impresión utilizando el panel de control del equipo
Copia
Realización de copias
Configuración de los elementos
Reducción o ampliación de una copia
Acceso a la pantalla de vista previa
Uso de prácticas funciones de copia
Selección de un menú de copia práctico
Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara
(Two-sided copy))
Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1
(2-on-1 copy))
Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en
Página 135 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
1 (4-on-1 copy))
Copia sin bordes (Borderless copy)
Copia de originales gruesos, como libros (Copiar borrar
marco (Frame erase copy))
Solución de problemas
Solución de problemas
Si se produce un error
No se puede encender el equipo
En la pantalla LCD aparece un mensaje de error
No se ve nada en la pantalla LCD
Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD
No se pueden instalar los MP Drivers
No se puede instalar la aplicación
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de
Easy-WebPrint EX
No se puede conectar correctamente con el ordenador con
un cable USB
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La
conexión USB de alta velocidad no funciona/Aparece el
mensaje "Este dispositivo puede funcionar más
rápidamente"
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
Parte de la página no se imprime
No hay resultados de impresión/La impresión es
borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas
Las líneas no están alineadas
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
El papel queda manchado/La superficie impresa es
rayada
El reverso del papel queda manchado
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia
impresa
Los colores presentan franjas o irregularidades
No comienza la impresión
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
El equipo se mueve pero no expulsa tinta
La velocidad de impresión es inferior a la prevista
El soporte del cabezal de impresión no se mueve a la
posición para sustituirlo
El papel no entra correctamente
El papel no se introduce desde la fuente de papel
especificada en el controlador de la impresora
Atascos de papel
El papel está atascado en la ranura de salida del papel o
en la bandeja posterior
El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad
de transporte
El papel atascado no se elimina al imprimir
Página 136 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
automáticamente a doble cara
Otros casos
En la pantalla del ordenador aparece un mensaje
Aparece "Número de error: B200 Se ha producido un
error en la impresora. Apague la impresora y desenchufe
el cable de alimentación de la impresora de la fuente de
alimentación. A continuación, póngase en contacto con el
Centro de servicio."
Aparece "Número de error: **** Se ha producido un error
en la impresora. Apague la impresora y enciéndala de
nuevo. Si el problema no se resuelve, consulte el manual
del usuario para obtener más información."
Aparece un error relacionado con la impresión
automática a doble cara
Aparece un error informando de que se ha desconectado
el cable de alimentación
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación
Otros mensajes de error
Aparece la pantalla de Extended Survey Program sobre
impresora de inyección de tinta/escáner/fax
No se puede imprimir correctamente mediante la impresión
automática a doble cara
Para usuarios de Windows
No se abre el monitor del estado de la impresora
Inicio de MP Navigator EX cuando se pulsa el botón Color
o Negro (Black) del equipo
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible
con PictBridge
No se puede imprimir correctamente desde un dispositivo
con comunicación inalámbrica
No se puede extraer la tarjeta de memoria
Problemas con el escaneado
El escáner no funciona
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla
de ScanGear (controlador de escáner)
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el
monitor) es pobre
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
No se pueden escanear varios documentos a la vez
No se puede escanear correctamente en el Modo de
escaneado automático
La velocidad de escaneado es muy lenta
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado
El escáner no funciona después de actualizar Windows
Problemas de software
El programa de software de correo electrónico que
desea usar no aparece en la pantalla para poder
seleccionarlo
La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida)
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en
Página 137 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
el monitor del ordenador
La imagen escaneada no se abre
Problemas con MP Navigator EX
No es posible escanear con el tamaño correcto
El tamaño o la posición de la imagen no se detectan
correctamente al escanear mediante el panel de control
El documento está colocado correctamente, pero la
imagen se escanea torcida
El documento está colocado correctamente, pero la
orientación es diferente en la imagen escaneada
No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK
PREMIUM
Si no puede resolver el problema
Preguntas más frecuentes
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Notas generales (controlador de escáner)
Uso de Easy-PhotoPrint EX
Uso de MP Navigator EX
Página 138 de 991 páginasMG5100 series Guía avanzada
Guía avanzada
> Cómo usar este manual
Cómo usar este manual
Funcionamiento del panel de contenido
Funcionamiento de la ventana de explicaciones
Impresión de este manual
Uso de palabras clave para encontrar un documento
Registro de documentos en Mi manual
Símbolos utilizados en este documento
Marcas comerciales y licencias
Principio degina
Página 139 de 991 páginasCómo usar este manual
Guía avanzada
>
mo usar este manual > Funcionamiento del panel de contenido
Funcionamiento del panel de contenido
Al hacer clic en un título de documento de los que aparecen en el panel de contenido situado a la
izquierda del manual en pantalla, los documentos de dichotulo se muestran en la ventana de
explicaciones del lado derecho.
Al hacer clic en
situado a la izquierda de , se muestran los títulos de los documentos que se
encuentran en las jerarquías inferiores.
Nota
Haga clic en para cerrar o mostrar el panel de contenido.
Principio degina
Página 140 de 991 páginasFuncionamiento del panel de contenido
Guía avanzada
>
mo usar este manual > Funcionamiento de la ventana de explicaciones
Funcionamiento de la ventana de explicaciones
Ventana de explicaciones
(1) Haga clic en los caracteres verdes para pasar al documento correspondiente.
(2) El cursor pasa a la parte superior de este documento.
Ventana utilizada para explicar el funcionamiento
En este manual en pantalla, cuando se utiliza el sistema operativo Windows 7 Home Premium
(Windows 7 en lo sucesivo), se muestra una ventana.
Principio degina
Página 141 de 991 páginasFuncionamiento de la ventana de explicaciones
Guía avanzada
>
mo usar este manual > Impresión de este manual
Impresión de este manual
Haga clic en para mostrar el panel de impresión a la izquierda del manual en pantalla.
Nota
Haga clic en para cerrar o acceder al panel de impresión.
Cuando se hace clic en y, a continuación, en Configurar página (Page Setup), aparece el cuadro
de diálogo Configurar página (Page Setup). Aquí se puede configurar fácilmente el papel que se va
a utilizar para imprimir.
Haga clic en y, a continuación, en Configuración de impresión (Print Settings) para mostrar el
cuadro de diálogo Imprimir (Print). Cuando aparezca el cuadro de diálogo, seleccione la impresora
que vaya a utilizar para imprimir. En la ficha Config. impres. (Print Setup)también se puede
seleccionar la impresora que se va a utilizar.
Tras seleccionar la impresora, haga clic en Propiedades... (Properties...) para especificar la
configuración de impresión.
Haga clic en y, a continuación, en Configuración de opciones (Option Settings) para que
aparezca el cuadro de diálogo Configuración de opciones (Option Settings). Entonces podrá definir
la operación de impresión.
Imprimir eltulo del documento y elmero de página (Print document title and page number)
Cuando se marca esta casilla de verificación, en el encabezado (parte superior del documento)
se imprimen el nombre del manual y el número de página.
Imprimir el color y las imágenes del fondo (Print background color and images)
Cuando se marca esta casilla de verificación, se imprimen el color de fondo y la imagen.
Algunas imágenes siempre se imprimen con independencia de si está marcada esta casilla
de verificación o no.
Comprobar número de págs. a imprimir antes de la impresión (Check number of pages to be
printed before printing)
Cuando se marca esta casilla de verificación, el cuadro de diálogo Confirmación del núm. de
pág. de impr. (Print Page Count Confirmation) aparece antes de que comience la impresión.
Mediante este cuadro de diálogo se puede comprobar cuántas páginas se van a imprimir.
Página 142 de 991 páginasImpresión de este manual
En la ficha Selección doc. (Document Selection), elija el método para imprimir el documento. Dispone
de los siguientes cuatro métodos de impresión:
Impresión del documento en uso
Impresión de los documentos seleccionados
Impresión de Mi manual
Impresión de todos los documentos
Nota
También se puede seleccionar el tipo que se va a imprimir y, a continuación, especificar fácilmente
la configuración de impresión en la ficha Config. impres. (Print Setup).
Impresión del documento en uso
Puede imprimir el documento que se esté mostrando en ese momento.
1.
Desde Seleccionar objeto (Select Target), elija Documento actual (Current
Document)
El tulo del documento que se muestre en ese momento aparecerá en la lista Documentos a
imprimir (Documents to Be Printed).
Nota
Si selecciona Imprimir documentos vinculados (Print linked documents), también podrá
imprimir los documentos que estén vinculados al actual. Los documentos vinculados se
agregarán a la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed).
Haga clic en Vista prelim. impr. (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y
comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento.
2.
Haga clic en la ficha Config. impres. (Print Setup)
En la ficha Configurar página (Page Setup), seleccione la impresora que desee utilizar y
especifique la configuración de impresión básica, según lo considere necesario.
3.
Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing)
Aparecerá un mensaje para confirmar elmero de páginas que se van a imprimir.
4.
Ejecute la impresión
Confirme elmero de páginas que desee imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes).
Se imprimirán los documentos que se muestren en ese momento.
Impresión de los documentos seleccionados
Puede seleccionar e imprimir los documento que desee imprimir.
1.
Desde Seleccionar objeto (Select Target), elija Documentos seleccionados
(Selected Documents)
Los títulos de todos los documentos aparecerán en la lista Documentos a imprimir (Documents to
Be Printed).
2.
Seleccione los documentos que desee imprimir
En la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed), marque las casillas de verificación
de los títulos de los documentos que desee imprimir.
Nota
Cuando se marca la casilla de verificación Seleccionar automáticamente los documentos de
las jerarquías inferiores (Automatically select documents in lower hierarchies), las casillas de
Página 143 de 991 páginasImpresión de este manual
verificación de todos los títulos de los documentos que se encuentren en las categorías
inferiores también se marcarán.
Haga clic en Seleccionar todo (Select All) para marcar las casillas de verificación de todos los
tulos de los documentos.
Haga clic en Borrar todo (Clear All) para quitar las marcas de las casillas de verificación de
todos lostulos de los documentos.
Haga clic en Vista prelim. impr. (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y
comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento.
3.
Haga clic en la ficha Config. impres. (Print Setup)
En la ficha Configurar página (Page Setup), seleccione la impresora que desee utilizar y
especifique la configuración de impresión básica, según lo considere necesario.
4.
Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing)
Aparecerá un mensaje para confirmar elmero de páginas que se van a imprimir.
5.
Ejecute la impresión
Confirme elmero de páginas que desee imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes).
Se imprimirán todos los documentos cuyas casillas de verificación se hayan marcado.
Impresión de Mi manual
Puede seleccionar e imprimir los documentos que estén registrados en Mi manual.
Para obtener más información sobre Mi manual, consulte " Registro de documentos en Mi manual
".
1.
Desde Seleccionar objeto (Select Target), elija Mi manual (My Manual)
Los títulos de los documentos que se hayan registrado en Mi manual se mostrarán en la lista
Documentos a imprimir (Documents to Be Printed).
2.
Seleccione los documentos que desee imprimir
En la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed), marque las casillas de verificación
de los títulos de los documentos que desee imprimir.
Nota
Haga clic en Seleccionar todo (Select All) para marcar las casillas de verificación de todos los
tulos de los documentos.
Haga clic en Borrar todo (Clear All) para quitar las marcas de las casillas de verificación de
todos lostulos de los documentos.
Haga clic en Vista prelim. impr. (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y
comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento.
3.
Haga clic en la ficha Config. impres. (Print Setup)
En la ficha Configurar página (Page Setup), seleccione la impresora que desee utilizar y
especifique la configuración de impresión básica, según lo considere necesario.
4.
Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing)
Aparecerá un mensaje para confirmar elmero de páginas que se van a imprimir.
5.
Ejecute la impresión
Confirme elmero de páginas que desee imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes).
Se imprimirán todos los documentos cuyas casillas de verificación se hayan marcado.
Impresión de todos los documentos
Puede imprimir todos los documentos del manual en pantalla.
Página 144 de 991 páginasImpresión de este manual
1.
Desde Seleccionar objeto (Select Target), elija Todos los documentos (All
Documents)
Los títulos de todos los documentos se mostrarán en la lista Documentos a imprimir (Documents
to Be Printed) y las casillas de verificación se marcarán de manera automática.
Nota
Si quita la marca de la casilla de verificación del título de un documento, ese documento no se
imprimirá.
Haga clic en Seleccionar todo (Select All) para marcar las casillas de verificación de todos los
tulos de los documentos.
Haga clic en Borrar todo (Clear All) para quitar las marcas de las casillas de verificación de
todos lostulos de los documentos.
Haga clic en Vista prelim. impr. (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y
comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento.
2.
Haga clic en la ficha Config. impres. (Print Setup)
En la ficha Configurar página (Page Setup), seleccione la impresora que desee utilizar y
especifique la configuración de impresión básica, según lo considere necesario.
3.
Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing)
Aparecerá un mensaje para confirmar elmero de páginas que se van a imprimir.
4.
Ejecute la impresión
Confirme elmero de páginas que desee imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes).
Se imprimirán todos los documentos.
Importante
Para imprimir todos los documentos se necesita mucho papel. Antes de imprimir, compruebe
elmero de páginas a imprimir que aparece en el cuadro de diálogo Confirmación delm.
de pág. de impr. (Print Page Count Confirmation).
El cuadro de diálogo Vista prelim. impr. (Print Preview) permite ajustar la impresión al ancho
del papel o establecer un factor de zoom. Sin embargo, si el factor de zoom nuevo hace que
los datos de impresión queden fueran del papel, esa porción del documento no se imprimirá.
Principio degina
Página 145 de 991 páginasImpresión de este manual
Guía avanzada
>
mo usar este manual > Uso de palabras clave para encontrar un documento
Uso de palabras clave para encontrar un documento
Puede introducir una palabra clave para buscar un documento objetivo.
Se buscará en todos los documentos de los manuales en pantalla que se muestren en ese momento.
1.
Haga clic en
Aparecerá el panel de búsqueda a la izquierda del manual en pantalla.
Nota
Haga clic en para cerrar o mostrar el panel de búsqueda.
2.
Introduzca una palabra clave
En Palabra clave (Keyword), introduzca una palabra clave para el elemento que desee comprobar.
Si desea introducir varias palabras clave, inserte un espacio entre ellas.
Nota
Puede introducir un máximo de 10 palabras clave de búsqueda o 255 caracteres.
No se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas.
El programa también puede buscar palabras clave que contengan espacios.
Una manera cómoda de localizar rápidamente un documento que se quiere leer es introducir
palabras clave como se describe a continuación.
Para conocer cómo ejecutar una función que esté utilizando:
Introduzca el nombre del menú que aparezca en el panel de control del equipo o del
ordenador (por ejemplo, borrar marco copia).
Para localizar la explicación de cómo llevar a cabo algo en concreto:
Introduzca la función y el elemento que se va a imprimir (por ejemplo, imprimir calendario).
3.
Haga clic en Iniciar búsqueda (Start Searching)
Página 146 de 991 páginasUso de palabras clave para encontrar un documento
Comenzará la búsqueda y en la lista de resultados de búsqueda aparecerán los títulos de los
documentos que contengan la palabra clave.
Cuando ejecuta una búsqueda mediante la introducción de varias palabras clave, los resultados
de búsqueda se muestran tal y como aparecen a continuación.
[Doc. que cont. contenido exacto] ([Documents Containing Perfect Match])
Documentos que contengan toda la cadena de caracteres de búsqueda (incluyendo los espacios)
exactamente igual a como se haya introducido (coincidencia perfecta)
[Doc. que cont. todas las palabras clave] ([Documents Containing All Keywords])
Documentos que contengan todas las palabras clave que se hayan introducido
[Doc. que cont. cualquier palabra clave] ([Documents Containing Any Keyword])
Documentos que contengan al menos una de las palabras clave que se hayan introducido
4.
Acceda al documento que desee leer
En la lista de resultados de búsqueda, haga doble clic (o seleccione y pulse la tecla Intro) en el
tulo del documento que desee leer.
Al acceder a los documentos de dicho título, las palabras clave que se hayan encontrado en éstos
aparecerán resaltadas.
Nota
Cuando se modifica la entrada de palabras clave y se realizan búsquedas varias veces, se
conserva un historial de búsqueda. Para eliminar el historial de búsqueda, haga clic en
, a la
derecha de Palabra clave (Keyword) y seleccione la opción Borrar historial (Clear History) que
aparece.
Principio degina
Página 147 de 991 páginasUso de palabras clave para encontrar un documento
Guía avanzada
>
mo usar este manual > Registro de documentos en Mi manual
Registro de documentos en Mi manual
Registre los documentos que lea con más frecuencia como documentos de Mi manual para poder
consultarlos fácilmente en cualquier momento.
1.
Acceda al documento
Acceda al documento que desee añadir a Mi manual.
2.
Haga clic en
El panel Mi Manual aparecerá a la izquierda del manual en pantalla.
Nota
Haga clic en para cerrar o mostrar el panel Mi manual.
3.
Registre el documento en Mi manual
Haga clic en Agregar (Add).
El tulo del documento que se muestre en ese momento se agregará a Lista de Mi manual (List of
My Manual).
Nota
También se pueden añadir documentos a Mi manual mediante los métodos siguientes.
Cuando se añade un documento a Mi manual, en el panel de contenido los iconos del
documento presentan elmbolo
.
En la lista Documentos mostrados recientemente (Recently Displayed Documents), haga
doble clic en eltulo del documento que desee añadir a Mi manual (o seleccione el
documento y pulse la tecla Intro) para acceder al título y, a continuación, haga clic en
Agregar (Add).
Haga clic con el botón secundario en eltulo del documento que aparezca en el panel de
contenido o bien en la ventana de explicaciones y, a continuación, seleccione Agregar a Mi
Página 148 de 991 páginasRegistro de documentos en Mi manual
manual (Add to My Manual) en el menú contextual.
En el panel de contenido, seleccione el tulo del documento que desee añadir a Mi
manual y, a continuación, haga clic en Agregar a Mi manual (Add to My Manual) en la parte
inferior derecha del panel.
4.
Mostrar Mi manual
Al hacer doble clic (o seleccionar y pulsar la tecla Intro) en eltulo de un documento que se
muestre en Lista de Mi manual (List of My Manual), dicho documento aparecerá en la ventana de
explicaciones.
Nota
Para eliminar un documento de Lista de Mi manual (List of My Manual), selecciónelo de la lista
y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete) (o pulse la tecla Suprimir).
Principio degina
Página 149 de 991 páginasRegistro de documentos en Mi manual
Guía avanzada
>
mo usar este manual > Símbolos utilizados en este documento
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Asegúrese de leer esas indicaciones.
Nota
Las instrucciones incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Principio degina
Página 150 de 991 páginasSímbolos utilizados en este documento
Guía avanzada
>
mo usar este manual > Marcas comerciales y licencias
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE UU y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation
registrada en EE UU y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en
EE UU y/o en otros países.
Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
Macintosh y Mac son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países.
Bonjour es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países.
Adobe, Adobe Photoshop, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE. UU, y Canon Inc. la utiliza bajo
licencia.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Exif Print
Este equipo es compatible con Exif Print.
Exif Print es un estándar para mejorar la comunicación entre las cámaras digitales y las impresoras. Al
conectar una cámara digital compatible con Exif Print, se utilizan y optimizan los datos de imagen
usados por la cámara al disparar, obteniéndose impresiones con una calidad extraordinaria.
Principio degina
Página 151 de 991 páginasMarcas comerciales y licencias
Guía avanzada
> Impresn desde un ordenador
Impresión desde un ordenador
Impresión con el software de aplicación incluido
Impresión con otro software de aplicación
Principio degina
Página 152 de 991 páginasImpresión desde un ordenador
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador > Impresn con el software de aplicacn incluido
Impresión con el software de aplicación incluido
¿Qué es Easy-PhotoPrint EX?
Impresión fotográfica
Creación de un álbum
Impresión de calendarios
Impresión de adhesivos
Impresión de formato
Impresión de contenido premium
Corrección y mejora de imágenes
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
Preguntas y respuestas
Configuración de la impresión fotográfica
Otras opciones
Principio degina
Página 153 de 991 páginasImpresión con el software de aplicación incluido
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> ¿Qué es Easy-
PhotoPrint EX?
A000
¿Qué es Easy-PhotoPrint EX?
Easy-PhotoPrint EX permite crear álbumes, calendarios y adhesivos de forma sencilla mediante
fotografías realizadas con cámaras digitales.
Además, puede imprimir fácilmente fotografías sin bordes.
Importante
Easy-PhotoPrint EX únicamente se puede utilizar con impresoras de inyección de tinta Canon. No
es compatible con algunas impresoras fotográficas compactas de Canon, como la impresora
SELPHY CP series.
Si no hay una impresora compatible con Easy-PhotoPrint EX instalada, no podrá imprimir los
elementos que cree.
Si Easy-PhotoPrint EX está instalado en un ordenador que ya tiene instalado Easy-LayoutPrint,
Easy-PhotoPrint EX sustituirá al anterior.
Nota
Consulte la Ayuda de Easy-PhotoPrint EX para obtener descripciones de las pantallas de Easy-
PhotoPrint EX.
Haga clic en Ayuda (Help) en una pantalla o cuadro de diálogo, o bien seleccione Ayuda de Easy-
PhotoPrint EX... (Easy-PhotoPrint EX Help...) en el menú Ayuda (Help). Aparecerá la Ayuda.
Acerca de Exif Print
Easy-PhotoPrint EX admite "Exif Print". Exif Print es un estándar para mejorar la comunicación entre las
cámaras digitales y las impresoras.
Si establece una conexión con una cámara digital compatible con Exif Print, los datos de imágenes se
usarán y optimizarán en el momento de tomar la fotografía, lo que permite obtener imágenes impresas
de gran calidad.
Página 154 de 991 páginas¿Qué es Easy-PhotoPrint EX?
Iniciar Easy-PhotoPrint EX desde otras aplicaciones
Easy-PhotoPrint EX se puede iniciar desde otras aplicaciones.
Consulte el manual de la aplicación para obtener detalles sobre el procedimiento de inicio.
MP Navigator EX Ver.1.00 o posterior es compatible con las funciones siguientes.
- Impresión fotográfica (Photo Print)
- Álbum (Album)
ZoomBrowser EX Ver.6.0 o posterior es compatible con las funciones siguientes.
- Impresión fotográfica (Photo Print)
- Álbum (Album)
ZoomBrowser EX Ver.5.8 o posterior es compatible con la función siguiente.
- Álbum (Album)
Digital Photo Professional Ver.3.2 o posterior es compatible con la función siguiente.
- Impresión fotográfica (Photo Print)
Importante
Easy-PhotoPrint EX tendrá las siguientes restricciones cuando se inicie desde Digital Photo
Professional:
Menú (Menu) y Abrir (Open) no aparecen en el área de botones de cada paso en la parte
izquierda de la pantalla.
No es posible corregir/mejorar imágenes.
No es posible modificar el orden de visualización de las imágenes.
No es posible guardar imágenes editadas.
No es posible seleccionar otras opciones que no sean Activar perfil ICC (Enable ICC
Profile) en Corrección del color para la impresión (Color correction for printing) de la ficha
Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Por lo tanto, no
es posible utilizar las funciones Vivid Photo ni Reducción de ruido de foto (Photo Noise
Reduction).
Solution Menu EX Ver.1.0.0 o posterior es compatible con las funciones siguientes.
- Impresión fotográfica (Photo Print)
- Álbum (Album)
- Calendario (Calendar)
- Formato impresión (Layout Print)
- Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print)
Importante
Cuando se inicia Easy-PhotoPrint EX mediante la selección de una función desde Solution
Menu EX, Menú (Menu) no aparece en el área de botones de cada paso en la parte izquierda
de la pantalla.
Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) no aparece en Menú (Menu) de
Easy-PhotoPrint EX.
Para imprimir contenido premium, inicie Easy-PhotoPrint EX desde Solution Menu EX.
Al utilizar Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), tenga en cuenta lo
siguiente.
Para imprimir con Easy-PhotoPrint EX, es necesario descargar e instalar el contenido
exclusivo.
Consulte todos los detalles sobre cómo descargar contenido en " Descarga de contenido
premium
".
El contenido descargado o impreso solo puede utilizarse para uso personal.
No puede utilizarse el contenido para fines comerciales.
Formatos de datos de imagen/vídeo compatibles (extensiones)
BMP (.bmp)
JPEG (.jpg, .jpeg)
TIFF (.tif, .tiff)
PICT (.pict, .pct)
Página 155 de 991 páginas¿Qué es Easy-PhotoPrint EX?
Archivos de imágenes de Easy-PhotoPrint (.epp)
MOV ( .mov)
Importante
Sólo son compatibles los vídeos con formato MOV si se han grabado con cámaras digitales
Canon.
Si al seleccionar una imagen existe un archivo TIFF en la carpeta correspondiente, es posible que
dicha imagen no se muestre correctamente o que Easy-PhotoPrint EX se cierre con determinados
formatos TIFF. En estos casos, coloque el archivo TIFF en otra carpeta o guárdelo en un formato
de datos distinto y vuelva a seleccionar la carpeta.
Nota
Las miniaturas de los archivos con formatos no compatibles se muestran como (signo de
interrogación).
Cuando se inicia Easy-PhotoPrint EX desde Digital Photo Professional, se muestran todos los
archivos de imágenes compatibles con Digital Photo Professional.
Formatos de archivo (extensiones) que admite Easy-PhotoPrint EX
Archivo de impresión fotográfica de Easy-PhotoPrint EX (.el6)
Archivo de álbum de Easy-PhotoPrint EX (.el1)
Archivo de adhesivos de Easy-PhotoPrint EX (.el2)
Archivo de calendario de Easy-PhotoPrint EX (.el4)
Archivo de formato de Easy-PhotoPrint EX (.el5)
Archivo de contenido premium de Easy-PhotoPrint EX (.el7)
Principio degina
Página 156 de 991 páginas¿Qué es Easy-PhotoPrint EX?
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión
fotográfica
A010
Impresión fotográfica
Easy-PhotoPrint EX le permite imprimir sus fotografías favoritas en diversos formatos.
También puede crear fotografías sin bordes con facilidad.
Las correcciones adecuadas de las fotografías se pueden aplicar automáticamente al imprimir.
Pasos
1.
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
2.
Selección de imágenes
3.
Selección del papel
4.
Impresión
Pruebe esto
Corrección y mejora de imágenes
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
Impresión de Vivid Photos
Reducción del ruido de las fotografías
Recorte de fotografías (Impresión fotográfica)
Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica)
Impresión de varias fotografías en una página
Impresión de índices
Impresión de fotos de carné
Impresión de la información fotográfica
Cómo guardar fotografías
Apertura de archivos guardados
Preguntas y respuestas
Página 157 de 991 páginasImpresión fotográfica
¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión?
¿Cómo se imprime con márgenes iguales?
Principio degina
Página 158 de 991 páginasImpresión fotográfica
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Impresión
fotográfica
> Inicio de Easy-PhotoPrint EX
A011
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
1.
Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) >
Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX.
Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu).
Principio degina
Página 159 de 991 páginasInicio de Easy-PhotoPrint EX
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Impresión
fotográfica > Selección de imágenes
A012
Selección de imágenes
1.
Haga clic en Impresión fotográfica (Photo Print) en el Menú (Menu).
Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images).
Importante
Las miniaturas (imágenes reducidas) que muestra la pantalla pueden aparecer del modo
siguiente:
- Aparece una línea negra junto a un borde de la imagen.
- Un borde de la imagen aparece recortado.
No obstante, estas imágenes se mostrarán normalmente cuando se amplíe o se realice una
presentación preliminar, y los resultados de impresión no se verán afectados.
2.
Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol
de carpetas.
Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas.
Importante
Si se inicia Easy-PhotoPrint EX desde otra aplicación (MP Navigator EX, ZoomBrowser EX o
Digital Photo Professional), no se mostrará el área del árbol de carpetas.
Las imágenes seleccionadas en la aplicación se mostrarán como miniaturas.
Nota
También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos.
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de
Internet.
Página 160 de 991 páginasSelección de imágenes
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
3.
Haga clic en la imagen que desee imprimir.
El número de copias indicará "1" debajo de la imagen seleccionada, mientras que la propia
imagen aparecerá en el área de imágenes seleccionadas.
Nota
Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee
eliminar y haga clic en
(Eliminar la imagen importada).
Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en
(Eliminar todas las imágenes importadas).
Si desea imprimir dos o más copias de una imagen, haga clic en (flecha hacia arriba)
hasta alcanzar elmero de copias deseado. Para reducir elmero de copias que aparece
en el cuadro, haga clic en (flecha hacia abajo).
Puede cambiar el orden de las fotografías mediante la lista situada en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Puede seleccionar el orden de impresión en Ord. por fecha (Sort by Date) y Ord. por nom. (Sort
by Name).
Nota
Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla.
Corrección y mejora de imágenes
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select
Images).
Principio degina
Página 161 de 991 páginasSelección de imágenes
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Impresión
fotográfica > Selección del papel
A013
Selección del papel
1.
Haga clic en Seleccionar papel (Select Paper).
Aparecerá la pantalla Seleccionar papel (Select Paper).
2.
Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se
vayan a utilizar:
Impresora (Printer)
Fuente de papel (Paper Source)
Tamaño de papel (Paper Size)
Tipo de soporte (Media Type)
Nota
Los tamaños de papel y los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora.
Consulte la Ayuda para obtener más información.
Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte.
Nota
Puede imprimir fotografías con colores más vivos o reducir el ruido de la fotografía.
Impresión de Vivid Photos
Reducción del ruido de las fotografías
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar papel (Select
Paper).
Página 162 de 991 páginasSelección del papel
Principio degina
Página 163 de 991 páginasSelección del papel
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Impresión
fotográfica
> Impresión
A014
Impresión
1.
Haga clic en Diseño/Imprimir (Layout/Print).
Aparecerá la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print).
Importante
Las miniaturas (imágenes reducidas) que muestra la pantalla pueden aparecer del modo
siguiente:
- Aparece una línea negra junto a un borde de la imagen.
- Un borde de la imagen aparece recortado.
No obstante, estas imágenes se mostrarán normalmente cuando se amplíe o se realice una
presentación preliminar, y los resultados de impresión no se verán afectados.
2.
Seleccione el diseño que desee utilizar.
Haga clic en un diseño sin bordes para imprimir fotos sin bordes.
Nota
Los diseños que se pueden seleccionar pueden variar en función de la impresora, del
tamaño de papel y del tipo de soporte.
3.
Haga clic en Imprimir (Print).
Importante
Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar la configuración, se omitila configuración de la
impresión fotográfica. Le recomendamos que guarde la imagen impresa si desea volver a
imprimirla.
Página 164 de 991 páginasImpresión
Cómo guardar fotografías
Para imprimir en un diseño con bordes, los márgenes izquierdo y derecho o inferior y superior
pueden tener distintas anchuras.
¿Cómo se imprime con márgenes iguales?
Nota
Puede recortar las imágenes o imprimir fechas en las fotos.
Recorte de fotografías (Impresión fotográfica)
Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica)
Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla.
Corrección y mejora de imágenes
Puede especificar una configuración avanzada de la impresión fotográfica (número de copias,
calidad de impresión, etc.) en el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en el botón
(Configuración) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File).
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print).
Principio degina
Página 165 de 991 páginasImpresión
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Creación de un
álbum
A020
Creación de un álbum
Easy-PhotoPrint EX permite crear álbumes de fotos personalizados.
Pasos
1.
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
2.
Selección del papel y del formato
3.
Selección de imágenes
4.
Edición
5.
Impresión
Pruebe esto
Corrección y mejora de imágenes
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
Cambio de formato
Cambio de fondo
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Enmarcado de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de comentarios a fotografías
Adición de texto a fotografías
Cómo guardar
Página 166 de 991 páginasCreación de un álbum
Apertura de archivos guardados
Preguntas y respuestas
¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
¿Qué significa "P1" o "P4"?
Principio degina
Página 167 de 991 páginasCreación de un álbum
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Creación de un
álbum
> Inicio de Easy-PhotoPrint EX
A021
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
1.
Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) >
Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX.
Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu).
Principio degina
Página 168 de 991 páginasInicio de Easy-PhotoPrint EX
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Creación de un
álbum
> Seleccn del papel y del formato
A022
Selección del papel y del formato
1.
Haga clic en Álbum (Album) en el Menú (Menu).
Aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup).
2.
Defina los elementos siguientes en la sección Configuración general (General
Settings):
Tamaño de papel (Paper Size)
Orientación (Orientation)
Portada (Cover)
Álbum a doble página (Double page album)
Número de página (Page number)
Nota
Consulte la Ayuda para obtener información sobre el tamaño de papel que se puede
seleccionar.
En el cuadro de diálogo Opciones de portada (Cover Options), puede establecer si desea
mostrar imágenes en el interior de la portada delantera o la portada trasera del álbum. Para
acceder al cuadro de diálogo Opciones de portada (Cover Options), seleccione Portada
delantera (Front) o Portada delantera y trasera (Front & Back) en Portada (Cover) y haga clic en
Opciones... (Options...).
Active la casilla de verificación Álbum a doble página (Double page album) para activar el
formato de página doble (que consta de dos páginas principales). En un álbum a doble
página, puede disponer una imagen en las páginas izquierda y derecha.
Puede personalizar los números de página (posición, tamaño de fuente, etc.) en el cuadro de
diálogo Configuración del mero de página (Page Number Settings). Para acceder al cuadro
de diálogo Configuración del número de página (Page Number Settings), marque la casilla de
Página 169 de 991 páginasSelección del papel y del formato
verificación Número de página (Page number) y haga clic en Configuración... (Settings...).
El cuadro de diálogo Configuración de los márgenes (Margin Settings) permite personalizar
los márgenes de la portada delantera, las páginas interiores y la portada trasera. Para
acceder al cuadro de diálogo Configuración de los márgenes (Margin Settings), haga clic en
Márgenes... (Margins...).
3.
Seleccione el tema que desee utilizar como Tema (Theme) en Formato de muestra
(Sample Layout).
4.
Si desea cambiar el formato, haga clic en Formato... (Layout...).
Aparecerá el cuadro de diálogo Cambiar formato (Change Layout).
En el cuadro de diálogo Cambiar formato (Change Layout), puede modificar el formato o
seleccionar si se va a imprimir la fecha (en la que se realizó la foto) en la fotografía.
Nota
Los formatos que se puede elegir varían con la selección de Tamaño de papel (Paper Size),
Orientación (Orientation), Álbum a doble página (Double page album) o tipo de página
(portada delantera, página interior o portada trasera).
Puede personalizar la fecha (posición, tamaño, color, etc.) en el cuadro de diálogo
Configuración de la fecha (Date Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de
la fecha (Date Settings), marque la casilla de verificación Imprimir fecha (Print date) del cuadro
de diálogo Cambiar formato (Change Layout) y haga clic en Configuración de la fecha... (Date
Settings...).
5.
Si desea cambiar el fondo, haga clic en Fondo... (Background...).
Aparecerá el cuadro de diálogo Cambiar fondo (Change Background).
En el cuadro de diálogo Cambiar fondo (Change Background), puede pintar el fondo de un solo
color o pegar un archivo de imagen.
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page
Setup).
Principio degina
Página 170 de 991 páginasSelección del papel y del formato
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Creación de un
álbum
> Seleccn de imágenes
A023
Selección de imágenes
1.
Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images).
Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images).
2.
Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol
de carpetas.
Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas.
Importante
Si se inicia Easy-PhotoPrint EX desde otra aplicación (MP Navigator EX o ZoomBrowser EX),
no se mostrará el área del árbol de carpetas.
Las imágenes seleccionadas en la aplicación se mostrarán como miniaturas.
Nota
También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos.
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de
Internet.
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
3.
Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en uno de los botones
siguientes.
Para imprimir en la portada delantera, haga clic en (Importar a portada delantera).
Página 171 de 991 páginasSelección de imágenes
Para imprimir en las páginas interiores, haga clic en (Importar a páginas interiores).
Para imprimir en la portada trasera, haga clic en
(Importar a portada trasera).
Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas.
También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de
imágenes seleccionadas.
Nota
Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee
eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada).
Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en
(Eliminar todas las imágenes importadas).
Nota
Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla.
Corrección y mejora de imágenes
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select
Images).
Principio degina
Página 172 de 991 páginasSelección de imágenes
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Creación de un
álbum
> Edición
A024
Edición
1.
Haga clic en Editar (Edit).
Aparecerá la pantalla Editar (Edit).
2.
Edite el álbum en caso necesario.
Cambio de formato
Cambio de fondo
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Enmarcado de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de comentarios a fotografías
Adición de texto a fotografías
Importante
Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar el álbum editado, se omitila información de edición.
Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo.
Los números de página de la portada delantera y trasera del álbum se muestran de la siguiente
manera:
P1: portada delantera
Página 173 de 991 páginasEdición
P2: interior de la portada delantera
P3: interior de la portada trasera
P4: portada trasera
"P2"/"P3" sólo aparece cuando está seleccionada la casilla Dejar en blanco la parte interior de
la portada delantera (Leave the inside of front cover blank)/Dejar en blanco la parte interior de la
portada trasera (Leave the inside of back cover blank) en el cuadro de diálogo Opciones de
portada (Cover Options).
Cómo guardar
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit).
Principio degina
Página 174 de 991 páginasEdición
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Creación de un
álbum
> Impresión
A025
Impresión
1.
Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings).
Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings).
2.
Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se
vayan a utilizar:
Impresora (Printer)
Tipo de soporte (Media Type)
Copias (Copies)
Fuente de papel (Paper Source)
Calidad impresión (Print Quality)
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Nota
Los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora y del tamaño del papel.
Impresión a doble cara (Duplex Printing) aparece si la impresora y el tipo de soporte
seleccionados admiten impresiones a doble cara. Active esta casilla de verificación para
imprimir en ambas caras del papel.
Automático (Automatic) aparece si se marca la casilla de verificación Impresión a doble cara
(Duplex Printing) tras seleccionar una impresora compatible con la impresión a doble cara
automática y un tipo de soporte que admita la impresión a doble cara. Active esta casilla de
verificación para imprimir automáticamente en ambas caras del papel.
Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte.
Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo
Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de
diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione
Página 175 de 991 páginasImpresión
Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de
calidad... (Quality Settings...).
Active la casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless Printing) para imprimir cada
página del álbum en una página completa sin bordes.
Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin
bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al
cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones
avanzadas... (Advanced...).
3.
Haga clic en Imprimir (Print).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión
(Print Settings).
Principio degina
Página 176 de 991 páginasImpresión
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
calendarios
A040
Impresión de calendarios
Easy-PhotoPrint EX le permite crear su propio calendario con sus fotografías favoritas.
Pasos
1.
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
2.
Selección del papel y del formato
3.
Selección de imágenes
4.
Edición
5.
Impresión
Pruebe esto
Corrección y mejora de imágenes
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
Cambio de formato
Cambio de fondo
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Enmarcado de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de texto a fotografías
Configuración de la visualización del calendario
Configuración de festividades
Página 177 de 991 páginasImpresión de calendarios
Cómo guardar
Apertura de archivos guardados
Preguntas y respuestas
¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
Principio degina
Página 178 de 991 páginasImpresión de calendarios
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
calendarios
> Inicio de Easy-PhotoPrint EX
A041
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
1.
Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) >
Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX.
Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu).
Principio degina
Página 179 de 991 páginasInicio de Easy-PhotoPrint EX
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
calendarios > Seleccn del papel y del formato
A042
Selección del papel y del formato
1.
Haga clic en Calendario (Calendar) desde Menú (Menu).
Aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup).
2.
Defina los elementos siguientes en la sección Configuración general (General
Settings):
Tamaño de papel (Paper Size)
Orientación (Orientation)
Empezar desde (Start from)
Período (Period)
Nota
Consulte la Ayuda para obtener información sobre el tamaño de papel que se puede
seleccionar.
Puede añadir festividades a su calendario.
Configuración de festividades
3.
Seleccione un formato para Diseño (Design).
En caso necesario, establezca la configuración avanzada del calendario y configure el fondo.
Nota
Puede personalizar la visualización del calendario (colores de fuentes de las fechas y días de
la semana, posición y tamaño del calendario, etc.).
Configuración de la visualización del calendario
Puede pintar el fondo de un único color o pegar un archivo de imagen en el cuadro de diálogo
Página 180 de 991 páginasSelección del papel y del formato
Cambiar fondo (Change Background). Para acceder al cuadro de diálogo Cambiar fondo
(Change Background), haga clic en Fondo... (Background...).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page
Setup).
Principio degina
Página 181 de 991 páginasSelección del papel y del formato
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
calendarios > Seleccn de imágenes
A043
Selección de imágenes
1.
Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images).
Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images).
2.
Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol
de carpetas.
Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas.
Nota
También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos.
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de
Internet.
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
3.
Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en (Importar a
páginas interiores).
Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas.
También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de
imágenes seleccionadas.
Nota
Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee
eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada).
Página 182 de 991 páginasSelección de imágenes
Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en
(Eliminar todas las imágenes importadas).
Nota
Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla.
Corrección y mejora de imágenes
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select
Images).
Principio degina
Página 183 de 991 páginasSelección de imágenes
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
calendarios
> Edición
A044
Edición
1.
Haga clic en Editar (Edit).
Aparecerá la pantalla Editar (Edit).
2.
Edite el calendario en caso necesario.
Cambio de formato
Cambio de fondo
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Enmarcado de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de texto a fotografías
Configuración de la visualización del calendario
Configuración de festividades
Importante
Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar el calendario editado, se omitirá la información de
edición. Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo.
Cómo guardar
Nota
Página 184 de 991 páginasEdición
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit).
Principio degina
Página 185 de 991 páginasEdición
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
calendarios
> Impresión
A045
Impresión
1.
Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings).
Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings).
2.
Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se
vayan a utilizar:
Impresora (Printer)
Tipo de soporte (Media Type)
Copias (Copies)
Fuente de papel (Paper Source)
Calidad impresión (Print Quality)
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Nota
Los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora y del tamaño del papel.
Impresión a doble cara (Duplex Printing) aparece si la impresora y el tipo de soporte
seleccionados admiten impresiones a doble cara. Active esta casilla de verificación para
imprimir en ambas caras del papel.
Automático (Automatic) aparece si se marca la casilla de verificación Impresión a doble cara
(Duplex Printing) tras seleccionar una impresora compatible con la impresión a doble cara
automática y un tipo de soporte que admita la impresión a doble cara. Active esta casilla de
verificación para imprimir automáticamente en ambas caras del papel.
Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte.
Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo
Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de
diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione
Página 186 de 991 páginasImpresión
Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de
calidad... (Quality Settings...).
Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin
bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al
cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones
avanzadas... (Advanced...).
3.
Haga clic en Imprimir (Print).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión
(Print Settings).
Principio degina
Página 187 de 991 páginasImpresión
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
adhesivos
A050
Impresión de adhesivos
Puede imprimir sus fotografías favoritas en hojas de adhesivos compatibles.
Pasos
1.
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
2.
Selección del papel y del formato
3.
Selección de imágenes
4.
Edición
5.
Impresión
Pruebe esto
Corrección y mejora de imágenes
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de texto a fotografías
Cómo guardar
Apertura de archivos guardados
Preguntas y respuestas
¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
Página 188 de 991 páginasImpresión de adhesivos
Principio degina
Página 189 de 991 páginasImpresión de adhesivos
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
adhesivos
> Inicio de Easy-PhotoPrint EX
A051
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
1.
Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) >
Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX.
Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu).
Principio degina
Página 190 de 991 páginasInicio de Easy-PhotoPrint EX
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
adhesivos > Selección del papel y del formato
A052
Selección del papel y del formato
1.
Haga clic en Adhesivos (Stickers) en el Menú (Menu).
Aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup).
2.
Defina los elementos siguientes en la sección Configuración general (General
Settings):
Tamaño de papel (Paper Size)
Orientación (Orientation)
Imprimir fecha (Print date)
Utilizar la misma imagen en todos los marcos (Use the same image in all frames)
Nota
No se pueden seleccionar tamaños de papel que no sean Adhesivos de foto (Photo Stickers).
Puede personalizar la fecha (posición, tamaño, color, etc.) en el cuadro de diálogo
Configuración de la fecha (Date Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de
la fecha (Date Settings), marque la casilla de verificación Imprimir fecha (Print date) y haga clic
en Configuración de la fecha... (Date Settings...).
Marque la casilla de verificación Utilizar la misma imagen en todos los marcos (Use the same
image in all frames) para que la misma imagen aparezca en todos los marcos de la página.
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page
Setup).
Página 191 de 991 páginasSelección del papel y del formato
Principio degina
Página 192 de 991 páginasSelección del papel y del formato
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
adhesivos > Selección de imágenes
A053
Selección de imágenes
1.
Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images).
Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images).
2.
Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol
de carpetas.
Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas.
Nota
También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos.
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de
Internet.
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
3.
Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en (Importar a
páginas interiores).
Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas.
También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de
imágenes seleccionadas.
Nota
Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee
eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada).
Página 193 de 991 páginasSelección de imágenes
Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en
(Eliminar todas las imágenes importadas).
Nota
Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla.
Corrección y mejora de imágenes
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select
Images).
Principio degina
Página 194 de 991 páginasSelección de imágenes
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
adhesivos
> Edición
A054
Edición
1.
Haga clic en Editar (Edit).
Aparecerá la pantalla Editar (Edit).
2.
Edite los adhesivos en caso necesario.
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de texto a fotografías
Importante
Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar los adhesivos editados, se omitila información de
edición. Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo.
Cómo guardar
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit).
Principio degina
Página 195 de 991 páginasEdición
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
adhesivos
> Impresión
A055
Impresión
1.
Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings).
Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings).
2.
Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se
vayan a utilizar:
Impresora (Printer)
Tipo de soporte (Media Type)
Copias (Copies)
Fuente de papel (Paper Source)
Calidad impresión (Print Quality)
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Nota
Los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora y del tamaño del papel.
Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte.
Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo
Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de
diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione
Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de
calidad... (Quality Settings...).
Puede ajustar la posición de impresión en el cuadro de diálogo Ajustar posición de impresión
(Adjust Print Position). Para acceder al cuadro de diálogo Ajustar posición de impresión
(Adjust Print Position), haga clic en Posición de impresión... (Print Position...).
Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin
bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al
Página 196 de 991 páginasImpresión
cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones
avanzadas... (Advanced...).
3.
Haga clic en Imprimir (Print).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión
(Print Settings).
Principio degina
Página 197 de 991 páginasImpresión
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
formato
A150
Impresión de formato
Puede añadir texto a sus fotografías favoritas e imprimirlas en diversos formatos.
Pasos
1.
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
2.
Selección del papel y del formato
3.
Selección de imágenes
4.
Edición
5.
Impresión
Pruebe esto
Corrección y mejora de imágenes
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
Cambio de formato
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de texto a fotografías
Cómo guardar
Apertura de archivos guardados
Preguntas y respuestas
Página 198 de 991 páginasImpresión de formato
¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
Principio degina
Página 199 de 991 páginasImpresión de formato
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
formato
> Inicio de Easy-PhotoPrint EX
A151
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
1.
Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) >
Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX.
Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu).
Principio degina
Página 200 de 991 páginasInicio de Easy-PhotoPrint EX
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
formato
> Seleccn del papel y del formato
A152
Selección del papel y del formato
1.
Haga clic en Formato impresión (Layout Print) desde Menú (Menu).
Aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup).
2.
Defina los elementos siguientes en la sección Configuración general (General
Settings):
Tamaño de papel (Paper Size)
Orientación (Orientation)
Imprimir fecha (Print date)
Nota
Consulte la Ayuda para obtener información sobre el tamaño de papel que se puede
seleccionar.
Puede personalizar la fecha (posición, tamaño, color, etc.) en el cuadro de diálogo
Configuración de la fecha (Date Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de
la fecha (Date Settings), marque la casilla de verificación Imprimir fecha (Print date) y haga clic
en Configuración de la fecha... (Date Settings...).
3.
Seleccione un formato en Formatos (Layouts).
Nota
Los formatos pueden variar en función de la Orientación (Orientation).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page
Página 201 de 991 páginasSelección del papel y del formato
Setup).
Principio degina
Página 202 de 991 páginasSelección del papel y del formato
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
formato
> Seleccn de imágenes
A153
Selección de imágenes
1.
Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images).
Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images).
2.
Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol
de carpetas.
Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas.
Nota
También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos.
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de
Internet.
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
3.
Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en (Importar a
páginas interiores).
Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas.
También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de
imágenes seleccionadas.
Nota
Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee
eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada).
Página 203 de 991 páginasSelección de imágenes
Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en
(Eliminar todas las imágenes importadas).
Nota
Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla.
Corrección y mejora de imágenes
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select
Images).
Principio degina
Página 204 de 991 páginasSelección de imágenes
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
formato
> Edición
A154
Edición
1.
Haga clic en Editar (Edit).
Aparecerá la pantalla Editar (Edit).
2.
Edite el formato en caso necesario.
Cambio de formato
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de texto a fotografías
Importante
Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar el formato editado, se omitirá la información de edición.
Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo.
Cómo guardar
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit).
Página 205 de 991 páginasEdición
Principio degina
Página 206 de 991 páginasEdición
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
formato
> Impresión
A155
Impresión
1.
Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings).
Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings).
2.
Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se
vayan a utilizar:
Impresora (Printer)
Tipo de soporte (Media Type)
Copias (Copies)
Fuente de papel (Paper Source)
Calidad impresión (Print Quality)
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Nota
Los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora y del tamaño del papel.
Impresión a doble cara (Duplex Printing) aparece si la impresora y el tipo de soporte
seleccionados admiten impresiones a doble cara. Active esta casilla de verificación para
imprimir en ambas caras del papel.
Automático (Automatic) aparece si se marca la casilla de verificación Impresión a doble cara
(Duplex Printing) tras seleccionar una impresora compatible con la impresión a doble cara
automática y un tipo de soporte que admita la impresión a doble cara. Active esta casilla de
verificación para imprimir automáticamente en ambas caras del papel.
Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte.
Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo
Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de
diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione
Página 207 de 991 páginasImpresión
Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de
calidad... (Quality Settings...).
Active la casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless Printing) para imprimir las
fotos sin bordes.
Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin
bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al
cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones
avanzadas... (Advanced...).
3.
Haga clic en Imprimir (Print).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión
(Print Settings).
Principio degina
Página 208 de 991 páginasImpresión
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
contenido premium
A180
Impresión de contenido premium
Utilice Easy-PhotoPrint EX para editar e imprimir el contenido descargado desde el sitio web de Canon.
Importante
Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior.
Al utilizar Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), tenga en cuenta lo
siguiente.
Para imprimir con Easy-PhotoPrint EX, es necesario descargar e instalar el contenido
exclusivo.
Consulte todos los detalles sobre cómo descargar contenido en " Descarga de contenido
premium
".
El contenido descargado o impreso solo puede utilizarse para uso personal.
No puede utilizarse el contenido para fines comerciales.
Pasos
1.
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
2.
Selección del papel y del formato
3.
Selección de imágenes
4.
Edición
5.
Impresión
Pruebe esto
Corrección y mejora de imágenes
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Página 209 de 991 páginasImpresión de contenido premium
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Adición de texto a fotografías
Cómo guardar
Apertura de archivos guardados
Preguntas y respuestas
¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
Principio degina
Página 210 de 991 páginasImpresión de contenido premium
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
contenido premium
> Inicio de Easy-PhotoPrint EX
A181
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
1.
Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los programas (All Programs) >
Canon Utilities >Solution Menu EX y, a continuación, haga clic en Solution Menu EX.
Se iniciará Solution Menu EX.
2.
Seleccione Impresión fotográfica (Photo Print) y, a continuación, haga clic en el
icono Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print).
Se iniciaEasy-PhotoPrint EX y aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup) de
Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print).
Página 211 de 991 páginasInicio de Easy-PhotoPrint EX
Nota
En la pantalla, en lugar de las zonas en gris que se muestran arriba, aparecerán realmente
los formatos correspondientes a la opción Tipo de contenido (Contents Type) seleccionada.
También puede seleccionar Servicio web de Canon (Canon Web Service) de Solution Menu
EX y hacer clic en el icono Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) para
que se inicie Easy-PhotoPrint EX.
Importante
Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) no aparece en Menú (Menu) de Easy-
PhotoPrint EX.
Para imprimir contenido premium, inicie Easy-PhotoPrint EX desde Solution Menu EX y siga los
pasos indicados anteriormente.
Al utilizar Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), tenga en cuenta lo
siguiente.
Para imprimir con Easy-PhotoPrint EX, es necesario descargar e instalar el contenido
exclusivo.
Consulte todos los detalles sobre cómo descargar contenido en " Descarga de contenido
premium
".
Principio degina
Página 212 de 991 páginasInicio de Easy-PhotoPrint EX
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
contenido premium > Selección del papel y del formato
A182
Selección del papel y del formato
1.
Establezca el valor de los elementos siguientes en la sección Configuración general
(General Settings) de la pantalla Configurar página (Page Setup).
Tamaño de papel (Paper Size)
Tipo de contenido (Contents Type)
Cuando se selecciona cualquier contenido distinto de Calendarios (Calendars) en Tipo de
contenido (Contents Type)
2.
Seleccione un formato en Formatos (Layouts).
Importante
El formato no aparece si se ha superado elmero de copias impresas permitido o ha
concluido el periodo de uso.
Nota
(No se puede imprimir) aparecerá en la parte inferior derecha de las miniaturas
(imágenes reducidas) de los formatos no compatibles con el tamaño de papel seleccionado.
Al hacer clic en una de esas miniaturas, aparecerá un cuadro de diálogo en el que podrá
cambiar el tamaño de papel.
Haga clic con el botón secundario del ratón en una miniatura y seleccione Propiedades...
(Properties...) en el menú emergente para comprobar el número de copias impresas
permitido, el periodo de uso, los tamaños de papel compatibles, etc., del formato
seleccionado.
Cuando se selecciona Calendarios (Calendars) en Tipo de contenido (Contents Type)
2.
Establezca el valor de los elementos siguientes en la sección Configuración de
diseño (Design Settings):
Diseño (Design)
Orientación (Orientation)
3.
Seleccione un formato en Formatos (Layouts).
Importante
El formato no aparece si se ha superado elmero de copias impresas permitido o ha
concluido el periodo de uso.
Nota
Los formatos mostrados varían en función de las opciones de Diseño (Design) y Orientación
(Orientation).
(No se puede imprimir) aparecerá en la parte inferior derecha de las miniaturas
(imágenes reducidas) de los formatos no compatibles con el tamaño de papel seleccionado.
Al hacer clic en una de esas miniaturas, aparecerá un cuadro de diálogo en el que podrá
cambiar el tamaño de papel.
Página 213 de 991 páginasSelección del papel y del formato
Haga clic con el botón secundario del ratón en una miniatura y seleccione Propiedades...
(Properties...) en el menú emergente para comprobar el número de copias impresas
permitido, el periodo de uso, los tamaños de papel compatibles, etc., del formato
seleccionado.
4.
Establezca el valor de los elementos siguientes en la sección Configuración de
calendario (Calendar Settings):
Empezar desde (Start from)
Período (Period)
Nota
Puede especificar el estilo de presentación de los días de la semana en el cuadro de diálogo
Configuración del calendario (Calendar Settings). Para acceder al cuadro de diálogo
Configuración del calendario (Calendar Settings), haga clic en Opciones avanzadas...
(Advanced...).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page
Setup).
Principio degina
Página 214 de 991 páginasSelección del papel y del formato
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
contenido premium > Selección de imágenes
A183
Selección de imágenes
Importante
La pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) no aparece en función del contenido elegido.
En tal caso, continúe con "Edición
".
1.
Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images).
Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images).
Nota
En la pantalla, en lugar de las zonas en gris que se muestran arriba, aparecerán realmente
imágenes.
2.
Seleccione Imágenes de contenido premium (PREMIUM Contents Images) o
Imágenes locales (Local Images) en Ver (View).
Nota
Ver (View) no aparece en función del contenido seleccionado.
3.
Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol
de carpetas.
Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas.
Nota
El área del árbol de carpetas sólo aparece cuando hay imágenes locales disponibles.
También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos, en función del contenido
seleccionado.
Página 215 de 991 páginasSelección de imágenes
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de
Internet, en función del contenido seleccionado.
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
4.
Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en (Importar a
páginas interiores).
Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas.
También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de
imágenes seleccionadas.
Nota
Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee
eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada).
Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en
(Eliminar todas las imágenes importadas).
Nota
Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla, en función del contenido
seleccionado.
Corrección y mejora de imágenes
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select
Images).
Principio degina
Página 216 de 991 páginasSelección de imágenes
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
contenido premium
> Edición
A184
Edición
Importante
La pantalla Editar (Edit) no aparece en función del contenido seleccionado. En tal caso, continúe
con "
Impresión
".
1.
Haga clic en Editar (Edit).
Aparecerá la pantalla Editar (Edit).
Nota
En la pantalla, en lugar de las zonas en gris que se muestran arriba, aparecerá realmente el
contenido que esté creando.
2.
Edite el contenido en caso necesario.
Nota
Las funciones de edición disponibles varían con el contenido seleccionado.
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Adición de texto a fotografías
Importante
Página 217 de 991 páginasEdición
Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar el elemento editado, se eliminará la información de
edición. Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo.
Cómo guardar
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit).
Principio degina
Página 218 de 991 páginasEdición
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Impresión de
contenido premium
> Impresión
A185
Impresión
1.
Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings).
Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings).
Nota
En la pantalla, en lugar de la zona en gris que se muestra arriba, aparecerá realmente el
contenido creado.
2.
Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se
vayan a utilizar:
Impresora (Printer)
Tipo de soporte (Media Type)
Copias (Copies)
Fuente de papel (Paper Source)
Calidad impresión (Print Quality)
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Nota
Los tipos de soporte que aparezcan pueden variar en función del contenido seleccionado, la
impresora y el tamaño del papel.
Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte.
Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo
Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de
diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione
Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de
calidad... (Quality Settings...).
Marque la casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless Printing) para imprimir
Página 219 de 991 páginasImpresión
cada página del elemento en una página completa sin bordes.
Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin
bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al
cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones
avanzadas... (Advanced...).
3.
Haga clic en Imprimir (Print).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión
(Print Settings).
Principio degina
Página 220 de 991 páginasImpresión
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Corrección y
mejora de imágenes
A060
Corrección y mejora de imágenes
Es posible corregir y mejorar las imágenes.
Haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) o
Editar (Edit), o bien de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) de Impresión fotográfica (Photo Print).
En la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) se puede realizar las siguientes
correcciones y mejoras.
Importante
En Impresión fotográfica (Photo Print), no podrá corregir/mejorar las imágenes si selecciona
Activar perfil ICC (Enable ICC Profile) en la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences).
Nota
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Autocorrección de foto
Esta función analizaautomáticamente la escena capturada y aplicará las correcciones adecuadas.
Uso de la función Autocorrección de foto
Función Corrección de ojos rojos
Puede corregir la aparición de ojos rojos causada por el flash de la cámara.
Uso de la función Corrección de ojos rojos
Función Aclarador de caras
Puede aclarar caras oscurecidas provocadas por fondos con mucha luz.
Uso de la función Aclarador de caras
Función Enfocar cara
Puede enfocar la cara desenfocada de una fotografía.
Uso de la función Enfocar cara
Función Suavizado digital de rostros
Puede embellecer la piel al eliminar imperfecciones y arrugas.
Uso de la función Suavizado digital de rostros
Función Eliminador de imperfecciones
Puede eliminar lunares.
Uso de la función Eliminador de imperfecciones
Página 221 de 991 páginasCorrección y mejora de imágenes
Ajuste de imagen
Puede ajustar el brillo y el contraste o hacer mástida toda la imagen.
También puede difuminar el contorno de los sujetos o eliminar el color de base.
Ajuste de imagen
Principio degina
Página 222 de 991 páginasCorrección y mejora de imágenes
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Correccn y
mejora de imágenes > Uso de la función Autocorrección de foto
A066
Uso de la función Autocorrección de foto
Esta función analizaautomáticamente la escena capturada y aplicará las correcciones adecuadas.
Importante
La función Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) no esdisponible para Impresión fotográfica
(Photo Print). Impresión fotográfica (Photo Print) permite aplicar automáticamente correcciones
adecuadas a todas las fotografías al imprimir mediante la selección de Activar autocorrección de
foto (Enable Auto Photo Fix) de Corrección del color para la impresión (Color correction for printing)
de la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en (Configuración) en
la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú
Archivo (File).
Una vez se corrija la imagen con Autocorrección de foto y se guarde, no se podrá volver a corregir
con esta función.
Asimismo, es posible que la función Autocorrección de foto no esdisponible para las imágenes
editadas con una aplicación, cámara digital, etc., fabricada por otras empresas.
1.
Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a
continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes).
Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print)
o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista
preliminar.
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
Página 223 de 991 páginasUso de la función Autocorrección de foto
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
2.
Seleccione la imagen que desee corregir en la lista de miniaturas de la ventana
Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Aparecerá la vista preliminar de la imagen.
Nota
Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar.
3.
Asegúrese de que Auto esseleccionado.
4.
Haga clic en Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) y, a continuación, en Aceptar
(OK).
Toda la foto se corregirá automáticamente y aparecerá la marca (Corrección/Mejora) en la parte
superior izquierda de la imagen.
Nota
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la
corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado.
Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la
operación de corrección.
Si desea que se aplique la corrección a todas las imágenes seleccionadas a la vez, marque
la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images).
Marque la casilla de verificación Priorice información Exif (Prioritize Exif Info) para aplicar
correcciones basadas principalmente en los ajustes realizados en el momento del disparo.
Quite la marca de esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basándose en los
resultados del análisis de la imagen. Normalmente, esta configuración es la más
recomendable.
5.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Es posible guardar las imágenes corregidas como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save
Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes
corregidas (Save All Corrected Images).
Para las imágenes corregidas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif.
6.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Si sale antes de guardar las imágenes corregidas, las correcciones se perderán.
Principio degina
Página 224 de 991 páginasUso de la función Autocorrección de foto
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Correccn y
mejora de imágenes > Uso de la función Correccn de ojos rojos
A061
Uso de la función Corrección de ojos rojos
Puede corregir la aparición de ojos rojos causada por el flash de la cámara.
Puede ejecutar la función Corrección de ojos rojos tanto de forma manual como automáticamente.
Nota
La opción Impresión fotográfica (Photo Print) permite corregir de forma automática los ojos rojos al
imprimir. Para corregirlos automáticamente, seleccione Activar autocorrección de foto (Enable Auto
Photo Fix) en Corrección del color para la impresión (Color correction for printing) de la ficha
Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) y marque la casilla de
verificación Activar corrección de ojos rojos (Enable Red-Eye Correction).
1.
Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a
continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes).
Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print)
o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista
preliminar.
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
2.
Seleccione la imagen que desee corregir en la lista de miniaturas de la ventana
Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Aparecerá la vista preliminar de la imagen.
Página 225 de 991 páginasUso de la función Corrección de ojos rojos
Nota
Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar.
Corrección automática
3.
Asegúrese de que Auto esseleccionado.
4.
Haga clic en Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction).
5.
Haga clic en Aceptar (OK).
Los ojos rojos se corrigen y aparece la marca (Corrección/Mejora) en la parte superior
izquierda de la imagen.
Importante
Dependiendo de la imagen, es posible que la corrección también afecte a otras áreas
además de los ojos.
Nota
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la
corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado.
Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la
operación de corrección.
Si desea que se aplique la corrección a todas las imágenes seleccionadas a la vez, marque
la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images).
Corrección manual
3.
Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance).
4.
Haga clic en Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction).
Nota
Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la
opción Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction).
Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a
(Pincel).
Página 226 de 991 páginasUso de la función Corrección de ojos rojos
5.
Arrastre para seleccionar el área roja que desee corregir y, a continuación, haga
clic en el botón Aceptar (OK) situado sobre la imagen.
Los ojos rojos se corrigen y aparece la marca (Corrección/Mejora) en la parte superior
izquierda de la imagen.
Nota
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la
corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado.
Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de corrección anterior.
6.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Es posible guardar las imágenes corregidas como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save
Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes
corregidas (Save All Corrected Images).
Para las imágenes corregidas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif.
7.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Si sale antes de guardar las imágenes corregidas, las correcciones se perderán.
Principio degina
Página 227 de 991 páginasUso de la función Corrección de ojos rojos
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Correccn y
mejora de imágenes > Uso de la función Aclarador de caras
A062
Uso de la función Aclarador de caras
Puede aclarar caras oscurecidas provocadas por fondos con mucha luz.
Nota
Seleccionando Autocorrección de foto se pueden aclarar automáticamente las fotos oscuras
producidas por fondos luminosos.
Si la corrección aplicada no ha sido suficiente, se recomienda utilizar la función Aclarador de
caras.
Uso de la función Autocorrección de foto
1.
Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a
continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes).
Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print)
o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista
preliminar.
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
2.
Seleccione la imagen que desee corregir en la lista de miniaturas de la ventana
Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Aparecerá la vista preliminar de la imagen.
Nota
Página 228 de 991 páginasUso de la función Aclarador de caras
Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar.
3.
Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance).
4.
Haga clic en Aclarador de caras (Face Brightener).
Nota
Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la opción
Aclarador de caras (Face Brightener).
Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a
(Cruz).
5.
Arrastre para seleccionar el área que desee corregir y haga clic en el botón Aceptar
(OK) situado sobre la imagen.
Se corregirá toda la imagen para aclarar el área seleccionada que contenga la cara y aparecerá la
marca (Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda de la imagen.
Nota
También puede arrastrar para girar el área seleccionada.
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la
corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado.
Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de corrección anterior.
6.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Es posible guardar las imágenes corregidas como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save
Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes
Página 229 de 991 páginasUso de la función Aclarador de caras
corregidas (Save All Corrected Images).
Para las imágenes corregidas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif.
7.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Si sale antes de guardar las imágenes corregidas, las correcciones se perderán.
Principio degina
Página 230 de 991 páginasUso de la función Aclarador de caras
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Correccn y
mejora de imágenes > Uso de la función Enfocar cara
A063
Uso de la función Enfocar cara
Puede enfocar la cara desenfocada de una fotografía.
Puede ejecutar la función Enfocar cara tanto de forma manual como automáticamente.
1.
Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a
continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes).
Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print)
o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista
preliminar.
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
2.
Seleccione la imagen que desee corregir en la lista de miniaturas de la ventana
Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Aparecerá la vista preliminar de la imagen.
Nota
Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar.
Corrección automática
Página 231 de 991 páginasUso de la función Enfocar cara
3.
Asegúrese de que Auto esseleccionado.
4.
Haga clic en Enfocar cara (Face Sharpener).
Nota
Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la
opción Enfocar cara (Face Sharpener).
5.
Haga clic en Aceptar (OK).
Se realizará el enfoque de la cara y aparecerá la marca (Corrección/Mejora) en la parte superior
izquierda de la imagen.
Nota
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la
corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado.
Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la
operación de corrección.
Si desea que se aplique la corrección a todas las imágenes seleccionadas a la vez, marque
la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images).
Corrección manual
3.
Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance).
4.
Haga clic en Enfocar cara (Face Sharpener).
Nota
Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la
opción Enfocar cara (Face Sharpener).
Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a
(Cruz).
5.
Arrastre para seleccionar el área que desee corregir y haga clic en el botón Aceptar
(OK) situado sobre la imagen.
Página 232 de 991 páginasUso de la función Enfocar cara
Se enfocará el área facial interior y circundante de la zona seleccionada y aparecerá la marca
(Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda de la imagen.
Nota
También puede arrastrar para girar el área seleccionada.
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la
corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado.
Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de corrección anterior.
6.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Es posible guardar las imágenes corregidas como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save
Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes
corregidas (Save All Corrected Images).
Para las imágenes corregidas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif.
7.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Si sale antes de guardar las imágenes corregidas, las correcciones se perderán.
Principio degina
Página 233 de 991 páginasUso de la función Enfocar cara
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Correccn y
mejora de imágenes > Uso de la función Suavizado digital de rostros
A064
Uso de la función Suavizado digital de rostros
Puede embellecer la piel al eliminar imperfecciones y arrugas.
Puede ejecutar la función Suavizado digital de rostros tanto de forma manual como automáticamente.
1.
Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a
continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes).
Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print)
o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista
preliminar.
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
2.
Seleccione la imagen que desee mejorar en la lista de miniaturas de la ventana
Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Aparecerá la vista preliminar de la imagen.
Nota
Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar.
Mejora automática
Página 234 de 991 páginasUso de la función Suavizado digital de rostros
3.
Asegúrese de que Auto esseleccionado.
4.
Haga clic en Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing).
Nota
Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la
opción Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing).
5.
Haga clic en Aceptar (OK).
Se embellecerá la piel y aparecerá la marca (Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda
de la imagen.
Nota
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la
mejora, una al lado de la otra, para poder comparar el resultado.
Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la
operación de mejora.
Si desea que se aplique la mejora a todas las imágenes seleccionadas a la vez, marque la
casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images).
Mejora manual
3.
Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance).
4.
Haga clic en Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing).
Nota
Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la
opción Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing).
Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a
(Cruz).
5.
Arrastre para seleccionar el área que desee mejorar y haga clic en el botón Aceptar
(OK) situado sobre la imagen.
Página 235 de 991 páginasUso de la función Suavizado digital de rostros
Se embellecerán las áreas de piel de dentro y alrededor del área seleccionada y aparecerá la
marca (Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda de la imagen.
Nota
También puede arrastrar para girar el área seleccionada.
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la
mejora, una al lado de la otra, para poder comparar el resultado.
Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de mejora anterior.
6.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Es posible guardar imágenes mejoradas como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save
Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes
corregidas (Save All Corrected Images).
Para las imágenes mejoradas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif.
7.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Si sale antes de guardar las imágenes mejoradas, las mejoras se perderán.
Principio degina
Página 236 de 991 páginasUso de la función Suavizado digital de rostros
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Correccn y
mejora de imágenes > Uso de la función Eliminador de imperfecciones
A065
Uso de la función Eliminador de imperfecciones
Puede eliminar lunares.
1.
Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a
continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes).
Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print)
o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista
preliminar.
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
2.
Seleccione la imagen que desee mejorar en la lista de miniaturas de la ventana
Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Aparecerá la vista preliminar de la imagen.
Nota
Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar.
3.
Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance).
4.
Haga clic en Eliminador de imperfecciones (Blemish Remover).
Página 237 de 991 páginasUso de la función Eliminador de imperfecciones
Nota
Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a
(Cruz).
5.
Arrastre para seleccionar el área que desee mejorar y haga clic en el botón Aceptar
(OK) situado sobre la imagen.
Se eliminarán los lunares del área interior y circundante de la zona seleccionada y aparecerá la
marca (Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda de la imagen.
Nota
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la
mejora, una al lado de la otra, para poder comparar el resultado.
Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de mejora anterior.
6.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Es posible guardar imágenes mejoradas como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save
Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes
corregidas (Save All Corrected Images).
Para las imágenes mejoradas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif.
7.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Si sale antes de guardar las imágenes mejoradas, las mejoras se perderán.
Principio degina
Página 238 de 991 páginasUso de la función Eliminador de imperfecciones
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Correccn y
mejora de imágenes > Ajuste de imagen
A067
Ajuste de imagen
Puede realizar ajustes precisos del brillo general, el contraste, etc. de las imágenes.
1.
Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a
continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes).
Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print)
o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá ajustar la imagen mostrada en la vista preliminar.
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
2.
Seleccione la imagen que desee ajustar en la lista de miniaturas de la ventana
Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Aparecerá la vista preliminar de la imagen.
Nota
Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar.
3.
Haga clic en Manual y, a continuación, en Ajustar (Adjust).
4.
Mueva el control deslizante del elemento que desee ajustar y establezca el nivel de
efecto deseado.
Página 239 de 991 páginasAjuste de imagen
Están disponibles los siguientes ajustes:
Brillo (Brightness)
Contraste (Contrast)
Nitidez (Sharpness)
Difuminar (Blur)
Eliminar colores base (Show-through Removal)
Nota
Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después del ajuste,
una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado.
Haga clic en Avanzadas (Advanced) para ajustar con precisión el brillo y el tono de color de la
imagen. Consulte todos los detalles en "
Avanzadas (Advanced)
", en la descripción de la
ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Haga clic en Predeterminado (Defaults) para restablecer todos los ajustes.
5.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Es posible guardar imágenes ajustadas como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save
Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes
corregidas (Save All Corrected Images).
Para las imágenes ajustadas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif.
6.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Si sale antes de guardar las imágenes ajustadas, los ajustes se perderán.
Principio degina
Página 240 de 991 páginasAjuste de imagen
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Correccn y
mejora de imágenes > Ventana Corregir/Mejorar igenes (Correct/Enhance Images)
A068
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
En esta ventana se pueden corregir y mejorar las imágenes.
Para acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images), haga clic en
(Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) o Editar (Edit), o bien
de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) de Impresión fotográfica (Photo Print).
(1)
Área de tareas
(2)
Barra de herramientas
(1) Área de tareas
Las tareas y configuraciones disponibles pueden variar entre las fichas Auto y Manual.
Haga clic en Auto o Manual para acceder a la ficha correspondiente.
Ficha Auto
Utilice las funciones de la ficha Auto para aplicar correcciones y mejoras a toda la imagen.
Página 241 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Autocorrección de foto (Auto Photo Fix)
Aplica correcciones automáticas adecuadas para las fotos.
Importante
La función Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) no esdisponible para Impresión
fotográfica (Photo Print). Impresión fotográfica (Photo Print) permite aplicar automáticamente
correcciones adecuadas a todas las fotografías al imprimir mediante la selección de Activar
autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) de Corrección del color para la impresión
(Color correction for printing) de la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences).
Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en
(Configuración) en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o seleccione Preferencias...
(Preferences...) en el menú Archivo (File).
Priorice información Exif (Prioritize Exif Info)
Marque esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basadas principalmente en los
ajustes realizados en el momento del disparo.
Quite la marca de esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basándose en los
resultados del análisis de la imagen. Normalmente, esta configuración es la más
recomendable.
Nota
Exif es un formato estándar para incrustar distintos datos de disparo en imágenes de
cámaras digitales (JPEG).
En Impresión fotográfica (Photo Print), se pueden aplicar automáticamente las
correcciones oportunas basadas en la información Exif seleccionando Activar
autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) en Corrección del color para la impresión
(Color correction for printing) de la pestaña Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences) y marcando la casilla de verificación Priorice información Exif
(Prioritize Exif Info).
Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction)
Corrige los ojos rojos.
Nota
En Impresión fotográfica (Photo Print), también puede corregir los ojos rojos automáticamente
si selecciona Activar autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) en Corrección del color
para la impresión (Color correction for printing) en la pestaña Avanzadas (Advanced) del
cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) y, a continuación, marca la casilla de
Página 242 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
verificación Activar corrección de ojos rojos (Enable Red-Eye Correction).
Enfocar cara (Face Sharpener)
Enfoca las caras desenfocadas.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing)
Embellece la piel puesto que elimina imperfecciones y arrugas.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images)
Corrige/mejora automáticamente todas las imágenes mostradas en la lista de miniaturas.
Aceptar (OK)
Aplica el efecto seleccionado a las imágenes elegidas o a todas las imágenes.
Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image)
Cancela todas las correcciones y mejoras aplicadas a la imagen seleccionada.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen corregida/mejorada (la seleccionada).
Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images)
Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas que aparecen en la lista de miniaturas.
Salir (Exit)
Haga clic en este botón para cerrar la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance
Images).
Ficha Manual
En la ficha Manual encontrará dos menús: Ajustar (Adjust) y Corregir/Mejorar (Correct/Enhance).
Utilice Ajustar (Adjust) para ajustar el brillo y el contraste, o para enfocar toda la imagen.
Utilice Corregir/Mejorar (Correct/Enhance) para corregir/mejorar áreas específicas.
Ajustar
Brillo (Brightness)
Permite ajustar el brillo de toda la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha, para
iluminarla.
Página 243 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Contraste (Contrast)
Permite ajustar el contraste de la imagen. Ajuste el contraste cuando la imagen tenga poco
volumen por la falta de contraste.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para disminuir el contrates y hacia la derecha, para
aumentarlo.
Nitidez (Sharpness)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen. Ajuste la nitidez cuando la foto es
desenfocada o el texto esté borroso.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para dar más nitidez a la imagen.
Difuminar (Blur)
Difumina el contorno de los objetos para suavizar la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para suavizar la imagen.
Eliminar colores base (Show-through Removal)
Elimina los colores base del texto de la cara opuesta o elimina el color base. Ajuste el nivel de
colores base para evitar que el texto de la cara opuesta de un documento fino o el color base del
documento aparezcan en la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar el efecto de eliminación de colores
base.
Avanzadas (Advanced)
Abre el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment) en el que se puede ajustar con
precisión el brillo y el tono de color de la imagen.
En el caso de Brillo/Contraste (Brightness/Contrast) y Tono (Tone), seleccione un color en Canal
(Channel) para ajustar los valores de Rojo (Red), Verde (Green) o Azul (Blue), o bien elija Principal
(Master) para ajustar a la vez los tres colores.
Brillo/Contraste (Brightness/Contrast)
Ajuste el brillo y el contraste de la imagen.
Mueva el control deslizante Brillo (Brightness) hacia la izquierda para oscurecer la imagen y
hacia la derecha para aclararla.
Mueva el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la izquierda para disminuir el contraste y
hacia la derecha para aumentarlo.
Tono (Tone)
Ajuste el balance del brillo especificando Altas luces (Highlight) (el nivel más claro), Sombras
(Shadow) (el nivel más oscuro) y Medios tonos (Midtone) (el color situado entre Altas luces
(Highlight) y Sombras (Shadow)).
Mueva el control deslizante Altas luces (Highlight) hacia la izquierda para aclarar la imagen.
Mueva el control deslizante Medios tonos (Midtone) hacia la izquierda para aclarar la imagen y
hacia la derecha, para oscurecerla.
Mueva el control deslizante Sombras (Shadow) hacia la derecha para oscurecer la imagen.
Administración del color (Color Balance)
Página 244 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Ajusta la intensidad y el balance de color de la imagen.
Mueva el control deslizante Administración del color (Color Balance) hacia la izquierda o hacia
la derecha para destacar el color correspondiente.
Nota
Estas son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de gris
al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el color
dominante y aumentando el color complementario. La dominante de color es el fenómeno
en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a condiciones meteorológicas
o fuertes colores ambientales.
Normalmente es difícil corregir la imagen por completo ajustando sólo una pareja de
colores. Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar
las tres parejas de colores de modo que la porción se vuelva blanca.
Predeterminado (Defaults)
Restaura todos los ajustes.
Cerrar (Close)
Cierra el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment).
Nota
Los valores de Brillo (Brightness) y Contraste (Contrast) establecidos en Ajustar (Adjust) no se
modifican aunque se ajuste el brillo y el tono de color en el cuadro de diálogo Ajuste avanzado
(Advanced Adjustment).
Predeterminado (Defaults)
Restablece cada ajuste (brillo, contraste, nitidez, difuminado y eliminación de colores base).
Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image)
Cancela todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen corregida/mejorada/ajustada (la seleccionada).
Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images)
Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas/ajustadas que aparecen en la lista de
miniaturas.
Salir (Exit)
Haga clic en este botón para cerrar la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance
Images).
Corregir/Mejorar
Página 245 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction)
Corrige los ojos rojos en la zona seleccionada.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Nota
En Impresión fotográfica (Photo Print), los ojos rojos se corrigen automáticamente cuando se
imprime seleccionando Activar autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) en Corrección
del color para la impresión (Color correction for printing) de la ficha Avanzadas (Advanced) del
cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) y, a continuación, se marca la casilla de
verificación Activar corrección de ojos rojos (Enable Red-Eye Correction). Para realizar
correcciones manualmente, desmarque la casilla de verificación.
Aclarador de caras (Face Brightener)
Corrige toda la imagen para aplicar más brillo al área facial dentro del área seleccionada y en su
entorno.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Enfocar cara (Face Sharpener)
Corrige toda la imagen para hacer más nítida el área facial dentro del área seleccionada y en su
entorno.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing)
Retoca la piel para embellecerla al eliminar imperfecciones y arrugas en el área seleccionada.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Eliminador de imperfecciones (Blemish Remover)
Elimina los lunares en el área seleccionada.
Aceptar (OK)
Aplica el efecto seleccionado al área especificada.
Deshacer (Undo)
Cancela la última corrección/mejora.
Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image)
Cancela todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen corregida/mejorada/ajustada (la seleccionada).
Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images)
Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas/ajustadas que aparecen en la lista de
Página 246 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
miniaturas.
Salir (Exit)
Haga clic en este botón para cerrar la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance
Images).
(2) Barra de herramientas
Barra de herramientas
(Aumentar zoom/Reducir zoom)
Muestra la vista preliminar ampliada o reducida de la imagen.
(Pantalla completa)
Muestra la vista preliminar de toda la imagen.
(Comparar)
Muestra la ventana Comparar imágenes (Compare Images). Se puede comparar las imágenes, una
junto a la otra, antes y después de realizar las correcciones/mejoras/ajustes.
La imagen antes de la corrección/mejora/ajuste se muestra en la parte izquierda y la imagen con la
corrección/mejora/ajuste se muestra en la parte derecha.
Principio degina
Página 247 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Obtención de
imágenes fijas a partir de vídeos
A160
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Se pueden capturar fotogramas de vídeo y crear imágenes fijas.
Importante
Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior. Sin embargo, las ediciones de 64
bits de Windows XP no la admiten.
Esta función no esdisponible si no esinstalado ZoomBrowser EX Ver.6.5 o posterior (que se
suministra con las cámaras digitales Canon compatibles con la grabación de vídeos en formato
MOV).
En función del entorno, puede que los vídeos no se reproduzcan correctamente.
Cuando se modifica el tono de color de un vídeo mediante la configuración del controlador gráfico
(tarjeta de vídeo) o su utilidad, tal cambio no se refleja en las imágenes fijas capturadas del vídeo.
Por tanto, los tonos de color pueden diferir entre los vídeos y las imágenes fijas capturadas.
1.
En la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images), haga clic en (Capturar
fotogramas de vídeo).
Aparecerán la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture) y el cuadro de
diálogo Seleccionar vídeo (Select Video).
Nota
También se puede acceder a la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame
Capture) haciendo clic en (Capturar fotogramas de vídeo) del cuadro de diálogo Agregar
imagen (Add Image). Para acceder al cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image),
seleccione la página en la que desee agregar imágenes en la pantalla Editar (Edit) y, a
continuación, haga clic en (Agregar imagen).
Consulte " Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/Impresión de
películas (Movie Print)
" para conocer todos los detalles sobre la ventana Captura de
fotogramas de vídeo (Video Frame Capture).
Página 248 de 991 páginasObtención de imágenes fijas a partir de vídeos
2.
En el cuadro de diálogo Seleccionar vídeo (Select Video), seleccione la carpeta que
contenga el vídeo del que desee capturar las imágenes fijas.
Los vídeos de la carpeta se mostrarán como miniaturas.
Nota
Sólo aparecerán los vídeos con formato MOV que se hayan grabado con cámaras digitales
Canon.
El vídeo seleccionado se reproduce.
3.
Seleccione el vídeo desde el que desee capturar las imágenes fijas y haga clic en
Aceptar (OK).
El vídeo seleccionado se reproducien el área de vista preliminar de la ventana Captura de
fotogramas de vídeo (Video Frame Capture).
Nota
Mientras se reproduce el vídeo, aparece (Pausa), y cuando esdetenido,
aparece (Reproducción).
Utilice los botones
(Pausa) y
(Retroceso de fotograma/Avance
de fotograma) para acceder al fotograma que desee capturar.
4.
Acceda al fotograma que desee capturar y haga clic en (Capturar).
La imagen fija capturada aparecerá en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)).
Importante
Se pueden capturar hasta 150 fotogramas de un vídeo.
5.
Seleccione las imágenes que desee guardar y haga clic en Guardar (Save).
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar (Save), especifique la ubicación donde vaya a
guardar el archivo y su nombre y, a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Nota
Para guardar las imágenes fijas creadas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif.
Página 249 de 991 páginasObtención de imágenes fijas a partir de vídeos
6.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Las imágenes fijas capturadas se borrarán si sale antes de guardarlas.
Nota
Se pueden capturar automáticamente varias imágenes fijas de un vídeo.
Acceda al área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame Capture Settings) y, a continuación, utilice
(Establecer tiempo de inicio/Establecer tiempo de finalización) en el área de vista
preliminar para especificar el intervalo de tiempo. En el área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame
Capture Settings), seleccione un método de captura y haga clic en Capturar (Capture).
Las imágenes fijas capturadas se pueden corregir en la ventana Corregir los fotogramas
capturados (Correct Captured Frames). Para acceder a la ventana Corregir los fotogramas
capturados (Correct Captured Frames), seleccione las imágenes que desee corregir en el área
Fotogramas capturados (Captured frame(s)) y, a continuación, haga clic en (Corregir imagen).
Si accede a la ventana Impresión de películas (Movie Print) desde Solution Menu EX, pod
imprimir las imágenes fijas capturadas.
Para hacerlo, especifique la impresora y el soporte en el área Imprimir (Print) y, a continuación,
haga clic en Imprimir (Print).
Cuando se imprime desde la ventana Impresión de películas (Movie Print), las imágenes se
recortan de forma automática. Por tanto, las imágenes se imprimirán con los laterales
izquierdo y derecho recortados.
Si desea ajustar el área de recorte antes de imprimir, guarde la imagen fija capturada y
proceda a su impresión desde alguna función de Easy-PhotoPrint EX.
Las imágenes fijas guardadas se pueden utilizar en Easy-PhotoPrint EX con cualquier otra imagen
para crear álbumes, calendarios, etc.
Principio degina
Página 250 de 991 páginasObtención de imágenes fijas a partir de vídeos
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Obtención de
imágenes fijas a partir de vídeos > Ventana Captura de fotogramas dedeo (Video Frame Capture)/Impresión de
películas (Movie Print)
A161
Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame
Capture)/Impresión de películas (Movie Print)
Se pueden capturar fotogramas de vídeo y crear imágenes fijas desde estas ventanas.
Desde la ventana Impresión de películas (Movie Print), se pueden imprimir las imágenes fijas
capturadas.
Importante
Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior. Sin embargo, las ediciones de 64
bits de Windows XP no la admiten.
Esta función no esdisponible si no esinstalado ZoomBrowser EX Ver.6.5 o posterior (que se
suministra con las cámaras digitales Canon compatibles con la grabación de vídeos en formato
MOV).
Cuando se modifica el tono de color de un vídeo mediante la configuración del controlador gráfico
(tarjeta de vídeo) o su utilidad, tal cambio no se refleja en las imágenes fijas capturadas del vídeo.
Por tanto, los tonos de color pueden diferir entre los vídeos y las imágenes fijas capturadas.
Para acceder a la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture), haga clic en
(Capturar fotogramas de vídeo) de la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) o del cuadro de
diálogo Agregar imagen (Add Image). Para acceder al cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image),
seleccione la página en la que desee agregar imágenes en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación,
haga clic en (Agregar imagen).
Para acceder a la ventana Impresión de películas (Movie Print), seleccione Impresión fotográfica (Photo
Print) en Solution Menu EX y haga clic en el icono Impresión de películas (Movie Print).
Nota
En las descripciones siguientes se utiliza como ejemplo la ventana Impresión de películas (Movie
Print) que aparece mediante Solution Menu EX. La ventana que aparezca dependerá de cómo se
haya iniciado Easy-PhotoPrint EX.
Página 251 de 991 páginasVentana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I...
(1)
Área de botones de funcionamiento y configuración
(2)
Área de vista preliminar
(3)
Área de fotogramas capturados
(1) Área de botones de funcionamiento y configuración
Área Imprimir (Print)
Se pueden imprimir las imágenes fijas capturadas.
Nota
Esta función sólo está disponible cuando se accede a la ventana Impresión de películas (Movie
Print) a través de Solution Menu EX.
Tipo de soporte (Media Type)
Muestra el tipo de soporte especificado en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print
Settings).
Tamaño de página (Page Size)
Muestra el tamaño de papel especificado en el cuadro de diálogo Configuración de impresión
(Print Settings).
Config. impr. (Print Settings)
Permite acceder al cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings) en el que se
pueden establecer las opciones básicas de impresión (seleccionar la impresora y el soporte, etc.).
Imprimir (Print)
Inicia la impresión de las imágenes fijas seleccionadas en el área Fotogramas capturados
(Captured frame(s)).
Área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame Capture Settings)
Se pueden capturar varias imágenes fijas conforme a los ajustes.
Nota
Utilice (flecha hacia abajo/flecha hacia arriba) para mostrar/ocultar el área Conf. captura
auto. fotog. (Auto Frame Capture Settings).
Página 252 de 991 páginasVentana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I...
Tiempo inicio (Start time)/Tiempo final. (End time)
Muestra el tiempo de inicio/finalización del intervalo de tiempo desde el que se van a capturar las
imágenes fijas.
Captur. totales (Total captures)
Muestra el número de imágenes fijas que se van a capturar.
Método de captura
Puede seleccionar Todos los fotogramas (All frames), fotograma(s) (frame(s)), inter. seg. (sec. int.)
o inter. fot. (frame int.).
Capturar (Capture)
Captura las imágenes fijas conforme a la configuración establecida.
Se pueden capturar hasta 150 fotogramas de un vídeo a la vez.
Seleccionar vídeo (Select Video)
Abre el cuadro de diálogo Seleccionar vídeo (Select Video).
Seleccione una carpeta y después el vídeo desde el que desee capturar las imágenes fijas.
Guardar (Save)
Guarda las imágenes fijas seleccionadas en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)).
Salir (Exit)
Haga clic en este elemento para cerrar la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame
Capture)/Impresión de películas (Movie Print).
(2) Área de vista preliminar
En esta área aparecerá el vídeo que se haya seleccionado en el cuadro de diálogo Seleccionar vídeo
(Select Video).
(Retroceso de fotograma/Avance de fotograma)
Haga clic para retroceder/avanzar un fotograma y ponerlo en pausa.
También se puede hacer clic en este elemento durante la reproducción para retroceder/avanzar un
fotograma y ponerlo en pausa.
(Reproducción/Pausa)
Reproduce el vídeo o lo pone en pausa.
Mientras se reproduce el vídeo, aparece (Pausa), y cuando esdetenido, aparece
(Reproducción).
(Detener)
Detiene el vídeo.
(Capturar)
Captura el fotograma que se esvisualizando en ese momento y muestra su imagen fija en el área
Fotogramas capturados (Captured frame(s)).
También se puede capturar durante la reproducción.
(Silenciar/Escuchar)
Desactiva/activa el sonido.
Barra de reproducción
Muestra el progreso de la reproducción del vídeo.
El tiempo de reproducción de cada momento concreto aparece a la izquierda de la barra.
(Establecer tiempo de inicio/Establecer tiempo de finalización)
Establece el tiempo de inicio/finalización del intervalo de tiempo del que se van a capturar
automáticamente las imágenes fijas.
Página 253 de 991 páginasVentana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I...
Nota
Estos botones sólo aparecen si esa la vista el área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame
Capture Settings).
Barra de intervalo de tiempo
Muestra el intervalo de tiempo establecido mediante (Establecer tiempo de inicio/
Establecer tiempo de finalización).
El tiempo de inicio/finalización también se puede establecer moviendo el control (Punto de
inicio/Punto de finalización) situado bajo la barra.
Nota
Esta barra sólo aparece si esa la vista el área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame Capture
Settings).
(3) Área de fotogramas capturados
Muestra las miniaturas de las imágenes fijas capturadas.
Haga doble clic en la miniatura de la imagen para acceder a la ventana Aumentar zoom (Zoom In),
donde podrá comprobar los detalles de la imagen.
(Seleccionar todos los fotogramas)
Selecciona todas las imágenes mostradas en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)).
Al seleccionar una imagen, aparece una marca en su casilla de verificación.
(Borrar todas las marcas de verificación)
Cancela todas las selecciones que se hayan establecido en el área Fotogramas capturados
(Captured frame(s)).
(Corregir imagen)
Abre la ventana Corregir los fotogramas capturados (Correct Captured Frames) en la que se pueden
corregir todas las imágenes seleccionadas en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)).
Nota
No se pueden corregir adecuadamente los fotogramas capturados en los que el sujeto o la
cámara se hayan movido de forma notable.
(1) Área de tareas
Página 254 de 991 páginasVentana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I...
Reducción ruido (Noise Reduction)
Reduce el ruido (las variaciones de tono que pueden aparecer en las imágenes tomadas con
una cámara digital en lugares oscuros, por ejemplo, las escenas nocturnas).
Mejorar resoluciones (Enhance resolutions)
Marque esta casilla de verificación para reducir la distorsión de líneas de las imágenes.
Aplicar a todos fotogr. (Apply to all frames)
Marque esta casilla de verificación para corregir todas las imágenes de la lista de miniaturas.
Aceptar (OK)
Aplica la Reducción ruido (Noise Reduction) a las imágenes seleccionadas o a todas las
imágenes. Se reducirá el ruido para que las imágenes sean más intensas.
Nota
La corrección puede llevar un tiempo, en función del entorno.
Cuando se marca la casilla de verificación Mejorar resoluciones (Enhance resolutions), las
funciones Reducción ruido (Noise Reduction) y Mejorar resoluciones (Enhance resolutions)
se aplican de forma simultánea.
Restabl. fotogr. selec. (Reset Selected Frames)
Cancela todas las correcciones aplicadas a las imágenes seleccionadas.
Salir (Exit)
Cierra la ventana Corregir los fotogramas capturados (Correct Captured Frames) y vuelve a la
ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture) o Impresión de películas (Movie
Print).
Las imágenes originales se sobrescribirán con las corregidas.
(2) Barra de herramientas
(Reducir fotograma/Ampliar fotograma)
Reduce o amplía la imagen que se muestra.
(Todo el fotograma)
Muestra la vista preliminar de toda la imagen.
(Comparar)
Abre la ventana Comparar los fotogramas capturados (Compare Captured Frames). Se puede
comparar las imágenes, una junto a la otra, antes y después de realizar las correcciones.
La imagen antes de la corrección se muestra en la parte izquierda y la imagen con la corrección
se muestra en la parte derecha de la ventana.
Página 255 de 991 páginasVentana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I...
Ord. por tiempo (Sort by Time)
Muestra las imágenes fijas capturadas según el orden del código de tiempos.
Nota
Consulte en " Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos " todos los detalles sobre cómo se
crean imágenes fijas a partir de vídeos.
Principio degina
Página 256 de 991 páginasVentana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I...
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Descarga de
imágenes desde sitios para compartir fotografías
A170
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
Puede buscar imágenes en sitios para compartir fotografías de Internet y descargar las que desee para
imprimirlas.
Importante
Para utilizar esta función es necesario estar conectado a Internet. Conlleva los gastos de conexión
a Internet.
Para utilizar esta función, se recopilarán y remitirán a Canon el nombre del producto y la
información del SO, de la región y de haber hecho clic en (Importar fotografías desde sitios
para compartir fotografías).
Es posible que esta función no esdisponible en algunas regiones.
Es ilegal la reproducción o edición de obras con derechos de autor de otra persona sin el permiso
del propietario del copyright, excepto para uso personal, uso doméstico o cualquier otro uso que
se encuadre en el ámbito limitado definido por el copyright.
Además, reproducir o editar fotografías de personas puede contravenir los derechos de imagen.
Para utilizar la obra de terceros, poda ser necesario disponer de permiso del propietario de los
derechos de autor, excepto para uso personal, uso doméstico o cualquier otro uso que se
encuadre en el ámbito limitado definido por el copyright. Compruebe detenidamente la información
de la página de la obra en el sitio para compartir fotos.
Compruebe también los términos de servicio del sitio para compartir fotos, antes de utilizar las
obras de terceros.
Canon no se hace responsable de ningún problema relacionado con los derechos de autor que
pudiera surgir del uso de esta función.
Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior.
Este producto utiliza Flickr API, aunque no está certificado ni recomendado por Flickr.
1.
En la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images), haga clic en (Importar
fotografías desde sitios para compartir fotografías).
Aparecerá la ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo
Sharing Sites).
Nota
Página 257 de 991 páginasDescarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
También se puede acceder a la ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos
(Import Photos from Photo Sharing Sites) haciendo clic en (Importar fotografías desde
sitios para compartir fotografías) del cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image). Para
acceder al cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image), seleccione la página en la que
desee agregar imágenes en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en
(Agregar imagen).
Al hacer clic en
(Importar fotografías desde sitios para compartir fotografías), aparece un
mensaje sobre las obras creadas y los derechos de la personalidad.
Para ocultar el mensaje, marque la casilla de verificación No volver a mostrar este mensaje
(Do not show this message again).
Consulte " Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo
Sharing Sites) " para conocer todos los detalles de dicha ventana Importar fotos desde sitios
para compartir fotos (Import Photos from Photo Sharing Sites).
2.
Introduzca un texto de búsqueda en Buscar (Search).
3.
Configure las opciones Ordenar por (Sort by), Número de resultados por página
(Number of Results per Page) y Tipo de licencia (License Type).
4.
Haga clic en Iniciar búsqueda (Start Search).
Comenzará la búsqueda y en la ventana de miniaturas aparecerán las que coincidan con el texto
de búsqueda.
Importante
Algunas imágenes, como las que tienen un formato distinto de JPEG, no aparecen.
Nota
Haga clic en (Volver a la página anterior) para mostrar la página anterior. Haga clic en
(Ir
a la página siguiente) para pasar a la siguiente página.
También puede introducir un número de página en el cuadro de introducción de números de
página y hacer clic en Ver (View) para mostrar la página.
El número de resultados de búsqueda (imágenes) poda ser muy limitado, en función del
idioma del texto de búsqueda. De ser así, la introducción del texto en ings poda aumentar
los resultados.
5.
Seleccione las imágenes que desee descargar.
Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área Selecciones (Selections).
Nota
Se pueden seleccionar hasta 300 imágenes.
Haga clic en (Cancelar todas las selecciones de imágenes) para cancelar todas las
selecciones de imágenes del área Selecciones (Selections).
Haga clic en (Cancelar selección de imagen) para cancelar la selección de las imágenes
elegidas en el área Selecciones (Selections).
6.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
imágenes selecc. (Save Selected Images).
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)/
Guardar imágenes selecc. (Save Selected Images), especifique la ubicación donde vaya a guardar
y el nombre de archivo y, a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Se guardarán las imágenes seleccionadas.
Nota
Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas en el área Selecciones (Selections) y
Página 258 de 991 páginasDescarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las
imágenes, haga clic en Guardar imágenes selecc. (Save Selected Images).
Para guardar las imágenes descargadas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif.
7.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Los resultados de búsqueda (imágenes) se borrarán si sale antes de guardarlos.
Principio degina
Página 259 de 991 páginasDescarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Descarga de
imágenes desde sitios para compartir fotografías > Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import
Photos from Photo Sharing Sites)
A171
Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos
(Import Photos from Photo Sharing Sites)
En esta ventana se pueden buscar imágenes en sitios para compartir fotografías de Internet y
descargar las que desee para imprimirlas.
Importante
Para utilizar esta función es necesario estar conectado a Internet. Conlleva los gastos de conexión
a Internet.
Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior.
Este producto utiliza Flickr API, aunque no está certificado ni recomendado por Flickr.
Para acceder a la ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo
Sharing Sites) haga clic en (Importar fotografías desde sitios para compartir fotografías) desde la
pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) o el cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image).
Para acceder al cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image), seleccione la página en la que desee
agregar imágenes en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Agregar imagen).
(1)
Área de botones de funcionamiento y configuración
(2)
Barra de herramientas
(3)
Ventana de miniaturas
(4)
Área de selecciones
(1) Área de botones de funcionamiento y configuración
Sitios para compartir fotos (Photo Sharing Sites)
Muestra el nombre del sitio para compartir fotografías.
Buscar (Search)
Para introducir texto de búsqueda.
Página 260 de 991 páginasVentana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P...
Nota
También puede hacer clic en (flecha hacia abajo) para mostrar hasta 20 registros del
historial de búsquedas y seleccionar entre ellos.
Si desea introducir varias palabras clave, inserte un espacio entre ellas.
Ordenar por (Sort by)
Permite seleccionar mo se ordenan los resultados de búsqueda en la ventana de miniaturas.
Elija Popularidad (Popularity) o Fecha (Date).
Esta opción no se puede modificar después de realizar la búsqueda.
Número de resultados por página (Number of Results per Page)
Permite seleccionar elmero de imágenes que aparecen en la ventana de miniaturas: 10, 20 o 30.
Esta opción no se puede modificar después de realizar la búsqueda.
Tipo de licencia (License Type)
Elija el tipo de licencia de las imágenes que se van a buscar: Todos los tipos (All types), Licencia
CC (no comercial) (CC license (Non-Commercial)) y Licencia CC (otros) (CC license (Others)).
Seleccione Todos los tipos (All types) para mostrar todas las imágenes con independencia del tipo
de licencia.
Seleccione Licencia CC (no comercial) (CC license (Non-Commercial)) para que aparezcan las
imágenes con licencia CC que se pueden utilizar exclusivamente con fines no comerciales.
Seleccione Licencia CC (otros) (CC license (Others)) para que aparezcan imágenes con otra
licencia CC.
Nota
El tipo de licencia varía con la imagen. Sitúe el cursor sobre la imagen para que aparezca su
información y poder comprobar el tipo de licencia.
Tipo de licencia
(License Type)
Tipo de licencia Condiciones/precauciones de uso
(Se deben cumplir estas condiciones al utilizar
imágenes con licencia CC con fines que no sean
exclusivamente personales o domésticos).
Todos los tipos
(All types)
Todos los
derechos
reservados
La copia no autorizada de imágenes es ilegal salvo
para el uso personal/doméstico o para el uso dentro
de dicho ámbito limitado. La copia de retratos
(fotografías de personas) puede infringir derechos
de la personalidad.
Reconocimiento-
No comercial
(Atribution Non-
Comercial)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- La obra no se podrá utilizar con fines comerciales.
Reconocimiento-
No comercial-Sin
obras derivadas
(Attribution Non-
Commercial No
Derivatives)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- La obra no se podrá utilizar con fines comerciales.
- No se puede modificar la obra.
Reconocimiento-
No comercial-
Compartir Igual
(Attribution Non-
Commercial
Share Alike)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- La obra no se podrá utilizar con fines comerciales.
- Aunque la creación se derive del trabajo de otro, se
deben aplicar las mismas condiciones que las
establecidas por el titular de la licencia en la obra
original.
Reconocimiento
(Attribution)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
Página 261 de 991 páginasVentana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P...
Reconocimiento-
Sin obras
derivadas
(Attribution No
Derivatives)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- No se puede modificar la obra.
Reconocimiento-
Compartir igual
(Attribution Share
Alike) (licencia
CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- Aunque la creación se derive del trabajo de otro, se
deben aplicar las mismas condiciones que las
establecidas por el titular de la licencia en la obra
original.
Licencia CC (no
comercial) (CC
license (Non-
Commercial))
Reconocimiento-
No comercial
(Atribution Non-
Comercial)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- La obra no se podrá utilizar con fines comerciales.
Reconocimiento-
No comercial-Sin
obras derivadas
(Attribution Non-
Commercial No
Derivatives)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- La obra no se podrá utilizar con fines comerciales.
- No se puede modificar la obra.
Reconocimiento-
No comercial-
Compartir Igual
(Attribution Non-
Commercial
Share Alike)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- La obra no se podrá utilizar con fines comerciales.
- Aunque la creación se derive del trabajo de otro, se
deben aplicar las mismas condiciones que las
establecidas por el titular de la licencia en la obra
original.
Licencia CC
(otros) (CC
license (Others))
Reconocimiento
(Attribution)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
Reconocimiento-
Sin obras
derivadas
(Attribution No
Derivatives)
(licencia CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- No se puede modificar la obra.
Reconocimiento-
Compartir igual
(Attribution Share
Alike) (licencia
CC)
- Junto con la creación propia, debe mostrarse el
título y el titular de la licencia del trabajo original.
- Aunque la creación se derive del trabajo de otro, se
deben aplicar las mismas condiciones que las
establecidas por el titular de la licencia en la obra
original.
Iniciar búsqueda (Start Search)
Comienza la búsqueda de imágenes y muestra en la ventana de miniaturas las que coinciden con
el texto de búsqueda.
Importante
Algunas imágenes, como las que tienen un formato distinto de JPEG, no aparecen.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen seleccionada en el área Selecciones (Selections).
Guardar imágenes selecc. (Save Selected Images)
Página 262 de 991 páginasVentana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P...
Guarda todas las imágenes que aparecen en el área Selecciones (Selections).
Salir (Exit)
Haga clic para cerrar la ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from
Photo Sharing Sites).
(2) Barra de herramientas
(Seleccionar todas las imágenes)
Selecciona todas las imágenes de la página que muestra la ventana de miniaturas.
Al seleccionar una imagen, aparece una marca en su casilla de verificación.
Nota
Se pueden seleccionar hasta 300 imágenes.
(Borrar todas las marcas de verificación)
Cancela todas las selecciones de imágenes de la página que muestra la ventana de miniaturas.
(Volver a la página anterior/Ir a la página siguiente)
Muestra la página anterior/siguiente.
Cuadro de introducción de números de página/Páginas
totales/Ver (View)
Introduzca un número de página y haga clic en Ver (View) para que aparezca.
Control deslizante del tamaño de miniatura
Cambia el tamaño de las imágenes de la ventana de miniaturas.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para ampliar las imágenes y a la izquierda para
reducirlas.
(3) Ventana de miniaturas
Muestra las miniaturas de los resultados de squeda (imágenes). El título aparece bajo cada
miniatura.
Para seleccionar una imagen, haga clic en la miniatura o en la casilla de verificación.
Importante
Debido a las limitaciones de los sitios para compartir fotografías, si los resultados de búsqueda
superan las 4000 imágenes, en todas las páginas siguientes aparecerán las mismas imágenes
que las que aparezcan en la página que incluye la imagen 4001.
Por ejemplo, cuando Número de resultados por página (Number of Results per Page) se
establece en 20, las imágenes que aparecen en la página 201 son las mismas que las que
aparecen en la 202 y en las páginas siguientes.
Nota
Si se sitúa el cursor sobre una miniatura, aparece el título, el tipo de licencia y demás información.
Haga clic con el botón secundario en una miniatura y seleccione Abrir página web de la obra
(Open web page of work) en el menú emergente para iniciar el navegador y mostrar la página del
sitio para compartir imágenes en el que está incluida tal imagen publicada.
(4) Área de selecciones
Muestra las miniaturas de las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas, junto con el
número de imágenes (número de imágenes seleccionadas/número de resultados de búsqueda).
(Cancelar todas las selecciones de imágenes)
Cancela todas las selecciones de imágenes del área Selecciones (Selections).
(Cancelar la selección de imágenes)
Página 263 de 991 páginasVentana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P...
Cancela la selección de las imágenes seleccionadas en el área Selecciones (Selections).
Nota
Consulte todos los detalles sobre cómo descargar imágenes desde sitios para compartir
fotografías en "Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
".
Principio degina
Página 264 de 991 páginasVentana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P...
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Preguntas y
respuestas
A200
Preguntas y respuestas
¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión?
¿Cómo se imprime con márgenes iguales?
¿Qué significa "P1" o "P4"?
Principio degina
Página 265 de 991 páginasPreguntas y respuestas
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Preguntas y
respuestas > ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
A095
¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
Si desea mover (o copiar) un archivo creado y guardado con Easy-PhotoPrint EX de una carpeta a otra,
también debe mover (o copiar) la carpeta que se creó de forma automática al guardar inicialmente ese
archivo.
Por ejemplo, si guarda un archivo denominado "MyAlbum.el1", automáticamente se creará una carpeta
con el nombre "MyAlbum.el1.Data" en la misma carpeta que contiene el archivo "MyAlbum.el1". Si desea
mover (o copiar) el archivo "MyAlbum.el1" a otra carpeta, mueva (o copie) también la carpeta
"MyAlbum.el1.Data". La carpeta "MyAlbum.el1.Data" contendrá las fotos utilizadas en el álbum.
Nota
Según los elementos, los iconos pueden variar.
Importante
No modifique el nombre de la carpeta Data. De lo contrario, no podrá visualizar las fotografías
editadas con Easy-PhotoPrint EX.
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) utilizando imágenes de
contenido premium, el archivo no se podabrir si se guarda y envía a otro ordenador.
Principio degina
Página 266 de 991 páginas¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados?
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Preguntas y
respuestas > ¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión?
A096
¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión?
Como se muestra a continuación, la impresión comienza por la izquierda de la imagen mostrada en la
pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print).
El papel sale en la dirección que indica la flecha.
Consulte el manual de la impresora para obtener más información sobre cómo cargar el papel (para
imprimir en el anverso/reverso, etc.).
Principio degina
Página 267 de 991 páginas¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión?
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Preguntas y
respuestas > ¿Cómo se imprime con rgenes iguales?
A097
¿Cómo se imprime con márgenes iguales?
Para imprimir en un diseño con bordes, los márgenes izquierdo y derecho o inferior y superior pueden
tener distintas anchuras, dependiendo de la imagen y de la impresora.
Para imprimir siempre con márgenes iguales, active la casilla de verificación Recortar siempre las
imágenes al seleccionar un formato con márgenes (Always crop images when selecting a layout with
margins) en la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en (Configuración) en la
pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo
(File).
Recorte la fotografía para aplicar márgenes iguales de forma individual.
Recorte de fotografías (Impresión fotográfica)
Nota
Esta configuración sólo está disponible cuando se selecciona Impresión fotográfica (Photo Print).
Principio degina
Página 268 de 991 páginas¿Cómo se imprime con márgenes iguales?
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Preguntas y
respuestas
> ¿Qué significa "P1" o "P4"?
A098
¿Qué significa "P1" o "P4"?
Cuando se imprime un álbum, aparecen impresas etiquetas como "P1" y "P4" como números de
página.
"P1" y "P4" representan la portada delantera y la trasera, respectivamente.
P1: portada delantera
P2: interior de la portada delantera
P3: interior de la portada trasera
P4: portada trasera
Nota
"P2"/"P3" sólo aparece cuando está seleccionada la casilla Dejar en blanco la parte interior de la
portada delantera (Leave the inside of front cover blank)/Dejar en blanco la parte interior de la
portada trasera (Leave the inside of back cover blank) en el cuadro de diálogo Opciones de portada
(Cover Options).
Principio degina
Página 269 de 991 páginas¿Qué significa "P1" o "P4"?
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica
A101
Configuración de la impresión fotográfica
Impresión de Vivid Photos
Reducción del ruido de las fotografías
Recorte de fotografías (Impresión fotográfica)
Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica)
Impresión de varias fotografías en una página
Impresión de índices
Impresión de fotos de carné
Impresión de la información fotográfica
Cómo guardar fotografías
Apertura de archivos guardados
Principio degina
Página 270 de 991 páginasConfiguración de la impresión fotográfica
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Impresión de Vivid Photos
A071
Impresión de Vivid Photos
Marque la casilla de verificación Vivid Photo de la pantalla Seleccionar papel (Select Paper) para
intensificar los colores de una fotografía antes de imprimirla.
Importante
Esta función sólo está disponible con las impresoras compatibles con Vivid Photo.
Esta función no esdisponible cuando se selecciona Activar perfil ICC (Enable ICC Profile) en la
ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Nota
Aunque se marque la casilla de verificación Vivid Photo, el efecto sólo se aplicará al resultado
impreso. Ni la imagen original, ni su vista preliminar experimentarán ningún cambio.
Principio degina
Página 271 de 991 páginasImpresión de Vivid Photos
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Reducción del ruido de las fotografías
A072
Reducción del ruido de las fotografías
Cuando se toma una foto con una cámara digital en un lugar oscuro, como una escena nocturna, puede
aparecer ruido en la imagen.
Active la casilla de verificación Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction) de la pantalla
Seleccionar papel (Select Paper) para reducir el ruido de la imagen y hacer que las fotografías sean
más intensas.
Importante
Esta función no esdisponible cuando se selecciona Activar perfil ICC (Enable ICC Profile) en la
ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Nota
Si el ruido persiste, cambie de Normal a Alta (Strong).
El efecto de reducción de ruido afecta sólo a los resultados impresos. Ni la imagen original, ni su
vista preliminar experimentarán ningún cambio.
Principio degina
Página 272 de 991 páginasReducción del ruido de las fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Recorte de fotografías (Impresión fotográfica)
A073
Recorte de fotografías (Impresión fotográfica)
El recorte de fotografías consiste en eliminar las secciones innecesarias mediante la selección de las
que son necesarias.
Haga clic en (Recortar imagen) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o haga doble clic en la
vista preliminar de la imagen.
Arrastre los cuadros blancos de la imagen para ajustar el área que se va a recortar y haga clic en
Aceptar (OK).
Nota
Para mover el área de recorte, coloque el cursor dentro del recuadro blanco y arrástrelo. Arrastre
las líneas blancas para ampliar/reducir el área de recorte.
Marque la casilla de verificación Regla de tercios (The Rule of Thirds) para que se muestren las
líneas de división blancas. Para crear una composición equilibrada, arrastre cualquiera de los
puntos de intersección (recuadros blancos) o de las líneas blancas discontinuas sobre el sujeto
principal de la fotografía.
Página 273 de 991 páginasRecorte de fotografías (Impresión fotográfica)
El efecto del recorte afecta sólo a los resultados de impresión. La imagen original no se recortará.
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la ventana Recortar (Crop).
Principio degina
Página 274 de 991 páginasRecorte de fotografías (Impresión fotográfica)
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Impresión de fechas en las fotografías (Impresn fotográfica)
A074
Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica)
Para imprimir la fecha en la que se tomó la foto, haga clic en (Configuración de la fecha) en la
pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) y, a continuación, marque la casilla de verificación Imprimir fecha
(Print date) del cuadro de diálogo Configuración de la fecha (Date Settings).
Nota
La fecha aparece en el formato de fecha corto (mm/dd/aaaa, etc.) especificado en su sistema
operativo.
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la configuración de fechas.
Principio degina
Página 275 de 991 páginasImpresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica)
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Impresión de varias fotografías en unagina
A076
Impresión de varias fotografías en una página
Puede imprimir varias fotografías en una página si selecciona un formato de varias fotografías en la
pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print).
Nota
Para obtener información sobre cómo seleccionar fotografías, consulte la sección siguiente.
Selección de imágenes
El número disponible de fotografías y el diseño pueden variar según el tipo de soporte.
Las fotografías se disponen en el orden siguiente.
Ejemplo: Sin bordes (x4) (Borderless (x4))
Es posible cambiar el orden de impresión en Orden de impresión (Printing Order) de la ficha
Imprimir (Print) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Puede seleccionar el orden de impresión en Por fecha (By Date), Por nombre (By Name) y Por
selección (By Selection).
Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en el botón
(Configuración) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File).
Principio degina
Página 276 de 991 páginasImpresión de varias fotografías en una página
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Impresión de índices
A077
Impresión de índices
Es posible imprimir un índice de fotografías seleccionadas. En las impresiones de índices se muestran
las miniaturas de las fotografías en una sola página. Resulta útil para gestionar las fotografías.
Para imprimir un índice, seleccione Índice (Index) en los formatos de la pantalla Diseño/Imprimir
(Layout/Print).
Importante
Los índices no pueden imprimirse si se selecciona cualquiera de los siguientes tamaños de
papel.
- Tarjeta de crédito (Credit Card)
Se puede imprimir hasta 80 imágenes por página.
Nota
Para obtener información sobre cómo seleccionar fotografías, consulte la sección siguiente.
Selección de imágenes
Las fotografías se disponen en el orden siguiente.
Por ejemplo: Índice (x20) (Index (x20))
Es posible cambiar el orden de impresión en Orden de impresión (Printing Order) de la ficha
Imprimir (Print) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Puede seleccionar el orden de impresión en Por fecha (By Date), Por nombre (By Name) y Por
Página 277 de 991 páginasImpresión de índices
selección (By Selection).
Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en el botón
(Configuración) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File).
Principio degina
Página 278 de 991 páginasImpresión de índices
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Impresión de fotos de carné
A078
Impresión de fotos de carné
Es posible imprimir varias fotografías de tamaño carné.
Importante
En función de su uso, estas fotografías pueden no ser válidas como fotografías para carnés
oficiales.
Para obtener más información, póngase en contacto con la institución en la que vaya a utilizar esta
fotografía.
Para imprimir fotos de carné, seleccione 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) en Tamaño de papel (Paper
Size) de la pantalla Seleccionar papel (Select Paper) y elija un formato de foto de carné de los que se
muestran en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print).
Nota
El número de marcos por página varía en función del tamaño de la foto de carné que hay que
crear. Compruebe elmero de marcos en los formatos que se muestran en la pantalla Diseño/
Imprimir (Layout/Print) y después especifique el número de copias en la pantalla Seleccionar
imágenes (Select Images).
Puede seleccionar dos o más imágenes e imprimir distintos tipos de fotos de carné en una
página.
Para obtener información sobre cómo seleccionar fotografías, consulte la sección siguiente.
Selección de imágenes
Las fotografías se disponen en el orden siguiente.
Por ejemplo: Foto doc. 3.5x4.5cm (ID Photo 3.5x4.5cm)
Página 279 de 991 páginasImpresión de fotos de carné
Es posible cambiar el orden de impresión en Orden de impresión (Printing Order) de la ficha
Imprimir (Print) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Puede seleccionar el orden de impresión en Por fecha (By Date), Por nombre (By Name) y Por
selección (By Selection).
Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en el botón
(Configuración) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File).
Las fotografías de carné sólo se pueden imprimir en papel de 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm).
Principio degina
Página 280 de 991 páginasImpresión de fotos de carné
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Impresión de la información fotográfica
A079
Impresión de la información fotográfica
Se puede imprimir la foto y la información Exif al lado.
Para hacerlo, seleccione Carta 8.5"x11" (Letter 8.5"x11") o A4 en Tamaño de papel (Paper Size) de la
pantalla Seleccionar papel (Select Paper) y elija el formato Informac. de captura (Captured Info) en la
pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print).
Nota
Para obtener información sobre cómo seleccionar fotografías, consulte la sección siguiente.
Selección de imágenes
Esta función sólo está disponible en tamaños de papel Carta 8.5"x11" (Letter 8.5"x11") y A4.
Principio degina
Página 281 de 991 páginasImpresión de la información fotográfica
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Cómo guardar fotografías
A092
Cómo guardar fotografías
Se pueden guardar fotografías editadas. Es posible guardar la información de diseño y recorte.
Haga clic en Guardar (Save) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print).
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar como (Save As), especifique la ubicación donde vaya a
guardar y el nombre de archivo y, a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Importante
Si edita un archivo guardado y lo vuelve a guardar, se sobrescribirá.
Para volver a guardar un archivo con un nombre nuevo o en una ubicación diferente, seleccione
Guardar como... (Save As...) del menú Archivo (File) y guárdelo.
Nota
Guardar (Save) no aparece en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) ni en Seleccionar
papel (Select Paper).
Principio degina
Página 282 de 991 páginasCómo guardar fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Configuración de la
impresión fotográfica > Apertura de archivos guardados
A093
Apertura de archivos guardados
Es posible abrir los archivos creados con Easy-PhotoPrint EX.
1.
Haga clic en Biblioteca (Library) del Menú (Menu).
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir (Open).
Puede comprobar los archivos creados y guardados con Easy-PhotoPrint EX mediante la vista de
icono (sólo en Windows 7 o Windows Vista) o la vista de miniaturas.
Importante
Cuando se utiliza la edición de 64 bits de Windows 7, Windows Vista o Windows XP, el
contenido de los archivos no se puede mostrar en el Explorador.
2.
Seleccione el archivo que desee abrir y haga clic en Abrir (Open).
Aparecerá la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print).
3.
Edite el archivo en caso necesario.
Nota
Easy-PhotoPrint EX es compatible con el siguiente formato de archivo (extensión).
- Archivo de impresión fotográfica de Easy-PhotoPrint EX (.el6)
Los archivos creados con Easy-PhotoPrint EX se pueden abrir con los siguientes métodos,
además de Biblioteca (Library) del Menú (Menu).
- En cada pantalla, haga clic en Abrir (Open) en el área de botones de cada paso y seleccione
después el archivo que desee editar.
- Haga doble clic en el archivo.
- En el menú Archivo (File), haga clic en Abrir... (Open...) y, a continuación, seleccione el archivo que
Página 283 de 991 páginasApertura de archivos guardados
desee editar.
Asimismo, podrá abrir un archivo utilizado recientemente haciendo clic en el nombre de archivo en
el menú Archivo (File).
Principio degina
Página 284 de 991 páginasApertura de archivos guardados
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
> Otras opciones
A102
Otras opciones
Cambio de formato
Cambio de fondo
Adición de fotografías
Intercambio de posiciones de fotografías
Sustitución de fotografías
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Recorte de fotografías
Enmarcado de fotografías
Impresión de fechas en fotografías
Adición de comentarios a fotografías
Adición de texto a fotografías
Cómo guardar
Configuración de festividades
Configuración de la visualización del calendario
Apertura de archivos guardados
Principio degina
Página 285 de 991 páginasOtras opciones
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Cambio de formato
A080
Cambio de formato
Es posible cambiar el formato de cada página por separado.
Importante
Con Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se puede cambiar el formato.
Seleccione la página en la que desee cambiar el formato en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación,
haga clic en
(Cambiar formato).
Elija el formato que desee utilizar en el cuadro de diálogo Cambiar formato (Change Layout) y haga clic
en Aceptar (OK).
Álbum
Importante
Si el nuevo formato tiene un número de marcos por página diferente al del formato actual, ocurri
lo siguiente:
Si elmero de marcos del
formato aumenta
: Las imágenes se moverán de las páginas siguientes y se
rellenarán todos los marcos del nuevo formato.
Si elmero de marcos del
formato disminuye
:
Se agregarán páginas con el nuevo formato hasta que entren
todas las imágenes de las páginas con el formato actual.
Si se cambia el formato en uso de la portada delantera o trasera a un formato con menos marcos
de formato, se eliminarán las imágenes que no entren en el nuevo formato, a partir de la última
imagen agregada a la página con el formato anterior.
Nota
Los formatos seleccionables pueden variar en función del Tamaño de papel (Paper Size), la
Orientación (Orientation) o el tipo de página elegida (portada delantera, página interior o portada
trasera).
Active la casilla de verificación Aplicar a todas las páginas (Apply to all pages) para cambiar los
Página 286 de 991 páginasCambio de formato
formatos de todas las páginas por el que acaba de seleccionar.
Calendario
Importante
El formato de todas las páginas se cambia al formato seleccionado.
Todas las imágenes que no entren en el nuevo formato se agruparán en la última página.
Nota
Los formatos seleccionables pueden variar en función del Tamaño de papel (Paper Size) y la
Orientación (Orientation).
Formato impresión
Importante
Si el nuevo formato tiene un número de marcos por página diferente al del formato actual, ocurri
lo siguiente:
Si elmero de marcos del
formato aumenta
: Las imágenes se moverán de las páginas siguientes y se
rellenarán todos los marcos del nuevo formato.
Si elmero de marcos del
formato disminuye
:
Se agregarán páginas con el nuevo formato hasta que entren
todas las imágenes de las páginas con el formato actual.
Página 287 de 991 páginasCambio de formato
Nota
Los formatos seleccionables pueden variar en función del Tamaño de papel (Paper Size) y la
Orientación (Orientation).
Active la casilla de verificación Aplicar a todas las páginas (Apply to all pages) para cambiar los
formatos de todas las páginas por el que acaba de seleccionar.
Principio degina
Página 288 de 991 páginasCambio de formato
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Cambio de fondo
A081
Cambio de fondo
Es posible cambiar el fondo de cada página.
Importante
No se puede cambiar el fondo de Adhesivos (Stickers), Formato impresión (Layout Print) ni
Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print).
Haga clic en Fondo... (Background...) de la pantalla Configurar página (Page Setup) o seleccione la
página a la que desee cambiar el fondo en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en
(Cambiar fondo).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
En el cuadro de diálogo Cambiar fondo (Change Background), seleccione el tipo de fondo que desee
utilizar.
Cuando se elige Seleccionar una de las muestras (Select from samples)
Elija la imagen que desee utilizar en Muestras (Samples) y haga clic en Aceptar (OK).
Página 289 de 991 páginasCambio de fondo
Nota
Seleccionar una de las muestras (Select from samples) sólo aparece cuando se elige Álbum
(Album).
Además de los fondos guardados en la aplicación, hay otros disponibles en nuestro sitio web.
Haga clic en Buscar fondos... (Search backgrounds...) para acceder al sitio web de Canon desde el
que poddescargar gratuitamente los materiales adicionales.
Se necesita una conexión a Internet para acceder al sitio web. Conlleva los gastos de conexión
a Internet.
Salga de Easy-PhotoPrint EX antes de instalar los fondos.
Cuando se selecciona Color único (Single color)
Elija el color que desee utilizar, es decir, Color estándar (Standard color) o Color personalizado
(Custom color), y haga clic en Aceptar (OK).
Cuando se selecciona Archivo de imagen (Image file)
Establezca los valores de Ruta de acceso al archivo de imagen (Image File Path) y Diseño de imagen
(Image Layout) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Página 290 de 991 páginasCambio de fondo
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre cómo establecer el fondo en el cuadro de
diálogo Cambiar fondo (Change Background).
Principio degina
Página 291 de 991 páginasCambio de fondo
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Adición de fotografías
A082
Adición de fotografías
Puede agregar imágenes a las páginas.
Seleccione la página a la que desee agregar fotografías en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación,
haga clic en (Agregar imagen).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee agregar del área del árbol de carpetas
situada a la izquierda del cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image) y, a continuación, elija tal
imagen en la ventana de miniaturas de la derecha.
Nota
Haga clic en una imagen para seleccionarla (el fondo cambiará a color azul) o anule su selección
(el fondo cambiaa color blanco). También puede seleccionar más de una imagen.
También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos.
Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos
También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de
Internet.
Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), Ver (View) aparecerá
en función del contenido seleccionado. Puede establecer la selección de imágenes desde
Imágenes de contenido premium (PREMIUM Contents Images) o Imágenes locales (Local
Images).
Con Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), el área del árbol de carpetas no
aparece cuando para el contenido seleccionado no hay imágenes locales disponibles.
Seleccione una opción para Agregar a (Add to) y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Se pueden añadir hasta 20 imágenes a la vez.
No es posible agregar más de una imagen idéntica a la vez. Agréguelas de una en una.
Página 292 de 991 páginasAdición de fotografías
Es posible agregar hasta 99 imágenes iguales combinadas en todas las páginas.
Cuando elmero de páginas aumenta debido a las imágenes añadidas, no se puede agregar
más a partir de la página 400.
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se pueden añadir
imágenes cuando en el formato seleccionado no queda ningún marco sin utilizar.
Nota
En el cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image), puede seleccionar todas las imágenes al
mismo tiempo o cambiar el tamaño de visualización y el orden de las miniaturas. Consulte la
Ayuda para obtener más información.
Principio degina
Página 293 de 991 páginasAdición de fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Intercambio de posiciones de fotografías
A083
Intercambio de posiciones de fotografías
Las posiciones de las imágenes se pueden intercambiar.
Haga clic en (Intercambiar posiciones de imágenes) en la pantalla Editar (Edit).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Seleccione las imágenes de destino y de origen cuyas posiciones desee intercambiar y haga clic en
Intercambiar (Swap).
Tras intercambiar todas las imágenes que desee, haga clic en Volver a edición (Back to Edit).
Principio degina
Página 294 de 991 páginasIntercambio de posiciones de fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Sustitución de fotografías
A084
Sustitución de fotografías
Se puede reemplazar una imagen por otra.
Seleccione la imagen que desee sustituir en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en
(Reemplazar imagen seleccionada).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee reemplazar del área del árbol de carpetas
situado a la izquierda del cuadro de diálogo Reemplazar imagen (Replace Image). Seleccione la
imagen que desea reemplazar en la ventana de miniaturas situada a la derecha de la pantalla y haga
clic en Aceptar (OK).
Para seleccionar imágenes que ya se hayan importado, haga clic en la ficha Imágenes importadas
(Imported Images), seleccione la imagen que desee reemplazar en la ventana de miniaturas y haga clic
en Aceptar (OK).
Importante
No es posible seleccionar varias imágenes en el cuadro de diálogo Reemplazar imagen (Replace
Image).
Nota
Si selecciona varias imágenes en la pantalla Editar (Edit) y utiliza la función de sustitución, todas
esas imágenes seleccionadas en la pantalla Editar (Edit) se sustituirán por la imagen
seleccionada en el cuadro de diálogo Reemplazar imagen (Replace Image).
Cuando se reemplacen las imágenes, la imagen nueva heredala configuración siguiente de la
imagen de origen.
- Posición
- Tamaño
- Marco
- Posición y tamaño de la fecha
La información de recorte y la orientación de la imagen no se heredan.
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), Ver (View) aparecerá
en función del contenido seleccionado. Puede establecer la selección de imágenes desde
Página 295 de 991 páginasSustitución de fotografías
Imágenes de contenido premium (PREMIUM Contents Images) o Imágenes locales (Local
Images).
Con Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), el área del árbol de carpetas no
aparece cuando para el contenido seleccionado no hay imágenes locales disponibles.
En el cuadro de diálogo Reemplazar imagen (Replace Image), puede cambiar el tamaño de
visualización y el orden de las miniaturas. Consulte la Ayuda para obtener más información.
Principio degina
Página 296 de 991 páginasSustitución de fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
A085
Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Se puede ajustar la posición, el ángulo y el tamaño de las imágenes.
Importante
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) utilizando imágenes de
contenido premium, esta función quizás no esté disponible dependiendo de la imagen
seleccionada.
Seleccione la imagen a la que desee cambiar de posición o de tamaño en la pantalla Editar (Edit) y
haga clic en el botón (Editar imagen) o haga doble clic en la imagen.
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Establezca los valores de Posición central (Center Position), Giro (Rotation) y Tamaño (Size) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
También puede cambiar la posición y el tamaño de una imagen arrastrándola hasta la pantalla
Editar (Edit).
Página 297 de 991 páginasCambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Seleccione una imagen en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en
(Girar
libremente) y arrastre una esquina de la imagen para girarla.
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se puede utilizar
(Girar libremente).
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la posición y el tamaño de las imágenes.
Principio degina
Página 298 de 991 páginasCambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Recorte de fotografías
A086
Recorte de fotografías
El recorte de imágenes consiste en eliminar las secciones innecesarias mediante la selección de las
que son necesarias.
Importante
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) utilizando imágenes de
contenido premium, esta función quizás no esté disponible dependiendo de la imagen
seleccionada.
Seleccione la imagen que desee recortar en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en
(Editar imagen) o haga doble clic en la imagen.
Haga clic en la ficha Recortar (Crop) del cuadro de diálogo Editar imagen (Edit Image).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Arrastre los cuadros blancos de la imagen para ajustar el área que se va a recortar y haga clic en
Aceptar (OK).
Nota
Página 299 de 991 páginasRecorte de fotografías
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre las operaciones de recorte.
Principio degina
Página 300 de 991 páginasRecorte de fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Enmarcado de fotografías
A087
Enmarcado de fotografías
Puede agregar marcos a las imágenes.
Importante
No se puede agregar marcos a las imágenes en Adhesivos (Stickers), Formato impresión (Layout
Print) ni Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print).
Seleccione la imagen que desee enmarcar en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en
(Editar imagen) o doble clic en la imagen.
Haga clic en la ficha Marco (Frame) del cuadro de diálogo Editar imagen (Edit Image).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Seleccione el marco que desee utilizar en Marcos (Frames) y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
No se pueden imprimir fechas en las fotografías con marco.
Página 301 de 991 páginasEnmarcado de fotografías
Nota
Marque la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes de la página (Apply to all images in
the page) para agregar el mismo marco a la vez a todas las imágenes de una página
seleccionada.
Además de los marcos guardados en la aplicación, hay otros disponibles en nuestro sitio web.
Haga clic en Buscar marcos... (Search frames...) para acceder al sitio web de Canon desde el que
podrá descargar gratuitamente los materiales adicionales.
Se necesita una conexión a Internet para acceder al sitio web. Conlleva los gastos de conexión
a Internet.
Salga de Easy-PhotoPrint EX antes de instalar los marcos.
Buscar marcos... (Search frames...) sólo aparece cuando se elige Álbum (Album).
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre los marcos.
Principio degina
Página 302 de 991 páginasEnmarcado de fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Impresión de fechas en fotografías
A088
Impresión de fechas en fotografías
Se puede imprimir la fecha en las imágenes.
Importante
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se pueden imprimir
fechas.
Seleccione la imagen en la que desee imprimir la fecha en la pantalla Editar (Edit) y haga clic en el
botón (Editar imagen) o doble clic en la imagen.
Haga clic en la ficha Fecha (Date) del cuadro de diálogo Editar imagen (Edit Image).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Active la casilla de verificación Mostrar fecha (Show date).
Establezca los valores de Orientación del texto (Text Orientation), Posición (Position), Tamaño de la
fuente (Font Size) y Color y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Página 303 de 991 páginasImpresión de fechas en fotografías
No se pueden imprimir fechas en las imágenes con marco.
Nota
La fecha aparece en el formato de fecha corto (mm/dd/aaaa, etc.) especificado en su sistema
operativo.
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la configuración de fechas.
Principio degina
Página 304 de 991 páginasImpresión de fechas en fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Adición de comentarios a fotografías
A089
Adición de comentarios a fotografías
Se puede añadir comentarios a las imágenes y mostrarlos en el álbum. El nombre de la foto, la fecha
de disparo y los comentarios aparecen en un cuadro de comentarios (de arriba abajo).
Importante
No es posible adjuntar comentarios en Calendario (Calendar), Adhesivos (Stickers), Formato
impresión (Layout Print) ni Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print).
Seleccione la imagen a la que desee añadir comentarios en la pantalla Editar (Edit) y haga clic en el
botón (Editar imagen) o doble clic en la imagen.
Haga clic en la ficha Comentarios (Comments) del cuadro de diálogo Editar imagen (Edit Image).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Página 305 de 991 páginasAdición de comentarios a fotografías
Active la casilla de verificación Mostrar cuadro de comentarios (Show comment box).
Active las casillas de verificación de los elementos que desee mostrar e introduzca los comentarios.
Establezca el tamaño y color de la fuente, la posición de los comentarios, etc. y, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre los comentarios.
Principio degina
Página 306 de 991 páginasAdición de comentarios a fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Adición de texto a fotografías
A090
Adición de texto a fotografías
Permite agregar texto a las fotografías.
Importante
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se puede introducir
texto en los casos siguientes.
Si en el formato seleccionado no hay ningún cuadro de texto.
Si (Agregar texto) está desactivado.
Haga clic en
(Agregar texto) de la pantalla Editar (Edit) y arrastre el ratón por encima del área en la
que desee agregar el texto.
En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), si desea introducir texto en
un cuadro de texto predefinido, selecciónelo y haga clic en
(Editar cuadro de texto).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Seleccione la pestaña Texto (Text) del cuadro de diálogo Editar cuadro de texto (Edit Text Box) y después
haga clic en Aceptar (OK).
Nota
En el cuadro de diálogo Editar cuadro de texto (Edit Text Box) puede cambiar la posición, ángulo y
tamaño del texto. También puede establecer el color y lanea del cuadro de texto. Consulte la
Página 307 de 991 páginasAdición de texto a fotografías
Ayuda para obtener más información.
Para cambiar el texto introducido, seleccione el cuadro de texto y haga clic en
(Editar cuadro
de texto). Aparecerá el cuadro de diálogo Editar cuadro de texto (Edit Text Box). Entonces podrá
modificar el texto.
Principio degina
Página 308 de 991 páginasAdición de texto a fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
mo guardar
A091
Cómo guardar
Es posible guardar los elementos editados.
Haga clic en Guardar (Save) de la pantalla Editar (Edit) o Configuración de impresión (Print Settings).
Nota
En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes.
Según los elementos creados, las pantallas pueden variar.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar como (Save As), especifique la ubicación donde vaya a
guardar y el nombre de archivo y, a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Importante
Si edita un archivo guardado y lo vuelve a guardar, se sobrescribirá.
Para volver a guardar un archivo con un nombre nuevo o en una ubicación diferente, seleccione
Guardar como... (Save As...) del menú Archivo (File) y guárdelo.
Nota
Guardar (Save) no aparece en la pantalla Configurar página (Page Setup) ni en Seleccionar
imágenes (Select Images).
Principio degina
Página 309 de 991 páginasCómo guardar
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Configuración de festividades
A099
Configuración de festividades
Puede añadir festividades a su calendario.
Haga clic en Establecer festivos... (Set Holidays...) en la pantalla Configurar página (Page Setup) de
Calendario (Calendar) o en
(Configurar período/festividad) en la pantalla Editar (Edit) y haga clic
en Establecer festivos... (Set Holidays...) del cuadro de diálogo Configuración general del calendario
(Calendar General Settings) para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la festividad (Holiday
Settings).
Para agregar una festividad, haga clic en Agregar... (Add...). Aparecerá el cuadro de diálogo Agregar/
Editar festividad (Add/Edit Holiday). Para editar una festividad guardada, selecciónela y haga clic en
Editar... (Edit...).
Para eliminar una festividad, selecciónela y haga clic en Eliminar (Delete). Para eliminar todas las
festividades guardadas dentro del período del calendario, haga clic en Borrar (Clear).
En el cuadro de diálogo Agregar/Editar festividad (Add/Edit Holiday) que aparece al hacer clic en
Agregar... (Add...) o Editar... (Edit...), puede especificar el nombre y la fecha de la festividad.
Página 310 de 991 páginasConfiguración de festividades
Introduzca el nombre en Nombre de la festividad (Holiday Name) y especifique la fecha.
Active la casilla de verificación Establecer como festividad (Set as Holiday) para mostrar ese día como
festividad en el calendario.
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre cada cuadro de diálogo.
Principio degina
Página 311 de 991 páginasConfiguración de festividades
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Configuración de la visualización del calendario
A100
Configuración de la visualización del calendario
Puede personalizar la visualización del calendario (fuentes, líneas, colores, posición, tamaño, etc.).
Haga clic en Configuración... (Settings...) en la pantalla Configurar página (Page Setup) de Calendario
(Calendar) o bien seleccione un calendario en la pantalla Editar (Edit) y haga clic en (Configurar
calendario) para acceder al cuadro de diálogo Configuración del calendario (Calendar Settings).
Importante
La ficha Posición y tamaño (Position & Size) sólo aparece cuando se visualiza el cuadro de diálogo
Configuración del calendario (Calendar Settings) desde la pantalla Editar (Edit).
Nota
Consulte la Ayuda para obtener más información sobre el cuadro de diálogo Configuración del
calendario (Calendar Settings).
Principio degina
Página 312 de 991 páginasConfiguración de la visualización del calendario
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con el software de aplicación incluido
>
Otras opciones
>
Apertura de archivos guardados
A103
Apertura de archivos guardados
Es posible abrir los archivos creados con Easy-PhotoPrint EX.
1.
Haga clic en Biblioteca (Library) del Menú (Menu).
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir (Open).
Puede comprobar los archivos creados y guardados con Easy-PhotoPrint EX mediante la vista de
icono (sólo en Windows 7 o Windows Vista) o la vista de miniaturas.
Importante
Cuando se utiliza la edición de 64 bits de Windows 7, Windows Vista o Windows XP, el
contenido de los archivos no se puede mostrar en el Explorador.
2.
Seleccione el archivo que desee abrir y haga clic en Abrir (Open).
Aparecerá la pantalla Editar (Edit).
Importante
Los archivos guardados de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) no se
pueden abrir desde Biblioteca (Library).
3.
Edite el archivo en caso necesario.
Nota
Consulte las secciones siguientes para obtener más información acerca de los
procedimientos de edición.
Edición
de álbumes
Página 313 de 991 páginasApertura de archivos guardados
Edición de calendarios
Edición de adhesivos
Edición de formato de impresión
Nota
Easy-PhotoPrint EX es compatible con los siguientes formatos de archivo (extensiones).
- Archivo de álbum de Easy-PhotoPrint EX (.el1)
- Archivo de adhesivos de Easy-PhotoPrint EX (.el2)
- Archivo de calendario de Easy-PhotoPrint EX (.el4)
- Archivo de formato de Easy-PhotoPrint EX (.el5)
- Archivo de contenido premium de Easy-PhotoPrint EX (.el7)
Los archivos creados con Easy-PhotoPrint EX se pueden abrir con los siguientes métodos,
además de Biblioteca (Library) del Menú (Menu).
- En cada pantalla, haga clic en Abrir (Open) en el área de botones de cada paso y seleccione
después el archivo que desee editar.
- Haga doble clic en el archivo.
- En el menú Archivo (File), haga clic en Abrir... (Open...) y, a continuación, seleccione el archivo que
desee editar.
Asimismo, podrá abrir un archivo utilizado recientemente haciendo clic en el nombre de archivo en
el menú Archivo (File).
Principio degina
Página 314 de 991 páginasApertura de archivos guardados
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
> Impresión con otro software de aplicación
Impresión con otro software de aplicación
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Principio degina
Página 315 de 991 páginasImpresión con otro software de aplicación
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
> Métodos de impresión
Métodos de impresión
Impresión de fácil configuración
Configuración de la orientación y del tamaño de página
Configuración delmero de copias y del orden de impresión
Configuración del margen de grapado
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión ajustada a la página
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de pósters
Impresión en cuadernillo
Impresión a doble cara
Impresión de sellos y fondos
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Impresión de sobres
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Principio degina
Página 316 de 991 páginasMétodos de impresión
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Impresión de fácil configuracn
P000
Impresión de fácil configuración
El procedimiento de configuración sencilla para imprimir correctamente con este equipo es el siguiente:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione un perfil utilizado con frecuencia
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), elija un perfil de impresión adecuado para la finalidad.
Cuando se selecciona un perfil de impresión, la configuración de Funciones adicionales
(Additional Features), Tipo de soporte (Media Type) y Tamaño del papel de la impresora (Printer
Paper Size) se cambia automáticamente a los valores predefinidos.
3.
Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida (Fast)
según sus necesidades.
4.
Seleccione la fuente del papel
Elija Selección automática (Automatically Select), Bandeja posterior (Rear Tray), Cassette, Alim.
autom. cont. (Continuous Autofeed) o Asignación de papel (Paper Allocation), según le convenga,
en Fuente de papel (Paper Source).
Importante
Los parámetros de fuente de papel seleccionables pueden variar en función del tipo y del
tamaño del papel.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con los ajustes adecuados a la finalidad.
Página 317 de 991 páginasImpresión de fácil configuración
Importante
Cuando se activa la casilla de verificación Imprimir siempre con la configuración actual (Always
Print with Current Settings), se conserva toda la configuración especificada en las fichas
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main), Configurar página (Page Setup) y Efectos
(Effects), de modo que también podrá imprimir con los mismos ajustes la próxima vez. (Efectos
(Effects) no se puede utilizar cuando se usa el controlador de impresora XPS.)
Haga clic en Guardar... (Save...) para registrar la configuración especificada. Para obtener
instrucciones sobre cómo registrar la configuración, consulte " Registro de un perfil de impresión
utilizado con frecuencia
."
Principio degina
Página 318 de 991 páginasImpresión de fácil configuración
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Configuracn de la orientación y del tamaño degina
P400
Configuración de la orientación y del tamaño de página
La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente la aplicación. Cuando el tamaño de
página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación (Orientation) de la
ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio de la aplicación, no
será necesario seleccionarlos en la ficha Configurar página (Page Setup).
En caso de no poder especificarlos con la aplicación, el procedimiento para seleccionar el tamaño de
página y la orientación es el siguiente:
También puede establecer los valores de tamaño de página y Orientación (Orientation) en la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el tamaño del papel
Seleccione un tamaño de página en la lista Tamaño de página (Page Size) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3.
Establezca el valor de Orientación (Orientation)
Elija Vertical (Portrait) u Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation). Marque la casilla de
verificación Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) si desea que al imprimir se gire el original 180
grados.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Cuando ejecute la impresión, el documento se imprimirá con el tamaño de página y la orientación
seleccionados.
Nota
Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se
Página 319 de 991 páginasConfiguración de la orientación y del tamaño de página
mostrará Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora
(Automatically reduce large document that the printer cannot output).
Normalmente, poddejar la casilla de verificación Reducir automáticamente documentos
grandes que no admite la impresora (Automatically reduce large document that the printer cannot
output) activada. Durante la impresión, desactive la casilla de verificación si no desea reducir
grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora.
Principio degina
Página 320 de 991 páginasConfiguración de la orientación y del tamaño de página
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Configuracn del número de copias y del orden de impresión
P001
Configuración del número de copias y del orden de impresión
A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de impresión:
También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca el número de copias que desee imprimir
En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique elmero de
copias que desee imprimir.
3.
Especifique el orden de impresión
Marque la casilla de verificación Imprimir desde la última página (Print from Last Page) cuando
quiera imprimir en orden desde la última página y desmárquela para imprimir empezando por la
primera página.
Marque la casilla de verificación Intercalar (Collate) cuando vaya a imprimir varias copias de un
documento y desee que todas las páginas de cada copia estén juntas. Desmarque esta casilla si
desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de página.
Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
Página 321 de 991 páginasConfiguración del número de copias y del orden de impresión
Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, dé
prioridad a la configuración del controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con la aplicación
como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la multiplicación
de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
Las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate)
aparecerán atenuadas y no estarán disponibles al seleccionar Cuadernillo (Booklet) en Formato
de página (Page Layout).
La opción Imprimir desde la última página (Print from Last Page) aparecerá atenuada y no esta
disponible en el caso de seleccionar Póster (Poster) en Formato de página (Page Layout).
Nota
Si marca las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate),
podrá llevar a cabo la impresión de modo que se intercalen las hojas de una en una comenzando
por la última página.
Estas opciones se pueden utilizar combinadas con Tamaño normal (Normal-size), Sin bordes
(Borderless), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled), Diseño de página (Page Layout) e
Impresión a doble cara (Duplex Printing).
Principio degina
Página 322 de 991 páginasConfiguración del número de copias y del orden de impresión
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Configuracn del margen de grapado
P002
Configuración del margen de grapado
A continuación se describe el procedimiento para configurar el lado de grapado y el ancho del margen:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Especifique el lado de grapado
Compruebe la posición del margen de grapado en la opción Lado de grapado (Staple Side) de la
ficha Configurar página (Page Setup).
La impresora analizará la configuración de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page
Layout) y seleccionará la mejor posición de grapado. Cuando desee cambiar la configuración,
haga su selección en la lista.
3.
Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Página 323 de 991 páginasConfiguración del margen de grapado
Nota
La impresora reduce el área de impresión en función del margen de la posición de grapado.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el lado de grapado y la anchura de
margen indicados.
Importante
Las opciones Lado de grapado (Staple Side) y Especificar margen... (Specify Margin...) aparecerán
atenuadas y no estarán disponibles si:
Se selecciona Sin bordes (Borderless), Póster (Poster), o Cuadernillo (Booklet) en Formato de
página (Page Layout).
Se selecciona A escala (Scaled) en Formato de página (Page Layout) (cuando también se elige
Impresión a doble cara (Duplex Printing) sólo se puede seleccionar Lado de grapado (Staple
Side)).
Principio degina
Página 324 de 991 páginasConfiguración del margen de grapado
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Ejecución de la impresión sin bordes
P003
Ejecución de la impresión sin bordes
La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para
que sobresalgan ligeramente del papel. Si no se utiliza la función de impresión sin bordes, alrededor
de los datos impresos queda un margen. Cuando desee imprimir datos, como una fotografía, sin que
quede un margen a su alrededor, establezca la impresión sin bordes.
El procedimiento para utilizar esta función es el siguiente:
La impresión sin bordes también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)
de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Configuración de la impresión sin bordes
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión sin bordes
Seleccione Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soporte, seleccione un
Página 325 de 991 páginasEjecución de la impresión sin bordes
tipo distinto de la lista y haga clic en Aceptar (OK).
3.
Compruebe el tamaño del papel
Compruebe la lista Tamaño de página (Page Size). Cuando desee cambiar, elija otro tamaño de
página de la lista. En la lista sólo se muestran los tamaños que se pueden utilizar para la
impresión sin bordes.
4.
Ajuste la extensión del papel
En caso necesario, ajuste el valor de la extensión mediante el control deslizante Extensión (Amount
of Extension).
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la
izquierda disminuye.
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda
posición desde la derecha.
Importante
Cuando se coloca el control deslizante completamente a la derecha, el reverso del papel
puede mancharse.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel.
Importante
Cuando se selecciona un tamaño de página que no es válido para la impresión sin bordes, el
tamaño cambia automáticamente a uno de los tamaños válidos para la impresión sin bordes.
No se puede imprimir sin bordes cuando se selecciona Papel de alta resolución (High Resolution
Paper), Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers) o Sobre (Envelope) en la lista Tipo de soporte
(Media Type) de la ficha Principal (Main).
Si se selecciona Sin bordes (Borderless), las opciones Tamaño del papel de la impresora (Printer
Paper Size), Impresión a doble cara (Duplex Printing) y Lado de grapado (Staple Side), así como el
botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha Configurar página (Page
Setup) aparecen atenuadas y no están disponibles.
La calidad de impresión puede verse afectada o pueden aparecer manchas en la parte superior o
inferior de las hojas en función del tipo de soporte utilizado durante la impresión sin bordes.
Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se
imprima una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado.
En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel.
Nota
Si se selecciona Papel normal (Plain Paper) como Tipo de soporte (Media Type) en la ficha
Principal (Main), no se recomienda utilizar la impresión sin bordes y, en consecuencia, aparece el
mensaje de selección de soporte.
Cuando vaya a utilizar papel normal para hacer una impresión de prueba, seleccione Papel normal
(Plain Paper) y haga clic en Aceptar (OK).
Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir
Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún
problema. Sin embargo, la parte del documento que se extiende fuera del papel no se imprime. Pueden
quedar sin imprimir sujetos que se encuentren cerca del perímetro de la foto.
Haga una primera prueba de impresión sin bordes. Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca
el valor de extensión. El valor de extensión disminuye cuando el control deslizante Extensión (Amount of
Extension) se mueve hacia la izquierda.
Página 326 de 991 páginasEjecución de la impresión sin bordes
Importante
Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no
deseado en la copia impresa.
Nota
Cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) esté situado totalmente a la
izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo.
Si selecciona Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal
(Main), podrá confirmar antes de imprimir si habrá bordes o no.
Principio degina
Página 327 de 991 páginasEjecución de la impresión sin bordes
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Impresión ajustada a la gina
P004
Impresión ajustada a la página
El procedimiento para imprimir un documento que se amplía o reduce automáticamente para ajustarlo
al tamaño de la página que se va a utilizar es el siguiente:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión ajustada a la página
Seleccione Ajuste a la página (Fit-to-Page) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
3.
Seleccione el tamaño del papel para los datos
Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con la
aplicación.
4.
Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño del papel cargado en el equipo en la lista Tamaño del papel de la impresora
Página 328 de 991 páginasImpresión ajustada a la página
(Printer Paper Size).
Cuando el valor de Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) sea menor que el de
Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el valor de Tamaño del
papel de la impresora (Printer Paper Size) sea mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la
imagen de la página se ampliará.
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, el documento se ampliará o reducirá para adecuarlo al tamaño de la página.
Principio degina
Página 329 de 991 páginasImpresión ajustada a la página
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Impresión a escala
P005
Impresión a escala
El procedimiento para imprimir un documento con páginas ampliadas o reducidas es el siguiente:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión a escala
Seleccione A escala (Scaled) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3.
Seleccione el tamaño del papel para los datos
Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con la
aplicación.
4.
Seleccione la proporción de escala mediante uno de los métodos siguientes:
Seleccione un valor para Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página
Página 330 de 991 páginasImpresión a escala
(Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora
sea mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará.
Especifique un factor de escala
Introduzca directamente un valor en el cuadro Escala (Scaling).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, el documento se imprimicon la escala especificada.
Importante
Cuando el software de aplicación con el que se haya creado el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No se
necesario establecer la misma configuración en el controlador de impresora.
Cuando se elige A escala (Scaled), el cuadro de lista Lado de grapado (Staple Side) aparece
Página 331 de 991 páginasImpresión a escala
atenuado y no esdisponible (si no se ha seleccionado Impresión a doble cara (Duplex Printing)).
Nota
La selección de A escala (Scaled) modifica el área imprimible del documento.
Principio degina
Página 332 de 991 páginasImpresión a escala
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Impresión de diseño degina
P006
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
Para ello, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión del diseño de página
Seleccione Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
3.
Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño del papel cargado en el equipo en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
Con esto basta para configurar un formato de dos páginas del documento de izquierda a derecha.
4.
Establezca el número de páginas que desee imprimir en una hoja y el orden de
Página 333 de 991 páginasImpresión de diseño de página
páginas
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el
cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar
(OK).
Páginas (Pages)
Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en
la lista.
Las opciones Imprimir 2 páginas (2-Page Print) o Imprimir 4 páginas (4-Page Print) también se
pueden establecer en la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Orden de páginas (Page Order)
Para cambiar el orden de colocación de las páginas, seleccione un icono de la lista.
Borde de página (Page Border)
Para imprimir un borde de página alrededor de todas las páginas de un documento, active esta
casilla de verificación.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden
indicado.
Principio degina
Página 334 de 991 páginasImpresión de diseño de página
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Impresión desters
P401
Impresión de pósters
La función Impresión de póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en varias páginas e
imprimir esas páginas en distintas hojas de papel. Cuando se juntan las páginas, forman una sola
impresión grande como un póster.
Para ello, proceda según se indica a continuación:
Configuración de Impresión de póster
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión de póster
Seleccione Póster (Poster) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
3.
Seleccione el tamaño del papel de impresión
Página 335 de 991 páginasImpresión de pósters
Seleccione el tamaño del papel cargado en el equipo en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
Así concluye la configuración de la impresión de un póster de 2 x 2 páginas.
4.
Establezca el número de divisiones de la imagen y las páginas que se van a
imprimir
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el
cuadro de diálogo Impresión de póster (Poster Printing) y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal). A medida que aumente elmero de
divisiones, aumentará también elmero de hojas utilizadas al imprimir, lo que permiticrear un
póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Para no imprimir las palabras "Cortar/Pegar", desactive esta casilla de verificación.
Nota
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores
de impresora.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Para no imprimir las líneas de corte, desactive esta casilla de verificación.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Para volver a imprimir una página específica, seleccione Páginas (Pages) e introduzca el número
de página que desee imprimir. Para especificar varias páginas, introduzca los números de las
páginas separándolos con comas o coloque un guión entre ellos.
Nota
También puede especificar el rango de impresión haciendo clic en las páginas en la vista
preliminar de la configuración.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, el documento se dividien varias páginas durante la impresión.
Cuando haya impreso todas las páginas, péguelas para crear elster.
Impresión sólo de páginas especificadas
Si la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podrá
reimprimir sólo las páginas concretas siguiendo el procedimiento que se describe a continuación:
1.
Establezca el intervalo de impresión
En la vista preliminar de la configuración de la parte izquierda de la ficha Configurar página (Page
Setup), haga clic en las páginas que no necesite imprimir.
De esta forma, todas las páginas sobre las que haga clic serán eliminadas y sólo las que
Página 336 de 991 páginasImpresión de pósters
aparecen en pantalla se imprimirán.
Nota
Haga clic en las páginas eliminadas para volver a mostrarlas.
Con el botón secundario, haga clic en la vista preliminar de la configuración para seleccionar
Imprimir todas las páginas (Print all pages) o Eliminar todas las páginas (Delete all pages).
2.
Finalice la configuración
Tras terminar la selección de páginas, haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, sólo se imprimirán las páginas especificadas.
Importante
Después de seleccionar Póster (Poster), las opciones Impresión a doble cara (Duplex Printing),
Lado de grapado (Staple Side) e Imprimir desde la última página (Print from Last Page)
aparecerán atenuadas y no estarán disponibles.
Los resultados de impresión pueden tener una apariencia tosca debido a que la impresión de
pósters aumenta el documento al imprimirlo.
Principio degina
Página 337 de 991 páginasImpresión de pósters
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Impresión en cuadernillo
P402
Impresión en cuadernillo
La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo. Los
datos se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las páginas se
pueden intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando llega el momento
de doblarlas y graparlas en el centro.
Para ello, proceda según se indica a continuación:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión en cuadernillo
Seleccione Cuadernillo (Booklet) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
Los ajustes actuales se muestran en la vista preliminar de la configuración, en el lateral izquierdo
de la ventana.
3.
Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño del papel cargado en el equipo en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
4.
Establezca el margen de grapado y el ancho del margen
Página 338 de 991 páginasImpresión en cuadernillo
Haga clic en Especificar... (Specify...), establezca la configuración siguiente en el cuadro de diálogo
Impresión en cuadernillo (Booklet Printing) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Margen de grapado (Margin for stapling)
Seleccione en qué lado se debe establecer el margen de grapado cuando esté terminado el
cuadernillo.
Introducir página en blanco (Insert blank page)
Para dejar una cara en blanco, marque la casilla de verificación y seleccione la página que desee
dejar en blanco.
Margen (Margin)
Introduzca el ancho del margen. El ancho que especifique desde el centro de la página constituirá
el ancho del margen de la página.
Borde de página (Page Border)
Marque la casilla de verificación para imprimir un borde alrededor de cada página del documento.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprime automáticamente primero en un lado de la
hoja de papel y a continuación en el lado opuesto.
Cuando haya terminado la impresión, doble el papel por el centro del margen y componga el
cuadernillo.
Importante
No se puede seleccionar Cuadernillo (Booklet) cuando se especifica un tipo de soporte distinto de
Papel normal (Plain Paper), Hagaki A o Hagaki en Tipo de soporte (Media Type) en la ficha
Principal (Main).
Una vez seleccionado Cuadernillo (Booklet), Impresión a doble cara (Duplex Printing), Lado de
grapado (Staple Side), Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate)
aparecen atenuados y no están disponibles.
Nota
El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función
Introducir página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo.
Principio degina
Página 339 de 991 páginasImpresión en cuadernillo
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Impresión a doble cara
P007
Impresión a doble cara
A continuación se describe el modo de imprimir datos en las dos caras de una hoja de papel:
La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)
de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Impresión automática a doble cara
Puede realizar la impresión a doble cara sin necesidad de darle la vuelta al papel.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión automática a doble cara
Marque la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex Printing) de la ficha Configurar
página (Page Setup) y confirme que la casilla de verificación Automático (Automatic) está marcada.
3.
Seleccione el formato
Elija Tamaño normal (Normal-size) (o Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño
de página (Page Layout)) de la lista Formato de página (Page Layout).
4.
Establezca el área de impresión
Página 340 de 991 páginasImpresión a doble cara
Con la impresión a doble cara, el área de impresión se vuelve ligeramente más estrecha de lo
normal y es posible que el documento no quepa en una página.
Haga clic en Configuración del área de impresión... (Print Area Setup...) y seleccione uno de los
métodos de procesamiento siguientes.
Usar impresión en tamaño normal (Use normal-size printing)
Imprime sin reducir la página.
Usar impresión reducida (Use reduced printing)
Reduce la página ligeramente durante la impresión.
5.
Especifique el lado de grapado
El equipo analizará la configuración de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout)
y seleccionará automáticamente el mejor valor de Lado de grapado (Staple Side). Cuando desee
cambiar la configuración, elija otro valor de la lista.
6.
Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
7.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al ejecutar la impresión, comenzará la impresión a doble cara.
Impresión manual a doble cara
Puede llevar a cabo la impresión a doble cara de forma manual.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión a doble cara
Marque la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex Printing) y quite la marca de
Automático (Automatic) en la ficha Configurar página (Page Setup).
Página 341 de 991 páginasImpresión a doble cara
3.
Seleccione el formato
Elija Tamaño normal (Normal-size) (o Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño
de página (Page Layout)) de la lista Formato de página (Page Layout).
4.
Especifique el lado de grapado
El equipo analizará la configuración de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout)
y seleccionará automáticamente el mejor valor de Lado de grapado (Staple Side). Cuando desee
cambiar la configuración, elija otro valor de la lista.
5.
Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá primero en una cara de la hoja de papel.
Una vez que se haya imprimido una cara, vuelva a cargar correctamente el papel según el
mensaje.
A continuación, haga clic en Aceptar (OK) para imprimir la otra cara.
Importante
Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper), Hagaki A o Hagaki en la
lista Tipo de soporte (Media Type), la opción Impresión a doble cara (Duplex Printing) aparecerá
atenuada y no estará disponible.
Cuando se seleccione Sin bordes (Borderless), Póster (Poster) o Cuadernillo (Booklet) en la lista
Formato de página (Page Layout), las opciones Impresión a doble cara (Duplex Printing) y Lado de
grapado (Staple Side) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles.
Después de imprimir el anverso de la página, hay un tiempo de espera de secado antes de
empezar a imprimir el reverso (el funcionamiento se detiene momentáneamente). No toque el
papel durante ese tiempo. Se puede modificar el tiempo de secado en Configuración
personalizada (Custom Settings) de la ficha Mantenimiento (Maintenance).
Al ejecutar la impresión automática a doble cara para Hagaki, imprima primero una dirección y,
después, el mensaje.
Nota
Al realizar la impresión automática a doble cara, no utilice ningún papel normal más pequeño que
Página 342 de 991 páginasImpresión a doble cara
A5. Además, no se debe establecer ningún tipo de papel distinto de Papel normal (Plain Paper),
Hagaki A o Hagaki en Tipo de soporte (Media Type).
Si el reverso del papel aparece con manchas en la impresión a doble cara, utilice la función
Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance).
Tema relacionado
Limpieza del interior del equipo
Principio degina
Página 343 de 991 páginasImpresión a doble cara
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Impresión de sellos y fondos
P403
Impresión de sellos y fondos
Puede que las opciones Sello (Stamp) o Fondo (Background) no estén disponibles cuando se utilicen
ciertos tipos de controladores de impresora.
La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por
detrás de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario.
La función Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del
documento.
Para realizar la impresión de sellos y fondos, lleve a cabo el procedimiento que se indica a
continuación:
Impresión de un sello
Muchos de los sellos que utilizan habitualmente las empresas, como "CONFIDENCIAL",
"IMPORTANTE", etc., ya vienen registrados.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha
Configurar página (Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)).
Página 344 de 991 páginasImpresión de sellos y fondos
Nota
Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
3.
Seleccione un sello
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) y seleccione el sello que desee utilizar de la lista.
Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha
Configurar página (Page Setup).
4.
Establezca los detalles del sello
Si es necesario, especifique la configuración de los siguientes elementos y, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
Botón Definir sello... (Define Stamp...)
Haga clic en él para cambiar el texto del sello, el mapa de bits o la posición (consulte " Registro de
un sello
").
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text)
Para imprimir el sello por encima del documento, marque esta casilla de verificación.
Nota
El sello tendrá prioridad puesto que se imprimisobre los datos del documento en las
secciones que se superpongan. Cuando se deje sin marcar esta casilla de verificación, el
sello se imprimirá por detrás de los datos del documento, de modo que, en función de la
aplicación que se utilice, podría quedar oculto en las secciones que se superpongan.
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text) no se puede utilizar con el controlador de
impresora XPS.
Cuando se utilice el controlador de impresora XPS, el sello se impriminormalmente en el
primer plano del documento.
Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp)
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello semitransparente en el documento.
Esta función sólo estadisponible cuando se utilice el controlador de impresora de XPS.
Sello sólo en la primera página (Stamp first page only)
Para imprimir el sello únicamente en la primera página, marque esta casilla de verificación.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el sello especificado.
Impresión de un fondo
Hay dos archivos de mapa de bits previamente registrados como ejemplos.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
Página 345 de 991 páginasImpresión de sellos y fondos
2.
Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) de la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background).
3.
Seleccione el fondo
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) y seleccione el fondo que desee utilizar de la
lista.
Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha
Configurar página (Page Setup).
4.
Establezca los detalles del fondo
Si es necesario, establezca la configuración de los siguientes elementos y, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
Botón Seleccionar fondo... (Select Background...)
Haga clic en él para utilizar otro fondo o cambiar su diseño o densidad (consulte " Registro de datos
de imagen para utilizarlos como fondo
").
Fondo sólo en la primera página (Background first page only)
Para imprimir el fondo únicamente en la primera página, marque esta casilla de verificación.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el fondo especificado.
Importante
Cuando se selecciona Sin bordes (Borderless), el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...)
(Sello... (Stamp...)) aparece atenuado y no está disponible.
Nota
El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función
Introducir página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo.
Temas relacionados
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Principio degina
Página 346 de 991 páginasImpresión de sellos y fondos
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn >
Impresión de sellos y fondos > Registro de un sello
P404
Registro de un sello
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de
impresora.
Se pueden crear y registrar sellos nuevos. También se puede cambiar y registrar parte de la
configuración de un sello existente. En cualquier momento se pueden borrar los sellos innecesarios.
A continuación se describe el método para registrar un sello nuevo:
Registro de un sello nuevo
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha
Configurar página (Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)).
Nota
Página 347 de 991 páginasRegistro de un sello
Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
3.
Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
4.
Configure el sello mientras visualiza la ventana de vista preliminar
Ficha Sello (Stamp)
Seleccione Texto (Text), Mapa de bits (Bitmap) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/
User Name), según sus necesidades, en Tipo de sello (Stamp Type).
En el caso de registrar Texto (Text), los caracteres se deben introducir previamente en Texto
del sello (Stamp Text). En caso necesario, modifique la configuración de Fuente TrueType
(TrueType Font), Estilo (Style), Tamaño (Size) y Contorno (Outline). Puede seleccionar el color
del sello haciendo clic en Seleccionar color... (Select Color...).
En el caso de Mapa de bits (Bitmap), haga clic en Seleccionar archivo... (Select File...) y elija
el archivo de mapa de bits (.bmp) que desee utilizar. En caso necesario, modifique la
configuración de Tamaño (Size) y Área blanca transparente (Transparent white area).
En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de
creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp
Text). En caso necesario, modifique la configuración de Fuente TrueType (TrueType Font),
Estilo (Style), Tamaño (Size) y Contorno (Outline). Puede seleccionar el color del sello
haciendo clic en Seleccionar color... (Select Color...).
Importante
Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estadisponible en el caso de
seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name).
Ficha Colocación (Placement)
Seleccione la posición del sello en la lista Posición (Position). También puede seleccionar
Personalizada (Custom) en la lista Posición (Position) y especificar las coordenadas de
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Asimismo, puede cambiar de posición el sello arrastrándolo dentro de la ventana de vista
preliminar.
Para cambiar el ángulo de posición del sello, introduzca directamente un valor en el cuadro
Orientación (Orientation).
5.
Guarde el sello
Página 348 de 991 páginasRegistro de un sello
Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro
Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
6.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background)
(Sello (Stamp)).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp).
Cambio y registro de algunos parámetros de sello
1.
Seleccione el sello cuya configuración desee cambiar
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) del cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)) y seleccione, en la lista Sello (Stamp), el título del sello que desee
modificar.
2.
Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
3.
Configure el sello mientras visualiza la ventana de vista preliminar
4.
Guarde el sello sobrescribiéndolo
Haga clic en Sobrescribir (Save overwrite) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings).
Cuando desee guardar el sello con untulo diferente, escriba el nombre nuevo en el cuadro Título
(Title) y haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background)
(Sello (Stamp)).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp).
Eliminación de sellos innecesarios
1.
Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...) del cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background) (Sello (Stamp))
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
2.
Seleccione el sello que desee eliminar
Seleccione el nombre del sello que desee eliminar en la lista Sellos (Stamps) de la ficha Guardar
configuraciones (Save settings). A continuación, haga clic en Eliminar (Delete).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background)
(Sello (Stamp)).
Principio degina
Página 349 de 991 páginasRegistro de un sello
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn >
Impresión de sellos y fondos > Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
P405
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de
impresora.
Puede seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) y registrarlo como fondo nuevo. También puede
cambiar y registrar parte de la configuración de un fondo existente. En cualquier momento se pueden
borrar los fondos innecesarios.
El procedimiento para registrar datos de imagen y utilizarlos como fondo es el siguiente:
Registro de un fondo nuevo
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) de la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background).
Página 350 de 991 páginasRegistro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Nota
Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y no se puede utilizar Fondo (Background).
3.
Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
4.
Seleccione los datos de imagen que desee registrar para el fondo
Haga clic en Seleccionar archivo... (Select File...). Seleccione el archivo de mapa de bits (.bmp)
objetivo y, a continuación, haga clic en Abrir (Open).
5.
Especifique las opciones siguientes sin perder de vista la ventana de vista
preliminar
Método de diseño (Layout Method)
Seleccione el modo en que se colocarán los datos de imagen del fondo.
Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas
de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Asimismo, podrá cambiar la posición del fondo arrastrando la imagen en la ventana de vista
preliminar.
Intensidad (Intensity)
Defina la intensidad de los datos de imagen del fondo mediante el control deslizante Intensidad
(Intensity). Para aclarar el fondo, mueva el control deslizante a la izquierda. Para oscurecer el fondo,
mueva el control deslizante a la derecha. Para imprimir el fondo con la intensidad original del mapa
de bits, mueva el control deslizante completamente a la derecha.
6.
Guarde el fondo
Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro
Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
7.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background).
Cambio y registro de algunos parámetros de fondo
1.
Seleccione el fondo del que desee cambiar la configuración
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) del cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Página 351 de 991 páginasRegistro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Background) y, en la lista Fondo (Background), seleccione el título del fondo que desee modificar.
2.
Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
3.
Mientras observa el resultado en la ventana de vista preliminar, especifique los
elementos de la ficha Fondo (Background)
4.
Guarde el fondo
Haga clic en Sobrescribir (Save overwrite) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings). Si
desea guardar el fondo con un nombre diferente, introduzca el nuevo en el cuadro Título (Title) y
haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background).
Eliminación de fondos innecesarios
1.
Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...) del cuadro de diálogo Sello/
Fondo (Stamp/Background)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
2.
Seleccione el fondo que desee eliminar
Seleccione el nombre del fondo que desee eliminar en la lista Fondos (Backgrounds) de la ficha
Guardar configuraciones (Save settings) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background).
Principio degina
Página 352 de 991 páginasRegistro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Impresión de sobres
P406
Impresión de sobres
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado
Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS".
Para obtener más información sobre cómo cargar un sobre en el equipo, consulte "Carga de sobres"
en el manual: Guía básica.
El procedimiento para imprimir sobres es el siguiente:
1.
Cargue un sobre en el equipo
Doble la solapa del sobre.
Oriente el sobre de tal forma que el lado de la dirección esté en la parte superior y la solapa quede
a la izquierda, y cárguelo después verticalmente en la bandeja posterior.
2.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3.
Seleccione el tipo de soporte
Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
4.
Seleccione el tamaño del papel
Página 353 de 991 páginasImpresión de sobres
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del sobre (Envelope Size Setting),
elija Sobre COM 10 (Comm.Env. #10), Sobre DL (DL Env.), Youkei 4 105x235mm o Youkei 6
98x190mm y haga clic en Aceptar (OK).
5.
Establezca la orientación
Para imprimir las direcciones horizontalmente, seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación
(Orientation).
6.
Seleccione la calidad de impresión
Según sus necesidades, seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) en Calidad de impresión
(Print Quality).
7.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la información en el sobre.
Importante
Cuando se imprimen sobres, se muestran mensajes de guía.
Para ocultar los mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a mostrar este
mensaje. (Do not show this message again.).
Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora... (View Printer
Status...) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) e inicie Monitor de estado Canon IJ.
A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía
(Display Guide Message) del menú Opciones (Option) y cambie el ajuste a activado.
Principio degina
Página 354 de 991 páginasImpresión de sobres
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
P008
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
En este equipo hay dos fuentes de papel: una bandeja posterior y un cassette.
Se puede facilitar la impresión seleccionando una configuración de fuente de papel que coincida con
las condiciones u objetivos de la impresión.
El procedimiento para configurar la fuente de papel es el siguiente:
También puede establecer la fuente del papel en la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione la fuente del papel
En la lista Fuente de papel (Paper Source) de la ficha Principal (Main), seleccione la fuente de
papel que se ajuste a la finalidad.
Selección automática (Automatically Select)
El papel normal cuyo Tamaño de página (Page Size) es Carta 8.5"x11" (Letter 8.5"x11"), A5, A4 o B5
se suministra desde el cassette. Los demás tamaños de papel normal y los demás tipos de papel
se suministran desde la bandeja posterior.
Bandeja posterior (Rear Tray)
El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior.
Cassette
El papel se suministra siempre desde el cassette.
Importante
El papel normal distinto de Carta 8.5"x11" (Letter 8.5"x11"), A5, A4 o B5 y los demás tipos de
papel no se pueden suministrar desde el cassette.
Alim. autom. cont. (Continuous Autofeed)
Si se agota el papel normal de la fuente de papel especificada, la impresora cambia
Página 355 de 991 páginasCambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
automáticamente la fuente de papel.
Cuando vaya a imprimir un gran volumen de datos, cargue papel normal del mismo tamaño tanto
en la bandeja posterior como en el cassette. Después, la impresora cambia automáticamente la
fuente de papel cuando éste se agota en una de ellas. De esta forma, se reduce el trabajo de
recarga de papel.
Importante
Alim. autom. cont. (Continuous Autofeed) no se encuentra disponible si se selecciona un tipo
de papel que no sea Papel normal (Plain Paper) en Tipo de soporte (Media Type).
Como el suministro de papel de la impresora se efectúa desde la fuente que se estaba
utilizando la última vez que se seleccionó Alim. autom. cont. (Continuous Autofeed) y conclu
la impresión, cargue el mismo papel tanto en la bandeja posterior como en el cassette.
Asignación de papel (Paper Allocation)
Si el tipo de soporte para los datos de impresión es papel normal y el tamaño del papel coincide
con la configuración de la asignación de papel, el papel se suministra automáticamente desde el
cassette. En caso contrario, el papel se suministra desde la bandeja posterior.
Para cambiar la configuración de la asignación del papel, haga clic en Asignación de papel...
(Paper Allocation...), especifique el Tamaño de papel (Paper Size) que se va a cargar en el cassette
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Si carga a menudo papel normal en el cassette, la impresora suministra otros tipos de papel
desde la bandeja posterior. De esta forma, se reduce el trabajo de recarga de papel.
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, la impresora utilizará la fuente de papel especificada para imprimir los datos.
Principio degina
Página 356 de 991 páginasCambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Visualizacn de los resultados de impresión antes de imprimir
P009
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado
Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS".
Es posible visualizar y comprobar los resultados de impresión antes de imprimir.
El procedimiento que se debe seguir para visualizar los resultados de impresión antes de imprimir es
el siguiente:
También puede establecer la presentación de los resultados de impresión en la ficha Configuración
rápida (Quick Setup).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la vista preliminar
Marque la casilla Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) de la ficha Principal
(Main).
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al ejecutar la impresión, se abrila Vista preliminar de Canon IJ y mostralos resultados de
impresión.
Tema relacionado
Vista preliminar de Canon IJ
Principio degina
Página 357 de 991 páginasVisualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
todos de impresn
>
Configuracn de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
P010
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño
personalizado)
Puede especificar la altura y la anchura del papel si su tamaño no está disponible en el menú Tamaño
de página (Page Size). Ese tipo de tamaño de papel se denomina "tamaño personalizado".
El procedimiento para especificar un tamaño personalizado es el siguiente:
También puede establecer un tamaño personalizado en Tamaño del papel de la impresora (Printer
Paper Size) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1.
Establezca el tamaño personalizado en el software de aplicación
Especifique el tamaño de papel personalizado mediante la opción de tamaño de papel de la
aplicación.
Importante
Cuando el software de aplicación con el que se haya creado el documento disponga de una
función para especificar los valores de altura y anchura, utilícelo para establecerlos. Cuando
el software de aplicación no disponga de dicha función o si el documento no se imprime
correctamente, utilice el controlador de impresora para establecer los valores.
2.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3.
Seleccione el tamaño del papel
Seleccione Personalizado... (Custom...) para Tamaño de página (Page Size) en la ficha Configurar
página (Page Setup).
Se abrirá el cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size).
Página 358 de 991 páginasConfiguración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
4.
Establezca el tamaño de papel personalizado
Especifique el valor Unidades (Units) e introduzca los valores de Ancho (Width) y Altura (Height) del
papel que se vaya a utilizar. A continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el tamaño de papel especificado.
Principio degina
Página 359 de 991 páginasConfiguración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
> Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos
de imagen
Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Interpretación del perfil ICC
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Simulación de ilustración
Representación de los datos de imagen con un solo color
Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo
Suavizado de los contornos dentados
Modificación de las propiedades del color para mejorar la coloración
Reducción del ruido de las fotografías
Principio degina
Página 360 de 991 páginasCambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de ima...
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios
tonos
P011
Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de
medios tonos
Puede establecer individualmente el método de representación combinado del nivel de calidad de
impresión y el método de medios tonos.
El procedimiento para establecer el nivel de calidad de impresión y el método de medios tonos se
describe a continuación:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione la calidad de impresión
Seleccione Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality) de la ficha Principal
(Main) y, a continuación, haga clic en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Personalizada (Custom).
Página 361 de 991 páginasCombinación del nivel de calidad de impresión y del método de med...
3.
Establezca la calidad de impresión y el método para expresar los medios tonos
Mueva el control deslizante de Calidad (Quality) para seleccionar el nivel de calidad.
Seleccione el método de expresión en Medios tonos (Halftoning) y haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Los medios tonos hacen referencia a las sombras de color situadas entre el color más
oscuro y el más claro.
La impresora sustituye las sombras de color mediante pequeños puntos para expresar los
medios tonos.
Si se selecciona Auto, los datos se imprimen utilizando el método de medios tonos óptimo
para la calidad de impresión seleccionada. Difuminar (Dither) sitúa los puntos siguiendo
reglas fijas para expresar los medios tonos. Difusión (Diffusion) sitúa los puntos
aleatoriamente para expresar los medios tonos.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de calidad y el método
de medios tonos que se haya seleccionado.
Importante
Algunos niveles de calidad y métodos de medios tonos no se pueden seleccionar en función de la
configuración de Tipo de soporte (Media Type).
Nota
Si no se imprime parte de un objeto, puede que el problema se solucione seleccionando Difusión
(Diffusion) para Medios tonos (Halftoning).
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Principio degina
Página 362 de 991 páginasCombinación del nivel de calidad de impresión y del método de med...
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Impresn en monocromo de documentos en color
P012
Impresión en monocromo de documentos en color
El procedimiento para imprimir en monocromo documentos en color es el siguiente:
La impresión en escala de grises también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional
Features) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la impresión en escala de grises
Active la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la ficha
Principal (Main).
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Cuando imprima, el documento se convertirá a datos en escala de grises. De este modo podrá
imprimir en monocromo un documento en color.
Importante
Cuando se marca la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing), el
controlador de impresora procesa los datos de imagen como datos sRGB. En tal caso, los colores
reales impresos pueden diferir de los datos de imagen originales.
Página 363 de 991 páginasImpresión en monocromo de documentos en color
Cuando utilice la función de impresión en escala de grises para imprimir datos de Adobe RGB,
conviértalos en datos sRGB utilizando un software de la aplicación.
Nota
Al imprimir con Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) puede que se utilicen tintas de
color, además de tinta negra.
Principio degina
Página 364 de 991 páginasImpresión en monocromo de documentos en color
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Especificación de la correccn del color
P013
Especificación de la corrección del color
Se puede especificar el método de corrección del color que mejor se ajuste al tipo de documento que
se desea imprimir.
Por lo general, el controlador de impresora ajusta los colores usando Canon Digital Photo Color de
manera que los datos se imprimen con los tintes de color más utilizados. Este método es adecuado
para imprimir datos sRGB.
Si desea imprimir utilizando el espacio de color (sRGB o Adobe RGB) de los datos de imagen de
manera eficaz, seleccione ICM o Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching). Cuando quiera utilizar
un software de aplicación para especificar un perfil ICC de impresión, seleccione Ninguno (None).
A continuación, se describe el método para ajustar la corrección del color:
También puede establecer la corrección del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup)
eligiendo Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3.
Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching), seleccione el valor de Corrección del color (Color
Correction) que se ajuste a sus necesidades y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Página 365 de 991 páginasEspecificación de la corrección del color
Coincid. Controlador (Driver Matching)
Al utilizar Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más
utilizados.
Coincid. Controlador (Driver Matching) es la opción predeterminada de corrección del color.
ICM/Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching)
Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Especifique el perfil de entrada que desee utilizar.
Ninguno (None)
El controlador de impresora no corrige el color. Seleccione este valor cuando, para imprimir los
datos, vaya a especificar un perfil ICC de impresión creado de manera individual o un perfil ICC de
impresión para papel especial Canon en un software de aplicación.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el método de corrección del color
especificado.
Importante
Cuando ICM esté desactivado en el software de aplicación, la opción ICM no estadisponible
para Corrección del color (Color Correction) y quizás la impresora no pueda imprimir los datos de
imagen correctamente.
Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la ficha
Principal (Main) esactivada, la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá
atenuada y no estará disponible.
Temas relacionados
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Interpretación del perfil ICC
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Principio degina
Página 366 de 991 páginasEspecificación de la corrección del color
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen
>
Especificación de la corrección del color > Impresión óptima de los
datos de imagen en fotografías
P014
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Al imprimir imágenes captadas con una cámara digital, se puede tener la sensación de que los tonos
de color difieren de los reales o de los que aparecen en la pantalla.
Para conseguir los tonos más cercanos a la realidad, seleccione el método de impresión que mejor se
adecue a la aplicación utilizada.
Administración del color
Los dispositivos como cámaras digitales, escáneres, monitores e impresoras administran el color de
forma diferente. La administración del color (coincidencia de color) es un método que gestiona los
"colores" de los distintos dispositivos como un espacio de color común. Windows tiene integrado en el
sistema operativo un sistema de administración del color denominado "ICM".
Adobe RGB y sRGB son espacios de color comunes que se utilizan con mucha frecuencia. Adobe RGB
cuenta con un espacio de color más amplio que sRGB.
Los perfiles ICC integran los "colores" de los distintos dispositivos en un espacio de color común.
Mediante un perfil ICC y la administración del color es posible trazar el espacio de color de los datos de
imagen dentro del área de reproducción de color que la impresora es capaz de plasmar.
Selección de un método de impresión adecuado para los datos de imagen
El método de impresión recomendado depende del espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos
de imagen o del software de aplicación utilizado. Hay dos métodos de impresión típicos. Compruebe el
espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de imagen y el software de aplicación que vaya a
utilizar y seleccione después el método de impresión que más se adecue a la finalidad.
Ajuste del color con el controlador de impresora
Describe el procedimiento de impresión de los datos sRGB utilizando la función de corrección del color
del controlador de la impresora.
Para imprimir mediante Canon Digital Photo Color
La impresora imprime los datos con las tintas de color que prefiere la mayoría, reproduciendo los
colores de los datos de imagen originales y generando efectos tridimensionales y contrastes altos y
nítidos.
Para imprimir aplicando directamente los resultados de la edición y retoque de un software de
aplicación
Al imprimir los datos, la impresora consigue aportar sutiles diferencias de color entre las zonas
oscuras y claras, dejando intactas las zonas más oscuras y más claras.
Al imprimir los datos, la impresora aplica resultados de ajuste de precisión, como los ajustes de
brillo que se realizan con un software de aplicación.
Impresión con perfiles ICC
Describe el procedimiento de impresión utilizando eficazmente el espacio de color Adobe RGB o sRGB.
Se puede imprimir con un espacio de color común configurando el software de aplicación y el
controlador de la impresora de tal manera que la administración del color coincida con el perfil ICC de
entrada de los datos de la imagen.
El método de configuración del controlador de la impresora difiere en función del software de aplicación
que se vaya a usar.
Tema relacionado
Interpretación del perfil ICC
Página 367 de 991 páginasImpresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Principio degina
Página 368 de 991 páginasImpresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen
>
Especificación de la corrección del color > Ajuste del color con el
controlador de impresora
P015
Ajuste del color con el controlador de impresora
Es posible ajustar la función de corrección de color del controlador de impresora para imprimir datos
sRGB con los tintes de color más utilizados mediante el uso de Canon Digital Photo Color.
Cuando se imprime desde un software de aplicación que puede identificar los perfiles ICC y permite
especificarlos, utilice un perfil ICC de impresión en el software de aplicación y seleccione los ajustes de
la administración del color.
El procedimiento que debe seguirse para efectuar el ajuste de colores con el controlador de impresora
es el siguiente:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el tipo de soporte
Elija el tipo de papel cargado en el equipo en la lista Tipo de soporte (Media Type) de la ficha
Principal (Main).
3.
Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida (Fast)
según sus necesidades.
4.
Seleccione el ajuste manual del color
Seleccione Manual en Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
5.
Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y seleccione Coincid. Controlador (Driver Matching) en
Corrección del color (Color Correction).
Página 369 de 991 páginasAjuste del color con el controlador de impresora
6.
Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad
(Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
7.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, el controlador de impresora ajustará los colores de los datos que se van a
imprimir.
Temas relacionados
Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Principio degina
Página 370 de 991 páginasAjuste del color con el controlador de impresora
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen
>
Especificación de la corrección del color
> Impresión con perfiles ICC
P016
Impresión con perfiles ICC
Cuando los datos de imagen tienen un perfil ICC de entrada específico, se puede imprimir utilizando el
espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de manera eficaz.
El procedimiento de configuración del controlador de impresora varía en función del software de
aplicación utilizado para imprimir.
Especifique un perfil ICC desde el software de aplicación e imprima los datos
Cuando se imprime el resultado de la edición y retoque mediante Adobe Photoshop, Canon Digital
Photo Professional o cualquier software de aplicación que permita especificar los perfiles ICC de
entrada e impresión, al imprimir se utiliza efectivamente el espacio de color del perfil ICC de entrada
especificado en los datos de imagen.
Para utilizar este método de impresión, use el software de aplicación para seleccionar los elementos
de administración del color y especificar un perfil ICC de entrada y un perfil ICC de impresión en los
datos de la imagen.
Aunque imprima utilizando un perfil ICC que haya creado usted mismo o uno especial para papel
Canon del software de aplicación, asegúrese de seleccionar los elementos de administración del color
desde el software de aplicación.
Para obtener las instrucciones, consulte el manual del software de aplicación que esté utilizando.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el tipo de soporte
Elija el tipo de papel cargado en el equipo en la lista Tipo de soporte (Media Type) de la ficha
Principal (Main).
3.
Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida (Fast)
según sus necesidades.
Página 371 de 991 páginasImpresión con perfiles ICC
4.
Seleccione el ajuste manual del color
Seleccione Manual en Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
5.
Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y elija Ninguno (None) en Corrección del color (Color
Correction).
6.
Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad
(Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
7.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Especifique un perfil ICC con el controlador de la impresora y, a continuación, imprima
Imprima desde el software de aplicación que no pueda identificar perfiles ICC de entrada o que no
permita especificar uno utilizando el espacio de color del perfil ICC de entrada (sRGB) encontrado en
los datos. Al imprimir datos Adobe RGB, la impresión se puede realizar con el espacio de color Adobe
RGB aunque el software de aplicación no sea compatible con Adobe RGB.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el tipo de soporte
Elija el tipo de papel cargado en el equipo en la lista Tipo de soporte (Media Type) de la ficha
Principal (Main).
Página 372 de 991 páginasImpresión con perfiles ICC
3.
Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida (Fast)
según sus necesidades.
4.
Seleccione el ajuste manual del color
Seleccione Manual en Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
5.
Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y seleccione ICM o Coincidencia perfil ICC (ICC Profile
Matching) para Corrección del color (Color Correction).
6.
Seleccione el perfil de entrada.
Seleccione un Perfil de entrada (Input Profile) que coincida con el espacio de color de los datos de
imagen.
Para datos sRGB o datos sin un perfil ICC de entrada:
Página 373 de 991 páginasImpresión con perfiles ICC
Seleccione Estándar (Standard).
Para datos Adobe RGB:
Seleccione Adobe RGB (1998).
Importante
Cuando el software de aplicación especifique un perfil de entrada, la configuración del perfil
de entrada del controlador de impresora se invalidará.
Si en el ordenador no hay ningún perfil ICC de entrada instalado, no aparecerá Adobe RGB
(1998). Los perfiles ICC se pueden instalar con el CD-ROM de instalación que viene con el
equipo.
7.
Seleccione la interpretación
Seleccione el método de ajuste de los colores en Interpretación (Rendering Intent).
Saturación (Saturation)
Este método reproduce las imágenes con mayor intensidad que el método Percepción
(Perceptual).
Percepción (Perceptual)
Este método reproduce las imágenes centrándose en los tintes de color que la mayoría
prefiere. Seleccione este método para imprimir las fotos.
Relativo colorimétrico (Relative Colorimetric)
Cuando los datos de imagen se convierten al espacio de color de la impresora, este método
convierte los datos de imagen de manera que la reproducción del color se aproxime a las
regiones de color compartidas. Seleccione este método para imprimir datos de imagen con
colores cercanos a los originales.
Absoluto colorimétrico (Absolute Colorimetric)
Cuando se selecciona Relativo colorimétrico (Relative Colorimetric), los puntos blancos se
reproducen como puntos blancos de papel (color de fondo). Sin embargo, cuando se
selecciona Absoluto colorimétrico (Absolute Colorimetric), la manera en la que se reproducen
los puntos blancos depende de los datos de imagen.
Importante
Si se utiliza Windows XP SP2 o Windows XP SP3, esta función se desactiva.
8.
Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad
(Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
9.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Temas relacionados
Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Página 374 de 991 páginasImpresión con perfiles ICC
Principio degina
Página 375 de 991 páginasImpresión con perfiles ICC
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Ajuste del balance del color
P017
Ajuste del balance del color
Es posible ajustar los tintes de color durante la impresión.
Como esta función ajusta el balance del color de la impresión modificando la proporción de tinta de
cada color, cambia el balance del color total del documento. Utilice un software de aplicación cuando
desee modificar mucho el balance del color. Use el controlador de impresora únicamente cuando
desee ajustar ligeramente el balance del color.
En el ejemplo se puede observar un caso en el que mediante el balance del color se intensifica el cian
y se atenúa el amarillo de modo que los colores se ven más uniformes en general.
Sin ajustes
Con ajuste del balance del color
A continuación, se describe el método para ajustar el balance del color:
También puede establecer el balance del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings)
y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en
Funciones adicionales (Additional Features).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Página 376 de 991 páginasAjuste del balance del color
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3.
Con ajuste del balance del color
Hay controles deslizantes individuales para Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow). Cada color se
vuelve más fuerte al mover hacia la derecha el control deslizante correspondiente y más débil al
moverlo hacia la izquierda. Por ejemplo, cuando el cian se vuelve más tenue, el rojo se intensifica.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Ajuste el control deslizante de forma gradual.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color ajustado.
Importante
Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la
ficha Principal (Main), las opciones Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecerán
atenuadas y no estarán disponibles.
Temas relacionados
Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos
Especificación de la corrección del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Principio degina
Página 377 de 991 páginasAjuste del balance del color
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Ajuste del brillo
P018
Ajuste del brillo
Se puede modificar el brillo de todos los datos de imagen en general al realizar impresiones.
Esta función no cambia el blanco puro ni el negro puro, pero sí el brillo de los colores intermedios.
En el ejemplo siguiente se pueden observar los resultados de impresión cuando se modifica el ajuste
del brillo.
Se ha seleccionado Claro (Light) Se ha seleccionado Normal Se ha seleccionado Oscuro (Dark)
A continuación, se describe el método para ajustar la opción de brillo:
También puede establecer el brillo en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo Impresión
de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y
seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en
Funciones adicionales (Additional Features).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3.
Especifique el brillo
Seleccione Claro (Light), Normal u Oscuro (Dark) en Brillo (Brightness) y haga clic en Aceptar (OK).
Página 378 de 991 páginasAjuste del brillo
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el brillo especificado.
Temas relacionados
Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Principio degina
Página 379 de 991 páginasAjuste del brillo
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Ajuste de la intensidad
P019
Ajuste de la intensidad
Permite atenuar (aclarar) o intensificar (oscurecer) los colores de los datos de imagen en conjunto
durante la impresión.
En la muestra se puede observar un caso en el que se ha aumentado la intensidad de modo que todos
los colores son más intensos al imprimir los datos de imagen.
Sin ajustes
Intensidad más alta
A continuación, se describe el método para ajustar la intensidad:
También puede establecer la intensidad en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings)
y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en
Funciones adicionales (Additional Features).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Manual, seleccione Color/Intensidad (Color/Intensity) en la ficha Principal (Main) y haga
clic en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3.
Ajuste la intensidad
Mueva el control deslizante Intensidad (Intensity) hacia la derecha para intensificar (oscurecer) los
Página 380 de 991 páginasAjuste de la intensidad
colores. Muévalo hacia la izquierda para atenuar (aclarar) los colores.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Ajuste el control deslizante de forma gradual.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con la intensidad ajustada.
Temas relacionados
Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
Principio degina
Página 381 de 991 páginasAjuste de la intensidad
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Ajuste del contraste
P020
Ajuste del contraste
Es posible ajustar el contraste de la imagen durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera
que sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se
distingan menos.
Sin ajustes
Ajuste el contraste
A continuación, se describe el método para ajustar el contraste:
También puede establecer el contraste en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings)
y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en
Funciones adicionales (Additional Features).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3.
Ajuste el contraste
Página 382 de 991 páginasAjuste del contraste
Al desplazar el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la derecha, aumentael contraste y, al
desplazarlo hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Ajuste el control deslizante de forma gradual.
4.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimicon el contraste ajustado.
Temas relacionados
Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Principio degina
Página 383 de 991 páginasAjuste del contraste
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Simulación de ilustracn
P021
Simulación de ilustración
Esta función no esdisponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS.
Con la función Simular ilustración (Simulate Illustration), se pueden imprimir datos de imagen a todo
color o de 256 colores de modo que parezcan una ilustración dibujada a mano. Con esta función se
añaden distintos efectos al perfil y a los colores originales.
Siga este procedimiento para ejecutar la función Simular ilustración (Simulate Illustration):
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la opción Simular ilustración (Simulate Illustration)
En caso necesario, marque la casilla de verificación Simular ilustración (Simulate Illustration) de la
ficha Efectos (Effects) y ajuste el Contraste (Contrast).
Si desplaza el control deslizante hacia la derecha, los datos de imagen se iluminarán; si lo
desplaza hacia la izquierda, se oscurecerán.
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimicon un aspecto semejante al de una
Página 384 de 991 páginasSimulación de ilustración
ilustración pintada a mano.
Principio degina
Página 385 de 991 páginasSimulación de ilustración
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Representación de los datos de imagen con un solo color
P022
Representación de los datos de imagen con un solo color
Esta función no esdisponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS.
Gracias a la función Efectos monocromo (Monochrome Effects), puede disfrutar del efecto que se
consigue, por ejemplo, al aplicar un tono sepia a una fotografía.
Siga este procedimiento para ejecutar la opción Efectos monocromo (Monochrome Effects):
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca el valor de Efectos monocromo (Monochrome Effects)
Active la casilla de verificación Efectos monocromo (Monochrome Effects) en la ficha Efectos
(Effects) y seleccione el color deseado.
Si quiere utilizar la opción Seleccione color (Select Color), mueva el control deslizante Color para
especificar el color que desee.
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
3.
Finalice la configuración
Página 386 de 991 páginasRepresentación de los datos de imagen con un solo color
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimien un solo color.
Importante
Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la ficha
Principal (Main) esactivada, la opción Efectos monocromo (Monochrome Effects) aparecerá
atenuada y no estará disponible.
Principio degina
Página 387 de 991 páginasRepresentación de los datos de imagen con un solo color
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo
P023
Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo
Esta función no esdisponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS.
La función Vivid Photo permite imprimir datos de imagen con colores intensos.
La función Vivid Photo enfatiza los colores del fondo y al mismo tiempo mantiene un color natural de la
piel de las personas. Si utiliza esta función, puede hacer que los tonos vivos aparezcan aún más
intensos.
El procedimiento para ejecutar la función Vivid Photo es el siguiente:
También puede establecer Vivid Photo en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings)
y seleccionando después Funciones adicionales (Additional Features).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca Vivid Photo
Marque la casilla de verificación Vivid Photo en la ficha Efectos (Effects).
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, la imagen se imprimirá con colores intensos.
Página 388 de 991 páginasPresentación de los datos de imagen con Vivid Photo
Principio degina
Página 389 de 991 páginasPresentación de los datos de imagen con Vivid Photo
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Suavizado de los contornos dentados
P407
Suavizado de los contornos dentados
Esta función no esdisponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS.
La función Image Optimizer reduce los contornos dentados que se producen cuando las fotografías y
los gráficos se amplían con una aplicación. Le permite imprimir los contornos suavizados. Esta función
es especialmente útil para imprimir imágenes con poca resolución procedentes de páginas web.
Siga este procedimiento para ejecutar Image Optimizer:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca Image Optimizer
Active la casilla de verificación Image Optimizer de la ficha Efectos (Effects).
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Las fotos y gráficos se ajustarán e imprimirán con los contornos suavizados.
Nota
En función del software de aplicación o de la resolución de los datos de imagen, puede que no se
aprecien los efectos de Image Optimizer.
Página 390 de 991 páginasSuavizado de los contornos dentados
Cuando se utiliza Image Optimizer, la impresión puede ser más lenta.
Principio degina
Página 391 de 991 páginasSuavizado de los contornos dentados
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Modificación de las propiedades del color para mejorar la coloración
P408
Modificación de las propiedades del color para mejorar la
coloración
Esta función no esdisponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS.
La función Photo Optimizer PRO corrige los colores de las imágenes escaneadas o grabadas por una
cámara digital. Se ha diseñado especialmente para compensar las variaciones de color, la
sobreexposición y la subexposición.
Siga este procedimiento para ejecutar Photo Optimizer PRO:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la opción Photo Optimizer PRO
Marque la casilla de verificación Photo Optimizer PRO de la ficha Efectos (Effects).
Normalmente no es necesario marcar la casilla Aplicar en toda la página (Apply Throughout Page).
Las imágenes de cada página se optimizan una a una.
Nota
Marque la casilla de verificación Aplicar en toda la página (Apply Throughout Page) cuando los
datos de imagen que se vayan a imprimir hayan sido procesados, por ejemplo, si se han
recortado o girado. En tal caso, la página completa se tratará como una única imagen para
Página 392 de 991 páginasModificación de las propiedades del color para mejorar la coloración
optimizarla.
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al ejecutar la impresión, la impresora corregirá los colores de las fotos y las imprimirá.
Importante
Photo Optimizer PRO no funciona si:
Está seleccionado Fondo (Background) en el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Está seleccionado Definir sello... (Define Stamp...) en el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) de la ficha Configurar página (Page Setup) y se ha configurado el sello de mapa
de bits.
Nota
Según las imágenes, puede que en algunas no se aprecien los efectos de Photo Optimizer PRO.
Principio degina
Página 393 de 991 páginasModificación de las propiedades del color para mejorar la coloración
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen > Reducción del ruido de las fotografías
P024
Reducción del ruido de las fotografías
Esta función no esdisponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS.
La función Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction) permite reducir el ruido producido por la
cámara digital y mejorar la calidad de la imagen en la impresión digital.
El procedimiento para llevar a cabo la función Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction) es el
siguiente:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la opción Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction)
Marque la casilla de verificación Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction) de la ficha
Efectos (Effects) y seleccione Normal o Alta (Strong) para determinar el nivel.
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, se reducirá el ruido producido por la cámara digital en la imagen impresa.
Página 394 de 991 páginasReducción del ruido de las fotografías
Nota
Como norma general, se recomienda seleccionar Normal. Elija Alta (Strong) si sigue
apreciándose ruido después de seleccionar Normal.
En función del software de la aplicación o de la resolución de los datos de imagen, puede que no
sean perceptibles los efectos de la reducción del ruido de la cámara digital.
Si se utiliza para algo que no sean fotos realizadas con cámaras digitales, la imagen puede
aparecer distorsionada.
Principio degina
Página 395 de 991 páginasReducción del ruido de las fotografías
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
> Descripción del
controlador de impresora
Descripción del controlador de impresora
Operaciones con el controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Controlador de impresora XPS
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Ficha Mantenimiento
Monitor de estado Canon IJ
Vista preliminar de Canon IJ
Principio degina
Página 396 de 991 páginasDescripción del controlador de impresora
MA-6493-V1.00
|
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
|
Cómo usar este manual
|
Impresión de este manual
|
Métodos de impresión
Impresión de fácil configuración
Configuración de la orientación y del tamaño
de página
Configuración delmero de copias y del
orden de impresión
Configuración del margen de grapado
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión ajustada a la página
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de pósters
Impresión en cuadernillo
Impresión a doble cara
Impresión de sellos y fondos
Impresión de sobres
Cambio de la fuente de papel para que se
ajuste a la finalidad
Visualización de los resultados de impresión
antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel
(tamaño personalizado)
Cambio de la calidad de impresión y
corrección de los datos de imagen
Combinación del nivel de calidad de
impresión y del método de medios tonos
Impresión en monocromo de documentos en
color
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Simulación de ilustración
Representación de los datos de imagen con
un solo color
Presentación de los datos de imagen con
Vivid Photo
Suavizado de los contornos dentados
Modificación de las propiedades del color
Cambio de la configuración del equipo desde
un ordenador
Cambio de las opciones de impresión
Registro de un perfil de impresión utilizado
con frecuencia
Configuración de la fuente de papel para el
papel normal
Gestión del encendido del equipo
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del
equipo
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
Limpieza de los rodillos de alimentación del
papel
Alineación de la posición de los cabezales de
impresión
Prueba de los inyectores del cabezal de
impresión
Limpieza del interior del equipo
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Controlador de impresora XPS
Cómo abrir la ventana de configuración del
controlador de impresora
Ficha Mantenimiento
Monitor de estado Canon IJ
Vista preliminar de Canon IJ
Actualización de los MP Drivers
Obtención de la versión más reciente de los
MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP
Drivers
Instalación de los MP Drivers
Apéndice
Edición del documento que se va a imprimir o
reimpresión desde el historial de impresión
Página 397 de 991 páginasOperaciones con el controlador de impresora
para mejorar la coloración
Reducción del ruido de las fotografías
Eliminación de un trabajo de impresión no
deseado
Cómo compartir la impresora en una red
Página 398 de 991 páginasOperaciones con el controlador de impresora
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Descripción del
controlador de impresora > Controlador de impresora Canon IJ
P025
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ es un software que se instala en el ordenador para imprimir
datos con este equipo.
El controlador de impresora Canon IJ convierte los datos creados por la aplicación de Windows en
datos que la impresora es capaz de entender, y envía a ésta la información ya convertida.
Dado que los distintos modelos son compatibles con distintos formatos de datos de impresión, es
necesario el controlador de impresora Canon IJ específico para el modelo que se utiliza.
Cómo utilizar la ayuda del controlador de impresora
Puede mostrar la Ayuda que describe los elementos de configuración del controlador mediante la
pantalla de preferencias de impresión del controlador de impresora Canon IJ.
Para ver todas las descripciones de una ficha...
Haga clic en el botón Ayuda (Help) de cada ficha. Se abrirá un cuadro de diálogo con la descripción
de cada elemento de la ficha.
Si la descripción de un elemento contiene un vínculo, también se puede hacer clic en ese vínculo
para que aparezca la descripción del cuadro de diálogo vinculado.
Para ver la descripción de cada elemento...
Haga clic con el botón secundario del ratón en el elemento sobre el que desee obtener información
y, a continuación, haga clic en ¿Qué es esto? (What's This?).
Otra opción es hacer clic en el botón Ayuda (Help) cuando aparece en el extremo derecho de
la barra de título y, a continuación, hacer clic en el elemento sobre el cual necesita información.
Se mostrará una descripción del elemento.
Tema relacionado
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Principio degina
Página 399 de 991 páginasControlador de impresora Canon IJ
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Descripción del
controlador de impresora
>
Controlador de impresora Canon IJ > Controlador de impresora XPS
P416
Controlador de impresora XPS
Los dos controladores de impresora siguientes se pueden instalar en Windows Vista SP1 o posterior:
Controlador de impresora IJ
Controlador de impresora XPS
El controlador de impresora XPS es adecuado para imprimir desde una aplicación compatible con la
impresión XPS.
Importante
Para utilizar el controlador de impresora XPS, el controlador de impresora IJ estándar ya debe
estar instalado en el ordenador.
Easy-PhotoPrint EX, My Printer y otro software de aplicación distribuido con la impresora no es
compatible con el controlador de impresora XPS.
Instalación del controlador de impresora XPS
Cargue el CD-ROM de instalación que acompaña al equipo y, a continuación, seleccione "Controlador
de impresora XPS" desde Instalación personalizada (Custom Install) para instalar el controlador.
Uso del controlador de impresora XPS
Para utilizar el controlador de impresora XPS para imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de
la aplicación y seleccione "nombre de la impresora XPS."
Principio degina
Página 400 de 991 páginasControlador de impresora XPS
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Descripción del
controlador de impresora
>
Controlador de impresora Canon IJ > Cómo abrir la ventana de configuración del controlador
de impresora
P409
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de
impresora
La ventana de configuración del controlador de impresora se puede mostrar mediante el software de
aplicación o el menú Iniciar (Start) de Windows.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora mediante el
software de la aplicación
Siga el procedimiento que se expone a continuación para configurar el perfil de impresión al imprimir.
1.
Seleccione el comando que se vaya a ejecutar al imprimir en el software de
aplicación.
En general, seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) para abrir el cuadro de diálogo
Imprimir (Print).
2.
Seleccione el nombre del modelo de la impresora y haga clic en el botón
Preferencias (Preferences) (o Propiedades (Properties))
Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora.
Nota
En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de me
pueden variar, y puede que haya más pasos. Para obtener más detalles, consulte el manual
del usuario del software de aplicación.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora mediante el menú
Inicio
Siga el procedimiento que se expone a continuación para llevar a cabo las operaciones de
mantenimiento, como la limpieza de los cabezales de impresión, o para configurar el perfil de
impresión común para todo el software de aplicación.
1.
Seleccione los elementos del menú Iniciar (Start) como se muestra a continuación:
Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers).
Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control (Control Panel) ->
Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Impresoras (Printers).
Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) -> Panel de control (Control Panel) ->
Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and
Faxes).
2.
Haga clic con el botón secundario en el icono del nombre del modelo de la
impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión (Printing
Preferences) en el menú que aparezca.
Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
Al abrir la ventana de configuración del controlador de impresora mediante Propiedades de
Página 401 de 991 páginasCómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
impresora (Printer properties) (Windows 7) o Propiedades (Properties) (Windows Vista,
Windows XP) se muestran las fichas relacionadas con las funciones de Windows como, por
ejemplo, Puertos (Ports) (u Opciones avanzadas (Advanced)). Estas fichas no aparecen
cuando la apertura se realiza desde Preferencias de impresión (Printing Preferences) o el
software de aplicación. Para obtener información sobre las funciones de Windows, consulte el
manual del usuario de Windows.
Principio degina
Página 402 de 991 páginasCómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Descripción del
controlador de impresora
>
Controlador de impresora Canon IJ
> Ficha Mantenimiento
P410
Ficha Mantenimiento
La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite ejecutar el mantenimiento del equipo y modificar su
configuración.
Funciones
Limpieza de los cabezales de impresión
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Alineación de la posición de los cabezales de impresión
Prueba de los inyectores del cabezal de impresión
Configuración de la fuente de papel para el papel normal
Limpieza del interior del equipo
Gestión del encendido del equipo
Temas relacionados
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
Principio degina
Página 403 de 991 páginasFicha Mantenimiento
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Descripción del
controlador de impresora
> Monitor de estado Canon IJ
P411
Monitor de estado Canon IJ
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado
Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS".
El Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado de la impresora y el
progreso de la impresión en la pantalla de Windows. Conocerá el estado de la impresora mediante
gráficos, iconos y mensajes.
Activación del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos a la impresora. Cuando se
inicia, el Monitor de estado Canon IJ se muestra como un botón en la barra de tareas.
Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas. Aparecerá el Monitor de
estado Canon IJ.
Nota
Para abrir el Monitor de estado Canon IJ cuando la impresora no está imprimiendo, abra la
ventana de configuración del controlador de impresora
y haga clic en el botón Ver estado de la
impresora... (View Printer Status...) de la ficha Mantenimiento (Maintenance).
La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice el equipo.
Errores
Si se producen errores, el Monitor de estado Canon IJ aparecerá automáticamente (p. ej., si la
impresora se queda sin papel o si el nivel de tinta es bajo).
En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.
Página 404 de 991 páginasMonitor de estado Canon IJ
Principio degina
Página 405 de 991 páginasMonitor de estado Canon IJ
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Descripción del
controlador de impresora > Vista preliminar de Canon IJ
P412
Vista preliminar de Canon IJ
La Vista preliminar de Canon IJ es una aplicación de software que muestra cómo quedará el
documento antes de imprimirlo.
Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del
documento, el orden de impresión y el número de páginas. También permite modificar la configuración
del tipo de soporte y de la fuente de papel.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora
, haga clic en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) o Principal (Main) y marque la casilla
de verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing).
Cuando no desee ver el documento antes de imprimirlo, quite la marca de la casilla de verificación.
Importante
Si utiliza el controlador de impresora XPS, consulte " Edición del documento que se va a imprimir o
reimpresión desde el historial de impresión
".
Tema relacionado
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Principio degina
Página 406 de 991 páginasVista preliminar de Canon IJ
Guía avanzada
> Impresn utilizando el panel de control del equipo
Impresión utilizando el panel de control del equipo
Copia
Uso de prácticas funciones de copia
Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo))
Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas
Uso de la función de presentación de diapositivas
Impresión de documentos (archivos PDF)
Impresión de fotografías a partir de fotos impresas (Reimprimir foto (Photo reprint))
Uso de las funciones de reimpresión de fotos
Impresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas (Imprimir especial (Special print))
Principio degina
Página 407 de 991 páginasImpresión utilizando el panel de control del equipo
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo
> Copia
Copia
Realización de copias
Configuración de los elementos
Reducción o ampliación de una copia
Acceso a la pantalla de vista previa
Principio degina
Página 408 de 991 páginasCopia
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Copia
> Realizacn de copias
U031
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento para copiar con la opción Copia estándar (Standard
copy). Para obtener más información sobre el procedimiento básico para hacer copias, consulte
también
Copia
.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Copiar (Copy) en la pantalla INICIO (HOME).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
3.
Cargue el papel.
4.
Cargue el original en el cristal de la platina.
Nota
Para obtener más información sobre los tipos y las condiciones de los originales que se
pueden copiar, consulte Carga de papel/originales
.
5.
Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
1.
Copias (Copies) (número de copias)
Se especifica con el botón +
o
-
.
2. Ampliac. (Magnif.) (ampliación)
Se puede establecer entre 25% y 400% con el botón . Manteniendo pulsado el botón
,
la escala aumenta o disminuye en un 10%.
Nota
En la pantalla de configuración de impresión se puede especificar otro método de
reducción/aumento.
Reducción o ampliación de una copia
Página 409 de 991 páginasRealización de copias
3.
Intensid. (Intensity)
Se especifica con el botón
.
4.
Conf. impres. (Print settings)
Al pulsar el botón Función derecho, aparecerá la pantalla de configuración de impresión.
En esta pantalla, se pueden modificar los ajustes de tamaño de página, tipo de soporte,
calidad de impresión, etc.
Configuración de los elementos
5.
Vista preliminar
Si se pulsa el botón Función central, se puede previsualizar una imagen de la copia impresa
en la pantalla de vista preliminar.
Acceso a la pantalla de vista previa
6.
Menú copia (Copy menu)
Al pulsar el botón Función izquierdo, aparecerá la pantalla Menú copia (Copy menu).
Se puede escoger un menú de copia para especificar varios formatos.
Selección de un menú de copia práctico
Nota
Para restablecer la configuración de la ampliación, intensidad y número de copias, pulse el
botón
Parar (Stop) .
6.
Pulse el botón
Color
si desea una copia en color, o el botón
Negro (Black)
para
que la copia sea en blanco y negro.
El equipo comenzará a imprimir las copias.
Retire el original del cristal de la platina una vez finalice la copia.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal de la platina hasta que no
haya finalizado la copia.
Nota
Para cancelar la copia, pulse el botón
Parar (Stop) .
Principio degina
Página 410 de 991 páginasRealización de copias
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Copia
> Configuración de los elementos
U032
Configuración de los elementos
Cuando se muestre la pantalla de espera de copia, pulse la configuración de la copia, como el tamaño
de página, el tipo de soporte y la calidad de impresión.
Utilice el botón para cambiar el elemento de configuración y el botón para cambiar la
configuración.
Nota
En función del menú de copia, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar. En
esta sección se describen los elementos de configuración incluidos en Copia estándar (Standard
copy).
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado.
En función del elemento, algunos ajustes no se podrán especificar combinados con la
configuración de otro elemento o del menú de copia. Si la combinación de opciones no se puede
especificar, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso, pulse el botón
Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración.
La configuración del tamaño de página, tipo de soporte, etc. se conservan aunque se apague el
equipo.
Si se empieza a copiar con un menú de copia que no está disponible con la configuración
establecida, en la pantalla LCD aparece, La función no está disponible con esta config. (The
specified function is not available with current settings.). Modifique la configuración siguiendo las
instrucciones que aparezcan en pantalla.
1.
Ampliac. (Magnif.) (ampliación)
Especifica el método de reducción/ampliación.
Reducción o ampliación de una copia
2.
Intensid. (Intensity)
Especifica la intensidad. Cuando se selecciona Autom. (Auto), la intensidad se ajusta
automáticamente según los originales cargados en el cristal de la platina. Autom. (Auto) aparece
en la barra de desplazamiento del ajuste de intensidad de la pantalla de copia en espera.
Página 411 de 991 páginasConfiguración de los elementos
Importante
Al seleccionar Autom. (Auto), se puede cambiar la intensidad pulsando el botón en la
pantalla de copia en espera. Si utiliza el botón para mover el cursor al centro de la barra
deslizante, el ajuste automático será válido de nuevo.
3.
Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
4.
Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
5.
Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Ajusta la calidad de impresión en función del original.
Importante
Si se utiliza Rápida (Fast) con Tipo (Type) establecido en Papel normal (Plain paper) y la
calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) para
Cal. imp. (Print qlty) y vuelva a realizar la copia.
Seleccione Alta (High) para Cal. imp. (Print qlty) para copiar en escala de grises. La escala de
grises genera las tonalidades dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro.
6.
2 caras (2-sided)
Especifique la configuración de la copia a doble cara.
Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy))
7.
Diseño (Layout)
Seleccione el formato.
Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy))
Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 copy))
8.
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación del documento original.
Principio degina
Página 412 de 991 páginasConfiguración de los elementos
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Copia
> Reducción o ampliacn de una copia
U033
Reducción o ampliación de una copia
En la pantalla de copia en espera no sólo se puede cambiar la ampliación de forma opcional, también
se puede seleccionar la copia con una proporción establecida o la copia ajustada a la página.
La pantalla LCD se muestra cuando se pulsa el botón Función derecho en la pantalla de copia en
espera. Seleccione el método de reducción/ampliación en Ampliac. (Magnif.).
Nota
Algunos de estos métodos de reducción/ampliación no estarán disponibles en función del menú
de copia.
Ajustar a página
El equipo reducirá o ampliará automáticamente la imagen para que encaje en el tamaño de
página.
Ajuste de Ampliac. (Magnif.): Ajustar a página (Fit to page)
Nota
Dependiendo del original, puede que no se detecte correctamente el tamaño de página al
elegir Ajustar a página (Fit to page). En tal caso, seleccione una opción distinta de Ajustar a
página (Fit to page).
Proporción establecida
Permite seleccionar una de las proporciones predeterminadas para reducir o ampliar las copias.
Seleccione una proporción adecuada para el tamaño del original y de la página.
Ajuste de Ampliac. (Magnif.): 70% A4->A5/86% A4->B5/94% A4->8.5x11/115% B5->A4/141% A5->A4/
156% 5x7->8.5x11/183% 4x6->8.5x11
Nota
Algunas de las proporciones predeterminadas no están disponibles en función del país o la
región de compra.
Copia con una proporción especificada
La proporción de la copia se puede especificar como porcentaje de reducción o ampliación de las
Página 413 de 991 páginasReducción o ampliación de una copia
copias pulsando el botón en la pantalla de copia en espera.
Nota
Se puede seleccionar 400% Máx. (400% MAX) (proporción de copia máxima) y 25% Mín. (25% MIN)
(proporción de copianima).
Para hacer una copia con el mismo tamaño que el original, seleccione Misma ampliación
(SameMagnification).
Principio degina
Página 414 de 991 páginasReducción o ampliación de una copia
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Copia
> Acceso a la pantalla de vista previa
U035
Acceso a la pantalla de vista previa
Si se pulsa el botón Función central en la pantalla de copia en espera, en la pantalla de vista preliminar
se puede previsualizar la copia que se va a imprimir.
Importante
La pantalla de vista preliminar puede no estar disponible en función del menú de copia.
Se escaneará el original para mostrar la vista previa de la imagen. Por consiguiente, no abra la
cubierta de documentos hasta que aparezca la pantalla de vista preliminar.
Los originales se vuelven a escanear después de mostrar la pantalla de vista previa y antes de
que se inicie la copia. Por consiguiente, no abra la cubierta de documentos ni retire el original del
cristal de la platina hasta que no haya finalizado la copia.
1. Vista previa del original
Se muestra el original colocado en el cristal de la platina. Si la imagen que se muestra es
sesgada, consulte
Carga de papel/originales
y vuelva a colocar el original correctamente; a
continuación, acceda de nuevo a la pantalla de vista preliminar para comprobar el original.
2.
Tamaño de pág.
Aparece sobre la imagen un marco que muestra el tamaño de página seleccionado. Se imprimi
el interior del marco.
3. Ampliación
Se muestra el ajuste de ampliación establecido al acceder a la pantalla de vista previa. Si se ha
seleccionado una configuración distinta de Ajustar a página (Fit to page) puede cambiar la
configuración de ampliación con el botón
.
Principio degina
Página 415 de 991 páginasAcceso a la pantalla de vista previa
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo
> Uso de prácticas funciones de copia
Uso de prácticas funciones de copia
Selección de un menú de copia práctico
Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy))
Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy))
Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 copy))
Copia sin bordes (Borderless copy)
Copia de originales gruesos, como libros (Copiar borrar marco (Frame erase copy))
Principio degina
Página 416 de 991 páginasUso de prácticas funciones de copia
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de prácticas funciones de copia
> Seleccn
de un menú de copia práctico
U036
Selección de un menú de copia práctico
En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el menú de copia.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Cargue el original en el cristal de la platina.
Nota
Para obtener más información sobre los tipos y las condiciones de los originales que se
pueden copiar, consulte Carga de papel/originales
.
3.
Seleccione Copiar (Copy) en la pantalla INICIO (HOME).
Aparecerá la pantalla Copia estándar (Standard copy).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
4.
Pulse el botón Función (Function) izquierdo.
Aparecerá la pantalla Menú copia (Copy menu).
5.
Utilice el botón para seleccionar el menú de copia.
Seleccione el menú de copia que desee usar y, a continuación, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
Consulte todos los detalles sobre el procedimiento de Copia estándar (Standard copy) en
Realización de copias
.
Para conocer todos los detalles sobre el procedimiento en otro menú de copia, consulte
Uso de
prácticas funciones de copia
.
Nota
Si vuelve a Copia estándar (Standard copy) después de haber seleccionado un menú de
copia distinto de Copia estándar (Standard copy), pulse el botón
Parar (Stop) . Si ya ha
establecido el número de copias, la ampliación o la intensidad, pulse dos veces el botón
Parar (Stop) .
Después de seleccionar el menú de copia, podrá cambiar la configuración de impresión
pulsando el botón Función derecho en la pantalla de copia en espera.
En función del menú de copia, algunos elementos de configuración no se podrán seleccionar
y no se podrán especificar algunos ajustes.
Configuración de los elementos
Principio degina
Página 417 de 991 páginasSelección de un menú de copia práctico
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de prácticas funciones de copia
> Copia en
las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy))
U038
Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-
sided copy))
Se pueden copiar dos páginas originales en ambas caras de una sola hoja de papel.
(A) Grapado por el lado largo
(B) Grapado por el lado corto
1.
Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu).
Selección de un menú de copia práctico
2.
Cargue el papel.
3.
Seleccione Copia a doble cara (Two-sided copy) y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
Se muestra la configuración predeterminada para la copia a doble cara.
4.
Confirme la instrucción en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
Nota
Si lo desea, puede especificar el lado de grapado del papel. Para hacerlo, siga el
procedimiento que se indica a continuación.
1.
Pulse el botón Función derecho en la pantalla de copia en espera.
Aparecerá la pantalla de configuración de impresión.
2.
Utilice el botón para seleccionar 2 caras (2-sided).
3.
Compruebe que se ha especificado 2 caras (2-sided) y pulse después el botón Función
derecho.
Aparecerá la pantalla Lado grapado de papel impreso (Stapling side of print paper).
4.
Utilice el botón para seleccionar el lado de grapado y, a continuación, pulse el
botón
OK.
Aparecerá la pantalla de configuración de impresión. Para volver a la pantalla de copia en
espera, pulse nuevamente el botón
OK
.
5.
Especifique el número de copias con el botón
+
o
-
.
Cambie la configuración de impresión según convenga.
Configuración de los elementos
6.
Pulse el botón
Color
si desea una copia en color, o el botón
Negro (Black)
para
que la copia sea en blanco y negro.
Página 418 de 991 páginasCopia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided co...
El equipo comenzará a escanear el original del anverso (la primera hoja). Una vez terminado el
escaneado, aparecerá la pantalla Configuración de documento (Document setting).
Nota
Si pulsa el botón Función izquierdo, sólo se copiará el original del anverso (la primera hoja).
7.
Retire el original del anverso (la primera hoja) del cristal de la platina y cargue
después en ésta el original del reverso (la segunda hoja).
8.
Pulse el botón
OK
.
El equipo empezará a escanear el original del reverso (la segunda hoja) y lo copiará.
Nota
Este menú de copia se puede utilizar combinado con Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-
on-1 copy).
Cuando lo utilice combinado, seleccione Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)
en Diseño (Layout) de la pantalla de configuración de impresión.
Para obtener más información sobre Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy),
consulte lo que se indica a continuación.
Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy))
Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 copy))
Si se ejecuta la función Copia a doble cara (Two-sided copy) en blanco y negro, la intensidad de la
impresión puede variar de cuando se realiza la copia en blanco y negro para la copia a una sola
cara.
Principio degina
Página 419 de 991 páginasCopia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided co...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de prácticas funciones de copia
> Copia de
dosginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy))
U040
Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1
copy))
Se pueden copiar dos páginas originales, (A) y (B), en una sola hoja de papel, (C) reduciendo cada
imagen.
1.
Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu).
Selección de un menú de copia práctico
2.
Cargue el papel.
3.
Seleccione Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Se muestra la configuración predeterminada Copia 2 en 1.
4.
Confirme la instrucción en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
Nota
Se puede especificar un diseño. Para ello, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Pulse el botón Función derecho en la pantalla de copia en espera.
Aparecerá la pantalla de configuración de impresión.
2.
Utilice el botón para seleccionar Diseño (Layout).
3.
Compruebe que se ha especificado Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) y pulse después el botón
Función derecho.
Aparecerá la pantalla Diseño de copia 2 en 1 (2-on-1 copy layout).
4.
Utilice el botón para seleccionar el diseño y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de configuración de impresión. Para volver a la pantalla de copia en
espera, pulse nuevamente el botón
OK
.
5.
Especifique el número de copias con el botón
+
o
-
.
Cambie la configuración de impresión según convenga.
Configuración de los elementos
6.
Pulse el botón
Color
si desea una copia en color, o el botón
Negro (Black)
para
que la copia sea en blanco y negro.
El equipo comenzará a escanear la primera hoja del original. Una vez terminado el escaneado,
aparecerá la pantalla Configuración de documento (Document setting).
Página 420 de 991 páginasCopia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 cop...
Nota
Si pulsa el botón Función izquierdo, sólo se copiará la primera hoja del original.
7.
Retire la primera hoja del original del cristal de la platina y cargue después en éste
la segunda hoja del original.
8.
Pulse el botón
OK
.
El equipo empezará a escanear la segunda hoja del original y la copiará.
Nota
Este menú de copia se puede utilizar combinado con Copia a doble cara (Two-sided copy).
Si utiliza este menú de copia combinado, podrá copiar un original de cuatro páginas en una sola
hoja de papel. En este caso, se copiarán dos páginas del original en cada cara del papel.
Cuando lo utilice combinado, seleccione 2 caras (2-sided) en 2 caras (2-sided) de la pantalla de
configuración de impresión.
Después de escanear la segunda hoja del original, aparecerá la pantallaConfiguración de
documento (Document setting); siga las instrucciones en pantalla para escanear la tercera y la
cuarta hoja del original.
Para conocer todos los detalles sobre Copia a doble cara (Two-sided copy), consulte
Copia en las
dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy))
.
Si aparece el mensaje La memoria del dispositivo está llena. No se puede seguir con el proceso.
(Device memory is full. Cannot continue process.) en la pantalla LCD al escanear, establezca la
calidad de la impresión en Estándar (Standard) o reduzca el número de hojas del documento y
vuelva a intentar copiarlo de nuevo. Si no se soluciona el problema, establezca la calidad de
impresión en Rápida (Fast) e inténtelo de nuevo.
Principio degina
Página 421 de 991 páginasCopia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 cop...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de prácticas funciones de copia
> Copia de
cuatro páginas en una solagina (Copia 4 en 1 (4-on-1 copy))
U041
Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on
-1 copy))
Se pueden copiar cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo cada imagen. Hay
disponibles cuatro formatos diferentes.
1.
Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu).
Selección de un menú de copia práctico
2.
Cargue el papel.
3.
Seleccione Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Se muestra la configuración predeterminada Copia 4 en 1.
4.
Confirme la instrucción en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
Nota
Se puede especificar un diseño. Para ello, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Pulse el botón Función derecho en la pantalla de copia en espera.
Aparecerá la pantalla de configuración de impresión.
2.
Utilice el botón para seleccionar Diseño (Layout).
3.
Compruebe que se ha especificado Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) y pulse después el botón
Función derecho.
Aparecerá la pantalla Diseño de copia 4 en 1 (4-on-1 copy layout).
4.
Utilice el botón para seleccionar el diseño y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de configuración de impresión. Para volver a la pantalla de copia en
espera, pulse nuevamente el botón
OK
.
5.
Especifique el número de copias con el botón
+
o
-
.
Cambie la configuración de impresión según convenga.
Configuración de los elementos
6.
Pulse el botón
Color
si desea una copia en color, o el botón
Negro (Black)
para
que la copia sea en blanco y negro.
El equipo comenzará a escanear la primera hoja del original. Una vez terminado el escaneado,
aparecerá la pantalla Configuración de documento (Document setting).
Nota
Página 422 de 991 páginasCopia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 c...
Si pulsa el botón Función izquierdo, sólo se copiará la primera hoja del original.
7.
Retire la primera hoja del original del cristal de la platina y cargue después en éste
la segunda hoja del original.
8.
Pulse el botón
OK
.
El equipo comenzará a escanear la segunda hoja del original. Una vez terminado el escaneado,
aparecerá la pantalla Configuración de documento (Document setting).
Nota
Si pulsa el botón Función izquierdo, sólo se copiarán la primera y segunda hojas del original.
9.
Escanee las hojas tercera y cuarta del original siguiendo lo descrito en los pasos 7
y 8.
Una vez escaneada la cuarta hoja del original, el equipo empezará a copiar.
Nota
Este menú de copia se puede utilizar combinado con Copia a doble cara (Two-sided copy).
Si utiliza este menú de copia combinado, podrá copiar un original de ocho páginas en una sola
hoja de papel. En este caso, se copiarán cuatro páginas del original en cada cara del papel.
Cuando lo utilice combinado, seleccione 2 caras (2-sided) en 2 caras (2-sided) de la pantalla de
configuración de impresión.
Después de escanear la cuarta hoja del original, aparecerá la pantallaConfiguración de
documento (Document setting); siga las instrucciones en pantalla para escanear las demás hojas
del original.
Para conocer todos los detalles sobre Copia a doble cara (Two-sided copy), consulte
Copia en las
dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy))
.
Si aparece el mensaje La memoria del dispositivo está llena. No se puede seguir con el proceso.
(Device memory is full. Cannot continue process.) en la pantalla LCD al escanear, establezca la
calidad de la impresión en Estándar (Standard) o reduzca el número de hojas del documento y
vuelva a intentar copiarlo de nuevo. Si no se soluciona el problema, establezca la calidad de
impresión en Rápida (Fast) e inténtelo de nuevo.
Principio degina
Página 423 de 991 páginasCopia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 c...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de prácticas funciones de copia
> Copia sin
bordes (Borderless copy)
U039
Copia sin bordes (Borderless copy)
Puede copiar las imágenes de tal manera que llenen toda la página, sin dejar márgenes.
1.
Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu).
Selección de un menú de copia práctico
2.
Cargue el papel.
3.
Seleccione Copia sin bordes (Borderless copy) y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
4.
Especifique el número de copias con el botón
+
o
-
.
Cambie la configuración de impresión según convenga.
Configuración de los elementos
5.
Pulse el botón
Color
si desea una copia en color, o el botón
Negro (Black)
para
que la copia sea en blanco y negro.
El equipo comenzará a imprimir las copias.
Nota
Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para
que llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la
imagen original sen desee. Sin embargo, el área recortada será mayor si aumenta el valor de la
extensión. Para obtener más información, consulte Cantidad copias extendidas (Extended copy
amount)
.
Para conocer los detalles sobre el tamaño de papel y el tipo de soporte disponibles para la copia
sin bordes, consulte Área de impresión
.
Principio degina
Página 424 de 991 páginasCopia sin bordes (Borderless copy)
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de prácticas funciones de copia
> Copia de
originales gruesos, como libros (Copiar borrar marco (Frame erase copy))
U043
Copia de originales gruesos, como libros (Copiar borrar marco
(Frame erase copy))
Cuando copie originales gruesos, como libros, puede realizar la copia sin que aparezcan márgenes
negros ni sombras de encuadernación alrededor de la imagen. Con esta función reducirá el consumo
innecesario de tinta.
1.
Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu).
Selección de un menú de copia práctico
2.
Cargue el papel.
3.
Seleccione Copiar borrar marco (Frame erase copy) y, a continuación, pulse
el botón
OK
.
4.
Especifique el número de copias con el botón
+
o
-
.
Cambie la configuración de impresión según convenga.
Configuración de los elementos
5.
Pulse el botón
Color
si desea una copia en color, o el botón
Negro (Black)
para
que la copia sea en blanco y negro.
El equipo comenzará a imprimir las copias.
Nota
Cierre la cubierta de documentos.
Poda aparecer un fino margen negro alrededor de la imagen. Esta función únicamente elimina
los márgenes oscuros. Si el libro que se escanea es muy fino o se utiliza el equipo cerca de una
ventana o en un ambiente con mucha luz, poda quedar un marco negro. Además, si el color del
original es oscuro, el equipo no distinguirá entre el color del documento y la sombra y esto quizás
produzca un ligero recorte o sombra en el pliegue.
Si se pulsa el botón Función central mientras se muestra la pantalla de vista en espera, se puede
previsualizar una imagen de la copia impresa en la pantalla de vista previa.
Acceso a la pantalla de vista previa
Principio degina
Página 425 de 991 páginasCopia de originales gruesos, como libros (Copiar borrar marco (Fra...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresn sencilla de fotografías de una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo))
Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/
unidad flash USB (Fotografía (Photo))
Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB
Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo print))
Impresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Imprimir
todas fotos (Print all photos))
Configuración de los elementos
Uso de prácticas funciones de visualización
Principio degina
Página 426 de 991 páginasImpresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Impresn de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad
flash USB
U001
Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/
unidad flash USB
Se pueden imprimir las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria o unidad flash USB.
En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el menú de impresión o la práctica
función de Fotografía (Photo) como menú fotográfico básico.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
3.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en
el puerto de impresión directa.
Aparecerá la pantalla de selección de fotografías.
Importante
No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB.
Nota
Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o
sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte
Impresión
fotográfica
.
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF y se
introduce en el equipo antes de seleccionar Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME),
aparecerá una pantalla de confirmación para seleccionar qué tipo de archivo se desea
imprimir. Seleccione Imprimir fotos (Print photos) en esa pantalla y pulse el botón
OK.
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en
la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of
supported types are not saved.).
4.
Pulse el botón Función (Function) izquierdo.
Aparecerá la pantalla Menú Foto (Photo menu). Se pueden seleccionar los menús siguientes.
Imp. varias fotos (Select photo print)
Permite previsualizar las fotos de la tarjeta de memoria o unidad USB en la pantalla LCD para
imprimir las que interesen.
Cuando se selecciona este menú, aparece la misma pantalla que al elegir Fotografía (Photo) en la
pantalla INICIO (HOME).
Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo print))
Imprimir todas fotos (Print all photos)
Se pueden imprimir todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria o unidad flash
USB.
Impresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB
(Imprimir todas fotos (Print all photos))
Página 427 de 991 páginasImpresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/uni...
Impr. foto divertida (To fun photo print)
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo
print). Con este práctico menú se pueden imprimir las fotografías con distintos diseños.
Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas
Presentar diapos. (To slide show)
Cuando se selecciona este menú, las fotografías se presentan una tras otra automáticamente en
la pantalla LCD y se puede imprimir la que se desee.
Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas
5.
Utilice el botón para seleccionar el menú de impresión o una práctica función
y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Seleccione el menú de impresión o la práctica función que desee usar y siga después las
instrucciones que aparezcan en pantalla.
Principio degina
Página 428 de 991 páginasImpresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/uni...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Visualización e impresn de fotos (Imp. varias fotos (Select photo
print))
U117
Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select
photo print))
Permite ver las fotos de la tarjeta de memoria o unidad USB en la pantalla LCD para imprimir las que
interesen.
También se puede especificar el número de copias para cada foto y añadirlas a la cola de impresión.
Para obtener información sobre el procedimiento básico para imprimir desde la tarjeta de memoria o
unidad flash USB, consulte también Impresión fotográfica
.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
La pantalla que aparece al seleccionar Imp. varias fotos (Select photo print) en la pantalla
Menú Foto (Photo menu) es la misma que la que aparece al elegir Fotografía (Photo) en la
pantalla INICIO (HOME).
3.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en
el puerto de impresión directa.
Aparecerá la pantalla de selección de fotografías.
Importante
No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB.
Nota
Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o
sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte
Impresión
fotográfica
.
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF y se
introduce en el equipo antes de seleccionar Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME),
aparecerá una pantalla de confirmación para seleccionar qué tipo de archivo se desea
imprimir. Seleccione Imprimir fotos (Print photos) en esa pantalla y pulse el botón
OK.
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en
la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of
supported types are not saved.).
4.
Cargue el papel en la bandeja posterior.
5.
Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración.
Página 429 de 991 páginasVisualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo p...
1.
Número de copias
Se especifica con el botón +
o
-
.
2.
Selección de fotografías
Elija la foto que desee imprimir con el botón
.
3.
Conf. impres. (Print settings)
Al pulsar el botón Función derecho, aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración
de impresión.
Esta pantalla permite modificar los ajustes de tamaño de página, tipo de soporte, calidad de
impresión, etc.
Configuración de los elementos
4.
Cambio de vista
Al pulsar el botón Función central, se puede modificar la vista, cambiar el modo de
presentación o seleccionar el menú para acceder a la pantalla de edición de recorte.
Uso de prácticas funciones de visualización
5. Menú (Menu)
Al pulsar el botón Función izquierdo, aparecerá la pantalla Menú Foto (Photo menu).
Nota
Si desea especificar un número de copias para cada foto, utilice el botón para acceder a
la fotografía que quiera imprimir y el botón
+
o
-
para establecer el número de copias cuando
se muestre dicha fotografía.
6.
Pulse el botón
Color
.
El equipo iniciará la impresión.
Nota
Para cancelar la impresión, pulse el botón
Parar (Stop)
.
Para agregar a la cola de impresión mientras se está imprimiendo hay que pulsar el botón
Función derecho.
Adición a la cola de impresión
Adición a la cola de impresión
Durante la impresión de fotografías, se puede volver a acceder a la pantalla de selección de
fotografías y añadir a la cola de impresión (Impr. en cola).
Página 430 de 991 páginasVisualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo p...
Nota
Esta función de cola de impresión se puede utilizar en Imp. varias fotos (Select photo print)
(Fotografía (Photo)).
1.
Pulse el botón Función derecho cuando aparezca la pantalla de progreso de impresión.
Aparecerá la pantalla de selección de fotografías.
Nota
Con la pantalla de selección de fotografías aún a la vista, el equipo empezará a
procesar la cola de impresión.
2.
Seleccione la fotografía que desee imprimir y especifique el número de copias para cada
foto.
Nota
La fotografía que se haya incluido en la cola de impresión mostrará el icono de cola de
impresión .
3.
Pulse el botón Color
.
La foto en cola se imprimirá a continuación de la foto que ya se esté imprimiendo.
Para añadir más fotos a la cola de impresión, lleve a cabo nuevamente el procedimiento
desde el paso 1.
Nota
Cuando se añade a la cola de impresión, no se puede acceder a la pantalla INICIO (HOME),
ni cambiar el menú de impresión o imprimir desde el ordenador u otro dispositivo.
Al agregar a la cola de impresión, no es posible seleccionar la configuración de Tm. pág.
(Page size) o Tipo (Type) en la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Estas opciones serán las mismas que las establecidas para la foto incluida en la cola de
impresión.
Para cancelar la adición a la cola de impresión, pulse el botón
Parar (Stop)
. Cuando
aparezca la pantalla de confirmación, seleccione Sí (Yes) para cancelar la adición. El equipo
cancelará todos los trabajos en cola.
Cuando hay muchos trabajos en la cola de impresión, en la pantalla LCD puede aparecer
No se pueden colocar más trabajos de impresión en la cola. Espere unos instantes y
realice la operación de nuevo. (Cannot queue more print jobs. Please wait a while and redo
the operation.). En tal caso, espere un momento y vuelva a añadir a la cola de impresión.
Principio degina
Página 431 de 991 páginasVisualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo p...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Impresn de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Imprimir todas fotos (Print all photos))
U011
Impresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Imprimir todas fotos (Print all
photos))
Se pueden imprimir todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria o unidad flash USB.
1.
Acceda a la pantalla Menú Foto (Photo menu).
Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB
2.
Seleccione Imprimir todas fotos (Print all photos) y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
3.
Cargue el papel en la bandeja posterior.
4.
Especifique el intervalo de impresión.
Utilice el botón para seleccionar el método de especificación del intervalo de impresión y, a
continuación, pulse el botón
OK
.
Se pueden seleccionar los métodos siguientes.
Seleccionar fecha (Select date)
Abre la pantalla de selección de la fecha de disparo. Se imprimirán las fotos incluidas en el
intervalo de fechas seleccionado.
Utilice el botón para seleccionar la fecha de disparo y el botón
OK
para establecer la fecha de
inicio y de final. Tras establecerlas, aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de
impresión.
Nota
A la hora de especificarlas, las fechas aparecen conforme a la configuración establecida en
Formato de fecha (Date display format) de Config. usuario avanzada (Device user settings), en
Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup).
Config. usuario avanzada (Device user settings)
Todas las fotos (All photos)
Se imprimen todas las fotografías guardadas en la tarjeta de memoria/unidad flash USB.
Tras seleccionar el método y pulsar el botón
OK
, aparece la pantalla de confirmación de la
configuración de impresión.
5.
Especifique el número de copias con el botón
+
o
-
.
Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración de impresión.
Configuración de los elementos
6.
Pulse el botón
Color
.
El equipo comenzará a imprimir todas las fotografías del intervalo especificado.
Principio degina
Página 432 de 991 páginasImpresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de me...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Configuración de los elementos
U002
Configuración de los elementos
Se puede especificar la configuración del tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresión, etc.,
para imprimir las fotos de la tarjeta de memoria o unidad flash USB.
Pantalla Configuración impresión (Print settings) (pantalla de confirmación de la
configuración de impresión)
Esta pantalla se utiliza para especificar la configuración básica para imprimir.
La forma de acceder a la pantalla de confirmación de la configuración de impresión varía con el
menú de impresión.
En Imp. varias fotos (Select photo print) de Fotografía (Photo) o Present.
diaposit. (Slide show):
Al pulsar el botón Función derecho en la pantalla de selección de fotografías aparecerá la
pantalla siguiente.
En Imprimir todas fotos (Print all photos) de Fotografía (Photo):
Antes de imprimir aparece esta pantalla.
En todos los menús de Impresión de fotos divertidas (Fun photo print):
Antes de imprimir aparece esta pantalla. La pantalla para modificar la configuración aparece
al pulsar el botón Función derecho.
Página 433 de 991 páginasConfiguración de los elementos
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
Utilice el botón para cambiar el elemento de configuración y el botón para cambiar la
configuración en la pantalla LCD.
Nota
En función del menú de impresión, algunos elementos de configuración no se pueden
seleccionar. En esta sección se describen los elementos de configuración de Imp. varias
fotos (Select photo print).
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado o no se
mostrará.
En función del elemento, algunos ajustes no se podrán especificar combinados con la
configuración de otro elemento o del menú de impresión. Si la combinación de opciones no
se puede especificar, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso,
pulse el botón Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la
configuración.
La configuración del tamaño de página, tipo de soporte, etc. se conserva aunque se
seleccione otro menú de impresión o se apague el equipo.
1.
Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
2.
Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
3.
Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Ajusta la calidad de impresión en función de la foto.
4.
Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione la impresión con bordes o sin bordes.
5.
Correc. (Photo fix)
Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en
las fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de
ellas. Por ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz.
También se analizan las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas
Página 434 de 991 páginasConfiguración de los elementos
nocturnas, personas, etc. y se corrige automáticamente cada una con el color, el brillo o el
contraste más apropiados antes de imprimirlas.
Nota
De manera predeterminada, en la impresión de fotos de una tarjeta de memoria/unidad
flash USB se aplica la autocorrección.
Si no queda satisfecho con los resultados de impresión al elegir Autocorr. de foto (Auto
photo fix) para Correc. (Photo fix), seleccione Corrección manual (Manual correction),
pulse el botón Función derecho en la pantallaCorrección manual (Manual correction) y
especifique después cada elemento de configuración avanzada.
Pantalla Corrección manual (Manual correction)
Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se imprimen sin corregir.
6.
Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection)
Corrige los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con flash.
Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo
hagan otras partes distintas de los ojos.
7.
Imprimir fecha (Print date)
Activa/desactiva la impresión de la fecha de disparo en una foto.
Nota
La fecha de disparo se imprime conforme a la configuración establecida en Formato de
fecha (Date display format) de Config. usuario avanzada (Device user settings), en
Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup).
Config. usuario avanzada (Device user settings)
8.
Imprimir nº archivo (Print file no.)
Activa/desactiva la impresión del número de archivo en una foto.
Nota
Si se cumplen las dos condiciones siguientes y está seleccionado ON en Imprimir
fecha (Print date) e Imprimir nº archivo (Print file no.) sólo se imprimirá la fecha de la
captura. Si desea imprimir el número de archivo, seleccione OFF en Imprimir fecha
(Print date).
Al seleccionar como menú de impresión Impr. de diseño (Layout print) o
Imprimir calendario (Calendar print) de Impresión de fotos divertidas (Fun photo
print).
Pantalla Corrección manual (Manual correction)
Para acceder a esta pantalla, seleccione Corrección manual (Manual correction) para Correc.
(Photo fix) y pulse después el botón Función derecho.
1.
Vivid photo
Consigue unos verdes y azules más vivos.
Página 435 de 991 páginasConfiguración de los elementos
2.
PhotoOptimizer pro
optimiza automáticamente el brillo y el tono de una foto.
3.
Reducción ruido (Noise reduction)
Reduce el ruido en las zonas azules, como el cielo, a como en las zonas negras.
4.
Aclarador de caras (Face brightener)
Aclara las caras oscuras de las fotografías a contraluz.
5.
Image optimizer
Corrige y suaviza los contornos irregulares antes de imprimir.
6.
Brillo (Brightness)
Ajusta el brillo.
7.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste.
8.
Balance de colores (Color balance)
Ajusta el balance del color.
Por ejemplo, puede aumentar el rojo o el amarillo para ajustar el tono de la piel.
9.
Efecto (Effect)
Aplica efectos especiales a la fotografía, como la impresión en tonos sepia o un efecto de
tipo dibujo.
Principio degina
Página 436 de 991 páginasConfiguración de los elementos
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Uso de prácticas funciones de visualización
U014
Uso de prácticas funciones de visualización
En Imp. varias fotos (Select photo print) de Fotografía (Photo) y en algunos menús de impresión de
Impresión de fotos divertidas (Fun photo print), se puede cambiar el método para visualizar las fotos
guardadas en la tarjeta de memoria o unidad flash USB.
Para modificar la vista, cambiar el modo de presentación o seleccionar el menú para acceder a la
pantalla de edición de recorte hay que pulsar el botón Función central cuando aparece la pantalla de
selección de fotografías de cada menú de impresión.
Utilice el botón para seleccionar el método de visualización y el botón
OK
para establecerlo.
Se pueden seleccionar los métodos siguientes.
Nota
En función del menú de impresión, no se podrán seleccionar algunos métodos de visualización.
El método de visualización se conserva aunque se seleccione otro menú de impresión.
Modo de vista estándar (Standard view mode):
Las fotos aparecen una a una. Para seleccionar una, utilice el botón
.
Modo de vista de lista (List view mode):
Aparecen a la vez nueve fotografías. Para seleccionar una, utilice el botón
.
Nota
En Imp. varias fotos (Select photo print) de Fotografía (Photo), se puede especificar el número
de copias de cada foto que desee imprimir por medio del botón +
o
-
.
Modo omitir (Skip mode):
Se puede avanzar rápidamente por las fotografías según un número de fotos o la fecha de disparo.
Avance rápido por las fotografías según un número de fotos o la fecha de disparo (Modo omitir
(Skip mode))
Modo recorte (Trimming mode)
Se puede editar las fotografías, recortándolas.
Impresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming mode))
Principio degina
Página 437 de 991 páginasUso de prácticas funciones de visualización
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo))
>
Uso de prácticas funciones de visualización > Impresión de un área
especificada (Modo recorte (Trimming mode))
U015
Impresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming
mode))
Podeditar las imágenes que aparezcan en la pantalla LCD recortándolas.
Nota
El modo de recorte no estará disponible en función del menú de impresión.
Recorte las imágenes tras especificar el tamaño de página, el tipo de soporte y la impresión con o
sin bordes en la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Si cambia la
configuración del papel después de recortar, se puede ajustar el área recortada para que coincida
con el papel o desactivarla completamente.
1.
Seleccione la foto que se va a recortar.
2.
Acceda a la pantalla de edición de recorte.
1.
Pulse el botón Función central para que aparezca la pantalla Cambiar vista/modo (Change
view/mode).
2.
Utilice el botón para seleccionar Modo recorte (Trimming mode) y, a continuación, pulse el
botón
OK.
Aparecerá la pantalla Recorte (Trimming).
3.
Elija el área de impresión.
Utilice los botones siguientes para recortar el área.
Botones
, , y
:
Sitúa el marco del recorte.
Botones
+
o
-
o rueda de navegación:
Establece el tamaño del marco de recorte.
Botón Función izquierdo:
Cambia la proporción del marco de recorte.
Botón Función central:
Gira el marco de recorte. Pulse este botón para cambiar el marco de recorte de horizontal a vertical
y viceversa.
Nota
En función del menú de impresión, no se podrán utilizar algunos botones.
4.
Pulse el botón
OK
para finalizar la selección del área de recorte.
Página 438 de 991 páginasImpresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming mode))
El área que se va a recortar quedará especificada y se mostrala foto original.
Nota
La imagen recortada no se puede guardar como imagen nueva en la tarjeta de memoria/unidad
flash USB.
El área de recorte sólo se muestra en las fotos que hayan sido recortadas.
Para modificar el área de recorte una vez establecida, vuelva a acceder a la pantalla Recorte
(Trimming).
Para cancelar el recorte una vez establecido, vuelva a acceder a la pantalla Recorte (Trimming) y
pulse el botón Función derecho.
Principio degina
Página 439 de 991 páginasImpresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming mode))
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de
memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo))
>
Uso de prácticas funciones de visualización > Avance rápido por las
fotografías según un número de fotos o la fecha de disparo (Modo omitir (Skip mode))
U016
Avance rápido por las fotografías según un número de fotos o
la fecha de disparo (Modo omitir (Skip mode))
Se puede avanzar rápidamente por las fotografías en la pantalla LCD según un número de fotos o la
fecha de disparo.
Nota
Modo omitir no estará disponible en función del menú de impresión.
1.
Pulse el botón Función central cuando aparezca la pantalla de selección de
fotografías de cada menú de impresión.
Aparecerá la pantalla Cambiar vista/modo (Change view/mode).
2.
Utilice los botones para seleccionar Modo omitir (Skip mode) y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla siguiente.
3.
Utilice el botón para seleccionar el método de avance.
Se pueden seleccionar los métodos siguientes.
Desplazar una a una (Scroll one by one)
Las fotos avanzan de una en una.
Desplazar fotos de a 10 (Scroll by 10 photos):
Las fotos avanzan de 10 en 10.
Desplazar fotos de a 100 (Scroll by 100 photos):
Las fotos avanzan de 100 en 100.
Omitir por fecha (Skip by date):
Las fotos avanzan por la fecha modificada más recientemente.
4.
Utilice el botón para mover el cursor a la selección de fotografías.
5.
Utilice el botón para seleccionar la foto que desee imprimir.
Para volver a la selección del método de avance, utilice el botón
.
Nota
En función delmero de fotos guardadas en la tarjeta de memoria/unidad flash USB, puede que
avanzar por las fotografías lleve un tiempo.
Al seleccionar como método de avance Omitir por fecha (Skip by date), la fecha aparece según la
Página 440 de 991 páginasAvance rápido por las fotografías según un número de fotos o la fec...
configuración establecida en Formato de fecha (Date display format) de Config. usuario avanzada
(Device user settings), en Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup).
Config. usuario avanzada (Device user settings)
Principio degina
Página 441 de 991 páginasAvance rápido por las fotografías según un número de fotos o la fec...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de impresión de fotos
divertidas
Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseño (Layout print))
Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print))
Impresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos (Photo index print))
Impresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresión DPOF (DPOF print))
Impresión de fotografías incrustando la información de captura (Impr. info. capturada (Captured info
print))
Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size print))
Creación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print))
Principio degina
Página 442 de 991 páginasUso de las funciones de impresión de fotos divertidas
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de impresión de fotos
divertidas > Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
U004
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el menú de impresión en Impresión de
fotos divertidas (Fun photo print).
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Imprimir foto diver. (Fun photo print) en la pantalla INICIO
(HOME).
Aparecerá la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
También se puede acceder a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print)
seleccionando Impr. foto divertida (To fun photo print) con el botón
en la pantalla Menú
Foto (Photo menu) que aparece al pulsar el botón Función izquierdo en Fotografía (Photo).
3.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en
el puerto de impresión directa.
Importante
No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB.
Nota
Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o
sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte
Impresión
fotográfica
.
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF, y se
introduce en el equipo antes de seleccionar Imprimir foto diver. (Fun photo print) o Fotografía
(Photo) en la pantalla INICIO (HOME), aparecerá una pantalla de confirmación para
seleccionar qué tipo de archivo desea imprimir. Seleccione Imprimir fotos (Print photos) en
esa pantalla y pulse el botón
OK.
Pulse a continuación el botón Función izquierdo para acceder a la pantalla Menú Foto (Photo
menu), utilice el botón
para seleccionar Impr. foto divertida (To fun photo print) y pulse el
botón
OK
para que aparezca la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print).
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en
la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of
supported types are not saved.).
4.
Utilice el botón para seleccionar el menú de impresión y, a continuación, pulse
el botón
OK
.
Seleccione el menú de impresión que desee usar y, a continuación, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
Para conocer todos los detalles sobre cada menú de impresión incluido en Impresión de fotos
divertidas (Fun photo print), consulte Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas
.
Principio degina
Página 443 de 991 páginasSelección de un menú de impresión de fotos divertidas
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de impresión de fotos
divertidas > Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseño (Layout print))
U006
Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de
diseño (Layout print))
Puede pegar las fotos que desee en el diseño especificado.
1.
Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print).
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
2.
Seleccione Impr. de diseño (Layout print) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
3.
Utilice el botón para seleccionar el diseño y, a continuación, pulse el botón
OK
.
4.
Cargue el papel en la bandeja posterior.
5.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Nota
Al seleccionar Mixto 1 (Mixed 1), Mixto 2 (Mixed 2) o Mixto 3 (Mixed 3), se puede elegir un
tamaño de página A4 o LTR (8,5" x 11") (8.5"x11"(LTR)).
6.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
7.
Utilice el botón para seleccionar el método de pegado y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
Se pueden seleccionar los métodos de pegado siguientes.
Pegar automáticamente (Paste automatically)
Puede pegar las fotografías de un intervalo de fechas seleccionado o todas las fotos.
Si desea pegar las fotografías del intervalo de fechas seleccionado, siga las instrucciones en
pantalla para especificar la fecha de inicio y la de final.
Pegar una a una (Paste one by one)
Cuando aparezca la pantalla de selección de fotografías, siga las instrucciones en pantalla para
pegarlas.
Nota
Otras opciones
Uso de prácticas funciones de visualización
8.
Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el
botón
+
o
-
y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables.
Configuración de los elementos
Nota
Si está seleccionado ON en Imprimir fecha (Print date) e Imprimir nº archivo (Print file no.),
Página 444 de 991 páginasImpresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseñ...
sólo se imprimirá la fecha de captura. Cuando se imprimen fotografías con Impr. de diseño
(Layout print), no es posible imprimir al mismo tiempo la fecha de disparo y el número de
archivo. Si desea imprimir elmero de archivo, seleccione OFF en Imprimir fecha (Print
date).
9.
Pulse el botón
Color.
El equipo iniciará la impresión.
Principio degina
Página 445 de 991 páginasImpresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseñ...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de impresión de fotos
divertidas > Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print))
U007
Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print))
1.
Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print).
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
2.
Seleccione Impresión adhesivos (Sticker print) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
3.
Cargue una hoja de adhesivos en la bandeja posterior y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
Nota
No se puede utilizar el cassette para imprimir en adhesivos. Cargue la hoja de adhesivos en
la bandeja posterior.
Sólo se puede cargar una hoja de adhesivos cada vez en la bandeja posterior.
4.
Asegúrese de que el diseño seleccionado es Adhesivos x16 (Stickers x16) y, a
continuación, pulse el botón
OK
.
Nota
Si aparece seleccionado en la pantalla LCD otro diseño que no sea Adhesivos x16 (Stickers
x16), seleccione Adhesivos x16 (Stickers x16) mediante el botón
.
5.
Utilice el botón para seleccionar la fotografía que desee imprimir y, después,
pulse el botón
OK
.
Nota
Otras opciones
Uso de prácticas funciones de visualización
6.
Utilice el botón para seleccionar el marco y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Si pulsa el botón Función central, podeditar las fotos, recortándolas.
Utilice los botones siguientes para recortar el área.
Botones
, , y
:
Sitúa el marco del recorte.
Botones
+
o
-
o rueda de navegación:
Establece el tamaño del marco de recorte.
Botón Función central:
Gira el marco de recorte. Pulse este botón para cambiar el marco de recorte de horizontal a vertical
y viceversa.
Botón OK
:
Concluye la selección del área de recorte.
Nota
Para imprimir sin marco, pulse el botón Función derecho cuando aparezca la pantalla para
seleccionar el marco.
Si la foto está al revés, utilice el botón
para girar el marco 180 grados y orientarlo
correctamente con la foto.
Para girar la foto 90 grados para que entre en el marco, utilice la pantalla de edición de recorte
para girar el área de recorte.
Página 446 de 991 páginasImpresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print))
7.
Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el
botón
+
o
-
y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
8.
Pulse el botón
Color
.
El equipo iniciará la impresión.
Principio degina
Página 447 de 991 páginasImpresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print))
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de impresión de fotos
divertidas > Impresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos (Photo index print))
U010
Impresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos (Photo
index print))
Permite imprimir un índice de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash
USB.
1.
Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print).
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
2.
Seleccione Imprimir índice fotos (Photo index print) y, después, pulse el botón
OK
.
3.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de impresión y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
Se pueden seleccionar los tipos de impresión siguientes.
Imprimir por contacto (Contact print)
las imágenes de películas de 35 mm se imprimen en tamaño de negativo, como si fueran una hoja
de contactos.
Estándar (Standard)
elmero de fotos impresas en una única hoja de papel dependerá del tamaño del papel.
A4/Carta: 80 fotos, 203,2 x 254,0 mm/8" x 10": 72 fotos, 127,0 x 177,8 mm/5" x 7": 35 fotos, 101,6 x
152,4 mm/4" x 6": 24 fotos, Wide/101,6 x 180,6 mm: 28 fotos
4.
Utilice el botón para seleccionar el método de especificación del intervalo de
impresión y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Si desea imprimir las fotografías del intervalo de fechas seleccionado, siga las instrucciones en
pantalla para especificar la fecha de inicio y la de final.
5.
Cargue el papel en la bandeja posterior.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
7.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
8.
Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el
botón
+
o
-
y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables.
Configuración de los elementos
9.
Pulse el botón
Color.
El equipo iniciará la impresión.
Principio degina
Página 448 de 991 páginasImpresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos (Photo index...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de impresión de fotos
divertidas
> Impresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresión DPOF (DPOF print))
U008
Impresión de fotografías según la configuración de DPOF
(Impresión DPOF (DPOF print))
Si ha especificado la configuración de formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order
Format) en su cámara digital, puede imprimir las fotos usando esta configuración.
1.
Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print).
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
2.
Seleccione Impresión DPOF (DPOF print) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
3.
Cargue el papel en la bandeja posterior.
4.
Utilice el botón para seleccionar Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
5.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables.
Configuración de los elementos
7.
Pulse el botón
Color
.
El equipo iniciará la impresión.
Nota
El equipo es compatible con las siguientes funciones DPOF:
Versión:
Basado en la versión 1.00
Tipos de imagen compatibles:
Exif (TIFF) y JFIF
Estilo de impresión estándar:
Imprime las fotos que se hayan especificado como "Impresión estándar" con DPOF
Estilo de impresión de índice:
Imprime un índice de las fotos que se hayan especificado como "Impresión de índice" con DPOF
usando el diseño de impresión de índices del equipo
Estilo de impresión múltiple:
Imprime una foto que se ha especificado como "Impresión múltiple" con DPOF (con elmero de
copias y el diseño especificados).
Selección de fotos a imprimir:
Imprime únicamente las fotos especificadas con DPOF
Número de copias:
Imprime el número de copias especificado con DPOF.
Las impresiones se amplían o reducen automáticamente para adaptarse al tamaño de la página.
En función del tamaño de la página, los bordes de la foto podan quedar ligeramente recortados.
El ajuste del orden de la fecha de disparo (según el cual se ordenan las fotos) sigue el
Página 449 de 991 páginasImpresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresió...
establecido en DPOF.
DPOF es un formato estándar para grabar la información especificada relativa a las imágenes
como, por ejemplo, qué imagen se va a imprimir o el número de copias.
Principio degina
Página 450 de 991 páginasImpresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresió...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de impresión de fotos
divertidas > Impresión de fotografías incrustando la información de captura (Impr. info. capturada (Captured info print))
U009
Impresión de fotografías incrustando la información de captura
(Impr. info. capturada (Captured info print))
Puede imprimir la información de captura (información Exif) en el margen del índice de fotos o en las
fotos individuales seleccionadas.
1.
Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print).
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
2.
Seleccione Impr. info. capturada (Captured info print) y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
3.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de impresión y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
Se pueden seleccionar los tipos de impresión siguientes.
Imprimir en una foto selec. (Print to a selected photo)
La información se imprime en el margen de cada foto seleccionada.
Imprimir en lista de fotos (Print to list of photos)
La información se imprime en el margen del índice de fotos impreso de todas las fotos o de las
fotos incluidas en un intervalo de fechas seleccionado.
Si desea imprimir la información en el margen del índice de fotos impreso de las fotos incluidas en
un intervalo de fechas seleccionado, siga las instrucciones en pantalla para especificar la fecha de
inicio y la de final.
4.
Cargue el papel en la bandeja posterior.
5.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Cuando el tipo de impresión seleccionado sea Imprimir en una foto selec. (Print to a selected
photo), aparecerá la pantalla de selección de fotografías. Siga entonces las instrucciones en
pantalla para seleccionar la foto.
Nota
Otras opciones
Uso de prácticas funciones de visualización
7.
Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el
botón
+
o
-
y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables.
Configuración de los elementos
8.
Pulse el botón
Color
.
El equipo iniciará la impresión.
Página 451 de 991 páginasImpresión de fotografías incrustando la información de captura (Im...
Principio degina
Página 452 de 991 páginasImpresión de fotografías incrustando la información de captura (Im...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de impresión de fotos
divertidas > Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size print))
U012
Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo
size print))
Se puede imprimir las fotos de una tarjeta de memoria/unidad flash USB en un tamaño especificado,
por ejemplo, en tamaño carné.
1.
Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print).
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
2.
Seleccione Impr. tamaño foto ID (ID photo size print) y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
3.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño de foto que se va a imprimir y, a
continuación, pulse el botón
OK
.
4.
Cargue el papel en la bandeja posterior.
5.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
7.
Utilice el botón para seleccionar la fotografía que desee imprimir y, después,
pulse el botón
OK
.
Nota
Otras opciones
Uso de prácticas funciones de visualización
8.
Recorte el área que desee imprimir y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Utilice los botones siguientes para recortar el área.
Botones
, , y
:
Sitúa el marco del recorte.
Botones
+
o
-
o rueda de navegación:
Establece el tamaño del marco de recorte.
Botón Función central:
Gira el marco de recorte. Pulse este botón para cambiar el marco de recorte de horizontal a vertical
y viceversa.
9.
Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el
botón
+
o
-
y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables.
Configuración de los elementos
10.
Pulse el botón
Color.
Página 453 de 991 páginasImpresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size ...
El equipo iniciará la impresión.
Principio degina
Página 454 de 991 páginasImpresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size ...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de impresión de fotos
divertidas > Creación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print))
U013
Creación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar
print))
Puede crear un original calendario utilizando sus fotos favoritas y un calendario.
1.
Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print).
Selección de un menú de impresión de fotos divertidas
2.
Seleccione Imprimir calendario (Calendar print) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
3.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de calendario y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
4.
Utilice el botón para seleccionar el diseño y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Se pueden seleccionar los diseños siguientes.
Papel: formato vertical (Paper: Portrait format)/Foto: abajo (horizontal) (Photo: Bottom
(landscape))
Papel: formato vertical (Paper: Portrait format)/Foto: arriba (horizontal) (Photo: Top
(landscape))
Papel: formato horizontal (Paper: Landscape format)/Foto: derecha (vertical) (Photo: Right
(portrait))
Papel: formato horizontal (Paper: Landscape format)/Foto: izquierda (vertical) (Photo: Left
(portrait))
Nota
Seleccione el formato horizontal para las fotos horizontales o el vertical para las verticales.
5.
Cargue el papel en la bandeja posterior.
Importante
Asegúrese de cargar el papel con orientación vertical.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
7.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel
cargado y, a continuación, pulse el botón
OK
.
8.
Utilice el botón para seleccionar la fotografía que desee imprimir y, después,
pulse el botón
OK
.
Nota
Otras opciones
Uso de prácticas funciones de visualización
9.
Compruebe la orientación de la foto y pulse después el botón
OK
.
Página 455 de 991 páginasCreación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print))
Para girar la fotografía, utilice el botón
.
10.
Siga las instrucciones en pantalla para especificar el año que se va a imprimir, el
mes, el día de inicio de la semana, el color de los festivos y el color de fondo.
11.
Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el
botón
+
o
-
y pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables.
Configuración de los elementos
Nota
Si está seleccionado ON en Imprimir fecha (Print date) e Imprimir nº archivo (Print file no.),
sólo se imprimirá la fecha de captura. Cuando se imprimen fotografías con Imprimir
calendario (Calendar print), no es posible imprimir al mismo tiempo la fecha de disparo y el
número de archivo. Si desea imprimir elmero de archivo, seleccione OFF en Imprimir fecha
(Print date).
12.
Pulse el botón
Color
.
El equipo iniciará la impresión.
Principio degina
Página 456 de 991 páginasCreación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print))
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de la función de presentacn de diapositivas
Uso de la función de presentación de diapositivas
Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas
Principio degina
Página 457 de 991 páginasUso de la función de presentación de diapositivas
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de la función de presentación de diapositivas
> Cómo utilizar la función de presentacn de diapositivas
U118
Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas
Con esta función se pueden visualizar las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria o unidad
flash USB.
Con la presentación de diapositivas, las fotos aparecen una tras otra automáticamente.
Es posible imprimir fotografías estando en la presentación de diapositivas.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Present. diaposit. (Slide show) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
3.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en
el puerto de impresión directa.
Aparecerá la pantalla de selección de efecto.
Importante
No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB.
Nota
Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o
sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte
Impresión
fotográfica
.
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF, y se
introduce en el equipo antes de seleccionar Present. diaposit. (Slide show) o Fotografía
(Photo) en la pantalla INICIO (HOME), aparecerá una pantalla de confirmación para
seleccionar qué tipo de archivo se desea imprimir. Seleccione Imprimir fotos (Print photos) en
esa pantalla y pulse el botón
OK.
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en
la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of
supported types are not saved.).
También se puede acceder a la pantalla Present. diaposit. (Slide show) seleccionando
Presentar diapos. (To slide show) con el botón de la pantalla Menú Foto (Photo menu)
que aparece al pulsar el botón Función izquierdo en Fotografía (Photo).
4.
Utilice el botón para seleccionar un efecto para la reproducción.
Se pueden seleccionar los efectos siguientes.
Estándar (Standard)
Panorámico (Wide)
Círculo (Circle)
Nota
Para visualizar las fotos incluidas en un intervalo de fechas específico o para modificar el
orden de presentación, pulse el botón Función derecho.
Si desea visualizar las fotografías del intervalo de fechas especificado, siga las instrucciones
Página 458 de 991 páginasCómo utilizar la función de presentación de diapositivas
en pantalla para establecer la fecha de inicio y la de final.
5.
Pulse el botón
OK
.
Comenzará la reproducción de la presentación de diapositivas.
Cuando se pulsa el botón
OK
mientras se reproduce la presentación de diapositivas, ésta se pone
en pausa.
Mientras la presentación de diapositivas esen pausa, podrá imprimir la foto que se esté
visualizando en ese momento pulsando el botón
Color
.
Nota
Mientras la presentación de diapositivas esen pausa, podrá cambiar la configuración de
impresión pulsando el botón Función derecho.
Configuración de los elementos
Para reanudar la presentación de diapositivas, pulse el botón
OK
mientras esté en pausa.
Para reanudar la presentación de diapositivas mientras se está imprimiendo, hay que pulsar
el botón Función derecho. Si la impresión no ha finalizado, podrá imprimir la foto que se es
visualizando poniendo nuevamente en pausa la presentación de diapositivas y pulsando el
botón
Color
.
Para cancelar la presentación de diapositivas, pulse el botón
INICIO (HOME) .
Principio degina
Página 459 de 991 páginasCómo utilizar la función de presentación de diapositivas
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresn de documentos (archivos PDF)
Impresión de documentos (archivos PDF)
Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB
Principio degina
Página 460 de 991 páginasImpresión de documentos (archivos PDF)
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión de documentos (archivos PDF)
>
Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB
U098
Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una
tarjeta de memoria/unidad flash USB
Puede imprimir archivos PDF escaneados con el panel de control del equipo o con MP Navigator EX
(software de aplicación que se proporciona con el equipo) desde una tarjeta de memoria o unidad flash
USB.
Nota
Puede imprimir archivos PDF desde una tarjeta de memoria/unidad flash USB que cumplan las
condiciones siguientes.
Archivos PDF escaneados con el panel de control del equipo y guardados en una tarjeta de
memoria/unidad flash USB con la opción Formato (Format) establecida en PDF o Compact
PDF (Extensión: .pdf)
Para conocer todos los detalles sobre escaneado con el panel de control del equipo, consulte
Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a través del
panel de control del equipo
.
Archivos PDF creados con MP Navigator EX (software de aplicación incluido con el equipo) con
la opción Compresión PDF (PDF Compression) del cuadro de diálogo Configuración PDF
(PDF Settings) establecida en Estándar (Standard) o Alto (High) (Extensión: .pdf)
Se exceptúan los datos siguientes:
-Datos encriptados
-Datos que incluyan imágenes escaneadas a 9601 o más píxeles en las direcciones horizontal
y vertical
Para obtener detalles sobre cómo hacer archivos PDF con MP Navigator EX, consulte
Uso de
imágenes en MP Navigator EX
.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Cargue papel normal en el cassette.
3.
Seleccione Imprimir document. (Document print) en la pantalla INICIO
(HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
4.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en
el puerto de impresión directa.
Se muestra la lista de documentos.
Importante
No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB.
Nota
Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o
sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte
Impresión
fotográfica
.
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF, y se
introduce en el equipo antes de seleccionar Imprimir document. (Document print) en la
Página 461 de 991 páginasImpresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta ...
pantalla INICIO (HOME), aparecerá una pantalla de confirmación para seleccionar qué tipo de
archivo se desea imprimir. Seleccione Imprimir documentos (Print documents) en la pantalla
que aparezca y pulse el botón
OK
.
Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún documento (archivo PDF)
imprimible, en la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible.
(Data of supported types are not saved.).
Es posible que los nombres de archivo no se muestren correctamente en la lista de
documentos si son largos o incluyen caracteres no compatibles.
Cuando se muestra la lista de documentos, pulsando el botón Función central se muestra la
pantalla de vista previa. En la pantalla de vista previa, se muestra la primera página de cada
PDF en la pantalla LCD. Además, si el documento tiene formato horizontal, se mostrará con
una rotación de 90 grados.
Con algunos archivos PDF, puede llevar más tiempo mostrar la vista previa o parte de ella
puede verse recortada.
El nombre de los archivos PDF aparece aunque no se puedan imprimir mediante el panel de
control del equipo. Si alguna de las condiciones siguientes se cumple para los archivos PDF,
significa que no se pueden imprimir.
Archivos PDF guardados con un software de aplicación que no sea MP Navigator EX
(software de aplicación incluido con el equipo)
Archivos PDF para los que no se dispone de pantalla de vista previa ("?" se muestra en
dicha pantalla.)
Se recomienda que confirme si el archivo PDF se puede imprimir. Cuando aparece la lista de
documentos, se puede acceder a la pantalla Detalles (Details) pulsando el botón Función
derecho. Si alguna de las condiciones siguientes se cumple para el archivo PDF, significa
que no se puede imprimir.
No se acceder a la información de la pantalla Detalles (Details).
Se muestran caracteres que no son MP Navigator EX en Creado con (Created with).
Los archivos PDF generados con un software de aplicación que no sea MP Navigator EX (el
software de aplicación incluido con el equipo) no se pueden imprimir aunque se hayan
guardado con MP Navigator EX.
5.
Seleccione el tipo de documento que desee imprimir; a continuación, pulse el botón
OK
.
Utilice el botón para seleccionar el documento que se va a imprimir en la vista de lista y el
botón para seleccionar el documento que se va a imprimir en la vista preliminar.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
1. Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de página.
2.
Tipo (Type)
El tipo de papel está establecido como Papel normal (Plain paper).
3.
Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Especifique la calidad de impresión.
6.
Especifique el número de copias con el botón
+
o
-
.
7.
Pulse el botón
Color.
El equipo iniciará la impresión.
Página 462 de 991 páginasImpresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta ...
Nota
Puede imprimir hasta 100 a la vez. Si intenta imprimir más de 100 páginas de un archivo PDF, en
la pantalla LCD aparecerá El archivo PDF especificado tiene demasiadas páginas. No se
imprimirán las que superen elmero de páginas imprimible. ¿Desea continuar? (The specified
PDF file contains too many pages. The pages exceeding the number of printable pages will not be
printed. Continue?). Pulse el botón
OK
para comenzar a imprimir. Si tiene que imprimir más de
100 páginas de un archivo PDF, hágalo desde un ordenador.
Si el documento tiene formato horizontal, se imprimirá con una rotación de 90 grados.
Si el tamaño del documento es mayor que el de página especificado en el equipo, se imprimien
un tamaño reducido. En este caso, las líneas finas del documento no se imprimirán o las
imágenes pueden aparecer mal alineadas.
Con algunos archivos PDF, tal vez se muestre un mensaje de error antes de comenzar la
impresión o mientras se están imprimiendo.
Para obtener más información, consulte En la pantalla LCD aparece un mensaje de error
.
Principio degina
Página 463 de 991 páginasImpresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta ...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresn de fotografías a partir de fotos impresas
(Reimprimir foto (Photo reprint))
Impresión de fotografías a partir de fotos impresas (Reimprimir
foto (Photo reprint))
Impresión a partir de una fotografía impresa
Configuración de los elementos
Impresión de un área especificada (Recorte)
Principio degina
Página 464 de 991 páginasImpresión de fotografías a partir de fotos impresas (Reimprimir foto...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión de fotografías a partir de fotos impresas
(Reimprimir foto (Photo reprint)) > Impresn a partir de una fotografía impresa
U021
Impresión a partir de una fotografía impresa
Se puede escanear una fotografía impresa e imprimir la escaneada (Reimprimir foto).
Para conocer el procedimiento básico de impresión a partir de una foto impresa, consulte
Reimpresión
de fotografías a partir de fotos impresas
.
También se pueden imprimir adhesivos fotográficos a partir de fotos impresas, a como imprimir
todas las fotos escaneadas. Para conocer todos los detalles sobre esta práctica función, consulte
Uso
de las funciones de reimpresión de fotos
.
Principio degina
Página 465 de 991 páginasImpresión a partir de una fotografía impresa
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión de fotografías a partir de fotos impresas
(Reimprimir foto (Photo reprint)) > Configuración de los elementos
U022
Configuración de los elementos
Antes de imprimir, se puede especificar la configuración de tamaño de página, tipo de soporte, calidad
de impresión, etc.
Utilice el botón para cambiar el elemento de configuración y el botón para cambiar la
configuración en la pantalla LCD.
Nota
En función del menú de reimpresión, algunos elementos de configuración no se pueden
seleccionar. En esta sección se describen los elementos de configuración de Selec. e imprimir
(Select and print).
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado o no se mostrará.
En función del elemento, algunos ajustes no se podrán especificar combinados con la
configuración de otro elemento o del menú de reimpresión. Si la combinación de opciones no se
puede especificar, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso, pulse el
botón Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración.
La configuración del tamaño de página, tipo de soporte, etc. que se establezca en Selec. e
imprimir (Select and print) y en Imprimir todas fotos (Print all photos) se conserva aunque se
seleccione otro menú de reimpresión o se apague el equipo.
Pantalla Configuración impresión (Print settings) (pantalla de confirmación de la
configuración de impresión)
Esta pantalla se utiliza para especificar la configuración básica para reimprimir.
Nota
La forma de acceder a la pantalla de confirmación de la configuración de impresión varía
con el menú de reimpresión.
En Selec. e imprimir (Select and print), pulse el botón Función derecho para acceder
a la pantalla de confirmación de la configuración de impresión de la pantalla de
selección de fotografías.
En los demás menús distintos de Selec. e imprimir (Select and print), la pantalla de
confirmación de la configuración de impresión aparece antes de empezar a imprimir.
1.
Tm. pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
2.
Tipo (Type) (tipo de soporte)
Selecciona el tipo de papel fotográfico que se va a utilizar.
3.
Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Página 466 de 991 páginasConfiguración de los elementos
Ajusta la calidad de impresión en función de la foto escaneada.
4.
Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione la impresión con bordes o sin bordes.
5.
Correc. (Photo fix)
Seleccione Sin corrección (No correction),Autocorr. de foto (Auto photo fix) o Corrección
manual (Manual correction).
Nota
Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se reimprimen sin corregir.
Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), las fotos se reimprimen con la
corrección adecuada.
Si no queda satisfecho con los resultados de impresión al elegir Autocorr. de foto (Auto
photo fix), seleccione Corrección manual (Manual correction).
Si se ha seleccionado Corrección manual (Manual correction), puede especificar
ajustes avanzados como el brillo o el contraste en la pantalla Corrección manual
(Manual correction) y reimprimir las fotos.
Pantalla Corrección manual (Manual correction)
Pantalla Corrección manual (Manual correction)
Para acceder a esta pantalla, seleccione Corrección manual (Manual correction) para Correc.
(Photo fix) y pulse después el botón Función derecho.
1.
Aclarador de caras (Face brightener)
Aclara las caras oscuras de las fotografías a contraluz.
2.
Restaurar difum. (Fade restoration)
Corrige el color cuando se imprimen fotografías que se han descolorido o han adquirido una
dominante de color con el tiempo.
3.
Brillo (Brightness)
Ajusta el brillo.
4.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste.
5.
Balance de colores (Color balance)
Ajusta el balance del color.
Por ejemplo, puede aumentar el rojo o el amarillo para ajustar el tono de la piel.
Principio degina
Página 467 de 991 páginasConfiguración de los elementos
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión de fotografías a partir de fotos impresas
(Reimprimir foto (Photo reprint)) > Impresn de un área especificada (Recorte)
U029
Impresión de un área especificada (Recorte)
Podeditar las imágenes que aparezcan en la pantalla LCD recortándolas.
Nota
La función de recorte no estará disponible en función del menú de reimpresión.
1.
Seleccione la imagen que desee recortar una vez escaneada la foto impresa y
pulse el botón Función central.
Aparecerá la pantalla Recorte (Trimming).
2.
Recorte el área de impresión.
Utilice los botones siguientes para recortar el área.
Botones
, , y
:
Sitúa el marco del recorte.
Botones
+
o
-
o rueda de navegación:
Establece el tamaño del marco de recorte.
Botón Función izquierdo:
Cambia la proporción del marco de recorte.
Botón Función central:
Gira el marco de recorte. Pulse este botón para cambiar el marco de recorte de horizontal a vertical
y viceversa.
Nota
En función del menú de reimpresión, no se podrán utilizar algunos botones.
3.
Pulse el botón
OK
para finalizar la selección del área de recorte.
El área que se va a recortar quedará especificada y se mostrala foto original.
Nota
El área de recorte sólo se muestra en las fotos que hayan sido recortadas.
Para modificar el área de recorte una vez establecida, vuelva a acceder a la pantalla Recorte
(Trimming).
Para cancelar el recorte una vez establecido, vuelva a acceder a la pantalla Recorte (Trimming) y
pulse el botón Función derecho.
Principio degina
Página 468 de 991 páginasImpresión de un área especificada (Recorte)
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de reimpresión de fotos
Uso de las funciones de reimpresión de fotos
Selección de un menú de reimpresión de fotos
Reimpresión de fotos en pegatinas (Impresión adhesiv. (Sticker print))
Reimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas fotos (Print all photos))
Principio degina
Página 469 de 991 páginasUso de las funciones de reimpresión de fotos
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de reimpresión de fotos
>
Selección de un menú de reimpresión de fotos
U024
Selección de un menú de reimpresión de fotos
En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el menú de reimpresión.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Reimprimir foto (Photo reprint) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
3.
Coloque una foto impresa en el cristal de la platina.
Nota
Consulte Carga de papel/originales para obtener información sobre cómo cargar la foto
impresa en el cristal de la platina.
4.
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y, a continuación, pulse el botón
OK
para empezar a escanear la foto impresa.
Aparecerá la pantalla Reimprimir foto impresa (Reprint from printed photo).
5.
Utilice el botón para seleccionar el menú de reimpresión y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
Seleccione el menú de reimpresión que desee usar y, a continuación, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
Para conocer el procedimiento básico de impresión a partir de una foto impresa, consulte
Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas
.
También se pueden imprimir adhesivos fotográficos a partir de fotos impresas, a como imprimir
todas las fotos escaneadas. Para conocer todos los detalles sobre esta práctica función, consulte
Uso de las funciones de reimpresión de fotos
.
Principio degina
Página 470 de 991 páginasSelección de un menú de reimpresión de fotos
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de reimpresión de fotos
>
Reimpresión de fotos en pegatinas (Impresn adhesiv. (Sticker print))
U027
Reimpresión de fotos en pegatinas (Impresión adhesiv. (Sticker
print))
Puede imprimir una foto favorita escaneada en Etiquetas Fotográficas Adhesivas Canon.
1.
Acceda a la pantalla Reimprimir foto impresa (Reprint from printed photo).
Selección de un menú de reimpresión de fotos
2.
Seleccione Impresión adhesiv. (Sticker print) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
3.
Cargue una hoja de adhesivos en la bandeja posterior y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
Nota
No se puede utilizar el cassette para imprimir en adhesivos. Cargue la hoja de adhesivos en
la bandeja posterior.
Sólo se puede cargar una hoja de adhesivos cada vez en la bandeja posterior.
4.
Asegúrese de que el diseño seleccionado es Adhesivos x16 (Stickers x16) y, a
continuación, pulse el botón
OK
.
Nota
Si aparece seleccionado en la pantalla LCD otro diseño que no sea Adhesivos x16 (Stickers
x16), seleccione Adhesivos x16 (Stickers x16) mediante el botón
.
5.
Utilice el botón para seleccionar la fotografía que desee reimprimir y, después,
pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Nota
Si aparece en la foto, es posible que no se escanee correctamente la foto impresa.
Vuelva a escanear la foto impresa pulsando el botón Función izquierdo.
Otras opciones
Impresión de un área especificada (Recorte)
6.
Especifique el número de copias con el botón
+
o
-
.
7.
Pulse el botón
Color
para imprimir en color o el botón
Negro (Black)
para imprimir
en blanco y negro.
El equipo iniciará la impresión.
Principio degina
Página 471 de 991 páginasReimpresión de fotos en pegatinas (Impresión adhesiv. (Sticker prin...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo >
Uso de las funciones de reimpresión de fotos
>
Reimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas fotos (Print all photos))
U028
Reimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas fotos
(Print all photos))
Puede imprimir cualquier foto escaneada.
1.
Acceda a la pantalla Reimprimir foto impresa (Reprint from printed photo).
Selección de un menú de reimpresión de fotos
2.
Seleccione Imprimir todas fotos (Print all photos) y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
3.
Cargue el papel en la bandeja posterior.
4.
Especifique el número de copias con el botón
+
o
-
.
Cambie la configuración de impresión según convenga.
Configuración de los elementos
5.
Pulse el botón
Color
para imprimir en color o el botón
Negro (Black)
para imprimir
en blanco y negro.
El equipo iniciará la impresión.
Principio degina
Página 472 de 991 páginasReimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas fotos (Print all ...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresn desde teléfonosviles o impresn de
plantillas (Imprimir especial (Special print))
Impresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas
(Imprimir especial (Special print))
Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico
Principio degina
Página 473 de 991 páginasImpresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas (Impri...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión desde teléfonos móviles o impresión de
plantillas (Imprimir especial (Special print)) > Impresión desde un teléfonovil mediante comunicacn por Bluetooth
U057
Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por
Bluetooth
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir fotos mediante comunicación por Bluetooth
desde un teléfono móvil con eldulo Bluetooth opcional BU-30.
Al imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth, consulte también el manual
de instrucciones del teléfono móvil.
Para obtener más información sobre el procedimiento de impresión mediante comunicación por
Bluetooth desde el ordenador, consulte Acerca de la comunicación por Bluetooth
.
Nota
Los teléfonos móviles compatibles con OPP (Object Push Profile/Perfil de objeto push) o BIP
(Basic Imaging Profile/Perfil de imagen básica) admiten la impresión de fotografías.
Según su teléfono móvil, es posible que no pueda imprimir incluso si su teléfono móvil es
compatible con los perfiles anteriores. Para obtener más información sobre los perfiles
compatibles con su teléfono móvil, consulte el manual de instrucciones del teléfono.
Impresión mediante comunicación por Bluetooth
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Cargue el papel.
3.
Conecte el módulo Bluetooth BU-30 opcional.
Introduzca el módulo Bluetooth BU-30 en el puerto de impresión directa.
4.
Seleccione
Impresión especial (Special print) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Página 474 de 991 páginasImpresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Blue...
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
5.
Seleccione
Imprimir desde teléf. móvil (Print from mobile phone) y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de impresión en espera.
Nota
Puede cambiar la configuración de impresión pulsando el botón Función derecho. Para
obtener más información sobre las opciones de configuración, consulte Configuración
impr. tel. móvil (Mobile phone print settings)
.
El valor predeterminado para imprimir desde teléfonos móviles es impresión sin
bordes en Papel Fotográfico Brillo II de tamaño 10 x 15 cm/4 x 6 pulgadas.
6.
Comience la impresión desde un teléfono móvil.
Para el nombre del dispositivo, seleccione el valor predeterminado Canon
XXX-1 (donde "XXX" es el nombre del equipo).
Si se le solicita que especifique la contraseña, escriba el valor
predeterminado "0000".
Puede cambiar el nombre del dispositivo del equipo en pantalla, la llave maestra, etc.
en la pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings).
Cambio de la configuración de Bluetooth
Nota
La comunicación es posible dentro de un radio de 10 m / 33 pies
aproximadamente, en función de las condiciones que se indican a continuación.
La velocidad de impresión puede variar dependiendo de estas condiciones:
La presencia de obstáculos entre el equipo de comunicaciones y las condiciones
de las ondas de radio.
La presencia de campos magnéticos, electricidad estática o interferencias
electromagnéticas.
La sensibilidad del receptor y el rendimiento de la antena del equipo de
comunicaciones.
No es posible imprimir archivos de vídeo.
Según el dispositivo, es posible que los datos escaneados guardados en una
tarjeta de memoria no se puedan imprimir.
Acerca de los datos que se pueden transmitir
Debido a la configuración de seguridad del teléfono móvil, no se puede
imprimir contenido descargado o fotos descargadas desde una dirección
URL adjuntas a un correo electrónico.
Según el tamaño de la foto, es posible que el equipo tarde un tiempo en
comenzar la impresión una vez iniciada la comunicación inalámbrica.
La calidad de impresión y la orientación (vertical u horizontal) se
determinan de forma automática según el tamaño de la foto capturada.
Según el tamaño de la foto capturada en el teléfono móvil, es posible que
se corten los bordes de la imagen durante la impresión sin bordes y el
tamaño del margen puede variar durante la impresión con bordes.
Si el archivo de foto tiene un tamaño superior a 1,8 MB es posible que no
se pueda enviar.
Principio degina
Página 475 de 991 páginasImpresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Blue...
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión desde teléfonos móviles o impresión de
plantillas (Imprimir especial (Special print))
>
Impresión desde un tefonovil mediante comunicación por Bluetooth
>
Cambio de la configuracn de Bluetooth
U058
Cambio de la configuración de Bluetooth
Con el fin de prepararse para la impresión mediante comunicación por Bluetooth, puede cambiar la
configuración, como el nombre de dispositivo y la llave maestra, desde la pantalla Configuración
Bluetooth (Bluetooth settings).
En esta sección se describe el procedimiento para mostrar la pantalla Configuración Bluetooth
(Bluetooth settings). Para obtener más información sobre las opciones de configuración, consulte
Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Conecte el módulo Bluetooth BU-30 opcional.
Introduzca el módulo Bluetooth BU-30 en el puerto de impresión directa.
3.
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
4.
Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
5.
Utilice el botón para seleccionar Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) y,
a continuación, pulse
OK
.
Aparecerá la pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings).
Página 476 de 991 páginasCambio de la configuración de Bluetooth
Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Principio degina
Página 477 de 991 páginasCambio de la configuración de Bluetooth
Guía avanzada
>
Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión desde teléfonos móviles o impresión de
plantillas (Imprimir especial (Special print)) > Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico
U030
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o
papel gráfico
Se puede imprimir un formulario de plantillas como, por ejemplo, papel rayado, papel gráfico o lista de
comprobación, etc. en papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
Formularios de plantillas imprimibles
Las siguientes plantillas están disponibles:
Papel rayado
Se puede seleccionar tres formatos de espacio de líneas.
Opciones de la pantalla LCD:
Papel rayado 1 (Notebook paper 1): Espaciado 8 mm (8 mm
spacing)
Papel rayado 2 (Notebook paper 2): Espaciado 7 mm (7 mm
spacing)
Papel rayado 3 (Notebook paper 3): Espaciado 6 mm (6 mm
spacing)
Papel gráfico
Se puede seleccionar dos tamaños de cuadrados.
Opciones de la pantalla LCD:
Papel gráfico 1 (Graph paper 1): Gráfico 5 mm (Graph 5 mm)
Papel gráfico 2 (Graph paper 2): Gráfico 3 mm (Graph 3 mm)
Nota
No se puede imprimir papel gráfico en papel de tamaño
B5.
Lista comprobación
Se puede imprimir un bloc de notas con listas de
comprobación.
Opciones de la pantalla LCD:
Lista comprobación (Checklist)
Papel pautado
Se puede imprimir papel pautado con 10 o 12 pentagramas.
Opciones de la pantalla LCD:
Papel pautado 1 (Staff paper 1): Papel pautado 10
pentagramas (Staff paper 10 staves)
Papel pautado 2 (Staff paper 2): Papel pautado 12
pentagramas (Staff paper 12 staves)
Página 478 de 991 páginasImpresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel g...
Papel manuscrito
Se puede imprimir papel manuscrito.
Opciones de la pantalla LCD:
Papel manuscrito (Handwriting paper)
Programa semanal
Se puede imprimir un formulario de calendario semanal.
Opciones de la pantalla LCD:
Programa semanal (Weekly schedule)
Programa mensual
Se puede imprimir un formulario de calendario mensual.
Opciones de la pantalla LCD:
Programa mensual (Monthly schedule)
Impresión de formularios de plantillas
Imprima los formularios de plantilla siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Cargue papel normal de tamaño A4, B5 o Carta en el cassette.
3.
Seleccione
Impresión especial (Special print) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
4.
Seleccione
Impresión plantilla (Template print) y pulse el botón
OK
.
5.
Utilice el botón para seleccionar la plantilla que desee imprimir y, después,
pulse el botón
OK
.
Formularios de plantillas imprimibles
6.
Utilice el botón para especificar la configuración de tamaño de página y de
impresión a dos caras y el botón
+
o
-
para establecer el número de copias.
Nota
Página 479 de 991 páginasImpresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel g...
En función del formulario, no se podrán especificar algunas opciones de tamaño de
página. En tal caso, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso,
pulse el botón Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la
configuración.
7.
Inicie la impresión.
Pulse el botón
Color
para imprimir los formularios de plantilla siguientes.
Papel rayado 1 (Notebook paper 1)/Papel rayado 2 (Notebook paper 2)/Papel rayado 3
(Notebook paper 3)/Papel gráfico 1 (Graph paper 1)/Papel gráfico 2 (Graph paper 2)/Papel
manuscrito (Handwriting paper)
Pulse el botón
Negro (Black)
para imprimir los formularios de plantilla siguientes.
Lista comprobación (Checklist)/Papel pautado 1 (Staff paper 1)/Papel pautado 2 (Staff paper
2)/Programa semanal (Weekly schedule)/Programa mensual (Monthly schedule)
Principio degina
Página 480 de 991 páginasImpresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel g...
Guía avanzada
> Escaneado
Escaneado
Escaneado de imágenes
Escaneado mediante el panel de control del equipo
Escaneado con el software de aplicación incluido
Escaneado con otro software de aplicación
Otros métodos de escaneado
Principio degina
Página 481 de 991 páginasEscaneado
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado de imágenes
Escaneado de imágenes
Escaneado de imágenes
Antes de escanear
Colocación de los documentos
Principio degina
Página 482 de 991 páginasEscaneado de imágenes
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado de imágenes > Escaneado de imágenes
U046
Escaneado de imágenes
Puede escanear imágenes desde el equipo y guardarlas en el equipo, en una tarjeta de memoria o en
una unidad flash USB fácilmente.
Además, podescanear imágenes con los ajustes detallados desde un ordenador valndose de una
aplicación de software.
Seleccione el método de escaneado según la finalidad.
Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a través del panel
de control del equipo
Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel de control del equipo
Escaneado con el software de aplicación incluido
Escaneado con otro software de aplicación
Principio degina
Página 483 de 991 páginasEscaneado de imágenes
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado de imágenes
> Antes de escanear
U047
Antes de escanear
Antes de escanear imágenes, compruebe lo siguiente:
Compruebe que el original que se va a escanear cumple los requisitos necesarios de los originales
para poder colocarlo en el cristal de la platina.
Si reenvía los datos al PC, consulte Colocación de los documentos para obtener más información.
Si va a guardar los datos en una tarjeta de memoria o unidad flash USB, consulte todos los detalles en
Carga de papel/originales
.
Principio degina
Página 484 de 991 páginasAntes de escanear
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado de imágenes > Colocacn de los documentos
S005
Colocación de los documentos
Aprenda a colocar los documentos en la platina del dispositivo. Coloque los documentos correctamente
en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contrario, es posible que los documentos
no se escaneen correctamente.
Importante
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en el equipo
cuando se abra la cubierta de documentos y dañarlo.
Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Colocación de los documentos
Coloque los documentos tal y como se indica a continuación para que el equipo detecte
automáticamente el tipo de documento y el tamaño.
Importante
Al escanear especificando el tamaño del documento en MP Navigator EX o en ScanGear
(controlador de escáner), alinee siempre la esquina superior del documento con la esquina de la
platina en la que aparece la flecha (marca de alineación).
Las fotografías cortadas de distintas formas y los documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,
18 pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente.
Para fotos, postales, tarjetas de visita o BD/
DVD/CD
Para revistas, periódicos y documentos de texto
Colocación de un único documento
Coloque el documento boca abajo en la platina
dejando comonimo 1 cm (0,39 pulgadas) de
espacio entre los bordes (área con rayas
diagonales) de la platina y el documento. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales
no se escanearán.
Coloque el documento boca abajo en la platina y
alinee una de las esquinas superiores del
documento con la de la flecha (marca de
alineación) de la platina. Las partes situadas en
el área con rayas diagonales no se escanearán.
Importante
Página 485 de 991 páginasColocación de los documentos
Importante
Es posible guardar como archivo PDF los
documentos grandes (como las fotos de
tamaño A4) que no se puedan colocar
separadas de los bordes/flecha (marca de
alineación) de la platina. Para guardar en un
formato diferente al PDF, escanee
especificando el formato de archivo.
Colocación de varios documentos
Deje comonimo 1 cm (0,39 pulgadas) de
espacio entre los bordes (área con rayas
diagonales) de la platina y los documentos, así
como entre un documento y otro. Las partes
situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
más de 1 cm (0,39 pulgadas)
Nota
Se pueden colocar 12 documentos como
máximo.
Se pueden colocar hasta 4 documentos
cuando está seleccionada la casilla de
verificación Comprimir imágenes
escaneadas al transferir (Compress
scanned images when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences).
Los documentos que se coloquen torcidos
(10 grados o menos) se corregirán
automáticamente.
No se puede escanear la parte situada 1
mm (0,039 pulgadas) por dentro de la marca
de alineación.
1 mm (0,039 pulgadas)
Principio degina
Página 486 de 991 páginasColocación de los documentos
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado mediante el panel de control del equipo
Escaneado mediante el panel de control del equipo
Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a través del panel
de control del equipo
Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel de control del equipo
Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el panel de control del equipo
Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo
Apéndice: Varias configuraciones de escaneado
Principio degina
Página 487 de 991 páginasEscaneado mediante el panel de control del equipo
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado mediante el panel de control del equipo > Cómo guardar los datos
escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a tras del panel de control del equipo
U048
Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/
unidad flash USB a través del panel de control del equipo
Puede guardar los datos escaneados en una tarjeta de memoria o unidad flash USB a través del panel
de control del equipo.
Importante
No extraiga la tarjeta de memoria o la unidad flash USB del equipo en los siguientes casos:
Cuando el escaneado está en curso
Antes de guardar los datos escaneados
No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. Asegúrese
de utilizar una de las dos como soporte para el almacenamiento de los datos escaneados.
Por motivos de seguridad, se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos escaneados
en una tarjeta de memoria o unidad flash USB en otros soportes de forma periódica para evitar
incidentes imprevistos.
No asumimos ninguna responsabilidad por los daños o pérdidas de datos producidos por
cualquier motivo, ni siquiera durante el periodo de garantía.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME).
Aparecerá la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
Si en la pantalla LCD aparece la pantalla de escaneado en espera para enviar los datos a un
ordenador conectado al puerto USB, pulse el botón Función izquierdo para acceder a la
pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to).
3.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en
el puerto de impresión directa.
Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas
o sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte
Impresión
fotográfica
.
Consulte Introducción de la unidad flash USB para obtener información acerca de cómo introducir
la unidad flash USB en el puerto de impresión directa.
Página 488 de 991 páginasCómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unida...
4.
Seleccione Tarjeta de memoria (Memory card) o Unidad flash USB (USB
flash drive) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
5.
Seleccione Guardar a tarjeta de memoria (Save to memory card) o
Guardar a unidad flash USB (Save to USB flash drive) y, a continuación, pulse el
botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de escaneado en espera.
* A continuación se muestra la pantalla de escaneado en espera para guardar los datos en la
tarjeta de memoria.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de documento en Tipo doc. (Doc.type).
Documento (Document)
Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear
documentos.
Fotografía (Photo)
Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear
fotografías.
7.
Pulse el botón Función derecho para ajustar la configuración de la manera
oportuna.
Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo
8.
Cargue el original en el cristal de la platina.
Nota
Consulte Carga de papel/originales para obtener información sobre cómo cargar el original
en el cristal de la platina.
El procedimiento para cargar el original se puede consultar pulsando el botón Función central.
9.
Pulse el botón
Color
si desea escanear en color, o el botón
Negro (Black)
para
escanear en blanco y negro.
Si se selecciona ON en Vista preliminar (Preview) en la pantalla de configuración de escaneado,
después de escanear aparecerá la vista preliminar en la pantalla LCD. Para volver a escanear el
original, pulse el botón Función izquierdo. Si se selecciona PDF o Compact PDF como Formato
(Format) en la pantalla de configuración de escaneado, es posible girar la imagen escaneada en la
pantalla de vista preliminar pulsando el botón Función derecho. Para empezar a guardar, pulse el
botón
OK.
Cuando se selecciona cualquier otra opción distinta de PDF o Compact PDF como Formato
(Format) en la pantalla de configuración de escaneado:
El equipo iniciará el proceso de escaneado y los datos escaneados se almacenarán en la tarjeta
de memoria o unidad flash USB, lo que haya seleccionado como soporte para guardarlos.
Cuando se selecciona PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de
configuración de escaneado:
Página 489 de 991 páginasCómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unida...
Se pueden escanear originales sin interrupción. Una vez finalizado el escaneado del primer
original, aparecerá la pantalla de confirmación en la que se pregunta si se va a seguir escaneando.
Cargue el original siguiente en el cristal de la platina y pulse el botón
Color
si desea escanear en
color o Negro (Black)
si quiere escanear en blanco y negro. Una vez terminado el escaneado,
pulse el botón Función izquierdo para guardar los originales escaneados en un archivo PDF en la
tarjeta de memoria/unidad flash USB. Se pueden guardar hasta 100 páginas de imágenes en un
archivo PDF.
Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado.
Para extraer la tarjeta de memoria una vez finalizado el escaneado, consulte Impresión fotográfica
.
Para extraer la unidad flash USB después de escanear, consulte Extracción de la unidad flash
USB
.
Nota
Si la tarjeta de memoria o unidad flash USB se llena mientras el escaneado de imágenes
está en curso, únicamente se podrán guardar las imágenes ya escaneadas.
Puede guardar hasta 2000 archivos de datos escaneados tanto en formato de datos PDF
como JPEG.
El nombre de archivo y carpeta de los datos escaneados guardados en la tarjeta de memoria
o unidad flash USB sigue esta nomenclatura:
Nombre de carpeta: (extensión de archivo: PDF): CANON_SC\DOCUMENT\0001
Nombre de carpeta: (extensión de archivo: JPG): CANON_SC\IMAGE\0001
Nombre de archivo: números consecutivos, comenzando en SCN_0001
Importación al ordenador de los datos escaneados guardados en una tarjeta de memoria
Cuando importe al ordenador los datos escaneados guardados en una tarjeta de memoria, hágalo
después de realizar alguna de las operaciones siguientes:
-Apagar y volver a encender el equipo.
-Extraer la tarjeta de memoria y volver a introducirla en la ranura para tarjetas.
Se puede optimizar o imprimir los datos escaneados guardados en la tarjeta de memoria mediante
MP Navigator EX.
Para conocer los detalles, consulte Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de
memoria
.
Importación al ordenador de los datos escaneados guardados en la unidad flash USB
Se pueden importar al ordenador los datos escaneados guardados en una unidad flash USB.
Después de escanear los datos, conecte la unidad flash USB al ordenador y, a continuación,
importe los datos con el Explorador de Windows.
Introducción de la unidad flash USB
Importante
Antes de introducir la unidad flash USB:
Es posible que necesite un cable de extensión si su unidad flash USB no se puede
introducir en el puerto de impresión directa del equipo. Para obtener más
información, consulte en una tienda de electrónica.
Según el tipo de unidad flash USB, no se garantiza un funcionamiento correcto con el
equipo.
Algunas unidades flash USB que disponen de función de seguridad no se pueden
utilizar.
1.
Introduzca la unidad flash USB en el puerto de impresión directa.
Antes de introducirla directamente en el puerto de impresión directa, asegúrese de que la
unidad flash USB tiene la orientación correcta.
Página 490 de 991 páginasCómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unida...
Extracción de la unidad flash USB
1.
Asegúrese de que el equipo no está en proceso de escritura de datos en la unidad flash
USB.
Compruebe en la pantalla LCD si ha concluido la operación de escritura.
Importante
No extraiga la unidad flash USB ni desconecte la alimentación mientras el equipo esté
en funcionamiento.
Nota
Si utiliza una unidad flash USB con luz de acceso, consulte el manual de instrucciones
proporcionado con la unidad flash USB para comprobar si la operación de escritura ha
finalizado en la unidad flash USB.
2.
Extraiga la unidad flash USB.
Sujete la unidad flash USB y extráigala directamente del equipo.
Principio degina
Página 491 de 991 páginasCómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unida...
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado mediante el panel de control del equipo > mo guardar los datos
escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a tras del panel de control del equipo
> Eliminación de datos
escaneados de la tarjeta de memoria/unidad flash USB
U050
Eliminación de datos escaneados de la tarjeta de memoria/
unidad flash USB
Puede eliminar los datos escaneados de una tarjeta de memoria o unidad flash USB a través del panel
de control del equipo.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME).
Aparecerá la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
Si en la pantalla LCD aparece la pantalla de escaneado en espera para enviar los datos a un
ordenador conectado al puerto USB, pulse el botón Función izquierdo para acceder a la
pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to).
3.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en
el puerto de impresión directa.
Importante
No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB.
4.
Seleccione Tarjeta de memoria (Memory card) o Unidad flash USB (USB
flash drive) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
5.
Seleccione Eliminar datos escaneados (Delete scanned data) y, a
continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la lista de archivos.
Nota
Se puede previsualizar el archivo que se va a eliminar y cambiar la lista de archivos entre PDF
y JPEG.
Página 492 de 991 páginasEliminación de datos escaneados de la tarjeta de memoria/unidad fl...
1. Cmb. formato (Switch format)
Si se pulsa el botón Función izquierdo, se puede cambiar entre la presentación de la lista
de datos PDF y la lista de datos JPEG.
2.
Cambiar vista
Si se pulsa el botón Función central, se puede cambiar entre la presentación en lista y la
vista preliminar.
Cuando se selecciona el formato para los datos PDF, en la pantalla LCD sólo aparece la
primera página de los datos PDF.
6.
Seleccione el archivo que se va a eliminar y, a continuación, pulse el botón
OK
.
7.
Seleccione (Yes) en la pantalla de confirmación y, a continuación, pulse el botón
OK
.
El equipo comenzará a eliminar el archivo.
Principio degina
Página 493 de 991 páginasEliminación de datos escaneados de la tarjeta de memoria/unidad fl...
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado mediante el panel de control del equipo > Cómo enviar los datos escaneados
al ordenador a través del panel de control del equipo
U051
Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del
panel de control del equipo
Puede enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel de control del equipo.
Antes de enviar los datos escaneados al ordenador, compruebe lo siguiente:
El software de aplicación necesario (MP Drivers y MP Navigator EX)
está instalado.
Si el software de aplicación (MP Drivers y MP Navigator EX) aún no se ha instalado, introduzca el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
en la unidad de disco del ordenador y, a continuación,
lleve a cabo la Instalación personalizada (Custom Install) y seleccione MP Drivers y MP Navigator
EX para instalarlos.
El equipo está conectado correctamente a un ordenador.
Asegúrese de que el equipo esté conectado al ordenador correctamente.
No conecte ni desconecte los cables USB mientras escanee las imágenes con el equipo ni cuando
el ordenador se encuentre en modo de reposo o en espera.
El destino y el nombre de archivo se especifican en MP Navigator EX.
Puede especificar el destino y el nombre de archivo en MP Navigator EX. Para obtener información
sobre cómo establecer la configuración o los parámetros iniciales, consulte Ficha Configuración
del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC)
.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME).
Aparecerá la pantalla de escaneado en espera.
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
Si aparece la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to), seleccione PC y pulse el botón
OK
. Aparecerá la pantalla de escaneado en espera.
3.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de documento en Tipo doc. (Doc.type).
Escaneo autom. (Auto scan)
Página 494 de 991 páginasCómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel ...
El equipo detecta automáticamente el tipo de original y la imagen se envía con el tamaño, la
resolución y el formato de datos optimizados.
Importante
Cargue los originales de la forma adecuada según su tipo; de lo contrario, puede que algunos
no se escaneen correctamente.
Consulte Colocación de los documentos para obtener información sobre cómo cargar el
original en el cristal de la platina.
Se puede escanear lo siguiente:
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD
No se puede escanear correctamente lo siguiente.
Fotos de tamaño A4
Documentos de tamaño inferior a 127 x 178 mm (5 x 7 pulgadas), como páginas de
encuadernaciones en rústica dejando fuera el lomo
Originales en papel blanco fino
Originales largos y estrechos, como fotografías panorámicas
Documento (Document)
Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear
documentos.
Fotografía (Photo)
Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear
fotografías.
4.
Pulse el botón Función derecho para ajustar la configuración de la manera
oportuna.
Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo
5.
Cargue el original en el cristal de la platina.
Nota
Consulte Colocación de los documentos para obtener información sobre cómo cargar el
original en el cristal de la platina.
El procedimiento para cargar el original se puede consultar pulsando el botón Función central.
6.
Pulse el botón
Color
si desea escanear en color, o el botón
Negro (Black)
para
escanear en blanco y negro.
Cuando se selecciona cualquier otra opción distinta de PDF o Compact PDF como Formato
(Format) en la pantalla de configuración de escaneado:
Comenzará el escaneado y las imágenes se enviarán al ordenador según lo especificado en MP
Navigator EX.
Cuando se selecciona PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de
configuración de escaneado:
Se pueden escanear originales sin interrupción. Una vez finalizado el escaneado del primer
original, aparecerá la pantalla de confirmación en la que se pregunta si se va a seguir escaneando.
Cargue el original siguiente en el cristal de la platina y pulse el botón
Color
si desea escanear en
color o Negro (Black)
si quiere escanear en blanco y negro. Una vez terminado el escaneado, si
pulsa el botón Función izquierdo podrá enviar los originales escaneados al ordenador en un
archivo PDF.
Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado.
7.
Especifique MP Navigator EX 4.0
Si utiliza Windows 7 o Windows Vista:
Es posible que se abra la pantalla de selección de programa después de pulsar los botones
Color
o Negro (Black) . En tal caso, seleccione MP Navigator EX Ver4.0 y haga clic en Aceptar (OK).
Puede establecer que MP Navigator EX se abra cada vez que pulsa los botones
Color o Negro
(Black)
. Para obtener más información, consulte Para usuarios de Windows
.
Si utiliza Windows XP:
Página 495 de 991 páginasCómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel ...
Es posible que se abra la pantalla de selección de programa después de pulsar los botones
Color
o Negro (Black) por primera vez. En tal caso, especifique que MP Navigator EX Ver4.0 es el
software de aplicación que se va a usar, seleccione Utilizar siempre este programa para esta
acción (Always use this program for this action) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). La
próxima vez, MP Navigator EX se iniciará automáticamente.
Importante
Si el resultado con Escaneo autom. (Auto scan) no es satisfactorio, seleccione Documento
(Document) o Fotografía (Photo) según el original del paso 3 y especifique el tamaño de
escaneado u otro elemento de configuración en el paso 4.
Si desea escanear originales con una configuración avanzada o si quiere editar o
imprimir las imágenes escaneadas:
Si escanea los originales desde un ordenador mediante MP Navigator EX, este software permite
editar las imágenes escaneadas, por ejemplo, optimizándolas o recortándolas.
Además, las imágenes escaneadas se pueden editar o imprimir utilizando el software de
aplicación incluido para poder utilizarlas mejor.
Probemos a escanear
Nota
Puede utilizar un software de aplicación compatible con WIA y el Panel de control (sólo
Windows XP) para escanear originales con este equipo.
Para obtener más información, consulte Otros métodos de escaneado
.
SI desea convertir un documento escaneado en texto, consulte Edición de archivos
.
Principio degina
Página 496 de 991 páginasCómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel ...
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado mediante el panel de control del equipo
> Anexión de los datos escaneados
al correo electrónico utilizando el panel de control del equipo
U101
Anexión de los datos escaneados al correo electrónico
utilizando el panel de control del equipo
Puede anexar los datos escaneados al correo electrónico utilizando el panel de control del equipo.
Antes de adjuntar los datos escaneados, compruebe lo siguiente:
El software de aplicación necesario (MP Drivers y MP Navigator EX)
está instalado.
Si el software de aplicación (MP Drivers y MP Navigator EX) aún no se ha instalado, introduzca el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
en la unidad de disco del ordenador y, a continuación,
lleve a cabo la Instalación personalizada (Custom Install) y seleccione MP Drivers y MP Navigator
EX para instalarlos.
El equipo está conectado correctamente a un ordenador.
Asegúrese de que el equipo esté conectado al ordenador correctamente.
No conecte ni desconecte ningún USB mientras escanee las imágenes con el equipo ni cuando el
ordenador se encuentre en modo de reposo o en espera.
El software de correo y el nombre de archivo se especifican en MP
Navigator EX.
Puede especificar el software de correo y el nombre de archivo en MP Navigator EX. Para obtener
información sobre cómo establecer la configuración o la configuración inicial, consulte Ficha
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje)
.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME).
Aparecerá la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
Si en la pantalla LCD aparece la pantalla de escaneado en espera para enviar los datos a un
ordenador conectado al puerto USB, pulse el botón Función izquierdo para acceder a la
pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to).
Página 497 de 991 páginasAnexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el ...
3.
Seleccione Adjuntar a correo electr. (Attach to E-mail) y, a continuación, pulse
el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de escaneado en espera.
4.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de documento en Tipo doc. (Doc.type).
Documento (Document)
Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear
documentos.
Fotografía (Photo)
Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear
fotografías.
5.
Pulse el botón Función derecho para ajustar la configuración de la manera
oportuna.
Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo
6.
Cargue el original en el cristal de la platina.
Nota
Consulte Colocación de los documentos para obtener información sobre cómo cargar el
original en el cristal de la platina.
El procedimiento para cargar el original se puede consultar pulsando el botón Función central.
7.
Pulse el botón
Color
si desea escanear en color, o el botón
Negro (Black)
para
escanear en blanco y negro.
Cuando se selecciona cualquier otra opción distinta de PDF o Compact PDF como Formato
(Format) en la pantalla de configuración de escaneado:
El escaneado comenzay los archivos adjuntos se crearán o enviarán al ordenador según la
configuración especificada en MP Navigator EX.
Para obtener información sobre configuración o envío de correo electrónico, consulte el manual de
instrucciones de software.
Cuando se selecciona PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de
configuración de escaneado:
Se pueden escanear originales sin interrupción. Una vez finalizado el escaneado del primer
original, aparecerá la pantalla de confirmación en la que se pregunta si se va a seguir escaneando.
Cargue el original siguiente en el cristal de la platina y pulse el botón
Color
si desea escanear en
color o Negro (Black)
si quiere escanear en blanco y negro. Una vez terminado el escaneado,
mediante el botón Función izquierdo podrá adjuntar los datos escaneados a un mensaje de correo
electrónico o enviarlos al ordenador en un archivo PDF.
Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado.
8.
Especifique MP Navigator EX 4.0
Si utiliza Windows 7 o Windows Vista:
Página 498 de 991 páginasAnexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el ...
Es posible que se abra la pantalla de selección de programa después de pulsar los botones
Color
o Negro (Black) . En tal caso, seleccione MP Navigator EX Ver4.0 y haga clic en Aceptar (OK).
Puede establecer que MP Navigator EX se abra cada vez que pulsa los botones
Color o Negro
(Black)
. Para obtener más información, consulte Para usuarios de Windows
.
Si utiliza Windows XP:
Es posible que se abra la pantalla de selección de programa después de pulsar los botones
Color
o Negro (Black) por primera vez. En tal caso, especifique que MP Navigator EX Ver4.0 es el
software de aplicación que se va a usar, seleccione Utilizar siempre este programa para esta
acción (Always use this program for this action) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). La
próxima vez, MP Navigator EX se iniciará automáticamente.
Principio degina
Página 499 de 991 páginasAnexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el ...
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado mediante el panel de control del equipo > Ajuste de los elementos con el
panel de control del equipo
U049
Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo
Puede cambiar la configuración de escaneado, como el tamaño de escaneado, la resolución o el
formato de los datos.
Cuando se muestre la pantalla de espera de escaneado, pulse el botón Función derecho para
seleccionar el elemento de configuración. Use para seleccionar el elemento y los botones
para especificar la configuración y después pulse el botón
OK.
Nota
Cuando se selecciona Escaneo autom. (Auto scan) en Tipo doc. (Doc.type) para enviar los datos
escaneados al ordenador, no se puede especificar la configuración de escaneado.
En función del menú de escaneado, algunos elementos de configuración de la pantalla Guardar/
reenviar a (Save/Forward to) no se podrán seleccionar o especificar. En esta sección se describen
los elementos de configuración disponibles al seleccionar Tarjeta de memoria (Memory card) en
la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to).
El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado.
En función del elemento, algunas configuraciones no se podrán especificar combinadas con las
de otros elementos, el tipo de documento seleccionado en Tipo doc. (Doc.type) o el menú de
escaneado de la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to). Si la combinación de opciones no
se puede especificar, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso, pulse el
botón Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración.
La configuración del tamaño, resolución y formato de datos del escaneado se conserva aunque se
apague el equipo.
Si se empieza a escanear con un menú de escaneado que no está disponible con la configuración
establecida, en la pantalla LCD aparece La función no esdisponible con esta config. (The
specified function is not available with current settings.). Modifique la configuración siguiendo las
instrucciones que aparezcan en pantalla.
Cuando envía los datos escaneados a un ordenador o los adjunta a un mensaje de correo, puede
especificar el nombre de archivo y de destino con el MP Navigator EX. Consulte Ficha
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) para obtener
información sobre la configuración cuando se envían datos a un PC, y consulte Ficha
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) para
obtener información sobre la configuración cuando se adjuntan datos a un mensaje de correo
electrónico.
Si escanea originales desde el equipo, podrá hacerlo con la configuración avanzada. Consulte
Probemos a escanear
para escanear desde el ordenador.
1.
Tmñ.esc. (Scan size)
Selecciona el tamaño del original del cristal de la platina.
2.
Formato (Format)
Selecciona el formato de datos de los datos escaneados.
Página 500 de 991 páginasAjuste de los elementos con el panel de control del equipo
3.
Res. esc. (Scan res) (resolución de escaneado)
Selecciona la resolución del escaneado.
4.
Vista preliminar (Preview)
Selecciona si se previsualizan los datos escaneados o no.
5.
Reducir transpar. (Reduce show-thru)* (reducción de transparencia)
Es posible que se muestren los caracteres del reverso cuando se escanea un documento fino,
como un periódico. Seleccione ON si parece que los caracteres se transparentan en el documento
escaneado.
6.
Destramar (Descreen)*
Una copia está formada por puntos diminutos que componen los caracteres o gráficos. La
interferencia con cada punto puede conllevar unas sombras desiguales o un patrón a rayas.
Seleccione ON si advierte cualquier sombra desigual o patrón a rayas en la imagen escaneada.
Nota
Aunque esté configurado en ON, seguirán existiendo efectos de muaré si Máscara enfoque
(Unsharp mask) esajustado en ON. En este caso, configure Máscara enfoque (Unsharp
mask) en OFF.
7.
Máscara enfoque (Unsharp mask)
Permite acentuar el contorno de los caracteres pequeños o los objetos finos. Seleccione ON si
desea acentuar el contorno de los datos escaneados.
* No esdisponible cuando se escanea una foto.
Principio degina
Página 501 de 991 páginasAjuste de los elementos con el panel de control del equipo
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado mediante el panel de control del equipo
> Apéndice: Varias configuraciones
de escaneado
S010
Apéndice: Varias configuraciones de escaneado
Especificación de las respuestas que se deben dar al escanear usando el panel de control del
equipo
Selección de una respuesta para los comandos en el panel de control con MP Navigator EX
Principio degina
Página 502 de 991 páginasApéndice: Varias configuraciones de escaneado
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado mediante el panel de control del equipo >
Apéndice: Varias configuraciones
de escaneado > Selección de una respuesta para los comandos en el panel de control con MP Navigator EX
S007
Selección de una respuesta para los comandos en el panel de
control con MP Navigator EX
MP Navigator EX permite especificar una respuesta al escanear utilizando el panel de control del
equipo.
1.
Inicie MP Navigator EX.
Inicio de MP Navigator EX
2.
Haga clic en Preferencias (Preferences).
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Nota
El cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) también se puede abrir haciendo clic en
Preferencias (Preferences) en la pantalla de modo Un clic.
3.
En la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings),
especifique Suceso (Event) y Acciones (Actions).
Página 503 de 991 páginasSelección de una respuesta para los comandos en el panel de contr...
Nota
Consulte la sección siguiente para obtener más detalles.
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC)
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un
mensaje)
4.
Haga clic en Aceptar (OK).
Al empezar a escanear con el panel de control del equipo, la operación que se realice dependerá
de la configuración.
Principio degina
Página 504 de 991 páginasSelección de una respuesta para los comandos en el panel de contr...
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado con el software de aplicación incluido
Escaneado con el software de aplicación incluido
¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)?
Probemos a escanear
Funciones útiles de MP Navigator EX
Uso de imágenes en MP Navigator EX
Pantallas de MP Navigator EX
Apéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas
Principio degina
Página 505 de 991 páginasEscaneado con el software de aplicación incluido
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
> ¿Qué es MP Navigator EX (software
de escáner proporcionado)?
S101
¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner
proporcionado)?
MP Navigator EX es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías y documentos. Es
adecuada incluso para usuarios sin experiencia.
Importante
Es posible que MP Navigator EX no se inicie desde el panel de control del equipo. En tal caso,
reinicie el ordenador.
Use el tamaño de fuente predeterminado del sistema operativo. De lo contrario, puede que las
pantallas del software no se muestren correctamente.
Qué se puede hacer con este software
Este software permite escanear varios documentos a la vez o escanear imágenes cuyo tamaño sea
superior al de la platina. Las imágenes escaneadas se pueden guardar, adjuntarlas a correos
electrónicos o imprimirlas usando las aplicaciones proporcionadas.
Pantallas
Hay dos tipos de menús principales en MP Navigator EX: la pantalla del modo de navegación y la
pantalla del modo de Un clic.
Pantalla de modo de navegación
Son varias las tareas que se pueden realizar desde la pantalla de modo de navegación; entre ellas, el
escaneado simple, el escaneado usando ScanGear (controlador de escáner) o la mejora y corrección
de imágenes.
Pantalla de modo de un clic
Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el
icono correspondiente en la pantalla del modo de Un clic.
Página 506 de 991 páginas¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)?
Ventana Escanear/Importar (Scan/Import)
Use la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) para escanear fotos y documentos o importar
imágenes guardadas en tarjetas de memoria.
Ventana Ver y usar (View & Use)
Use la ventana Ver y usar (View & Use) para seleccionar lo que desea hacer con las imágenes
escaneadas.
Nota
Consulte " Formatos de archivo " para obtener información sobre los formatos de datos
(extensiones) que admite MP Navigator EX.
Página 507 de 991 páginas¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)?
Principio degina
Página 508 de 991 páginas¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)?
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
> Probemos a escanear
S100
Probemos a escanear
Pruebe a escanear con MP Navigator EX.
Inicio de MP Navigator EX
Inicio de MP Navigator EX
Escaneado con una operación sencilla
Escaneado fácil con Escaneado automático
Escaneado de documentos, fotos, revistas, etc. desde la platina
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado de dos o más fotos (documentos pequeños) a la vez
Escaneado de varios documentos a la vez
Escaneado de imágenes más grandes que la platina
Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch)
Escaneado fácil según el propósito (escanear y guardar, adjuntar a un correo electrónico, etc.)
Escaneado fácil con un clic
Principio degina
Página 509 de 991 páginasProbemos a escanear
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Probemos a escanear
> Inicio de MP
Navigator EX
S111
Inicio de MP Navigator EX
Inicio de MP Navigator EX
1.
Desde el menú Iniciar (Start) seleccione (Todos los programas (All Programs) >
Canon Utilities > MP Navigator EX 4.0 > MP Navigator EX 4.0.
MP Navigator EX se iniciará.
Inicio del modo de Un clic
1.
Haga clic en (Cambiar de modo) en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Se mostrará la pantalla de modo de un clic.
Página 510 de 991 páginasInicio de MP Navigator EX
Nota
Seleccione la casilla de verificación Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at
startup) en la pantalla de modo de navegación para que se abra siempre esta pantalla al
inicio. Si esta casilla de verificación no está seleccionada, se abrial inicio la última pantalla
que se haya utilizado.
Principio degina
Página 511 de 991 páginasInicio de MP Navigator EX
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Probemos a escanear > Escaneado
fácil con Escaneado autotico
S108
Escaneado fácil con Escaneado automático
Escanea los documentos fácilmente detectando automáticamente el tipo de documento.
Importante
Los tipos de documentos admitidos son fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos,
documentos de texto y BD/DVD/CD. Para escanear otros documentos, especifique el tipo de
documento.
Escaneado de fotos y documentos
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
3.
En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Escaneado automático (Auto
Scan).
4.
Haga clic en Especificar... (Specify...) en caso necesario.
Establezca las preferencias si quiere aplicar las correcciones oportunas en función del tipo de
documento.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Escaneado automático)
5.
Haga clic en Escanear (Scan).
Página 512 de 991 páginasEscaneado fácil con Escaneado automático
Aparecerá un mensaje sobre la colocación de documentos. Haga clic en Abrir manual (Open
Manual) para abrir esta guía (si está instalada).
Haga clic en Aceptar (OK) para empezar a escanear.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Al finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete).
Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente
documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso.
La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas.
6.
Edite las imágenes escaneadas según sea necesario.
Use las Herramientas de edición para girar las imágenes, seleccionar una parte de ellas, etc.
Consulte las Herramientas de edición en " Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana
Escanear/Importar (Scan/Import))" para conocer todos los detalles.
Nota
En primer lugar, seleccione todas las imágenes que desee editar. (Las imágenes
seleccionadas aparecerán destacadas en naranja.) Arrastre el ratón o use las teclas Mayús +
flecha para seleccionar varias imágenes. También es posible seleccionar las imágenes
Página 513 de 991 páginasEscaneado fácil con Escaneado automático
arrastrándolas y colocándolas en el área de imágenes seleccionadas.
7.
Guarde las imágenes escaneadas.
Cómo guardar
Guardado como archivos PDF
Principio degina
Página 514 de 991 páginasEscaneado fácil con Escaneado automático
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Probemos a escanear > Escaneado
de fotos y documentos
S102
Escaneado de fotos y documentos
Escanee las fotos y los documentos colocados en la platina.
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
3.
En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Fotos/Documentos (Platina)
(Photos/Documents (Platen)).
4.
Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de
documento que se vaya a escanear.
Página 515 de 991 páginasEscaneado de fotos y documentos
Nota
Al seleccionar Revista (color) (Magazine(Color)), se activará la función de destramado y el
escaneado tardará más de lo normal. Para desactivar esta función, quite la marca de la
casilla de verificación Destramar (Descreen) del cuadro de diálogo Configuración de
escaneado (Scan Settings).
Seleccione Texto (OCR) (Text(OCR)) para extraer el texto de la imagen y convertirlo en texto
editable usando MP Navigator EX. Este ajuste no estará disponible si esactivada la casilla
de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images
when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
El escaneado en color no esdisponible para Texto (OCR) (Text(OCR)). Para escanear en
color, abra el cuadro de diálogo OCR de la Pantalla modo de Un clic y, a continuación,
escanee con Modo de color (Color Mode) configurado como Color.
5.
Haga clic en Especificar... (Specify...) para establecer el tamaño del documento y la
resolución de escaneado que desee usar.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
Importante
Al escanear documentos grandes (por ejemplo, una foto de tamaño A4) deberá alinear una de
sus esquinas con la esquina de la platina en la que se encuentra la flecha (marca de
alineación) y especificar el tamaño del documento en el cuadro de diálogo Configuración de
escaneado (Scan Settings).
6.
Haga clic en Escanear (Scan).
Página 516 de 991 páginasEscaneado de fotos y documentos
Inicia el escaneado.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Al finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete).
Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente
documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso.
La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas.
7.
Edite las imágenes escaneadas según sea necesario.
Use las Herramientas de edición para girar las imágenes, seleccionar una parte de ellas, etc.
Para obtener más información, consulte Herramientas de edición en " Pantalla Fotos/Documentos
(Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
".
Nota
En primer lugar, seleccione todas las imágenes que desee editar. (Las imágenes
seleccionadas aparecerán destacadas en naranja.) Arrastre el ratón o use las teclas Mayús +
flecha para seleccionar varias imágenes. También es posible seleccionar las imágenes
arrastrándolas y colocándolas en el área de imágenes seleccionadas.
Página 517 de 991 páginasEscaneado de fotos y documentos
8.
Guarde las imágenes escaneadas.
Cómo guardar
Guardado como archivos PDF
Principio degina
Página 518 de 991 páginasEscaneado de fotos y documentos
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Probemos a escanear > Escaneado
de varios documentos a la vez
S105
Escaneado de varios documentos a la vez
Se puede escanear dos o más fotos (documentos pequeños) a la vez. estableciendo Tamaño del
documento (Document Size) como Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple
Documents)) en el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) de MP Navigator EX.
Importante
Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En este caso, inicie
ScanGear (controlador de escáner), ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista
de la imagen completa y escanee de nuevo.
- Fotos que tengan el borde pálido
- Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
- Documentos finos
- Documentos gruesos
Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa
1.
Coloque los documentos en la platina.
Colocación de los documentos
2.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
3.
En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Fotos/Documentos (Platina)
(Photos/Documents (Platen)).
4.
Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de
documentos que se vayan a escanear.
Página 519 de 991 páginasEscaneado de varios documentos a la vez
5.
Haga clic en Especificar... (Specify...).
Seleccione Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple Documents)) en Tamaño del
documento (Document Size).
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
6.
Haga clic en Escanear (Scan).
Página 520 de 991 páginasEscaneado de varios documentos a la vez
Los distintos documentos se escanearán a la vez.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Al finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete).
Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente
documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso.
La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas.
7.
Edite las imágenes escaneadas según sea necesario.
Use las Herramientas de edición para girar las imágenes, seleccionar una parte de ellas, etc.
Para obtener más información, consulte Herramientas de edición en " Pantalla Fotos/Documentos
(Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
".
Nota
En primer lugar, seleccione todas las imágenes que desee editar. (Las imágenes
seleccionadas aparecerán destacadas en naranja.) Arrastre el ratón o use las teclas Mayús +
flecha para seleccionar varias imágenes. También es posible seleccionar las imágenes
arrastrándolas y colocándolas en el área de imágenes seleccionadas.
Página 521 de 991 páginasEscaneado de varios documentos a la vez
8.
Guarde las imágenes escaneadas.
Cómo guardar
Guardado como archivos PDF
Nota
Si desea mostrar una vista preliminar de las imágenes antes de escanear, utilice ScanGear.
Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner)
Principio degina
Página 522 de 991 páginasEscaneado de varios documentos a la vez
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Probemos a escanear > Escaneado
de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch)
S106
Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente
de Stitch)
El Asistente de Stitch permite escanear la mitad derecha e izquierda de un documento grande por
separado y combinar las imágenes escaneadas para obtener una sola imagen. Se pueden escanear
documentos que tengan hasta dos veces el tamaño de la platina.
1.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
Nota
Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo
clic en el icono correspondiente en la pantalla del modo de Un clic. El Asistente de Stitch es
disponible también en la pantalla de modo de un clic al cambiar el tamaño del documento.
Haga clic en el icono correspondiente y seleccione el Asistente de Stitch en Tamaño del
documento (Document Size). A continuación, acceda al paso 5.
2.
En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Fotos/Documentos (Platina)
(Photos/Documents (Platen)).
3.
Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de
documento que se vaya a escanear.
Página 523 de 991 páginasEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S...
4.
Haga clic en Especificar... (Specify...).
Seleccione el Asistente de Stitch en Tamaño del documento (Document Size) y, posteriormente,
especifique la resolución de escaneado según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
5.
Haga clic en Escanear (Scan).
Página 524 de 991 páginasEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S...
Se abrirá la ventana Asistente de Stitch (Stitch-assist).
6.
Coloque la mitad izquierda del documento boca abajo en la platina.
7.
Haga clic en Escanear (Scan).
La mitad izquierda del documento se escaneará y aparecerá en la ventana Asistente de Stitch
(Stitch-assist).
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Página 525 de 991 páginasEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S...
8.
Coloque la mitad derecha del documento boca abajo en la platina.
9.
Haga clic en Escanear (Scan).
La mitad derecha del documento se escaneará.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
10.
Ajuste la imagen escaneada según sea necesario.
Use los iconos para intercambiar las mitades izquierda y derecha, girar la imagen 180 grados o
aumentar o reducir la imagen.
(Intercambiar izquierda y derecha)
Intercambia las mitades izquierda y derecha.
Importante
Esta función no esdisponible mientras se amplía o reduce una imagen.
Girar 180° (Rotate 180°)
Gira la mitad derecha de la imagen 180 grados.
Página 526 de 991 páginasEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S...
Importante
Esta función no esdisponible mientras se amplía o reduce una imagen.
(Ampliar)
Permite ampliar la imagen que se muestra.
(Reducir)
Permite reducir la imagen que se muestra.
(Pantalla completa)
Muestra la imagen al completo.
Nota
Las funciones para ampliar o reducir no afectan al tamaño real de la imagen escaneada.
Si el documento se escanea con la parte superior hacia abajo, la imagen que se mostrará en
la ventana Asistente de Stitch (Stitch-assist) también tendrá la parte superior hacia abajo.
Haga clic en Girar 180° (Rotate 180°) para girar la imagen hasta la orientación correcta.
Puede arrastrar la mitad derecha de la imagen desde la derecha hasta la izquierda o hacia
arriba y hacia abajo para ajustar su posición.
Si las mitades izquierda y derecha no coinciden porque el documento está torcido, coloque el
documento correctamente, haga clic en Atrás (Back) y escanee de nuevo.
11.
Haga clic en Siguiente (Next).
12.
Arrastre el ratón para especificar el área que se debe guardar, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
Seguidamente se creará la imagen combinada.
Al finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete).
Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente
documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso.
La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas.
Página 527 de 991 páginasEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S...
13.
Guarde las imágenes escaneadas.
Cómo guardar
Guardado como archivos PDF
Principio degina
Página 528 de 991 páginasEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Probemos a escanear > Escaneado
fácil con un clic
S104
Escaneado fácil con un clic
Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el
icono correspondiente.
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
Inicie MP Navigator EX.
Inicio de MP Navigator EX
Se abrirá la pantalla de modo de navegación de MP Navigator EX o la de modo de un clic.
Pantalla de modo de navegación
Pantalla de modo de un clic
Nota
Acceda al paso 4 si se muestra la pantalla de modo de un clic.
3.
Haga clic en Un clic (One-click).
Página 529 de 991 páginasEscaneado fácil con un clic
4.
Haga clic en el icono que proceda.
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
Pantalla de modo de un clic
5.
Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de
documento que se vaya a escanear.
6.
Establezca el tamaño del documento y la resolución de escaneado necesarios.
7.
Empiece a escanear.
Inicia el escaneado.
Nota
Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Principio degina
Página 530 de 991 páginasEscaneado fácil con un clic
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
> Funciones útiles de MP Navigator EX
S400
Funciones útiles de MP Navigator EX
Con MP Navigator EX puede corregir y mejorar modamente las imágenes escaneadas, así como
buscar con rapidez imágenes guardadas.
Mejora y corrección de imágenes de forma automática
Mejora y corrección de imágenes de forma automática
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
Ajuste de las características de color como el brillo y el contraste
Ajuste de imagen
Búsqueda de imágenes perdidas
Búsqueda de imágenes
Clasificación y ordenación de imágenes
Clasificación de imágenes en categorías
Principio degina
Página 531 de 991 páginasFunciones útiles de MP Navigator EX
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Funciones útiles de MP Navigator EX
> Mejora y correccn de imágenes de forma autotica
S401
Mejora y corrección de imágenes de forma automática
MP Navigator EX analiza y corrige o mejora las imágenes escaneadas de forma automática.
1.
Escanee los documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación y
seleccione las fotos que desee corregir o mejorar.
Nota
Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria.
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
2.
Haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert) y, a continuación, seleccione Corregir
imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista.
Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir
haciendo clic en (Mejoras y correcciones de imágenes) de la barra de herramientas o en
el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). En este caso, sólo se puede corregir o mejorar la
imagen de destino (destacada en naranja).
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
3.
Seleccione la imagen que desee corregir o mejorar en la lista de miniaturas.
La imagen seleccionada se mostrará en la vista preliminar.
Página 532 de 991 páginasMejora y corrección de imágenes de forma automática
Nota
Si seleccionó sólo una imagen en la ventana Ver y usar (View & Use), la lista de miniaturas no
se mostrará, sino que aparecerá únicamente la previsualización de la imagen.
4.
Asegúrese de que Auto esseleccionado.
5.
Haga clic en Autocorrección de foto (Auto Photo Fix), Enfocar cara (Face
Sharpener) o Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing).
Importante
Una vez que la imagen se haya corregido con Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) y se haya
guardado, no será posible corregirla de nuevo con la opción Autocorrección de foto (Auto
Photo Fix). Puede que Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) no esté disponible para
imágenes que se hayan editado con una aplicación, una cámara digital, etc. de otros
fabricantes.
Nota
Los efectos de Enfocar cara (Face Sharpener) y Suavizado digital de rostros (Digital Face
Smoothing) se pueden modificar mediante los controles deslizantes que aparecen al hacer
clic en los botones correspondientes.
Cuando se aplica Autocorrección de foto (Auto Photo Fix), las fotos con un contraluz oscuro se
corrigen automáticamente. Si la imagen no se corrige los suficiente mediante Autocorrección
Página 533 de 991 páginasMejora y corrección de imágenes de forma automática
de foto (Auto Photo Fix), se recomienda aplicar Aclarador de caras (Face Brightener) en la ficha
Manual.
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
Se corrige o mejora automáticamente toda la imagen y la marca (Corregir/Mejorar) aparece en
la esquina superior izquierda de la miniatura y de la vista preliminar de la imagen.
Nota
Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la
corrección o la mejora.
Marque la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images) para
corregir o mejorar todas las imágenes seleccionadas.
7.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Las imágenes corregidas o mejoradas se pueden guardar como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas y haga clic en Guardar imagen
seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
El formato de archivo que se usa para las imágenes corregidas o mejoradas es JPEG/Exif.
Las imágenes de Adobe RGB se guardan como imágenes sRGB.
8.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Las correcciones y las mejoras efectuadas en las imágenes se perderán si se sale de los
archivos sin guardarlas.
Principio degina
Página 534 de 991 páginasMejora y corrección de imágenes de forma automática
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Funciones útiles de MP Navigator EX
> Mejora y correccn de imágenes de forma manual
S402
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
Las imágenes escaneadas se pueden corregir y mejorar manualmente.
1.
Escanee los documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación y
seleccione las fotos que desee corregir o mejorar.
Nota
Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria.
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
2.
Haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert) y, a continuación, seleccione Corregir
imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista.
Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir
haciendo clic en (Mejoras y correcciones de imágenes) de la barra de herramientas o en
el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). En este caso, sólo se puede corregir o mejorar la
imagen de destino (destacada en naranja).
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
3.
Seleccione la imagen que desee corregir o mejorar en la lista de miniaturas.
La imagen seleccionada se mostrará en la vista preliminar.
Página 535 de 991 páginasMejora y corrección de imágenes de forma manual
Nota
Si seleccionó sólo una imagen en la ventana Ver y usar (View & Use), la lista de miniaturas no
se mostrará, sino que aparecerá únicamente la previsualización de la imagen.
4.
Seleccione Manual y, a continuación, haga clic en Corregir/Mejorar (Correct/
Enhance).
5.
Haga clic en Aclarador de caras (Face Brightener), Enfocar cara (Face Sharpener),
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) o Eliminador de
imperfecciones (Blemish Remover).
Nota
Los efectos de Aclarador de caras (Face Brightener), Enfocar cara (Face Sharpener) y
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) se pueden modificar haciendo clic en
los controles deslizantes que aparecen cuando se hace clic en los botones correspondientes.
Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a
(cruz).
6.
Arrastre el cursor para seleccionar el área que desee corregir o mejorar y haga clic
el botón Aceptar (OK) que aparece sobre la imagen.
Página 536 de 991 páginasMejora y corrección de imágenes de forma manual
Se corregirá o mejorará la parte que quede dentro y alrededor del área seleccionada y en la parte
superior izquierda de la miniatura y de la vista preliminar de la imagen aparecerá la marca
(Corregir/Mejorar).
Nota
También puede arrastrar el cursor para girar el rectángulo.
Haga clic en Deshacer (Undo) para eliminar la última corrección o mejora.
Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para cancelar todas
las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada.
7.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Las imágenes corregidas o mejoradas se pueden guardar como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas y haga clic en Guardar imagen
seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
El formato de archivo que se usa para las imágenes corregidas o mejoradas es JPEG/Exif.
8.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Las correcciones y las mejoras efectuadas en las imágenes se perderán si se sale de los
archivos sin guardarlas.
Principio degina
Página 537 de 991 páginasMejora y corrección de imágenes de forma manual
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Funciones útiles de MP Navigator EX
> Ajuste de imagen
S406
Ajuste de imagen
Puede realizar ajustes precisos del brillo general, el contraste, etc. de las imágenes.
1.
Escanee los documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación y
seleccione las fotos que desee ajustar.
Nota
Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria.
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
2.
Haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert) y, a continuación, seleccione Corregir
imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista.
Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir
haciendo clic en (Mejoras y correcciones de imágenes) de la barra de herramientas o en
el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). En este caso, sólo se puede corregir o mejorar la
imagen de destino (destacada en naranja).
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
3.
Seleccione la imagen que desee ajustar en la lista de miniaturas.
La imagen seleccionada se mostrará en la vista preliminar.
Página 538 de 991 páginasAjuste de imagen
Nota
Si seleccionó sólo una imagen en la ventana Ver y usar (View & Use), la lista de miniaturas no
se mostrará, sino que aparecerá únicamente la previsualización de la imagen.
4.
Seleccione Manual y, a continuación, haga clic en Ajustar (Adjust).
5.
Mueva el control deslizante del elemento que desee ajustar y establezca el nivel de
efecto deseado.
Cuando se mueve un control deslizante, la marca (Corregir/Mejorar) aparece en la esquina
superior izquierda de la miniatura y de la vista preliminar de la imagen.
Nota
Haga clic en Avanzadas (Advanced) para ajustar con precisión el brillo y el tono de color de la
imagen. Consulte todos los detalles en "
Avanzadas (Advanced)
", en la descripción de la
ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Haga clic en Predeterminado (Defaults) para restablecer todos los ajustes.
Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para cancelar todas
las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada.
6.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Página 539 de 991 páginasAjuste de imagen
Es posible guardar imágenes ajustadas como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas y haga clic en Guardar imagen
seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
El formato de archivo de las imágenes ajustadas es JPEG/Exif.
7.
Haga clic en Salir (Exit).
Importante
Si sale antes de guardar las imágenes ajustadas, los ajustes se perderán.
Principio degina
Página 540 de 991 páginasAjuste de imagen
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Funciones útiles de MP Navigator EX
> Búsqueda de imágenes
S407
Búsqueda de imágenes
En la ventana Ver y usar (View & Use) de la pantalla del modo de navegación, se pueden buscar
imágenes guardadas en el ordenador y abrirlas en MP Navigator EX. Las imágenes abiertas se pueden
imprimir y editar.
Nota
Se pueden buscar imágenes en Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported
Images)), Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) o en una carpeta
seleccionada y sus subcarpetas.
Consulte "
Inicio de MP Navigator EX " para iniciar MP Navigator EX.
Búsqueda rápida
En (cuadro de texto) de la barra de herramientas, escriba una palabra o
frase incluidas en el nombre del archivo, en la información Exif o en el texto en PDF de la imagen que
desee buscar y, a continuación, haga clic en (Buscar (Search)). En la información Exif, se puede
buscar el texto de los campos Fabricante (Maker), Modelo (Model), Descripción (Description) y
Comentario del usuario (User Comment).
Búsqueda avanzada
Haga clic en Buscar (Search) a la izquierda de la pantalla para abrir las opciones de búsqueda.
Página 541 de 991 páginasBúsqueda de imágenes
Introduzca la información de la imagen que desea buscar y, a continuación, haga clic en Iniciar
búsqueda (Start Search).
Buscar en (Search in)
Si sabe dónde buscar, seleccione la unidad, la carpeta o la red en cuestión en Especificar carpeta
(Specify Folder).
Nombre de archivo (File Name)
Si conoce el nombre del archivo, escríbalo.
Una palabra o frase del archivo (A word or phrase in the file)
Escriba una palabra o frase que estén incluidas en los elementos seleccionados en Otras
opciones avanzadas (More Advanced Options).
Importante
En el caso de los archivos PDF, sólo se podrán buscar aquellos creados con MP Navigator
EX. No se pueden buscar archivos PDF creados o editados con otras aplicaciones. Además,
las búsquedas de archivos PDF están disponibles sólo cuando se configura la búsqueda de
palabras claves.
Para obtener información sobre la creación de archivos PDF que permiten la búsqueda de
palabras clave, consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
".
No se pueden realizar búsquedas de archivos PDF protegidos con contraseña.
Categoría (Category)
Las imágenes se pueden buscar por categoría.
Fecha de modificación (Modified Date)
Para buscar las imágenes que se hayan actualizado durante un periodo de tiempo concreto,
indique la fecha de inicio y de finalización del periodo.
Fecha de captura (Shooting Date)
Para buscar imágenes que se hayan capturado en un periodo de tiempo concreto, indique la fecha
de inicio y de finalización del periodo.
Página 542 de 991 páginasBúsqueda de imágenes
Nota
La "Fecha de captura" corresponde a la fecha y hora en la que se crearon los datos, que se
incluyen en la información Exif de la imagen.
Otras opciones avanzadas (More Advanced Options)
Una palabra o frase del archivo (A word or phrase in the file)
En Una palabra o frase del archivo (A word or phrase in the file), seleccione los elementos que
desee buscar. Si marca la casilla de verificación Información EXIF (Exif information), se
buscará en el texto incluido en Fabricante (Maker), Modelo (Model), Descripción (Description) y
Comentario del usuario (User Comment). Si marca la casilla de verificación Texto PDF (PDF
text), se buscará en el texto de los archivos PDF.
Importante
No se pueden realizar búsquedas de texto en archivos PDF protegidos con contraseña.
Buscar en subcarpetas (Search subfolders)
Marque esta casilla de verificación para buscar en las subcarpetas.
Distinguir mayúsculas/minúsculas (Case sensitive)
Marque esta casilla de verificación para que la búsqueda distinga entre mayúsculas y
minúsculas.
Coincidir con todos los criterios (Match all criteria)
Busca los archivos que satisfagan todos los criterios especificados.
Coincidir con algún criterio (Match any criteria)
Busca los archivos que satisfagan alguno de los criterios especificados.
Iniciar búsqueda (Start Search)
Inicia la búsqueda.
Tema relacionado
Ventana Ver y usar (View & Use)
Principio degina
Página 543 de 991 páginasBúsqueda de imágenes
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Funciones útiles de MP Navigator EX
> Clasificación de imágenes en categorías
S403
Clasificación de imágenes en categorías
Las imágenes escaneadas con MP Navigator EX se pueden mostrar por categorías. Es posible
clasificar automáticamente las imágenes que aparecen en Sin clasificar (Unclassified), a como crear
categorías personalizadas. Para cambiar una imagen de categoría, arrástrela de una categoría a otra.
Nota
Si se clasifican las imágenes en MP Navigator EX 2.0 o posterior y después se actualiza MP
Navigator EX a la versión más reciente, la información de clasificación de la versión anterior se
transfiere a la más reciente la primera vez que se inicia. Después de este primer inicio, no se
puede transferir la información de clasificación.
1.
Escanee documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla del modo de navegación.
Nota
Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria.
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
2.
En (Ordenar por), seleccione Categorías (Categories).
Las imágenes se ordenan automáticamente por categorías y aparecen en la ventana de
miniaturas.
Página 544 de 991 páginasClasificación de imágenes en categorías
Las imágenes se clasifican en las siguientes categorías.
Fotos: Retrato (Portrait), Otros (Others)
Documentos: Tarjeta de visita (Business Card), Postal (Postcard), Tamaño estándar (Standard
Size), Archivo PDF (PDF File), Otros (Others)
Categorías personalizadas: aquí se muestran las categorías personalizadas.
Para crear categorías personalizadas, consulte " Creación de categorías personalizadas
".
Sin clasificar: aquí se muestran las imágenes todavía no clasificadas.
Nota
Haga clic en Clasificar imágenes (Classify Images) para clasificar automáticamente las
imágenes que se muestran en la sección Sin clasificar (Unclassified). Haga clic en Cancelar
(Cancel) para detener el proceso.
La clasificación puede requerir bastante tiempo si hay muchas imágenes que clasificar.
Importante
Incluso si clasifica las imágenes guardadas en un medio extraíble como, por ejemplo, una
memoria flash USB o un disco duro externo, la información de clasificación se perderá cuando
extraiga el medio. La próxima vez, las imágenes aparecerán en la sección Sin clasificar
(Unclassified).
Las imágenes no se pueden clasificar cuando la opción Imágenes guardadas recientemente
(Recently Saved Images) está seleccionada en la ventana Ver y usar (View & Use).
Nota
Es posible que algunas imágenes no se detecten correctamente y se clasifiquen en la categoría
incorrecta. Si se da el caso, arrastre la imagen y suéltela en la categoría adecuada.
Las imágenes guardadas en carpetas de red no se pueden clasificar.
Las imágenes se pueden buscar por categoría. Consulte "
Búsqueda de imágenes
" para conocer
los detalles.
Creación de categorías personalizadas
1.
En la ventana Ver y usar (View & Use), ordene las imágenes por categorías y haga
clic en Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories).
Se abrirá el cuadro de diálogo Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories).
2.
Haga clic en Agregar a la lista (Add to List).
Se abrirá el cuadro de diálogo Agregar categoría (Add Category).
3.
Escriba un valor en Nombre de categoría (Category name) y haga clic en Aceptar
(OK).
Nota
Página 545 de 991 páginasClasificación de imágenes en categorías
Puede crear 20 categorías personalizadas como máximo.
Cada nombre de categoría puede tener hasta 50 caracteres de un único byte.
Haga doble clic en una categoría que haya creado para abrir el cuadro de diálogo Cambiar nombre
de categoría (Change Category Name), en el que podrá cambiar el nombre de la categoría.
Elija una categoría personalizada y haga clic en Eliminar (Delete) para eliminarla.
Tema relacionado
Ventana Ver y usar (View & Use)
Principio degina
Página 546 de 991 páginasClasificación de imágenes en categorías
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
> Uso de imágenes en MP Navigator
EX
S500
Uso de imágenes en MP Navigator EX
Puede escanear imágenes usando MP Navigator EX y editar o imprimir las imágenes guardadas.
Consulte las secciones correspondientes que figuran a continuación para ver los detalles
sobre cómo se guardan las imágenes escaneadas.
Guardado de imágenes escaneadas en un ordenador
Cómo guardar
Guardado de imágenes escaneadas como archivos PDF
Guardado como archivos PDF
Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener información sobre
cómo usar las imágenes o los archivos.
Creación y edición de archivos PDF a partir de imágenes escaneadas
Creación/edición de archivos PDF
Impresión de varias imágenes escaneadas a la vez o impresión con tamaño, calidad, etc.
concretos
Impresión de documentos
Impresión de fotografías escaneadas
Impresión fotográfica
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Envío por correo electrónico
Corrección o mejora de imágenes escaneadas o su conversión en texto
Edición de archivos
Configuración de contraseñas para archivos PDF creados
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
Principio degina
Página 547 de 991 páginasUso de imágenes en MP Navigator EX
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Uso de imágenes en MP Navigator
EX
> Cómo guardar
S112
Cómo guardar
Con MP Navigator EX se pueden guardar las imágenes escaneadas en un ordenador.
1.
Seleccione las casillas de verificación de las imágenes que desee guardar y, a
continuación, haga clic en Guardar (Save).
2.
En el cuadro de diálogo Guardar (Save), especifique la configuración de guardado.
Indique la carpeta de destino, el nombre de archivo y el tipo de archivo.
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Importante
No se puede seleccionar JPEG/Exif cuando el Tipo de documento (Document Type) es Texto
(OCR) (Text(OCR)).
No es posible seleccionar JPEG/Exif si se ha especificado Blanco y negro (Black and White)
en la opción Modo de color (Color Mode) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de
ScanGear (controlador de escáner).
Nota
Página 548 de 991 páginasCómo guardar
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
3.
Haga clic en Guardar (Save).
Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida.
Para seguir usando o editando las imágenes escaneadas en MP Navigator EX, haga clic en Abrir
ubicación de guardado (Open saved location) en el cuadro de diálogo Guardado finalizado (Save
Complete).
Creación/edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión fotográfica
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
Principio degina
Página 549 de 991 páginasCómo guardar
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Uso de imágenes en MP Navigator
EX
> Guardado como archivos PDF
S113
Guardado como archivos PDF
Las imágenes escaneadas se pueden guardar como archivos PDF con MP Navigator EX.
1.
Marque las casillas de verificación de las imágenes que desee guardar y, a
continuación, haga clic en Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
2.
En el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file), especifique
la configuración de guardado.
Indique el nombre y el tipo de archivo y la carpeta de destino.
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Página 550 de 991 páginasGuardado como archivos PDF
Nota
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Si lo desea, puede configurar contraseñas para los archivos PDF.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
3.
Haga clic en Guardar (Save).
Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida.
Para seguir usando o editando las imágenes escaneadas en MP Navigator EX, haga clic en Abrir
ubicación de guardado (Open saved location) en el cuadro de diálogo Guardado finalizado (Save
Complete).
Creación/edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión fotográfica
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
Principio degina
Página 551 de 991 páginasGuardado como archivos PDF
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Uso de imágenes en MP Navigator
EX
> Creación/edición de archivos PDF
S501
Creación/edición de archivos PDF
Cree o edite archivos PDF usando MP Navigator EX. Después de escanear documentos y guardarlos,
abra la ventana Ver y usar (View & Use) para crear archivos PDF, agregar y eliminar páginas,
cambiarles el orden, etc.
Importante
Es posible crear o editar un máximo de 99 páginas simultáneamente utilizando MP Navigator EX.
Nota
Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria.
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
Creación/edición de archivos PDF con MP Navigator EX
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en PDF.
Nota
Puede seleccionar archivos PDF, JPEG, TIFF y BMP.
2.
Haga clic en Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) en la lista.
Importante
En el caso de los archivos PDF, sólo se podrán editar aquellos creados con MP Navigator EX.
No podrá editar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se podrán editar los
Página 552 de 991 páginasCreación/edición de archivos PDF
archivos PDF editados previamente en otras aplicaciones.
Nota
Si se selecciona un archivo PDF protegido con contraseña, se solicitará introducir la
contraseña.
Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
3.
Agregue o elimine páginas según sea necesario.
Para agregar un archivo existente, haga clic en Agregar página (Add Page) y seleccione el archivo.
Para eliminar una página, selecciónela y haga clic en Eliminar las páginas seleccionadas (Delete
Selected Pages).
Nota
Puede agregar archivos PDF, JPEG, TIFF y BMP.
Si se agrega un archivo PDF protegido con contraseña, se solicitaintroducir la contraseña.
4.
Modifique el orden de las páginas según sea necesario.
Use los iconos para cambiar el orden. Otra alternativa es arrastrar la miniatura hasta la ubicación
de destino.
Nota
Consulte "
Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
" para obtener información
acerca de la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file).
5.
Haga clic en Guardar las páginas seleccionadas (Save Selected Pages) o Guardar
todas las páginas (Save All Pages).
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Importante
No podrá guardar imágenes escaneadas con 10 501 o más píxeles horizontales y verticales.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as
PDF file).
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
6.
Especifique la configuración de guardado en el cuadro de diálogo Guardar como
archivo PDF (Save as PDF file) y, a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Las imágenes se guardarán según la configuración establecida.
Página 553 de 991 páginasCreación/edición de archivos PDF
Apertura de archivos PDF en una aplicación
Se puede abrir los archivos PDF creados con MP Navigator EX en una aplicación asociada y editarlos o
imprimirlos.
1.
Seleccione los archivos PDF y haga clic en PDF.
Importante
En el caso de los archivos PDF, sólo se podrán seleccionar aquellos creados con MP
Navigator EX. No podrá seleccionar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco
se podrán seleccionar los archivos PDF editados previamente en otras aplicaciones.
2.
Haga clic en Abrir archivo PDF (Open PDF file) en la lista.
Se iniciala aplicación que el sistema operativo tenga asociada a la extensión de archivo (.pdf).
Importante
Los archivos PDF protegidos con contraseña no se pueden abrir en aplicaciones que no
admitan seguridad PDF.
Es posible que los archivos no se abran si no hay instalada una aplicación que se pueda
asociar a los archivos PDF.
3.
Use la aplicación para editar o imprimir el archivo.
Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación.
Importante
En algunas aplicaciones, los comandos (imprimir, editar, etc.) restringidos mediante
Contraseña para los permisos pueden ser distintos de los de MP Navigator EX.
Principio degina
Página 554 de 991 páginasCreación/edición de archivos PDF
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Uso de imágenes en MP Navigator
EX
> Impresn de documentos
S502
Impresión de documentos
Puede imprimir varias imágenes escaneadas a la vez, imprimir con una calidad específica, etc. con MP
Navigator EX.
1.
Escanee documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla del modo de navegación y
seleccione las imágenes.
Nota
Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria.
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
2.
Haga clic en Imprimir (Print) y haga clic en Imprimir documento (Print Document) en
la lista.
Importante
Si se selecciona un archivo PDF protegido con contraseña, se solicitará introducir la
contraseña.
Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
3.
Especifique la configuración de impresión correspondiente.
En el cuadro de diálogo que se muestra, especifique la cantidad de copias, la calidad, la escala,
etc.
Cuadro de diálogo Imprimir documento
Página 555 de 991 páginasImpresión de documentos
Importante
Con el tamaño normal (100%size), es posible que algunas imágenes se impriman pequeñas
o con algunas partes recortadas. En este caso, seleccione la opción Auto para cambiar el
tamaño de la impresión en función del tamaño del papel.
4.
Haga clic en Imprimir (Print).
Inicia la impresión.
Nota
Al imprimir un archivo PDF de varias páginas con la opción Imprimir documento (Print
Document), la impresión puede tardar más tiempo en función del ordenador. En tal caso, siga
estos pasos y cambie la configuración.
Windows 7:
1. En el menú Inicio (Start), seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers).
2. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y elija Propiedades de
impresora (Printer Properties).
Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.
3. Haga clic en la ficha Opciones avanzadas (Advanced).
4. Elija la opción Imprimir usando la cola para que el programa termine más rápido (Spool
print documents so program finishes printing faster).
5. Seleccione Iniciar la impresión cuando la última página haya entrado en la cola (Start
printing after last page is spooled).
6. Después de imprimir, vuelva a configurar la ficha Opciones avanzadas (Advanced) como
Empezar a imprimir de inmediato (Start printing immediately).
Windows Vista/Windows XP:
1. En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel).
2. Haga clic en Impresora (Printer)(Windows XP: Impresoras y faxes (Printers and Faxes)).
3. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y elija Propiedades
(Properties).
Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.
4. Haga clic en la ficha Opciones avanzadas (Advanced).
5. Elija la opción Imprimir usando la cola para que el programa termine más rápido (Spool
print documents so program finishes printing faster).
6. Seleccione Iniciar la impresión cuando la última página haya entrado en la cola (Start
printing after last page is spooled).
7. Después de imprimir, vuelva a establecer la configuración de la ficha Opciones avanzadas
(Advanced) como Empezar a imprimir de inmediato (Start printing immediately).
Para cancelar un trabajo durante el envío a la cola de impresión, haga clic en Cancelar
(Cancel). Para cancelar la impresión, haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) de la
ventana de confirmación del estado de la impresora. Para abrir una ventana de confirmación
del estado de la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la barra de tareas.
Principio degina
Página 556 de 991 páginasImpresión de documentos
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Uso de imágenes en MP Navigator
EX
> Impresn fotográfica
S503
Impresión fotográfica
Puede imprimir fotos con MP Navigator EX o con una aplicación que se incluya con el equipo. Después
de escanear documentos y guardarlos, abra la ventana Ver y usar (View & Use) para especificar cómo
se deben imprimir las fotos.
Nota
Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria.
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
Cuando se imprimen fotografías con Easy-PhotoPrint EX
Easy-PhotoPrint EX permite imprimir fotos escaneadas en alta calidad o crear composiciones e
imprimir las imágenes.
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en Imprimir (Print).
2.
Haga clic en Imprimir foto (Print Photo) o Imprimir álbum (Print Album) en la lista.
Easy-PhotoPrint EX se iniciará. Consulte información detallada en " Impresión con el software de
aplicación incluido
".
Nota
Si Easy-PhotoPrint EX no está instalado, podrá imprimir con MP Navigator EX.
Cuando se imprimen fotografías con MP Navigator EX
Página 557 de 991 páginasImpresión fotográfica
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en Imprimir (Print).
2.
Haga clic en Imprimir foto (Print Photo) de la lista.
3.
Especifique la configuración de impresión correspondiente.
En el cuadro de diálogo que se muestra, especifique el tamaño del papel, la cantidad de copias,
etc.
Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
4.
Haga clic en Imprimir (Print).
Inicia la impresión.
Nota
Para cancelar un trabajo durante el envío a la cola de impresión, haga clic en Cancelar
(Cancel). Para cancelar la impresión, haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) de la
ventana de confirmación del estado de la impresora. Para abrir una ventana de confirmación
del estado de la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la barra de tareas.
Principio degina
Página 558 de 991 páginasImpresión fotográfica
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Uso de imágenes en MP Navigator
EX
> Envío por correo electrónico
S504
Envío por correo electrónico
Las imágenes escaneadas se pueden enviar por correo electrónico.
Importante
MP Navigator EX es compatible con los siguientes programas de software de correo electrónico:
- Microsoft Outlook
- Windows Mail (Windows Vista)
- Outlook Express (Windows XP)
Si un programa de correo electrónico no funciona correctamente, asegúrese de que la
configuración MAPI del programa se encuentre activada. Para activar la configuración MAPI,
consulte el manual de instrucciones del programa de correo electrónico en cuestión.
Nota
Si no hay seleccionado ningún programa de software de correo electrónico, adjunte manualmente
al mensaje la imagen escaneada y guardada.
1.
Escanee documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla del modo de navegación y
seleccione las imágenes.
Nota
Solamente es posible adjuntar archivos PDF y JPEG a los mensajes de correo electrónico.
Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria.
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
2.
Haga clic en Enviar (Send) y seleccione Anexión a un mensaje (Attach to E-mail) en
la lista.
Página 559 de 991 páginasEnvío por correo electrónico
3.
Es necesario establecer el programa de software de correo electrónico y las
opciones de guardado de archivo.
Especifique el programa de software de correo electrónico, la carpeta de destino y el nombre de
archivo.
Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail)
Nota
Al enviar imágenes JPEG por correo electrónico, puede seleccionar un tipo de compresión.
Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir un cuadro de diálogo en el que podrá seleccionar
un tipo de compresión entre Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar
(Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)).
4.
Haga clic en Aceptar (OK).
Los archivos se guardarán según esta configuración y se iniciará el programa de software del
correo electrónico.
5.
Especifique el destinatario, introduzca el asunto y el mensaje y envíe el correo
electrónico.
Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del programa de correo
electrónico.
Principio degina
Página 560 de 991 páginasEnvío por correo electrónico
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Uso de imágenes en MP Navigator
EX
> Edición de archivos
S505
Edición de archivos
Puede editar imágenes o convertirlas en texto usando MP Navigator EX o una aplicación incluida con el
equipo. Después de escanear documentos y guardarlos, abra la ventana Ver y usar (View & Use) para
seleccionarlo que se debe hacer con las imágenes.
Nota
Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria.
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
Corrección de imágenes fotográficas
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) permite corregir y mejorar las
imágenes.
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert).
2.
Haga clic en Corregir imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista.
Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
3.
Corrija y mejore las imágenes en la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/
Enhance Images).
Nota
Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más
información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Consulte las secciones correspondientes que se indican a continuación acerca de la
Página 561 de 991 páginasEdición de archivos
corrección o mejora de imágenes.
Mejora y corrección de imágenes de forma automática
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
Conversión de documentos en texto
Escanee el texto de revistas y periódicos y véalo en el Bloc de notas (incluido en Windows).
Importante
Los archivos PDF no se pueden convertir en texto.
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert).
2.
Posteriormente, haga clic en Convertir en archivo de texto (Convert to text file) en la
lista.
Se inicia el Bloc de notas (incluido en Windows) y se muestra el texto para editarlo.
Nota
Sólo el texto que esté escrito en los idiomas que se pueden seleccionar en la ficha General
se puede extraer al Bloc de notas (incluido en Windows). Haga clic en Establecer... (Set...) en
la ficha General y especifique el idioma en función del idioma del documento que se vaya a
escanear.
Cuando se escanean varios documentos, se puede reunir el texto extraído en un archivo.
Ficha General
El texto que se muestra en el Bloc de notas (incluido en Windows) es orientativo únicamente.
El texto de las imágenes de los siguientes tipos de documentos es posible que no se detecte
correctamente.
- Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de 8 a 40 puntos
(a 300 ppp)
- Documentos torcidos
- Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con texto con una
orientación incorrecta (caracteres girados)
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con un espaciado de línea estrecho
- Documentos con colores en el fondo del texto
- Documentos escritos en varios idiomas
Principio degina
Página 562 de 991 páginasEdición de archivos
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Uso de imágenes en MP Navigator
EX
> Configuración de contraseñas para los archivos PDF
S508
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Establezca las contraseñas para abrir, editar e imprimir los archivos PDF.
Se pueden configurar dos contraseñas: una para abrir el archivo y otra para editarlo o imprimirlo.
En esta sección se explica cómo establecer contraseñas para las imágenes escaneadas en la ventana
Escanear/Importar (Scan/Import) de MP Navigator EX y cómo establecer contraseñas para los archivos
existentes mediante la ventana Ver y usar (View & Use).
Importante
No será posible abrir ni editar el documento si se le olvida la contraseña. Anote las contraseñas
en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Los archivos PDF protegidos con contraseña no se pueden abrir en aplicaciones que no admitan
seguridad PDF.
En algunas aplicaciones, los comandos (imprimir, editar, etc.) restringidos mediante Contraseña
para los permisos pueden ser distintos de los de MP Navigator EX.
En los archivos PDF protegidos por contraseña no se puede buscar texto desde la "
Ventana Ver y
usar (View & Use)
".
No podrá establecer una contraseña si las imágenes se guardan automáticamente después de
escanear.
1.
Abra la pantalla de configuración de contraseña desde las imágenes escaneadas
en MP Navigator EX o en los archivos existentes.
Establecimiento de contraseñas de imágenes escaneadas
1.
Escanee los documentos en la ventana Escanear/Importar (Scan/Import).
Probemos a escanear
2.
Haga clic en Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
3.
Seleccione la casilla de verificación Configuración de seguridad de la
contraseña (Password security settings).
Página 563 de 991 páginasConfiguración de contraseñas para los archivos PDF
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password
Security -Settings).
Configuración de contraseñas para los archivos existentes
1.
En la ventana Ver y usar (View & Use), seleccione los archivos de imagen/PDF
y haga clic en PDF.
2.
Haga clic en Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) en la lista.
Creación/edición de archivos PDF
3.
Edite los archivos en la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
y, a continuación, haga clic en Guardar las páginas seleccionadas (Save
Selected Pages) o Guardar todas las páginas (Save All Pages).
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
4.
Seleccione la casilla de verificación Configuración de seguridad de la
contraseña (Password security settings).
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password
Security -Settings).
Nota
El cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -
Settings) se abre también haciendo clic en Establecer... (Set...) y seleccionando el valor
Página 564 de 991 páginasConfiguración de contraseñas para los archivos PDF
Seguridad mediante contraseña (Password Security) del campo Seguridad (Security) del
cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings).
2.
Seleccione Exigir contraseña para abrir el documento (Require a password to open
the document) o Usar contraseña para restringir la impresión y la edición del
documento y su configuración de seguridad (Use a password to restrict printing and
editing of the document and its security settings) y, a continuación, escriba una
contraseña.
Importante
Para la contraseña se pueden utilizar hasta 32 caracteres alfanuméricos de un único byte. Las
contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Marque las dos casillas de verificación para configurar una Contraseña para abrir documento
(Document Open Password) y una Contraseña para los permisos (Permissions Password).
No se puede usar la misma contraseña para los dos campos.
3.
Haga clic en Aceptar (OK).
Se abrirá el cuadro de diálogo Confirmar contraseña de apertura de documento (Confirm
Document Open Password) o Confirmar contraseña para los permisos (Confirm Permissions
Password).
Contraseña para abrir documento
Contraseña para los permisos
Página 565 de 991 páginasConfiguración de contraseñas para los archivos PDF
4.
Vuelva a escribir la contraseña y haga clic en Aceptar (OK).
Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Importante
Si cierra el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) sin hacer clic en
Guardar (Save), se borrarán los ajustes del cuadro de diálogo Configuración de seguridad de
la contraseña (Password Security -Settings).
Las contraseñas se eliminarán después de editar el archivo. Restablezca las contraseñas
cuando guarde archivos editados.
Nota
Si restablece las contraseñas mediante el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF
Settings), se mostrará de nuevo el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings). Haga
clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save
as PDF file).
5.
Haga clic en Guardar (Save).
Los archivos se guardarán según la configuración establecida.
Tema relacionado
Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
Principio degina
Página 566 de 991 páginasConfiguración de contraseñas para los archivos PDF
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Uso de imágenes en MP Navigator
EX
> Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
S509
Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
Introduzca una contraseña para abrir, editar o imprimir archivos PDF protegidos por contraseña.
El método de introducción de la contraseña varía en función de la operación. A continuación se ofrecen
algunos ejemplos.
Importante
Puede abrir, editar o imprimir sólo los archivos PDF cuya contraseña se haya establecido en MP
Navigator EX. No podrá editar archivos PDF que se hayan modificado en otras aplicaciones o
cuyas contraseñas se hayan establecido con otras aplicaciones. Sólo las versiones 1.1 y 2.0 de
MP Navigator EX (o posteriores) admiten la apertura, edición e impresión de archivos PDF
protegidos mediante contraseña.
Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Es posible crear o editar un máximo de 99 páginas simultáneamente utilizando MP Navigator EX.
Introducción de una contraseña para abrir un archivo
1.
En la ventana Ver y usar (View & Use), seleccione el archivo PDF que desee abrir y
haga clic en Acercar (Zoom in).
Si lo desea, también puede hacer doble clic en el archivo PDF.
Nota
Sólo se requiere la Contraseña para abrir documento (Document Open Password). La
Contraseña para los permisos (Permissions Password) no es obligatoria.
Si se abre el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in) con un icono de bloqueo, haga clic en
Introducir contraseña (Enter Password).
Página 567 de 991 páginasApertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
2.
Se abre el cuadro de diálogo Contraseña (Password). Escriba la contraseña y haga
clic en Aceptar (OK).
El archivo PDF se abrirá en el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in).
Nota
Para volver a abrir el archivo después de cerrar el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in), vuelva
a escribir la contraseña.
Introducción de una contraseña (Contraseña para los permisos) para editar o imprimir un
archivo
1.
En la ventana Ver y usar (View & Use), seleccione los archivos PDF y haga clic en
PDF o en Imprimir (Print).
Página 568 de 991 páginasApertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
2.
Para crear o editar un archivo PDF, seleccione Crear/Editar archivo PDF (Create/
Edit PDF file) en la lista. Para imprimir el archivo, haga clic en Imprimir documento
(Print Document).
En el cuadro de diálogo Contraseña (Password), se le solicitará que introduzca la contraseña.
Nota
Si también se ha configurado la Contraseña para abrir documento (Document Open
Password), se requerirá una Contraseña para abrir documento (Document Open Password),
así como una Contraseña para los permisos (Permissions Password).
3.
Escriba la contraseña y haga clic en Aceptar (OK).
Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente.
Importante
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Tema relacionado
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Principio degina
Página 569 de 991 páginasApertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
> Pantallas de MP Navigator EX
S700
Pantallas de MP Navigator EX
Conozca las funciones y las pantallas de MP Navigator EX.
Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images)
Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Escaneado automático)
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan
/Import))
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer)
Ventana Ver y usar (View & Use)
Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
Cuadro de diálogo Imprimir documento
Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail)
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) / Pantalla de
modo de un clic
Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan)
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Cuadro de diálogo PDF
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
Cuadro de diálogo OCR
Cuadro de diálogo Personalizado (Custom)
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Ficha General
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de
escaneado)
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje)
Principio degina
Página 570 de 991 páginasPantallas de MP Navigator EX
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Pantalla de modo de navegacn
S735
Pantalla de modo de navegación
Ésta es una de las pantallas de inicio de MP Navigator EX.
Seleccione un icono en la parte superior de la pantalla para acceder a la ficha correspondiente. Utilice
cada una de las fichas según las tareas que desee llevar a cabo.
Escanear/Importar (Scan/Import)
Puede escanear fotos y documentos o importar imágenes guardadas en tarjetas de memoria.
Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images)
Ver y usar (View & Use)
Puede abrir imágenes guardadas en un ordenador e imprimirlas o adjuntarlas a un mensaje de
correo electrónico. También podeditarlas usando una aplicación incluida con el equipo.
Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer)
Un clic (One-click)
Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en
el icono correspondiente.
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
(Cambiar de modo)
Cambia a la pantalla de modo de un clic. En la pantalla del modo de Un clic, puede realizar las tareas
de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente.
Pantalla de modo de un clic
Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup)
Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación
no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado.
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
Abre esta guía.
Página 571 de 991 páginasPantalla de modo de navegación
Principio degina
Página 572 de 991 páginasPantalla de modo de navegación
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX > Ficha
Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images)
S702
Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import
Documents or Images)
Seleccione Escanear/Importar (Scan/Import) de la pantalla de modo de navegación para acceder a la
ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images).
Puede escanear fotos y documentos o importar imágenes guardadas en tarjetas de memoria.
Escaneado automático (Auto Scan)
Abre la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) con la opción Escaneado automático (Auto Scan)
seleccionada.
Escanea los documentos fácilmente detectando automáticamente el tipo de documento.
Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen))
Abre la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) con la opción Fotos/Documentos (Platina) (Photos/
Documents (Platen)) seleccionada.
Escanee las fotos y los documentos colocados en la platina.
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar
(Scan/Import))
Tarjeta de memoria (Memory Card)
Abre la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) con la opción Tarjeta de memoria (Memory Card)
seleccionada.
Permite importar imágenes guardadas en tarjetas de memoria.
Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
(Cambiar de modo)
Cambia a la pantalla de modo de un clic. En la pantalla del modo de Un clic, puede realizar las tareas
de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente.
Pantalla de modo de un clic
Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup)
Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación
no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado.
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
Página 573 de 991 páginasFicha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Doc...
(Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
Abre esta guía.
Principio degina
Página 574 de 991 páginasFicha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Doc...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX > Ficha
Ver y usar igenes del equipo (View & Use Images on your Computer)
S703
Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on
your Computer)
Seleccione Ver y usar (View & Use) de la pantalla del modo de navegación para acceder a la ficha Ver y
usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer).
Puede abrir imágenes guardadas en un ordenador e imprimirlas o adjuntarlas a un mensaje de correo
electrónico. También podrá editarlas usando una aplicación incluida con el equipo.
Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images))
Abre la ventana Ver y usar (View & Use) con Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/
Imported Images)) seleccionado.
Las imágenes de Mi buzón se pueden abrir y usar.
"Mi buzón" es una carpeta específica para guardar imágenes escaneadas con MP Navigator EX.
Nota
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Especificar carpeta (Specify Folder)
Abre la ventana Ver y usar (View & Use) con la opción Especificar carpeta (Specify Folder)
seleccionada.
Las imágenes guardadas en carpetas específicas se pueden abrir y usar.
Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images)
Abre la ventana Ver y usar (View & Use) con la opción Imágenes guardadas recientemente (Recently
Saved Images) seleccionada.
Puede abrir y usar imágenes que se hayan escaneado o importado, que se hayan adjuntado a un
correo electrónico o que se hayan enviado a una aplicación recientemente.
Ventana Ver y usar (View & Use)
(Cambiar de modo)
Cambia a la pantalla de modo de un clic. En la pantalla del modo de Un clic, puede realizar las tareas
de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente.
Página 575 de 991 páginasFicha Ver y usar imágenes del equipo (View Use Images on your ...
Pantalla de modo de un clic
Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup)
Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación
no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado.
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
Abre esta guía.
Tema relacionado
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
Principio degina
Página 576 de 991 páginasFicha Ver y usar imágenes del equipo (View Use Images on your ...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX > Ficha
Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
S704
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with
One-click)
Seleccione Un clic (One-click) en la pantalla del modo de navegación para mostrar la ficha Escaneado
personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click).
Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el
icono correspondiente.
Escaneado automático (Auto Scan)
Escanea los documentos detectando automáticamente el tipo de documento. El formato de archivo
se establece automáticamente. Los archivos se guardan en un ordenador.
Al hacer clic en este icono, se abre el cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan), donde
se puede especificar la configuración de guardado.
Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan)
Guardar en equipo (Save to PC)
Escanea documentos o fotografías y los guarda en el ordenador. El tipo del documento se puede
detectar automáticamente.
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Guardar (Save) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado.
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Permite escanear documentos y guardarlos como archivos PDF.
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo PDF se abre y se puede especificar la configuración
de escaneado y guardado, a como la de la aplicación.
Cuadro de diálogo PDF
Anexión a un mensaje (Attach to E-mail)
Permite escanear documentos o fotos y adjuntarlos a un correo electrónico.
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Correo (Mail) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado, así como la del programa de correo electrónico.
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
OCR
Permite escanear documentos de texto a fin de extraer el texto de las imágenes y mostrarlo en el Bloc
de notas (incluido en Windows).
Página 577 de 991 páginasFicha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-...
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo OCR se abre y se puede especificar la configuración
de escaneado y guardado.
Cuadro de diálogo OCR
Personalizado (Custom)
Permite escanear documentos y fotografías, y abrirlos en una aplicación especificada. El tipo del
documento puede ser detectado automáticamente.
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Personalizado (Custom) se abre y se puede
especificar la configuración de escaneado y guardado, así como la de la aplicación.
Cuadro de diálogo Personalizado (Custom)
Iniciar escaneado al hacer clic en el botón (Start scanning by clicking the button)
Marque esta casilla de verificación y haga clic en un icono para comenzar a escanear
inmediatamente.
(Cambiar de modo)
Cambia al modo de un clic. Se mostrará la pantalla de modo de un clic.
Pantalla de modo de un clic
Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup)
Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación
no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado.
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
Abre esta guía.
Importante
Las siguientes restricciones se aplican al escanear cuando Tipo de documento (Document Type)
está establecido en Modo Auto (Auto Mode) en los cuadros de diálogo Guardar (Save) o
Personalizado (Custom).
Cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto, especifique el Tipo de
documento (Document Type) (no seleccione Modo Auto (Auto Mode)).
Tema relacionado
Escaneado fácil con un clic
Principio degina
Página 578 de 991 páginasFicha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Pantalla Escaneado autotico (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
S744
Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear
/Importar (Scan/Import))
Seleccione Escanear/Importar (Scan/Import) en la pantalla del modo de navegación y haga clic en
Escaneado automático (Auto Scan), o bien haga clic en Escaneado automático (Auto Scan) de la
ventana Escanear/Importar (Scan/Import) para abrir la pantalla Escaneado automático (Auto Scan)
(ventana Escanear/Importar (Scan/Import)).
Abra esta ventana cuando desee que se detecte automáticamente el tipo de documento para escanear
los documentos.
(1)
Botones de funcionamiento y configuración
(2)
Barra de herramientas
(3)
Ventana de miniaturas
(4)
Área de imágenes seleccionadas
Documentos admitidos
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD.
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente. Para escanear
otros documentos, especifique el tipo de documento.
- Fotos de tamaño A4
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas),
como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco fino
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Escaneado de fotos y documentos
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente.
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear.
De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Página 579 de 991 páginasPantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Imp...
Nota
Para reducir el muaré, abra la " Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents
(Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
" y establezca Tipo de documento (Document
Type) en Revista (color) (Magazine(Color)).
Botones de funcionamiento y configuración
(Ver y usar)
Haga clic en esta opción cuando desee abrir imágenes y archivos PDF guardados en el ordenador.
Se abrirá la ventana Ver y usar (View & Use).
Ventana Ver y usar (View & Use)
Escaneado automático (Auto Scan)
Abre la pantalla para escanear documentos detectando automáticamente el tipo de documento, etc.
Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen))
Haga clic en esta opción cuando desee escanear fotos, documentos, revistas y otros materiales
impresos. Aparecerá la pantalla para escanear fotos y documentos.
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar
(Scan/Import))
Tarjeta de memoria (Memory Card)
Haga clic en esta opción si desea importar imágenes guardadas en una tarjeta de memoria.
Aparecerá la pantalla para importar imágenes de una tarjeta de memoria.
Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Tipo de documento (Document Type)
Está establecido Modo Auto (Auto Mode).
Especificar... (Specify...)
Permite seleccionar si se aplican o no las correcciones oportunas en función del tipo de
documento.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Escaneado automático)
Escanear (Scan)
Comenzará el proceso de escaneado.
Borrar (Clear)
Elimina todas las imágenes de la ventana de miniaturas.
Nota
Las imágenes que no se hayan guardado en el ordenador se eliminarán. Para conservar las
imágenes importantes, utilice la opción Guardar (Save) u otros métodos para guardarlas en
un ordenador antes de hacer clic en Borrar (Clear).
Guardar (Save)
Guarda las imágenes seleccionadas. Haga clic en esta opción para abrir el cuadro de diálogo
Guardar (Save) y especificar la configuración para guardar.
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Guarda las imágenes seleccionadas como archivos PDF. Haga clic en esta opción para abrir el
cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) y especificar la configuración para
guardar.
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Saltar al menú principal (Jump to Main Menu)
Permite acceder al menú principal.
Barra de herramientas
Página 580 de 991 páginasPantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Imp...
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
Abre esta guía.
Herramientas de edición
(Seleccionar todos)
Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas.
(Cancelar todo)
Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido de las agujas del
reloj.
(Invertir)
Invierte la imagen de destino (destacada en naranja) horizontalmente.
(Recorte)
Recorta la imagen de destino (destacada en naranja). "Recortar" significa seleccionar el área
que se desea mantener de una foto y desechar el resto. Haga clic en este botón para abrir la
ventana Recortar (Crop) y especificar el marco de recorte.
Acercar (Zoom in)
Amplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen
haciendo doble clic en ella.
(Tamaño de visualización)
Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas.
(Ordenar por)
Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por categorías o por fechas (en orden
ascendente o descendente).
Ventana de miniaturas
Ventana de miniaturas
Se muestran las imágenes escaneadas.
Al seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de
imágenes seleccionadas.
Nota
Las miniaturas pueden mostrarse como "?" si no hay suficiente memoria disponible para
mostrar las imágenes.
Si las imágenes están ordenadas por Categorías (Categories)
Cerrar todo (Close All) / Abrir todo (Open All)
Es posible ocultar o mostrar todas las imágenes de las categorías visualizadas.
Página 581 de 991 páginasPantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Imp...
Cerrar todo (Close All)
Oculta todas las imágenes.
Abrir todo (Open All)
Muestra todas las imágenes.
Nota
Al hacer clic en Cerrar todo (Close All), el botón cambia a Abrir todo (Open All).
Área de imágenes seleccionadas
(Cancelar todo)
Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas.
(Cancelar selección)
Cancela la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes
seleccionadas.
Área de imágenes seleccionadas
Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas.
Tema relacionado
Escaneado fácil con Escaneado automático
Principio degina
Página 582 de 991 páginasPantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Imp...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Configuracn de escaneado (Scan Settings) (Escaneado autotico)
S745
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings) (Escaneado automático)
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar...
(Specify...) de la ventana Escanear/Importar (Scan/Import).
Tipo de documento (Document Type)
Está establecido Modo Auto (Auto Mode).
Importante
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear.
De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction)
Active esta casilla de verificación para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas en
función del tipo de documento.
Importante
Si esta casilla de verificación esactivada, los archivos solamente podrán guardarse en los
formatos JPEG/Exif o PDF.
Si esta casilla de verificación esactivada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso,
quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Predeterminado (Defaults)
Permite restablecer la configuración predeterminada.
Principio degina
Página 583 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Esc...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
S708
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents
(Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Seleccione Escanear/Importar (Scan/Import) de la pantalla del modo de navegación y haga clic en Fotos
/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) o haga clic en Fotos/Documentos (Platina) (Photos
/Documents (Platen)) de la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) para abrir la pantalla Fotos/
Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)).
Abra esta ventana cuando desee escanear documentos desde la platina.
(1)
Botones de funcionamiento y configuración
(2)
Barra de herramientas
(3)
Ventana de miniaturas
(4)
Área de imágenes seleccionadas
Botones de funcionamiento y configuración
(Ver y usar)
Haga clic en esta opción cuando desee abrir imágenes y archivos PDF guardados en el ordenador.
Se abrirá la ventana Ver y usar (View & Use).
Ventana Ver y usar (View & Use)
Escaneado automático (Auto Scan)
Haga clic en este elemento cuando desee que se detecte automáticamente el tipo de documento,
etc. para escanear los documentos. Aparecerá la pantalla para escanear con Escaneado
automático.
Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen))
Muestra la pantalla para escanear fotos, documentos y otros materiales impresos.
Tarjeta de memoria (Memory Card)
Página 584 de 991 páginasPantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (...
Haga clic en esta opción si desea importar imágenes guardadas en una tarjeta de memoria.
Aparecerá la pantalla para importar imágenes de una tarjeta de memoria.
Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Escaneado de fotos: Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo)
Escaneado de documentos de texto: Documento en color (Color Document), Documento en blanco
y negro (Black and White Document) o Texto (OCR) (Text(OCR))
Escaneado de revistas: Revista (color) (Magazine(Color))
Importante
No es posible seleccionar el Tipo de documento (Document Type) si la casilla de verificación
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) esseleccionada.
Especificar... (Specify...)
Especifique el tamaño y la resolución del documento, y otros parámetros avanzados de escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
Importante
La opción Especificar... (Specify...) no está disponible si la casilla de verificación Usar el
controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada.
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación si desea escanear con ScanGear (controlador de escáner).
Utilice ScanGear para corregir las imágenes y ajustar los colores al escanear documentos.
Escanear (Scan)
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Este botón cambia a Abrir contolador de escáner (Open Scanner Driver) si la casilla de
verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada.
Abrir contolador de escáner (Open Scanner Driver)
De este modo se iniciará ScanGear.
Consulte " Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) " para obtener información detallada
acerca de las pantallas de ScanGear.
Nota
Este botón cambia a Escanear (Scan) si la casilla de verificación Usar el controlador del
escáner (Use the scanner driver) no está seleccionada.
Borrar (Clear)
Elimina todas las imágenes de la ventana de miniaturas.
Nota
Las imágenes que no se hayan guardado en el ordenador se eliminarán. Para conservar las
imágenes importantes, utilice la opción Guardar (Save) u otros métodos para guardarlas en
un ordenador antes de hacer clic en Borrar (Clear).
Guardar (Save)
Guarda las imágenes seleccionadas. Haga clic en esta opción para abrir el cuadro de diálogo
Guardar (Save) y especificar la configuración para guardar.
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Guarda las imágenes seleccionadas como archivos PDF. Haga clic en esta opción para abrir el
cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) y especificar la configuración para
guardar.
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Página 585 de 991 páginasPantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (...
Saltar al menú principal (Jump to Main Menu)
Permite acceder al menú principal.
Barra de herramientas
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
Abre esta guía.
Herramientas de edición
(Seleccionar todos)
Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas.
(Cancelar todo)
Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido de las agujas del
reloj.
(Invertir)
Invierte la imagen de destino (destacada en naranja) horizontalmente.
(Recorte)
Recorta la imagen de destino (destacada en naranja). "Recortar" significa seleccionar el área
que se desea mantener de una foto y desechar el resto. Haga clic en este botón para abrir la
ventana Recortar (Crop) y especificar el marco de recorte.
Acercar (Zoom in)
Amplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen
haciendo doble clic en ella.
(Tamaño de visualización)
Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas.
(Ordenar por)
Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por categorías o por fechas (en orden
ascendente o descendente).
Ventana de miniaturas
Ventana de miniaturas
Se muestran las imágenes escaneadas.
Al seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de
imágenes seleccionadas.
Nota
Las miniaturas pueden mostrarse como "?" si no hay suficiente memoria disponible para
Página 586 de 991 páginasPantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (...
mostrar las imágenes.
Si las imágenes están ordenadas por Categorías (Categories)
Cerrar todo (Close All) / Abrir todo (Open All)
Es posible ocultar o mostrar todas las imágenes de las categorías visualizadas.
Cerrar todo (Close All)
Oculta todas las imágenes.
Abrir todo (Open All)
Muestra todas las imágenes.
Nota
Al hacer clic en Cerrar todo (Close All), el botón cambia a Abrir todo (Open All).
Área de imágenes seleccionadas
(Cancelar todo)
Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas.
(Cancelar selección)
Cancela la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes
seleccionadas.
Área de imágenes seleccionadas
Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas.
Tema relacionado
Escaneado de fotos y documentos
Principio degina
Página 587 de 991 páginasPantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Configuracn de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
S713
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings) (fotos/documentos)
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar...
(Specify...) de la ventana Escanear/Importar (Scan/Import).
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) permite modificar los ajustes de
escaneado avanzados.
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Escaneado de fotos: Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo)
Escaneado de documentos de texto: Documento en color (Color Document), Documento en blanco y
negro (Black and White Document) o Texto (OCR) (Text(OCR))
Escaneado de revistas: Revista (color) (Magazine(Color))
Importante
No se puede seleccionar Texto (OCR) (Text(OCR)) cuando esmarcada la casilla de
verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when
transferring) de la " Ficha General " del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee con
la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el
Página 588 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fot...
tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina
con la flecha (marca de alineación) de la platina.
No se puede seleccionar Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple Documents))
ni Detección automática (Auto Detect) si el valor de Tipo de documento (Document Type) es
Texto (OCR) (Text(OCR)).
Resolución de escaneado (Scanning Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
Nota
Si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Texto (OCR) (Text(OCR)), se puede
seleccionar las resoluciones de escaneado indicadas a continuación.
300 ppp / 400 ppp
Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) / Autocorrección de documento (Auto Document Fix)
El elemento visualizado podrá variar según cuál sea el Tipo de documento (Document Type).
Autocorrección de foto (Auto Photo Fix)
Esta opción será visible si el Tipo de documento (Document Type) es Foto en color (Color Photo).
Active esta casilla de verificación para analizar automáticamente la escena capturada (paisaje,
escena nocturna, etc.) y aplicar las correcciones pertinentes.
Autocorrección de documento (Auto Document Fix)
Esta opción estará disponible si Tipo de documento (Document Type) es Documento en color
(Color Document), Documento en blanco y negro (Black and White Document) o Revista (color)
(Magazine(Color)). Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un
documento o revista y mejorar su legibilidad.
Importante
Si esta casilla de verificación esactivada, los archivos solamente podrán guardarse en los
formatos JPEG/Exif o PDF.
Si esta casilla de verificación esactivada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
Esta casilla de verificación no podrá activarse si el Tipo de documento (Document Type) es Foto
en blanco y negro (Black and White Photo) o Texto (OCR) (Text(OCR)).
No se puede marcar esta casilla de verificación cuando está marcada la casilla Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la " Ficha
General " del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso,
quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Destramar (Descreen)
Seleccione esta casilla de verificación para reducir el efecto muaré.
Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es
un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen
gradaciones desiguales o patrones de neas. Destramar (Descreen) es la función que permite
reducir el efecto muaré.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo), Foto en blanco y negro (Black and White Photo) o Texto
(OCR) (Text(OCR)).
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Destramar (Descreen) es
activada.
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Seleccione esta casilla de verificación para destacar el contorno de los sujetos y enfocar la imagen.
Importante
Página 589 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fot...
No se puede seleccionar esta casilla de verificación si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Texto (OCR) (Text(OCR)).
Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow)
Seleccione esta casilla de verificación para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al
escanear cuadernillos abiertos.
Importante
No será posible activar esta casilla de verificación si se ha configurado Tamaño del documento
(Document Size) para Detección automática (Auto Detect), Detección automática (varios doc.)
(Auto Detect (Multiple Documents)) o Asistente de Stitch.
No se puede marcar esta casilla de verificación cuando está marcada la casilla Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la " Ficha
General " del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Cuando escanee, alinee una esquina del documento con la esquina de la flecha (marca de
alineación) de la platina.
Nota
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner) para
corregir las sombras de encuadernación cuando escanee documentos de tamaños no estándar
o cuando se establezcan marcos de recorte.
Consulte todos los detalles en " Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction)
".
Reducir colores base (Reduce Show-through)
Seleccione esta casilla de verificación para dar nitidez al texto de un documento o reducir los colores
base en periódicos.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo), Foto en blanco y negro (Black and White Photo) o Texto
(OCR) (Text(OCR)).
Nota
Seleccione esta casilla de verificación si el Tipo de documento (Document Type) es un
documento de texto y los colores base se muestran claramente en la imagen escaneada.
Corregir documento torcido (Correct slanted document)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1
y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo).
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch.
Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
- Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
- Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
- Documentos con poco texto
- Documentos con cifras/imágenes
- Documentos manuscritos
- Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
Si está activada la opción Corregir documento torcido (Correct slanted document), el escaneado
puede tardar más de lo habitual.
Página 590 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fot...
Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of
text documents and rotate images)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto
escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación. Seleccione el idioma del
documento que va a escanear en Idioma del documento (Document Language).
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo).
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch.
Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del
documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language).
Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente. Si se da el caso, seleccione la imagen escaneada en la
ventana de miniaturas de " Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen))
(ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
" y gírela con las herramientas de edición.
- La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
- El tamaño de fuente esfuera del rango de entre 8 y 48 puntos
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con fondos con tramas
Nota
El escaneado tarda más de lo habitual si la opción Detectar la orientación de los documentos de
texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) es
activada.
Idioma del documento (Document Language)
Seleccione el idioma del documento que desee escanear.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo).
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch.
Predeterminado (Defaults)
Permite restablecer la configuración predeterminada.
Principio degina
Página 591 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fot...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
S716
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
El cuadro de diálogo Guardar (Save) se abre al hacer clic en Guardar (Save) de la ventana Escanear/
Importar (Scan/Import).
En el cuadro de diálogo Guardar (Save), puede modificar la configuración empleada para guardar
imágenes en un ordenador.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Importante
Al guardar en una tarjeta de memoria, habilite la escritura en la ranura para tarjetas del equipo.
Para obtener información detallada acerca de mo habilitar la escritura, consulte "
Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador
".
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Tipo de archivo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione JPEG/Exif, TIFF o BMP.
Importante
No se puede seleccionar JPEG/Exif cuando el Tipo de documento (Document Type) es Texto
(OCR) (Text(OCR)).
No es posible seleccionar JPEG/Exif si se ha especificado Blanco y negro (Black and White) en
la opción Modo de color (Color Mode) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear
(controlador de escáner).
Establecer... (Set...)
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión)
(High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)).
Página 592 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save)
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes
escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del
cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Principio degina
Página 593 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
S717
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF
file)
En el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file), puede modificar valores
avanzados para guardar las imágenes escaneadas como archivos PDF. Puede guardar varios
documentos como un archivo PDF o agregar páginas a un archivo PDF creado con MP Navigator EX.
Importante
No podrá guardar imágenes escaneadas con 10 501 o más píxeles horizontales y verticales.
Cuando se abre desde la ventana Escanear/Importar (Scan/Import)
Cuando se abre desde la ventana Ver y usar (View & Use)
Tipo de archivo (Save as type)
Página 594 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Seleccione un tipo de archivo PDF para guardar las imágenes escaneadas.
PDF
Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF
independiente.
PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages))
Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF.
Nota
La opción PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) se muestra cuando se
seleccionan varias imágenes.
PDF (Agregar página) (PDF(Add Page))
Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al
final del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan
las imágenes.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No
se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Al abrir desde la ventana Ver y usar (View & Use), no se puede seleccionar PDF (Agregar
página) (PDF(Add Page)).
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se
eliminarán. Restablezca las contraseñas.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Establecer... (Set...)
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo
Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles.
Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings)
Seleccione esta casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Configuración de seguridad
de la contraseña (Password Security -Settings), desde el que podestablecer contraseñas para
abrir, editar e imprimir los archivos PDF creados.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Agregar a (Add to)
Esta opción se muestra si se selecciona PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en Tipo de archivo
(Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el
archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos como archivos PDF independientes, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre
de cada archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar los archivos PDF. Para cambiar la carpeta, haga clic
en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Página 595 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Principio degina
Página 596 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
S736
Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
En el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings), se puede especificar el tipo de compresión
PDF y otros ajustes avanzados para crear archivos PDF.
Importante
Para las imágenes con una resolución fuera del intervalo de 75 a 600 ppp, sólo esta disponible la
opción Seguridad (Security).
Habilitar búsqueda de palabras clave (Enable keyword search)
Seleccione esta casilla de verificación para convertir caracteres de un documento en datos de texto.
De este modo podrealizar búsquedas sencillas por palabras clave.
Idioma del documento (Document Language)
Seleccione el idioma del documento que desee escanear.
Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of
text documents and rotate images)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto
escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación.
Importante
Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del
documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language).
Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
- El tamaño de fuente esfuera del rango de entre 8 y 48 puntos
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con fondos con tramas
Corregir documento torcido (Correct slanted document)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1
y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento.
Importante
Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
Página 597 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
- Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
- Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
- Documentos con poco texto
- Documentos con cifras/imágenes
- Documentos manuscritos
- Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione un tipo de compresión para guardar.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
Las imágenes PDF altamente comprimidas se pueden degradar si se guardan
repetidamente con la compresión alta.
Importante
No será posible establecer el tipo de compresión si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y
negro (Black and White).
El tipo de compresión no se puede establecer si para escanear se ha seleccionado la opción
PDF en el panel de control del equipo.
Seguridad (Security)
Establezca contraseñas para abrir, editar e imprimir los archivos PDF creados.
Importante
Esta función no esdisponible si las imágenes se guardan automáticamente después de
escanear.
Nota
Seleccione Seguridad mediante contraseña (Password Security) y establezca las contraseñas
en el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -
Settings).
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Principio degina
Página 598 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
S710
Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/
Importar (Scan/Import))
Seleccione Escanear/Importar (Scan/Import) en la pantalla del modo de navegación y haga clic en
Tarjeta de memoria (Memory Card) o en Tarjeta de memoria (Memory Card) de la ventana Escanear/
Importar (Scan/Import) para abrir la pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/
Importar (Scan/Import)).
Abra esta ventana cuando desee importar imágenes (incluidos los archivos PDF creados
escaneándolos desde el panel de control) guardadas en una tarjeta de memoria.
(1)
Botones de funcionamiento y configuración
(2)
Barra de herramientas
(3)
Ventana de miniaturas
(4)
Área de imágenes seleccionadas
Botones de funcionamiento y configuración
(Ver y usar)
Haga clic en esta opción cuando desee abrir imágenes y archivos PDF guardados en el ordenador.
Se abrirá la ventana Ver y usar (View & Use).
Ventana Ver y usar (View & Use)
Escaneado automático (Auto Scan)
Haga clic en este elemento cuando desee que se detecte automáticamente el tipo de documento,
etc. para escanear los documentos. Aparecerá la pantalla para escanear con Escaneado
automático.
Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen))
Haga clic en esta opción cuando desee escanear fotos, documentos, revistas y otros materiales
impresos. Aparecerá la pantalla para escanear fotos y documentos.
Página 599 de 991 páginasPantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Imp...
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar
(Scan/Import))
Tarjeta de memoria (Memory Card)
Muestra, en vista de árbol, las carpetas de imágenes y archivos PDF (agrupados por año, mes/año
y mes/día/año) de una tarjeta de memoria. Seleccione una carpeta para mostrar su contenido en la
ventana de miniaturas de la derecha.
La fecha del archivo es la fecha de captura o actualización.
Importar (Import)
Importa las imágenes seleccionadas y las abre en la ventana Ver y usar (View & Use).
Ventana Ver y usar (View & Use)
Saltar al menú principal (Jump to Main Menu)
Permite acceder al menú principal.
Barra de herramientas
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
Abre esta guía.
Herramientas de edición
(Seleccionar todos)
Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas.
(Cancelar todo)
Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas.
Acercar (Zoom in)
Amplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen
haciendo doble clic en ella. Puede comprobar todas las páginas al seleccionar un archivo PDF.
(Actualizar)
Actualiza el contenido de la ventana de miniaturas.
(Tamaño de visualización)
Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas.
(Ordenar por)
Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por fechas (en orden ascendente o
descendente).
Ventana de miniaturas
Ventana de miniaturas
Las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria se muestran ordenadas por años o por mes/
año.
Al seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de
imágenes seleccionadas.
Área de imágenes seleccionadas
Página 600 de 991 páginasPantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Imp...
(Cancelar todo)
Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas.
(Cancelar selección)
Cancela la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes
seleccionadas.
Área de imágenes seleccionadas
Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas.
Tema relacionado
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Principio degina
Página 601 de 991 páginasPantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Imp...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Ventana Ver y usar (View & Use)
S711
Ventana Ver y usar (View & Use)
Seleccione Ver y usar (View & Use) en la pantalla del modo de navegación y haga clic en Mi buzón
(imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)), Especificar carpeta (Specify Folder) o
Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) para abrir la ventana Ver y usar (View &
Use).
Abra esta ventana para ver o usar imágenes escaneadas o guardadas en un ordenador.
(1)
Elementos de configuración de la pantalla
(2)
Botones de gestión de las imágenes
(3)
Barra de herramientas
(4)
Ventana de miniaturas
(5)
Área de imágenes seleccionadas
Importante
En el caso de los archivos PDF, sólo se mostrarán los creados con MP Navigator EX. No podrá ver
archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se mostrarán los archivos PDF editados
en otras aplicaciones.
Elementos de configuración de la pantalla
(Escanear/Importar)
Haga clic en esta opción cuando desee escanear fotos, documentos, revistas y otros materiales
Página 602 de 991 páginasVentana Ver y usar (View Use)
impresos. Se abrirá la ventana Escanear/Importar (Scan/Import).
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar
(Scan/Import))
Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images))
Muestra las carpetas de imágenes (agrupadas según el año, mes/año y mes/fecha/año) de Mi
buzón con la vista en forma de árbol. Seleccione una carpeta para mostrar su contenido en la
ventana de miniaturas de la derecha.
La fecha de la imagen es la fecha de escaneado, captura o actualización.
Especificar carpeta (Specify Folder)
Muestra todos los discos duros y carpetas en una vista de árbol. Seleccione una carpeta para
mostrar las imágenes en la ventana de miniaturas de la derecha.
Para cambiar el nombre a una carpeta sólo hay que seleccionarla y hacer clic en ella para que
quede resaltado su nombre.
Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images)
Las imágenes que se han escaneado o importado, enviado como archivo adjunto en un mensaje
de correo o enviado a una aplicación recientemente, se muestran en la vista de árbol ordenadas
por fechas. Las imágenes escaneadas o importadas, obtenidas desde el escáner y desde la
tarjeta de memoria se muestran por separado. Seleccione una carpeta de Mes/Fecha/Año para
mostrar las imágenes por fechas en la ventana de miniaturas de la derecha.
La fecha de la imagen es la fecha de escaneado o envío.
Haga clic en Eliminar historial (Clear History) para borrar todos los datos (carpetas e imágenes)
que aparezcan en Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images).
Nota
Esta operación no borra los archivos de imágenes.
Buscar (Search)
Abre las opciones de búsqueda avanzada.
Búsqueda de imágenes
Saltar al menú principal (Jump to Main Menu)
Permite acceder al menú principal.
Importante
Cuando la ventana se abre directamente desde Solution Menu EX, no aparece Saltar al menú
principal (Jump to Main Menu).
Botones de gestión de las imágenes
Botones de gestión de las imágenes
Especifique lo que desea hacer con las imágenes seleccionadas. Consulte las secciones
correspondientes a continuación para obtener información detallada acerca de cada botón.
Creación/edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión fotográfica
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
Nota
Los botones de gestión de las imágenes se muestran si están instaladas las aplicaciones
correspondientes.
Barra de herramientas
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Página 603 de 991 páginasVentana Ver y usar (View Use)
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
Abre esta guía.
Herramientas de edición
(Seleccionar todos)
Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas.
(Cancelar todo)
Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas.
(Mejoras y correcciones de imágenes)
Permite corregir la imagen de destino (destacada en naranja). Haga clic en este botón para
abrir la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images), desde la que pod
corregir o mejorar las imágenes, así como ajustar el brillo, el contraste, etc.
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Importante
Las mejoras y correcciones de imágenes no se pueden aplicar a los archivos PDF ni a
los archivos binarios de blanco y negro.
Acercar (Zoom in)
Amplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen
haciendo doble clic en ella. Puede comprobar todas las páginas al seleccionar un archivo PDF.
También puede comprobar la información del archivo, como el nombre, la fecha, el tamaño y la
configuración de seguridad. En los archivos PDF con la opción Contraseña para abrir
documento (Document Open Password) activada, se mostrará un icono de candado.
Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña
(Buscar)
Introduzca una palabra o una frase incluida en el nombre del archivo, la información Exif o el
texto PDF de la imagen que desee buscar y haga clic en (botón Buscar). En la información
Exif, se puede buscar el texto de los campos Fabricante (Maker), Modelo (Model), Descripción
(Description) y Comentario del usuario (User Comment).
Nota
Se pueden buscar imágenes en Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/
Imported Images)), Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) o en
una carpeta seleccionada y sus subcarpetas.
(Actualizar)
Actualiza el contenido de la ventana de miniaturas.
(Tamaño de visualización)
Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas.
(Ordenar por)
Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por categorías, fechas (ascendentes o
descendentes) o nombres (ascendentes o descendentes).
Las imágenes sólo se pueden ordenar por categorías si se muestran Mi buzón (imág. escan./
importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder).
Ventana de miniaturas
Ventana de miniaturas
Página 604 de 991 páginasVentana Ver y usar (View Use)
Se muestran las imágenes escaneadas.
Al seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de
imágenes seleccionadas.
Para cambiar el nombre a una imagen sólo hay que seleccionarla y hacer clic en el nombre de
archivo para que quede resaltado.
Arrastre y suelte una imagen para hacer lo siguiente.
- Cambiar de categoría dentro de la ventana de miniaturas
- Cambiar a la carpeta de una categoría que se muestre en Mi buzón (imág. escan./importadas) (My
Box (Scanned/Imported Images))
- Copiar en una carpeta que se muestre en Especificar carpeta (Specify Folder)
Importante
Cuando se cambia el nombre de un archivo, no se puede cambiar de extensión (.jpg, .pdf,
etc.).
No se puede mover o copiar imágenes a las carpetas de fechas que se muestran en la vista
de árbol de Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) o
Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images).
Nota
En los archivos PDF con la opción Contraseña para abrir documento (Document Open
Password) activada, se mostrará un icono de candado.
Las miniaturas pueden mostrarse como "?" en los casos descritos a continuación.
- Al abrir imágenes incompatibles
- Si el tamaño de archivo es demasiado grande y no hay memoria suficiente para mostrar la
imagen
- Si el archivo está dañado
Si las imágenes están ordenadas por Categorías (Categories)
Las imágenes escaneadas se muestran por categoa.
Nota
Es posible que algunas imágenes no se detecten correctamente y se clasifiquen en la
categoría incorrecta. Si se da el caso, arrastre y suelte una imagen para cambiarla de una
categoría a otra.
Nombre de categoría Imágenes: N (Seleccionadas: n)
Nombre de categoría
Se proporcionan las siguientes categorías.
Fotos: Retrato (Portrait), Otros (Others)
Documentos: Tarjeta de visita (Business Card), Postal (Postcard), Tamaño estándar
(Standard Size), Archivo PDF (PDF File), Otros (Others)
Categorías personalizadas: aquí se muestran las categorías personalizadas.
Sin clasificar: aquí se muestran las imágenes todavía no clasificadas.
Imágenes:N (Images: N)
Se muestra elmero de imágenes clasificadas en la categoría.
(Seleccionadas:n) ((Selected: n))
Se muestra elmero de imágenes cuya casilla de verificación está seleccionada.
Nota
Esta parte sólo se muestra si hay una o varias imágenes seleccionadas.
Cerrar todo (Close All) / Abrir todo (Open All)
Página 605 de 991 páginasVentana Ver y usar (View Use)
Es posible ocultar o mostrar todas las imágenes de las categorías visualizadas.
Este botón sólo aparece si se muestran Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/
Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder).
Cerrar todo (Close All)
Oculta todas las imágenes.
Abrir todo (Open All)
Muestra todas las imágenes.
Nota
Nada más abrir la ventana Ver y usar (View & Use) u ordenar imágenes, todas las
imágenes aparecen y se muestra Cerrar todo (Close All).
Al hacer clic en Cerrar todo (Close All), el botón cambia a Abrir todo (Open All).
Todas categorías (All Categories) / Categ. Específicas (Specific Categories)
Es posible visualizar todas las categorías, o bien solamente las que contengan imágenes.
Este botón sólo aparece si se muestran Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/
Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder).
Todas categorías (All Categories)
Muestra todas las categoas e imágenes.
Categ. Específicas (Specific Categories)
Muestra las categorías que contienen las imágenes, así como las imágenes que
pertenecen a las mismas. En la ventana de miniaturas aparecerán más imágenes, lo que
facilitará la búsqueda o movimiento de las imágenes.
Nota
Inmediatamente después de abrir la ventana Ver y usar (View & Use), las categorías que
contengan imágenes aparecerán junto a las imágenes contenidas, y será visible Todas
categorías (All Categories).
Haga clic en Todas categorías (All Categories) para cambiar a Categ. Específicas
(Specific Categories).
Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories)
Si se muestra Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) o
Especificar carpeta (Specify Folder), se abre el cuadro de diálogo Editar categorías
personalizadas (Edit Custom Categories).
En el cuadro de diálogo Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories), puede
agregar o eliminar las categorías mostradas en Categorías personalizadas (Custom
Categories).
Consulte " Clasificación de imágenes en categorías " para obtener información detallada.
Clasificar imágenes (Classify Images)
Las imágenes importadas de discos duros o tarjetas de memoria se muestran en Sin
clasificar (Unclassified). Haga clic en Clasificar imágenes (Classify Images) para clasificarlas
automáticamente.
Este botón sólo aparece si se muestran Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/
Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder).
Nota
La clasificación puede requerir bastante tiempo si hay muchas imágenes que clasificar.
Área de imágenes seleccionadas
(Cancelar todo)
Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas.
(Cancelar selección)
Cancela la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes
seleccionadas.
Página 606 de 991 páginasVentana Ver y usar (View Use)
Área de imágenes seleccionadas
Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas.
Tema relacionado
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
Principio degina
Página 607 de 991 páginasVentana Ver y usar (View Use)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
S715
Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
Haga clic en PDF en la ventana Ver y usar (View & Use) y, a continuación, en Crear/Editar archivo PDF
(Create/Edit PDF file) en la lista desde la que se abre la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit
PDF file).
En la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file), se puede agregar o eliminar páginas y
modificar el orden de las páginas de los archivos PDF creados con MP Navigator EX.
Importante
No podrá guardar imágenes escaneadas con 10 501 o más píxeles horizontales y verticales.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Es posible crear o editar un máximo de 99 páginas simultáneamente utilizando MP Navigator EX.
Reorganizar páginas (Rearrange Pages)
Puede mover la imagen seleccionada (destacada en naranja).
Mueve la imagen seleccionada al principio.
Mueve la imagen seleccionada una página hacia arriba.
Mueve la imagen seleccionada una página hacia abajo.
Mueve la imagen seleccionada al final.
Nota
También es posible arrastrar las imágenes para reorganizarlas.
Página 608 de 991 páginasVentana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
Eliminar las páginas seleccionadas (Delete Selected Pages)
Elimina la imagen seleccionada.
Agregar página (Add Page)
Permite seleccionar y agregar un archivo PDF existente.
Nota
Para agregar un archivo PDF protegido por contraseña deberá proporcionar la contraseña.
Deshacer (Undo)
Anula el último cambio realizado.
Restablecer (Reset)
Anula todos los cambios realizados.
Guardar las páginas seleccionadas (Save Selected Pages)
Abre el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Especifique la configuración
de guardado. Sólo se guardará la página seleccionada.
Nota
Si hay varias páginas seleccionadas, se crea un archivo PDF de varias páginas.
Consulte " Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) " para obtener
información acerca del cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Guardar todas las páginas (Save All Pages)
Abre el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Permite especificar la
configuración de guardado y guardar todas las páginas de la lista como un archivo PDF o como
archivos PDF independientes.
Nota
Consulte " Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) " para obtener
información acerca del cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Finalizar (Finish)
Cierra la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file).
Barra de herramientas
(Girar a la izquierda)
Gira la página 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
(Girar a la derecha)
Gira la página 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
(Modo de vista preliminar)
Cambia al modo de vista preliminar.
La página seleccionada aparecerá en la vista preliminar.
Página 609 de 991 páginasVentana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
(Ampliar)
Amplía la imagen mostrada en la vista preliminar.
(Reducir)
Reduce la imagen mostrada en la vista preliminar.
(Pantalla completa)
Muestra la imagen al completo.
(Modo miniaturas)
Cambia al modo miniaturas. Las páginas podrán verse en la vista de miniatura.
Principio degina
Página 610 de 991 páginasVentana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Imprimir documento
S718
Cuadro de diálogo Imprimir documento
Haga clic en Imprimir (Print) de la ventana Ver y usar (View & Use) y luego en Imprimir documento (Print
Document) en la lista para abrir el cuadro de diálogo Imprimir documento.
En el cuadro de diálogo Imprimir documento, puede modificar valores avanzados para imprimir varias
imágenes escaneadas al mismo tiempo.
Impresora (Printer)
Seleccione la impresora que desee utilizar.
Origen del papel (Paper Source)
Seleccione el origen del papel.
Formato de página (Page Layout)
Seleccione un tipo de impresión.
Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing)
Imprime una imagen por hoja.
Impresión a escala (Scaled Printing)
Imprime todas las imágenes con la escala seleccionada (ampliada o reducida).
Impresión ajustada a página (Fit-to-Page Printing)
Imprime una imagen con el tamaño del papel (ampliada o reducida).
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Imprime la imagen en una hoja de papel completa, sin bordes.
Impr. diseño página (2 en 1) (Page Layout Printing (2 on 1))
Aplica un diseño de impresión con dos imágenes en cada hoja de papel.
Impr. diseño página (4 en 1) (Page Layout Printing (4 on 1))
Aplica un diseño de impresión con cuatro imágenes en cada hoja de papel.
Doble cara automática (Auto Duplex)
Permite imprimir automáticamente en las dos caras de una hoja de papel.
Nota
Página 611 de 991 páginasCuadro de diálogo Imprimir documento
Doble cara automática (Auto Duplex) se muestra cuando Formato de página (Page Layout) es
ajustado en Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing) o Impresión a escala (Scaled
Printing) y está disponible cuando Tipo de soporte (Media Type) esajustado en Papel normal
(Plain Paper).
Grapar a un lado (Staple Side)
Elija el lado de grapado en la lista.
Nota
Grapar a un lado (Staple Side) está disponible si se ajusta Auto Duplex is on. (Doble cara
automática (Auto Duplex) está activada) (Auto Duplex On).
Especificar margen... (Specify Margin...)
Permite especificar el ancho del margen (de 0 a 30 mm (de 0 a 1,18 pulgadas)).
Nota
Especificar margen... (Specify Margin...) está disponible si se ajusta Auto Duplex is on. (Doble
cara automática (Auto Duplex) está activada) (Auto Duplex On).
Quizá una página no quepa en una hoja debido a la configuración de Especificar margen...
(Specify Margin...). En este caso, el documento se reducirá para imprimirlo.
Ampliar/Reducir
Amplía o reduce las imágenes que se van a imprimir.
(Ampliar/Reducir)
Imprime una imagen ampliada o reducida especificando una escala con incrementos del 1 %.
Auto
La escala se ajusta automáticamente según la anchura detectada del papel y el tamaño de papel
seleccionado. Dependiendo de su tamaño, la imagen se puede imprimir con un giro de 90
grados.
Escala (Scale)
Selecciona una escala en la lista.
Importante
Con el tamaño normal (100%size), es posible que algunas imágenes se impriman pequeñas o
con algunas partes recortadas. En este caso, seleccione la opción Auto para cambiar el tamaño
de la impresión en función del tamaño del papel.
Tamaño de papel (Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel para la impresión. Haga que el tamaño coincida con el del papel
cargado en el dispositivo.
Nota
Los tamaños de papel que se pueden utilizar dependen de la impresora seleccionada.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona el tipo de papel para la impresión. La calidad de impresión puede fijarse dependiendo del
tipo de papel.
Nota
Los tipos de papel seleccionables dependen de la impresora seleccionada.
Calidad imp. (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión.
Densidad
Haga clic en (Ajuste de la densidad) para seleccionar la densidad de impresión.
Página 612 de 991 páginasCuadro de diálogo Imprimir documento
Copias
Haga clic en (Configuración de las copias) para seleccionar elmero de
copias que desee imprimir.
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Seleccione esta casilla de verificación para imprimir el documento en blanco y negro.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Seleccione esta casilla de verificación para ver el resultado de la impresión antes de realizarla.
Predeterminado (Defaults)
Permite restablecer la configuración predeterminada.
Imprimir (Print)
Inicie la impresión con la configuración especificada.
Nota
Para cancelar un trabajo durante el envío a la cola de impresión, haga clic en Cancelar (Cancel).
Para cancelar la impresión, haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) de la ventana de
confirmación del estado de la impresora. Para abrir una ventana de confirmación del estado de
la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la barra de tareas.
Cerrar (Close)
Cierra el cuadro de diálogo Imprimir documento.
Principio degina
Página 613 de 991 páginasCuadro de diálogo Imprimir documento
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
S729
Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Haga clic en Imprimir (Print) en la ventana Ver y usar (View & Use) y, a continuación, en Imprimir foto
(Print Photo) de la lista para abrir el cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo).
Importante
El cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo) no se abrirá si esinstalada la aplicación Easy-
PhotoPrint EX. En cambio, se abrirá Easy-PhotoPrint EX.
Los archivos PDF no se pueden imprimir.
Nota
Haga doble clic en una imagen para mostrarla en otra ventana.
Impresora (Printer)
Seleccione la impresora que desee utilizar.
Propiedades... (Properties...)
Muestra la pantalla de configuración avanzada de la impresora seleccionada.
Tamaño de papel (Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel para la impresión. Haga que el tamaño coincida con el del papel
cargado en el dispositivo.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona el tipo de papel para la impresión. La calidad de impresión puede fijarse dependiendo del
tipo de papel.
Formato de página (Page Layout)
Seleccione un tipo de impresión.
Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing)
Imprime una imagen por hoja.
Impresión ajustada a página (Fit-to-Page Printing)
Página 614 de 991 páginasCuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Imprime una imagen con el tamaño del papel (ampliada o reducida).
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Marque esta casilla de verificación para imprimir la imagen en una hoja de papel completa sin
bordes.
Importante
El ajuste Formato de página (Page Layout) estará inhabilitado si se selecciona Impresión sin
bordes (Borderless Printing).
Este ajuste sólo está disponible con impresoras que admitan la impresión sin bordes.
Orientación (Orientation)
Permite especificar la orientación de la impresión.
Importante
Este ajuste sólo está disponible si el Formato de página (Page Layout) es Impresión en tamaño
normal (Normal-size Printing). En los demás casos, la imagen se gira automáticamente según
el formato del papel.
Copias (Copies)
Especifique elmero de copias que desee imprimir.
Vivid Photo
Seleccione esta casilla de verificación para imprimir la imagen con colores vivos.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Seleccione esta casilla de verificación para ver el resultado de la impresión antes de realizarla.
Imprimir (Print)
Inicia la impresión.
Nota
Sólo se imprimirán las imágenes de la ventana de miniaturas cuya casilla de verificación es
seleccionada.
Cerrar (Close)
Cierra el cuadro de diálogo sin imprimir la foto.
Principio degina
Página 615 de 991 páginasCuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail)
S719
Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-
mail)
Haga clic en Enviar (Send) en la ventana Ver y usar (View & Use) y luego en Anexión a un mensaje
(Attach to E-mail) de la lista para abrir el cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-
mail).
En el cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail), puede modificar valores
avanzados para adjuntar imágenes a los mensajes de correo electrónico.
Importante
MP Navigator EX es compatible con los siguientes programas de software de correo electrónico:
- Microsoft Outlook
- Windows Mail (Windows Vista)
- Outlook Express (Windows XP)
Si un programa de correo electrónico no funciona correctamente, asegúrese de que la
configuración MAPI del programa se encuentre activada. Para activar la configuración MAPI,
consulte el manual de instrucciones del programa de correo electrónico en cuestión.
Nota
Solamente es posible adjuntar archivos PDF y JPEG a los mensajes de correo electrónico.
Programa de correo (Mail Program)
Aparecerá el programa de software de correo electrónico especificado en la ficha General del cuadro
de diálogo Preferencias (Preferences). Seleccione el programa de correo electrónico que desee
utilizar.
Ajustar el tamaño de archivo del adjunto. (Adjust attachment file size)
Si el tipo de archivo es JPEG, al marcar esta casilla de verificación podrá modificar el tamaño de las
imágenes. Seleccione un tamaño en Tamaño (Size).
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes. Para cambiar la carpeta, haga clic en
Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. Si se modifica el tamaño, se guardan las
imágenes modificadas.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Página 616 de 991 páginasCuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail)
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee adjuntar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Establecer... (Set...)
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG.
Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta
compresión) (Low(High Compression)).
Principio degina
Página 617 de 991 páginasCuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Ventana Corregir/Mejorar igenes (Correct/Enhance Images)
S712
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Haga clic en (Mejoras y correcciones de imágenes) de la ventana Ver y usar (View & Use) o haga
clic en Corregir imágenes fotográficas (Fix photo images) del área de botones de gestión de las
imágenes para abrir la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
En la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images), puede establecer los ajustes
avanzados, como mejoras y correcciones en las imágenes o ajustes del brillo y el contraste.
También puede mostrar la imagen de origen y la corregida una junto a la otra para la comparación.
(1)
Área de tareas
(2)
Barra de herramientas
Importante
Las mejoras y correcciones de imágenes no se pueden aplicar a los archivos PDF ni a los
archivos binarios de blanco y negro.
Nota
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir
haciendo clic en (Mejoras y correcciones de imágenes) del cuadro de diálogo Acercar (Zoom
in).
Puede que las correcciones de las imágenes de mayor tamaño requieran bastante tiempo.
Consulte "
Ventana Ver y usar (View & Use)
" para obtener información sobre la ventana Ver y usar
(View & Use).
Área de tareas
Las tareas y valores disponibles varían entre las fichas Auto y Manual.
Haga clic en la ficha Auto o Manual para abrir la ficha correspondiente.
Ficha Auto
Página 618 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Utilice las funciones de la ficha Auto para aplicar correcciones y mejoras a toda la imagen.
Consulte " Mejora y corrección de imágenes de forma automática " para obtener información detallada.
Autocorrección de foto (Auto Photo Fix)
Aplica correcciones automáticas adecuadas para las fotos.
Priorizar información Exif (Prioritize Exif Info)
Marque esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basadas principalmente en
los ajustes realizados en el momento del disparo.
Quite la marca de esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basándose en los
resultados del análisis de la imagen. Normalmente, esta configuración es la más
recomendable.
Nota
"Exif" es un formato estándar para incrustar distintos datos de disparo en imágenes de
cámaras digitales (JPEG).
Enfocar cara (Face Sharpener)
Enfoca las caras desenfocadas.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing)
Embellece la piel puesto que elimina imperfecciones y arrugas.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images)
Corrige/mejora automáticamente todas las imágenes mostradas en la lista de miniaturas.
Aceptar (OK)
Aplica el efecto seleccionado a las imágenes elegidas o a todas las imágenes.
Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image)
Cancela todas las correcciones y mejoras aplicadas a la imagen seleccionada.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen corregida/mejorada (la seleccionada).
Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images)
Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas que aparecen en la lista de miniaturas.
Salir (Exit)
Cierra la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Ficha Manual
Página 619 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
En la ficha Manual encontrará dos menús: Ajustar (Adjust) y Corregir/Mejorar (Correct/Enhance).
Utilice Ajustar (Adjust) para ajustar el brillo y el contraste, o para enfocar toda la imagen.
Utilice Corregir/Mejorar (Correct/Enhance) para corregir/mejorar áreas específicas.
Consulte " Mejora y corrección de imágenes de forma manual " para obtener información detallada.
Ajuste
Brillo (Brightness)
Permite ajustar el brillo de toda la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha, para
iluminarla.
Contraste (Contrast)
Permite ajustar el contraste de la imagen. Ajuste el contraste cuando la imagen tenga poco
volumen por la falta de contraste.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para disminuir el contrates y hacia la derecha, para
aumentarlo.
Nitidez (Sharpness)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen. Ajuste la nitidez cuando la foto es
desenfocada o el texto esté borroso.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para dar más nitidez a la imagen.
Difuminar (Blur)
Difumina el contorno de los objetos para suavizar la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para suavizar la imagen.
Eliminar colores base (Show-through Removal)
Elimina los colores base del texto de la cara opuesta o elimina el color base. Ajuste el nivel de
colores base para evitar que el texto de la cara opuesta de un documento fino o el color base del
documento aparezcan en la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar el efecto de eliminación de colores
base.
Avanzadas (Advanced)
Abre el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment) en el que se puede ajustar con
precisión el brillo y el tono de color de la imagen.
En el caso de Brillo/Contraste (Brightness/Contrast) y Tono (Tone), seleccione un color en Canal
(Channel) para ajustar los valores de Rojo (Red), Verde (Green) o Azul (Blue), o bien elija Principal
(Master) para ajustar a la vez los tres colores.
Página 620 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Brillo/Contraste (Brightness/Contrast)
Ajuste el brillo y el contraste de la imagen.
Mueva el control deslizante Brillo (Brightness) hacia la izquierda para oscurecer la imagen y
hacia la derecha para aclararla.
Mueva el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la izquierda para disminuir el contraste
y hacia la derecha para aumentarlo.
Tono (Tone)
Ajuste el balance del brillo especificando Altas luces (Highlight) (el nivel más claro), Sombras
(Shadow) (el nivel más oscuro) y Medios tonos (Midtone) (el color situado entre Altas luces
(Highlight) y Sombras (Shadow)).
Mueva el control deslizante Altas luces (Highlight) hacia la izquierda para aclarar la imagen.
Mueva el control deslizante Medios tonos (Midtone) hacia la izquierda para aclarar la imagen y
hacia la derecha, para oscurecerla.
Mueva el control deslizante Sombras (Shadow) hacia la derecha para oscurecer la imagen.
Balance del color (Color Balance)
Ajusta la intensidad y el balance de color de la imagen.
Mueva el control deslizante Balance del color (Color Balance) hacia la izquierda o hacia la
derecha para destacar el color correspondiente.
Nota
Estas son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de
gris al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el
color dominante y aumentando el color complementario. La "dominante de color" es el
fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las condiciones
meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Normalmente es difícil corregir la imagen por completo ajustando sólo una pareja de
colores. Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar
las tres parejas de colores de modo que la porción se vuelva blanca.
Predeterminado (Defaults)
Restaura todos los ajustes.
Cerrar (Close)
Cierra el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment).
Nota
Los valores de Brillo (Brightness) y Contraste (Contrast) establecidos en Ajustar (Adjust) no
se modifican aunque se ajuste el brillo y el tono de color en el cuadro de diálogo Ajuste
avanzado (Advanced Adjustment).
Predeterminado (Defaults)
Restablece todos los ajustes (brillo, contraste, nitidez, difuminado y eliminación de colores base).
Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image)
Página 621 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Cancela todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen corregida/mejorada/ajustada (la seleccionada).
Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images)
Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas/ajustadas que aparecen en la lista de
miniaturas.
Salir (Exit)
Cierra la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Corrección/Mejora
Aclarador de caras (Face Brightener)
Corrige toda la imagen para aplicar más brillo al área facial dentro del área seleccionada y en su
entorno.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Enfocar cara (Face Sharpener)
Corrige toda la imagen para hacer más nítida el área facial dentro del área seleccionada y en su
entorno.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing)
Retoca la piel para embellecerla al eliminar imperfecciones y arrugas en el área seleccionada.
Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante.
Eliminador de imperfecciones (Blemish Remover)
Elimina los lunares en el área seleccionada.
Aceptar (OK)
Aplica el efecto seleccionado al área especificada.
Deshacer (Undo)
Cancela la última corrección/mejora.
Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image)
Cancela todas las correcciones y mejoras aplicadas a la imagen seleccionada.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen corregida/mejorada (la seleccionada).
Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images)
Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas que aparecen en la lista de miniaturas.
Salir (Exit)
Página 622 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Cierra la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Barra de herramientas
Barra de herramientas
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
(Invertir)
Invierte la imagen horizontalmente.
(Recorte)
Recortar significa seleccionar el área que se desea mantener de una foto y desechar el resto.
En la ventana mostrada, arrastre el marco blanco para especificar el área de recorte. Mueva el
cursor dentro del marco blanco y arrástrelo para mover el área de recorte.
Nota
Coloque los sujetos principales a lo largo de las líneas blancas discontinuas o en las
intersecciones para crear una imagen equilibrada.
(Ampliar)
Permite ampliar la imagen que se muestra.
(Reducir)
Permite reducir la imagen que se muestra.
(Pantalla completa)
Muestra la vista preliminar de toda la imagen.
(Comparar)
Abre una ventana en la cual podrá comparar las imágenes, una junto a la otra, antes y después
de realizar las correcciones/mejoras.
La imagen original se muestra a la izquierda y la corregida, a la derecha.
Página 623 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Principio degina
Página 624 de 991 páginasVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Pantalla de modo de un clic
S701
Pantalla de modo de un clic
Haga clic en (Cambiar de modo), en la parte inferior izquierda de la pantalla de modo de
navegación para mostrar la pantalla de modo de un clic.
Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el
icono correspondiente.
Auto
Escanea los documentos detectando automáticamente el tipo de documento. El formato de archivo
se establece automáticamente. Los archivos se guardan en un ordenador.
Al hacer clic en este icono, se abre el cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan), donde
se puede especificar la configuración de guardado.
Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan)
Guardar (Save)
Escanea documentos o fotografías y los guarda en el ordenador. El tipo del documento se puede
detectar automáticamente.
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Guardar (Save) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado.
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
PDF
Permite escanear documentos y guardarlos como archivos PDF.
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo PDF se abre y se puede especificar la configuración
de escaneado y guardado, a como la de la aplicación.
Cuadro de diálogo PDF
Correo (Mail)
Permite escanear documentos o fotos y adjuntarlos a un correo electrónico.
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Correo (Mail) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado, así como la del programa de correo electrónico.
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
OCR
Permite escanear documentos de texto a fin de extraer el texto de las imágenes y mostrarlo en el Bloc
de notas (incluido en Windows).
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo OCR se abre y se puede especificar la configuración
de escaneado y guardado.
Cuadro de diálogo OCR
Personalizado (Custom)
Permite escanear documentos y fotografías, y abrirlos en una aplicación especificada. El tipo del
documento puede ser detectado automáticamente.
Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Personalizado (Custom) se abre y se puede
especificar la configuración de escaneado y guardado, así como la de la aplicación.
Cuadro de diálogo Personalizado (Custom)
(Cambiar de modo)
Página 625 de 991 páginasPantalla de modo de un clic
Cambia al modo de navegación. Se abrirá la pantalla del modo de navegación.
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
Abre esta guía.
Importante
Las siguientes restricciones se aplican al escanear cuando Tipo de documento (Document Type)
está establecido en Modo Auto (Auto Mode) en los cuadros de diálogo Guardar (Save) o
Personalizado (Custom).
Cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto, especifique el Tipo de
documento (Document Type) (no seleccione Modo Auto (Auto Mode)).
Tema relacionado
Escaneado fácil con un clic
Principio degina
Página 626 de 991 páginasPantalla de modo de un clic
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Escaneado autotico (Auto Scan)
S742
Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan)
Haga clic en Escaneado automático (Auto Scan) de la ficha Escaneado personalizado con Un clic
(Custom Scan with One-click) o haga clic en Auto en la pantalla del modo Un clic para abrir el cuadro de
diálogo Escaneado automático (Auto Scan).
Documentos admitidos
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD.
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente. En tal caso, haga
clic en otro icono de la pantalla del modo Un clic o en la ficha Escaneado personalizado con Un
clic (Custom Scan with One-click) y especifique el tipo o tamaño del documento.
- Fotos de tamaño A4
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas),
como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco fino
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente.
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear.
De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Nota
Para reducir el muaré, haga clic en otro icono de la pantalla del modo Un clic o en la ficha
Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) y establezca Tipo de
documento (Document Type) en Revista (Magazine).
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction)
Active esta casilla de verificación para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas en
función del tipo de documento.
Página 627 de 991 páginasCuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan)
Importante
Si esta casilla de verificación esactivada, los archivos solamente podrán guardarse en los
formatos JPEG/Exif o PDF.
Si esta casilla de verificación esactivada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso,
quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Guardar configuración (Save Settings)
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Tipo de archivo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione Auto, JPEG/Exif, TIFF, BMP o PDF.
Importante
Si Tipo de archivo (Save as type) es Auto, el formato de archivo puede ser diferente
dependiendo de cómo se coloque el documento.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
No es posible establecer contraseñas para los archivos PDF.
Nota
Si está seleccionado el parámetro Auto, los archivos se guardan con los siguientes formatos
sen el tipo de documento.
Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
Revistas, periódicos y documentos de texto: PDF
Puede cambiar el formato de archivo en Establecer... (Set...).
Establecer... (Set...)
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto
Se puede especificar el formato de archivo con el que se desee guardar las imágenes. Seleccione
un formato de archivo para los elementos que se detecten como documentos, así como para los
elementos que se detecten como fotos.
Importante
No será posible seleccionar un tipo de compresión de los archivos JPEG si está activada la
casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned
images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja
compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High
Compression)).
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es PDF
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo
Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles.
Página 628 de 991 páginasCuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan)
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el
modo de Un clic.
Importante
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button) no aparece cuando el cuadro de diálogo se abre directamente desde Solution Menu
EX.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual.
Predeterminado (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Escanea y guarda los documentos con la configuración especificada.
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto, se muestra un cuadro de diálogo de
confirmación. Haga clic en Abrir manual (Open Manual) para abrir esta guía (si está instalada).
Principio degina
Página 629 de 991 páginasCuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
S721
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un
clic)
Haga clic en Guardar en equipo (Save to PC) de la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom
Scan with One-click) o haga clic en Guardar (Save) en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro
de diálogo Guardar (Save).
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado Modo Auto (Auto
Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente. En tal caso, los valores Modo de color
(Color Mode), Tamaño del documento (Document Size) y Resolución (Resolution) también se
establecen automáticamente.
Importante
Los tipos de documentos compatibles con Modo Auto (Auto Mode) son las fotos, postales,
tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD.
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente con el Modo Auto
(Auto Mode). En este caso, especifique el tipo o tamaño del documento.
- Fotos de tamaño A4
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas),
como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco fino
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente.
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a
Página 630 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Nota
Para reducir el muaré, establezca Tipo de documento (Document Type) en Revista (Magazine).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee
con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida
con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la
esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador de
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), Resolución (Resolution) y
otros valores del cuadro de diálogo Guardar (Save) quedarán desactivados. Especifique estos
valores en la pantalla de ScanGear.
Especificar... (Specify...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer
opciones avanzadas de la configuración de escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Guardar configuración (Save Settings)
Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save
the image to your computer after scanning it)
Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el ordenador después de escanearlas.
Se mostrarán los parámetros Nombre de archivo (File name), Tipo de archivo (Save as type) y
Guardar en (Save in).
Importante
Si selecciona esta función, no podrá establecer contraseñas para los archivos PDF.
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Página 631 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Tipo de archivo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione Auto, JPEG/Exif, TIFF o BMP. La opción Auto se muestra cuando el Tipo de documento
(Document Type) es Modo Auto (Auto Mode). Al guardar como archivos PDF, seleccione PDF, PDF
(Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)).
Importante
Si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Modo Auto (Auto Mode) y Tipo de archivo
(Save as type) es Auto, el formato de archivo puede ser diferente dependiendo de cómo
coloque el documento.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
No es posible agregar imágenes a archivos PDF protegidos por contraseña.
No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black
and White).
Nota
Si está seleccionado el parámetro Auto, los archivos se guardan con los siguientes formatos
sen el tipo de documento.
Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
Revistas, periódicos y documentos de texto: PDF
Puede cambiar el formato de archivo en Establecer... (Set...).
Dependiendo de la aplicación, puede que no sea posible abrir las imágenes guardadas como
archivos PDF. Si se da el caso, seleccione una opción distinta de Auto en Tipo de archivo
(Save as type).
Si elige JPEG/Exif cuando Tipo de documento (Document Type) no es Modo Auto (Auto Mode),
se podseleccionar la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save
the JPEG/Exif file in AdobeRGB).
Establecer... (Set...)
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto
Se puede especificar el formato de archivo con el que se desee guardar las imágenes. Seleccione
un formato de archivo para los elementos que se detecten como documentos, así como para los
elementos que se detecten como fotos.
Importante
No será posible seleccionar un tipo de compresión de los archivos JPEG si está activada la
casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned
images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja
compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High
Compression)).
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Si Tipo de archivo (Save as type) es PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages))
o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page))
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo
Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Página 632 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB)
Seleccione esta casilla de verificación para guardar las imágenes en colores que correspondan a
Adobe RGB.
Importante
Esta función sólo está disponible cuando Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif y Tipo de
documento (Document Type) no es Modo Auto (Auto Mode).
Esta función no estará disponible si no se ha instalado el perfil Adobe RGB.
Nota
No es posible elegir este ajuste si la casilla de verificación Usar el controlador del escáner
(Use the scanner driver) está seleccionada.
Si guarda una imagen con la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB
(Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) seleccionada, se agregará un carácter de subrayado al
principio del nombre de archivo. (Ejemplo: _Imagen0001.JPG)
Abrir el cuadro de diálogo para guardar tras escanear la imagen (introducir información EXIF)
(Open the save dialog box after scanning the image (Input Exif information))
Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save) después de escanear las
imágenes y especificar la configuración de guardado, como la carpeta de destino, el nombre de
archivo y la información Exif.
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Nota
Para establecer contraseñas para archivos PDF, seleccione Abrir el cuadro de diálogo para
guardar tras escanear la imagen (introducir información EXIF) (Open the save dialog box after
scanning the image (Input Exif information)). Después de escanear, podrá establecer las
contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar (Save).
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Configuración de la aplicación (Application Settings)
Abrir con (Open with)
Puede seleccionar si desea abrir la ventana Ver y usar (View & Use) o el Explorador después de
guardar las imágenes.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el
modo de Un clic.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual.
Predeterminado (Defaults)
Página 633 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Escanea y guarda los documentos con la configuración especificada.
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto, se muestra un cuadro de diálogo de
confirmación. Haga clic en Abrir manual (Open Manual) para abrir esta guía (si está instalada).
Principio degina
Página 634 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Configuracn de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
S734
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings) (pantalla de modo de Un clic)
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar...
(Specify...) de un cuadro de diálogo de la pantalla de modo de Un clic.
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) permite modificar los ajustes de
escaneado avanzados.
Nota
Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto
la pantalla.
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado Modo Auto (Auto Mode),
el tipo de documento se detecta automáticamente.
En tal caso, los valores de Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), etc.
también se establecen automáticamente.
Importante
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear.
De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Color
Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de rojo (R(ed)), verde (G(reen)) y azul
(B(lue)).
Escala de grises (Grayscale)
Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de blanco y negro.
Blanco y negro (Black and White)
Este modo procesa la imagen en blanco y negro. El contraste de la imagen se divide en ciertos
Página 635 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pa...
niveles (nivel de umbral) en blanco y negro y se procesa como dos colores.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee con
la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el
tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina
con la flecha (marca de alineación) de la platina.
Resolución de escaneado (Scanning Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction) / Autocorrección de foto (Auto
Photo Fix) / Autocorrección de documento (Auto Document Fix)
El elemento visualizado podrá variar según cuál sea el Tipo de documento (Document Type).
Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction)
Esta opción estará disponible si el Tipo de documento (Document Type) ha sido configurado
como Modo Auto (Auto Mode). Marque esta casilla de verificación para aplicar la autocorrección
de foto o de documento en función del tipo de documento.
Autocorrección de foto (Auto Photo Fix)
Esta opción será visible si el Tipo de documento (Document Type) es Foto (Photo). Active esta
casilla de verificación para analizar automáticamente la escena capturada (paisaje, escena
nocturna, etc.) y aplicar las correcciones pertinentes.
Autocorrección de documento (Auto Document Fix)
Esta opción será visible si el Tipo de documento (Document Type) es Revista (Magazine) o
Documento (Document). Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un
documento o revista y mejorar su legibilidad.
Importante
Si esta casilla de verificación esactivada, los archivos solamente podrán guardarse en los
formatos JPEG/Exif o PDF.
Si esta casilla de verificación esactivada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
Estas funciones no estarán disponibles si se abre el cuadro de diálogo Configuración de
escaneado (Scan Settings) desde el cuadro de diálogo OCR.
La opción Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) no estará disponible si Modo de color (Color
Mode) es Blanco y negro (Black and White) o Escala de grises (Grayscale).
La opción Autocorrección de documento (Auto Document Fix) no estadisponible si Modo de
color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White).
Las opciones Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) y Autocorrección de documento (Auto
Document Fix) no estarán disponibles si está activada la casilla de verificación Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la " Ficha
General " del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso,
quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Destramar (Descreen)
Seleccione esta casilla de verificación para reducir el efecto muaré.
Página 636 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pa...
Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es
un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen
gradaciones desiguales o patrones de neas. Destramar (Descreen) es la función que permite
reducir el efecto muaré.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Destramar (Descreen) es
activada.
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Seleccione esta casilla de verificación para destacar el contorno de los sujetos y enfocar la imagen.
Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow)
Seleccione esta casilla de verificación para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al
escanear cuadernillos abiertos.
Importante
No será posible activar esta casilla de verificación si se ha configurado Tamaño del documento
(Document Size) para Detección automática (Auto Detect), Detección automática (varios doc.)
(Auto Detect (Multiple Documents)) o Asistente de Stitch.
Cuando escanee, alinee una esquina del documento con la esquina de la flecha (marca de
alineación) de la platina.
Nota
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner) para
corregir las sombras de encuadernación cuando escanee documentos de tamaños no estándar
o cuando se establezcan marcos de recorte.
Consulte todos los detalles en " Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction)
".
Reducir colores base (Reduce Show-through)
Seleccione esta casilla de verificación para dar nitidez al texto de un documento o reducir los colores
base en periódicos.
Nota
Seleccione esta casilla de verificación si el Tipo de documento (Document Type) es un
documento de texto y los colores base se muestran claramente en la imagen escaneada.
Corregir documento torcido (Correct slanted document)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1
y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch.
Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
- Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
- Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
- Documentos con poco texto
- Documentos con cifras/imágenes
- Documentos manuscritos
- Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
Si está activada la opción Corregir documento torcido (Correct slanted document), el escaneado
puede tardar más de lo habitual.
Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of
text documents and rotate images)
Página 637 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pa...
Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto
escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación. Seleccione el idioma del
documento que va a escanear en Idioma del documento (Document Language).
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch.
Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del
documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language).
Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
- El tamaño de fuente esfuera del rango de entre 8 y 48 puntos
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con fondos con tramas
Nota
El escaneado tarda más de lo habitual si la opción Detectar la orientación de los documentos de
texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) es
activada.
Idioma del documento (Document Language)
Seleccione el idioma del documento que desee escanear.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch.
Predeterminado (Defaults)
Permite restablecer la configuración predeterminada.
Principio degina
Página 638 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pa...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
S731
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
El cuadro de diálogo Guardar (Save) se abrirá al escanear desde el cuadro de diálogo Guardar (Save) o
Personalizado (Custom) de la pantalla del modo de Un clic, después de seleccionar Abrir el cuadro de
diálogo para guardar tras escanear la imagen (introducir información EXIF) (Open the save dialog box
after scanning the image (Input Exif information)).
Se puede especificar el tipo de archivo y el destino mientras se ven las miniaturas.
Tipo de archivo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione JPEG/Exif, TIFF, BMP, PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar
página) (PDF(Add Page)).
PDF
Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF independiente.
PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages))
Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF.
Nota
La opción PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) se muestra cuando se escanean
varias imágenes.
PDF (Agregar página) (PDF(Add Page))
Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al final
del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan las
imágenes.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
Página 639 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save)
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Importante
No será posible seleccionar las opciones PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) y
PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en el cuadro de diálogo Personalizado (Custom).
No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black
and White).
Establecer... (Set...)
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión)
(High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)).
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes
escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del
cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Si Tipo de archivo (Save as type) es PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o
PDF (Agregar página) (PDF(Add Page))
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo
Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles.
Configuración de Exif... (Exif Settings...)
Si el ajuste de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif, puede introducir información Exif en el
archivo que desee guardar.
Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings)
Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings)
Seleccione esta casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de
la contraseña (Password Security -Settings), desde el que podrá establecer contraseñas para abrir,
editar e imprimir los archivos PDF creados.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Nota
Esta función sólo está disponible si el ajuste de Tipo de archivo (Save as type) es PDF, PDF
(Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)).
Agregar a (Add to)
Esta opción se muestra si se selecciona PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en Tipo de archivo
(Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el
archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Girar a la izquierda 90 º (Rotate Left 90°) / Girar a la derecha 90 º (Rotate Right 90°)
Gira las imágenes escaneadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Seleccione la imagen que desee girar y haga clic en Girar a la izquierda 90 º (Rotate Left 90°) o Girar a
la derecha 90 º (Rotate Right 90°).
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Página 640 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save)
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Principio degina
Página 641 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar (Save)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Configuracn de Exif (Exif Settings)
S732
Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings)
Puede introducir la información Exif en un archivo para guardarla. "Exif" es un formato estándar para
incrustar distintos datos de disparo en imágenes de cámaras digitales (JPEG). La información Exif
incrustada en las imágenes escaneadas permite organizarlas e imprimirlas con las imágenes de
cámaras digitales.
El cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings) sólo se puede abrir si el ajuste de Tipo de
archivo (Save as type) es JPEG/Exif.
Información básica (Basic Information)
Muestra la información obtenida automáticamente a partir del equipo o del software.
Información avanzada (Advanced Information)
Muestra la información especificada en el lado derecho de la pantalla.
Área de configuración Información avanzada (Advanced Information)
Puede introducir la información Exif, como eltulo y los datos de disparo. Seleccione la casilla de
verificación de los elementos que desee especificar e introduzca o seleccione la información.
Aplicar misma conf. elementos entrada automáticamente (Apply the Same Setting of Input Items
Automatically)
Marque esta casilla de verificación para mostrar automáticamente la información especificada para la
imagen anterior.
Aplicar (Apply)
Después de especificar toda la información necesaria, haga clic en Aplicar (Apply) para incrustarla en
la imagen. La información se mostrará en Información avanzada (Advanced Information).
Aceptar (OK)
Incrusta la información especificada en la imagen y cierra la pantalla. La información especificada se
guarda.
Cancelar (Cancel)
Cancela los ajustes y cierra la pantalla.
La información se incrusta cuando se hace clic en Cancelar (Cancel) después de haber hecho clic en
Aplicar (Apply).
Principio degina
Página 642 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo PDF
S725
Cuadro de diálogo PDF
Haga clic en Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) en la ficha Escaneado personalizado con Un
clic (Custom Scan with One-click) o haga clic en PDF en la pantalla de modo de un clic para abrir el
cuadro de diálogo PDF.
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Página 643 de 991 páginasCuadro de diálogo PDF
Importante
Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee
con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida
con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la
esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
Especificar... (Specify...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer
opciones avanzadas de la configuración de escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Guardar configuración (Save Settings)
Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save
the image to your computer after scanning it)
Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el ordenador después de escanearlas.
Se mostrarán los parámetros Nombre de archivo (File name), Tipo de archivo (Save as type) y
Guardar en (Save in).
Importante
Si selecciona esta función, no podrá establecer contraseñas para los archivos PDF.
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Tipo de archivo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add
Page)).
PDF
Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF
independiente.
PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages))
Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF.
PDF (Agregar página) (PDF(Add Page))
Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al
final del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan
las imágenes.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No
se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
No es posible agregar imágenes a archivos PDF protegidos por contraseña.
Nota
Consulte " Creación/edición de archivos PDF " para eliminar o reorganizar las páginas de los
archivos PDF guardados.
Establecer... (Set...)
Es posible especificar el tipo de compresión PDF y otros ajustes avanzados para crear archivos
PDF.
Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
Página 644 de 991 páginasCuadro de diálogo PDF
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Agregar a (Add to)
Esta opción se muestra si se selecciona PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en Tipo de archivo
(Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el
archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Abrir el cuadro de diálogo de guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog
box after scanning the image)
Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF
file) después de escanear las imágenes y especificar la configuración de guardado, como la
carpeta de destino y el nombre de archivo.
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Nota
Para establecer contraseñas para archivos PDF, seleccione Abrir el cuadro de diálogo de
guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the
image). Después de escanear, podrá establecer las contraseñas en el cuadro de diálogo
Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Configuración de la aplicación (Application Settings)
Abrir con (Open with)
Especifique una aplicación con la que desee abrir las imágenes escaneadas. Arrastre y suelte el
icono de una aplicación que admita el formato de archivo mostrado en Tipo de archivo (Save as
type). La aplicación especificada se iniciará cuando se hayan escaneado las imágenes.
Importante
Dependiendo de la aplicación especificada, es posible que las imágenes no se muestren
correctamente o que la aplicación no se inicie.
Restablecer (Reset)
Cancela la configuración de la aplicación.
Establecer... (Set...)
Permite seleccionar la aplicación que se va a iniciar.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el
modo de Un clic.
Página 645 de 991 páginasCuadro de diálogo PDF
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual.
Predeterminado (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Escanea y guarda documentos PDF con la configuración especificada.
Principio degina
Página 646 de 991 páginasCuadro de diálogo PDF
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
S730
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF
file)
El cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) se abrirá al escanear desde el
cuadro de diálogo PDF de la pantalla del modo de Un clic, después de seleccionar Abrir el cuadro de
diálogo de guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the
image).
En el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file), puede establecer los ajustes
para guardar imágenes en un ordenador.
Importante
No podrá guardar imágenes escaneadas con 10 501 o más píxeles horizontales y verticales.
Tipo de archivo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo PDF para guardar las imágenes escaneadas.
PDF
Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF independiente.
PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages))
Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF.
Nota
La opción PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) se muestra cuando se escanean
varias imágenes.
PDF (Agregar página) (PDF(Add Page))
Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al final
del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan las
Página 647 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
imágenes.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) no se puede seleccionar para imágenes
escaneadas usando el panel de control del equipo.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Establecer... (Set...)
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo
Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles.
Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings)
Seleccione esta casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de
la contraseña (Password Security -Settings), desde el que podrá establecer contraseñas para abrir,
editar e imprimir los archivos PDF creados.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Agregar a (Add to)
Esta opción se muestra si se selecciona PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en Tipo de archivo
(Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el
archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Girar a la izquierda 90 º (Rotate Left 90°) / Girar a la derecha 90 º (Rotate Right 90°)
Gira las imágenes escaneadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Seleccione la imagen que desee girar y haga clic en Girar a la izquierda 90 º (Rotate Left 90°) o Girar a
la derecha 90 º (Rotate Right 90°).
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar los archivos PDF. Para cambiar la carpeta, haga clic
en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Principio degina
Página 648 de 991 páginasCuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
S722
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
Haga clic en Anexión a un mensaje (Attach to E-mail) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic
(Custom Scan with One-click) o haga clic en Correo (Mail) en la pantalla de modo de un clic para abrir el
cuadro de diálogo Correo (Mail).
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee
Página 649 de 991 páginasCuadro de diálogo Correo (Mail)
con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida
con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la
esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador de
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), Resolución (Resolution) y
otros valores del cuadro de diálogo Correo (Mail) quedarán desactivados. Especifique estos
valores en la pantalla de ScanGear.
Especificar... (Specify...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer
opciones avanzadas de la configuración de escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Guardar configuración (Save Settings)
Tamaño del archivo (File Size)
Seleccione un tamaño entre Pequeño (cabe en ventana 640x480) (Small (fits in a 640 by 480
window)), Mediano (cabe en ventana 800x600) (Medium (fits in a 800 by 600 window)), Grande
(cabe en ventana 1024x768) (Large (fits in a 1024 by 768 window)) y Original.
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Tipo de archivo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione JPEG/Exif, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)).
Importante
No es posible establecer contraseñas para los archivos PDF.
No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black
and White).
Establecer... (Set...)
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja
compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High
Compression)).
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Si Tipo de archivo (Save as type) es PDF o PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages))
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo
Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Página 650 de 991 páginasCuadro de diálogo Correo (Mail)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Configuración del adjunto (Attachment Settings)
Programa de correo (Mail Program)
Especifique un programa de correo electrónico.
Nota
Seleccione Agregar... (Add...) para abrir el cuadro de diálogo Seleccionar programa de correo
(Select Mail Program), desde el que podrá seleccionar un programa de correo electrónico. Si
el programa de correo electrónico que desea utilizar no aparece en la lista, haga clic en
Agregar a la lista (Add to List) y selecciónelo.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el
modo de Un clic.
Importante
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button) no aparece cuando el cuadro de diálogo se abre directamente desde Solution Menu
EX.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual.
Predeterminado (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Escanea documentos con la configuración especificada.
Al finalizar el escaneado, se crean y guardan los archivos que se van a adjuntar. Si utiliza un
programa de software de correo electrónico compatible con MP Navigator EX, el programa se
iniciará automáticamente y aparecerá una pantalla de mensaje nuevo con la imagen adjunta.
Principio degina
Página 651 de 991 páginasCuadro de diálogo Correo (Mail)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo OCR
S724
Cuadro de diálogo OCR
Haga clic en OCR en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o en
la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo OCR.
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
Página 652 de 991 páginasCuadro de diálogo OCR
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador de
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), Resolución (Resolution) y
otros valores del cuadro de diálogo OCR quedarán desactivados. Especifique estos valores en la
pantalla de ScanGear.
Especificar... (Specify...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer
opciones avanzadas de la configuración de escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Nota
Al escanear documentos torcidos, seleccione la casilla de verificación Corregir documento
torcido (Correct slanted document) para mejorar la exactitud del reconocimiento del texto.
Guardar configuración (Save Settings)
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Tipo de archivo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione JPEG/Exif, TIFF o BMP.
Importante
No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black
and White).
Establecer... (Set...)
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja
compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High
Compression)).
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Configuración de la aplicación (Application Settings)
OCR con (OCR with)
Página 653 de 991 páginasCuadro de diálogo OCR
Especifica una aplicación OCR.
Cuando se especifica MP Navigator EX, después de que la imagen se haya escaneado, el texto de
ésta se extraey aparecerá en el Bloc de notas (incluido en Windows).
Nota
Sólo el texto que esté escrito en los idiomas que se pueden seleccionar en la ficha General se
puede extraer al Bloc de notas (incluido en Windows). Haga clic en Establecer... (Set...) en la
ficha General y especifique el idioma en función del idioma del documento que se vaya a
escanear.
Cuando se escanean varios documentos, se puede reunir el texto extraído en un archivo.
Ficha General
El texto que se muestra en el Bloc de notas (incluido en Windows) es orientativo únicamente.
El texto de las imágenes de los siguientes tipos de documentos es posible que no se detecte
correctamente.
- Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de 8 a 40 puntos
(a 300 ppp)
- Documentos torcidos
- Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con texto con una
orientación incorrecta (caracteres girados)
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con un espaciado de línea estrecho
- Documentos con colores en el fondo del texto
- Documentos escritos en varios idiomas
Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación.
Restablecer (Reset)
Cancela la configuración de la aplicación.
Establecer... (Set...)
Permite seleccionar una aplicación.
Importante
Dependiendo de la aplicación especificada, es posible que el texto no se extraiga
correctamente o que la aplicación no se inicie.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el
modo de Un clic.
Importante
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button) no aparece cuando el cuadro de diálogo se abre directamente desde Solution Menu
EX.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual.
Predeterminado (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Escanea documentos con la configuración especificada.
Principio degina
Página 654 de 991 páginasCuadro de diálogo OCR
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Personalizado (Custom)
S726
Cuadro de diálogo Personalizado (Custom)
Haga clic en Personalizado (Custom) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan
with One-click) o en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo Personalizado
(Custom).
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado Modo Auto (Auto
Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente. En tal caso, los valores Modo de color
(Color Mode), Tamaño del documento (Document Size) y Resolución (Resolution) también se
establecen automáticamente.
Importante
Los tipos de documentos compatibles con Modo Auto (Auto Mode) son las fotos, postales,
tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD.
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente con el Modo Auto
(Auto Mode). En este caso, especifique el tipo o tamaño del documento.
- Fotos de tamaño A4
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas),
como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco fino
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente.
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a
escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Página 655 de 991 páginasCuadro de diálogo Personalizado (Custom)
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Nota
Para reducir el muaré, establezca Tipo de documento (Document Type) en Revista (Magazine).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee
con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida
con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la
esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador de
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), Resolución (Resolution) y
otros valores del cuadro de diálogo Personalizado (Custom) quedarán desactivados. Especifique
estos valores en la pantalla de ScanGear.
Especificar... (Specify...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer
opciones avanzadas de la configuración de escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Guardar configuración (Save Settings)
Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save
the image to your computer after scanning it)
Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el ordenador después de escanearlas.
Se mostrarán los parámetros Nombre de archivo (File name), Tipo de archivo (Save as type) y
Guardar en (Save in).
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Tipo de archivo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione Auto, JPEG/Exif, TIFF o BMP. La opción Auto se muestra cuando el Tipo de documento
(Document Type) es Modo Auto (Auto Mode).
Página 656 de 991 páginasCuadro de diálogo Personalizado (Custom)
Importante
Si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Modo Auto (Auto Mode) y Tipo de archivo
(Save as type) es Auto, el formato de archivo puede ser diferente dependiendo de cómo
coloque el documento.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black
and White).
Nota
Si está seleccionado el parámetro Auto, los archivos se guardan con los siguientes formatos
sen el tipo de documento.
Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
Revistas, periódicos y documentos de texto: PDF
Puede cambiar el formato de archivo en Establecer... (Set...).
Dependiendo de la aplicación, puede que no sea posible abrir las imágenes guardadas como
archivos PDF. Si se da el caso, seleccione una opción distinta de Auto en Tipo de archivo
(Save as type).
No es posible establecer contraseñas para los archivos PDF.
Si elige JPEG/Exif cuando Tipo de documento (Document Type) no es Modo Auto (Auto Mode),
se podseleccionar la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save
the JPEG/Exif file in AdobeRGB).
Establecer... (Set...)
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto
Se puede especificar el formato de archivo con el que se desee guardar las imágenes. Seleccione
un formato de archivo para los elementos que se detecten como documentos, así como para los
elementos que se detecten como fotos.
Importante
No será posible seleccionar un tipo de compresión de los archivos JPEG si está activada la
casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned
images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja
compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High
Compression)).
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Página 657 de 991 páginasCuadro de diálogo Personalizado (Custom)
Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB)
Seleccione esta casilla de verificación para guardar las imágenes en colores que correspondan a
Adobe RGB.
Importante
Esta función sólo está disponible cuando Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif y Tipo de
documento (Document Type) no es Modo Auto (Auto Mode).
Esta función no estará disponible si no se ha instalado el perfil Adobe RGB.
Nota
No es posible elegir este ajuste si la casilla de verificación Usar el controlador del escáner
(Use the scanner driver) está seleccionada.
Si guarda una imagen con la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB
(Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) seleccionada, se agregará un carácter de subrayado al
principio del nombre de archivo. (Ejemplo: _Imagen0001.JPG)
Abrir el cuadro de diálogo para guardar tras escanear la imagen (introducir información EXIF)
(Open the save dialog box after scanning the image (Input Exif information))
Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save) después de escanear las
imágenes y especificar la configuración de guardado, como la carpeta de destino, el nombre de
archivo y la información Exif.
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Configuración de la aplicación (Application Settings)
Abrir con (Open with)
Especifique una aplicación con la que desee abrir las imágenes escaneadas. Arrastre y suelte el
icono de una aplicación que admita el formato de archivo mostrado en Tipo de archivo (Save as
type). La aplicación especificada se iniciará cuando se hayan escaneado las imágenes.
Importante
Dependiendo de la aplicación especificada, es posible que las imágenes no se muestren
correctamente o que la aplicación no se inicie.
Nota
Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación.
Restablecer (Reset)
Cancela la configuración de la aplicación.
Establecer... (Set...)
Permite seleccionar la aplicación que se va a iniciar.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el
modo de Un clic.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual.
Predeterminado (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Página 658 de 991 páginasCuadro de diálogo Personalizado (Custom)
Escanea y guarda los documentos con la configuración especificada.
Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto, se muestra un cuadro de diálogo de
confirmación. Haga clic en Abrir manual (Open Manual) para abrir esta guía (si está instalada).
Principio degina
Página 659 de 991 páginasCuadro de diálogo Personalizado (Custom)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
S705
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Haga clic en Preferencias (Preferences) para abrir el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), se puede especificar la configuración general de
MP Navigator EX y la respuesta cuando se escanea desde el panel de control, a través de las fichas
General y Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings).
Nota
Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener información detallada
acerca de cada ficha.
Ficha General
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC)
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje)
Principio degina
Página 660 de 991 páginasCuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX > Ficha
General
S740
Ficha General
En la ficha General, se especifican los ajustes generales de MP Navigator EX.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto del equipo que MP Navigator EX tiene configurado en ese momento
para utilizarlo.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado en la lista.
Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring)
Permite comprimir y transferir imágenes escaneadas usando MP Navigator EX o el panel de control
del equipo. Esto resulta útil cuando el equipo está conectado mediante una interfaz lenta, como USB
1.1.
Importante
Cuando seleccione Foto (Photo) en Tipo de documento (Document Type) de la ficha
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings), deje como mínimo 1 cm (0,39
pulgadas) de espacio entre los bordes de la platina y el documento. De lo contrario, es posible
que algunas imágenes no se escaneen con la posición y el tamaño adecuados.
Es posible que las tarjetas de visita, las fotos panorámicas y las fotos con bordes no se recorten
correctamente al escanearlas. En ese caso, quite la marca de la casilla de verificación
Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) y
escanee de nuevo.
Las siguientes restricciones se aplican cuando la casilla de verificación Comprimir imágenes
escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) está seleccionada.
- Texto (OCR) (Text(OCR)) no se puede seleccionar como valor de Tipo de documento
(Document Type) en la ventana Escanear/Importar (Scan/Import).
- Blanco y negro (Black and White) no se puede seleccionar en la configuración de modo de
color en el modo de un clic.
- Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow) no está disponible.
Página 661 de 991 páginasFicha General
- Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) y Autocorrección de documento (Auto Document Fix) no
están disponibles.
- Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) no está
disponible para el modo Un clic.
- Resoluciones disponibles: 75 ppp, 150 ppp, 300 ppp y 600 ppp
- Número máximo de documentos que se pueden escanear a la vez: 4
- Cuando las imágenes escaneadas se guardan como JPEG, no se puede seleccionar el tipo
de compresión (calidad de imagen).
Las siguientes imágenes no se comprimen aunque se escaneen con la casilla de verificación
Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring)
seleccionada.
- Imágenes escaneadas usando el panel de control del equipo detectando automáticamente el
tipo de documento
- Imágenes escaneadas desde la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) detectando
automáticamente el tipo de documento
- Imágenes escaneadas con el modo Un clic detectando automáticamente el tipo de documento
- Imágenes escaneadas usando ScanGear (controlador de escáner)
Nota
Para escanear varias fotos con esta función, se recomienda escanear al menos con una
resolución de 300 ppp.
Cuando está seleccionada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al
transferir (Compress scanned images when transferring), la función Nitidez de imagen (Unsharp
Mask) se aplica siempre.
Guardar en (Mi buzón) (Save in (My Box))
Muestra la carpeta en la que se deben guardar los documentos escaneados. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Ubicación de los archivos temporales (Location of Temporary Files)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Importante
Se puede producir un error si se establece como destino el directorio raíz de la unidad en la que
está instalado el sistema operativo. Asegúrese de especificar una carpeta.
Si se establece como destino una carpeta de red, se podría producir un error. Asegúrese de
especificar una carpeta local.
Aplicación que se ejecutará (Application to run)
Muestra las aplicaciones que se puede iniciar mediante MP Navigator EX. Instale las aplicaciones
desde el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
que acompaña al equipo.
Para la opción Adjuntar a mensaje de correo electrónico (Attach to E-mail), se puede seleccionar un
programa de correo electrónico para abrirlo.
Para Abrir archivo PDF (Open PDF file), se mostrala aplicación que el sistema operativo tenga
asociada a la extensión de archivo (.pdf).
Importante
Es posible modificar los elementos instalados desde el CD-ROM de instalación (Setup CD-
ROM)
seleccionando la opción Instalación personalizada (Custom Install). Si decide no instalar
algunas aplicaciones con la opción Instalación personalizada (Custom Install), las funciones
correspondientes de MP Navigator EX no estarán disponibles. Para poder usar dichas
funciones, instale las aplicaciones correspondientes.
Nota
Para Convertir en archivo de texto (Convert to text file), se abrirá el Bloc de notas (incluido con
Windows). Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir un cuadro de diálogo y, a continuación,
especifique Idioma del documento (Document Language) y cómo escanear varios documentos.
Página 662 de 991 páginasFicha General
Idioma del documento (Document Language)
Especifique el idioma según el que tenga el documento que se va a escanear. Sólo se puede
extraer al Bloc de notas los textos que estén escritos en idiomas que se puedan seleccionar
en Idioma del documento (Document Language).
Combinar resultados conver. de múlt. textos (Combine multiple text conversion results)
Cuando vaya a escanear varios documentos, marque la casilla de verificación para reunir los
resultados de la conversión (texto) en un archivo.
Cuando está seleccionada la casilla de verificación, se pueden escanear hasta 99 páginas
seguidas.
Quite la marca de la casilla de verificación para mostrar cada resultado de la conversión
(texto) en archivos independientes.
Cuando no está seleccionada la casilla de verificación, se pueden escanear hasta 10
páginas seguidas.
Principio degina
Página 663 de 991 páginasFicha General
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX > Ficha
Configuracn del bon de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC)
S707
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button
Settings) (Guardar en PC)
En la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) puede especificarse cómo
se debe responder al escanear usando el panel de control del equipo.
En esta sección se describe la configuración disponible cuando el valor de Seleccionar suceso (Select
Event) es Guardar en equipo (Save to PC).
Consulte en " Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo " para obtener información
detallada acerca de los elementos a configurar con el panel de control del equipo.
Suceso (Event)
Seleccionar suceso (Select Event)
Muestra los modos de escaneado que se pueden seleccionar en el panel de control del equipo.
Seleccione Guardar en equipo (Save to PC).
Tipo de documento (Document Type)
Muestra los tipos de documentos que pueden seleccionarse en el panel de control del equipo.
Acciones (Actions)
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tamaño del documento (Document Size)
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Resolución (Resolution)
Página 664 de 991 páginasFicha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin...
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Especificar... (Specify...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer
opciones avanzadas de la configuración de escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de
escaneado)
Guardar configuración (Save Settings)
Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save
the image to your computer after scanning it)
Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el ordenador después de escanearlas.
En la pantalla podrán verse los parámetros de Nombre de archivo (File Name) y Guardar en (Save
in).
Importante
Si selecciona esta función, no podrá establecer contraseñas para los archivos PDF.
Nombre de archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres).
Tipo de archivo (Save as type)
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Establecer... (Set...)
Cuando Tipo de documento (Document Type) es Escan. automático (Auto Scan)
Se abre el cuadro de diálogo Configuración de guardado automático (Auto Save Settings), en el que
se pueden especificar el formato de archivo con el que guardar las imágenes automáticamente y
otras opciones avanzadas de guardar. Seleccione un formato de archivo para los elementos que se
detecten como documentos, así como para los elementos que se detecten como fotos.
Si está seleccionado JPEG/Exif
Haga clic en Establecer... (Set...) para especificar el tipo de compresión de los archivos JPEG.
Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta
compresión) (Low(High Compression)).
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Si está seleccionado PDF
Haga clic en Establecer... (Set...) para configurar opciones avanzadas de creación de archivos
PDF. Consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los
detalles.
Cuando Tipo de documento (Document Type) es Documento (Document) o Foto (Photo)
Se abre el cuadro de diálogo Guardar config. (Save Settings) en el que se puede establecer la
configuración avanzada para guardar las imágenes escaneadas utilizando el panel de control del
equipo como archivos JPEG o PDF.
Página 665 de 991 páginasFicha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin...
Especifique JPEG en panel de control de impresora (Specify JPEG on printer's operation
panel)
Haga clic en Establecer... (Set...) para especificar el tipo de compresión de los archivos JPEG.
Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta
compresión) (Low(High Compression)).
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Especifique PDF en panel de control de impresora (Specify PDF on printer's operation panel)
Haga clic en Establecer... (Set...) para configurar opciones avanzadas de creación de archivos
PDF. Consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los
detalles.
Importante
Utilice el panel de control del equipo para establecer el tipo de compresión al guardar.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Abrir el cuadro de diálogo de guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog
box after scanning the image)
Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo para guardar archivos después de escanear
las imágenes y especificar la configuración de guardado, como la carpeta de destino, el nombre de
archivo y la información Exif.
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Nota
Para establecer contraseñas para archivos PDF, seleccione Abrir el cuadro de diálogo de
guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the
image). Después de escanear, podrá establecer las contraseñas en el cuadro de diálogo
Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Tema relacionado
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje)
Principio degina
Página 666 de 991 páginasFicha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX > Ficha
Configuracn del bon de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje)
S737
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button
Settings) (Anexión a un mensaje)
En la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) puede especificarse cómo
se debe responder al escanear usando el panel de control del equipo.
En esta sección se describen los ajustes disponibles cuando el valor de Seleccionar suceso (Select
Event) es Anexión a un mensaje (Attach to E-mail).
Consulte en " Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo " para obtener información
detallada acerca de los elementos a configurar con el panel de control del equipo.
Suceso (Event)
Seleccionar suceso (Select Event)
Muestra los modos de escaneado que se pueden seleccionar en el panel de control del equipo.
Seleccione Anexión a un mensaje (Attach to E-mail).
Tipo de documento (Document Type)
Muestra los tipos de documentos que pueden seleccionarse en el panel de control del equipo.
Acciones (Actions)
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tamaño del documento (Document Size)
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Resolución (Resolution)
Página 667 de 991 páginasFicha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin...
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Especificar... (Specify...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer
opciones avanzadas de la configuración de escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de
escaneado)
Guardar configuración (Save Settings)
Tamaño del archivo (File Size)
No disponible.
Nombre de archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres).
Tipo de archivo (Save as type)
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Establecer... (Set...)
Se abre el cuadro de diálogo Guardar config. (Save Settings) en el que se puede establecer la
configuración avanzada para guardar las imágenes escaneadas utilizando el panel de control del
equipo como archivos JPEG o PDF.
Especifique JPEG en panel de control de impresora (Specify JPEG on printer's operation
panel)
Haga clic en Establecer... (Set...) para especificar el tipo de compresión de los archivos JPEG.
Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta
compresión) (Low(High Compression)).
Importante
Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir
imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la
Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Especifique PDF en panel de control de impresora (Specify PDF on printer's operation panel)
Haga clic en Establecer... (Set...) para configurar opciones avanzadas de creación de archivos
PDF. Consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los
detalles.
Importante
Utilice el panel de control del equipo para establecer el tipo de compresión al guardar.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una
subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Página 668 de 991 páginasFicha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin...
Configuración del adjunto (Attachment Settings)
Programa de correo (Mail Program)
Especifique un programa de correo electrónico.
Tema relacionado
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC)
Principio degina
Página 669 de 991 páginasFicha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Pantallas de MP Navigator EX
>
Cuadro de diálogo Configuracn de escaneado (Scan Settings) (Configuración del bon de escaneado)
S743
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings) (Configuración del botón de escaneado)
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar...
(Specify...) de la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) del cuadro de
diálogo Preferencias (Preferences).
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) permite modificar los ajustes de
escaneado avanzados.
Consulte en " Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo " para obtener información
detallada acerca de los elementos a configurar con el panel de control del equipo.
Nota
Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto
la pantalla.
Tipo de documento (Document Type)
De este modo sevisible el Tipo de documento (Document Type) especificado en la ficha
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences). Si está seleccionada la opción Escan. automático (Auto Scan), el tipo de documento se
detecta automáticamente.
Importante
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear.
De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Tamaño del documento (Document Size)
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Resolución de escaneado (Scanning Resolution)
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction)
Active esta casilla de verificación para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas en
función del tipo de documento.
Esta función estará disponible si el Tipo de documento (Document Type) es Escaneado automático
Página 670 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Co...
(Auto Scan).
Importante
Si esta casilla de verificación esactivada, los archivos solamente podrán guardarse en los
formatos JPEG/Exif o PDF.
Si esta casilla de verificación esactivada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
No estará disponible si se escanea en blanco y negro y está seleccionada la opción Escaneo
autom. (Auto Scan) en el panel de control del equipo.
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso,
quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Destramar (Descreen)
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow)
Seleccione esta casilla de verificación para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al
escanear cuadernillos abiertos.
Importante
Cuando escanee, alinee una esquina del documento con la esquina de la flecha (marca de
alineación) de la platina.
Nota
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner) para
corregir las sombras de encuadernación cuando escanee documentos de tamaños no estándar
o cuando se establezcan marcos de recorte.
Consulte todos los detalles en " Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction)
".
Reducir colores base (Reduce Show-through)
Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo.
Corregir documento torcido (Correct slanted document)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1
y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento.
Importante
Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
- Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
- Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
- Documentos con poco texto
- Documentos con cifras/imágenes
- Documentos manuscritos
- Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
Si está activada la opción Corregir documento torcido (Correct slanted document), el escaneado
puede tardar más de lo habitual.
Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of
text documents and rotate images)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto
escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación. Seleccione el idioma del
documento que va a escanear en Idioma del documento (Document Language).
Importante
Página 671 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Co...
Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del
documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language).
Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
- El tamaño de fuente esfuera del rango de entre 8 y 48 puntos
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con fondos con tramas
Nota
El escaneado tarda más de lo habitual si la opción Detectar la orientación de los documentos de
texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) es
activada.
Idioma del documento (Document Language)
Seleccione el idioma del documento que desee escanear.
Predeterminado (Defaults)
Permite restablecer la configuración predeterminada.
Principio degina
Página 672 de 991 páginasCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Co...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido > Apéndice: Apertura de archivos que
no sean imágenes escaneadas
S011
Apéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes
escaneadas
Con MP Navigator EX se pueden guardar o imprimir datos que no sean imágenes escaneadas.
Uso de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Uso de imágenes guardadas en un ordenador
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
Principio degina
Página 673 de 991 páginasApéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Apéndice: Apertura de archivos que
no sean imágenes escaneadas > Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
S506
Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Puede importar imágenes (incluso archivos PDF creados mediante escaneados con el panel de
control) almacenadas en una tarjeta de memoria y guardarlas en un ordenador o imprimirlas usando
MP Navigator EX. También es posible adjuntarlas a un mensaje de correo electrónico o editarlas
usando la aplicación incluida con el equipo.
Al guardar archivos PDF, se puede especificar si se debe activar la búsqueda de palabras clave, el tipo
de compresión y otras configuraciones avanzadas.
Importante
No extraiga ni inserte tarjetas de memoria mientras se esté accediendo a ellas o cuando el
indicador luminoso de acceso del equipo esté parpadeando.
El equipo sólo puede detectar las tarjetas de memoria de una en una. No introduzca varias tarjetas
de memoria simultáneamente.
Cuando cambie a otra tarjeta de memoria del mismo tipo o introduzca otra tarjeta de memoria en
una ranura de tarjeta distinta, asegúrese de que el indicador luminoso de acceso del equipo no
esté parpadeando y, después, extraiga la tarjeta de memoria. A continuación, introduzca otra.
Puede que la ranura para tarjetas de memoria (tarjeta de memoria) del equipo deje de estar
accesible. En este caso, reinicie el equipo o apáguelo y vuelva a conectar el cable USB.
1.
Introduzca en la ranura para tarjetas del equipo una tarjeta de memoria que incluya
imágenes o archivos PDF.
Para obtener información sobre cómo se inserta una tarjeta de memoria en el equipo, consulte el
manual en pantalla:
Guía básica
.
2.
Seleccione MP Navigator EX Ver4.0 en la pantalla de selección de programa.
Nota
Si desea iniciar MP Navigator EX cada vez que se introduzca una tarjeta de memoria en el
equipo, siga estos pasos.
Windows 7/Windows Vista:
Marque la casilla de verificación Hacer esto siempre para las imágenes (Always do this for
pictures) y haga clic en MP Navigator EX Ver4.0.
Windows XP:
Seleccione MP Navigator EX Ver4.0, marque la casilla de verificación Realizar siempre la
acción seleccionada. (Always do the selected action.) y haga clic en Aceptar (OK).
Si después de introducir una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del equipo no
Página 674 de 991 páginasImportación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
aparece la pantalla de selección de programa, inicie MP Navigator EX desde el menú Iniciar
(Start) y, a continuación, seleccione Tarjeta de memoria (Memory Card) en la ficha Escanear/
Importar (Scan/Import) de la pantalla del modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
Se abrirá la pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) de la ventana Escanear/Importar (Scan/
Import). Los archivos PDF y las imágenes almacenados en la tarjeta de memoria se mostrarán en
la ventana de miniaturas.
Nota
Consulte " Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/
Import))
" para obtener información acerca de la pantalla Tarjeta de memoria (Memory
Card).
3.
Marque las casillas de verificación de las imágenes y los archivos PDF que desee
importar y haga clic en Importar (Import).
Se abrirá el cuadro de diálogo Importar (Import). Especifique la carpeta en la que se deberán
guardar los archivos importados.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes y los archivos PDF importados.
Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se crea
una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día).
Página 675 de 991 páginasImportación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Cambiar las propiedades del archivo PDF (Change the PDF file properties)
Esta opción aparece cuando se seleccionan archivos PDF en la pantalla Tarjeta de memoria
(Memory Card).
Seleccione esta casilla de verificación para cambiar la configuración del archivo PDF. También
se puede cambiar la configuración de los archivos PDF creados mediante un escaneado
usando el panel de control. Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir un cuadro de diálogo en
el que podrá especificar los ajustes avanzados. Consulte " Cuadro de diálogo Configuración
PDF (PDF Settings)
" para conocer los detalles.
4.
Haga clic en Guardar (Save).
Las imágenes importadas y los archivos PDF aparecerán en la ventana Ver y usar (View & Use).
Consulte las secciones correspondientes que figuran a continuación para conocer los detalles
sobre cómo usar las imágenes y los archivos PDF importados.
Creación/edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión fotográfica
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
Principio degina
Página 676 de 991 páginasImportación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con el software de aplicación incluido
>
Apéndice: Apertura de archivos que
no sean imágenes escaneadas
> Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
S507
Apertura de imágenes guardadas en un ordenador
Puede abrir imágenes guardadas en un ordenador e imprimirlas o adjuntarlas a un mensaje de correo
electrónico con MP Navigator EX. También podrá editarlas usando una aplicación incluida con el
equipo.
1.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
2.
En la pantalla de modo de navegación, seleccione Ver y usar (View & Use) y haga
clic en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)),
Especificar carpeta (Specify Folder) o Imágenes guardadas recientemente
(Recently Saved Images).
Haga clic en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) para abrir
las imágenes guardadas en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported
Images)); haga clic en Especificar carpeta (Specify Folder) para abrir imágenes guardadas en una
carpeta específica; o haga clic en Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images)
para abrir imágenes que se hayan guardado recientemente.
Nota
Si la casilla de verificación Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup) no es
seleccionada, se abrila pantalla que se haya utilizado por última vez. Si se abre la ventana
Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en
(Ver y usar) en la esquina superior
izquierda de la pantalla. Se abrirá la ventana Ver y usar (View & Use).
Consulte " Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer) " para
obtener información sobre la ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on
your Computer).
3.
Haga clic en la carpeta que contiene las imágenes que desee abrir.
Las imágenes guardadas en la carpeta aparecerán en la ventana de miniaturas.
Página 677 de 991 páginasApertura de imágenes guardadas en un ordenador
4.
Seleccione las imágenes que desee usar y, a continuación, seleccione lo que va a
hacer con ellas.
Consulte las secciones correspondientes que figuran a continuación para ver los detalles sobre el
uso de las imágenes.
Creación/edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión fotográfica
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
Principio degina
Página 678 de 991 páginasApertura de imágenes guardadas en un ordenador
Guía avanzada
>
Escaneado
> Escaneado con otro software de aplicación
Escaneado con otro software de aplicación
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner)
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner)
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Apéndice: Información útil al escanear
Principio degina
Página 679 de 991 páginasEscaneado con otro software de aplicación
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> ¿Qué es ScanGear (controlador de
escáner)?
S201
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Permite
especificar el tamaño de salida y realizar correcciones de imagen durante el escaneado.
ScanGear puede iniciarse desde MP Navigator EX o desde otras aplicaciones compatibles mediante
una interfaz estándar denominada TWAIN. (ScanGear es un controlador compatible con TWAIN.)
Qué se puede hacer con este software
Este software permite mostrar una vista preliminar del resultado de un escaneado, así como establecer
el tipo de documento, el tamaño de salida, etc. al escanear documentos. Resulta especialmente útil
cuando se desea escanear en un tono de color específico, ya que permite realizar varias correcciones y
ajustes del brillo, contraste, etc.
Pantallas
Hay tres modos: Modo básico, Modo avanzado y Modo de escaneado automático.
Para cambiar de un modo a otro, hay que hacer clic en las fichas de la parte superior derecha de la
pantalla.
Nota
ScanGear se inicia en el último modo utilizado.
Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
Modo básico
Utilice la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo tres sencillos pasos en la
pantalla (
,
y
).
Modo avanzado
Página 680 de 991 páginas¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el modo de color, la resolución de
salida, el brillo de la imagen, el tono de color, etc. al escanear.
Modo de escaneado automático
Use la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) para escanear fácilmente colocando el
documento en la platina y haciendo clic en Escanear (Scan).
Principio degina
Página 681 de 991 páginas¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación > Escaneado con configuraciones
avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner)
S200
Escaneado con configuraciones avanzadas mediante
ScanGear (controlador de escáner)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Escaneado de documentos después de realizar correcciones de imagen sencillas
Escaneado en Modo básico
Escaneado de documentos desps de realizar correcciones avanzadas en la imagen y ajustes de
brillo o color
Escaneado en Modo avanzado
Escaneado con una operación sencilla
Escaneado en Modo de escaneado automático
Escaneado de varios documentos a la vez aplicando correcciones de imagen y ajustes de color
Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner)
Principio degina
Página 682 de 991 páginasEscaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (con...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
>
Escaneado con configuraciones
avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner)
> Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
S202
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color
cuando esté escaneando. ScanGear puede iniciarse desde MP Navigator EX o desde una aplicación.
Inicio desde MP Navigator EX
Pantalla de modo de navegación
Siga estos pasos para iniciar ScanGear desde la pantalla de modo de navegación de MP Navigator EX.
1.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
2.
En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Fotos/Documentos (Platina)
(Photos/Documents (Platen)).
Se abrirá la ventana Escanear/Importar (Scan/Import).
3.
Seleccione la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the
scanner driver) y, a continuación, haga clic en Abrir contolador de escáner (Open
Scanner Driver).
De este modo se abrirá la pantalla ScanGear.
Pantalla de modo de un clic
Efectúe el siguiente procedimiento para iniciar ScanGear desde la pantalla de modo de Un clic de MP
Navigator EX.
1.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de un clic.
Inicio de MP Navigator EX
Página 683 de 991 páginasInicio de ScanGear (controlador de escáner)
2.
Haga clic en el icono que proceda.
Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente.
3.
Marque la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner
driver) en Configuración de escaneado (Scan Settings) y, a continuación, haga clic
en Escanear (Scan).
De este modo se abrirá la pantalla ScanGear.
Importante
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) no aparece en el cuadro de diálogo
Escaneado automático (Auto Scan) o PDF.
Inicio desde una aplicación
Efectúe el siguiente procedimiento (ejemplo) para iniciar ScanGear desde una aplicación.
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. Para obtener más detalles, consulte el
manual de la aplicación.
1.
Inicie la aplicación en cuestión.
2.
En el menú Archivo (File) de la aplicación, elija Selección del origen (Select Source)
y seleccione el dispositivo.
3.
Elija el comando pertinente para escanear documentos, por ejemplo, Escanear/
Importar (Scan/Import), Adquirir imagen (Acquire image), etc.
De este modo se abrirá la pantalla ScanGear.
Principio degina
Página 684 de 991 páginasInicio de ScanGear (controlador de escáner)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
>
Escaneado con configuraciones
avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) > Escaneado en Modosico
S203
Escaneado en Modo básico
Use la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo los pasos que aparecen en
la pantalla.
En esta sección se explica cómo se escanea un único documento.
Consulte " Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner) " para
escanear varios documentos a la vez.
Importante
Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En tal caso, haga
clic en (Miniatura) de la barra de herramientas para cambiar a la vista de la imagen completa
y escanear.
- Fotos que tengan el borde pálido
- Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
- Documentos finos
- Documentos gruesos
Los siguientes tipos de documentos no se pueden recortar correctamente.
- Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,18 pulgadas cuadradas)
- Fotografías cortadas de distintas formas
1.
Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador de escáner).
Colocación de los documentos
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2.
Configure Selección del origen (Select Source) de acuerdo con el documento que
haya colocado en la platina.
Nota
Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color)
(Magazine(Color)).
Página 685 de 991 páginasEscaneado en Modo básico
3.
Haga clic en Vista preliminar (Preview).
La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Nota
Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen
(Select Source).
4.
Configure la opción Destino (Destination).
5.
Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size).
Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino
(Destination).
6.
Ajuste el área de escaneado (marco de recorte) según sea necesario.
Ajuste el tamaño y la posición del marco de recorte (área de escaneado) en la vista preliminar de la
imagen.
Ajuste de los marcos de recorte
7.
Establezca las Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea
necesario.
8.
Haga clic en Escanear (Scan).
Inicia el escaneado.
Nota
Haga clic en (Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar
los ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.).
La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) de la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Ficha Escanear (Scan)
Tema relacionado
Ficha Modo básico (Basic Mode)
Página 686 de 991 páginasEscaneado en Modo básico
Principio degina
Página 687 de 991 páginasEscaneado en Modo básico
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
>
Escaneado con configuraciones
avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) > Escaneado en Modo avanzado
S205
Escaneado en Modo avanzado
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el modo de color, la resolución de
salida, el brillo de la imagen, el tono de color, etc. al escanear.
En esta sección se explica cómo se escanea un único documento.
Consulte " Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner) " para
escanear varios documentos a la vez.
Importante
Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En tal caso, haga
clic en (Miniatura) de la barra de herramientas para cambiar a la vista de la imagen completa
y escanear.
- Fotos que tengan el borde pálido
- Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
- Documentos finos
- Documentos gruesos
Los siguientes tipos de documentos no se pueden recortar correctamente.
- Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,18 pulgadas cuadradas)
- Fotografías cortadas de distintas formas
1.
Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador de escáner).
Colocación de los documentos
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2.
Haga clic en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Se mostrará la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Nota
Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
Página 688 de 991 páginasEscaneado en Modo avanzado
3.
Defina la opción Configuración de entrada (Input Settings).
Configuración de entrada (Input Settings)
4.
Haga clic en Vista preliminar (Preview).
La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Nota
Si escanea sin vista preliminar, la función de reducción de colores base del documento se
activará. Esta función resulta útil a la hora de escanear revistas. Sin embargo, al escanear
fotos, el tono de color de la imagen escaneada puede diferir del original a causa de la función
de reducción de colores base del documento. En este caso, use primero la vista preliminar.
5.
Defina la opción Configuración de salida (Output Settings).
Configuración de salida (Output Settings)
6.
Ajuste el marco de recorte (área de escaneado), corrija las imágenes y ajuste los
colores según sea necesario.
Ajuste de los marcos de recorte
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
7.
Haga clic en Escanear (Scan).
Inicia el escaneado.
Nota
Haga clic en (Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar
los ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.).
La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) de la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Ficha Escanear (Scan)
Tema relacionado
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
Página 689 de 991 páginasEscaneado en Modo avanzado
Principio degina
Página 690 de 991 páginasEscaneado en Modo avanzado
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
>
Escaneado con configuraciones
avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) > Escaneado en Modo de escaneado autotico
S207
Escaneado en Modo de escaneado automático
Utilice la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) para escanear fácilmente gracias a la
detección automática del tipo de documento colocado en la platina.
Importante
Los tipos de documentos admitidos son fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos,
documentos de texto y BD/DVD/CD. Para escanear otros documentos, especifique el tipo de
documento en las fichas Modo básico (Basic Mode) o Modo avanzado (Advanced Mode).
Escaneado en Modo básico
Escaneado en Modo avanzado
1.
Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador de escáner).
Colocación de los documentos
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2.
Haga clic en la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode).
Se mostrará la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode).
Nota
Active la casilla de verificación Ejecutar corrección de imagen recomendada (Execute
recommended image correction) para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas
sen el tipo de documento a escanear.
3.
Haga clic en Escanear (Scan).
Inicia el escaneado.
Nota
La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) de la
Página 691 de 991 páginasEscaneado en Modo de escaneado automático
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Ficha Escanear (Scan)
Tema relacionado
Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Principio degina
Página 692 de 991 páginasEscaneado en Modo de escaneado automático
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
>
Escaneado con configuraciones
avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) > Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear
(controlador de escáner)
S208
Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear
(controlador de escáner)
Puede escanear dos o más fotos (documentos pequeños) en la platina a la vez mediante las fichas
Modo básico (Basic Mode) y Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de escáner).
En esta sección se explica cómo se escanean varios documentos desde la ficha Modo básico (Basic
Mode).
Importante
Para escanear varios documentos como una única imagen, escanee con la vista de la imagen
completa.
Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En tal caso, ajuste
los marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa y escanee.
- Fotos que tengan el borde pálido
- Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
- Documentos finos
- Documentos gruesos
Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa
Los siguientes tipos de documentos no se pueden recortar correctamente.
- Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,18 pulgadas cuadradas)
- Fotografías cortadas de distintas formas
Nota
Consulte " Escaneado en Modo de escaneado automático " para escanear fácilmente detectando
automáticamente el tipo de documento.
También se pueden escanear varios documentos a la vez desde la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode). Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para establecer la configuración
avanzada como, por ejemplo, el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen y el
tono de color.
Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener los detalles sobre la ficha
Modo básico (Basic Mode) y la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Ficha Modo básico (Basic Mode)
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
1.
Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear.
Colocación de los documentos
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2.
Configure Selección del origen (Select Source) de acuerdo con el documento que
haya colocado en la platina.
Página 693 de 991 páginasEscaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlado...
3.
Haga clic en Vista preliminar (Preview).
Las miniaturas de la vista preliminar de las imágenes aparecerán en el área de vista preliminar.
Las imágenes se recortarán (se especificarán las áreas de escaneado) automáticamente en
función del tamaño del documento.
4.
Configure la opción Destino (Destination).
5.
Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size).
6.
Ajuste las áreas de escaneado (marcos de recorte) y establezca Correcciones de
imágenes (Image corrections) según sea necesario.
Nota
Se puede corregir cada imagen por separado. Seleccione el marco que desee corregir.
En la vista de miniaturas, únicamente se podrá crear un marco de recorte (área de
escaneado) por cada imagen.
Para crear varios marcos de recorte en una imagen, escanee en la vista de imagen completa.
Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa
Página 694 de 991 páginasEscaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlado...
7.
Seleccione las imágenes que desee escanear.
Seleccione las casillas de verificación de las imágenes que desee escanear.
8.
Haga clic en Escanear (Scan).
Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa
Si las miniaturas no se muestran correctamente durante la vista previa o desea escanear varios
documentos como una única imagen, siga estos pasos.
Nota
Los documentos que se coloquen torcidos no se corregirán en la vista de la imagen completa.
1.
Después de previsualizar las imágenes, haga clic en (miniatura) en la barra de
herramientas.
Cambie a la vista de imagen completa.
Nota
Cuando se muestra la imagen completa, el icono cambia a (imagen completa).
2.
Ajuste las áreas de escaneado (marcos de recorte).
Ajuste el tamaño y la posición del marco de recorte (área de escaneado) en la vista preliminar de la
imagen. También puede crear dos o más marcos de recorte.
Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneasegún el tamaño del
documento (Recorte automático). Si se indica un área, sólo se escaneará la parte del área
especificada.
Ajuste de los marcos de recorte
3.
Configure la opción Destino (Destination).
4.
Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size).
Página 695 de 991 páginasEscaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlado...
5.
Establezca las Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea
necesario.
6.
Haga clic en Escanear (Scan).
Se escanearán las áreas enmarcadas con líneas discontinuas.
Nota
La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) de la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Ficha Escanear (Scan)
Principio degina
Página 696 de 991 páginasEscaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlado...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Corrección de imágenes y ajuste de los
colores con ScanGear (controlador de escáner)
S300
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear
(controlador de escáner)
Las secciones que siguen le proporcionan sugerencias e información sobre técnicas de escaneado
avanzadas, entre las que se incluyen los ajustes del brillo, el color, etc.
Ajuste de nitidez en fotografías desenfocadas, reducción del polvo y los arañazos y corrección de
colores difuminados
Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y arañazos, Corrección de
difuminado, etc.)
Previsualización y cambio del tono de color de una imagen entera para escanearla
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Intensificación de colores que se hayan desvanecido con el tiempo o que se hayan difuminado
Ajuste de la saturación y el balance del color
Ajuste de imágenes demasiado oscuras o claras, o demasiado planas por falta de contraste
Ajuste del brillo y el contraste
Ajuste del tono de color mediante el histograma (un gráfico que muestra la distribución del brillo)
Ajuste del histograma
Ajuste del brillo de la imagen mediante la curva de tonos (un gráfico del balance del brillo)
Ajuste de la curva de tonos
Ajuste de la nitidez de los caracteres en documentos de texto y reducción del efecto de colores
base del documento
Configuración del umbral
Principio degina
Página 697 de 991 páginasCorrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (contr...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Corrección de imágenes y ajuste de los
colores con ScanGear (controlador de escáner) > Correccn de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y
arañazos, Corrección de difuminado, etc.)
S308
Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de
polvo y arañazos, Corrección de difuminado, etc.)
Las funciones de Configuración de imagen (Image Settings) de la ficha Modo avanzado (Advanced
Mode) de ScanGear (controlador de escáner) permiten mejorar el contorno de los sujetos, reducir el
polvo y los arañazos y corregir colores difuminados al escanear imágenes.
Configuración de los elementos
Haga clic en (flecha) de una función y seleccione un elemento del menú desplegable.
Importante
No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores
difuminados. El tono de color puede verse afectado negativamente.
Consulte " Configuración de imagen (Image Settings) " para obtener información detallada y
conocer qué precauciones se deben tener en cuenta sobre cada función.
Nota
Consulte " Escaneado en Modo avanzado
" para iniciar la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de
ScanGear y escanear.
Ajuste del brillo y el tono de color de la imagen
Página 698 de 991 páginasCorrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y a...
Establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Automático (Auto), Foto (Photo), Revista
(Magazine), Periódico (Newspaper) o Documento (Document), en función del tipo de documento.
Ninguno (None)
Automático (Auto)
Cómo dejar más nítidas las imágenes levemente desenfocadas
Ajuste Nitidez de imagen (Unsharp Mask) en ACTIVADO (ON).
DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON)
Reducción de gradaciones y patrones de líneas
Ajuste Destramar (Descreen) en ACTIVADO (ON).
DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON)
Nota
Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré"
es un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y
aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas. Destramar (Descreen) es la función que
permite reducir el efecto muaré.
Reducción de polvo y arañazos
Ajuste Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches) en Bajo (Low), Medio (Medium) o
Alto (High) en función de la cantidad de polvo y arañazos.
Ninguno (None) Medio (Medium)
Corrección de fotos que hayan perdido intensidad con el tiempo o como consecuencia de
Página 699 de 991 páginasCorrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y a...
una dominante de color
Ajuste Corrección de difuminado (Fading Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en
función del grado de pérdida de intensidad o dominancia de un color.
Ninguno (None) Medio (Medium)
Reducción del grano
Ajuste Corrección de grano (Grain Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en función de
la cantidad de grano.
Ninguno (None) Medio (Medium)
Corrección de imágenes a contraluz
Ajuste Corrección de luz de fondo (Backlight Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en
función del grado de contraluz.
Ninguno (None) Medio (Medium)
Corrección de las sombras que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos abiertos
Ajuste Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto
(High) en función de la cantidad de sombra.
Ninguno (None) Medio (Medium)
Principio degina
Página 700 de 991 páginasCorrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y a...
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Corrección de imágenes y ajuste de los
colores con ScanGear (controlador de escáner) > Ajuste de colores mediante un patrón de color
S301
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Es posible generar vistas preliminares de los cambios de color y reproducir los colores naturales
mediante la función de patrón de color de la ficha Modo básico (Basic Mode) de ScanGear.
Ajuste de color
Corrige los colores que se hayan desvanecido con el tiempo o debido a una dominante de color. La
"dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las
Página 701 de 991 páginasAjuste de colores mediante un patrón de color
condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Haga clic en una flecha de Ajuste de color (Color Adjustment) para destacar el color correspondiente.
El cian y el rojo, el magenta y el verde y el amarillo y el azul son parejas de colores complementarios
(cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la
escena reduciendo el color dominante y aumentando el color complementario.
Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar los colores de modo
que la porción se vuelva blanca.
La vista preliminar de la imagen aparecerá en el centro. Los colores de la imagen de vista preliminar
cambiarán a medida que se vayan ajustando.
A continuación se incluye un ejemplo de corrección de una imagen azulada.
Dado que el Azul (Blue) y el Verde (Green) son demasiado intensos, hay que hacer clic en las flechas
del Amarillo (Yellow) y el Magenta para corregirlos.
Antes
Después
Nota
Los ajustes de color se aplican sólo al área de escaneado (marco de recorte) o al marco
seleccionado en la vista de miniaturas.
Puede seleccionar varios marcos o marcos de recorte manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras
hace clic en los distintos marcos.
También puede seleccionar un tono de color del patrón de color que se muestra a la izquierda de
la pantalla Patrón de color (Color Pattern).
Asimismo puede utilizar esta función para agregar un matiz específico a la imagen. Aumente el
magenta para agregar un matiz cálido y aumente el azul para agregar uno frío.
Principio degina
Página 702 de 991 páginasAjuste de colores mediante un patrón de color
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Corrección de imágenes y ajuste de los
colores con ScanGear (controlador de escáner) > Ajuste de la saturación y el balance del color
S303
Ajuste de la saturación y el balance del color
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), haga clic en
(Saturación/Balance del color) (Saturation/Color Balance).
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Saturación
Permite ajustar la saturación de la imagen (intensidad). Puede dar brillo a los colores que se hayan
desvanecido con el paso del tiempo, etc.
Mueva
(control deslizante) de Saturación (Saturation) hacia la izquierda para reducir la saturación
(oscurecer la imagen) y hacia la derecha para aumentarla (aclarar la imagen). También puede
introducir un valor (entre -127 y 127).
Saturación reducida Imagen original Saturación aumentada
Nota
El tono de color natural de la imagen original se puede perder si se aumenta demasiado la
saturación.
Página 703 de 991 páginasAjuste de la saturación y el balance del color
Balance del color
Permite ajustar las imágenes que tienen una dominante de color. La "dominante de color" es el
fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las condiciones meteorológicas
o fuertes colores ambientales.
Mueva
(control deslizante) de Balance del color (Color Balance) hacia la izquierda o hacia la derecha
para destacar el color correspondiente.
Cian y rojo
Magenta y verde
Amarillo y azul
Estas son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de gris al
mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el color dominante y
aumentando el color complementario.
Normalmente es difícil corregir la imagen por completo ajustando sólo una pareja de colores. Se
recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar las tres parejas de colores
de modo que la porción se vuelva blanca.
También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
A continuación aparece un ejemplo en el que se ha ajustado la pareja "cian y rojo".
Cian aumentado Rojo aumentado
Principio degina
Página 704 de 991 páginasAjuste de la saturación y el balance del color
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Corrección de imágenes y ajuste de los
colores con ScanGear (controlador de escáner) > Ajuste del brillo y el contraste
S304
Ajuste del brillo y el contraste
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), haga clic en
(Brillo/Contraste (Brightness/Contrast)).
Nota
Haga clic en (flecha hacia abajo) para cambiar a la vista detallada. Haga clic en
(flecha
hacia arriba) para volver a la vista anterior.
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Canal
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Página 705 de 991 páginasAjuste del brillo y el contraste
Permite ajustar el canal azul.
Nota
Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando el Modo de color sea
Escala de grises (Grayscale).
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen. Mueva (control deslizante) de Brillo (Brightness) hacia la
izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir un valor
(entre -127 y 127).
Oscurecida Imagen original Aclarada
Nota
Los detalles de las altas luces se pueden perder si se aplica demasiado brillo a la imagen, al
igual que las sombras si se oscurece demasiado la imagen.
Contraste
El "contraste" es el grado de diferencia entre las partes más oscuras y más claras de la imagen. Al
aumentar el contraste se aumentará la diferencia, por lo que la imagen será más nítida. Al reducir el
contraste se reducirá la diferencia, por lo que la imagen se suavizará.
Mueva
(control deslizante) de Contraste (Contrast) hacia la izquierda para reducir el contraste de la
imagen y hacia la derecha para aumentarlo. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
Contraste reducido Imagen original Contraste aumentado
Nota
Aumentar el contraste resulta eficaz para agregar un efecto tridimensional a imágenes demasiado
suaves. No obstante, se pueden perder las sombras y las altas luces si se aumenta demasiado el
contraste.
Principio degina
Página 706 de 991 páginasAjuste del brillo y el contraste
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Corrección de imágenes y ajuste de los
colores con ScanGear (controlador de escáner) > Ajuste del histograma
S305
Ajuste del histograma
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), haga clic en
(Histograma (Histogram)).
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Canal
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
Nota
Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando el Modo de color sea
Escala de grises (Grayscale).
Interpretación de los histogramas
Es posible ver el histograma de un área especificada de cada Canal (Channel). Cuanto más alto sea el
pico del histograma, más datos se distribuirán en ese nivel.
Página 707 de 991 páginasAjuste del histograma
(1) Área clara
(2) Área oscura (3) Imagen completa
Se distribuyen más datos en
la parte de las altas luces.
Se distribuyen más datos en
la parte de las sombras.
Los datos se distribuyen
ampliamente entre las altas luces y
las sombras.
Ajuste de histogramas (mediante el control deslizante)
Seleccione un Canal (Channel), a continuación, mueva (control deslizante de punto negro) o
(control deslizante de punto blanco) para especificar qué nivel se debe definir como sombras o como
altas luces.
- Todo lo que quede a la izquierda de (control deslizante de punto negro) se volverá negro (nivel 0).
- Las partes en (control deslizante de punto intermedio) se volverán del color exacto entre el punto
negro y el blanco.
- Todo lo que quede a la derecha de (control deslizante de punto blanco) se volverá blanco (nivel
255).
Si la opción Ajuste de imagen (Image Adjustment) esconfigurada para cualquier opción salvo
Ninguno (None), los ajustes indicados a continuación se ejecutarán automáticamente.
Desplazamiento de los controles deslizantes de punto negro y de punto blanco
Mueva el control deslizante de punto negro o el de punto blanco para ajustar el brillo.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las altas luces
Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de las altas luces.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las sombras
Desplace el control deslizante de punto blanco hacia la parte de las sombras.
Imágenes con datos ampliamente distribuidos
Página 708 de 991 páginasAjuste del histograma
Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de las altas luces y el de punto blanco
hacia la parte de las sombras.
Desplazamiento del control deslizante de punto intermedio
Desplace el control deslizante de punto intermedio para especificar el nivel que se debe definir como
punto medio del rango de tonos.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las altas luces
Desplace el control deslizante de punto intermedio hacia la parte de las altas luces.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las sombras
Desplace el control deslizante de punto intermedio hacia la parte de las sombras.
Ajuste de histogramas (mediante el cuentagotas)
Cuando se selecciona una opción en Canal (Channel) y se hace clic en el cuentagotas de punto negro,
blanco o intermedio, el puntero del ratón de la previsualización de imagen cambia a un cuentagotas.
Haga clic en uno de los cuentagotas que aparecen debajo del histograma para cambiar la
configuración.
- El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto negro) será el punto más oscuro.
También se puede introducir un valor (de 0 a 245).
- El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto intermedio) será el punto medio del
rango de tonos. También se puede introducir un valor (de 5 a 250).
- El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto blanco) será el punto más claro.
También se puede introducir un valor (de 10 a 255).
- Haga clic en (cuentagotas) para Balance de grises (Gray Balance) y haga clic en el área cuyo
color desee ajustar en la vista preliminar de la imagen.
El punto donde haga clic se definicomo la referencia de color acromático y el resto de la imagen se
ajustará en consecuencia. Por ejemplo, si hay nieve en una fotografía que aparezca azulada, haga clic
en la parte azulada para ajustar toda la imagen y reproducir colores naturales.
Principio degina
Página 709 de 991 páginasAjuste del histograma
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Corrección de imágenes y ajuste de los
colores con ScanGear (controlador de escáner)
> Ajuste de la curva de tonos
S306
Ajuste de la curva de tonos
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de escáner), haga clic en
(Configuración de curva de tonos (Tone Curve Settings)).
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Canal
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
Nota
Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando el Modo de color sea
Escala de grises (Grayscale).
Lectura de las curvas de tonos
En ScanGear, escanear imágenes con el escáner es la entrada, y su visualización en un monitor es la
salida. La "curva de tonos" muestra el balance de la entrada y la salida de los tonos para cada Canal
Página 710 de 991 páginasAjuste de la curva de tonos
(Channel).
Ajuste de la curva de tonos
En Seleccionar curva de tonos (Select Tone Curve), elija una curva de tonos en No hay corrección (No
correction), Sobreexposición (Overexposure), Subexposición (Underexposure), Contraste alto (High
contrast), Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) y Editar curva
personalizada (Edit custom curve).
No hay corrección (No correction) (sin ajustes)
Sobreexposición (Overexposure) (curva convexa)
Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las altas luces del lado de salida,
lo cual genera una imagen con tono claro al verla en un monitor.
Subexposición (Underexposure) (curva cóncava)
Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las sombras del lado de salida, lo
cual genera una imagen con tono oscuro al verla en un monitor.
Contraste alto (High contrast) (curva en S)
Las altas luces y las sombras del lado de entrada se mejoran, lo cual genera una imagen con mucho
contraste.
Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) (línea
descendente)
Los lados de entrada y de salida están invertidos, lo cual genera una imagen invertida negativa-positiva.
Página 711 de 991 páginasAjuste de la curva de tonos
Editar curva personalizada (Edit custom curve)
Puede arrastrar puntos específicos en la Curva de tonos para ajustar con libertad el brillo de las áreas
correspondientes.
Principio degina
Página 712 de 991 páginasAjuste de la curva de tonos
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Corrección de imágenes y ajuste de los
colores con ScanGear (controlador de escáner) > Configuracn del umbral
S307
Configuración del umbral
El brillo de las imágenes en color y en escala de grises se expresa en un valor entre 0 y 255. No
obstante, al crear imágenes en blanco y negro, todos los colores se asignan al blanco (255) o al negro
(0). El "umbral" es el valor fronterizo que determina un color como negro o blanco. Al ajustar el nivel de
umbral, se puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base de
un periódico.
Esta función está disponible cuando Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White).
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), haga clic en
(Umbral (Threshold)).
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Ajuste del umbral
Mueva
(control deslizante) hacia la derecha para aumentar el valor del umbral e incrementar a las
áreas negras. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para disminuir el valor y aumentar las áreas
blancas. También puede introducir un valor (de 0 a 255).
Principio degina
Página 713 de 991 páginasConfiguración del umbral
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner)
S800
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
En las siguientes secciones se describen las pantallas y funciones de ScanGear (controlador de
escáner), y se explica cómo utilizarlas.
Ficha Modo básico (Basic Mode)
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
Configuración de entrada (Input Settings)
Configuración de salida (Output Settings)
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Ficha Escáner (Scanner)
Ficha Vista preliminar (Preview)
Ficha Escanear (Scan)
Ficha Configuración de color (Color Settings)
Principio degina
Página 714 de 991 páginasPantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Ficha Modo sico (Basic Mode)
S801
Ficha Modo básico (Basic Mode)
Este modo permite escanear fácilmente siguiendo los pasos que se muestren en pantalla.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico
(Basic Mode).
(1)
Botones de funcionamiento y configuración
(2)
Barra de herramientas
(3)
Área de vista preliminar
Nota
Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto
la pantalla.
Botones de funcionamiento y configuración
Selección del origen (Select Source)
Foto (Color) (Photo(Color))
Escanea fotos en color.
Revista (Color) (Magazine(Color))
Escanea revistas en color.
Periódico (Escala de grises) (Newspaper(Grayscale))
Escanea texto y dibujos de línea en blanco y negro.
Documento (Escala de grises) (Document(Grayscale))
Escanea documentos y fotos en blanco y negro.
Seleccione este modo para crear imágenes en blanco y negro de alta resolución.
Nota
Al seleccionar un tipo de documento, se activala función Nitidez de imagen. También se
activala función Ajuste de imagen, que ajusta las imágenes basándose en el tipo de
Página 715 de 991 páginasFicha Modo básico (Basic Mode)
documento.
Si selecciona Revista (Color) (Magazine(Color)), se activará la función de destramado.
Mostrar imagen preliminar (Display Preview Image)
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Nota
Al usar el equipo por primera vez, se iniciaautomáticamente la calibración del escáner.
Espere unos instantes hasta que se muestre la imagen de vista preliminar.
Destino (Destination)
Seleccione lo que desee hacer con la imagen escaneada.
Impresión (Print)
Seleccione esta opción para imprimir la imagen escaneada con una impresora.
Visualización de imagen (Image display)
Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor.
OCR
Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software
OCR.
El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden
editar en procesadores de texto y otros programas.
Tamaño de salida (Output Size)
Seleccione un tamaño de salida.
Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino
(Destination).
Flexible
Permite ajustar libremente los marcos de recorte.
En la vista de miniaturas
Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un
marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún
marco de recorte, cada marco se escanea individualmente.
En la vista de imagen completa
Si no se muestra un marco de recorte, se escaneael área de vista preliminar completa. Si se
muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco.
Tamaño de papel (L, A4, etc.)
Página 716 de 991 páginasFicha Modo básico (Basic Mode)
Seleccione un tamaño de papel de salida. La parte que está dentro del marco de recorte se
escaneará con el tamaño de papel seleccionado. Puede arrastrar el marco de recorte para
ampliarlo o reducirlo manteniendo la proporción.
Tamaño de monitor (1024 x 768 píxeles, etc.)
Seleccione un tamaño de salida en píxeles.
Se mostrará un marco de recorte con el tamaño de monitor seleccionado y se escaneala
parte que esdentro del marco de recorte. Puede arrastrar el marco de recorte para ampliarlo
o reducirlo manteniendo la proporción.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
Abre el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), que
permite especificar los tamaños de salida personalizados. Puede seleccionar esta opción si el
Destino (Destination) es Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display).
En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), puede
especificar varios tamaños de salida y guardarlos a la vez. Los elementos guardados se
registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de salida (Output Size),
pudiéndose seleccionar.
Agregar
Para agregar un tamaño, introduzca Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho
(Width) y Altura (Height), a continuación haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), puede
seleccionar mm o pulgadas (inches) si Destino (Destination) está establecido en Impresión
(Print), pero sólo se puede seleccionar píxeles (pixels) si Destino (Destination) está
establecido en Visualización de imagen (Image display). El nombre del tamaño añadido
aparece en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Haga clic en Guardar (Save) para
guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Eliminar
Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de tamaños de salida (Output Size List) y
haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que
aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles
(1024 x 768 pixels).
Nota
Guarde hasta 10 elementos.
Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostraun mensaje
de error. Introduzca un valor que esté dentro del rango de parámetros establecido.
Nota
Consulte información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en
una imagen previsualizada en Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping
Frame on Previewed Images) de la " Ficha Vista preliminar (Preview) " (cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)).
Invertir relación de aspecto (Invert aspect ratio)
Este botón está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) está establecido en cualquier
ajuste excepto Flexible.
Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la
Página 717 de 991 páginasFicha Modo básico (Basic Mode)
orientación original.
Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Puede ajustar el área de escaneado con el área de vista preliminar.
Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneasegún el tamaño del
documento (Recorte automático). Si se especifica un área, sólo se escaneala parte del marco de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte
Correcciones de imágenes (Image corrections)
Permite aplicar correcciones a las imágenes.
Importante
Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección
del origen (Select Source).
Autocorrección de documento (Auto Document Fix), Corrección de difuminado (Fading
correction) y Corrección de luz de fondo (Backlight correction) están disponibles cuando se
selecciona Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color
Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Autocorrección de documento (Auto Document Fix)
Hace más nítido el texto de un documento o revista para que sea más legible.
Importante
Cuando se marca esta casilla de verificación en ScanGear (controlador del escáner)
iniciado desde MP Navigator EX, los archivos sólo se pueden guardar en formato JPEG/
Exif o PDF.
Si esta casilla de verificación esactivada, el escaneado puede tardar más de lo
habitual.
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Puede que la Autocorrección de documento (Auto Document Fix) no sea eficaz si el área
de escaneado es demasiado pequeña.
Corrección de difuminado (Fading correction)
Corrige y escanea fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una dominante
de color.
Corrección de luz de fondo (Backlight correction)
Corrige fotos que se hayan tomado a contraluz.
Corrección sombra margen (Gutter shadow correction)
Corrige las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos.
Importante
Consulte las precauciones que deben adoptarse al utilizar esta función en " Corrección
sombra margen (Gutter Shadow Correction)
".
Patrón de color... (Color Pattern...)
Permite ajustar el color general de la imagen. Puede corregir los colores que se han perdido
como consecuencia de una dominante de color, etc. y reproducir los colores naturales
mientras observa una vista preliminar de los cambios de color.
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Importante
Este ajuste no está disponible al seleccionar Coincidencia de color (Color Matching) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Realizar escaneado (Perform Scan)
Escanear (Scan)
Comenzará el proceso de escaneado.
Página 718 de 991 páginasFicha Modo básico (Basic Mode)
Nota
Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para
cancelar el escaneado.
Preferencias... (Preferences...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), que permite modificar la configuración
de escaneado y vista preliminar.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear.
Barra de herramientas
Barra de herramientas
Se puede ajustar o girar la vista previa de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra
de herramientas varían según la vista.
En la vista de miniaturas
En la vista de imagen completa
(Miniatura)/
(Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
Área de vista preliminar
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del
reloj.
- El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
- La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
- El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
- La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en
el área de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este
botón si hay áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos.
Marca la casilla de verificación de la imagen en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos.
Elimina la marca de la casilla de verificación de la imagen en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Página 719 de 991 páginasFicha Modo básico (Basic Mode)
Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos.
Selecciona la imagen en la vista de miniaturas. La imagen se resaltará en azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Este botón está disponible si hay al menos dos marcos de recorte.
Todos los marcos de recorte se mostrarán con líneas discontinuas gruesas. La configuración
se aplicará a todos los marcos de recorte.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear y la configuración de escaneado actual (tipo de documento,
etc.).
(Abrir guía)
Aparecerá esta página.
Área de vista preliminar
Área de vista preliminar
Es el área donde se muestran las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview).
También se pueden comprobar los resultados de los ajustes (correcciones de imagen, ajustes de
color, etc.) hechos en " Botones de funcionamiento y configuración
."
Cuando en la barra de herramientas aparece
(miniatura)
Se muestran las miniaturas de las imágenes recortadas al tamaño del documento. Sólo se
escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación marcada.
Nota
Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados
de selección.
- Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
- Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al
marco de enfoque y a los marcos seleccionados. Se pueden seleccionar varias imágenes
haciendo clic en ellas mientras se pulsa la tecla Ctrl.
- Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
Haga doble clic en un marco para ampliar la imagen. Haga clic en (avance del
marco) en la parte inferior de la pantalla para mostrar el marco anterior o siguiente. Haga
doble clic de nuevo en el marco para devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
Página 720 de 991 páginasFicha Modo básico (Basic Mode)
Cuando en la barra de herramientas aparece (imagen completa)
Los elementos de la platina serán escaneados y presentados como una única imagen. Se
escanearán todas las partes de los marcos de recorte.
Nota
Se puede especificar el área de escaneado (marco de recorte) en la imagen mostrada. En la vista
de miniaturas únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. En la vista de
imagen completa se pueden crear varios marcos de recorte.
Ajuste de los marcos de recorte
Tema relacionado
Escaneado en Modo básico
Principio degina
Página 721 de 991 páginasFicha Modo básico (Basic Mode)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner)
> Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
S803
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la
resolución de salida, el brillo de la imagen y el tono de color.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode).
(1)
Botones de funcionamiento y configuración
(2)
Barra de herramientas
(3)
Área de vista preliminar
Nota
Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto
la pantalla.
Botones de funcionamiento y configuración
Configuraciones favoritas (Favorite Settings)
Puede asignar un nombre para guardar un grupo de parámetros (configuración de entrada,
configuración de salida, configuración de imagen y botones de ajuste de color) en la ficha Modo
avanzado (Advanced Mode) y cargarlo según sea necesario. Resulta conveniente guardar un grupo
de parámetros si tiene previsto utilizarlos a menudo. También puede utilizarlo para volver a cargar
la configuración predeterminada.
Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable y se abrirá el cuadro de
diálogo Agregar/eliminar configuración de favoritos (Add/Delete Favorite Settings).
Página 722 de 991 páginasFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
Introduzca Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add). El nombre
aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la
lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podseleccionar.
Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings
List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar las configuraciones
de la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Nota
Se puede utilizar Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en Configuraciones favoritas (Favorite
Settings) después de la vista preliminar.
Guarde hasta 10 elementos.
Configuración de entrada (Input Settings)
Especifique la configuración de entrada, como el tipo y el tamaño de documento.
Configuración de entrada (Input Settings)
Configuración de salida (Output Settings)
Especifique la configuración de salida, como la resolución y el tamaño de salida.
Configuración de salida (Output Settings)
Configuración de imagen (Image Settings)
Permite activar y desactivar varias funciones de corrección de imágenes.
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
Estos botones se pueden utilizar para realizar correcciones de precisión al brillo y el tono de color
de las imágenes. Puede ajustar el brillo o el contraste general de la imagen y ajustar sus valores
de altas luces y sombras (histograma) o balance (curva de tonos).
Botones de ajuste de color
Zoom
Amplía una imagen o la parte que se encuentra dentro del marco de recorte. Si la imagen tiene
aplicado el zoom, Zoom cambia a Deshacer (Undo). Haga clic en Deshacer (Undo) para devolver la
imagen a su estado original, sin ampliar.
En la vista de miniaturas
Si una vista de miniatura incluye varias imágenes, al hacer clic en este botón se ampliará el marco
seleccionado. Haga clic en (avance del marco) en la parte inferior de la pantalla para
mostrar el marco anterior o siguiente.
Nota
También puede ampliar una imagen haciendo doble clic en el marco. Haga doble clic de
nuevo en el marco para devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
En la vista de imagen completa
Vuelve a escanear la parte del marco de recorte con una ampliación superior.
Nota
Zoom vuelve a escanear la imagen y muestra la imagen de alta resolución en la vista
Página 723 de 991 páginasFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
preliminar.
(Ampliar/Reducir) de la barra de herramientas aplica un zoom rápido sobre la imagen
de vista preliminar. No obstante, la resolución de la imagen mostrada sebaja.
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Escanear (Scan)
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar
el escaneado.
Cuando el escaneado haya finalizado, podría abrirse un cuadro de diálogo para que
seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para terminar el proceso. Para obtener
información detallada, consulte Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del
escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) en " Ficha Escanear (Scan) " (cuadro de
diálogo Preferencias (Preferences)).
Si el tamaño total de las imágenes escaneadas supera un tamaño determinado, se
necesitará cierto tiempo para procesarlas. En tal caso, aparece un mensaje de advertencia.
Se recomienda reducir el tamaño total. Para continuar, escanee la vista de la imagen
completa.
Preferencias... (Preferences...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), que permite modificar la configuración
de escaneado y vista preliminar.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
Barra de herramientas
Barra de herramientas
Se puede ajustar o girar la vista previa de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra
de herramientas varían según la vista.
Página 724 de 991 páginasFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
En la vista de miniaturas
En la vista de imagen completa
(Miniatura)/
(Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
Área de vista preliminar
(Borrar)
Haga clic en este botón para eliminar la imagen de vista preliminar.
También restablece la barra de herramientas y la configuración de ajuste de color.
(Recortar)
Permite especificar el área de escaneado arrastrando el ratón.
(Mover imagen)
Si una imagen ampliada es demasiado grande y no cabe en el área de vista preliminar, puede
hacer clic en este botón y arrastrar la imagen por la pantalla hasta que se muestre la parte que
desea ver. También puede mover la imagen mediante las barras de desplazamiento.
(Ampliar/Reducir)
Haga clic en este botón y luego en la imagen para ampliarla (aumentar el zoom). Haga clic con
el botón derecho en la imagen para reducirla (reducir el zoom).
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del
reloj.
- El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
- La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
- El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
- La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en
el área de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este
botón si hay áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos.
Marca la casilla de verificación de la imagen en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos.
Elimina la marca de la casilla de verificación de la imagen en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Página 725 de 991 páginasFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos.
Selecciona la imagen en la vista de miniaturas. La imagen se resaltará en azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Este botón está disponible si hay al menos dos marcos de recorte.
Todos los marcos de recorte se mostrarán con líneas discontinuas gruesas. La configuración
se aplicará a todos los marcos de recorte.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear y la configuración de escaneado actual (tipo de documento,
etc.).
(Abrir guía)
Aparecerá esta página.
Área de vista preliminar
Área de vista preliminar
Es el área donde se muestran las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview).
También se pueden comprobar los resultados de los ajustes (correcciones de imagen, ajustes de
color, etc.) hechos en " Botones de funcionamiento y configuración
."
Cuando en la barra de herramientas aparece
(miniatura)
Se muestran las miniaturas de las imágenes recortadas al tamaño del documento. Sólo se
escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación marcada.
Nota
Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados
de selección.
- Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
- Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al
marco de enfoque y a los marcos seleccionados. Se pueden seleccionar varias imágenes
haciendo clic en ellas mientras se pulsa la tecla Ctrl.
- Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
Cuando en la barra de herramientas aparece (imagen completa)
Página 726 de 991 páginasFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
Los elementos de la platina serán escaneados y presentados como una única imagen. Se
escanearán todas las partes de los marcos de recorte.
Nota
Se puede especificar el área de escaneado (marco de recorte) en la imagen mostrada. En la vista
de miniaturas únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. En la vista de
imagen completa se pueden crear varios marcos de recorte.
Ajuste de los marcos de recorte
Tema relacionado
Escaneado en Modo avanzado
Principio degina
Página 727 de 991 páginasFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Configuración de entrada (Input Settings)
S804
Configuración de entrada (Input Settings)
Configuración de entrada (Input Settings) permite establecer los siguientes elementos:
Selección del origen (Select Source)
Se muestra el tipo de documento que se va a escanear.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Esta configuración está disponible
únicamente en la vista de imagen completa.
Al seleccionar un tamaño, el tamaño del área de vista preliminar cambia en consecuencia.
Importante
Algunas aplicaciones tienen un límite para la cantidad de datos de escaneado que pueden
recibir. ScanGear (controlador de escáner) puede escanear datos con las siguientes
caractesticas:
- 21 000 x 30 000xeles o menos
Si modifica Tamaño de papel (Paper Size) después de la vista preliminar, se eliminará la
imagen de vista preliminar.
Nota
Si no está seguro del tamaño que debe seleccionar en Tamaño de papel (Paper Size), ajuste
Tamaño de papel (Paper Size) como Mesa exp. completa (Full Platen), mida el tamaño del
documento e introduzca los valores en
(Anchura) y (Altura).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Color
Página 728 de 991 páginasConfiguración de entrada (Input Settings)
Seleccione este modo para escanear documentos en color o crear imágenes en color. Este
modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de rojo (R(ed)), verde (G(reen)) y azul (B(lue)).
Escala de grises (Grayscale)
Seleccione este modo para escanear fotos en blanco y negro o crear imágenes en blanco y
negro. Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de blanco y negro.
Blanco y negro (Black and White)
Seleccione este modo para escanear fotos y documentos en blanco y negro. Este modo procesa
la imagen en blanco y negro. El contraste de la imagen se divide en ciertos niveles (nivel de
umbral) en blanco y negro y se procesa como dos colores. El nivel de umbral se puede
establecer con
(Umbral).
Tamaño de entrada
En la vista de miniaturas, el tamaño del documento recortado se muestra después de la vista
preliminar.
En la vista de la imagen completa, el Tamaño de papel (Paper Size) se muestra antes de la vista
preliminar y el tamaño del marco de recorterea de escaneado) se muestra después de ella.
Puede ajustar el tamaño del marco de recorte introduciendo los valores en
(Anchura) y
(Altura).
Haga clic en (Cambiar relación de aspecto) y cambie el valor a (Mantener relación de
aspecto) para conservar la proporción al especificar el tamaño del marco de recorte.
Importante
Los parámetros de tamaño de entrada sólo están disponibles si el Tamaño de salida (Output
Size) de Configuración de salida (Output Settings) es Flexible. Si selecciona un tamaño distinto
de Flexible, se mostraun marco de recorte calculado a partir de Tamaño de salida (Output
Size) y Resolución de salida (Output Resolution) y se fijará la proporción.
Nota
Los valores que puede introducir estarán dentro del rango del tamaño de documento
seleccionado. El tamañonimo es de 96 x 96xeles cuando la Resolución de salida (Output
Resolution) es de 600 ppp, a una escala del 100%.
Si se lleva a cabo el recorte automático en la vista de la imagen completa, no se mantendrá la
relación de aspecto, ya que se dará prioridad al tamaño.
Consulte " Ajuste de los marcos de recorte " para obtener detalles acerca de los marcos de
recorte.
Principio degina
Página 729 de 991 páginasConfiguración de entrada (Input Settings)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Configuración de salida (Output Settings)
S805
Configuración de salida (Output Settings)
Configuración de salida (Output Settings) permite ajustar los siguientes elementos:
Resolución de salida (Output Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Seleccione una resolución en las opciones mostradas haciendo clic en el botón o introduzca un valor
entre 25 y 19200 ppp (en incrementos de 1 ppp).
Resolución
Tamaño de salida (Output Size)
Seleccione un tamaño de salida.
Seleccione Flexible para establecer tamaños personalizados o seleccione un tamaño de impresión o
visualización. Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) para establecer tamaños personalizados y
guardarlos como nuevas opciones de tamaños de salida.
Flexible
Puede especificar la resolución y la escala de salida y ajustar el marco de recorte.
En la vista de miniaturas
Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un
marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco
de recorte, cada marco se escanea individualmente.
En la vista de imagen completa
Si no se muestra un marco de recorte, se escaneael área de vista preliminar completa. Si se
muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco.
Nota
Página 730 de 991 páginasConfiguración de salida (Output Settings)
Para ampliar o reducir la imagen escaneada, introduzca los valores en
(Anchura) y
(Altura) en Configuración de salida (Output Settings) o especifique un valor (en incrementos
del 1 %) para %. El valor máximo disponible para % depende de la Resolución de salida
(Output Resolution). % se puede configurar hasta en 19 200 ppp (la resolución máxima de
salida disponible).
Tamaño de papel (L, etc.) y tamaño de monitor (1024 x 768 píxeles, etc.)
No es posible especificar la anchura
, ni la altura
, ni la escala. La imagen de vista
preliminar se recortará según los valores de tamaño y resolución de salida seleccionados. La
parte que esdentro del marco de recorte se escaneará con el tamaño de papel o monitor
seleccionado. Puede arrastrar el marco de recorte para ampliarlo, moverlo o reducirlo
manteniendo la proporción.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
Abre el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), que
permite especificar los tamaños de salida personalizados.
En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), puede
especificar varios tamaños de salida y guardarlos a la vez. Los elementos guardados se
registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de salida (Output Size),
pudiéndose seleccionar.
Agregar
Para agregar un tamaño, seleccione Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display)
para Destino (Destination), a continuación, introduzca Nombre de tamaño de salida (Output Size
Name), Ancho (Width) y Altura (Height) y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad
(Unit), puede seleccionar mm o pulgadas (inches) si Destino (Destination) está establecido en
Impresión (Print), pero sólo se puede seleccionar píxeles (pixels) si Destino (Destination) está
establecido en Visualización de imagen (Image display). El nombre del tamaño añadido aparece
en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de
salida (Output Size List).
Eliminar
Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de tamaños de salida (Output Size List) y haga
clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que aparecen
en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles
(1024 x 768 pixels).
Nota
Se pueden guardar hasta 10 elementos para cada destino.
Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostraun mensaje
de error. Introduzca un valor dentro del rango mostrado en el mensaje.
Nota
Consulte " Ajuste de los marcos de recorte " para obtener detalles acerca de los marcos de
recorte.
Consulte información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en una
Página 731 de 991 páginasConfiguración de salida (Output Settings)
imagen previsualizada en Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on
Previewed Images) de la " Ficha Vista preliminar (Preview) " (cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences)).
(Cambiar relación de aspecto)
Este botón está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) está establecido en cualquier ajuste
excepto Flexible.
Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la
orientación original.
Tamaño de datos (Data Size)
Muestra el tamaño de archivo de la imagen de la vista preliminar al guardar en formato BMP.
Nota
Si el tamaño de archivo supera un cierto tamaño, el valor se muestra en rojo. En tal caso, se
muestra un mensaje de advertencia al hacer clic en Escanear (Scan). Se recomienda ajustar la
configuración para reducir el Tamaño de datos (Data Size). Para continuar, escanee la vista de la
imagen completa.
Principio degina
Página 732 de 991 páginasConfiguración de salida (Output Settings)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Configuración de imagen (Image Settings)
S806
Configuración de imagen (Image Settings)
Importante
No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores
difuminados. El tono de color puede verse afectado negativamente.
Es posible que no se reflejen los resultados de las correcciones de imagen en la vista preliminar.
Nota
Los parámetros seleccionables dependen de la configuración de modo de color.
El escaneado puede tardar más si se utiliza Configuración de imagen (Image Settings).
Configuración de imagen (Image Settings) permite establecer los siguientes elementos:
Ajuste de imagen (Image Adjustment)
Si se establece Ajuste de imagen, el brillo de la parte especificada de la imagen se optimiza. Las
imágenes se pueden ajustar en función del tipo de documento detectado automáticamente o el tipo
de documento especificado. El resultado del ajuste se reflejará en toda la imagen.
Ninguno (None)
No se aplicará Ajuste de imagen.
Automático (Auto)
Aplica Ajuste de imagen detectando automáticamente el tipo de documento. Normalmente, esta
configuración es la más recomendable.
Foto (Photo)
Aplica el ajuste de imagen ineo para fotografías.
Revista (Magazine)
Página 733 de 991 páginasConfiguración de imagen (Image Settings)
Aplica el ajuste de imagen ineo para revistas.
Periódico (Newspaper)
Aplica el ajuste de imagen ineo para periódicos.
Documento (Document)
Aplica el ajuste de imagen ineo para documentos de texto.
Importante
Ajuste de imagen (Image Adjustment) se puede establecer después de la vista preliminar.
Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Nota
Si la imagen no se ajusta correctamente con Automático (Auto), especifique el tipo de
documento.
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a la función Ajuste de imagen. En
tal caso, establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Ninguno (None).
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Si está ajustado en ACTIVADO (ON), el contorno de los sujetos se destaca para dar nitidez a la
imagen.
Destramar (Descreen)
Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es
un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen
gradaciones desiguales o patrones de neas. Destramar (Descreen) es la función que permite
reducir el efecto muaré.
Nota
Aunque Destramar (Descreen) esté ajustado en ACTIVADO (ON), seguirán existiendo efectos de
muaré si Nitidez de imagen (Unsharp Mask) está ajustado en ACTIVADO (ON). En tal caso,
establezca Nitidez de imagen (Unsharp Mask) en DESACTIVADO (OFF).
Seleccionar Revista (Color) (Magazine(Color)) en Selección del origen (Select Source) en la ficha
Modo básico (Basic Mode) tiene el mismo efecto que ajustar Destramar (Descreen) en
ACTIVADO (ON) en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches)
Las fotos escaneadas pueden contener puntos blancos causados por el polvo o los arañazos. Utilice
esta función para reducir este ruido.
Ninguno (None)
El polvo y los arañazos no se reducirán.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño. Los de
mayor tamaño podrían no eliminarse.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño y grande.
Existe la posibilidad de que se observen evidencias del proceso de reducción y se pierdan partes
delicadas de la imagen.
Importante
Puede que esta función no sea eficaz para algunos tipos de fotos.
Nota
Se recomienda seleccionar Ninguno (None) cuando se escanea materiales impresos.
Página 734 de 991 páginasConfiguración de imagen (Image Settings)
Corrección de difuminado (Fading Correction)
Utilice esta función para corregir fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una
dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda
la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Ninguno (None)
La corrección de difuminado no se aplicará.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para corregir colores poco desvanecidos o con poca dominante de color.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para corregir colores muy desvanecidos o con una gran dominante de
color. Esto puede afectar al tono de la imagen.
Importante
Se puede establecer la Corrección de difuminado (Fading Correction) después de la vista
preliminar.
Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Puede que la Corrección de difuminado (Fading Correction) no sea eficaz si el área de
escaneado es demasiado pequeña.
Corrección de grano (Grain Correction)
Esta función se utiliza para reducir el grano (la aspereza) de una foto tomada con una película de alta
sensibilidad.
Ninguno (None)
El grano no se reducirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si la foto tiene un nivel de grano bajo.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si la foto tiene mucho grano. Esto puede afectar a la gradación y la nitidez
de la imagen.
Importante
Puede que la Corrección de grano (Grain Correction) no sea eficaz si el área de escaneado es
demasiado pequeña.
Corrección de luz de fondo (Backlight Correction)
Utilice esta función para corregir fotos que se hayan tomado a contraluz.
Al cambiar la configuración de Corrección de luz de fondo (Backlight Correction), el resultado se
reflejará en la imagen de vista preliminar.
Ninguno (None)
La corrección de luz de fondo no se aplicará.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para corregir levemente las fotos a contraluz. No afectará al contraste de
la imagen.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Página 735 de 991 páginasConfiguración de imagen (Image Settings)
Seleccione esta opción para corregir intensamente las fotos a contraluz. Puede afectar al
contraste de la imagen.
Importante
Se puede establecer la Corrección de luz de fondo (Backlight Correction) después de la vista
preliminar.
Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Puede que la Corrección de luz de fondo (Backlight Correction) no sea eficaz si el área de
escaneado es demasiado pequeña.
Nota
Es posible que aparezcan patrones de ruido si se aplica Corrección de luz de fondo (Backlight
Correction). Aplicar Corrección de grano (Grain Correction) y establecer Nitidez de imagen
(Unsharp Mask) en DESACTIVADO (OFF) puede reducir los patrones de ruido.
Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction)
Utilice esta función para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear
cuadernillos abiertos.
Al establecer la configuración de Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) en la
imagen de vista preliminar, se reflejará el resultado. Observe la vista preliminar de los efectos antes
de escanear, ya que los resultados variarán según el tipo de documento y el modo en que se
imprima.
Las líneas o el texto poco claro o difuminado debido a páginas dobladas no se corrigen.
Ninguno (None)
La sombra de margen no se corregirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado fuerte con el valor medio.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado débil con el valor medio.
Importante
No coloque elementos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en la platina. No presione el
documento con una fuerza superior a 2,0 kg (4,4 libras). Si aplica una presión más fuerte, es
posible que el escáner no funcione correctamente o que el cristal se rompa.
Alinee el documento con el borde de la platina. De lo contrario, la sombra no se corregirá de
forma adecuada.
Es posible que las sombras no se corrijan de forma adecuada dependiendo del documento. Si
el fondo de la página no es blanco, es posible que no se detecten las sombras correctamente o
que no se detecten en absoluto.
Al escanear, presione el lomo con la misma fuerza que al realizar el escaneado de vista
preliminar. Si la parte de la encuadernación no es simétrica, la sombra no se corregi
correctamente.
Página 736 de 991 páginasConfiguración de imagen (Image Settings)
El modo en que se debe colocar el documento depende del modelo de escáner y el documento
que vaya a escanear.
Nota
Cubra el documento con un paño negro si se muestran puntos blancos, rayas o patrones de
colores en los resultados de escaneado causados por luz ambiental que se encuentre entre el
documento y la platina.
Si la sombra no se corrige correctamente, ajuste el marco de recorte de la imagen de vista
preliminar.
Ajuste de los marcos de recorte
Principio degina
Página 737 de 991 páginasConfiguración de imagen (Image Settings)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Botones de ajuste de color
S807
Botones de ajuste de color
Los botones de ajuste de color permiten realizar correcciones con precisión en el brillo y los tonos de
color de las imágenes. Puede ajustar el brillo o el contraste general de la imagen y ajustar sus valores
de altas luces y sombras (histograma) o balance (curva de tonos).
Importante
Los botones de ajuste de color no están disponibles al seleccionar Coincidencia de color (Color
Matching) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Nota
Los parámetros seleccionables dependen de la configuración de modo de color.
Al ajustar la imagen mediante los botones de ajuste de color, los resultados se reflejarán en la
imagen de vista preliminar.
Haga clic en un botón de ajuste de color para establecer los siguientes elementos:
(Saturación/Balance del color)
Ajusta la intensidad (vivacidad) y tonalidad cromática de la imagen. Utilice esta función para aumentar
el brillo de los colores que se hayan desvanecido o con el tiempo o por una dominante de color. La
"dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las
condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Ajuste de la saturación y el balance del color
(Brillo/Contraste)
Ajuste el brillo y el contraste de la imagen. Si la imagen es demasiado clara o demasiado oscura, o
bien si la calidad de la imagen es plana debido a la falta de contraste, se puede ajustar los niveles de
Página 738 de 991 páginasBotones de ajuste de color
brillo y contraste.
Ajuste del brillo y el contraste
(Histograma)
Un histograma permite ver la concentración de datos en cada nivel de brillo de una imagen. Puede
especificar el nivel más oscuro (sombras) y el nivel más claro (altas luces) de una imagen, cortar los
niveles y expandir el centro del rango de tonos de la imagen.
Ajuste del histograma
(Configuración de curva de tonos)
Ajuste el brillo de una imagen seleccionando el tipo de gráfico (curva de tonos) que muestra el
balance de la entrada y salida de tonos. Puede hacer ajustes precisos en el brillo de un área
específica.
Ajuste de la curva de tonos
(Revisión final)
Realice una comprobación final de ajustes de color. Se mostrarán la curva de tonos final sintetizada y
el histograma derivado del procesamiento de imagen subsiguiente. No hay ningún parámetro
configurable en esta pantalla.
Para una imagen en color, seleccione un color en Canal (Channel) para activar Rojo (Red), Verde
(Green) o Azul (Blue) o Principal (Master) para comprobar los tres colores.
Si coloca el cursor en la imagen de vista preliminar, esa parte se ampliará y se mostrarán sus
valores RGB (sólo L si el valor de Modo de color (Color Mode) es Escala de grises (Grayscale))
anteriores y posteriores a los ajustes.
(Umbral)
Establezca el límite (umbral) en el que se dividen el blanco y el negro. Al ajustar el nivel de umbral, se
puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base de un
periódico.
Configuración del umbral
Personalizado (Custom)
Puede asignar un nombre y guardar un conjunto de parámetros de curva de tonos y umbral de los
botones de ajuste de color.
Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable. Si Modo de color (Color Mode)
está establecido en cualquier ajuste excepto Blanco y negro (Black and White), se abrirá el cuadro de
diálogo Agregar o eliminar configuración de curva de tonos (Add/Delete Tone Curve Settings). Si el
Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), se abriel cuadro de diálogo
Agregar o eliminar configuración de umbral (Add/Delete Threshold Settings).
Página 739 de 991 páginasBotones de ajuste de color
Introduzca Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add). El nombre
aparecerá en la Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone Curve Settings List) o en la Lista de
configuraciones de umbral (Threshold Settings List).
Haga clic en Guardar (Save) para guardar.
Puede cargar y aplicar la configuración de umbral o curva de tonos guardada en una imagen de vista
preliminar. Para cargar la configuración, seleccione el elemento guardado en el menú desplegable.
Para eliminar un elemento, selecciónelo en la Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone
Curve Settings List) o la Lista de configuraciones de umbral (Threshold Settings List) y haga clic en
Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar la configuración que se muestre en Lista
de configuraciones de curva de tonos (Tone Curve Settings List) o Lista de configuraciones de umbral
(Threshold Settings List).
Nota
Guarde hasta 20 elementos.
Predeterminados (Defaults)
Restablece todos los ajustes (saturación/balance del color, brillo/contraste, histograma y curva de
tonos).
Principio degina
Página 740 de 991 páginasBotones de ajuste de color
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
S813
Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Este modo permite escanear de forma sencilla colocando los documentos en la platina y haciendo clic
en un botón.
En la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode), los documentos se detectan
automáticamente. No es necesario especificar los marcos de recorte ni realizar correcciones en las
imágenes.
Documentos admitidos
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD.
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente. En tal caso,
especifique un tipo o tamaño de documento en la ficha Modo básico (Basic Mode) o en la ficha
Modo avanzado (Advanced Mode). A continuación, vuelva a escanear.
- Fotos de tamaño A4
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas),
como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco fino
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Escaneado en Modo básico
Escaneado en Modo avanzado
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente.
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear.
De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Nota
Escanee desde la " Ficha Modo básico (Basic Mode)
" o la "Ficha Modo avanzado (Advanced
Mode)" para reducir el muaré.
Página 741 de 991 páginasFicha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Colocación de los documentos (Placing Documents)
Aparecerá "Colocación de los documentos
".
Ejecutar corrección de imagen recomendada (Execute recommended image correction)
Active esta casilla de verificación para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas en
función del tipo de documento.
Importante
Cuando se marca esta casilla de verificación en ScanGear (controlador del escáner) iniciado
desde MP Navigator EX, los archivos sólo se pueden guardar en formato JPEG/Exif o PDF.
Si esta casilla de verificación esactivada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso,
quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Ver imágenes escaneadas (View scanned images)
Seleccione esta casilla de verificación para ver las miniaturas de las imágenes escaneadas en una
ventana diferente.
Escanear (Scan)
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar
el escaneado.
Cuando el escaneado haya finalizado, podría abrirse un cuadro de diálogo para que seleccione
la siguiente acción. Siga las indicaciones para terminar el proceso. Para obtener información
detallada, consulte Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status
of ScanGear dialog after scanning) en " Ficha Escanear (Scan) " (cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences)).
Instrucciones (Instructions)
Aparecerá esta página.
Preferencias... (Preferences...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), que permite modificar la configuración de
escaneado y vista preliminar.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear.
Tema relacionado
Escaneado en Modo de escaneado automático
Principio degina
Página 742 de 991 páginasFicha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
S808
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Haga clic en Preferencias... (Preferences...) de la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) para
abrir el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) es posible configurar parámetros avanzados de las
funciones de ScanGear mediante las fichas Escáner (Scanner), Vista preliminar (Preview), Escanear
(Scan) y Configuración de color (Color Settings).
Ficha Escáner (Scanner)
Permite especificar una carpeta para guardar imágenes temporalmente y un archivo de música para
reproducirlo en el transcurso de un escaneado o cuando éste finalice.
Ficha Escáner (Scanner)
Ficha Vista preliminar (Preview)
Permite seleccionar lo que se desea hacer con la Vista preliminar (Preview) al iniciar ScanGear ymo
mostrar los marcos de recorte después de previsualizar las imágenes. También puede seleccionar el
tamaño de recorte para las miniaturas de los documentos escaneados.
Ficha Vista preliminar (Preview)
Ficha Escanear (Scan)
Permite seleccionar qué hacer con ScanGear después de escanear las imágenes.
Ficha Escanear (Scan)
Ficha Configuración de color (Color Settings)
Permite seleccionar mo ajustar el color y especificar el valor de gamma del monitor.
Ficha Configuración de color (Color Settings)
Principio degina
Página 743 de 991 páginasCuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Ficha Escáner (Scanner)
S812
Ficha Escáner (Scanner)
En la ficha Escáner (Scanner), se puede especificar los ajustes siguientes.
Modo silencioso (Quiet Mode)
Seleccione esta casilla de verificación para reducir el sonido del escáner ralentizando el cabezal al
generar la vista preliminar o escanear documentos.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción esactivada.
Seleccionar la carpeta donde se guardarán los archivos temporales (Select Folder Where
Temporary Files are Saved)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Configuración de sonidos (Sound Settings)
Puede configurar el equipo para que reproduzca música durante el escaneado o al finalizarlo.
Seleccione la casilla de verificación Reproducir música durante el escaneado (Play Music During
Scanning) o Reproducir sonido una vez finalizado el escaneado (Play Sound When Scanning is
Completed), haga clic en Examinar... (Browse...) y especifique un archivo de sonido.
Se puede especificar los siguientes archivos.
- Archivo MIDI (*.mid, *.rmi, *.midi)
- Archivo de audio (*.wav, *.aif, *.aiff)
- Archivo MP3 (*.mp3)
Configuración de calibración (Calibration Settings)
Al establecer Ejecutar con cada escaneado (Execute at Every Scan) en ACTIVADO (ON), el escáner se
calibrará siempre antes de la vista preliminar y el escaneado con el fin de reproducir los tonos de
color correctos en las imágenes escaneadas.
Nota
Aunque Ejecutar con cada escaneado (Execute at Every Scan) se establezca en DESACTIVADO
Página 744 de 991 páginasFicha Escáner (Scanner)
(OFF), el escáner se podrá calibrar automáticamente en algunos casos (por ejemplo, nada más
encender el equipo).
La calibración puede requerir cierto tiempo en función del equipo.
Principio degina
Página 745 de 991 páginasFicha Escáner (Scanner)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Ficha Vista preliminar (Preview)
S809
Ficha Vista preliminar (Preview)
En la ficha Vista preliminar (Preview), se pueden especificar los ajustes siguientes.
Vista preliminar al iniciar ScanGear (Preview at Start of ScanGear)
Seleccione qué desea hacer con Vista preliminar al iniciar ScanGear (controlador de escáner).
Ejecutar automáticamente una vista preliminar (Automatically Execute Preview)
ScanGear presentará automáticamente la vista preliminar al iniciarse.
Mostrar imagen preliminar guardada (Display Saved Preview Image)
Se mostrará la imagen de vista preliminar más reciente.
También se guardan la configuración del botón de ajuste de color, de la barra de herramientas y
de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Ninguno (None)
No se muestra ninguna imagen de vista preliminar al iniciar.
Nota
Seleccione Ninguno (None) si no desea guardar la vista preliminar de la imagen.
Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images)
Seleccione cómo mostrar los marcos de recorte después de previsualizar las imágenes.
Ejecutar recorte automático en imágenes previsualizadas (Execute Auto Cropping on
Previewed Images)
Después de la vista preliminar se mostrará automáticamente un marco de recorte del tamaño
del documento.
Mostrar último marco en imágenes previsualizadas (Display the Last Frame on Previewed
Images)
Después de la vista preliminar se mostrará un marco de recorte del mismo tamaño que el último
Página 746 de 991 páginasFicha Vista preliminar (Preview)
utilizado.
Ninguno (None)
Después de la vista preliminar no se mostrará ningún marco de recorte.
Tamaño de recorte para vista en miniatura (Cropping Size for Thumbnail View)
Seleccione el tamaño de recorte para las miniaturas de los documentos escaneados.
Mayor (Larger)
Muestra el 105% (en anchura y altura) del área que se muestra para el tamaño estándar.
Estándar (Standard)
El tamaño estándar.
Menor (Smaller)
Muestra el 95% (en anchura y altura) del área que se muestra para el tamaño estándar.
Nota
Al cambiar la configuración Tamaño de recorte para vista en miniatura (Cropping Size for
Thumbnail View), las imágenes de vista preliminar se actualizarán y recortarán sen el tamaño
nuevo. A medida que se actualizan las imágenes de vista preliminar, los ajustes de color y las
otras configuraciones aplicadas se restablecerán.
Principio degina
Página 747 de 991 páginasFicha Vista preliminar (Preview)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Ficha Escanear (Scan)
S810
Ficha Escanear (Scan)
En la ficha Escanear (Scan), puede especificar los ajustes siguientes.
Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog
after scanning)
Seleccione qué hacer con ScanGear (controlador de escáner) después de escanear las imágenes.
Cerrar ScanGear automáticamente (Close ScanGear automatically)
Seleccione esta opción para volver a la aplicación original al finalizar el escaneado.
No cerrar ScanGear automáticamente (Do not close ScanGear automatically)
Seleccione esta opción para volver a la pantalla de ScanGear para realizar otro escaneado al
finalizar el actual.
Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display the dialog to select
next action)
Seleccione esta opción para abrir una pantalla y seleccionar la acción que se debe llevar a cabo
al finalizar el escaneado.
Nota
Aunque establezca los valores No cerrar ScanGear automáticamente (Do not close ScanGear
automatically) o Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display the
Página 748 de 991 páginasFicha Escanear (Scan)
dialog to select next action), es posible que algunas aplicaciones no lo admitan.
Principio degina
Página 749 de 991 páginasFicha Escanear (Scan)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Pantallas de ScanGear (controlador de
escáner) > Ficha Configuracn de color (Color Settings)
S811
Ficha Configuración de color (Color Settings)
En la ficha Configuración de color (Color Settings), se puede especificar ajustes siguientes.
Ajuste de color
Seleccione uno de los ajustes siguientes.
Podseleccionar alguno si se ha especificado Modo de color (Color Mode) como Color o Escala de
grises (Grayscale).
Opción recomendada (Recommended)
Seleccione esta opción para reproducir con intensidad el tono de un documento en la pantalla.
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Coincidencia de color (Color Matching)
Seleccione esta opción para que los colores del escáner, del monitor y de la impresora
coincidan, reduciendo el tiempo y las molestias de realizar las coincidencias manualmente.
Se desactivarán los botones de ajuste del color.
Esta función está disponible cuando Modo de color (Color Mode) es Color.
- Origen (Escáner) (Source(Scanner)): seleccione un perfil de escáner.
- Objetivo (Target): seleccione el perfil de destino.
- Monitor: seleccione esta opción para ver la vista preliminar de la imagen con la corrección
óptima para el monitor.
- Predeterminados (Defaults): restablece la configuración predeterminada de Coincidencia de
color (Color Matching).
Ninguno (None)
Seleccione esta opción para desactivar la corrección de color proporcionada por ScanGear
(controlador de escáner).
Nota
La coincidencia de color (Color Matching) solamente estará disponible si ScanGear, el monitor,
la aplicación compatible con la administración del color (como Adobe Photoshop) y la impresora
están configurados correctamente.
Página 750 de 991 páginasFicha Configuración de color (Color Settings)
Consulte el manual correspondiente para conocer la configuración del monitor, la impresora y la
aplicación.
Gamma del monitor (Monitor Gamma)
Al establecer el valor de gamma del monitor, se puede ajustar los datos de entrada según las
caractesticas de brillo del monitor. Ajuste el valor si el de gamma del monitor no coincide con el
predeterminado establecido en ScanGear y los colores de la imagen original no se reflejan con
precisión en el monitor.
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para volver al valor predeterminado de Gamma del monitor
(2,20).
Nota
Consulte el manual del monitor para comprobar el valor de gamma. Si no está escrito en el
manual, póngase en contacto con el fabricante.
Principio degina
Página 751 de 991 páginasFicha Configuración de color (Color Settings)
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Apéndice: Información útil al escanear
S012
Apéndice: Información útil al escanear
Ajuste del marco de recorte (área de escaneado)
Ajuste de los marcos de recorte
Selección de la mejor resolución
Resolución
Información sobre formatos de archivo
Formatos de archivo
Información sobre la coincidencia de color
Coincidencia de color
Coincidencia de colores entre el documento y el monitor
Consulte Gamma del monitor (Monitor Gamma) en la siguiente sección.
Ficha Configuración de color (Color Settings)
Principio degina
Página 752 de 991 páginasApéndice: Información útil al escanear
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Apéndice: Información útil al escanear
>
Ajuste de los marcos de recorte
S802
Ajuste de los marcos de recorte
Se puede especificar el área de escaneado creando un marco de recorte en la imagen mostrada en el
área de vista preliminar de la pantalla de ScanGear (controlador de escáner). Al hacer clic en Escanear
(Scan), sólo se escaneará y enviaa la aplicación la parte que esté dentro del marco de recorte.
Tipos de marcos de recorte
(1) Marco de recorte activo (líneas discontinuas gruesas girando)
Se aplicará la configuración de la ficha Modo básico (Basic Mode) o Modo avanzado (Advanced Mode).
(2) Marco de recorte seleccionado (líneas discontinuas gruesas fijas)
La configuración se aplicará al mismo tiempo al marco de recorte activo y a los marcos de recorte
seleccionados. Puede seleccionar varios marcos de recorte haciendo clic en ellos mientras pulsa la
tecla Ctrl.
(3) Marco de recorte no seleccionado (líneas discontinuas finas fijas)
No se aplicará la configuración.
Nota
El marco de recorte activo y los marcos de recorte seleccionados se muestran en la vista de
imagen completa.
Marco de recorte inicial
En la vista de miniaturas
El marco de recorte no se muestra inicialmente. Arrastre el ratón sobre un marco para crear un marco
de recorte.
En la vista de imagen completa
Según el tamaño del documento, se mostrará automáticamente un marco de recorte (marco de recorte
activo) alrededor de la imagen de vista preliminar. También puede crear un marco de recorte
arrastrando el ratón en el área de vista preliminar.
Nota
De forma predeterminada, los marcos de recorte se establecen según el tamaño de documento
(Recorte automático). Para obtener información detallada, consulte Marco de recorte en imágenes
previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images) en " Ficha Vista preliminar (Preview)
" (cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)).
Ajuste de un marco de recorte
El cursor cambiaa (flecha) al colocarlo sobre un marco de recorte. Si hace clic y
Página 753 de 991 páginasAjuste de los marcos de recorte
arrastra el ratón en la dirección de la flecha, el marco de recorte se expandirá o contraerá en
consecuencia.
El cursor cambiaa
(flecha en cruz) al colocarlo dentro de un marco de recorte. Haga clic y
arrastre el ratón para mover todo el marco de recorte.
Nota
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode), se puede especificar el tamaño del marco de recorte
introduciendo los valores en
(Anchura) y
(Altura) en Configuración de entrada (Input
Settings).
Configuración de entrada (Input Settings)
Puede girar un marco de recorte 90 grados haciendo clic en (Cambiar relación de aspecto).
No obstante, (Cambiar relación de aspecto) no está disponible si el Tamaño de salida (Output
Size) es Flexible.
Creación de varios marcos de recorte
En la vista de miniaturas
Sólo se puede crear un marco de recorte por imagen.
En la vista de imagen completa
Haga clic y arrastre el ratón a un espacio fuera del marco de recorte existente para crear un nuevo
marco de recorte en el área de vista preliminar. El nuevo marco de recorte seel marco de recorte
activo, y el antiguo, el marco de recorte no seleccionado.
Página 754 de 991 páginasAjuste de los marcos de recorte
Puede crear varios marcos de recorte y aplicar distintas configuraciones de escaneado a cada uno de
ellos.
También puede seleccionar varios marcos de recorte manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras hace
clic en los distintos marcos.
Si selecciona varios marcos de recorte y modifica la configuración de una ficha a la derecha de
ScanGear, la configuración se aplicará a todos los marcos de recorte seleccionados.
Al crear un marco de recorte nuevo, se conserva la configuración del marco de recorte más reciente.
Nota
Puede crear hasta 12 marcos de recorte.
El escaneado tarda más de lo habitual si hay varios marcos de recorte seleccionados.
Eliminación de marcos de recorte
En la vista de miniaturas
Para eliminar un marco de recorte, haga clic en un área fuera del marco de recorte de una imagen.
En la vista de imagen completa
Para eliminar un marco de recorte, selecciónelo y haga clic en (Eliminar marco de recorte) de la
barra de herramientas. Si lo prefiere, pulse la tecla Supr.
Si hay varios marcos de recorte, todos los marcos de recorte seleccionados (marco de recorte activo y
marcos de recorte seleccionados) se eliminarán al mismo tiempo.
Principio degina
Página 755 de 991 páginasAjuste de los marcos de recorte
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Apéndice: Información útil al escanear
>
Resolución
S309
Resolución
¿Qué es la resolución?
Los datos de la imagen escaneada son un conjunto de puntos con información acerca del brillo y del
color. La densidad de estos puntos se denomina "resolución", la cual determinará el grado de detalle
de la imagen. La unidad de resolución es el punto por pulgada (ppp), que corresponde almero de
puntos por pulgada cuadrada (2,54 cm cuadrados).
Cuanto más alta sea la resolución (valor), mayor detalle se obtendrá en la imagen, y viceversa.
Configuración de la resolución en MP Navigator EX
En MP Navigator EX, puede especificar la resolución con Resolución de escaneado (Scanning
Resolution) del cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings).
Imágenes que se visualizarán en un monitor
Los documentos en papel/fotografías que se vayan a ver en una pantalla se deben escanear a 150 ppp
(150 dpi), que es la resolución más cercana a una pantalla normal.
Imágenes que se imprimirán
Las imágenes que vayan a imprimirse deben escanearse con la resolución que se corresponda con la
de la impresora.
Por ejemplo, si desea imprimir usando una impresora en blanco y negro a 600 ppp, deberá establecer
la resolución en 600 ppp (600 dpi).
Si la impresora es de color, bastará con que especifique la resolución a la mitad de la propia de la
impresora. Por ejemplo, si desea imprimir papel o fotografías que se hayan escaneado con una
impresora de color a 600 ppp, deberá definir la resolución en 300 ppp (300 dpi). No obstante, con una
impresora de alta resolución, el proceso de impresión llevará más tiempo de lo normal si define la
resolución en la mitad de la resolución correspondiente a la impresora.
Ejemplos de resolución adecuada al imprimir a escala
Si imprime un documento al doble de su tamaño (vertical y horizontalmente), la resolución de dicho
documento se verá reducida a la mitad. Si la resolución del documento original es 300 ppp, la
resolución del documento ampliado sede 150 ppp. Si imprime con una impresora de color de 600
ppp, la falta de detalle de la imagen será evidente. En tal caso, si escanea con una Resolución de
escaneado (Scanning Resolution) de 600 ppp, la resolución será de 300 ppp, incluso si duplica el
tamaño del documento, por lo que podrá imprimir con suficiente calidad. Por el contrario, si imprime un
documento a la mitad de tamaño, bastará con escanear a la mitad de resolución.
Impresión de fotos en color al doble del tamaño
Resolución del documento: Impresión al doble del tamaño
Resolución de impresión:
Página 756 de 991 páginasResolución
300 ppp
Resolución de escaneado:
600 ppp
Escala: 200%
Resolución de escaneado/resolución de
escaneado real: 600 ppp
300 ppp
Configuración de la resolución en ScanGear (controlador de escáner)
En ScanGear es posible especificar la resolución con Resolución de salida (Output Resolution) en
Configuración de salida (Output Settings) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Ejemplos de resolución adecuada al imprimir a escala
La resolución de escaneado se establece automáticamente de modo que el valor ajustado en
Resolución de salida (Output Resolution) será la resolución de la imagen escaneada. Si define
Resolución de salida (Output Resolution) en 300 ppp y escanea al doble del tamaño, el documento se
escaneará automáticamente a 600 ppp y la resolución de la imagen escaneada será de 300 ppp.
Puede imprimir el documento con calidad suficiente con una impresora en color a 600 ppp.
Impresión de fotografías de tamaño L (89 mm x 127 mm) (3,5 pulgadas x 5 pulgadas) al doble del
tamaño
Resolución del documento:
300 ppp
Resolución de salida: 300
ppp
Escala: 200%
Escaneado al doble del
tamaño
Resolución de escaneado
real: 600 ppp
Resolución de imagen/resolución de
impresión: 300 ppp
Configuración de la resolución adecuada
Configure la resolución según el uso que se vaya a dar a la imagen escaneada.
Nota
Si bien se puede cambiar el valor de Resolución de salida (Output Resolution) en ScanGear, se
recomienda escanear con el valor predeterminado.
Para mostrarla en un monitor: 150 ppp
Para imprimirla: 300 ppp
Si Tamaño de salida (Output Size) se ha configurado como Flexible en la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode) de ScanGear (Selección del origen (Select Source) es Placa (Platen) y la escala es
100%)
Documento Uso Modo de color Resolución de
salida
Foto en color
Copia
(Impresión)
Color
300 ppp
Creación de postales
Color
300 ppp
Almacenamiento en un ordenador
Color
75 - 300 ppp
Usar en un sitio web o adjuntar a un
mensaje de correo electrónico
Color
75 - 150 ppp
Foto en blanco y
negro
Almacenamiento en un ordenador
Escala de grises
75 - 300 ppp
Usar en un sitio web o adjuntar a un
mensaje de correo electrónico
Escala de grises
75 - 150 ppp
Documento de
Copia
Color, escala de 300 ppp
Página 757 de 991 páginasResolución
texto
grises o blanco y
negro
Adjuntar a un mensaje de correo
electrónico
Color, escala de
grises o blanco y
negro
150 ppp
Escaneado de texto utilizando OCR Color o Escala de
grises
300 ppp - 400
ppp
Importante
Si se duplica la resolución, el tamaño de archivo se multiplicará por cuatro. Si el tamaño del
archivo es demasiado grande, la velocidad de procesamiento será lenta, lo que provocará
problemas como, por ejemplo, falta de memoria. Establezca el mínimo de resolución requerida en
función del uso que se vaya a dar a la imagen.
Principio degina
Página 758 de 991 páginasResolución
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Apéndice: Información útil al escanear
>
Formatos de archivo
S310
Formatos de archivo
Puede seleccionar un formato de archivo al guardar las imágenes escaneadas. Debe especificar el
formato más adecuado según el uso que quiera hacer de la imagen y según la aplicación.
Los formatos de archivo disponibles varían según la aplicación y el ordenador (Windows o Macintosh).
Consulte la sección siguiente para ver las caractesticas de cada formato de archivo de imagen.
BMP (extensión estándar de archivo: .bmp)
Formato de archivo estándar en Windows.
BMP se selecciona a menudo para imágenes que se usan sólo en Windows.
JPEG (extensión estándar de archivo: .jpg)
Formato de archivo que se usa a menudo en sitios web y en imágenes de cámaras digitales.
El formato JPEG presenta un elevado nivel de compresión. Las imágenes JPEG se degradan un poco
cada vez que se guardan y no es posible devolverlas a su estado original.
JPEG no está disponible para imágenes en blanco y negro.
Exif (extensión estándar de archivo: .jpg)
Formato de archivo admitido por muchas cámaras digitales.
Agrega a los archivos JPEG información como la fecha de captura de la imagen, el modelo de cámara,
la velocidad de obturación, el modo de disparo y comentarios.
La versión del formato de archivo debe ser Exif 2.2 o posterior para poder imprimir en una impresora
compatible con impresión directa.
TIFF (extensión estándar de archivo: .tif)
Formato de archivo que presenta un elevado grado de compatibilidad entre los distintos ordenadores y
aplicaciones. (Algunos archivos TIFF son incompatibles.) TIFF es adecuado para editar imágenes
guardadas.
Nota
MP Navigator EX admite los siguientes formatos de archivo TIFF.
- Archivos binarios en blanco y negro sin comprimir
- Archivos sin comprimir, RGB (8 bits por canal)
- Archivos sin comprimir, YCC (8 bits por componente)
- Archivos sin comprimir, RGB (16 bits por canal)
- Archivos sin comprimir, YCC (16 bits por componente)
- Archivos sin comprimir, escala de grises
PDF (extensión estándar de archivo: .pdf)
Formato de archivo desarrollado por Adobe Systems. Se puede usar en distintos ordenadores y
sistemas operativos. Por lo tanto, los archivos PDF se pueden intercambiar entre personas que utilicen
distintos sistemas operativos, fuentes, etc. independientemente de las diferencias.
Importante
Sólo se admiten archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se admiten archivos PDF creados
o editados en otras aplicaciones.
Página 759 de 991 páginasFormatos de archivo
Principio degina
Página 760 de 991 páginasFormatos de archivo
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Escaneado con otro software de aplicación
> Apéndice: Información útil al escanear
>
Coincidencia de color
S815
Coincidencia de color
La opción Coincidencia de color ajusta los dispositivos tal y como se muestra a continuación para que
los colores de una imagen impresa o mostrada en un monitor coincidan con los del documento
original.
Ejemplo: cuando se selecciona sRGB como perfil de salida (destino)
Perfil de entrada (origen)
Escáner
ScanGear (controlador de escáner)
Perfil de salida (destino)
sRGB
SO
Aplicación
Aplicación
Controlador de
impresora
Monitor
Impresora
ScanGear convierte a sRGB el espacio de color de la imagen del espacio de color del escáner.
Al mostrarse en un monitor, el espacio de color de la imagen se convierte de sRGB al espacio de color
del monitor a partir de la configuración del monitor del sistema operativo y la configuración de espacio
de trabajo de la aplicación.
Al imprimir, el espacio de color de la imagen se convierte de sRGB al espacio de color de la impresora
a partir de la configuración de impresión de la aplicación y la configuración del controlador de la
impresora.
Principio degina
Página 761 de 991 páginasCoincidencia de color
Guía avanzada
>
Escaneado
> Otrostodos de escaneado
Otros métodos de escaneado
Escaneado con el controlador WIA
Escaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo)
Principio degina
Página 762 de 991 páginasOtros métodos de escaneado
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Otros métodos de escaneado
> Escaneado con el controlador WIA
S604
Escaneado con el controlador WIA
Una imagen se puede escanear desde una aplicación compatible con WIA y la imagen se puede usar
en dicha aplicación.
WIA (Adquisición de imágenes de Windows) es un modelo de controlador implementado en Windows
XP o posterior. Permite escanear documentos sin usar ninguna aplicación. Escanee los documentos
desde una aplicación compatible con TWAIN para especificar las opciones de escaneado avanzadas.
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. A continuación se ofrecen algunos ejemplos.
Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación.
Escaneado con el controlador WIA 2.0
El siguiente es un ejemplo de escaneado utilizando "Fax y Escáner de Windows".
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
Haga clic en Digitalizar... (Scan...) en Nuevo (New) del menú Archivo (File).
Aparecerá la pantalla de configuración de escaneado.
3.
Especifique la configuración.
Escáner (Scanner)
Se mostrará el nombre del producto que esté establecido. Para cambiar el escáner, haga clic
en Cambiar... (Change...) y seleccione el producto que desee usar.
Perfil (Profile)
Seleccione Foto (predeterminado) (Photo (Default)) o Documentos (Documents) en función del
documento que se vaya a escanear. Para guardar un Perfil (Profile) nuevo, seleccione Agregar
perfil... (Add profile...). Puede especificar los detalles en el cuadro de diálogo Agregar perfil
nuevo (Add New Profile).
Origen (Source)
Seleccione un tipo de escáner.
Tamaño de papel (Paper size)
Esta configuración no está disponible para este dispositivo.
Página 763 de 991 páginasEscaneado con el controlador WIA
Formato de color (Color format)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tipo de archivo (File type)
Seleccione un formato de archivo de entre JPEG, BMP, PNG y TIFF.
Resolución (PPP) (Resolution (DPI))
Especifique la resolución. Especifique un valor entre 50 y 600 ppp. 300 ppp es el valor
predeterminado.
Resolución
Brillo (Brightness)
Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Muévalo hacia la izquierda para oscurecer la
imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir un valor (entre -100 y 100).
Contraste (Contrast)
Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la izquierda, se
reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al desplazarlo hacia la derecha,
se aumentará el contraste de la imagen, por lo que ésta tendrá mayor nitidez. También puede
introducir un valor (entre -100 y 100).
Mostrar vista preliminar o escanear imágenes como archivos separados (Preview or scan
images as separate files)
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar de varios archivos o
escanearlos como archivos separados.
4.
Haga clic en Vista previa (Preview) para mostrar una vista preliminar de la imagen.
La vista preliminar de la imagen aparecerá en el lado derecho.
5.
Haga clic en Escanear (Scan).
Cuando el escaneado se haya completado, la imagen digitalizada aparecerá en la aplicación.
Escaneado con el controlador WIA 1.0
A continuación se reproduce un ejemplo de escaneado usando "Paint".
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
Haga clic en Desde escáner o cámara (From scanner or camera) en .
(Seleccione el comando para escanear un documento en la aplicación.)
3.
Seleccione un tipo de imagen en función de la clase de documento que se vaya a
escanear.
Nota
Para escanear con los valores establecidos previamente en Ajustar la calidad de la imagen
Página 764 de 991 páginasEscaneado con el controlador WIA
digitalizada (Adjust the quality of the scanned picture), seleccione Configuración personalizada
(Custom Settings).
4.
Haga clic en Ajustar la calidad de la imagen digitalizada (Adjust the quality of the
scanned picture) y establezca las preferencias según sea necesario.
Brillo (Brightness)
Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Muévalo hacia la izquierda para oscurecer la
imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
Contraste (Contrast)
Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la izquierda, se
reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al desplazarlo hacia la derecha,
se aumentará el contraste de la imagen, por lo que ésta tendrá mayor nitidez. También puede
introducir un valor (entre -127 y 127).
Resolución (PPP) (Resolution (DPI))
Especifique la resolución. Especifique un valor entre 50 y 600 ppp.
Resolución
Tipo de imagen (Picture type)
Seleccione el tipo de escaneado que desee aplicar al documento.
Restablecer (Reset)
Haga clic aquí para restaurar la configuración original.
5.
Haga clic en Vista previa (Preview) para mostrar una vista preliminar de la imagen.
La vista preliminar de la imagen aparecerá en el lado derecho. Arrastre para especificar el área
de escaneado.
6.
Haga clic en Escanear (Scan).
Cuando el escaneado se haya completado, la imagen digitalizada aparecerá en la aplicación.
Principio degina
Página 765 de 991 páginasEscaneado con el controlador WIA
Guía avanzada
>
Escaneado
>
Otros métodos de escaneado
> Escaneado usando el Panel de control (Windows XP
sólo)
S605
Escaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo)
Puede escanear imágenes mediante el Panel de control de Windows XP usando el controlador WIA.
1.
En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel).
2.
Haga clic en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) >
Escáneres y cámaras (Scanners and Cameras) y, a continuación, haga clic en WIA
Canon (nombre modelo) (WIA Canon (model name)).
Aparecerá el cuadro de diálogo Asistente para escáneres y cámaras (Scanner and Camera
Wizard).
3.
Haga clic en Siguiente (Next).
4.
Seleccione Tipo de imagen (Picture type) en función de la clase de documento que
se vaya a escanear.
Nota
Para escanear con los valores previamente establecidos en Configuración personalizada
(Custom settings), seleccione Personalizado (Custom).
5.
Haga clic en Configuración personalizada (Custom settings) para definir las
preferencias según sea necesario.
Página 766 de 991 páginasEscaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo)
Brillo (Brightness)
Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Muévalo hacia la izquierda para oscurecer la
imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
Contraste (Contrast)
Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la izquierda, se
reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al desplazarlo hacia la derecha,
se aumentará el contraste de la imagen, por lo que ésta tendrá mayor nitidez. También puede
introducir un valor (entre -127 y 127).
Resolución (PPP) (Resolution (DPI))
Especifique la resolución. Especifique un valor entre 50 y 600 ppp.
Resolución
Tipo de imagen (Picture type)
Seleccione el tipo de escaneado que desee aplicar al documento.
Restablecer (Reset)
Haga clic aquí para restaurar la configuración original.
6.
Haga clic en Vista previa (Preview) para mostrar una vista preliminar de la imagen.
La vista preliminar de la imagen aparecerá en el lado derecho. Arrastre para especificar el área
de escaneado.
7.
Haga clic en Siguiente (Next) y siga las instrucciones.
Principio degina
Página 767 de 991 páginasEscaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo)
Guía avanzada
> Impresn de fotografías directamente desde un dispositivo compatible
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo
compatible
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge
Principio degina
Página 768 de 991 páginasImpresión de fotografías directamente desde un dispositivo compati...
Guía avanzada
>
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible > Impresión de fotografías
directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo
compatible con PictBridge
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge
Acerca de la configuración de impresión de PictBridge
Principio degina
Página 769 de 991 páginasImpresión de fotografías directamente desde un dispositivo compati...
Guía avanzada
>
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible
>
Impresión de fotografías
directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge > Impresión de fotografías directamente desde un
dispositivo compatible con PictBridge
U052
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo
compatible con PictBridge
Puede conectar al equipo un dispositivo compatible con PictBridge, como una cámara digital,
videocámara digital o teléfono móvil, utilizando un cable USB recomendado por el fabricante del
dispositivo, e imprimir fotografías grabadas directamente sin utilizar un ordenador.
Nota
Al imprimir fotografías con el dispositivo compatible con PictBridge conectado al equipo, le
recomendamos el uso de un adaptador CA que se suministra con el dispositivo. Si utiliza un
dispositivo de batea, asegúrese de que está completamente cargado.
Dependiendo del modelo o la marca del dispositivo, quizás tenga que seleccionar un modo de
impresión compatible con PictBridge antes de conectar el dispositivo. Tal vez tambn tenga que
encender el dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente tras conectar el
dispositivo al equipo.
Realice las operaciones necesarias en el dispositivo compatible con PictBridge antes de
conectarlo al equipo según las instrucciones proporcionadas por el manual de instrucciones del
dispositivo.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Cargue el papel.
3.
Asegúrese de que el dispositivo compatible con PictBridge esté apagado.
4.
Conecte el dispositivo compatible con PictBridge al equipo utilizando un cable USB
(A), recomendado por el fabricante del dispositivo.
El dispositivo compatible con PictBridge se enciende automáticamente.
Si el dispositivo no se enciende automáticamente, hágalo manualmente.
Cuando el equipo esté conectado correctamente al dispositivo, en la pantalla LCD del dispositivo
aparecerá un mensaje informando de que se ha conectado el equipo. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
Página 770 de 991 páginasImpresión de fotografías directamente desde un dispositivo compati...
5.
Especifique la configuración de impresión, como el tipo de papel y el formato.
Puede controlar los ajustes utilizando el menú del indicador LCD del dispositivo compatible con
PictBridge. Seleccione el tamaño y el tipo de papel que ha cargado en el equipo.
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge
Si su dispositivo compatible con PictBridge no tiene un menú de configuración, cambie los ajustes
desde el equipo.
Configuración desde el equipo
6.
Inicie la impresión desde su dispositivo compatible con PictBridge.
Importante
No desconecte nunca el cable USB durante la impresión a menos que lo permita
explícitamente el dispositivo compatible con PictBridge. Al desconectar el cable USB que
conecta el equipo con el dispositivo compatible con PictBridge, siga las instrucciones que
proporcione el manual de instrucciones del dispositivo.
Principio degina
Página 771 de 991 páginasImpresión de fotografías directamente desde un dispositivo compati...
Guía avanzada
>
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible
>
Impresión de fotografías
directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge > Acerca de la configuración de impresión de PictBridge
U053
Acerca de la configuración de impresión de PictBridge
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge
Configuración desde el equipo
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge
En esta sección se describe la función PictBridge del equipo. Para obtener información sobre la
configuración de impresión en el dispositivo compatible con PictBridge, consulte las
instrucciones suministradas con el manual de instrucciones del dispositivo.
Nota
En la siguiente descripción, los nombres de los elementos de configuración se
proporcionan según aquellos utilizados en los dispositivos compatibles con PictBridge de la
marca Canon. Los nombres de los elementos de configuración pueden ser distintos
dependiendo de la marca o modelo de su dispositivo.
Algunos elementos de configuración que se explican a continuación pueden no estar
disponibles en algunos dispositivos. En este caso, se aplica la configuración realizada en el
equipo. Además, cuando algunos elementos se establecen en Predeterminado (Default) en
un dispositivo compatible con PictBridge, se aplica la configuración del equipo para tales
elementos.
Configuración desde el equipo
Se puede utilizar la siguiente configuración al imprimir desde un dispositivo compatible con
PictBridge.
Tamaño de
papel
10 x 15 cm/4" x 6", 5" x 7"*1, 20 x 25 cm/8" x 10", A4, LTR (8,5" x 11"), 10,1 x 18
cm/4" x 7,1"*2
*1 Se puede seleccionar sólo en algunos dispositivos compatibles con
PictBridge de la marca Canon. (Es posible que no se pueda seleccionar
dependiendo del dispositivo).
*2 Hi Vision puede aparecer en los dispositivos compatibles con PictBridge
que no sean de la marca Canon.
Tipo de papel Predeterminado (Las selecciones se basan en la configuración del equipo)
Foto:
Papel Fotográfico Brillo II PP-201 (Photo Paper Plus Glossy II PP-201)/
Papel Fotográfico Satinado "Uso diario" GP-501 (Glossy Photo Paper
"Everyday Use" GP-501)/Papel Fotográfico Satinado GP-502 (Photo Paper
Glossy GP-502)/Papel Fotog. Plus Semi Brillante SG-201 (Photo Paper Plus
Semi-gloss SG-201)/Adhesivos de foto*
* Al imprimir en papel adhesivo, seleccione 10 x 15 cm (4" x 6") (4" x 6"/ 10 x
15 cm) en Tamaño de papel (Paper size). No ajuste Diseño (Layout) en Sin
bordes (Borderless).
Foto Flash:
Fotográfico Profesional Platinum PT-101 (Photo Paper Pro Platinium PT-
101)
Normal:
A4/Carta
Cuando Tipo de papel (Paper type) se establece en Normal (Plain), se
desactiva la impresión sin bordes aun cuando Diseño (Layout) es
establecido en Sin bordes (Borderless).
Diseño
Predeterminado (las selecciones se basan en la configuración del equipo),
Índice, Con bordes, Sin bordes, N-up (2, 4, 9, 16)*1, 20-up*2, 35-up*3
*1 Diseño compatible con papel de tamaño A4 o Carta y adhesivos de la marca
Canon indicados anteriormente.
A4/Carta: 4-up
Página 772 de 991 páginasAcerca de la configuración de impresión de PictBridge
Adhesivos de foto: 2-up, 4-up, 9-up, 16-up.
*2 Con dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon, al
seleccionar elementos con la marca "i" se puede imprimir la información de
captura (datos Exif) en formato de lista (20-up) o en los márgenes de los datos
especificados (1-up). (Puede que no se encuentre disponible con algunos
dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon.)
*3 Impreso en formato de estilo de película de 35 mm (formato de impresión
de contactos). Sólo disponible con un dispositivo compatible con PictBridge de
la marca Canon. (Puede que no se encuentre disponible con algunos
dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon.)
Fecha + nº de
arch.
Predeterminado (Desactivado: no imprimir), Fecha/Nº arch, Ambos,
Desactivado
Optimización
de imágenes
Predeterminada (selecciones basadas en la configuración del equipo),
Activada*1 (Exif Print), Desactivada, RR (Reducción de ruido)*2, VIVID*2,
Cara*2, Ojos rojos*2
*1 Las fotografías se optimizan para la impresión mediante la función de Photo
Optimizer PRO.
*2 Se puede seleccionar sólo en algunos dispositivos compatibles con
PictBridge de la marca Canon. (Es posible que no se pueda seleccionar
dependiendo del dispositivo).
Recorte Predeterminado (Desactivado: sin recorte), Activado (siga la configuración de la
cámara), Desactivado
Configuración desde el equipo
Puede cambiar la configuración de impresión de PictBridge desde la pantalla Config. impresión
PictBridge (PictBridge print settings). Establezca la configuración de impresión en
Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge cuando desee imprimir
sen la configuración del equipo.
En esta sección se describe el procedimiento para acceder a la pantalla Config. impresión
PictBridge (PictBridge print settings). Para obtener información sobre la configuración de los
elementos, consulte Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
.
1.
Seleccione
Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
2.
Seleccione
Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse
el botón
OK
.
3.
Utilice el botón para seleccionar Config. impresión PictBridge (PictBridge print
settings) y, a continuación, pulse el botón
OK.
4.
Compruebe el mensaje que aparezca y, a continuación, pulse el botón
OK.
Se mostrará la pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings).
Principio degina
Página 773 de 991 páginasAcerca de la configuración de impresión de PictBridge
Guía avanzada
> Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza del equipo
Alineación del cabezal de impresión
Mantenimiento desde un ordenador
Principio degina
Página 774 de 991 páginasMantenimiento
Guía avanzada
>
Mantenimiento
> Limpieza del equipo
Limpieza del equipo
Limpieza
Limpieza del exterior del equipo
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Principio degina
Página 775 de 991 páginasLimpieza del equipo
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Limpieza del equipo > Limpieza
U059
Limpieza
En esta sección se describe el procedimiento de limpieza necesario para el mantenimiento del equipo.
Importante
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la
limpieza, puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se
pueden quedar dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de
impresión y unos resultados de impresión deficientes. Aserese de utilizar un paño suave.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar el equipo, ya que podan provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie del equipo.
Limpieza del exterior del equipo
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Principio degina
Página 776 de 991 páginasLimpieza
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Limpieza del equipo > Limpieza del exterior del equipo
U060
Limpieza del exterior del equipo
Asegúrese de que utiliza un trapo suave, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine
suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de
limpiar.
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
No utilice pañuelos de papel, trapos ásperos ni materiales similares, puesto que podan rayar la
superficie.
Principio degina
Página 777 de 991 páginasLimpieza del exterior del equipo
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Limpieza del equipo > Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
U061
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de
documentos
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
Con un paño limpio, suave y que no deje pelusas, frote suavemente el cristal de la platina (A) y la parte
interior de la cubierta de documentos (lámina blanca) (B). Aserese de que no queda ningún residuo,
en concreto en el cristal de la platina.
Importante
La parte interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B) se puede dañarcilmente, por lo
que deberá limpiarla con suavidad.
Principio degina
Página 778 de 991 páginasLimpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Limpieza del equipo > Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
U062
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
En esta sección se explica cómo limpiar el interior del equipo. Si el interior del equipo está sucio, el
papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja
de salida.
3.
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
4.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Se mostrará la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
5.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza placa inferior (Bottom plate cleaning)
y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
6.
Utilice el botón para seleccionar Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
7.
Extraiga cualquier papel que haya en la bandeja posterior siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
8.
Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta,
desdóblela después y siga las instrucciones de la pantalla.
9.
Cargue sólo esta hoja de papel en la bandeja posterior con la parte interior del
doblez mirando hacia delante y siga las instrucciones de la pantalla.
Página 779 de 991 páginasLimpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
(A) Cargue el papel después de desdoblarlo.
El papel limpia el interior del equipo a medida que pasa por él.
Compruebe la parte doblada del papel expulsado. Si tiene manchas de tinta, repita la limpieza de
la placa inferior.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes
del interior del equipo estén sucios. Límpielos siguiendo las instrucciones.
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Nota
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza una hoja de papel nueva.
Principio degina
Página 780 de 991 páginasLimpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Limpieza del equipo > Limpieza de los salientes del interior del equipo
U063
Limpieza de los salientes del interior del equipo
Si los salientes del interior del equipo están sucios, utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para
eliminar la tinta que pudieran tener.
Importante
No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza.
Principio degina
Página 781 de 991 páginasLimpieza de los salientes del interior del equipo
Guía avanzada
>
Mantenimiento
> Alineación del cabezal de impresión
Alineación del cabezal de impresión
Alineación del cabezal de impresión
Principio degina
Página 782 de 991 páginasAlineación del cabezal de impresión
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Alineación del cabezal de impresn > Alineación del cabezal de impresn
U096
Alineación del cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se
imprimirá correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Mantenimiento
El patrón de alineación de los cabezales de impresión se imprime en negro y azul.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4
o Carta en el cassette.
3.
Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja
de salida.
4.
Imprima la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
1.
Seleccione
Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
2.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3.
Seleccione Alineación auto cabezales (Auto head alignment) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
4.
Confirme el mensaje, seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Página 783 de 991 páginasAlineación del cabezal de impresión
Importante
No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de
impresión.
Tenga cuidado para que no se manche la hoja de alineación de los cabezales de
impresión. Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente.
5.
Cuando aparezca el mensaje ¿Se han imprimido bien los patrones? (Did the patterns print
correctly?), compruebe que el patrón se ha imprimido correctamente, seleccione Sí (Yes) y, a
continuación, pulse el botón
OK
.
5.
Escanee la hoja de alineación de los cabezales de impresión para ajustar la
posición de los cabezales de impresión.
1.
Compruebe el mensaje y cargue la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el
cristal de la platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA
ABAJO y alinee la marca
de la esquina superior izquierda de la hoja con la marca de
alineación (
).
Página 784 de 991 páginasAlineación del cabezal de impresión
2.
Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón
OK
.
El equipo comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la
posición de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni retire la hoja de alineación de los cabezales de
impresión del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los
cabezales de impresión.
Si se produce un fallo al ajustar automáticamente la posición del cabezal de impresión,
en la pantalla LCD aparece Error al escanear la hoja de alineación de cabezales. (Failed
to scan head alignment sheet.).
En la pantalla LCD aparece un mensaje de error
3.
Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón
OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Cuando concluya el ajuste de la posición de los cabezales de impresión, quite del cristal de la
platina la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Nota
Pulse el botón
INICIO (HOME)
para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la
pantalla INICIO (HOME).
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición de
los cabezales de impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición
manualmente desde el ordenador.
Alineación de la posición de los cabezales de impresión
Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales,
seleccione Imp. alineación cabezales (Print the head alignment value) en el menú
Mantenimiento (Maintenance).
Principio degina
Página 785 de 991 páginasAlineación del cabezal de impresión
Guía avanzada
>
Mantenimiento
> Mantenimiento desde un ordenador
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de los cabezales de impresión
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Alineación de la posición de los cabezales de impresión
Prueba de los inyectores del cabezal de impresión
Limpieza del interior del equipo
Principio degina
Página 786 de 991 páginasMantenimiento desde un ordenador
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Mantenimiento desde un ordenador > Limpieza de los cabezales de impresn
P026
Limpieza de los cabezales de impresión
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite desatascar los inyectores del cabezal de
impresión. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan
desvdas o no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales es el siguiente:
Limpieza (Cleaning)
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Limpieza (Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning). Siga las
instrucciones que aparezcan en el cuadro de diálogo.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que
es preciso comprobar antes de ejecutar la opción Limpieza (Cleaning).
3.
Realice la limpieza
Asegúrese de que el equipo esté encendido y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute).
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la limpieza
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Si la limpieza de los cabezales no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a
cabo la limpieza a fondo cuando no se resuelva el problema de los cabezales de impresión después
de dos intentos de Limpieza (Cleaning).
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning) de la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Limpieza a fondo (Deep Cleaning). Siga las instrucciones que
aparezcan en el cuadro de diálogo.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que
necesite comprobar antes de realizar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning).
Página 787 de 991 páginasLimpieza de los cabezales de impresión
3.
Ejecute la limpieza a fondo
Asegúrese de que el equipo esté encendido y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la limpieza a fondo
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Importante
El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta. El
procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, se quedará sin tinta rápidamente. Por tanto,
la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
Si no se nota ninguna mejoa después de ejecutar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), apague
el equipo, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo entonces la Limpieza a fondo (Deep Cleaning).
Si sigue sin haber mejorías, es posible que se haya acabado la tinta o que el cabezal de
impresión esté desgastado. Para obtener más información sobre cómo corregir el problema,
consulte " El equipo se mueve pero no expulsa tinta
".
Tema relacionado
Prueba de los inyectores del cabezal de impresión
Principio degina
Página 788 de 991 páginasLimpieza de los cabezales de impresión
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Mantenimiento desde un ordenador > Limpieza de los rodillos de alimentacn del papel
P027
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Mediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel. Ejecútela cuando haya
partículas de papel pegadas al rodillo y el papel no se introduzca correctamente.
El procedimiento para realizar la limpieza de los rodillos de alimentación es el siguiente:
Limpieza de rodillos (Roller Cleaning)
1.
Prepare el equipo
Retire todas las hojas de papel de la fuente de papel desde la que éste no se ha podido
suministrar correctamente.
2.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3.
Haga clic en Limpieza de rodillos (Roller Cleaning) de la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Limpieza de rodillos (Roller Cleaning).
4.
Seleccione Bandeja posterior (Rear Tray) o Cassette y haga clic en Aceptar (OK)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5.
Lleve a cabo la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Aceptar (OK).
Se iniciala limpieza de los rodillos de alimentación.
6.
Finalice la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Cuando los rodillos se hayan detenido, siga las indicaciones del mensaje, cargue tres hojas de
papel normal en la fuente de papel seleccionada del equipo y haga clic en Aceptar (OK).
Se expulsará el papel y finalizará la limpieza de los rodillos de alimentación.
Principio degina
Página 789 de 991 páginasLimpieza de los rodillos de alimentación del papel
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Mantenimiento desde un ordenador
> Alineación de la posición de los cabezales de
impresión
P028
Alineación de la posición de los cabezales de impresión
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática y alineación manual de los
cabezales de impresión.
Para llevar a cabo la alineación automática de los cabezales de impresión, consulte "Alineación del
cabezal de impresión" en el manual: Guía básica y, a continuación, ejecute la función desde el panel de
control del equipo.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación manual de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Configuración personalizada (Custom Settings) de la ficha
Mantenimiento (Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
3.
Seleccione la alineación manual de los cabezales
Marque la casilla de verificación Alinear cabezales manualmente (Align heads manually).
4.
Transmita la configuración
Haga clic en Enviar (Send) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
5.
Haga clic en Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) en la
ficha Mantenimiento (Maintenance)
Aparecerá el cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head
Alignment).
6.
Cargue papel en el equipo
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
7.
Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Alinear cabezales de impresión (Align
Print Head).
Siga las instrucciones del mensaje.
8.
Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de patrones con el menor número de franjas blancas en los cuadros
asociados.
Al hacer clic en los patrones que contengan la menor cantidad de franjas blancas en la ventana de
vista preliminar, se ajustarán los números automáticamente en los cuadros asociados.
Página 790 de 991 páginasAlineación de la posición de los cabezales de impresión
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Si le resulta dicil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas blancas
verticales sean menos perceptibles.
(A) Rayas blancas verticales menos perceptibles
(B) Rayas blancas verticales más perceptibles
Si le resulta dicil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas blancas
horizontales sean menos perceptibles.
(A) Rayas blancas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas blancas horizontales más perceptibles
9.
Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK).
Se imprimirá el segundo patrón.
Importante
No abra la unidad de escaneado (cubierta) mientras la impresión esen curso.
10.
Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de patrones con el menor número de franjas blancas en los cuadros
asociados.
Al hacer clic en los patrones que contengan la menor cantidad de franjas blancas en la ventana de
vista preliminar, se ajustarán los números automáticamente en los cuadros asociados.
Página 791 de 991 páginasAlineación de la posición de los cabezales de impresión
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Si le resulta dicil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas blancas
verticales sean menos perceptibles.
(A) Rayas blancas verticales menos perceptibles
(B) Rayas blancas verticales más perceptibles
11.
Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK).
Se imprimirá el tercer patrón.
Importante
No abra la unidad de escaneado (cubierta) mientras la impresión esen curso.
12.
Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de los patrones cuyas franjas horizontales sean menos perceptibles en los
cuadros asociados.
Si en la ventana de vista preliminar se hace clic en los patrones con las franjas horizontales menos
perceptibles, los números se introducen automáticamente en los cuadros asociados.
Página 792 de 991 páginasAlineación de la posición de los cabezales de impresión
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
Si resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las franjas blancas
horizontales sean menos perceptibles.
(A) Franjas blancas horizontales menos perceptibles
(B) Franjas blancas horizontales más perceptibles
Nota
Para imprimir y comprobar la configuración actual, abra el cuadro de diálogo Iniciar alineación de
cabezales de impresión (Start Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación
(Print Alignment Value).
Principio degina
Página 793 de 991 páginasAlineación de la posición de los cabezales de impresión
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Mantenimiento desde un ordenador
> Prueba de los inyectores del cabezal de
impresión
P029
Prueba de los inyectores del cabezal de impresión
La función de prueba de los inyectores permite comprobar si los cabezales de impresión funcionan
correctamente por medio de la impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Imprima el patrón
cuando las impresiones aparezcan desvdas o si deja de imprimirse un determinado color.
El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el
siguiente:
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
En la ficha Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Prueba de los inyectores
(Nozzle Check)
Se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle Check).
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar la lista de los
elementos que se deben revisar antes de imprimir el patrón de prueba de los inyectores.
3.
Cargue papel en el equipo
Cargue una hoja de papel normal A4 o Carta en el cassette.
4.
Imprima un patrón de prueba de los inyectores
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check
Pattern).
Comenzará la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Se abrirá el cuadro de diálogo Comprobación de patrones (Pattern Check).
5.
Compruebe los resultados de impresión
Compruebe los resultados de impresión. Si los resultados de impresión son normales, haga clic
en Salir (Exit).
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en
Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Tema relacionado
Limpieza de los cabezales de impresión
Principio degina
Página 794 de 991 páginasPrueba de los inyectores del cabezal de impresión
Guía avanzada
>
Mantenimiento
>
Mantenimiento desde un ordenador > Limpieza del interior del equipo
P030
Limpieza del interior del equipo
Para evitar la aparición de manchas en la parte posterior del papel, realice la limpieza de la placa
inferior antes de ejecutar la impresión a doble cara.
Realice también la limpieza de la placa inferior si aparecen en la página impresa manchas de tinta
distintas de los datos de impresión.
Para obtener más información sobre cómo cargar el papel en el equipo, consulte " Limpieza del interior
del equipo (Limpieza de placa inferior)
".
El procedimiento para realizar la limpieza de placa inferior es el siguiente:
Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning)
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) de la ficha
Mantenimiento (Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning).
3.
Cargue papel en el equipo
Tal como indica el cuadro de diálogo, doble el papel normal de tamaño A4 o Carta por la mitad en
horizontal y, a continuación, desdóblelo.
Cargue el papel en la bandeja posterior orientado verticalmente con la punta del doblez mirando
hacia abajo.
4.
Siga el procedimiento de limpieza de la placa inferior
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Ejecutar (Execute).
Se iniciala limpieza de la placa inferior.
Principio degina
Página 795 de 991 páginasLimpieza del interior del equipo
Guía avanzada
> Acerca de la comunicacn por Bluetooth
Acerca de la comunicación por Bluetooth
Precauciones de manejo
Preparativos para el uso del módulo Bluetooth
Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth
Procedimiento básico para imprimir mediante comunicación por Bluetooth
Configuración de Bluetooth
Solución de problemas
Especificaciones
Principio degina
Página 796 de 991 páginasAcerca de la comunicación por Bluetooth
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Precauciones de manejo
Precauciones de manejo
Envío del producto
Principio degina
Página 797 de 991 páginasPrecauciones de manejo
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Precauciones de manejo > Envío del producto
B003
Envío del producto
Es posible que no se pueda usar este producto en países o regiones diferentes al país o región donde
fue adquirido debido a las leyes y normativas locales. Le rogamos que tenga en cuenta que el uso de
este producto en esos países o regiones puede dar lugar a sanciones y que Canon no se
responsable de las mismas.
Principio degina
Página 798 de 991 páginasEnvío del producto
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Preparativos para el uso del módulo Bluetooth
Preparativos para el uso del módulo Bluetooth
Módulo Bluetooth
Conexión y desconexión de la impresora
Principio degina
Página 799 de 991 páginasPreparativos para el uso del módulo Bluetooth
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Preparativos para el uso del módulo Bluetooth
> Módulo
Bluetooth
B004
Módulo Bluetooth
El módulo Bluetooth BU-30 (en adelante, módulo Bluetooth) es un adaptador que se puede usar con
una impresora Canon IJ con interfaz Bluetooth.
Conectando eldulo Bluetooth a una impresora Canon IJ con interfaz Bluetooth, es posible imprimir
de forma inalámbrica desde un dispositivo habilitado para Bluetooth, como un ordenador o un tefono
móvil.
Nota
La comunicación es posible dentro de un radio de 33 pies / 10 m aproximadamente, en función de
las condiciones que se indican a continuación. La velocidad de impresión puede variar
dependiendo de estas condiciones:
Presencia de obstáculos entre el equipo de comunicaciones y condiciones de las ondas de
radio.
La presencia de campos magnéticos, electricidad estática o interferencias electromagnéticas.
El software y los sistemas operativos utilizados.
La sensibilidad del receptor y el rendimiento de la antena del equipo de comunicaciones.
Principio degina
Página 800 de 991 páginasMódulo Bluetooth
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Preparativos para el uso del módulo Bluetooth
> Conexn
y desconexión de la impresora
B005
Conexión y desconexión de la impresora
Conexión deldulo Bluetooth a la impresora
Desconexión del módulo Bluetooth de la impresora
Conexión del módulo Bluetooth a la impresora
Conecte eldulo Bluetooth al puerto de impresión directa (A) de la impresora siguiendo este
procedimiento.
La apariencia externa puede ser distinta según la impresora que utilice.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
Asegúrese de que la luz de
encendido (POWER)
esiluminada.
2.
Introduzca el módulo Bluetooth en el puerto de impresión directa de la impresora.
Quite la tapa del módulo Bluetooth. Guarde la tapa en un lugar seguro.
Página 801 de 991 páginasConexión y desconexión de la impresora
Nota
Cuando la unidad Bluetooth esbien conectada a la impresora, aparecerá un mensaje
en la pantalla LCD.
Desconexión del módulo Bluetooth de la impresora
Desconecte el módulo Bluetooth del puerto de impresión directa de la impresora siguiendo este
procedimiento.
1.
Extraiga el módulo Bluetooth del puerto de impresión directa de la impresora.
Importante
Asegúrese de que la luz del módulo Bluetooth no esté encendida ni parpadeando antes
de retirar el módulo Bluetooth.
Importante
Guarde el módulo Bluetooth con su tapa puesta.
Principio degina
Página 802 de 991 páginasConexión y desconexión de la impresora
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Impresn de datos mediante comunicación por Bluetooth
Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth
Preparativos
Instalación de los MP Drivers
Configuración de la impresora
Registro de la impresora
Eliminación de la impresora
Principio degina
Página 803 de 991 páginasImpresión de datos mediante comunicación por Bluetooth
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth
>
Preparativos
B006
Preparativos
Para imprimir mediante comunicación por Bluetooth con Windows, deben cumplirse los siguientes
requisitos del sistema.
Ordenador
Ordenador que tenga instalado un módulo Bluetooth interno o que tenga conectado un adaptador
Bluetooth opcional (disponible de varios fabricantes).
SO
Microsoft Windows 7 (es necesario que cumpla alguna de las siguientes condiciones)
Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) aparece en Hardware y
sonido (Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel)
Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 7.00.00 o
posterior
Microsoft Windows Vista (es necesario que cumpla alguna de las siguientes condiciones)
Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) aparece en Hardware y sonido
(Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel)
Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 5.10.04 o
posterior
Microsoft Windows XP (es necesario que cumpla alguna de las siguientes condiciones)
Tiene instalado Windows XP SP2 o posterior y Dispositivos Bluetooth (Bluetooth
Devices) aparece en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware)
del Panel de control (Control Panel)
Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 3.00.10 o
posterior
Para obtener más información sobre cómo confirmar la versión de Bluetooth Stack for Windows de
Toshiba, consulte Comprobación 2: ¿se ha usado un controlador de Bluetooth no compatible?
.
Para conectar el módulo Bluetooth e imprimir mediante comunicación por Bluetooth, es necesario
seguir estos pasos.
1.
Compruebe que el módulo Bluetooth está conectado correctamente a la impresora.
Consulte Conexión y desconexión de la impresora
.
2.
Instale los MP Drivers.
Consulte Instalación de los MP Drivers
.
3.
Compruebe el nombre de dispositivo de la impresora por medio de la pantalla LCD.
Consulte Configuración de la impresora
.
4.
Registre la impresora como dispositivo Bluetooth mediante Dispositivos Bluetooth
(Bluetooth Devices).
Cuando utilice Windows 7 y Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth
Página 804 de 991 páginasPreparativos
Device) aparezca en Hardware y sonido (Hardware and Sound) de Panel de
control (Control Panel)
Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add
a Bluetooth Device) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) del Panel
de control (Control Panel).
Consulte
Registro de la impresora
.
Cuando utilice Windows Vista y Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices)
aparezca en Hardware y sonido (Hardware and Sound) de Panel de control
(Control Panel)
Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en Dispositivos Bluetooth (Bluetooth
Devices) en Hardware y sonido (Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel).
Consulte
Registro de la impresora
.
Cuando utilice Windows XP SP2 o una versión posterior y Dispositivos Bluetooth
(Bluetooth Devices) aparezca en Impresoras y otro hardware (Printers and Other
Hardware) del Panel de control (Control Panel)
Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en Dispositivos Bluetooth (Bluetooth
Devices) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) del Panel de control
(Control Panel).
Consulte
Registro de la impresora
.
Cuando utilice un ordenador Toshiba con Windows 7, Windows Vista o
Windows XP
Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth mediante Configuración de Bluetooth
(Bluetooth Settings)*.
* Cuando se usa un ordenador con Bluetooth Stack for Windows de Toshiba o el programa
suministrado con el adaptador Bluetooth que fabrica Toshiba, el ordenador puede registrar
la impresora fácilmente.
Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings) se puede iniciar haciendo clic en Inicio
(Start) y seleccionando Todos los programas (All Programs) TOSHIBA, Bluetooth y
Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings).
Para obtener más información sobre Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings),
consulte el manual de instrucciones del software de aplicación.
El procedimiento puede variar dependiendo del sistema operativo. En tal caso,
consulte el manual de instrucciones del ordenador.
Principio degina
Página 805 de 991 páginasPreparativos
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth
>
Instalación de los MP Drivers
B007
Instalación de los MP Drivers
Nota
Si utiliza la impresora con una conexión a un ordenador, los MP Drivers ya estarán instalados. En
tal caso, continúe con el paso siguiente.
Configuración de la impresora
Antes de conectar el módulo Bluetooth a la impresora para imprimir de forma inalámbrica, tendrá que
conectar el cable USB entre la impresora y el ordenador y los MP Drivers deberán estar instalados.
Si vuelve a instalar los MP Drivers, ejecute la Instalación personalizada (Custom Install) del
CD-ROM de
instalación (Setup CD-ROM) y, a continuación, seleccione MP Drivers.
Principio degina
Página 806 de 991 páginasInstalación de los MP Drivers
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth
>
Configuracn de la impresora
B008
Configuración de la impresora
En esta sección se describen los procedimientos para comprobar la configuración del módulo
Bluetooth en la pantalla LCD de la impresora, con el fin de preparar la impresión por Bluetooth.
Si necesita más información sobre la configuración de Bluetooth, consulte Configuración de la
impresión por Bluetooth
.
1.
Asegúrese de que la impresora esencendida y el módulo Bluetooth conectado.
Para obtener información sobre cómo conectar el módulo Bluetooth, consulte
Conexión y
desconexión de la impresora
.
2.
Acceda a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) en la pantalla LCD.
Para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Config. Bluetooth, consulte
Cambio de
la configuración del equipo en la pantalla LCD
.
Nota
Si en la pantalla LCD no aparece la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings), es posible
que el módulo Bluetooth no esconectado correctamente. Retire eldulo Bluetooth de la
impresora y vuelva a conectarlo.
Para obtener más información, consulte Conexión y desconexión de la impresora
.
Si la pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) sigue sin aparecer, puede que el
módulo Bluetooth esté averiado. En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio.
3.
Elija Selec. nombre dispositivo (Select device name).
Aparecerá la pantalla Selec. nombre dispositivo (Select device name).
4.
Compruebe el nombre del dispositivo.
El nombre del dispositivo es necesario para registrar la impresora como dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de anotar el nombre del dispositivo.
Página 807 de 991 páginasConfiguración de la impresora
Nota
Si el sistema tiene conectadas varias impresoras con el mismo nombre de modelo, se
recomienda asignar un nombre de dispositivo diferente a cada impresora para identificar
fácilmente la impresora que se va a usar. Consulte Pantalla Configuración Bluetooth
(Bluetooth settings)
.
Después de comprobar el nombre del dispositivo, utilice el botón
OK
de la impresora para concluir
la configuración.
Después de comprobar la configuración Bluetooth mediante la pantalla LCD, registre la impresora
en el ordenador.
Registro de la impresora
Principio degina
Página 808 de 991 páginasConfiguración de la impresora
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth
>
Registro de la impresora
B009
Registro de la impresora
Registre la impresora como dispositivo Bluetooth mediante Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a
Bluetooth Device) (Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices), salvo en Windows 7) del Panel de control
(Control Panel).
Nota
Antes de registrar la impresora en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device)
(Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices), salvo en Windows 7) del Panel de control (Control
Panel), active la función Bluetooth del ordenador.
Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador.
Si desea volver a registrar la impresora como dispositivo Bluetooth, elimine primero la impresora
registrada y, a continuación, vuelva a registrarla.
Consulte
Eliminación de la impresora
.
Puede variar dependiendo de cómo autentique el ordenador.
En Windows 7 o Windows Vista:
En Windows XP:
En Windows 7 o Windows Vista:
En el siguiente procedimiento se considera que el ordenador tiene instalado Windows 7.
1.
Inicie la sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador.
2.
Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Agregar un dispositivo
Bluetooth (Add a Bluetooth Device) de Hardware y sonido (Hardware and Sound).
En Windows Vista, haga clic en Panel de control (Control Panel), Dispositivo Bluetooth
(Bluetooth Device) en Hardware y sonido (Hardware and Sound) y, a continuación, en
Agregar un dispositivo inalámbrico (Add Wireless Device).
3.
Seleccione el nombre de dispositivo de la impresora y haga clic en Siguiente (Next).
Página 809 de 991 páginasRegistro de la impresora
Seleccione el mismo nombre de dispositivo que haya verificado en Configuración de la
impresora.
Nota
Si no se muestra el nombre del dispositivo, consulte Comprobación 3: ¿aparece el
nombre de la impresora que desea registrar en lista de impresoras?
.
4.
Seleccione Emparejar sin usar códigos (Pair without using a code).
Al registrar esta impresora, aparecerá Conexión con el dispositivo (Connecting with this
device) (Emparejando con el dispositivo inalámbrico (Pairing with this wireless device) en
Windows Vista).
Nota
Si ha establecido una contraseña en la impresora, seleccione Enter the device's pairing
code, introduzca la clave y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
Para obtener más información sobre la configuración de una clave de paso, consulte
Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
.
Página 810 de 991 páginasRegistro de la impresora
5.
Cuando aparezca El dispositivo se agregó correctamente a este equipo (This device has
been successfully added to this computer), haga clic en Cerrar (Close).
En Windows Vista, cuando aparezca El dispositivo inalámbrico se ha emparejado con el
equipo (This wireless device is paired with this computer), haga clic en Cerrar (Close).
Ya estará lista la configuración para imprimir mediante comunicación por Bluetooth.
Nota
En Windows Vista, puede que aparezca automáticamente la pantalla Windows necesita
instalar software de controlador para su dispositivo periférico Bluetooth (Windows
needs to install driver software for your Bluetooth Peripheral Device). En tal caso, haga
clic en No mostrar este mensaje de nuevo para este dispositivo (Don't show this
message again for this device).
En Windows XP:
1.
Inicie la sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador.
2.
Haga clic en Panel de control (Control Panel), Impresoras y otro hardware (Printers and
Other Hardware) y, a continuación, en Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices).
3.
Haga clic en Agregar (Add) de la ficha Dispositivos (Devices).
Página 811 de 991 páginasRegistro de la impresora
Se iniciael Asistente para agregar dispositivos Bluetooth (Add Bluetooth Device Wizard).
4.
Asegúrese de que la impresora esté conectada, active la casilla de verificación Mi
dispositivo está configurado y listo para ser detectado (My device is set up and ready to
be found) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
5.
Seleccione el nombre de dispositivo de la impresora y haga clic en Siguiente (Next).
Página 812 de 991 páginasRegistro de la impresora
Seleccione el mismo nombre de dispositivo que haya verificado en Configuración de la
impresora.
Nota
Si no se muestra el nombre del dispositivo, consulte Comprobación 3: ¿aparece el
nombre de la impresora que desea registrar en lista de impresoras?
.
6.
Seleccione No usar ninguna clave de paso (Don't use a passkey) y, a continuación,
Siguiente (Next).
Nota
Si ha establecido una contraseña en la impresora, seleccione Usar la clave de paso
que está en la documentación (Use the passkey found in the documentation),
introduzca la clave y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
Para obtener más información sobre la clave de paso, consulte Pantalla Configuración
Bluetooth (Bluetooth settings)
.
7.
Haga clic en Finalizar (Finish).
Página 813 de 991 páginasRegistro de la impresora
8.
Compruebe que el nombre del dispositivo seleccionado en el paso 5 esté registrado en la
ficha Dispositivos (Devices) y haga clic en Aceptar (OK).
Ya estará lista la configuración para imprimir mediante comunicación por Bluetooth.
Principio degina
Página 814 de 991 páginasRegistro de la impresora
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth
>
Eliminación de la impresora
B010
Eliminación de la impresora
En esta sección se describe el procedimiento para eliminar una impresora registrada.
Si desea volver a registrar la impresora como dispositivo Bluetooth, siga primero el procedimiento que
se describe a continuación para eliminar la impresora y, después, vuelva a registrarla.
Para obtener información sobre cómo volver a registrar la impresora, consulte Registro de la impresora
.
En el siguiente procedimiento se considera que el ordenador tiene instalado Windows 7.
1.
Inicie la sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador.
2.
Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos e
impresoras (Devices and Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound).
Si usa Windows Vista, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en
Impresoras (Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound).
Si utiliza Windows XP, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en
Impresoras y faxes (Printers and Faxes) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other
Hardware).
3.
Haga clic en el icono de la impresora usada para imprimir mediante comunicación
por Bluetooth.
4.
Seleccione Quitar dispositivo (Remove device).
Con Windows Vista, seleccione Eliminar (Delete) del menú Organizar (Organize).
Si utiliza Windows XP, seleccione Eliminar (Delete) desde el menú Archivo (File).
En Windows Vista o Windows XP:
Continúe con el procedimiento que se indica a continuación para eliminar la impresora de
Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices).
En Windows Vista:
1. Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos Bluetooth
(Bluetooth Devices) de Hardware y sonido (Hardware and Sound).
2. Haga clic en el icono de la impresora usada para imprimir mediante comunicación por
Bluetooth.
3. Seleccione Remove Wireless Device.
En Windows XP:
1. Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos Bluetooth
(Bluetooth Devices) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware).
2.
En la ficha Dispositivos (Devices) haga clic en el icono de la impresora que se vaya a usar
para imprimir mediante comunicación por Bluetooth.
3.
Haga clic en Quitar (Remove).
Principio degina
Página 815 de 991 páginasEliminación de la impresora
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Procedimientosico para imprimir mediante comunicación
por Bluetooth
Procedimiento básico para imprimir mediante comunicación
por Bluetooth
Impresión con ordenadores
Impresión con dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ordenador
Principio degina
Página 816 de 991 páginasProcedimiento básico para imprimir mediante comunicación por Blu...
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Procedimiento básico para imprimir mediante comunicacn
por Bluetooth > Impresión con ordenadores
B011
Impresión con ordenadores
Cuando utilice la comunicación por Bluetooth, consulte también el manual de instrucciones del
ordenador.
Cuando imprima desde un dispositivo compatible con Bluetooth que no sea un ordenador, consulte
Impresión con dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ordenador
.
Nota
Las operaciones pueden variar según el software de aplicación. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de su aplicación de software.
Los pasos que se describen en esta sección se utilizan para imprimir en Windows 7.
Distancia de comunicación por Bluetooth: aprox. 33 pies/10 m en un entorno normal.
La distancia puede variar según las condiciones de radio o el equipo de comunicaciones.
1.
Encienda la impresora y cargue el papel.
2.
Cree un documento o abra un archivo para imprimirlo mediante una aplicación de
software adecuada.
3.
Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.
1.
Seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) de la aplicación de software.
Se abrirá el cuadro de diálogo Imprimir (Print).
2.
Seleccione la impresora a la que haya conectado el módulo Bluetooth, por ejemplo, Impresora
Canon XXX (Copia X) (Canon XXX Printer (Copy X)) desde Seleccionar impresora (Select
Printer).
3.
Haga clic en Preferencias (Preferences) (o Propiedades (Properties)).
Aparecerá la ficha Configuración rápida (Quick Setup) del cuadro de diálogo Preferencias de
impresión (Printing Preferences).
Nota
La impresora registrada en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device)
(Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) salvo en Windows 7) aparece como Canon
Página 817 de 991 páginasImpresión con ordenadores
XXX Printer (Copia X) (Canon XXX Printer (Copy X)).
"X" es un nombre de dispositivo o ungito. El número de dígitos puede ser distinto en
función de la impresora.
4.
Especifique la configuración necesaria.
1.
Seleccione la configuración de impresión en Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings).
2.
Compruebe la configuración de impresión necesaria para Tipo de soporte (Media Type),
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) y demás elementos.
Nota
La configuración de impresión avanzada se puede especificar en las fichas Principal
(Main) y Configurar página (Page Setup). Para obtener más información sobre la
configuración de impresión, consulte Métodos de impresión
.
3. Haga clic en Aceptar (OK).
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir (Print).
5.
Haga clic en Imprimir (Print) (o en Aceptar (OK)) para imprimir el documento.
Página 818 de 991 páginasImpresión con ordenadores
Comenzará la impresión.
Nota
Cuando utilice un cable USB para imprimir, elija Impresora Canon XXX (Canon XXX Printer) en
Seleccionar impresora (Select Printer).
Para cancelar un trabajo de impresión en curso, utilice el botón
Parar (Stop)
de la impresora
o haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) en el monitor de estado de la impresora.
Una vez cancelada la impresión, puede que se expulse una hoja de papel sin resultados de
impresión.
Para mostrar el monitor de estado de la impresora, haga clic en Impresora Canon XXX (Copia
X) (Canon XXX Printer (Copy X)) en la barra de tareas.
"X" es un nombre de dispositivo o ungito. El número de dígitos puede ser distinto en función
de la impresora.
Principio degina
Página 819 de 991 páginasImpresión con ordenadores
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Procedimiento básico para imprimir mediante comunicacn
por Bluetooth > Impresión con dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ordenador
B012
Impresión con dispositivos compatibles con Bluetooth
diferentes al ordenador
La pantalla LCD de la impresora permite especificar la configuración de impresión usando dispositivos
compatibles con Bluetooth diferentes al ordenador.
Cuando imprima con uno de estos dispositivos, consulte también el manual de instrucciones del
producto.
Cuando imprima desde un ordenador, consulte Impresión con ordenadores
.
Nota
Los teléfonos móviles, PDA y cámaras digitales compatibles con OPP (Object Push Profile/Perfil
de objeto push) o BIP (Basic Imaging Profile/Perfil de imagen básica) admiten la impresión de
fotografías.
Según su producto, es posible que no pueda imprimir incluso si éste es compatible con los
perfiles anteriores. Para obtener una información detallada de los perfiles, consulte el manual de
instrucciones del producto.
1.
Encienda la impresora y cargue el papel.
2.
Seleccione Impresión especial (Special print) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
3.
Elija Imprimir desde teléf. móvil (Print from mobile phone) y, a continuación,
utilice el botón
OK
para confirmar la selección.
Nota
Puede cambiar la configuración de impresión utilizando el botón Función derecho. Para
obtener más información sobre las opciones de configuración, consulte Configuración impr.
tel. móvil (Mobile phone print settings)
.
4.
Inicie la impresión desde el dispositivo compatible con Bluetooth.
A la hora de seleccionar el nombre del dispositivo, elija el valor inicial de la impresora "Canon XXX-
1" (donde "XXX" es el nombre de la impresora).
Si se le solicita que especifique la contraseña, escriba el valor inicial "0000".
Puede cambiar el nombre del dispositivo de la impresora o la contraseña en la pantalla Config.
Bluetooth (Bluetooth settings) de la pantalla LCD.
Configuración de la impresión por Bluetooth
Principio degina
Página 820 de 991 páginasImpresión con dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ...
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Configuración de Bluetooth
Configuración de Bluetooth
Configuración de la impresión por Bluetooth
Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Principio degina
Página 821 de 991 páginasConfiguración de Bluetooth
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Configuración de Bluetooth > Configuración de la impresión
por Bluetooth
B013
Configuración de la impresión por Bluetooth
1.
Asegúrese de que la impresora esencendida y conecte el módulo Bluetooth.
Nota
Cuando la unidad Bluetooth esbien conectada a la impresora, aparecerá un mensaje en la
pantalla LCD.
2.
Acceda a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) en la pantalla LCD.
Para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings),
consulte Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
.
3.
Seleccione el contenido que desee establecer en la pantalla LCD.
Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Nota
Para obtener información sobre cómo establecer un tipo de soporte y un tamaño de papel al
imprimir desde un teléfono móvil, consulte Cambio de la configuración del equipo en la
pantalla LCD
.
Principio degina
Página 822 de 991 páginasConfiguración de la impresión por Bluetooth
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Configuración de Bluetooth
> Pantalla Configuración
Bluetooth (Bluetooth settings)
B014
Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
1.
Selec. nombre dispositivo (Select device name)
Muestra el nombre de dispositivo de la impresora a la que está conectado el módulo Bluetooth.
Pantalla Selec. nombre dispositivo (Select device name)
2.
Config. negación acceso (Access refusal setting)
Si se selecciona ON se deshabilita la búsqueda de la impresora por parte de los dispositivos
compatibles con Bluetooth.
Pantalla Config. negación acceso (Access refusal setting)
3.
Conf. de seguridad (Security settings)
Seleccione Activar (Enable) y, a continuación, especifique el modo de seguridad para activar la
clave de paso que se establece en la pantalla Cambiar clave maestra (Change passkey).
Pantalla Conf. de seguridad (Security settings)
4.
Cambiar clave maestra (Change passkey)
Puede cambiar la clave de paso. La clave de paso hace referencia a un número de identificación
por determinar. Se utiliza para evitar el acceso no deseado desde otros dispositivos Bluetooth. El
valor inicial se establece en 0000.
Pantalla Cambiar clave maestra (Change passkey)
Pantalla Selec. nombre dispositivo (Select device name)
Permite establecer el nombre de dispositivo de la impresora en un dispositivo Bluetooth.
En el ejemplo de esta explicación, el nombre de modelo se establece en MG5200 series.
Cuando se utiliza otro modelo distinto de MG5200 series, lo que aparezca en lugar de "MG5200"
se convierte en el uso de nombre de modelo.
Ejemplo:
Cuando se seleccione MG5200 series-2, el nombre de impresora que mostrará el dispositivo
Bluetooth será Canon MG5200 series-2.
El valor inicial establecido es MG5200 series-1.
Página 823 de 991 páginasPantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Pantalla Config. negación acceso (Access refusal setting)
Para cuando se busque desde un dispositivo Bluetooth, puede activar o desactivar la pantalla del
nombre de impresora.
ON
Desactiva la búsqueda desde un dispositivo Bluetooth.
OFF (ajuste predeterminado)
Activa la búsqueda e impresión desde un dispositivo Bluetooth.
Pantalla Conf. de seguridad (Security settings)
Activar (Enable)
Al seleccionar Activar (Enable) permite elegir cualquiera de los modos de seguridad que se
indican a continuación.
Modo 3 (recomen.) (Mode 3(recommended))
Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de enlace.
Se solicitará la clave de paso cuando un dispositivo Bluetooth se comunique con la
impresora. Normalmente se debe seleccionar este modo.
Modo 2 (Mode 2)
Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de servicio.
Se solicitará la contraseña al imprimir mediante comunicación por Bluetooth.
Después de ajustar el modo de seguridad, recomendamos realizar una impresión de
prueba mediante comunicación por Bluetooth. Si no se inicia la impresión, cambie el modo
de seguridad y vuelva a intentarlo.
Establecer una clave de paso ayudará a evitar el acceso no deseado desde otros
dispositivos con Bluetooth. Puede cambiar la clave de paso en la pantalla Cambiar clave
maestra (Change passkey).
Desactivar (Disable) (ajuste predeterminado)
Cuando se registra la impresora, no es necesario introducir ninguna clave de paso.
Pantalla Cambiar clave maestra (Change passkey)
Cuando se seleccione Activar (Enable) en la pantalla Conf. de seguridad (Security settings), se
deberá establecer una clave de paso para registrar la impresora en otros dispositivos Bluetooth.
Si cambia la clave de paso, es posible que después se le pida que introduzca la clave de paso
en los dispositivos Bluetooth desde los que podía imprimir antes de cambiar la clave de paso. En
tal caso, introduzca la nueva clave de paso.
Página 824 de 991 páginasPantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Principio degina
Página 825 de 991 páginasPantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
No se puede registrar la impresora
No comienza la impresión
Principio degina
Página 826 de 991 páginasSolución de problemas
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Solución de problemas > Solución de problemas
B015
Solución de problemas
En esta sección se describe cómo solucionar los problemas que pueden surgir durante el uso del
módulo Bluetooth.
Los problemas relacionados con el hardware de la impresora, la instalación de los MP Drivers,
etcétera, también se describen en Solución de problemas
.
Principio degina
Página 827 de 991 páginasSolución de problemas
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Solución de problemas > No se puede registrar la
impresora
B016
No se puede registrar la impresora
Comprobación 1: ¿se han instalado los MP Drivers?
Si aún no están instalados los MP Drivers, introduzca el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
en la unidad de disco del ordenador, lleve a cabo la Instalación personalizada (Custom Install) y
seleccione MP Drivers.
Comprobación 2: ¿se ha usado un controlador de Bluetooth no
compatible?
Confirme que el controlador de Bluetooth instalado en el ordenador es compatible.
Ordenador Toshiba con Windows 7, Windows Vista o Windows XP
Windows 7:
Haga clic en Iniciar (Start) y seleccione Todos los programas (All Programs), TOSHIBA,
Bluetooth y, a continuación, Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings).
En el cuadro de diálogo Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings), haga clic en el botón
de ayuda (help), consulte el número de versión y compruebe que sea 7.00.00 o posterior.
Windows Vista:
Haga clic en Iniciar (Start) y seleccione Todos los programas (All Programs), TOSHIBA,
Bluetooth y, a continuación, Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings).
En el cuadro de diálogo Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings), haga clic en el botón
de ayuda (help), consulte el número de versión y compruebe que sea 5.10.04 o posterior.
Windows XP:
Haga clic en Iniciar (Start) y seleccione Todos los programas (All Programs), TOSHIBA,
Bluetooth y, a continuación, Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings).
En el cuadro de diálogo Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings), haga clic en el botón
de ayuda (help), consulte el número de versión y compruebe que sea 3.00.10 o posterior.
Ordenador con Windows 7 (excepto para ordenadores Toshiba con Windows 7)
Inicie una sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador y haga clic en
Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Hardware y sonido (Hardware and
Sound).
Asegúrese de que se muestra Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) en el
cuadro de diálogo.
Windows Vista (excepto para ordenadores Toshiba con Windows Vista)
Inicie una sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador y haga clic en
Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Hardware y sonido (Hardware and
Sound).
Asegúrese de que el icono Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) se muestra en el
cuadro de diálogo.
Windows XP SP2 o posterior (excepto para ordenadores Toshiba con Windows XP)
Inicie una sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador y haga clic en
Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Impresoras y otro hardware (Printers and
Other Hardware).
Asegúrese de que el icono Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) se muestra en el
cuadro de diálogo.
El procedimiento puede variar dependiendo del sistema operativo. En tal caso, consulte el manual
de instrucciones del ordenador.
Comprobación 3: ¿aparece el nombre de la impresora que desea
registrar en lista de impresoras?
Compruebe que la impresora está encendida.
Página 828 de 991 páginasNo se puede registrar la impresora
Asegúrese de que la luz de
encendido (POWER)
esiluminada.
Compruebe que la impresora no esté funcionando.
Compruebe si se puede usar el módulo Bluetooth.
Asegúrese de que, desde la pantalla LCD de la impresora, se puede acceder a la pantalla
Config. Bluetooth (Bluetooth settings). Si no se puede acceder a ella significa que la
comunicación por Bluetooth está desactivada. Retire el módulo Bluetooth de la impresora y
vuelva a conectarlo de nuevo.
Conexión y desconexión de la impresora
Asegúrese de que, desde la pantalla LCD de la impresora, se puede acceder a la
pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) e intente volver a registrarse.
Compruebe si se está negando el acceso desde un dispositivo Bluetooth
compatible.
Compruebe la configuración de acceso de la impresora que aparece en la pantalla Config.
Bluetooth (Bluetooth settings) de la pantalla LCD de la impresora.
1.
Acceda a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) de la pantalla LCD de la
impresora.
Para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth
settings), consulte Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
.
2.
Seleccione Config. negación acceso (Access refusal setting).
3.
Elija OFF y, a continuación, utilice el botón
OK
de la impresora para confirmar la
selección.
Principio degina
Página 829 de 991 páginasNo se puede registrar la impresora
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth
> Solución de problemas > No comienza la impresión
B017
No comienza la impresión
Comprobación 1: ¿está el módulo Bluetooth listo para su uso?
Asegúrese de que, desde la pantalla LCD de la impresora, se puede acceder a la pantalla Config.
Bluetooth (Bluetooth settings). Si no se puede acceder a ella significa que la comunicación por
Bluetooth está desactivada. Retire el módulo Bluetooth de la impresora y vuelva a conectarlo.
Conexión y desconexión de la impresora
Asegúrese de que, desde la pantalla LCD de la impresora, se puede acceder a la pantalla Config.
Bluetooth (Bluetooth settings) e intente imprimir de nuevo.
Si sigue sin aparecer la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) después de retirar el módulo
Bluetooth de la impresora y volver a conectarlo, puede que el módulo Bluetooth esté averiado. En
este caso, póngase en contacto con el centro de servicio.
Comprobación 2: ¿existe un problema con la ubicación de la impresora
o la distancia entre la impresora y el ordenador es demasiado grande?
La distancia de comunicación máxima entre la impresora y el equipo es de unos 33 pies/10 m,
pero varía en función de las condiciones siguientes:
Presencia de obstáculos entre el equipo de comunicaciones y condiciones de las ondas de
radio.
Ubicación donde haya interferencias de radio, electricidad estática o campos magnéticos
Tipo de software y sistema operativo utilizado
Sensibilidad del receptor y rendimiento de la antena del equipo de comunicaciones
Cambie el lugar de instalación de la impresora o acérquela al ordenador.
Comprobación 3: ¿se ha seleccionado correctamente la impresora que
se va a utilizar?
Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar la impresora a la que está
conectado el módulo Bluetooth.
Los pasos que se describen en esta sección se utilizan para imprimir en Windows 7.
1.
Inicie la sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador.
2.
Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos e impresoras
(Devices and Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound).
Si usa Windows Vista, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en
Impresoras (Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound).
Si utiliza Windows XP, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en
Impresoras y faxes (Printers and Faxes) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other
Hardware).
3.
Haga clic en el icono de la impresora que se vaya a usar para imprimir mediante
comunicación por Bluetooth.
De forma predeterminada, el nombre del icono es Impresora Canon XXX (Copia X) (Canon XXX
Printer (Copy X)).
Nota
"X" es un nombre de dispositivo o ungito. El número de dígitos puede ser distinto en
función de la impresora.
Página 830 de 991 páginasNo comienza la impresión
4.
Seleccione Propiedades de impresora (Printer properties).
Con Windows Vista, seleccione Propiedades (Properties) del menú Organizar (Organize).
Si utiliza Windows XP, seleccione Propiedades (Properties) en el menú Archivo (File).
5.
Haga clic en la ficha Puertos (Ports) y seleccione una impresora aplicable
desde Puerto (Port).
Puede variar dependiendo de cómo autentique la impresora.
Para Windows 7
Cuando autentique la impresora como Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth
device) en Panel de control (Control Panel)
BTHnnn (Impresora Canon XXX (Copia X)) (BTHnnn (Canon XXX Printer (Copy X))) ("n" es un
dígito).
Cuando autentique la impresora como dispositivo Bluetooth mediante la Configuración de
Bluetooth (Bluetooth Settings) integrada en el ordenador
TBPnnn (Impresora Canon XXX (Copia X)) (TBPnnn (Canon XXX Printer (Copy X))) ("n" es un
dígito)
Con Windows Vista o Windows XP
Cuando autentique la impresora como Dispositivo Bluetooth (Bluetooth device) en Panel de
control (Control Panel)
BTHnnn (Impresora Canon XXX (Copia X)) (BTHnnn (Canon XXX Printer (Copy X))) ("n" es un
dígito).
Cuando autentique la impresora como dispositivo Bluetooth mediante la Configuración de
Bluetooth (Bluetooth Settings) integrada en el ordenador
TBPnnn (Impresora Canon XXX (Copia X)) (TBPnnn (Canon XXX Printer (Copy X))) ("n" es un
dígito)
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
Comprobación 4: ¿aparece el mensaje "No se puede imprimir el
documento"?
No intente volver a imprimir. Compruebe el mensaje de error que aparezca en la pantalla LCD.
Borre el error siguiendo lo especificado en En la pantalla LCD aparece un mensaje de error
.
Cuando utilice un controlador Microsoft Bluetooth, asegúrese de que el servicio Impresión
(HCRP) (Printing (HCRP)) esté habilitado en el ordenador.
En Windows 7:
Haga clic en Panel de control (Control Panel). Seleccione Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers) en Hardware y sonido (Hardware and Sound) y, a continuación, seleccione la
impresora que se utilizará para la comunicación mediante Bluetooth. Haga clic con el botón
secundario y seleccione Propiedades (Properties).
Asegúrese de que esté marcado Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)) en la ficha Servicios
(Services).
En Windows Vista:
Haga clic en Panel de control (Control Panel), Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en
Hardware y sonido (Hardware and Sound) y, a continuación, seleccione la impresora que se
vaya a utilizar para la comunicación por Bluetooth y haga clic en Propiedades (Properties).
Asegúrese de que esté marcado Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)) en la ficha Servicios
(Services).
En Windows XP:
Haga clic en Panel de control (Control Panel), Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en
Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) y, a continuación, seleccione la
impresora que se vaya a utilizar para la comunicación por Bluetooth y haga clic en Propiedades
(Properties).
Asegúrese de que esté marcado Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)) en la ficha Servicios
(Services).
Si no está marcado Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)) o no se ha detectado el servicio
Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)), siga el procedimiento que se indica a continuación y
vuelva a registrar la impresora.
Los pasos que se describen en esta sección se utilizan para imprimir en Windows 7.
Página 831 de 991 páginasNo comienza la impresión
1.
Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos
e impresoras (Devices and Printers), en Hardware y sonido (Hardware and
Sound).
Si usa Windows Vista, elija Panel de control (Control Panel) y, a continuación, Impresoras
(Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound).
Si utiliza Windows XP, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en
Impresoras y faxes (Printers and Faxes) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other
Hardware).
2.
Haga clic en el icono de la impresora para imprimir mediante
comunicación por Bluetooth.
3.
Seleccione Quitar dispositivo (Remove device).
Con Windows Vista, seleccione Eliminar (Delete) del menú Organizar (Organize).
Si utiliza Windows XP, seleccione Eliminar (Delete) desde el menú Archivo (File).
4.
Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en Agregar un dispositivo
Bluetooth (Add a Bluetooth Device) de Panel de control (Control Panel).
Con Windows Vista o Windows XP, autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en
Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) de Panel de control (Control Panel).
Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte Registro de la impresora
.
Este mensaje aparece cuando se envía el trabajo de impresión desde el dispositivo Bluetooth
mientras se está imprimiendo otro trabajo a tras del puerto USB.
La impresión comenzará automáticamente cuando la cola de impresión haya finalizado.
No se puede imprimir mediante comunicación por Bluetooth desde más de un ordenador al
mismo tiempo. En tal caso, este mensaje aparecerá en el ordenador durante la espera.
La impresión comenzará automáticamente cuando la cola de impresión haya finalizado.
Comprobación 5: ¿se han instalado los MP Drivers después de
registrar la impresora en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a
Bluetooth Device) (Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en
Windows Vista o Windows XP)?
Si ha instalado los MP Drivers después de registrar la impresora como dispositivo Bluetooth en
Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) (Dispositivos Bluetooth (Bluetooth
Devices) en Windows Vista o Windows XP), elimine la impresora y, a continuación, vuelva a
registrarla de nuevo.
Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte
Preparativos
.
Principio degina
Página 832 de 991 páginasNo comienza la impresión
Guía avanzada
>
Acerca de la comunicación por Bluetooth > Especificaciones
B019
Especificaciones
Método de
comunicación
Bluetooth v2.0
Velocidad máxima 1,44 Mbps
Salida Clase 2 de potencia de Bluetooth
Distancia de
comunicación
Distancia sin obstáculos: 33 pies/10 m aprox.*
* Puede variar dependiendo de factores como la presencia de obstáculos entre
los equipos de comunicaciones, las condiciones de las ondas de radio, la
presencia de campos magnéticos en torno a hornos microondas y lugares con
interferencias de radio y electroestáticas, los tipos de software y sistemas
operativos utilizados y la sensibilidad del receptor y el rendimiento de la antena
en el equipo de comunicación.
Perfil SPP (Serial Port Profile/Perfil de puerto serie)
OPP (Object Push Profile/Perfil de objeto push)
BIP (Basic Imaging Profile/Perfil de imagen básica)
HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile/Perfil de sustitución de cable de
copia impresa)
PC compatibles Ordenador que tenga instalado un módulo Bluetooth interno o que tenga
conectado un adaptador Bluetooth opcional (disponible de varios fabricantes).
SO/software:
Microsoft Windows 7 (es necesario que cumpla alguna de las siguientes
condiciones)
Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) aparece en
Hardware y sonido (Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel)
Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 7.00.00 o
posterior
Microsoft Windows Vista (es necesario que cumpla alguna de las siguientes
condiciones)
Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) aparece en Hardware y sonido
(Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel)
Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 5.10.04 o
posterior
Microsoft Windows XP (es necesario que cumpla alguna de las siguientes
condiciones)
Tiene instalado Windows XP SP2 o posterior y Dispositivos Bluetooth
(Bluetooth Devices) aparece en Impresoras y otro hardware (Printers and
Other Hardware) del Panel de control (Control Panel)
Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 3.00.10 o
posterior
Banda de
frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,400 GHz a 2,4835 GHz)
Fuente de
alimentación
Desde el puerto de impresión directa de la impresora, de 4,4 a 5,25 V CC
Consumo máximo
de energía
500 mW (MÁX)
Temperatura de
funcionamiento
De 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad de
funcionamiento
De 10 a 90 % (humedad relativa sin condensación)
Dimensiones
(Ancho x Profundo
x Alto)
18,5 (An) x 47,5 (Pr) x 8,7 (Al) mm (con la tapa puesta)
0,73 (An) x 1,87 (Pr) x 0,35 (Al) pulgadas
Página 833 de 991 páginasEspecificaciones
Peso
Aprox. 7 g (0,25 oz)
Principio degina
Página 834 de 991 páginasEspecificaciones
Guía avanzada
> Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Principio degina
Página 835 de 991 páginasCambio de la configuración del equipo
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings)
Configuración impresión (Print settings)
Config. usuario avanzada (Device user settings)
Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings)
Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Selección idioma (Language selection)
Restablecer configuración (Reset setting)
Principio degina
Página 836 de 991 páginasCambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
>
Cambio de la configuracn del equipo en la pantalla LCD
U066
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla
Configuración de dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias
extendidas (Extended copy amount) como ejemplo.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
3.
Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla Configuración de dispositivo (Device settings).
4.
Utilice el botón para seleccionar el elemento de configuración y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
5.
Utilice el botón para seleccionar el menú y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Página 837 de 991 páginasCambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
6.
Utilice el botón para seleccionar el elemento de configuración y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings)
Configuración impresión (Print settings)
Config. usuario avanzada (Device user settings)
Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings)
Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Selección idioma (Language selection)
Restablecer configuración (Reset setting)
Principio degina
Página 838 de 991 páginasCambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
>
Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings)
U083
Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings)
Especifica la fuente de papel para el papel normal de tamaño A4, Carta, A5 y B5.
Nota
El papel A4, Carta, A5 y B5 se puede cargar en el cassette. Cargue los demás tamaños de papel
en la bandeja posterior.
Principio degina
Página 839 de 991 páginasConfig. alim. papel normal (Plain paper feed settings)
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
>
Configuracn impresión (Print settings)
U075
Configuración impresión (Print settings)
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la
calidad de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
Cantidad copias extendidas (Extended copy amount)
Selecciona la cantidad de imagen que sobresale del papel al imprimir sin bordes (completo). Se
puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen
original según desee.
El área recortada será mayor si se selecciona Cant. extendida: grande (Extended amount: Large).
Importante
Esta opción se puede aplicar con las condiciones siguientes:
-Al ejecutar la copia sin bordes
-Al seleccionar Sin bordes (Borderless) en Bordes (Border) en la impresión a partir de
fotografías impresas
Nota
Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la impresión sin bordes, es posible
que el problema se solucione si se utiliza Cant. extendida: grande (Extended amount: Large)
en esta configuración.
Conf. autocorrección foto (Auto photo fix setting)
Cuando se selecciona ON, en los siguientes casos se puede elegir si se imprimen las fotos
utilizando la información Exif grabada en los archivos de imagen.
Autocorr. de foto (Auto photo fix) se selecciona para Correc. (Photo fix) cuando se imprime de
una tarjeta de memoria/unidad flash USB
Cuando se imprime con un dispositivo compatible con PictBridge que cumple las dos
condiciones siguientes:
-El ajuste de impresión del dispositivo compatible con PictBridge está establecido en
Predeterminado (Default)
-Autocorr. de foto (Auto photo fix) se selecciona para Correc. (Photo fix) en Config. impresión
PictBridge (PictBridge print settings)
Principio degina
Página 840 de 991 páginasConfiguración impresión (Print settings)
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
>
Config. usuario avanzada (Device user settings)
U077
Config. usuario avanzada (Device user settings)
Formato de fecha (Date display format)
Cambia el formato de presentación de la fecha de disparo al imprimir.
Nota
Al seleccionar ON en Imprimir fecha (Print date) en la pantalla de configuración de impresión
para la impresión desde una tarjeta de memoria o unidad flash USB, la fecha de disparo se
imprime con el formato de fecha que se haya elegido. Para obtener información sobre los
ajustes de impresión, consulte
Configuración de los elementos
.
El formato de la fecha de disparo es el especificado en la configuración DPOF de la impresión
DPOF.
Atributo lectura/escritura (Read/write attribute)
Selecciona si se permite o no la escritura de datos en tarjetas de memoria desde un ordenador.
Importante
Extraiga la tarjeta de memoria antes de modificar este ajuste. Para obtener más información,
consulte Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del
ordenador
.
Si se establece este ajuste en Escritura desde PC (Writable from PC), no se pueden imprimir
fotos de la tarjeta de memoria mediante el panel de control del equipo. Cuando termine de
utilizar la unidad dedicada de tarjeta de memoria, asegúrese de volver a establecer esta
configuración en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC). Cuando apague el equipo, se
cancelará Escritura desde PC (Writable from PC) y la configuración volverá a Sin escrit. desde
PC (Not writable from PC) la próxima vez que lo encienda.
Conf. modo silencioso (Quiet mode setting)
Active esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir
por la noche.
Al activar esta función se reduce el ruido generado durante las siguientes acciones:
Copia
Impresión desde una tarjeta de memoria/unidad flash USB
Impresión a partir de una fotografía impresa
Impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge
Impresión desde un teléfono móvil
Impresión de formularios de plantillas
Importante
La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando este ajuste esdefinido en
OFF.
Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración del equipo.
Además, algunos ruidos, como el que emite el equipo al prepararse para la impresión, no se
reducen.
Nota
También se puede reducir el ruido que se genera durante el escaneado o la impresión desde
el ordenador. Para reducir estos ruidos, tiene que configurar la configuración en el ordenador.
Para obtener más información sobre los ruidos al escanear, consulte Ficha Escáner
(Scanner)
.
Para obtener más información sobre los ruidos durante la impresión desde el ordenador,
Página 841 de 991 páginasConfig. usuario avanzada (Device user settings)
consulte Reducción del ruido del equipo
.
Configuración visualización guía (Guide display settings)
Cambia el tiempo que transcurrirá antes de que se muestren las instrucciones en la pantalla LCD
o selecciona que no se muestre.
Repetición de tecla (Key repeat)
Activa/desactiva la entrada continua al mantener pulsados los botones
, , , ,
+
o
-
cuando
se establece elmero de copias, se cambia la foto que se muestra en la pantalla LCD, se
establece la relación de zoom, etc.
Principio degina
Página 842 de 991 páginasConfig. usuario avanzada (Device user settings)
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
>
Configuracn impr. tel. móvil (Mobile phone print settings)
U078
Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings)
Al imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth, seleccione la configuración
de impresión, como el tamaño de página, el tipo de soporte, el diseño y demás detalles. Para obtener
más información sobre cómo imprimir desde un tefono móvil mediante comunicación por Bluetooth,
consulte Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth
.
Nota
Este menú sólo se muestra cuando se conecta el módulo Bluetooth opcional.
1.
Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de página para la impresión de fotos guardadas en un teléfono móvil.
2.
Tipo (Type) (tipo de soporte)
Seleccione el tipo de soporte para la impresión de fotos guardadas en un teléfono móvil.
3.
Image optimizer
Seleccione ON para corregir y suavizar los contornos dentados al imprimir.
4.
Diseño (Layout)
Seleccione el formato de las fotos según el papel de impresión.
Impresión de adhesivos:
Adhesivos x16
Impresión en papel diferente a los adhesivos:
Con bordes x 1, x 2, x 4, x 8
Sin bordes x 1, x 2, x 4, x 8
Mixto 1, 2, 3
Nota
Sólo se puede seleccionar un diseño con bordes cuando el tipo de soporte elegido es Papel
normal (Plain paper).
Mixto 1 (Mixed 1), Mixto 2 (Mixed 2) o Mixto 3 (Mixed 3) se pueden seleccionar únicamente
cuando el tamaño de página está establecido en A4 o LTR (8,5" x 11") (8.5"x11"(LTR)).
Principio degina
Página 843 de 991 páginasConfiguración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings)
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
>
Configuracn Bluetooth (Bluetooth settings)
U079
Configuración Bluetooth (Bluetooth settings)
Puede cambiar el nombre del dispositivo del equipo en pantalla, la contraseña, etc. en la configuración
de Bluetooth.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación
por Bluetooth, consulte Impresión desde un tefono móvil mediante comunicación por Bluetooth
.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde un ordenador mediante comunicación por
Bluetooth, consulte Acerca de la comunicación por Bluetooth
.
Nota
Este menú sólo se muestra cuando se conecta el módulo Bluetooth opcional.
Selec. nombre dispositivo (Select device name)
Especifica el nombre del equipo que se muestra en un dispositivo compatible con Bluetooth.
Por ejemplo, si se establece en XXX-2, el equipo de mostrará como "Canon XXX-2" en el dispositivo
compatible con Bluetooth. El valor predeterminado es XXX-1 (donde "XXX" es el nombre de su
equipo).
Config. negación acceso (Access refusal setting)
Si se selecciona ON, se desactivala búsqueda del equipo por parte de los dispositivos
compatibles con Bluetooth.
Conf. de seguridad (Security settings)
Al seleccionar Activar (Enable), la contraseña establecida en la pantalla Cambiar clave maestra
(Change passkey) entra en vigor. Establecer una llave maestra o contraseña ayuda a evitar el
acceso no deseado desde otros dispositivos con Bluetooth. Puede escoger cualquiera de los
siguientes modos de seguridad.
Modo 2 (Mode 2)
Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de servicio.
Se solicitará la contraseña al imprimir mediante comunicación por Bluetooth.
Después de ajustar el modo de seguridad, recomendamos realizar una impresión de prueba
mediante comunicación por Bluetooth.
Si no se inicia la impresión, cambie el modo de seguridad y vuelva a intentarlo.
Modo 3 (recom.) (Mode 3(recommended))
Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de enlace.
Se solicitará la clave cuando un dispositivo Bluetooth se comunique con el equipo.
Normalmente se debe seleccionar este modo.
Cambiar clave maestra (Change passkey)
Cambia la contraseña. La contraseña es un número de cuatro dígitos que se utiliza para evitar el
acceso no deseado desde otros dispositivos con Bluetooth.
El valor inicial es "0000".
Si cambia la contraseña, es posible que después se le pida que introduzca la nueva contraseña en
los dispositivos Bluetooth, aunque ya contaran anteriormente con acceso al equipo. En tal caso,
introduzca la nueva contraseña en el dispositivo.
Principio degina
Página 844 de 991 páginasConfiguración Bluetooth (Bluetooth settings)
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
>
Config. impresn PictBridge (PictBridge print settings)
U080
Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Puede cambiar la configuración de impresión al imprimir desde un dispositivo compatible con
PictBridge.
Establezca la configuración de impresión en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con
PictBridge cuando desee imprimir según la configuración del equipo.
Consulte
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge para cambiar la configuración de
impresión del dispositivo compatible con PictBridge.
Pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Seleccione la calidad de impresión al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge.
1.
Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de papel al imprimir directamente desde un dispositivo compatible
con PictBridge.
Cuando cambie la configuración de PictBridge desde el equipo, establezca Tamaño de
papel (Paper size) en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge.
2.
Tipo (Type) (tipo de soporte)
Seleccione el tipo de soporte al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge.
Cuando cambie la configuración de PictBridge desde el equipo, establezca Tipo de papel
(Paper type) en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge.
3.
Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de impresión al imprimir directamente desde un dispositivo
compatible con PictBridge.
4.
Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione la impresión con bordes o sin bordes.
Cuando cambie la configuración de PictBridge desde el equipo, establezca Diseño (Layout)
en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge.
5.
Correc. (Photo fix)
Seleccione la corrección de imagen automática o manual.
Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en
las fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de
ellas. Por ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz.
También se analizan las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas
Página 845 de 991 páginasConfig. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
nocturnas, personas, etc. y se corrige automáticamente cada una con el color, el brillo o el
contraste más apropiados antes de imprimirlas.
Nota
De forma predeterminada, las fotos de un dispositivo compatible con PictBridge se
imprimen aplicando la autocorrección.
Si no queda satisfecho con los resultados de impresión al elegir Autocorr. de foto (Auto
photo fix) para Correc. (Photo fix), seleccione Corrección manual (Manual correction) y,
después, especifique cada uno de los elementos de configuración avanzada.
Pantalla Corrección manual (Manual correction)
Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se imprimen sin corregir.
6.
Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection)
Seleccione ON para corregir los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía
con flash.
Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo
hagan otras partes distintas de los ojos.
Pantalla Corrección manual (Manual correction)
Seleccione Corrección manual (Manual correction) para Correc. (Photo fix), pulse después el
botón de función adecuado para mostrar la pantalla siguiente.
1.
Vivid photo
Consigue unos verdes y azules más vivos.
2.
PhotoOptimizer pro
optimiza automáticamente el brillo y el tono de una foto.
3.
Reducción ruido (Noise reduction)
Reduce el ruido en las zonas azules, como el cielo, a como en las zonas negras.
4.
Aclarador de caras (Face brightener)
Aclara las caras oscuras de las fotografías a contraluz.
Página 846 de 991 páginasConfig. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
5.
Image optimizer
Corrige y suaviza los contornos irregulares antes de imprimir.
6.
Brillo (Brightness)
Ajusta el brillo.
7.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste.
8.
Balance de colores (Color balance)
Ajusta el matiz de color. Por ejemplo, puede aumentar el rojo o el amarillo para ajustar el
tono de la piel.
9.
Efecto (Effect)
Aplica efectos especiales a la fotografía, como la impresión en tonos sepia o un efecto de
tipo dibujo.
Principio degina
Página 847 de 991 páginasConfig. impresión PictBridge (PictBridge print settings)
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
>
Selección idioma (Language selection)
U081
Selección idioma (Language selection)
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Principio degina
Página 848 de 991 páginasSelección idioma (Language selection)
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
>
Restablecer configuracn (Reset setting)
U082
Restablecer configuración (Reset setting)
Se puede recuperar la configuración predeterminada.
Nota
No se pueden recuperar las opciones de configuración siguientes:
El idioma de la pantalla LCD
La posición actual del cabezal de impresión
El ajuste Atributo lectura/escritura (Read/write attribute)
Principio degina
Página 849 de 991 páginasRestablecer configuración (Reset setting)
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de las opciones de impresión
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Configuración de la fuente de papel para el papel normal
Gestión del encendido del equipo
Reducción del ruido del equipo
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
Principio degina
Página 850 de 991 páginasCambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
>
Cambio de las opciones de impresn
P413
Cambio de las opciones de impresión
Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión
enviados desde un software de aplicación.
Marque esta casilla de verificación si se recorta parte de los datos de imagen, varía la fuente de papel
durante la impresión respecto de la configuración del controlador o se produce un error de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para cambiar las opciones de impresión es el siguiente:
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar
página (Page Setup)
Se abre el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
Nota
Algunas funciones no estarán disponibles cuando se utilice el controlador de impresora XPS.
3.
Cambie la configuración individual
Si es necesario, modifique la configuración de cada elemento y, a continuación, haga clic en
Página 851 de 991 páginasCambio de las opciones de impresión
Aceptar (OK).
Aparecerá de nuevo la ficha Configurar página (Page Setup).
Principio degina
Página 852 de 991 páginasCambio de las opciones de impresión
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
>
Registro de un perfil de impresn utilizado con frecuencia
P417
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se
pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca los elementos necesarios
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), seleccione el perfil de impresión que desee utilizar y, en caso necesario, modifique
la configuración de Funciones adicionales (Additional Features).
También puede registrar los elementos necesarios en las fichas Principal (Main), Configurar
página (Page Setup) y Efectos (Effects).
Nota
Efectos (Effects) no se puede utilizar cuando se utilice el controlador de impresora XPS.
3.
Haga clic en Guardar... (Save...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
Página 853 de 991 páginasRegistro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
4.
Guarde la configuración
Introduzca un nombre en el campo Nombre (Name), y establezca los elementos de Opciones...
(Options...), según sea necesario. A continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Se guardará el perfil de impresión y aparecerá de nuevo la ficha Configuración rápida (Quick
Setup).
El nombre e icono se habrán agregado a la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings).
Importante
Para guardar el tamaño de página, la orientación y el número de copias establecidos en cada
hoja, haga clic en Opciones... (Options...) y compruebe cada elemento.
Nota
Cuando instale de nuevo el controlador de impresora o actualice su versión, la configuración de
impresión registrada se eliminará de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
La configuración de impresión registrada no se puede guardar ni conservar. Si se elimina un perfil,
vuelva a registrar la configuración de impresión.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1.
Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
Elija el perfil de impresión que desee eliminar en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
2.
Elimine el perfil de impresión
Haga clic en Eliminar (Delete). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
El perfil de impresión seleccionado se eliminará de la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Nota
No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
Principio degina
Página 854 de 991 páginasRegistro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
>
Configuracn de la fuente de papel para el papel normal
P032
Configuración de la fuente de papel para el papel normal
Cuando se elige Selección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), se
puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la fuente para el papel normal.
El procedimiento para configurar la fuente de papel es el siguiente:
Configuración de fuente de papel para papel normal (Paper Source Setting for
Plain Paper)
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Configuración de fuente de papel para papel normal (Paper Source
Setting for Plain Paper) en la ficha Mantenimiento (Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de fuente de papel para papel normal (Paper Source
Setting for Plain Paper).
Nota
Si el equipo está apagado o la comunicación bidireccional desactivada, quis aparezca un
mensaje indicando que el ordenador no puede obtener el estado del equipo.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3.
Transmita la configuración
Seleccione la fuente de papel para el papel normal y, a continuación, haga clic en el botón Enviar
(Send).
Desde ese momento estarán activados los ajustes seleccionados.
Importante
En las descripciones de manual del equipo se da por sentado que el papel normal se suministra
desde el cassette. Si modifica la configuración de fuente de papel, sustituya todas las instancias
de "cassette" por la fuente de papel nueva.
Principio degina
Página 855 de 991 páginasConfiguración de la fuente de papel para el papel normal
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
>
Gestión del encendido del equipo
P414
Gestión del encendido del equipo
Esta función permite gestionar la alimentación del equipo desde el controlador de impresora.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación de la impresora es el siguiente:
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar el equipo. Cuando la utilice, no podrá
encender el equipo desde el controlador de impresora.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) de la ficha Mantenimiento (Maintenance). Cuando
aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
El equipo se apagay volverá a aparecer la ficha Mantenimiento (Maintenance).
Principio degina
Página 856 de 991 páginasGestión del encendido del equipo
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
>
Reducción del ruido del equipo
P034
Reducción del ruido del equipo
Esta función permite reducir el ruido de funcionamiento. Selecciónela cuando desee reducir el ruido de
funcionamiento durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente:
Modo silencioso (Quiet Mode)
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Haga clic en Modo silencioso (Quiet Mode) de la ficha Mantenimiento (Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Modo silencioso (Quiet Mode).
3.
Establezca el modo silencioso
Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos:
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
El ruido de funcionamiento mantendrá su volumen normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento.
Utilizar el modo silencioso durante el tiempo especificado (Use quiet mode within specified time)
Se puede reducir el ruido de funcionamiento durante el período de tiempo que se especifique.
Establezca los valores para Hora de inicio (Start time) y Hora de finalización (End time) del intervalo
de tiempo durante el que desee que se active el modo silencioso.
Importante
La hora especificada en Hora de inicio (Start time) y en Hora de finalización (End time) deben
ser diferentes.
4.
Transmita la configuración
Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Enviar (Send).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
A partir de este momento se activará la configuración.
Nota
En función de la fuente de papel y de la configuración de la calidad de impresión, los efectos del
modo silencioso pueden ser menores.
Principio degina
Página 857 de 991 páginasReducción del ruido del equipo
Guía avanzada
>
Cambio de la configuracn del equipo > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
>
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
P035
Cambio del modo de funcionamiento del equipo
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento del equipo.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
Configuración personalizada (Custom Settings)
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Asegúrese de que el equipo esencendido y, a continuación, haga clic en
Configuración personalizada (Custom Settings) de la ficha Mantenimiento
(Maintenance).
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
Nota
Si el equipo está apagado o la comunicación bidireccional desactivada, quis aparezca un
mensaje indicando que el ordenador no puede obtener el estado del equipo.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3.
Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, el equipo puede aumentar la distancia entre el cabezal de
impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque la casilla de verificación si desea utilizar esta función.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de la ficha
Mantenimiento (Maintenance) suele estar configurada en alineación automática de cabezales, pero
se puede cambiar a alineación manual de los cabezales.
Si los resultados de la impresión no son satisfactorios a pesar de haber ejecutado la alineación
automática de los cabezales, consulte " Alineación de la posición de los cabezales de impresión
" y
ejecute la alineación manual de los cabezales.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la
marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual el equipo va a estar parado hasta comenzar la impresión de
la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la duración de
la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
4.
Transmita la configuración
Haga clic en Enviar (Send) y en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
A partir de este momento, el equipo funcionará con la configuración modificada.
Página 858 de 991 páginasCambio del modo de funcionamiento del equipo
Principio degina
Página 859 de 991 páginasCambio del modo de funcionamiento del equipo
Guía avanzada
> Solución de problemas
Solución de problemas
Si se produce un error
No se puede encender el equipo
En la pantalla LCD aparece un mensaje de error
No se ve nada en la pantalla LCD
Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD
No se pueden instalar los MP Drivers
No se puede instalar la aplicación
No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No comienza la impresión
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
El equipo se mueve pero no expulsa tinta
La velocidad de impresión es inferior a la prevista
El soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para sustituirlo
El papel no entra correctamente
El papel no se introduce desde la fuente de papel especificada en el controlador de la impresora
Atascos de papel
En la pantalla del ordenador aparece un mensaje
No se puede imprimir correctamente mediante la impresión automática a doble cara
Para usuarios de Windows
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge
No se puede imprimir correctamente desde un dispositivo con comunicación inalámbrica
No se puede extraer la tarjeta de memoria
Problemas con el escaneado
Problemas de software
Problemas con MP Navigator EX
No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM
Si no puede resolver el problema
Preguntas más frecuentes
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Notas generales (controlador de escáner)
Principio degina
Página 860 de 991 páginasSolución de problemas
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Si se produce un error
U302
Si se produce un error
Si se produce un error durante la impresión, como que el equipo se quede sin papel o que éste se
atasque, aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas
adecuadas que se describan en el mensaje. Los mensajes pueden variar dependiendo de la versión
del sistema operativo.
Principio degina
Página 861 de 991 páginasSi se produce un error
Guía avanzada
>
Solución de problemas > No se puede encender el equipo
U303
No se puede encender el equipo
Comprobación 1: pulse el botón ACTIVADO (ON)
.
Comprobación 2: asegúrese de que el cable de alimentación esté
firmemente conectado a la conexión correspondiente del equipo y
vuelva a encenderlo.
Comprobación 3: desenchufe el equipo de la toma de corriente y, a
continuación, vuelva a enchufarlo y enciéndalo de nuevo transcurridos
al menos 3 minutos.
Si no se soluciona el problema, ngase en contacto con el centro de servicio.
Principio degina
Página 862 de 991 páginasNo se puede encender el equipo
Guía avanzada
>
Solución de problemas > En la pantalla LCD aparece un mensaje de error
U304
En la pantalla LCD aparece un mensaje de error
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, lleve a cabo la acción correspondiente que se
indica a continuación.
Mensaje
Acción
Es posible que la tinta esté agotada. (The ink may
have run out.)
Se recomienda sustituir el depósito de tinta.
(Replacing the ink tank is recommended.)
U041
Si parpadea la lámpara del depósito de tinta, es
posible que se haya agotado la tinta.
Se recomienda sustituir el depósito de tinta.
Si la impresión está en curso y desea continuar
imprimiendo, pulse el botón
[OK]
con el depósito
de tinta instalado. De este modo, la impresión
podrá continuar. Se recomienda sustituir el
depósito de tinta después de la impresión. La
máquina puede sufrir daños si continúa
imprimiendo con el estado de tinta agotada.
Mantenimiento
Nota
Si parpadean varias lámparas de tinta en
color rojo, consulte Mantenimiento
y
compruebe el estado de cada depósito de
tinta.
Algunos depósitos de tinta no están instalados en
su lugar. (Some ink tanks are not installed in
place.)
U072/
Hay instalado más de un depósito de tinta del
siguiente color. (More than one ink tank of the
following color is installed.)
U071
Algunos depósitos de tinta no están
instalados en su lugar. (La lámpara del
depósito de tinta parpadea.)
Hay instalado más de un depósito de tinta del
mismo color. (La lámpara del depósito de
tinta parpadea.)
Compruebe que los depósitos de tinta están
instalados en las posiciones adecuadas.
Mantenimiento
No se puede detectar correctamente el nivel
restante de tinta. (The remaining level of the ink
cannot be correctly detected.)
Sustituya el depósito de tinta. (Replace the ink
tank.)
U130
No se puede detectar correctamente el nivel de
tinta restante. (La mpara del depósito de tinta
parpadea.)
Sustituya el depósito de tinta y cierre la unidad de
escaneado (tapa).
Mantenimiento
Imprimir con un depósito de tinta que haya estado
vacío podría dañar la máquina.
Si desea continuar imprimiendo en este estado,
deberá desactivar la función de detección del nivel
de tinta restante. Mantenga pulsado el botón
Parar (Stop)
del equipo durante al menos 5
segundos y, a continuación, suéltelo.
Con esta operación, se memoriza la
desactivación de la función de detección del nivel
de tinta restante. Tenga en cuenta que Canon no
será responsable de ningún mal funcionamiento
o daño de la máquina provocado por depósitos
de tinta rellenados.
Nota
Si se deshabilita la función para detectar el
nivel de tinta restante, en la pantalla LCD
Página 863 de 991 páginasEn la pantalla LCD aparece un mensaje de error
aparecerá el depósito de tinta en gris
cuando se compruebe el nivel de tinta que
haya en el momento.
Mantenimiento
No se puede reconocer el depósito de tinta
siguiente. (The following ink tank cannot be
recognized.)
U043
U140
U150
El depósito de tinta no está instalado. Instale
el depósito de tinta.
Mantenimiento
El depósito de tinta no es compatible con este
equipo. (La lámpara del depósito de tinta está
apagada).
Instale un depósito de tinta adecuado.
Mantenimiento
Se ha producido un error en un depósito de
tinta. (La lámpara del depósito de tinta es
apagada).
Sustituya el depósito.
Mantenimiento
No está instalado el depósito de tinta apropiado.
(Appropriate ink tank is not installed.)
Instale un depósito de tinta apropiado. (Install the
appropriate ink tank.)
U141
No está instalado el depósito de tinta apropiado.
No se puede imprimir porque el depósito de tinta
no es compatible con este equipo.
Instale un depósito de tinta apropiado.
Mantenimiento
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón
Parar (Stop)
del equipo.
Se ha agotado la tinta. (The ink has run out.)
Sustituya el depósito de tinta. (Replace the ink
tank.)
U163
Se ha agotado la tinta. (La lámpara del depósito
de tinta parpadea.)
Sustituya el depósito de tinta y cierre la unidad de
escaneado (tapa).
Mantenimiento
Si imprime en el estado actual, la máquina puede
sufrir daños.
Si desea continuar imprimiendo en este estado,
deberá desactivar la función de detección del nivel
de tinta restante. Mantenga pulsado el botón
Parar (Stop)
del equipo durante al menos 5
segundos y, a continuación, suéltelo.
Con esta operación, se memoriza la
desactivación de la función de detección del nivel
de tinta restante. Canon no se hace responsable
del mal funcionamiento ni de los problemas
derivados de continuar imprimiendo con el estado
de tinta agotada.
Nota
Si se deshabilita la función para detectar el
nivel de tinta restante, en la pantalla LCD
aparecerá el depósito de tinta en gris
cuando se compruebe el nivel de tinta que
haya en el momento.
Mantenimiento
No se han guardado datos de un tipo compatible.
(Data of supported types are not saved.)
En la tarjeta de memoria o en la unidad flash
USB no hay datos de imagen ni documentos
guardados que pueda leer el equipo.
Si el nombre del archivo o la ruta de la carpeta
contiene determinados caracteres, es posible
que el equipo no reconozca el archivo. Utilice
exclusivamente caracteres alfanuméricos.
Los datos fotográficos editados o procesados
en el ordenador se deben imprimir desde el
Página 864 de 991 páginasEn la pantalla LCD aparece un mensaje de error
ordenador.
Nota
Cuando se selecciona una foto que se ha
procesado en un ordenador, en la pantalla
LCD aparece "?".
No se puede imprimir el archivo PDF
especificado. El formato no es compatible o el
archivo es demasiado grande. (Cannot print the
specified PDF file. The format is not supported or
the file is too large.)
Asegúrese de que el archivo PDF esen
formato imprimible en una tarjeta de memoria
o unidad flash USB. Para obtener más
información, consulte
Impresión de
documentos (archivos PDF) guardados en
una tarjeta de memoria/unidad flash USB
.
Nota
Los nombres de los archivos PDF se
muestran aunque no se puedan imprimir
desde la tarjeta de memoria o la unidad
flash USB. Se recomienda que confirme
si son imprimibles. Si alguna de las
condiciones siguientes se cumple para
los archivos PDF, significa que no se
pueden imprimir.
La pantalla Detalles (Details) no se
muestra con el archivo PDF que
quiere imprimir.
Se muestran caracteres que no son
el nombre del equipo o MP Navigator
EX en Creado con (Created with) en
la pantalla Detalles (Details).
Aparece "?" en la pantalla de vista
preliminar.
Los datos editados o procesados en el
ordenador se deben imprimir desde el
ordenador.
El archivo PDF especificado contiene datos no
imprimibles. Quizás no se impriman algunas
partes. (The specified PDF file contains
unprintable data. Some portions may not be
printed.)
Un archivo PDF con muchos gráficos o imágenes
de alta resolución puede perder datos o detener
la impresión antes de que haya finalizado. En tal
caso, imprima desde el ordenador.
Absorbedor de tinta casi lleno. (The ink absorber
is almost full.)
Pulse OK para seguir imprimiendo. (Press OK to
continue printing.)
Contacte centro servicio. (Contact the service
center.)
Absorbedor de tinta está casi lleno.
Pulse el botón
OK
del equipo para seguir
imprimiendo. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Error de impresora. (Printer error has occurred.)
Contacte centro servicio. (Contact the service
center.)
Se ha producido un error en el equipo.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Se ha producido un error de tiempo de espera.
(Timeout error has occurred.)
Algunos errores se producen cuando transcurre
un determinado período de tiempo durante la
copia.
Pulse el botón
OK
para que desaparezca el error
e intente copiar de nuevo.
Se ha detectado un dispositivo no compatible.
(Incompatible device detected.)
Quite el dispositivo. (Remove the device.)
Compruebe que el dispositivo está conectado
al puerto de impresión directa. La impresión
directa de fotos es posible con un dispositivo
compatible con PictBridge o el módulo
Bluetooth BU-30 opcional o una unidad flash
Página 865 de 991 páginasEn la pantalla LCD aparece un mensaje de error
USB.
Si una operación se prolonga durante
demasiado tiempo o se tarda mucho en
enviar los datos, se agota el tiempo de espera
de comunicación. Este hecho puede cancelar
la impresión. En tales casos, desconecte el
cable USB y vuelva a conectarlo.
Cuando imprima desde un dispositivo
compatible con PictBridge, y dependiendo del
modelo o la marca del dispositivo, quizás
tenga que seleccionar un modo de impresión
compatible con PictBridge en el dispositivo
antes de conectarlo al equipo. Puede que
también tenga que encender el dispositivo o
seleccionar el modo de reproducción
manualmente tras conectar el dispositivo al
equipo. Realice las operaciones necesarias
antes de conectar el dispositivo tras consultar
su manual de instrucciones.
Si el error sigue sin solucionarse, compruebe
si puede imprimir otra fotografía.
Error al escanear la hoja de alineación de
cabezales. (Failed to scan head alignment sheet.)
Compruebe la orientación/ posición y que platina/
hoja estén limpias. (Check orientation/position
and check that platen/sheet is clean.)
<Ver manual> (<See manual>)
Error de escaneado de la hoja de alineación de
los cabezales de impresión.
Pulse el botón
OK
para que desaparezca el error y
realice las acciones que se describen a
continuación.
Compruebe que la hoja de alineación de los
cabezales de impresión tiene la posición y
orientación correctas en el cristal de la platina.
Compruebe que ni el cristal de la platina ni la
hoja de alineación de los cabezales de
impresión estén sucios.
Compruebe que el tipo y el tamaño de papel
cargado es adecuado para la alineación
automática de los cabezales de impresión.
Para realizar este procedimiento, hay que
cargar siempre una hoja de papel normal de
tamaño A4 o carta.
Compruebe si los inyectores del cabezal de
impresión están atascados.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores
para comprobar el estado del cabezal de
impresión.
Mantenimiento
Si no se resuelve el error, conecte el equipo al
ordenador y proceda a alinear el cabezal de
impresión mediante el controlador de impresora.
Alineación de la posición de los cabezales de
impresión
Se ha conectado un puerto USB incompatible. (An
unsupported USB hub is connected.)
Extraiga el puerto. (Remove the hub.)
Si hay algún dispositivo compatible con PictBridge
conectado a través de un concentrador USB, retire
dicho concentrador y conecte el dispositivo
directamente al equipo.
B200
Error de impresora. (Printer error has occurred.)
Desenchufe el cable de alimentación y contacte
con el centro de servicio. (Unplug the power cord
and contact the service center.)
Apague el equipo y desenchufe el cable de
alimentación eléctrica de la toma de corriente.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
****
Error de impresora. (Printer error has occurred.)
Apáguela y vuelva a encenderla. (Turn off power
then back on again.)
"****" se muestra en caracteres alfanuméricos y
depende del error que se haya producido.
Aparece 5100/5110:
Cancele la impresión y apague el equipo.
Página 866 de 991 páginasEn la pantalla LCD aparece un mensaje de error
Si el problema persiste, consulte el manual. (If
problem persists, see the manual.)
Elimine el atasco de papel o el material de
protección que esté impidiendo el movimiento
del soporte del cabezal de impresión y vuelva
a encender el equipo.
Importante
Tenga cuidado de no tocar los
componentes del interior del equipo. Si
lo hace, puede que el equipo no imprima
correctamente.
Si no se soluciona el problema, ngase
en contacto con el centro de servicio.
Aparece 6000:
Si hay algún objeto situado frente al equipo,
retírelo.
Abra con suavidad la bandeja de salida del
papel y, a continuación, apague y encienda el
equipo.
En otros casos:
Apague el equipo y desenchufe el cable de
alimentación eléctrica de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y enciéndalo de
nuevo.
Si no se soluciona el problema, ngase en
contacto con el centro de servicio.
El escáner no funciona correctamente. (Scanner
is not operating correctly.)
Apague el equipo y desenchufe el cable de
alimentación eléctrica de la toma de corriente.
Pasado un momento, vuelva a enchufar el cable
de alimentación eléctrica del equipo y enciéndalo.
Si el problema persiste, póngase en contacto el
centro de servicio.
La tarjeta tiene activada la escritura desde PC.
(The card is currently writable from PC.)
Ajústela en [Sin escritura desde PC]. (Set to [Not
writable from PC].)
La ranura para tarjetas está ajustada en Escritura
desde PC (Writable from PC).
No se puede imprimir desde la tarjeta de
memoria ni guardar los datos escaneados en la
misma mientras la ranura para tarjetas está
establecida en Escritura desde PC (Writable from
PC). Después de escribir en la tarjeta de
memoria, seleccione Sin escrit. desde PC (Not
writable from PC) en Atributo lectura/escritura
(Read/write attribute) de Config. usuario avanzada
(Device user settings).
No se apagó correctamente la última vez. (Power
was not turned off correctly the last time.)
En el momento de apagar pulse el botón ON.
(Press the ON button when turning power off.)
Es posible que la última vez se haya
desenchufado el cable de alimentación mientras
el equipo seguía en funcionamiento.
Pulse el botón
OK
para que desaparezca el error.
Nota
Consulte Aviso sobre la desconexión del
cable de alimentación para desenchufar el
cable de alimentación.
Imposible imprimir los datos. (Cannot print the
data.)
No se pueden imprimir los datos especificados.
Cuando vaya a imprimir contenidos de CREATIVE
PARK PREMIUM, compruebe el mensaje que
aparezca en la pantalla del ordenador, aserese
de que hay depósitos de tinta original Canon de
todos los colores y que están bien instalados, y
vuelva a empezar a imprimir.
Página 867 de 991 páginasEn la pantalla LCD aparece un mensaje de error
Principio degina
Página 868 de 991 páginasEn la pantalla LCD aparece un mensaje de error
Guía avanzada
>
Solución de problemas > No se ve nada en la pantalla LCD
U306
No se ve nada en la pantalla LCD
Si la luz de encendido (POWER) está apagada:
El equipo no está encendido. Conecte el cable de alimentación eléctrica y pulse el botón
ACTIVADO
(ON)
.
Si la luz de encendido (POWER) está encendida:
La pantalla LCD puede estar en modo de ahorro de energía. En el panel de control, pulse cualquier
botón que no sea
ACTIVADO (ON) .
Principio degina
Página 869 de 991 páginasNo se ve nada en la pantalla LCD
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD
U307
Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD
Seleccione el idioma que quiera que aparezca siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Pulse el botón
HOME
y espere unos 5 segundos.
2.
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
3.
Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
Aparecerá la pantalla Configuración de dispositivo (Device settings).
4.
Pulse el botón 4 veces y, a continuación, pulse el botón
OK
.
Si eldulo Bluetooth está conectado al equipo, pulse el botón
6 veces y, a continuación, pulse
el botón
OK
.
5.
Utilice el botón para seleccionar el idioma de la pantalla LCD y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
Principio degina
Página 870 de 991 páginasAparece un idioma no deseado en la pantalla LCD
Guía avanzada
>
Solución de problemas > No se pueden instalar los MP Drivers
U308
No se pueden instalar los MP Drivers
Si la instalación no se inicia pese a haber introducido el CD-ROM de
instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de disco del equipo:
Inicie la instalación mediante el siguiente procedimiento.
1.
Haga clic en Inicio (Start) y, a continuación, en Equipo (Computer).
En Windows XP, haga clic en Inicio (Start) y, a continuación, en Mi PC (My Computer).
2.
Haga doble clic en el icono CD-ROM de la ventana que se abra.
Si se muestra el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.
Nota
Si el icono del CD-ROM no aparece, pruebe lo siguiente:
Retire el CD-ROM del equipo y vuelva a introducirlo.
Reinicie el equipo.
Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otros discos y compruebe si éstos aparecen. Si lo
hacen, significa que existe aln error en el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
. En este
caso, póngase en contacto con el centro de servicio.
Si no se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer
Connection):
Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe que el
cable USB está firmemente conectado al puerto USB del equipo y que esté conectado al ordenador.
Página 871 de 991 páginasNo se pueden instalar los MP Drivers
Siga después el procedimiento que se explica a continuación para volver a instalar los MP Drivers.
Nota
Puede que aparezca el mensaje La impresora no se detecta. Compruebe la conexión. (The
printer is not detected. Check the connection.) según el ordenador que utilice. En este caso,
siga el siguiente procedimiento para volver a instalar los MP Drivers.
1.
Haga clic en Cancelar (Cancel).
2.
Haga clic en Inicio finalizado (Start Over) en la pantalla Error de instalación
(Installation Failure).
3.
Haga clic en Atrás (Back) en la pantalla que aparece a continuación.
4.
Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla PIXMA XXX (donde "XXX" es el nombre del
equipo) y, a continuación, quite el CD-ROM.
5.
Apague el equipo.
6.
reinicie el ordenador.
7.
Compruebe que no se esté ejecutando ninguna aplicación de software.
8.
Introduzca nuevamente el CD-ROM y ejecute la Instalación simple (Easy Install)
para instalar los MP Drivers.
En otros casos:
Siga los procedimientos que se describen en el manual de instalación para volver a instalar los MP
Drivers.
Si los MP Drivers no se han instalado correctamente, desinstálelos, reinicie el ordenador y, a
continuación, vuelva a instalarlos.
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Si vuelve a instalar los MP Drivers, ejecute la Instalación personalizada (Custom Install) del
CD-
ROM de instalación (Setup CD-ROM) y, a continuación, seleccione MP Drivers.
Nota
Si un error de Windows ha forzado el cierre del instalador, quizás el estado del sistema sea
inestable y no se puedan instalar los controladores. Reinicie el equipo antes de volver a
instalarlo.
Principio degina
Página 872 de 991 páginasNo se pueden instalar los MP Drivers
Guía avanzada
>
Solución de problemas > No se puede instalar la aplicación
U347
No se puede instalar la aplicación
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX
Si no se inicia Easy-WebPrint EX o no aparece su menú en Internet Explorer, compruebe lo
siguiente.
Nota
Easy-WebPrint EX se puede utilizar con Internet Explorer 7 o posterior.
Comprobación 1: ¿aparece Canon Easy-WebPrint EX en el menú Barras de
herramientas (Toolbars) del menú Ver (View) de Internet Explorer?
Si Canon Easy-WebPrint EX no aparece, significa que Easy-WebPrint EX no se ha instalado
en el ordenador. Ejecute el procedimiento de Instalación personalizada (Custom Install) del
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y, a continuación, seleccione Easy-WebPrint EX
para instalarlo en el ordenador.
Nota
Si en el ordenador no está instalado Easy-WebPrint EX, puede que aparezca un
mensaje en el área de notificaciones de la barra de tareas pidiéndole que lo instale.
Haga clic en el mensaje y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla del
ordenador para instalar Easy-WebPrint EX.
Es necesario tener acceso a Internet mientras se produce la instalación o descarga de
Easy-WebPrint EX. Los cargos de conexión correrán de su cuenta.
Comprobación 2: ¿está seleccionado Canon Easy-WebPrint EX en el menú
Barras de herramientas (Toolbars) del menú Ver (View) de Internet Explorer?
Si no está seleccionado Canon Easy-WebPrint EX, Easy-WebPrint estará deshabilitado.
Seleccione Canon Easy-WebPrint EX para habilitarlo.
Principio degina
Página 873 de 991 páginasNo se puede instalar la aplicación
Guía avanzada
>
Solución de problemas > No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB
U309
No se puede conectar correctamente con el ordenador con un
cable USB
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB de alta velocidad
no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede funcionar más rápidamente"
Si el entorno del sistema no es totalmente compatible con la conexión USB de alta velocidad, el
equipo funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es más lenta. En este
caso, el equipo funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión o escaneado puede
ser más lenta debido a la velocidad de comunicación.
Compruebe: para asegurarse de que el entorno del sistema admite la conexión
USB de alta velocidad, compruebe los siguientes aspectos:
¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Recomendamos
que la longitud del cable no supere los 10 pies / 3 metros.
¿Admite el sistema operativo del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
Consiga la última actualización e instálela en el ordenador.
¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad?
Obtenga la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad compatible
con el hardware y vuelva a instalarlo en el ordenador.
Importante
Para obtener más información sobre la conexión USB de alta velocidad del entorno del
sistema, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o del
concentrador USB.
Principio degina
Página 874 de 991 páginasNo se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable...
Guía avanzada
>
Solución de problemas
> Los resultados de la impresión no son satisfactorios
U310
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y
del papel.
Comprobación 1: ¿la configuración del tamaño de página y del tipo de
soporte coinciden con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Cuando esta configuración no sea correcta, la impresión no resultará satisfactoria.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir
la calidad del color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie
impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel
y del papel cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para confirmar cuál es la configuración del papel y de la calidad de impresión se
distinto según lo que se haga con el equipo.
Para copiar con el equipo Haga las comprobaciones en el panel de control del
equipo.
Configuración de los elementos
Para imprimir con el equipo desde una
tarjeta de memoria
Haga las comprobaciones en el panel de control del
equipo.
Configuración de los elementos
Para imprimir con el equipo desde una
unidad flash USB
Haga las comprobaciones en el panel de control del
equipo.
Configuración de los elementos
Para imprimir con el equipo a partir de
una foto impresa
Haga las comprobaciones en el panel de control del
equipo.
Configuración de los elementos
Para imprimir desde un dispositivo
compatible con PictBridge
Haga las comprobaciones mediante un dispositivo
compatible con PictBridge.
Impresión de fotografías directamente desde un
dispositivo compatible con PictBridge
Haga las comprobaciones en el panel de control del
equipo.
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla
LCD
Para imprimir desde un teléfono móvil Haga las comprobaciones en el panel de control del
equipo.
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla
LCD
Para imprimir desde el ordenador Haga las comprobaciones desde el controlador de
impresora.
Impresión de fácil configuración
Comprobación 2: asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de
impresión adecuada tomando como referencia la tabla de la
comprobación 1.
Seleccione una opción de calidad de impresión adecuada para el papel y la imagen que se vaya a
imprimir. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la
Página 875 de 991 páginasLos resultados de la impresión no son satisfactorios
calidad de impresión e imprima de nuevo.
Nota
Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge, ajuste la configuración de la
calidad de impresión utilizando el panel de control del equipo.
Los dispositivos compatibles con PictBridge no permiten configurar esta configuración.
La configuración de la calidad de impresión no se puede modificar cuando se imprime desde
un teléfono móvil.
Comprobación 3: si no se resuelve el problema, posiblemente se deba a
otras causas.
Consulte también los apartados siguientes:
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
Parte de la página no se imprime
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas
blancas
Las líneas no están alineadas
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
El papel queda manchado/La superficie impresa esrayada
El reverso del papel queda manchado
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa
Los colores presentan franjas o irregularidades
Principio degina
Página 876 de 991 páginasLos resultados de la impresión no son satisfactorios
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
> El equipo no imprime el
trabajo hasta el final
U311
El equipo no imprime el trabajo hasta el final
Comprobación 1: ¿es el volumen de datos de impresión demasiado
grande?
Haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la ficha Configurar página (Page Setup). A
continuación, active la casilla de verificación Evitar pérdida de datos de impresión (Prevent loss of
print data) en el cuadro de diálogo que se muestra.
Comprobación 2: ¿hay suficiente espacio en el disco duro del equipo?
Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio en el disco.
Principio degina
Página 877 de 991 páginasEl equipo no imprime el trabajo hasta el final
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
> Parte de la gina no
se imprime
U312
Parte de la página no se imprime
Compruebe: En la impresión automática a doble cara, puede que se
deba al motivo que se indica a continuación.
En la impresión automática a doble cara, el área imprimible en la parte superior de la página es 2
mm/0,08 pulgadas más estrecha que en el área normal.
Esta puede ser la causa de que no se imprima la parte inferior de la página. Para evitarlo,
establezca la opción Usar impresión reducida (Use reduced printing) en el controlador de
impresora.
Importante
La impresión reducida, en función del documento, puede afectar al diseño.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
Haga clic aquí:
Controlador de impresora
* Antes de hacer clic aquí para abrir la ventana de configuración del controlador de impresora,
cierre la aplicación de software que se esté ejecutando.
2.
Haga clic en Configuración del área de impresión (Print Area Setup) en la hoja
Configurar página (Page Setup) y seleccione Usar impresión reducida (Use
reduced printing).
Principio degina
Página 878 de 991 páginasParte de la página no se imprime
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
> No hay resultados de
impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas
U313
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los
colores son incorrectos/Rayas blancas
No hay resultados de impresión
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
Rayas blancas
Página 879 de 991 páginasNo hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores...
Comprobación 1: ¿ha confirmado la configuración del papel y la calidad
de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2: compruebe el estado de los depósitos de tinta.
Sustituya el depósito de tinta si se ha acabado la tinta.
Mantenimiento
Comprobación 3: ¿sigue puesta la cinta naranja o la película
protectora?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora y que queda expuesto el orificio del aire con
forma de L, tal y como se muestra en (A).
Si aún está puesta la cinta naranja, tal y como se indica en (B), tire de ella para retirarla.
Comprobación 4: imprima el patrón de prueba de los inyectores para
realizar las operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el
cabezal de impresión.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los
inyectores del cabezal de impresión.
Consulte
Mantenimiento para obtener información sobre la impresión del patrón de prueba de los
inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si aln depósito de tinta de un color determinado esvacío.
Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente
tinta, realice una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de
prueba.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de
impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez realizada la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
Página 880 de 991 páginasNo hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores...
apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de
impresión:
Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Comprobación 5: cuando utilice papel con una única cara imprimible,
asegúrese de cargar el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la
calidad de las copias quizás no sea buena.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información
sobre la cara imprimible.
Comprobación 6: ¿está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Cuando copie, consulte también los apartados siguientes:
Comprobación 7: asegúrese de que el original esté cargado
correctamente en el cristal de la platina.
Carga de papel/originales
Comprobación 8: ¿el original está cargado con la cara que se va a
copiar hacia abajo en el cristal de la platina?
Comprobación 9: ¿copió una copia impresa hecha con este equipo?
Imprima directamente desde la tarjeta de memoria, la unidad flash USB o la cámara digital o vuelva
a imprimir desde el ordenador.
Si realiza una copia impresa hecha en este equipo, la calidad de impresión puede ser menor.
Principio degina
Página 881 de 991 páginasNo hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores...
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
> Las líneas no están
alineadas
U315
Las líneas no están alineadas
Comprobación 1: ¿Ha confirmado la configuración del papel y la
calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2: Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la
alineación de forma manual, tal como se indica en Alineación de la posición de los cabezales
de impresión
.
Comprobación 3: ¿Es el volumen de datos de impresión demasiado
grande?
Haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la ficha Configurar página (Page Setup). A
continuación, active la casilla de verificación Evitar pérdida de datos de impresión (Prevent loss of
print data) en el cuadro de diálogo que se muestra.
Comprobación 4: ¿Se está llevando a cabo la impresión de diseño de
impresión o se está utilizando la función de margen de
encuadernación?
Cuando se utilizan las funciones de impresión de diseño de página o margen de encuadernación,
puede que no se impriman las líneas finas. Intente ensanchar las líneas del documento.
Principio degina
Página 882 de 991 páginasLas líneas no están alineadas
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
> El papel impreso se
ondula o la tinta se emborrona
U316
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
La tinta del papel impreso se emborrona
El papel impreso se ondula
Comprobación 1: ¿ha confirmado la configuración del papel y la calidad
de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2: si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad
(Intensity) en el controlador de la impresora e intente imprimir otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Al imprimir desde el ordenador
La intensidad se puede comprobar con el controlador de impresora.
Al copiar
Configuración de los elementos
Comprobación 3: ¿se está utilizando papel fotográfico para la
impresión de fotografías?
Cuando se imprimen datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con
colores intensos, se recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II u otro papel especial de la marca
Canon.
Carga de papel/originales
Principio degina
Página 883 de 991 páginasEl papel impreso se ondula o la tinta se emborrona
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
> El papel queda
manchado/La superficie impresa está rayada
U317
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Los bordes del papel quedan manchados La superficie impresa queda manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1: ¿Ha confirmado la configuración del papel y la
calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2: ¿Se utiliza el tipo adecuado de papel? Compruebe lo
siguiente:
Compruebe si el papel en el que imprime es adecuado para el fin de su impresión.
Carga de papel/originales
En la impresión sin bordes, asegúrese de que el papel que está utilizando es adecuado para
este tipo de impresión.
Si el papel que utiliza no es el adecuado para la impresión sin bordes, puede que disminuya la
calidad de impresión en los márgenes superior e inferior del papel.
Área de impresión
Comprobación 3: Cargue el papel después de corregir su curvatura.
Para Papel normal (Plain Paper)
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
Si se deja el papel cargado en la bandeja posterior durante mucho tiempo puede que se
ondule. Si esto ocurre, cargue el papel con la otra cara hacia arriba. Es posible que esto
resuelva el problema.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y mantenerlo sobre una
superficie nivelada.
Para Otro papel (Other Paper)
Si la curvatura en las cuatro esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm/0,1 pulgadas
(A), puede que el papel se manche o que no entre correctamente. En tal caso, siga el
Página 884 de 991 páginasEl papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
procedimiento que se describe a continuación para corregir la curvatura del papel.
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente
ilustración.
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos
imprimir las hojas de una en una.
Nota
Dependiendo del tipo de soporte, el papel puede mancharse o no entrar correctamente
aunque no escurvado hacia dentro. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a
continuación para curvar el papel hacia fuera con una altura no superior a 3 mm/0,1 pulg. (B)
antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la impresión.
(C) Cara de impresión
Cuando imprima en el papel que se ha curvado hacia fuera, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Comprobación 4: Si imprime en papel grueso, seleccione el valor Evitar
abrasión del papel (Prevent paper abrasion).
Si elige Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) aumentael espacio entre el cabezal
de impresión y el papel cargado. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer
correctamente el tipo de soporte para que coincida con el papel cargado, configure el equipo para
evitar la abrasión del papel mediante el panel de control o el equipo.
La velocidad de impresión puede disminuir si está seleccionada la opción Evitar abrasión del
papel (Prevent paper abrasion).
* Desactive el ajuste Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) cuando finalice la
impresión. De lo contrario, este ajuste permanece activado para los trabajos de impresión
posteriores.
Para establecer la configuración desde el panel de control
Pulse el botón
INICIO (HOME)
, seleccione después Configurar (Setup), Configuración de
dispositivo (Device settings) y Configuración impresión (Print settings), en este orden, y, a
continuación, establezca Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) en ON.
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Para establecer la configuración desde el equipo
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora y en Configuración
personalizada (Custom Settings), en la hoja Mantenimiento (Maintenance), seleccione la
casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y, a continuación,
Página 885 de 991 páginasEl papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
haga clic en Enviar (Send).
Para abrir la ventana de configuración del controlador de impresora, consulte
Apertura de la
ventana de configuración del controlador de impresora
.
Comprobación 5: Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad
(Intensity) en el controlador de la impresora e intente imprimir otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Al imprimir desde el ordenador
Reduzca el valor de Intensidad (Intensity) en el controlador de la impresora e intente imprimir
de nuevo.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
Haga clic aquí:
Controlador de impresora
* Antes de hacer clic aquí para abrir la ventana de configuración del controlador de
impresora, cierre la aplicación de software que se esté ejecutando.
2.
En la hoja Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/
Intensity) y, a continuación, haga clic en Establecer (Set).
3.
Arrastre la barra deslizante de Intensidad (Intensity) en la ficha Ajuste de
color (Color Adjustment) para ajustar la intensidad.
Al copiar
Configuración de los elementos
Comprobación 6: ¿Sobrepasa la impresión el área de impresión
recomendada?
Si imprime sobrepasando el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel
se puede manchar de tinta.
Cambie el tamaño del documento original en la aplicación de software.
Área de impresión
Comprobación 7: ¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina.
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Comprobación 8: ¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Mantenimiento
Nota
La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe
realizar este procedimiento cuando sea necesario.
Comprobación 9: ¿Está sucio el interior del equipo?
La impresión a dos caras puede dejar algo de tinta en el interior del equipo, lo que puede provocar
que las copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior del equipo.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Nota
Página 886 de 991 páginasEl papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
Para evitar que se manche el interior del equipo, establezca correctamente el tamaño de la
página.
Comprobación 10: Aumente el ajuste de Tiempo de secado (Ink Drying
Wait Time).
De esta forma, la superficie impresa tendrá tiempo suficiente para secarse y se evitará que el papel
se ondule o se raye.
1.
Compruebe que el equipo está encendido.
2.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
3.
Haga clic en la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, en
Configuración personalizada (Custom Settings).
4.
Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) para
establecer el tiempo de secado y, a continuación, haga clic en Enviar (Send).
5.
Confirme el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
Comprobación 11: ¿Otro papel cargado ha rayado el papel?
Dependiendo del tipo de soporte, otro papel cargado puede rayar el papel durante la alimentación
desde la bandeja posterior. En este caso, cargue las hojas de una en una.
Principio degina
Página 887 de 991 páginasEl papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
> El reverso del papel
queda manchado
U318
El reverso del papel queda manchado
Comprobación 1: ¿ha confirmado la configuración del papel y la calidad
de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2: realice el proceso de limpieza de la placa inferior para
limpiar el interior del equipo.
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Nota
La impresión sin bordes, a dos caras o el uso intensivo de la impresión pueden manchar de
tinta el interior.
Principio degina
Página 888 de 991 páginasEl reverso del papel queda manchado
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
> Se imprimen líneas
verticales en los lados de la copia impresa
U319
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa
Comprobación 1: ¿ha comprobado la configuración del tipo y la calidad
del papel y de la impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2: ¿es correcto el tamaño del papel cargado?
En el margen pueden imprimirse líneas verticales si el tamaño del papel cargado es mayor que el
especificado.
Establezca adecuadamente el tamaño del papel según el papel cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la
configuración de impresión.
El equipo lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias
las copias impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta, es posible que se expulse en
el papel si éste es mayor que el especificado.
Principio degina
Página 889 de 991 páginasSe imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Los resultados de la impresión no son satisfactorios > Los colores presentan
franjas o irregularidades
U320
Los colores presentan franjas o irregularidades
Los colores son irregulares
Los colores presentan franjas
Comprobación 1: ¿Ha confirmado la configuración del papel y la
calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2: Imprima el patrón de prueba de los inyectores y
realice las operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el
cabezal de impresión.
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los
inyectores del cabezal de impresión.
Consulte
Mantenimiento para obtener información sobre la impresión del patrón de prueba de los
inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si aln depósito de tinta de un color determinado esvacío.
Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente
tinta, realice una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de
Página 890 de 991 páginasLos colores presentan franjas o irregularidades
prueba.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de
impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez realizada la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de
impresión:
Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Comprobación 3: Lleve a cabo la alineación del cabezal de impresión.
Alineación del cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la
alineación de forma manual, tal como se indica en Alineación de la posición de los cabezales
de impresión
.
Principio degina
Página 891 de 991 páginasLos colores presentan franjas o irregularidades
Guía avanzada
>
Solución de problemas > No comienza la impresión
U321
No comienza la impresión
Comprobación 1: Asegúrese de que el cable de alimentación esté
firmemente enchufado y, a continuación, encienda el equipo.
Mientras parpadee en color verde la luz de
encendido (POWER)
, el equipo se estainiciando.
Espere hasta que la luz de
encendido (POWER)
deje de parpadear y permanezca iluminada en
verde.
Nota
Cuando se imprimen trabajos con muchos datos, como fotografías y gráficos, el inicio de la
impresión puede llevar más tiempo. Si la luz de
encendido (POWER)
parpadea en verde, el
ordenador estará procesando los datos y envndolos al equipo. Espere a que se inicie la
impresión.
Comprobación 2: Compruebe el estado de los depósitos de tinta.
Sustituya el depósito de tinta si se ha acabado la tinta.
Comprobación 3: Abra la unidad de escaneado (cubierta) y compruebe
si las lámparas de tinta están parpadeando en rojo.
Si todavía hay tinta suficiente, pero la lámpara de tinta parpadea en rojo, puede que un depósito de
tinta esté instalado en una posición equivocada.
Mantenimiento
Comprobación 4: Abra la unidad de escaneado (cubierta) y asegúrese
de que todas las lámparas de tinta están encendidas en rojo.
Si la lámpara de tinta no está encendida, pulse en la marca del depósito de tinta hasta que
haga clic en su lugar.
Comprobación 5: Asegúrese de que el cable USB esté firmemente
conectado al equipo y al ordenador.
Cuando el equipo esté conectado al ordenador mediante un cable USB, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte el equipo
directamente al ordenador e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente,
existe un problema con el dispositivo de relé. Consulte al vendedor del dispositivo de relé para
obtener más información.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustitúyalo e intente imprimir de nuevo.
Comprobación 6: Reinicie el ordenador si lo está utilizando para
imprimir.
Si quedaran trabajos de impresión innecesarios, elimínelos.
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 7: Asegúrese de que el nombre del equipo está
seleccionado en el cuadro de diálogo Imprimir.
El equipo no puede imprimir correctamente si se utiliza el controlador de una impresora distinta.
Página 892 de 991 páginasNo comienza la impresión
Asegúrese de que el nombre del equipo está seleccionado en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Para que el equipo sea seleccionado de forma predeterminada, elija Establecer como
impresora predeterminada (Set as Default Printer).
Comprobación 8: Configure el puerto de la impresora correctamente.
Asegúrese de que el puerto de impresora esbien configurado.
1.
Inicie sesión con una cuenta de usuario con privilegios de administrador.
2.
Seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del menú Iniciar
(Start).
En Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers).
En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers and
Faxes).
3.
Haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX Printer (donde "XXX"
es el nombre del equipo) y seleccione después Propiedades de impresora
(Printer properties).
En Windows Vista o Windows XP, haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX
Printer (donde "XXX" es el nombre del equipo) y elija después Propiedades (Properties).
4.
Haga clic en la ficha Puertos (Ports) para confirmar la configuración de puertos.
Asegúrese de que el puerto llamado USBnnn (donde "n" es un número), en el que aparece
Canon XXX Printer en la columna Impresora (Printer) esseleccionado para Imprimir en los
siguientes puertos (Print to the following port(s)).
Si la opción es incorrecta:
Vuelva a instalar los MP Drivers.
Si no se inicia la impresión aunque se haya seleccionado el puerto denominado
USBnnn:
Inicie Canon My Printer desde la bandeja de tareas, seleccione Diagnosticar y reparar
impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla para establecer el puerto de impresora correcto y, a continuación, elija Canon
XXX Printer.
Si no se soluciona el problema, vuelva a instalar los MP Drivers.
Comprobación 9: ¿Es el volumen de datos de impresión demasiado
grande?
Haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la ficha Configurar página (Page Setup). A
continuación, active la casilla de verificación Evitar pérdida de datos de impresión (Prevent loss of
print data) en el cuadro de diálogo que se muestra.
Principio degina
Página 893 de 991 páginasNo comienza la impresión
Guía avanzada
>
Solución de problemas > La copia o la impresión se detienen antes de terminar
U322
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
Comprobación 1: ¿Ha estado el equipo imprimiendo sin parar durante
mucho tiempo?
Si el equipo imprime sin parar durante mucho tiempo, el cabezal de impresión se puede
sobrecalentar. Para proteger el cabezal de impresión, el equipo detendrá la impresión durante un
momento en un salto de línea y continuará imprimiendo más tarde.
En este caso, detenga la sesión de impresión cuando le resulte más conveniente y apague el
equipo durante al menos 15 minutos.
Además, si ha estado imprimiendo ininterrumpidamente gráficos o fotografías con colores
intensos durante mucho tiempo, es posible que el equipo detenga la impresión para proteger el
cabezal de impresión. En este caso, la impresión no se reanudará automáticamente. Apague el
equipo durante al menos 15 minutos.
Precaución
El cabezal de impresión y las zonas circundantes pueden alcanzar temperaturas
extraordinariamente altas dentro del equipo. No toque nunca el cabezal de impresión ni los
componentes cercanos.
Comprobación 2: ¿Está cargado el papel?
Compruebe que hay papel cargado en la bandeja posterior o el cassette.
Si el equipo se ha quedado sin papel, cargue más.
Comprobación 3: ¿Se están imprimiendo documentos con muchas
fotografías o ilustraciones?
Como el ordenador y el equipo necesitan tiempo para procesar la impresión de trabajos con un
gran volumen de datos, como fotografías o gráficos, puede parecer que el equipo ha dejado de
funcionar.
Además, al imprimir en papel normal datos que constantemente empleen una gran cantidad de
tinta, el equipo se puede detener temporalmente. En cualquier caso, espere hasta que concluya el
proceso.
Nota
Al imprimir un documento con una extensa área de impresión, o al hacer varias copias de un
documento, la impresión se puede detener para permitir que se seque la tinta.
Principio degina
Página 894 de 991 páginasLa copia o la impresión se detienen antes de terminar
Guía avanzada
>
Solución de problemas > El equipo se mueve pero no expulsa tinta
U323
El equipo se mueve pero no expulsa tinta
Comprobación 1: ¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de
impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los
inyectores del cabezal de impresión.
Consulte
Mantenimiento para obtener información sobre la impresión del patrón de prueba de los
inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Compruebe si aln depósito de tinta de un color determinado esvacío.
Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente
tinta, realice una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de
prueba.
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de
impresión:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema una vez realizada la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal al cabo de 24 horas.
Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de
impresión:
Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Comprobación 2: ¿Se ha agotado la tinta?
Consulte
En la pantalla LCD aparece un mensaje de error
para identificar el error de tinta y, a
continuación, lleve a cabo la acción correspondiente en función del error.
Comprobación 3: ¿Sigue puesta la cinta naranja o la película
protectora?
Asegúrese de que se ha retirado la película protectora y que queda expuesto el orificio del aire con
forma de L, tal y como se muestra en (A).
Si aún está puesta la cinta naranja, tal y como se indica en (B), tire de ella para retirarla.
Principio degina
Página 895 de 991 páginasEl equipo se mueve pero no expulsa tinta
Guía avanzada
>
Solución de problemas
> La velocidad de impresión es inferior a la prevista
U324
La velocidad de impresión es inferior a la prevista
Comprobación 1: ¿Se está imprimiendo en Modo silencioso (Quiet
Mode)?
La velocidad de impresión se reduce si especificó la impresión en Modo silencioso (Quiet Mode)
en el equipo o en el panel de control. Para que la impresión sea más rápida, no utilice el Modo
silencioso (Quiet Mode).
Para obtener información sobre cómo configurar en el equipo, consulte Reducción del ruido del
equipo
.
Para obtener información sobre la configuración desde el panel de control, consulte Cambio de la
configuración del equipo en la pantalla LCD
.
Comprobación 2: ¿Está la calidad de impresión establecida en un valor
demasiado alto?
Aumente el valor de la velocidad de impresión en el controlador de impresora. Si se da prioridad a
la velocidad, se consigue una impresión más rápida.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
Haga clic aquí:
Controlador de impresora
* Antes de hacer clic aquí para abrir la ventana de configuración del controlador de impresora,
cierre la aplicación de software que se esté ejecutando.
2.
En la hoja Principal (Main), seleccione Rápida (Fast) como valor de Calidad de
impresión (Print Quality).
Según el tipo de soporte, puede que la opción Rápida (Fast) no esté disponible.
Nota
Si se da prioridad a la velocidad, la calidad de impresión puede disminuir.
Dependiendo del sistema operativo, quizás la velocidad de impresión no mejore notablemente
aunque siga las instrucciones dadas anteriormente.
Principio degina
Página 896 de 991 páginasLa velocidad de impresión es inferior a la prevista
Guía avanzada
>
Solución de problemas > El soporte del cabezal de impresn no se mueve a la posición para sustituirlo
U325
El soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición
para sustituirlo
Comprobación 1: ¿está apagada la luz de encendido (POWER)
?
Compruebe si la luz de
encendido (POWER)
esiluminada en verde.
El soporte del cabezal de impresión no se desplaza a menos que el equipo esté encendido. Si la
luz de encendido (POWER)
esapagada, cierre la unidad de escaneado (cubierta) y encienda el
equipo.
Mientras parpadee en color verde la luz de
encendido (POWER)
, el equipo se estainiciando.
Espere a que la luz de
encendido (POWER)
deje de parpadear y permanezca encendida en verde y,
a continuación, vuelva a abrir la unidad de escaneado (tapa).
Comprobación 2: ¿aparece un mensaje de error en la pantalla LCD?
Cierre la unidad de escaneado (tapa), siga las instrucciones que se indican en el mensaje para
solucionar el error y, a continuación, vuelva a abrirla. Para obtener más información sobre cómo
resolver el error, consulte En la pantalla LCD aparece un mensaje de error
.
Comprobación 3: ¿ha quedado abierta la unidad de escaneado (tapa)
durante 10 minutos o más?
Si la unidad de escaneado (tapa) está abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal
de impresión se desplaza hacia la derecha para impedir que el cabezal de impresión se seque.
Cierre y vuelva a abrir la unidad de escaneado (cubierta) para que el soporte del cabezal de
impresión se desplace a la posición de sustitución.
Comprobación 4: ¿ha estado el equipo imprimiendo sin parar durante
mucho tiempo?
Cierre la unidad de escaneado (tapa), espere un momento y vuelva a abrirla.
Si el equipo ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo, puede que el soporte del
cabezal de impresión no se desplace a la posición de sustitución, ya que puede haberse
recalentado.
Nota
Si abre la unidad de escaneado (tapa) durante la impresión, el soporte del cabezal de impresión
se desplaza a la derecha. Cierre la unidad de escaneado (tapa) y vuelva a abrirla cuando termine
la impresión.
Principio degina
Página 897 de 991 páginasEl soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para ...
Guía avanzada
>
Solución de problemas > El papel no entra correctamente
U326
El papel no entra correctamente
Comprobación 1: Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, despegue el papel antes de cargarlo, como si
hojeara un libro.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlos.
Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere elmite de
carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y
temperaturas muy elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice
correctamente a la máxima capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de hojas de papel
de cada carga a menos de la mitad del límite de carga del papel.
Cargue siempre el papel verticalmente, tanto en la bandeja posterior como en el cassette, con
independencia de la orientación de impresión.
Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo con la cara de impresión hacia
ARRIBA y deslice las guías de papel para que queden alineadas con ambas caras del papel.
Cuando cargue papel en el cassette, deslice la guía de papel en el anverso para alinearla con
la marca del tamaño de página correspondiente. Coloque la cara de impresión hacia ABAJO,
alinee el borde derecho de la pila de papel contra el borde derecho del cassette, a
continuación deslice la guía de papel en el borde izquierdo para alinearla con el lado izquierdo
de la pila de papel.
Carga de papel/originales
Comprobación 2: Compruebe si el papel en el que imprime es
demasiado grueso o está curvado.
Carga de papel/originales
Comprobación 3: Asegúrese de lo siguiente cuando cargue sobres.
Cuando imprima en sobres, consulte Carga de papel/originales y prepare los sobres antes de
imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en
horizontal, no entrarán correctamente.
Comprobación 4: Confirme el ajuste de la fuente de papel.
* Si no ha cambiado el ajuste de la fuente de papel desde que adquirió este equipo, la fuente para
el papel normal es el cassette.
Ajuste con el panel de control del equipo:
Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD
Ajuste con el controlador de impresora:
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Para obtener información acerca de la fuente de papel para el papel normal, cuando Fuente de
papel (Paper Source) en el controlador de la impresora está ajustado en Selección automática
(Automatically Select), consulte:
Página 898 de 991 páginasEl papel no entra correctamente
Configuración de la fuente de papel para el papel normal
Comprobación 5: Extraiga el objeto extraño del cassette.
Comprobación 6: Asegúrese de que no haya objetos extraños en la
bandeja posterior.
Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Atascos de papel
para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague el equipo, desconéctelo de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Comprobación 7: Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Mantenimiento
Nota
La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe
realizar este procedimiento cuando sea necesario.
Comprobación 8: Si se introducen varias hojas de papel al mismo
tiempo desde el cassette, limpie el interior del cassette.
Para obtener información acerca de la limpieza del interior del cassette, consulte Mantenimiento
.
Comprobación 9: ¿La cubierta posterior está completamente cerrada?
El papel se puede atascar si la cubierta posterior no está completamente cerrada. Presione la
cubierta posterior hasta que esté completamente cerrada.
Página 899 de 991 páginasEl papel no entra correctamente
Consulte
Descripción del equipo para conocer la posición de la cubierta posterior.
Principio degina
Página 900 de 991 páginasEl papel no entra correctamente
Guía avanzada
>
Solución de problemas
> El papel no se introduce desde la fuente de papel especificada en el
controlador de la impresora
U327
El papel no se introduce desde la fuente de papel especificada
en el controlador de la impresora
Compruebe: ¿el ajuste de la fuente del papel no coincide en el
programa de la aplicación y el controlador de la impresora?
Cambie el ajuste de la aplicación de software que corresponda al ajuste del controlador de la
impresora, o bien haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la página Configurar
página (Page Setup) en el controlador de impresora y seleccione Desactivar la configuración de la
fuente de papel del software de la aplicación (Disable the paper source setting of the application
software) en la pantalla Opciones de impresión (Print Options).
Cuando el ajuste de la fuente del papel coincide entre el programa de la aplicación y el controlador
de la impresora, el ajuste del software de la aplicación tiene preferencia.
Principio degina
Página 901 de 991 páginasEl papel no se introduce desde la fuente de papel especificada en el...
Guía avanzada
>
Solución de problemas
> Atascos de papel
U328
Atascos de papel
Nota
Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, pulse el botón
Parar
(Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo.
El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior
El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte
El papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a doble cara
Otros casos
Principio degina
Página 902 de 991 páginasAtascos de papel
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Atascos de papel
> El papel está atascado en la ranura de salida del papel o
en la bandeja posterior
U349
El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la
bandeja posterior
Extraiga el papel mediante el siguiente procedimiento.
1.
Tire suavemente del papel, bien desde la bandeja posterior, bien desde la ranura de
salida de papel, lo que le resulte más fácil.
Nota
Si el papel se rompe y queda algún resto en el interior, apague el equipo, abra la unidad de
escaneado (cubierta) y quítelo.
Tenga cuidado de no tocar los componentes del interior del equipo.
Después de eliminar todo el papel, cierre la unidad de escaneado (cubierta) y vuelva a
encender el equipo.
Si no puede tirar del papel, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Puede que el papel se
expulse automáticamente.
2.
Vuelva a cargar el papel y pulse el botón
OK
del equipo.
Si ha tenido que apagar el equipo en el paso 1, todos los trabajos en cola se habrán cancelado.
Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
Nota
Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado
para imprimir y de que lo está cargando correctamente.
Carga de papel/originales
Para la impresión de documentos con fotografías o gráficos, se recomienda utilizar papel que
no sea de tamaño A5; de lo contrario, la copia impresa podría doblarse y provocar atascos en
la salida.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel
continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
Principio degina
Página 903 de 991 páginasEl papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la band...
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Atascos de papel
> El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de
transporte
U350
El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de
transporte
Extraiga el papel mediante el siguiente procedimiento.
1.
Retire la cubierta posterior.
2.
Tire del papel lentamente.
Nota
Tenga cuidado de no tocar los componentes del interior del equipo.
Si no puede tirar del papel, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Puede que el papel se
expulse automáticamente.
3.
Coloque la cubierta posterior.
Presione el lateral izquierdo de la cubierta posterior hasta que esté completamente cerrada.
Si no ha podido retirar el papel con el paso 2:
4.
Retire el cassette.
5.
Tire del papel lentamente.
Página 904 de 991 páginasEl papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte
6.
Si sobresale papel del cassette, extraiga el papel, alinéelo y cárguelo de nuevo en el
cassette.
Si no ha eliminado el papel atascado con los pasos 1 a 5 al imprimir automáticamente a doble
cara, compruebe la sección de transporte de doble cara.
El papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a doble cara
Nota
Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando el papel correcto y
de que se está cargando correctamente.
Carga de papel/originales
7.
Vuelva a introducir el cassette y pulse el botón
OK
del equipo.
Si ha tenido que apagar el equipo en el paso 2, todos los trabajos en cola se habrán cancelado.
Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel
continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
Principio degina
Página 905 de 991 páginasEl papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Atascos de papel
> El papel atascado no se elimina al imprimir
autoticamente a doble cara
U351
El papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a
doble cara
Antes de extraer el papel atascado, consulte El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de
transporte para quitarlo de la unidad de transporte. Si persiste el error de atasco de papel, siga el
procedimiento que se indica a continuación para resolverlo.
1.
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente.
2.
Retire el cassette.
Si el papel está cargado en la bandeja posterior, quítelo y retraiga el soporte del papel.
3.
Coloque la impresora hacia arriba con la parte izquierda hacia abajo.
Importante
Cuando levante el equipo, tenga cuidado de que no la unidad de escaneado (cubierta) esté
bien cerrada.
4.
Tire suavemente del papel atascado para que no se rasgue.
Nota
Una vez retirado el papel atascado, coloque inmediatamente el equipo en su posición original.
5.
Alinee el papel y, a continuación, cárguelo de nuevo en el cassette.
Vuelva a cargar papel en la bandeja posterior, si fuera necesario.
Nota
Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando el papel correcto y
de que se está cargando correctamente.
Carga de papel/originales
6.
Introduzca de nuevo el cassette en el equipo.
7.
Vuelva a enchufar el equipo y enciéndalo de nuevo.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola. Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario.
Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel
Página 906 de 991 páginasEl papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a dobl...
continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio.
Principio degina
Página 907 de 991 páginasEl papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a dobl...
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Atascos de papel
> Otros casos
U353
Otros casos
Asegúrese de lo siguiente:
Comprobación 1: ¿Hay objetos extraños alrededor de la ranura de
salida del papel?
Comprobación 2: ¿Hay objetos extraños en la bandeja posterior?
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague el equipo, desconéctelo de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Comprobación 3: ¿La cubierta posterior está completamente cerrada?
Comprobación 4: ¿Está curvado el papel?
Comprobación 3: Cargue el papel después de corregir su curvatura.
Principio degina
Página 908 de 991 páginasOtros casos
Guía avanzada
>
Solución de problemas > En la pantalla del ordenador aparece un mensaje
U331
En la pantalla del ordenador aparece un mensaje
Aparece Número de error: B200 Se ha producido un error en la impresora. Apague la impresora y
desenchufe el cable de alimentación de la impresora de la fuente de alimentación. A continuación,
póngase en contacto con el Centro de servicio. (Error Number: B200 A printer error has occurred. Turn
the printer off and unplug the power cord of the printer from the power supply. Then contact the service
center.)
Aparece Número de error: **** Se ha producido un error en la impresora. Apague la impresora y
enciéndala de nuevo. Si el problema no se resuelve, consulte el manual del usuario para obtener más
información. (Error Number: **** A printer error has occurred. Turn the printer off and then on again. If this
doesn't clear the error, see the user's guide for more detail.)
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara
Aparece un error informando de que se ha desconectado el cable de alimentación
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación
Otros mensajes de error
Aparece la pantalla Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax
(Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program)
Aparece Número de error: B200 Se ha producido un error en la impresora. Apague la
impresora y desenchufe el cable de alimentación de la impresora de la fuente de
alimentación. A continuación, póngase en contacto con el Centro de servicio. (Error
Number: B200 A printer error has occurred. Turn the printer off and unplug the power
cord of the printer from the power supply. Then contact the service center.)
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Aparece Número de error: **** Se ha producido un error en la impresora. Apague la
impresora y enciéndala de nuevo. Si el problema no se resuelve, consulte el manual del
usuario para obtener más información. (Error Number: **** A printer error has occurred.
Turn the printer off and then on again. If this doesn't clear the error, see the user's guide
for more detail.)
"****" se muestra en caracteres alfanuméricos y depende del error que se haya producido.
Aparece 5100 o 5110
Compruebe que el movimiento del soporte del cabezal de impresión está bloqueado.
Cancele la impresión desde el ordenador y apague el equipo. Elimine el atasco de papel o el
material de protección que esimpidiendo el movimiento del soporte del cabezal de
impresión y vuelva a encender el equipo.
Importante
Tenga cuidado de no tocar los componentes del interior del equipo. Si lo hace, puede
que el equipo no imprima correctamente.
Si no se soluciona el problema, ngase en contacto con el centro de servicio.
Aparece 6000
Si hay algún objeto situado frente al equipo, rerelo.
Abra con suavidad la bandeja de salida del papel y, a continuación, apague y encienda el
equipo.
Aparecen cuatro caracteres alfanuméricos y el mensaje "Se ha producido un
error en la impresora."
Página 909 de 991 páginasEn la pantalla del ordenador aparece un mensaje
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente.
Vuelva a enchufar el equipo y enciéndalo de nuevo.
Si no se soluciona el problema, ngase en contacto con el centro de servicio.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara
Comprobación: consulte
No se puede imprimir correctamente mediante la
impresión automática a doble cara y lleve a cabo la acción adecuada.
Aparece un error informando de que se ha desconectado el cable de alimentación
Es posible que se haya desenchufado el cable de alimentación mientras seguía el equipo en
funcionamiento.
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
El equipo iniciará la impresión.
Consulte
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación para desenchufar el cable de
alimentación.
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación
Comprobación 1: Si la luz de encendido (POWER)
está apagada, asegúrese de
que el cable de alimentación esté firmemente conectado y, a continuación
encienda el equipo.
Mientras parpadee en color verde la luz de
encendido (POWER)
, el equipo se esta
iniciando. Espere hasta que la luz de
encendido (POWER)
deje de parpadear y permanezca
iluminada en verde.
Comprobación 2: Asegúrese de que el puerto de la impresora esté
correctamente configurado en el controlador de la impresora.
* En las instrucciones siguientes, " XXX" equivale al nombre de su equipo.
1.
Inicie sesión con una cuenta de usuario con privilegios de administrador.
2.
Seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del menú Iniciar (Start).
En Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers).
En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers
and Faxes).
3.
Haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX Printer y, a continuación,
seleccione Propiedades de impresora (Printer properties).
En Windows Vista o Windows XP, haga clic con el botón secundario en el icono Canon
XXX Printer (donde "XXX" es el nombre del equipo) y elija después Propiedades
(Properties).
4.
Haga clic en la ficha Puertos (Ports) para confirmar la configuración de puertos.
Asegúrese de que el puerto llamado USBnnn (donde "n" es un número), en el que
aparece Canon XXX Printer en la columna Impresora (Printer) está seleccionado para
Imprimir en los siguientes puertos (Print to the following port(s)).
Si la opción es incorrecta:
Vuelva a instalar los MP Drivers.
Si no se inicia la impresión aunque se haya seleccionado el puerto denominado
USBnnn:
Inicie Canon My Printer desde la bandeja de tareas, seleccione Diagnosticar y
reparar impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla para establecer el puerto de impresora correcto y, a
Página 910 de 991 páginasEn la pantalla del ordenador aparece un mensaje
continuación, elija Canon XXX Printer.
Si no se soluciona el problema, vuelva a instalar los MP Drivers.
Comprobación 3: Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado al
equipo y al ordenador.
Cuando el equipo esté conectado al ordenador mediante un cable USB, compruebe lo
siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte el
equipo directamente al ordenador e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se
inicia normalmente, existe un problema con el dispositivo de relé. Consulte al
vendedor del dispositivo de relé para obtener más información.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustitúyalo e intente imprimir de
nuevo.
Comprobación 4: Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados
correctamente.
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento descrito en Eliminación de MP Drivers
innecesarios, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
en la unidad de disco
del ordenador, ejecute la Instalación personalizada (Custom Install) y seleccione MP Drivers
para volver a instalarlos.
Comprobación 5: Compruebe el estado del dispositivo en el equipo.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del
dispositivo.
1.
Haga clic en Panel de control (Control Panel), Hardware y sonido (Hardware and
Sound) y, a continuación, en Administrador de dispositivos (Device Manager).
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), siga las
instrucciones en pantalla.
En Windows XP, haga clic en Panel de control (Control Panel), Rendimiento y
mantenimiento (Performance and Maintenance), Sistema (System) y, a continuación,
haga clic en Administrador de dispositivos (Device Manager) en la hoja Hardware.
2.
Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus
controllers) y, a continuación, en Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing
Support).
Si no aparece Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support), asegúrese
de que el equipo está conectado correctamente al ordenador.
Comprobación 3: Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado al
equipo y al ordenador.
3.
Haga clic en la ficha General y asegúrese de que no haya ninguna indicación sobre un
problema con el dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para resolverlo.
Otros mensajes de error
Compruebe: Si un mensaje de error aparece fuera del monitor de estado de la
impresora, compruebe lo siguiente:
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta
de espacio en el disco" ("Could not spool successfully due to insufficient disk space")
Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco.
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta
de memoria" ("Could not spool successfully due to insufficient memory")
Salga de otro software de aplicación que se esejecutando para aumentar la
memoria disponible.
Si aún así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.
"No se ha encontrado el controlador de la impresora" ("Printer driver could not be
found")
Página 911 de 991 páginasEn la pantalla del ordenador aparece un mensaje
Desinstale el controlador de la impresora según el procedimiento descrito en
Eliminación de MP Drivers innecesarios
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
"No se pudo imprimir Nombre de aplicación - Nombre de archivo" ("Could not print
Application name - File name")
Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual.
Aparece la pantalla Extended Survey Program sobre impresora de inyección de
tinta/escáner/fax (Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program)
Si está instalado este programa, al mes, tres y seis meses después de la instalación
aparecerá una pantalla de confirmación pidiendo permiso para enviar información sobre el
uso de la impresora y del software de aplicación. Pasado este periodo, aparecerá cada
seis meses durante cuatro años aproximadamente.
Lea las instrucciones que aparezcan en la pantalla y siga el procedimiento que se indica a
continuación.
Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La
información sobre el uso de la impresora se enviará a través de Internet. Si ha seguido
las instrucciones en pantalla, la información se enviaautomáticamente a partir de la
segunda vez y no volverá a aparecer la pantalla de confirmación.
Nota
Durante el envío de la información, puede aparecer una pantalla de advertencia,
como una pantalla de seguridad de Internet. En tal caso, confirme que el nombre
del programa es "IJPLMUI.exe" y permita que se ejecute.
Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a
partir de la segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta
aparecerá una pantalla de confirmación. Para enviar la información de forma
automática, consulte Cambio de la configuración de la pantalla de confirmación
.
Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se
omitirá la encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volvea aparecer a
los dos meses.
Para desinstalar Extended Survey Program sobre impresora de inyección
de tinta/escáner/fax:
Página 912 de 991 páginasEn la pantalla del ordenador aparece un mensaje
Para desinstalar Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/
escáner/fax, haga clic en Desinstalar (Uninstall) y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Cambio de la configuración de la pantalla de confirmación:
1. Seleccione los elementos del menú Inicio (Start) como se muestra a
continuación.
En Windows 7 o Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel
de control (Control Panel) > Desinstalar un programa (Uninstall a
program).
En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control
(Control Panel) > Agregar o quitar programas (Add or Remove Programs).
Nota
En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro
de diálogo de confirmación o advertencia al instalar, desinstalar o
iniciar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de
administración para realizar una tarea.
Si ha iniciado sesión en una cuenta de administrador, siga las
instrucciones en pantalla.
2. Seleccione Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/
escáner/fax (Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program).
3. Seleccione Cambiar (Change).
Si selecciona Sí (Yes) después de haber seguido las instrucciones en pantalla, la
pantalla de confirmación se mostraen el momento de la siguiente encuesta.
Si selecciona No, la información se enviaautomáticamente.
Nota
Si selecciona Desinstalar (Uninstall) (o Quitar (Remove)), se desinstala
Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Principio degina
Página 913 de 991 páginasEn la pantalla del ordenador aparece un mensaje
Guía avanzada
>
Solución de problemas > No se puede imprimir correctamente mediante la impresión autotica a doble
cara
U332
No se puede imprimir correctamente mediante la impresión
automática a doble cara
Comprobación: ¿el tamaño de página o el tipo de soporte es el
adecuado?
Compruebe que el tamaño del papel sea adecuado para la impresión automática a doble cara.
Los tamaños de papel adecuados para la impresión automática a doble cara son A4, Carta,
A5, y B5.
Cargue papel de tamaño adecuado y, a continuación, pulse el botón
OK
del equipo.
Asegúrese de que la configuración de Tamaño de página o Tamaño de papel coincida con el
tamaño real del papel y de que dicho tamaño sea adecuado para la impresión automática a
doble cara.
En primer lugar, compruebe la configuración de Tamaño de página de la aplicación desde la
que esté imprimiendo.
A continuación, compruebe la configuración de Tamaño de página (Page Size) en la ficha
Configurar página (Page Setup) de la ventana de configuración del controlador de impresora.
Nota
Puede que la impresión a doble cara no se encuentre disponible, dependiendo de la
versión del software de la aplicación.
Asegúrese de que el tipo de papel cargado es adecuado para la impresión automática a doble
cara en la ficha Principal (Main) de la ventana de configuración del controlador de impresora.
Para cambiar a la impresión manual a doble cara, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, desactive la casilla Automático
(Automatic) en la ficha Configurar página (Page Setup) y vuelva a imprimir.
Al realizar la impresión manual a doble cara, tenga en cuenta lo siguiente.
Si va a imprimir tres o más páginas de un documento con la impresión manual a doble
cara, un lado de todas las hojas del papel se imprimirá primero. Dé la vuelta al papel y
vuelva a cargarlo en el equipo y así se imprimirá el reverso de todas las hojas de papel.
Tenga cuidado para no cambiar el orden del papel en la pila.
El procedimiento para dar la vuelta al papel varía en función del lado de grapado y la
orientación de la impresión. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Principio degina
Página 914 de 991 páginasNo se puede imprimir correctamente mediante la impresión automá...
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Para usuarios de Windows
U333
Para usuarios de Windows
No se abre el monitor del estado de la impresora
Compruebe: ¿está activado el monitor del estado de la impresora?
Asegúrese de que se ha seleccionado Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) en
el menú Opciones (Option) del monitor de estado de la impresora.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
En la ficha Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Ver estado de la impresor
(View Printer Status).
3.
Seleccione Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) en el menú Opciones
(Option) si no está seleccionado.
Si utiliza Windows 7 o Windows Vista:
Inicio de MP Navigator EX cuando se pulsa el botón
Color
o
Negro (Black) del equipo
Comprobación: especifique la respuesta al pulsar el botón
Color
o
Negro (Black)
del equipo.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para especificar la respuesta en el
ordenador.
Si utiliza Windows 7:
1.
Inicie sesión con una cuenta de usuario con privilegios de administrador.
2.
Seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del menú Iniciar
(Start).
3.
Haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX Printer (donde "XXX" es
el nombre del equipo) y después seleccione Propiedades de digitalización (Scan
properties).
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga
clic en Sí (Yes).
4.
Haga clic en la ficha Eventos (Events) de la pantalla Propiedades de WIA Canon
XXX ser (WIA Canon XXX ser Properties) (donde "XXX" es el nombre del equipo).
5.
Seleccione Iniciar este programa (Start this program) en Acciones (Actions) y, a
continuación, elija MP Navigator EX Ver4.0 en el menú desplegable.
Elija un evento en el menú desplegable Seleccione un evento (Select an event) y, a
continuación, MP Navigator EX Ver4.0 para iniciarlo con cada evento. Si MP Navigator
EX Ver4.0 ya está seleccionado para cada evento, haga clic en Cancelar (Cancel).
Página 915 de 991 páginasPara usuarios de Windows
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
Si utiliza Windows Vista:
1.
Inicie sesión con una cuenta de usuario con privilegios de administrador.
2.
Seleccione el menú Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel) > Hardware y
sonido (Hardware and Sound) > Escáneres y cámaras (Scanners and Cameras).
3.
Seleccione WIA Canon XXX ser (donde "XXX" es el nombre del equipo) y, a
continuación, haga clic en el botón Propiedades (Properties).
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga
clic en Continuar (Continue).
4.
Haga clic en la ficha Eventos (Events) de la pantalla Propiedades de WIA Canon
XXX ser (WIA Canon XXX ser Properties) (donde "XXX" es el nombre del equipo).
5.
Seleccione Iniciar este programa (Start this program) en Acciones (Actions) y, a
continuación, elija MP Navigator EX Ver4.0 en el menú desplegable.
Elija un evento en el menú desplegable Seleccione un evento (Select an event) y, a
continuación, MP Navigator EX Ver4.0 para iniciarlo con cada evento. Si MP Navigator
EX Ver4.0 ya está seleccionado para cada evento, haga clic en Cancelar (Cancel).
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
Principio degina
Página 916 de 991 páginasPara usuarios de Windows
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge
U334
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con
PictBridge
A continuación se presentan los posibles errores que pueden aparecer cuando se imprime
directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge y las medidas que se deben llevar a cabo
para eliminarlos.
Nota
En esta sección se describen los errores que pueden aparecer con dispositivos Canon
compatibles con PictBridge. Las operaciones y mensajes de error pueden variar en función del
dispositivo que se esté utilizando. Para los errores de los dispositivos compatibles con PictBridge
que no sean Canon, compruebe el código de error que aparezcan en la pantalla LCD y tome las
medidas oportunas para resolverlos. Para obtener más información, consulte En la pantalla LCD
aparece un mensaje de error
.
Para obtener información sobre los errores indicados en el dispositivo compatible con PictBridge y
su solución, consulte también el manual de instrucciones del dispositivo. Para otros problemas
con el dispositivo, póngase en contacto con el fabricante.
Mensaje de error en el dispositivo compatible con
PictBridge
Acción
"Impresora en uso" Si el equipo está imprimiendo desde el
ordenador o se está calentando, espere a que
termine.
Cuando esté preparado, empezaa imprimir
automáticamente.
"No hay papel" Cargue papel en la bandeja posterior y
seleccione Continuar (Continue)* en la pantalla
del dispositivo compatible con PictBridge.
* Para reanudar la impresión, también puede
pulsar el botón
OK
del equipo en lugar de
seleccionar Continuar (Continue) en el
dispositivo.
"Atasco de papel" Seleccione Parar (Stop) en la pantalla del
dispositivo compatible con PictBridge para
detener la impresión.
Retire el papel atascado, cargue papel nuevo,
pulse el botón
OK
del equipo e intente imprimir de
nuevo.
"Tapa impresora abierta" Cierre la unidad de escaneado (cubierta) del
equipo.
"Depósito residual lleno"/"Absorbedor de tinta
lleno"
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Comprobación: consulte Absorbedor de tinta casi
lleno. (The ink absorber is almost full.)
en
En la
pantalla LCD aparece un mensaje de error
y lleve
a cabo la acción correspondiente.
"No hay tinta"/"Error de cassette de tinta"
El depósito de tinta se ha instalado correctamente
o está vacío.
Compruebe el mensaje de error en la pantalla
LCD y lleve a cabo la acción oportuna para
corregirlo.
En la pantalla LCD aparece un mensaje de
error
Página 917 de 991 páginasAparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBr...
"Error de tinta"
Se ha instalado un depósito que anteriormente
estaba vacío.
Comprobación: consulte No se puede detectar
correctamente el nivel restante de tinta. (The
remaining level of the ink cannot be correctly
detected.) en En la pantalla LCD aparece un
mensaje de error y realice la acción adecuada.
"Error Hard"
Se han producido errores en el depósito de tinta.
Sustituya el depósito.
Mantenimiento
Principio degina
Página 918 de 991 páginasAparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBr...
Guía avanzada
>
Solución de problemas > No se puede imprimir correctamente desde un dispositivo con comunicación
inambrica
U335
No se puede imprimir correctamente desde un dispositivo con
comunicación inalámbrica
Compruebe: ¿es posible la impresión mediante comunicación por
Bluetooth?
Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth
Principio degina
Página 919 de 991 páginasNo se puede imprimir correctamente desde un dispositivo con comu...
Guía avanzada
>
Solución de problemas > No se puede extraer la tarjeta de memoria
U338
No se puede extraer la tarjeta de memoria
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Importante
No intente, bajo ningún concepto, retirar la tarjeta de memoria utilizando una varilla o unas pinzas.
Si lo hace, podría estropear el equipo.
Nota
Se requieren adaptadores exclusivos para las siguientes tarjetas de memoria. Introduzca estas
tarjetas en el equipo con los adaptadores conectados.
miniSD Card/miniSDHC Card/microSD Card/microSDHC Card/xD-Picture Card/xD-Picture Card
Tipo M/xD-Picture Card Tipo H/Memory Stick Micro/RS-MMC/MMCmobile
Principio degina
Página 920 de 991 páginasNo se puede extraer la tarjeta de memoria
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado
S901
Problemas con el escaneado
El escáner no funciona
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (controlador de escáner)
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
No se pueden escanear varios documentos a la vez
No se puede escanear correctamente en el Modo de escaneado automático
La velocidad de escaneado es muy lenta
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado
El escáner no funciona después de actualizar Windows
Principio degina
Página 921 de 991 páginasProblemas con el escaneado
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado > El escáner no funciona
S902
El escáner no funciona
Comprobación 1: asegúrese de que el equipo esté encendido.
Comprobación 2: conecte el cable USB a un puerto USB distinto del
ordenador.
Comprobación 3: si el cable USB está conectado a un concentrador USB,
extráigalo y conéctelo a un puerto USB del ordenador.
Comprobación 4: reinicie el ordenador.
Principio degina
Página 922 de 991 páginasEl escáner no funciona
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado
> ScanGear (controlador de escáner) no se
inicia
S903
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia
Comprobación 1: asegúrese de que los MP Drivers estén instalados.
Si no están instalados, introduzca el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
en la unidad de disco del
ordenador, seleccione Instalación personalizada (Custom Install) e instale MP Drivers.
Comprobación 2: en el menú Archivo (File) de la aplicación, seleccione
Selección del origen (Select Source) y elija el equipo.
Importante
No seleccione el nombre de modelo que incluye la palabra WIA.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 3: inicio desde una aplicación compatible con TWAIN.
Principio degina
Página 923 de 991 páginasScanGear (controlador de escáner) no se inicia
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado > Aparece un mensaje de error y no se muestra
la pantalla de ScanGear (controlador de escáner)
S904
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de
ScanGear (controlador de escáner)
Comprobación 1: asegúrese de que el equipo esté encendido.
Comprobación 2: apague el equipo, vuelva a conectar el cable USB y
enchufe nuevamente el cable de alimentación.
Comprobación 3: conecte el cable USB a un puerto USB distinto del
ordenador.
Comprobación 4: si el cable USB está conectado a un concentrador USB,
extráigalo y conéctelo a un puerto USB del ordenador.
Comprobación 5: asegúrese de que los MP Drivers estén instalados.
Si no están instalados, introduzca el
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
en la unidad de disco del
ordenador, seleccione Instalación personalizada (Custom Install) e instale MP Drivers.
Comprobación 6: en el menú Archivo (File) de la aplicación, seleccione
Selección del origen (Select Source) y elija el equipo.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 7: compruebe que la aplicación sea compatible con TWAIN.
No es posible abrir ScanGear (controlador de escáner) desde aplicaciones incompatibles con TWAIN.
Comprobación 8: salga de ScanGear si se está ejecutando en otra
aplicación.
Principio degina
Página 924 de 991 páginasAparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanG...
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado > La calidad de escaneado (imagen mostrada
en el monitor) es pobre
S905
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es
pobre
Comprobación 1: aumente la resolución de escaneado.
Resolución
Comprobación 2: establezca una escala del 100%.
Algunas aplicaciones no muestran las imágenes claramente si la imagen es demasiado pequeña.
Comprobación 3: si aparece muaré (patrón de líneas), lleve a cabo las
siguientes medidas y repita el escaneado.
En la ficha Modo básico (Basic Mode) de ScanGear (controlador de escáner), seleccione Revista
(Color) (Magazine(Color)) en Selección del origen (Select Source).
Ficha Modo básico (Basic Mode)
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear, configure Destramar (Descreen) de
Configuración de imagen (Image Settings) como ACTIVADO (ON).
Configuración de imagen (Image Settings)
Nota
Si aparece el efecto muaré al escanear una fotografía de impresión digital, lleve a cabo las
medidas anteriores y repita el escaneado.
Si utiliza MP Navigator EX, establezca el Tipo de documento (Document Type) como Revista (color)
(Magazine(Color)) o active Destramar (Descreen) en el cuadro de diálogo Configuración de
escaneado (Scan Settings) y repita el escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
Comprobación 4: compruebe la profundidad de color del monitor.
Windows 7:
En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Apariencia y
personalización (Appearance and Personalization) > Ajustar resolución de pantalla (Adjust screen
resolution) > Configuración avanzada (Advanced settings).
En la ficha Monitor del cuadro de diálogo que aparezca, establezca Colores (Colors) en Color de
alta densidad (16 bits) (High Color (16 bit)) o Color verdadero (32 bits) (True Color (32 bit)).
Windows Vista:
En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Apariencia y personalización
(Appearance and Personalization) > Ajustar resolución de pantalla (Adjust screen resolution) para
abrir el cuadro de diálogo Configuración de pantalla (Display Settings). Establezca la calidad de
color como Media (16 bits) (Medium (16 bit)) o La más alta (32 bits) (Highest (32 bit)).
Windows XP:
En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Pantalla (Display) para abrir
el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla (Display Properties). En la ficha Configuración
(Settings), establezca Calidad del color (Color quality) en Media (16 bits) (Medium (16 bit)) o La más
alta (32 bits) (Highest (32 bit)).
Comprobación 5: limpie la platina y la cubierta de documentos.
Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos
Comprobación 6: si el documento está en mal estado (sucio, desvaído,
Página 925 de 991 páginasLa calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
etc.), utilice las funciones Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust
and Scratches), Corrección de difuminado (Fading Correction), Corrección
de grano (Grain Correction), etc. de Configuración de imagen (Image
Settings) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear.
Configuración de imagen (Image Settings)
Comprobación 7: si el tono de color de las imágenes es diferente al del
documento original, lleve a cabo las siguientes medidas y repita el
escaneado.
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear, configure Ajuste de imagen (Image
Adjustment) de Configuración de imagen (Image Settings) como Ninguno (None).
Configuración de imagen (Image Settings)
En la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
de ScanGear, especifique Coincidencia de color (Color Matching).
Ficha Configuración de color (Color Settings)
Principio degina
Página 926 de 991 páginasLa calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado
> La imagen escaneada está rodeada de áreas
blancas
S906
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
Comprobación: especifique el área de escaneado.
En una vista de imagen completa, haga clic en
(Recorte automático, Auto Crop) de ScanGear para
mostrar automáticamente el marco de recorte (área de escaneado) en función del tamaño del
documento.
También es posible especificar manualmente el área de escaneado en la vista de miniatura o si el
documento tiene márgenes blanco (por ejemplo, en fotografías), o bien si se desea crear marcos de
recorte personalizados.
Ajuste de los marcos de recorte
Principio degina
Página 927 de 991 páginasLa imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado
> No se pueden escanear varios documentos a
la vez
S907
No se pueden escanear varios documentos a la vez
Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados
correctamente en la platina.
Colocación de los documentos
Comprobación 2: si es el caso, escanee cada elemento individualmente.
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes.
Principio degina
Página 928 de 991 páginasNo se pueden escanear varios documentos a la vez
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado
> No se puede escanear correctamente en el
Modo de escaneado autotico
S916
No se puede escanear correctamente en el Modo de
escaneado automático
Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados
correctamente en la platina.
Colocación de los documentos
Comprobación 2: es posible que no se admita el escaneado de varias
imágenes.
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes. Si es el caso, escanee cada
imagen individualmente.
Principio degina
Página 929 de 991 páginasNo se puede escanear correctamente en el Modo de escaneado aut...
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado
> La velocidad de escaneado es muy lenta
S908
La velocidad de escaneado es muy lenta
Comprobación 1: para ver la imagen en un monitor, establezca la
resolución de salida en torno a 150 ppp. Para imprimir, establézcala en
torno a 300 ppp.
Resolución
Comprobación 2: establezca Corrección de difuminado (Fading
Correction), Corrección de grano (Grain Correction), etc. en Ninguno
(None).
Configuración de imagen (Image Settings)
Comprobación 3: en MP Navigator EX, desactive las casillas de
verificación Corregir documento torcido (Correct slanted document) /
Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes
(Detect the orientation of text documents and rotate images) y vuelva a
escanear.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de
escaneado)
Principio degina
Página 930 de 991 páginasLa velocidad de escaneado es muy lenta
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado > Se muestra el mensaje "No hay suficiente
memoria."
S909
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
Comprobación 1: salga de las demás aplicaciones e inténtelo de nuevo.
Comprobación 2: reduzca la resolución o el tamaño de salida y repita el
escaneado.
Resolución
Principio degina
Página 931 de 991 páginasSe muestra el mensaje "No hay suficiente memoria."
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado > El ordenador deja de funcionar durante el
escaneado
S910
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado
Comprobación 1: reinicie el ordenador, reduzca la resolución de salida en
ScanGear (controlador de escáner) y vuelva a escanear.
Comprobación 2: suprima los archivos innecesarios para obtener espacio
suficiente en el disco duro y vuelva a escanear.
Cuando el tamaño de la imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanea un
documento grande a alta resolución), puede aparecer un mensaje de error si no hay espacio suficiente
en el disco duro para escanear y guardar.
Comprobación 3: para Ubicación de los archivos temporales (Location of
Temporary Files) en MP Navigator EX, especifique una carpeta en una
unidad con suficiente espacio disponible.
Ficha General
Comprobación 4: puede que haya varios dispositivos conectados a los
puertos USB.
Desconecte otros dispositivos.
Principio degina
Página 932 de 991 páginasEl ordenador deja de funcionar durante el escaneado
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Problemas con el escaneado
> El escáner no funciona después de actualizar
Windows
S911
El escáner no funciona después de actualizar Windows
Comprobación: desconecte cable USB, desinstale los MP Drivers y MP
Navigator EX y, a continuación, vuelva a instalarlos.
Paso 1: desinstale los MP Drivers.
Consulte " Eliminación de MP Drivers innecesarios " para conocer los detalles.
Paso 2: desinstale MP Navigator EX.
1.
Desde el menú Iniciar (Start) seleccione Todos los programas (All Programs) > Canon Utilities
> MP Navigator EX 4.0 > Desinstalar MP Navigator EX (MP Navigator EX Uninstall).
Nota
En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de
confirmación o advertencia al instalar, desinstalar o iniciar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para
realizar una tarea.
Si ha iniciado sesión en una cuenta de administrador, siga las instrucciones en pantalla.
2.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
3.
Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en Aceptar (OK).
Se desinstalará MP Navigator EX.
Paso 3: reinstale los MP Drivers y MP Navigator EX.
Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
en la unidad de disco del ordenador,
seleccione Instalación personalizada (Custom Install) y vuelva a instalar MP Drivers y MP Navigator
EX.
Principio degina
Página 933 de 991 páginasEl escáner no funciona después de actualizar Windows
Guía avanzada
>
Solución de problemas
> Problemas de software
S930
Problemas de software
El programa de software de correo electrónico que desea usar no aparece en la pantalla para poder
seleccionarlo
La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida)
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del ordenador
La imagen escaneada no se abre
Principio degina
Página 934 de 991 páginasProblemas de software
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Problemas de software > El programa de software de correo electrónico que
desea usar no aparece en la pantalla para poder seleccionarlo
S931
El programa de software de correo electrónico que desea usar
no aparece en la pantalla para poder seleccionarlo
Comprobación 1: es posible que MP Navigator EX no sea compatible con
el programa de correo electrónico.
Los programas de correo electrónico indicados a continuación son compatibles. (Las imágenes se
adjuntan al mensaje de correo automáticamente).
- Microsoft Outlook
- Windows Mail (Windows Vista)
- Outlook Express (Windows XP)
Comprobación 2: si un programa de correo electrónico no funciona
correctamente, asegúrese de que la configuración MAPI del programa se
encuentre activada.
Para activar la configuración MAPI, consulte el manual de instrucciones del programa de correo
electrónico en cuestión.
Comprobación 3: si utiliza un programa de correo electrónico distinto de
los indicados anteriormente, seleccione Ninguno (adjuntar manualmente)
(None (Attach Manually)) cuando se solicite la selección de un programa y
adjunte la imagen escaneada manualmente.
Principio degina
Página 935 de 991 páginasEl programa de software de correo electrónico que desea usar no a...
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Problemas de software
> La imagen escaneada se imprime ampliada (o
reducida)
S932
La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida)
Comprobación: establezca el tamaño de impresión en la aplicación.
Principio degina
Página 936 de 991 páginasLa imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida)
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Problemas de software
> La imagen escaneada aparece ampliada (o
reducida) en el monitor del ordenador
S933
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el
monitor del ordenador
Comprobación 1: modifique la configuración de presentación en la
aplicación.
Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el fabricante de la aplicación.
Nota
No es posible reducir el tamaño de la imagen en Paint. Para reducir el tamaño de presentación,
abra las imágenes en una aplicación.
Comprobación 2: modifique la configuración de resolución en ScanGear
(controlador de escáner) y vuelva a escanear.
A mayor resolución, mayor será el tamaño de la imagen resultante.
Resolución
Principio degina
Página 937 de 991 páginasLa imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor ...
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Problemas de software
> La imagen escaneada no se abre
S934
La imagen escaneada no se abre
Comprobación: si el formato de archivo no es compatible con la
aplicación, escanee la imagen de nuevo y guárdela en un formato de
archivo más habitual, como JPEG.
Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el fabricante de la aplicación.
Principio degina
Página 938 de 991 páginasLa imagen escaneada no se abre
Guía avanzada
>
Solución de problemas
> Problemas con MP Navigator EX
S940
Problemas con MP Navigator EX
No es posible escanear con el tamaño correcto
El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear mediante el panel de
control
El documento está colocado correctamente, pero la imagen se escanea torcida
El documento está colocado correctamente, pero la orientación es diferente en la imagen escaneada
Principio degina
Página 939 de 991 páginasProblemas con MP Navigator EX
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Problemas con MP Navigator EX
> No es posible escanear con el tamaño
correcto
S941
No es posible escanear con el tamaño correcto
Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados
correctamente en la platina.
Colocación de los documentos
Comprobación 2: establezca el valor real de Tamaño del documento
(Document Size) y vuelva a escanear.
Si no encuentra el tamaño adecuado, escanee con un tamaño mayor y recorte la imagen.
Consulte información detallada en barra de herramientas (
(Recortar) (Trimming)) de la "
Ventana
Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
".
Principio degina
Página 940 de 991 páginasNo es posible escanear con el tamaño correcto
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Problemas con MP Navigator EX
> El tamaño o la posición de la imagen no se
detectan correctamente al escanear mediante el panel de control
S942
El tamaño o la posición de la imagen no se detectan
correctamente al escanear mediante el panel de control
Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados
correctamente en la platina.
Colocación de los documentos
Comprobación 2: compruebe que la configuración sea la correcta para el
tipo de documento.
Si no puede escanear correctamente con Escaneado automático (Auto Scan), especifique el tipo y
tamaño del documento.
Al escanear usando el panel de control
Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo
Al escanear con MP Navigator EX
Escaneado de fotos y documentos
Principio degina
Página 941 de 991 páginasEl tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente ...
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Problemas con MP Navigator EX
> El documento es colocado
correctamente, pero la imagen se escanea torcida
S943
El documento está colocado correctamente, pero la imagen se
escanea torcida
Comprobación: en MP Navigator EX, quite la marca de la casilla de
verificación Corregir documento torcido (Correct slanted document) y
vuelva a escanear.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de
escaneado)
Principio degina
Página 942 de 991 páginasEl documento está colocado correctamente, pero la imagen se esca...
Guía avanzada
>
Solución de problemas >
Problemas con MP Navigator EX
> El documento es colocado
correctamente, pero la orientación es diferente en la imagen escaneada
S944
El documento está colocado correctamente, pero la
orientación es diferente en la imagen escaneada
Comprobación: en MP Navigator EX, quite la marca de la casilla de
verificación Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las
imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) y
vuelva a escanear.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de
escaneado)
Principio degina
Página 943 de 991 páginasEl documento está colocado correctamente, pero la orientación es d...
Guía avanzada
>
Solución de problemas
> No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM
U150
No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK
PREMIUM
No se puede acceder a CREATIVE PARK PREMIUM
Comprobación 1: ¿está encendido el equipo?
Si el equipo está apagado, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga
las instrucciones de dicha pantalla, encienda el equipo y vuelva a acceder entonces a
CREATIVE PARK PREMIUM.
Comprobación 2: ¿está conectado correctamente el equipo al ordenador?
Si el equipo no está conectado al ordenador, en la pantalla del ordenador aparecerá un
mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha pantalla, conecte bien el equipo al
ordenador y vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM.
Comprobación 3: ¿Tiene instalados correctamente depósitos de tinta?
Si no tiene instalados correctamente depósitos de tinta originales Canon, aparece un
mensaje de error en la pantalla del ordenador. Siga las instrucciones de la pantalla del
ordenador, asegúrese de tener instalados correctamente depósitos de tinta originales
Canon de todos los colores y, a continuación, vuelva a acceder a CREATIVE PARK PREMIUM.
Comprobación 4: ¿se está ejecutando alguna operación en el equipo?
Si se está ejecutando alguna operación en el equipo, en la pantalla del ordenador aparece
un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha pantalla, asegúrese de que la
operación haya terminado y vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM.
Comprobación 5: ¿está instalado el controlador de impresora?
Si el controlador de impresora no está instalado, el menú de CREATIVE PARK PREMIUM no
aparecerá en Solution Menu EX. Instale el controlador de impresora y acceda después a
CREATIVE PARK PREMIUM.
Comprobación 6: ¿se ha seleccionado el equipo en Solution Menu EX?
Si el equipo no está seleccionado en Solution Menu EX, el menú de CREATIVE PARK
PREMIUM no aparecerá en Solution Menu EX. Seleccione el equipo en Seleccionar modelo
(Select Model) en Configuración de Solution Menu EX (Solution Menu EX's Settings) en el
menú Ayuda y configuración (Help & Settings) y acceda después a CREATIVE PARK
PREMIUM.
Comprobación 7: ¿está habilitada la compatibilidad bidireccional del
controlador de impresora?
Si la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora no eshabilitada, en la
pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha
pantalla, compruebe que la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora está
habilitada y vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM.
Nota
Para habilitar la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora, marque la
casilla de verificación Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable bidirectional
support) de la ficha Puertos (Ports) de Propiedades (Properties) del controlador de
impresora.
Comprobación 8: ¿el equipo está conectado al ordenador mediante
comunicación por Bluetooth?
Página 944 de 991 páginasNo se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM
Si el equipo se conecta al ordenador mediante comunicación por Bluetooth, en la pantalla
del ordenador aparecerá un mensaje de error. Conecte el equipo mediante un cable USB y
vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM.
Comprobación 9: ¿dispone de acceso a Internet?
Para acceder a CREATIVE PARK PREMIUM es necesario tener conexión a Internet.
Asegúrese de que el ordenador dispone de conexión a Internet y vuelva a acceder entonces a
CREATIVE PARK PREMIUM.
No se pueden imprimir los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM
Comprobación 1: ¿está instalado Easy-PhotoPrint EX?
Si Easy-PhotoPrint EX no esinstalado, no se pueden imprimir los contenidos de CREATIVE
PARK PREMIUM. Instale Easy-PhotoPrint EX, seleccione el menú de impresión de
contenidos en Solution Menu EX e imprima entonces los contenidos de CREATIVE PARK
PREMIUM.
Comprobación 2: ¿ha descargado e instalado los contenidos de CREATIVE PARK
PREMIUM?
Antes de imprimir los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM, descárguelos e instálelos
en el ordenador y vuelva a comenzar a imprimir entonces. Los contenidos no aparecerán si
elmero de copias supera el límite de impresiones o si ha finalizado el periodo de validez.
Acceda a CREATIVE PARK PREMIUM para comprobar el límite de impresiones o el periodo
de validez de cada contenido.
Comprobación 3: ¿intenta imprimir contenidos que necesitan un tamaño de
papel grande incompatible con el equipo?
Si intenta imprimir contenidos que necesitan un tamaño de papel grande incompatible con el
equipo, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones
de dicha pantalla y compruebe que el tamaño de papel es adecuado para el contenido.
Comprobación 4: ¿Tiene instalados correctamente depósitos de tinta?
Si no tiene instalados correctamente depósitos de tinta originales Canon, aparece un
mensaje de error en la pantalla del ordenador. Siga las instrucciones de la pantalla del
ordenador, asegúrese de tener instalados correctamente depósitos de tinta originales
Canon de todos los colores y, a continuación, vuelva a imprimir el contenido de CREATIVE
PARK PREMIUM.
Comprobación 5: ¿se está ejecutando alguna operación en el equipo?
Si se está ejecutando alguna operación en el equipo, en la pantalla del ordenador aparece
un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha pantalla, asegúrese de que la
operación haya terminado y vuelva a imprimir entonces los contenidos de CREATIVE PARK
PREMIUM.
Comprobación 6: ¿está instalado el controlador de impresora?
Si el controlador de impresora no está instalado, no se pueden imprimir los contenidos de
CREATIVE PARK PREMIUM. Instale el controlador de impresora y vuelva a imprimir entonces
los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM.
Comprobación 7: ¿se ha seleccionado el equipo en Solution Menu EX?
Si el equipo no está seleccionado en Solution Menu EX, el menú de CREATIVE PARK
PREMIUM no aparecerá en Solution Menu EX. Seleccione el equipo en Seleccionar modelo
(Select Model) en Configuración de Solution Menu EX (Solution Menu EX's Settings) en el
menú Ayuda y configuración (Help & Settings) e imprima después los contenidos de
CREATIVE PARK PREMIUM.
Comprobación 8: ¿está habilitada la compatibilidad bidireccional del
controlador de impresora?
Si la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora no eshabilitada, en la
pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha
Página 945 de 991 páginasNo se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM
pantalla, compruebe que la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora está
habilitada y vuelva a imprimir entonces los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM.
Nota
Para habilitar la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora, marque la
casilla de verificación Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable bidirectional
support) de la ficha Puertos (Ports) de Propiedades (Properties) del controlador de
impresora.
Comprobación 9: ¿el equipo está conectado al ordenador mediante
comunicación por Bluetooth?
Si el equipo se conecta al ordenador mediante comunicación por Bluetooth, en la pantalla
del ordenador aparecerá un mensaje de error. Conecte el equipo mediante un cable USB y
vuelva a imprimir entonces los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM.
Principio degina
Página 946 de 991 páginasNo se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Si no puede resolver el problema
U151
Si no puede resolver el problema
Si no puede solucionar el problema de ninguna de las formas descritas en este capítulo, póngase en
contacto con el vendedor del equipo o con el centro de servicio.
El personal del servicio técnico de Canon ha recibido la formación adecuada para prestar una
asistencia técnica satisfactoria a los clientes.
Precaución
Si el equipo emite ruidos, humo u olores inusuales, apáguelo inmediatamente. Desenchufe el
cable de alimentación eléctrica de la toma y póngase en contacto con el vendedor o con el centro
de servicio. Jamás intente reparar o desmontar el equipo usted mismo.
Si los clientes intentan reparar o desmontar el equipo, se invalidará cualquier garantía, haya
expirado o no.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, verifique la siguiente información:
Nombre del producto:
* El nombre del equipo se encuentra en la portada frontal del manual de instalación.
Número de serie: consulte el manual de instalación
Detalles del problema.
Qué ha intentado hacer para resolver el problema y sus resultados.
Principio degina
Página 947 de 991 páginasSi no puede resolver el problema
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Preguntass frecuentes
U340
Preguntas más frecuentes
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas
El equipo se mueve pero no expulsa tinta
No se pueden instalar los MP Drivers
No comienza la impresión
La copia o la impresión se detienen antes de terminar
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Atascos de papel
El papel no entra correctamente
Principio degina
Página 948 de 991 páginasPreguntas más frecuentes
Guía avanzada
>
Solución de problemas > Instrucciones de uso (controlador de impresora)
P036
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador
de impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
En función del documento que se vaya a imprimir, el método de alimentación de papel especificado
en el controlador de impresora puede no funcionar correctamente.
Si esto ocurre, abra la ventana de configuración del controlador de impresora en el cuadro de
diálogo Imprimir (Print) del software de aplicación y compruebe la configuración de Fuente de papel
(Paper Source) en la ficha Principal (Main).
Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página
(Page Setup) del controlador de impresora no esté activada.
En este caso, utilice la opción de copias del cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación.
Si el idioma seleccionado en Idioma (Language) en el cuadro de diálogo Acerca de (About) no
coincide con el del sistema operativo, es posible que la pantalla del controlador no se vea
correctamente.
No modifique los elementos de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) de las propiedades de la
impresora. Si modifica cualquiera de estos elementos, no podutilizar las siguientes funciones
correctamente.
Asimismo, si se selecciona la opción Imprimir a un archivo (Print to file) en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print) del software de aplicación y con las aplicaciones que no permiten la cola de EMF,
como Adobe Photoshop LE o MS Photo Editor, las siguientes funciones no estarán disponibles.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
Evitar pérdida de datos de impresión (Prevent loss of print data) en el cuadro de diálogo
Opciones de impresión (Print Options)
Formato de página (Page Layout), Póster (Poster), Cuadernillo (Booklet), Impresión a doble cara
(Duplex Printing) (manual), Especificar margen... (Specify Margin...), Imprimir desde la última
página (Print from Last Page), Intercalar (Collate) y Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello...
(Stamp...)) de la ficha Configurar página (Page Setup)
Dado que la resolución de la pantalla de vista preliminar es diferente de la resolución de
impresión, es posible que el texto y las líneas de la pantalla de la vista preliminar tengan un
aspecto diferente a los resultados reales de impresión.
Con algunas aplicaciones, la impresión se divide en varios trabajos de impresión.
Para cancelar la impresión, elimine todos los trabajos de impresión divididos.
Si los datos de imagen no se imprimen correctamente, acceda al cuadro de diálogo Opciones de
impresión (Print Options) desde la ficha Configurar página (Page Setup) y modifique la
configuración de Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software). Quizás esto solucione el problema.
Nota
Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from the
application software) no se puede utilizar cuando se utilice el controlador de impresora XPS.
Cuando se utiliza la opción de Bluetooth en las situaciones que se indican a continuación, es
posible que se bloquee el trabajo de impresión para el que se muestre "Imprimiendo" en el
monitor de estado, aunque la impresión haya finalizado y se haya expulsado la copia impresa. Si
esto ocurriera, haga clic en el botón Cancelar impresión (Cancel Printing) del monitor de estado o
Página 949 de 991 páginasInstrucciones de uso (controlador de impresora)
cancele el trabajo desde la cola de impresión de la impresora.
Si mueve el equipo durante el proceso de impresión a un lugar donde no llegan las ondas de
radio o lo hacen con poca intensidad
Si apaga el equipo
Si utiliza una impresora con Bluetooth y cancela la impresión después de que se produzca un error
de impresora, es posible que no pueda ejecutar las operaciones de impresión siguientes. En tal
caso, apague el equipo y vuelva a encenderlo.
Si se utiliza Bluetooth, no se puede usar el panel de control del equipo mientras se muestra el
monitor de estado desde Ver estado de la impresora... (View Printer Status...) de la ficha
Mantenimiento (Maintenance).
La ranura para tarjetas (tarjetas de memoria) del equipo puede quedar inaccesible. En tales casos,
reinicie el equipo o apáguelo y vuelva a conectar el cable USB.
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones
Microsoft Word (Microsoft Corporation) está sujeto a las siguientes restricciones.
Si Microsoft Word ofrece las mismas funciones que el controlador de impresora, utilice Word
para especificarlas.
Al seleccionar Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página (Page
Layout) desde la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page
Setup), es posible que, dependiendo de la versión de Word, no se active la función de impresión
seleccionada.
Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
2.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, especifique la opción de
Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page Setup) y haga clic en
Aceptar (OK).
3.
Cierre el cuadro de diálogo Imprimir (Print) sin comenzar la impresión.
4. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
5.
Vuelva a abrir la ventana de configuración del controlador de impresora y haga clic en
Aceptar (OK).
6.
Inicie la impresión.
Cuando se active la impresión de mapa de bits en Adobe Illustrator (Adobe Systems Inc), quis no
se impriman algunos datos o la impresión tarde cierto tiempo. Imprima después de quitar la marca
de la casilla de verificación Impresión en mapa de bits (Bitmap Printing) del cuadro de diálogo
Imprimir (Print).
Principio degina
Página 950 de 991 páginasInstrucciones de uso (controlador de impresora)
Guía avanzada
>
Solución de problemas
> Notas generales (controlador de escáner)
S004
Notas generales (controlador de escáner)
ScanGear (controlador de escáner) essujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos
aspectos al usarlo.
Restricciones del controlador de escáner
Al usar el sistema de archivos NTFS, es posible que el origen de datos TWAIN no se ejecute. Esto
se debe a que, por motivos de seguridad, el módulo TWAIN no se puede escribir en la carpeta
winnt. Póngase en contacto con el administrador del equipo para obtener ayuda.
Puede que algunos ordenadores (incluidos los portátiles) que estén conectados al equipo no
salgan correctamente del modo de espera. En tal caso, reinicie el ordenador.
No conecte dos o más equipos o impresoras multifunción con función de escáner al mismo
ordenador de forma simultánea. Si conecta varios dispositivos de escaneado, no podrá escanear
desde el panel de control del equipo y es posible que se produzcan errores al acceder a los
dispositivos.
Use el tamaño de fuente predeterminado del sistema operativo. De lo contrario, puede que las
pantallas del software no se muestren correctamente.
El escaneado puede fallar si el ordenador se ha reactivado del modo de reposo. Si se da el caso,
siga estos pasos y escanee de nuevo.
1. Apague el equipo.
2. Salga de ScanGear; a continuación, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a
conectarlo.
3. Encienda el equipo.
ScanGear no se puede abrir en varias aplicaciones simultáneamente. Y dentro de una misma
aplicación, ScanGear no puede abrirse por segunda vez si ya está abierto.
Asegúrese de cerrar la ventana de ScanGear antes de cerrar la aplicación.
Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en el disco para escanear imágenes grandes a
una gran resolución. Por ejemplo, se requieren 300 MB como mínimo de espacio libre para
escanear un documento A4 a 600 ppp a todo color.
ScanGear y el controlador WIA no pueden utilizarse simultáneamente.
No deje que el ordenador pase a estado de reposo o hibernación durante el escaneado.
La calibración puede tardar cierto tiempo si el equipo esconectado mediante un puerto USB 1.1.
Aplicaciones con restricciones de uso
Si inicia la aplicación Media Center, incluida en Windows XP Media Center Edition 2005, es posible
que no se pueda escanear desde el panel de control del equipo. En tal caso, reinicie el ordenador.
No se pueden escanear imágenes con la aplicación Media Center incluida en Windows 7,
Windows Vista y Windows XP Media Center Edition 2005. Utilice para escanear otras aplicaciones
como MP Navigator EX.
En algunas aplicaciones, si se activa la casilla de verificación Ver imágenes escaneadas (View
scanned images) de la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) de ScanGear, es
posible que la ventana en la que se muestran las miniaturas de las imágenes escaneadas se
cierre automáticamente.
En algunas aplicaciones puede que no se muestre la interfaz de usuario TWAIN. En este caso,
consulte el manual de la aplicación y cambie la configuración según proceda.
Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo de varios documentos. En algunos casos,
Página 951 de 991 páginasNotas generales (controlador de escáner)
sólo se acepta la primera imagen escaneada, o se escanean varias imágenes como una sola.
Para importar imágenes escaneadas a Microsoft Office 2000, guárdelas primero mediante MP
Navigator EX e importe después los archivos guardados desde el menú Insertar (Insert).
Al escanear imágenes del tamaño de la platina en una aplicación de Microsoft Office 2003 (Word,
Excel, PowerPoint, etc.), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) de la pantalla Insertar
imagen desde escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or Camera). De lo contrario, es
posible que las imágenes no se escaneen correctamente.
Al escanear imágenes para una aplicación de Microsoft Office 2007 (como Word, Excel, PowerPoint,
etc.), utilice el Organizador de clips de Microsoft.
Es posible que las imágenes no se escaneen correctamente en algunas aplicaciones. En estos
casos, aumente la memoria virtual del sistema operativo y vuelva a intentarlo.
Si el tamaño de imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanean imágenes
grandes a una resolución alta), es posible que el equipo no responda o que la barra de progreso
se quede al 0%, dependiendo de la aplicación. En este caso, cancele la acción (por ejemplo, haga
clic en Cancelar (Cancel) en la barra de progreso), a continuación, aumente la memoria virtual del
sistema operativo o reduzca el tamaño de imagen o la resolución e inténtelo de nuevo. Si lo desea,
también puede escanear primero la imagen mediante MP Navigator EX, guardarla y, después,
importarla a la aplicación.
Principio degina
Página 952 de 991 páginasNotas generales (controlador de escáner)
Guía avanzada
> Apéndice
Apéndice
Área de impresión
Cómo desmontar/montar la cubierta de documentos
Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Interpretación del perfil ICC
Actualización de los MP Drivers
Desinstalación de los manuales en pantalla
Transporte del equipo
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Cómo compartir la impresora en una red
Descarga de contenido premium
Principio degina
Página 953 de 991 páginasApéndice
Guía avanzada
>
Apéndice
> Área de impresn
U504
Área de impresión
Para garantizar la máxima calidad de impresión, el dispositivo deja un margen a lo largo del borde del
papel. El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Área de impresión recomendada : Canon recomienda que se imprima dentro de esta área.
Área imprimible : El área en la que es posible imprimir.
Sin embargo, imprimir en esta zona puede afectar a la calidad de impresión o a la precisión de la
alimentación del papel.
Nota
Impresión sin bordes
Al seleccionar la opción de impresión sin bordes puede hacer copias sin márgenes.
Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que
la imagen impresa se amplía para que llene toda la página.
La impresión a doble cara no está disponible para la impresión sin bordes.
Para la impresión sin bordes, use el papel siguiente:
Papel Fotográfico Satinado "Uso diario" GP-501 (Glossy Photo Paper "Everyday Use"
GP-501)
Papel Fotográfico Satinado GP-502 (Photo Paper Glossy GP-502)
Papel Fotog. Plus Semi Brillante SG-201 (Photo Paper Plus Semi-gloss SG-201)
Fotográfico Profesional Platinum PT-101 (Photo Paper Pro Platinium PT-101)
Papel Fotográfico Brillo II PP-201 (Photo Paper Plus Glossy II PP-201)
Papel Fotográfico Mate MP-101 (Matte Photo Paper MP-101)
La impresión sin bordes en cualquier otro tipo de papel puede reducir considerablemente la
calidad de impresión y/o producir copias impresas con tonos de color alterados.
La impresión sin bordes en papel normal puede producir copias de baja calidad. Úsela sólo
para hacer pruebas de impresión. Únicamente se puede imprimir sin bordes en papel normal
cuando se hace desde un ordenador.
La impresión sin bordes no está disponible para los tamaños de papel Legal, A5 o B5, ni para
los sobres.
Según el tipo de papel, imprimir sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los
bordes superior e inferior del papel o hacer que queden manchas en esas zonas.
Con la impresión automática a doble cara y la copia a doble cara, el área imprimible se2 mm/0,
08 pulgadas menor en el borde superior.
Cuando se lleva a cabo la copia o la impresión sin bordes a partir de una fotografía impresa, se
puede especificar cuánto van a sobresalir las imágenes del papel mediante Cantidad copias
extendidas (Extended copy amount) de Configuración impresión (Print settings).
Configuración impresión (Print settings)
Carta, Legal
Sobres
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Principio degina
Página 954 de 991 páginasÁrea de impresión
Guía avanzada
>
Apéndice
> Área de impresn > Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
U502
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Tamaño
Área imprimible (anchura x altura)
A5
141,2 x 202,0 mm/5,56 x 7,95 pulgadas
A4
203,2 x 289,0 mm/8,00 x 11,38 pulgadas
B5 175,2 x 249,0 mm/6,90 x 9,80 pulgadas
10 x 15 cm/4" x 6"
94,8 x 144,4 mm/3,73 x 5,69 pulgadas
10 x 20 cm/4" x 8"*
94,8 x 195,2 mm/3,73 x 7,69 pulgadas
13 x 18 cm/5" x 7"*
120,2 x 169,8 mm/4,73 x 6,69 pulgadas
20 x 25 cm/8" x 10"
196,4 x 246,0 mm/7,73 x 9,69 pulgadas
Wide
94,8 x 172,6 mm/3,73 x 6,80 pulgadas
* Este tamaño de página sólo se puede usar para imprimir desde un ordenador.
Área de impresión recomendada
Área imprimible
Principio degina
Página 955 de 991 páginasOtros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Guía avanzada
>
Apéndice
> Área de impresn > Carta, Legal
U503
Carta, Legal
Tamaño
Área imprimible (anchura x altura)
Carta 203,2 x 271,4 mm/8,00 x 10,69 pulgadas
Legal*
203,2 x 347,6 mm/8,00 x 13,69 pulgadas
* Este tamaño de página sólo se puede usar para imprimir desde un ordenador.
Área de impresión recomendada
Área imprimible
Principio degina
Página 956 de 991 páginasCarta, Legal
Guía avanzada
>
Apéndice
> Área de impresn > Sobres
U505
Sobres
Tamaño
Área de impresión recomendada (anchura x altura)
DL europeo* 103,2 x 179,6 mm/4,06 x 7,07 pulgadas
Sobre COM 10*
98,0 x 200,9 mm/3,86 x 7,91 pulgadas
* Este tamaño de página sólo se puede usar para imprimir desde un ordenador.
Área de impresión recomendada
Principio degina
Página 957 de 991 páginasSobres
Guía avanzada
>
Apéndice
> Cómo desmontar/montar la cubierta de documentos
U514
Cómo desmontar/montar la cubierta de documentos
Desmontaje de la cubierta de documentos:
Sujete en vertical la cubierta de documentos y tire de ella.
Montaje de la cubierta de documentos:
Coloque ambas bisagras (A) de la cubierta de documentos en el soporte (B) e insértelas
verticalmente como se muestra a continuación.
Principio degina
Página 958 de 991 páginasCómo desmontar/montar la cubierta de documentos
Guía avanzada
>
Apéndice
> Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador
U020
Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de
tarjeta de memoria del ordenador
La ranura para tarjetas del equipo se puede usar también como unidad de tarjeta de memoria del
ordenador.
Importante
Cuando, mediante el panel de control del equipo, Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) de
Config. usuario avanzada (Device user settings) de Configuración de dispositivo (Device settings)
se establece en Escritura desde PC (Writable from PC), no se pueden imprimir fotos de una tarjeta
de memoria mediante el panel de control del equipo. Después de usar la ranura para tarjetas
como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, extraiga la tarjeta de memoria y asegúrese de
establecer Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Sin escrit. desde PC (Not writable from
PC). Cuando apague el equipo, se cancelará Escritura desde PC (Writable from PC) y la
configuración volverá a Sin escrit. desde PC (Not writable from PC) la próxima vez que lo encienda.
1.
Asegúrese de que no esté introducida la tarjeta de memoria.
Si lo estuviera, extráigala de la ranura para tarjetas. Consulte todos los detalles en "
Impresión
fotográfica
".
2.
Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME).
Nota
Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO
(HOME), consulte
Descripción del equipo
.
3.
Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación,
pulse el botón
OK
.
4.
Utilice el botón para seleccionar Config. usuario avanzada (Device user
settings) y, a continuación, pulse el botón
OK
.
5.
Utilice el botón para seleccionar Atributo lectura/escritura (Read/write attribute)
y, a continuación, pulse el botón
OK
.
6.
Especifique el atributo de lectura/escritura.
Sin escrit. desde PC (Not writable from PC)
La ranura para tarjetas sólo se utiliza para leer. Asegúrese de seleccionar este modo cuando
imprima fotos desde una tarjeta de memoria.
Escritura desde PC (Writable from PC)
La ranura para tarjetas se utiliza como unidad de tarjeta de memoria del ordenador. Los datos de
las fotografías se pueden escribir en la tarjeta de memoria.
7.
Pulse el botón
OK
.
Importante
Página 959 de 991 páginasConfiguración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de ...
Si utiliza la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, antes de
extraerla físicamente del equipo habrá de seguir el procedimiento de "extracción segura" en el
ordenador.
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono Disco extraíble (Removable
Disk) y haga clic en Expulsar (Eject). Si Expulsar (Eject) no aparece en la pantalla, asegúrese
de que la luz de
acceso
no parpadea y extraiga la tarjeta de memoria a continuación.
Principio degina
Página 960 de 991 páginasConfiguración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de ...
Guía avanzada
>
Apéndice
> Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión
P048
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión
desde el historial de impresión
Esta función no estará disponible cuando se utilice el controlador de impresora IJ estándar.
En la ventana de Canon IJ XPS Preview, podrá editar el documento que se va a imprimir o recuperar el
historial de impresión del documento para imprimirlo.
El procedimiento para utilizar Canon IJ XPS Preview es el siguiente:
Imprimir (Print)
Combinar documentos (Combine Documents)
Eliminar documento (Delete Document)
Restablecer documentos (Reset Documents)
Ver miniaturas (View Thumbnails)
Mover documento
Mover página
Eliminar página (Delete Page)
Nota
Haga clic en Ver miniaturas (View Thumbnails) para ver todas las páginas que se van a
imprimir del documento seleccionado en la lista Nombre del documento (Document Name).
Para ocultar las páginas que se van a imprimir, vuelva a hacer clic en
Ver miniaturas (View
Thumbnails).
Editar e imprimir un trabajo de impresión
Página 961 de 991 páginasEdición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el ...
Cuando se imprimen varios documentos o páginas, se puede combinar documentos, cambiar la
secuencia de impresión de los documentos o las páginas o eliminar estos.
1.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2.
Establezca la vista preliminar
Marque la casilla Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) de la ficha
Configuración rápida (Quick Setup) o de la ficha Principal (Main).
3.
Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Canon IJ XPS Preview se ejecutará y se mostrarán los resultados de impresión antes de imprimir.
4.
Edite los documentos y páginas que se van a imprimir
Combinar documentos que se van a imprimir
Podcombinar varios documentos que se van a imprimir para formar un único documento.
Para seleccionar varios documentos que se van a imprimir, mantenga pulsada la tecla Ctrl y
haga clic en los documentos que desee combinar, o mantenga pulsada la tecla Mayús y pulse
la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo.
Si se combinan los documentos que se van a imprimir, podrá evitar que se inserten páginas en
blanco cuando ejecute la impresión a doble cara o la impresión del diseño de página.
En la lista Nombre del documento (Document Name), seleccione los documentos que desee
combinar. En el menú Editar (Edit), seleccione Combinar documentos (Combine Documents)
desde Documentos (Documents) para combinar los documentos en la secuencia enumerada.
Cuando combine documentos, los documentos seleccionados antes de la combinación se
eliminarán de la lista y se agregarán los combinados.
Cambiar la secuencia de documentos o páginas que se van a imprimir
Para cambiar la secuencia de los documentos que se van a imprimir, vaya a la lista Nombre
del documento (Document Name) y seleccione el documento que desee mover. Después,
en el menú Editar (Edit), seleccione Mover documento (Move Document) desde Documentos
(Documents) y seleccione el elemento adecuado.
Para cambiar la secuencia de las páginas que se van a imprimir, haga clic en Ver miniaturas
(View Thumbnails) desde el menú Opciones (Option) y seleccione la página que desee
mover. Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Mover página (Move Page) desde
Páginas (Pages) y seleccione el elemento adecuado.
Eliminar documentos y páginas que se van a imprimir
Para eliminar un documento que se va a imprimir, seleccione el documento de destino
desde la lista Nombre del documento (Document Name) y, en el menú Editar (Edit), elija
Documento (Document) y después Eliminar documento (Delete Document).
Para eliminar una página que se va a imprimir, haga clic en Ver miniaturas (View
Thumbnails) desde el menú Opciones (Option) y seleccione la página que desee eliminar.
Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Eliminar página (Delete Page) desde Páginas
(Pages).
Después de editar los documentos o páginas que se van a imprimir, podrá cambiar la
configuración de impresión en las fichas Información de página (Page Information), Formato
(Layout) y Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment) según sea necesario.
Importante
Para mostrar varios documentos de la lista, abra la vista preliminar y ejecute la impresión de
nuevo.
Para devolver los documentos que se van a imprimir a su estado original antes de editarlos
en la vista preliminar, en el menú Editar (Edit), seleccione Restablecer documentos (Reset
Documents) desde Documentos (Documents).
Si los documentos que se van a combinar tienen una configuración de impresión distinta,
puede que se muestre un mensaje.
Compruebe el contenido del mensaje que aparece antes de combinar los documentos.
Página 962 de 991 páginasEdición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el ...
Si los documentos que se van a combinar tienen tamaños de papel de salida distintos y se va
a realizar la impresión a doble cara o la impresión de diseño de página, la impresora no
producirá los resultados de impresión esperados para ciertos tipos de páginas.
Compruebe la vista preliminar antes de imprimir.
En función de la configuración de impresión del documento, es posible que no estén
disponibles algunas funciones de Canon IJ XPS Preview.
Nota
Podmodificar el Nombre del documento (Document Name) conforme le interese.
5.
Ejecute la impresión
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, la impresora utilizará la configuración especificada para imprimir los datos.
Volver a imprimir desde el historial de impresión
Cuando se hace clic en Guardar el historial de impresión (Save Print History) en el menú Archivo (File)
para activar la configuración, el documento impreso desde la vista preliminar se guarda, de modo que
puede volver a imprimirlo con la misma configuración.
1.
Acceda al historial de impresión
Seleccione el menú Iniciar (Start) -> Todos los programas (All Programs) -> "Nombre del modelo"
("Your model name") -> Ver el historial de impresión XPS (View Print History XPS).
Se mostrará la vista preliminar del documento impreso guardado.
Importante
Para limitar elmero de registros del historial de impresión, haga clic en Límite de entradas
del historial (History Entry Limit) en el menú Archivo (File).
Si se supera elmite delmero de registros, se eliminan los registros del historial
empezando por el más antiguo.
2.
Seleccione un documento para impresión
En la lista Nombre del documento (Document Name), seleccione el documento que desee
imprimir.
3.
Ejecute la impresión
Haga clic en Imprimir (Print).
Tema relacionado
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Principio degina
Página 963 de 991 páginasEdición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el ...
Guía avanzada
>
Apéndice
> Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
P037
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado
Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS".
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión
cancelado o erróneo.
Elimine el trabajo de impresión no deseado mediante el Monitor de estado Canon IJ.
1.
Acceda al Monitor de estado Canon IJ
Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas.
Aparecerá el Monitor de estado Canon IJ.
2.
Acceda a los trabajos de impresión
Haga clic en Mostrar cola de impresión... (Display Print Queue...).
Se abrirá la ventana de la cola de impresión.
3.
Elimine los trabajos de impresión
Seleccione Cancelar todos los documentos (Cancel All Documents) en el menú Impresora
(Printer).
Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Así concluye la eliminación del trabajo de impresión.
Importante
Los usuarios que no tengan autorización para la administración de impresoras no podrán eliminar
el trabajo de impresión de otro usuario.
Nota
Al llevar a cabo esta operación, se eliminan todos los trabajos de impresión. Si en la lista de la
cola de impresión hay un trabajo necesario, comience nuevamente el proceso de impresión
desde el principio.
Principio degina
Página 964 de 991 páginasEliminación de un trabajo de impresión no deseado
Guía avanzada
>
Impresión desde un ordenador
>
Impresión con otro software de aplicación
>
Cambio de la calidad de
impresión y corrección de los datos de imagen
>
Especificación de la corrección del color > Interpretación del perfil ICC
P049
Interpretación del perfil ICC
Si necesita especificar el perfil del equipo, seleccione el perfil ICC para el papel en el que se vaya a
imprimir.
Los perfiles ICC instalados para este equipo aparecen de la manera siguiente.
(1) es el nombre de modelo de la impresora.
(2) es el tipo de soporte. Esta notación corresponde a los tipos de soportes siguientes:
GL: Papel Fotográfico Brillo II
PT: Fotográfico Profesional Platinum
SG: Papel Fotog. Plus Semi Brillante
MP: Papel Fotográfico Mate
(3) es la calidad de impresión.
Hay 5 niveles de calidad de impresión, que van desde alta velocidad a alta calidad. A medida que el
número disminuye, la calidad de impresión aumenta. Este valor se corresponde con la barra
deslizante Calidad (Quality) del cuadro de diálogo Personalizada (Custom) del controlador de
impresora.
Principio degina
Página 965 de 991 páginasInterpretación del perfil ICC
Guía avanzada
>
Apéndice
> Actualización de los MP Drivers
Actualización de los MP Drivers
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
Instalación de los MP Drivers
Principio degina
Página 966 de 991 páginasActualización de los MP Drivers
Guía avanzada
>
Apéndice
> Actualización de los MP Drivers > Obtencn de la versión más reciente de los MP Drivers
P038
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Los MP Drivers incluyen un controlador de impresora y otro de escáner (ScanGear).
Si actualiza los MP Drivers a la versión más reciente, es posible que se resuelvan los problemas que
pudieran estar pendientes.
Acceda a nuestro sitio web en Internet y descargue los últimos MP Drivers correspondientes a su
modelo.
Importante
La descarga de los MP Drivers es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre por cuenta del
usuario.
Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, desinstale la versión instalada
anteriormente.
Para obtener información acerca de cómo eliminar los MP Drivers, consulte " Eliminación de MP
Drivers innecesarios
".
Temas relacionados
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
Instalación de los MP Drivers
Principio degina
Página 967 de 991 páginasObtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Guía avanzada
>
Apéndice
> Actualización de los MP Drivers
> Eliminación de MP Drivers innecesarios
P039
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Puede eliminar los MP Drivers que ya no utilice.
Cuando vaya a suprimirlos, cierre primero todos los programas que se estén ejecutando.
El procedimiento para eliminar los MP Drivers innecesarios es el siguiente:
Si existe un desinstalador
1.
Inicie el desinstalador
Si utiliza Windows 7 o Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Todos los programas
(All Programs) -> "Nombre del modelo de la impresora" ("Your model name") -> Desinstalador
de MP Drivers (MP Drivers Uninstaller).
Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) -> Todos los programas (All Programs) -
> "Nombre de su modelo" ("Your model name") -> Desinstalador de MP Drivers (MP Drivers
Uninstaller).
Se mostrará el cuadro de diálogo Desinstalador de MP Drivers (MP Drivers Uninstaller).
Importante
En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de
confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para
realizar una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. Si ha iniciado la
sesión en una cuenta estándar, cambie a una de administrador y vuelva a realizar la
operación desde el principio.
2.
Ejecute el desinstalador.
Haga clic en Ejecutar (Execute). Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de
confirmación.
Una vez eliminados todos los archivos, haga clic en Finalizado (Complete).
Así concluye la eliminación de MP Drivers.
Importante
Los controladores de impresora y de escáner (ScanGear) se eliminarán si se desinstalan los MP
Drivers.
Si no existe un desinstalador
En caso de no haber ninn desinstalador en el menú Iniciar (Start) de Windows 7 o Windows Vista,
lleve a cabo los pasos siguientes:
1.
Seleccione la impresora que se va a eliminar
Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers).
Haga clic en el modelo que desee suprimir y, a continuación, pulse la tecla Alt del teclado. En el
menú Archivo (File), haga clic en Quitar dispositivo (Remove device).
Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control (Control Panel) ->
Página 968 de 991 páginasEliminación de MP Drivers innecesarios
Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Impresoras (Printers).
Haga clic en el modelo que desee suprimir y, a continuación, pulse la tecla Alt del teclado. En el
menú Archivo (File), haga clic en Eliminar (Delete).
2.
Elimine la impresora.
Si utiliza Windows 7, cuando se muestre el mensaje de confirmación, haga clic en Sí (Yes). A
continuación, cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User
Account Control), haga clic en Sí (Yes).
El icono se eliminará.
Si utiliza Windows Vista, cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario
(User Account Control), haga clic en Continuar (Continue). A continuación, cuando se muestre el
mensaje de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
El icono se eliminará.
3.
Seleccione el controlador de impresora que se va a eliminar.
Si utiliza Windows 7, haga clic en cualquier icono de Impresoras y faxes (Printers and Faxes).
En la barra de comandos, haga clic en Propiedades del servidor de impresión (Print server
properties) y, después, haga clic en la ficha Controladores (Drivers). Si aparece el botón
Cambiar configuración de controlador (Change Driver Settings) haga clic en él.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control),
haga clic en Sí (Yes).
En la lista Controladores de impresora instalados (Installed printer drivers), haga clic en la
impresora para suprimirla.
Si utiliza Windows Vista, pulse la tecla Alt. En el menú Archivo (File), seleccione Ejecutar como
administrador (Run as administrator) y, a continuación, haga clic en Propiedades del servidor...
(Server Properties...).
Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga clic
en Continuar (Continue).
Haga clic en la ficha Controladores (Drivers). En la lista Controladores de impresora instalados
(Installed printer drivers), haga clic en la impresora para suprimirla.
4.
Elimine el controlador de la impresora.
Al hacer clic en Quitar... (Remove...), se muestra el cuadro de diálogo Quitar el controlador y el
paquete (Remove Driver And Package).
Seleccione Quitar el controlador y el paquete de controladores. (Remove driver and driver package.)
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
En el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
Cuando finalice la recopilación de datos en el cuadro de diálogo Quitar paquete de controladores
(Remove Driver Package), haga clic en Eliminar (Delete).
5.
Haga clic en Aceptar (OK)
Se ha completado la eliminación del controlador de la impresora.
Importante
Es posible que no pueda eliminar correctamente el controlador de impresora de la lista
Controladores de impresora instalados (Installed printer drivers).
En ese caso, reinicie el ordenador y vuelva a intentarlo después.
Principio degina
Página 969 de 991 páginasEliminación de MP Drivers innecesarios
Guía avanzada
>
Apéndice
> Actualización de los MP Drivers > Pasos previos a la instalacn de los MP Drivers
P040
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
En esta sección se describen los elementos que se deben comprobar antes de instalar los MP Drivers.
Consulte también esta sección en el caso de que no pueda instalar los MP Drivers.
Comprobación del estado del equipo
Conecte adecuadamente el ordenador personal y el equipo. Para obtener más información sobre
las instrucciones de conexión, consulte el apartado sobre instalación del software en el manual:
Guía de inicio.
Apague el equipo.
Comprobación de la configuración del ordenador personal
Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
En Windows 7 o Windows Vista, inicie la sesión como un usuario con cuenta de administrador.
En Windows XP, inicie la sesión como administrador del equipo.
Importante
Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, desinstale la versión instalada
anteriormente. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar los MP Drivers, consulte "
Eliminación de MP Drivers innecesarios
".
Temas relacionados
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Instalación de los MP Drivers
Principio degina
Página 970 de 991 páginasPasos previos a la instalación de los MP Drivers
Guía avanzada
>
Apéndice
> Actualización de los MP Drivers > Instalación de los MP Drivers
P041
Instalación de los MP Drivers
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar los MP Drivers más recientes para su
modelo.
El procedimiento para instalar los MP Drivers descargados se describe a continuación:
1.
Apague el equipo
2.
Inicie el instalador
Haga doble clic en el icono del archivo descargado.
Se iniciael programa de instalación.
Importante
En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de
confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para
realizar una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. Si ha iniciado la
sesión en una cuenta estándar, cambie a una de administrador y vuelva a realizar la
operación desde el principio.
3.
Instale los MP Drivers
En la pantalla Página principal (Welcome), haga clic en Siguiente (Next).
Cuando aparezca la ventana Contrato de licencia (License Agreement), compruebe el contenido y
haga clic en Sí (Yes). Si no acepta los términos del Contrato de licencia, no podinstalar este
software.
Comenzará la instalación de los MP Drivers.
Tras la aparición de la ventana Instalación completada (Installation Complete), compruebe que el
equipo y el ordenador están conectados mediante un cable.
Para seleccionar manualmente el puerto de conexión del equipo, marque la casilla de verificación
Seleccionar puerto de impresora (Select printer port) y haga clic en Selección manual (Manual
selection). En la ventana Seleccionar puerto (Select Port), elija el destino de la conexión y haga clic
en Aceptar (OK).
4.
Finalice la instalación
Haga clic en Completar (Complete).
Encienda el equipo y espere unos instantes hasta que se detecte la conexión.
Con esto concluye el procedimiento de instalación de los MP Drivers.
En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida que reinicie el
ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente.
Importante
La descarga de los MP Drivers es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre por cuenta del
usuario.
Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, desinstale la versión instalada
anteriormente. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar los MP Drivers, consulte "
Eliminación de MP Drivers innecesarios
".
Página 971 de 991 páginasInstalación de los MP Drivers
Temas relacionados
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
Principio degina
Página 972 de 991 páginasInstalación de los MP Drivers
Guía avanzada
>
Apéndice
> Desinstalación de los manuales en pantalla
U509
Desinstalación de los manuales en pantalla
Siga el procedimiento siguiente para desinstalar todos los manuales en pantalla instalados en el
equipo.
Antes de desinstalar los manuales en pantalla, cierre los manuales en pantalla que estén abiertos.
1.
Haga clic en Iniciar (Start) > Todos los programas (All Programs) > Canon XXX
Manual (donde "
XXX
" es el nombre del equipo) > Desinstalar (Uninstall).
2.
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota
Cuando aparezca un mensaje pidiéndole que reinicie el ordenador, haga clic en Aceptar (OK)
para reiniciarlo.
Principio degina
Página 973 de 991 páginasDesinstalación de los manuales en pantalla
Guía avanzada
>
Apéndice
> Transporte del equipo
U510
Transporte del equipo
Cuando vaya a transportar el equipo, empaquételo con los materiales de embalaje originales.
Si no conserva el embalaje original, embálelo cuidadosamente con otro material que lo proteja y
guárdelo en una caja resistente.
Importante
No transporte ni guarde el equipo inclinado, verticalmente o al revés, ya que se poda derramar la
tinta y causar daños al equipo.
1.
Apague el equipo.
2.
Confirme que la luz de
encendido (POWER)
está apagada y desenchufe el equipo.
Importante
No desenchufe el equipo mientras la luz de
encendido (POWER)
esiluminada o
parpadeando en verde, puesto que podría producir un mal funcionamiento o daños en el
equipo, por lo que éste no sería capaz de imprimir.
3.
Recoja el soporte del papel y la extensión de bandeja de salida, cierre la bandeja de
salida de papel y, a continuación, cierre la pantalla LCD.
4.
Desconecte el cable de impresora que conecta el ordenador y el equipo y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica del equipo.
5.
Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas del equipo y evitar que se
abran durante el transporte. Después, introduzca el equipo en la bolsa de plástico.
6.
Coloque el material de protección en el equipo cuando lo meta en la caja para
embalarlo.
Importante
Al embalar el equipo, deje el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
Nota
Cuando pida que el transporte del equipo lo realice una empresa de mensajería, rotule
claramente en la caja "FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
Principio degina
Página 974 de 991 páginas
Transporte del equipo
Guía avanzada
>
Apéndice > Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
U511
Apertura de la ventana de configuración del controlador de
impresora
La ventana de configuración del controlador de impresora se puede mostrar mediante el software de
aplicación o el menú Iniciar de Windows.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora mediante el
software de la aplicación
Siga los procedimientos que se exponen a continuación para configurar las opciones de
impresión al imprimir.
1.
Seleccione el comando que se va a ejecutar al imprimir en el software de aplicación en
uso.
En general, seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) para abrir el cuadro de
diálogo Imprimir (Print).
2.
Seleccione el nombre del modelo de la impresora y haga clic en el botón Preferencias
(Preferences) (o Propiedades (Properties)).
Se abre la ventana de configuración del controlador de impresora.
Nota
En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de me
pueden variar, y puede que haya más pasos. Para obtener más detalles, consulte el
manual del usuario del software de aplicación.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora mediante el menú
Iniciar
Siga los procedimientos que se exponen a continuación para llevar a cabo las operaciones de
mantenimiento, como la limpieza de los cabezales de impresión, o para configurar las opciones
de impresión comunes para todo el software de aplicación.
1.
Seleccione los elementos del menú Iniciar (Start) como se muestra a continuación.
En Windows 7, seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) en el menú
Iniciar (Start).
En Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers).
En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers and
Faxes).
2.
Haga clic con el botón secundario en el icono del nombre del modelo de la impresora y, a
continuación, seleccione Preferencias de impresión (Printing Preferences) en el menú
que aparezca.
Se abre la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
Al abrir la ventana de configuración del controlador de impresora mediante Propiedades
de impresora (Printer properties) (Windows 7) o Propiedades (Properties) (Windows
Vista o Windows XP) se muestran las fichas relacionadas con las funciones de
Windows como, por ejemplo, Puertos (Ports) (u Opciones avanzadas (Advanced)).
Estas fichas no aparecen cuando la apertura se realiza desde Preferencias de
Página 975 de 991 páginasApertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
impresión (Printing Preferences) o el software de aplicación. Para obtener información
sobre las funciones de Windows, consulte el manual del usuario de Windows.
Principio degina
Página 976 de 991 páginasApertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
Guía avanzada
>
Apéndice > Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
U516
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón
ACTIVADO (ON)
y compruebe
que la luz de
encendido (POWER)
esapagada. Si se desconecta el cable de alimentación
mientras el equipo sigue en funcionamiento, puede hacer que el cabezal de impresión se seque o
atasque y la calidad de impresión puede ser menor.
1.
Pulse el botón
ACTIVADO (ON)
para apagar el equipo.
2.
Compruebe que la luz de
encendido (POWER)
está apagada.
3.
Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
Página 977 de 991 páginasAviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Principio degina
Página 978 de 991 páginasAviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Guía avanzada
>
Apéndice
> Cómo compartir la impresora en una red
P042
Cómo compartir la impresora en una red
Cuando utilice varios ordenadores en un entorno de red, podrá compartir con los demás ordenadores
la impresora que esté conectada a uno de ellos.
Las versiones de Windows de los ordenadores conectados a la red no tienen por qué ser los mismos.
Configuración del servidor de impresión
A continuación se describe el procedimiento para configurar un ordenador conectado directamente
a una impresora mediante un cable USB:
Configuración del PC cliente
El procedimiento para configurar los ordenadores que van a utilizar la impresora a través de la red
es el siguiente.
Al imprimir, los datos se envían a la impresora a través del sistema que funciona como servidor de
impresión.
Importante
Si se produce un error cuando el sistema cliente imprime un documento en la impresora
compartida, el mensaje de error del Monitor de estado Canon IJ aparecerá tanto en el sistema
cliente como en el sistema del servidor de impresión. Si la impresión se produce con normalidad,
el Monitor de estado Canon IJ sólo se mostrará en el sistema cliente.
Nota
Instale el controlador de impresora del CD-ROM de instalación proporcionado con el equipo en el
sistema del servidor de impresión y en todos los sistemas cliente de acuerdo con el sistema
operativo de cada sistema.
Tema relacionado
Restricciones a la hora de compartir impresoras
Principio degina
Página 979 de 991 páginasCómo compartir la impresora en una red
Guía avanzada
>
Apéndice
> mo compartir la impresora en una red > Configuracn del servidor de impresn
P043
Configuración del servidor de impresión
Si utiliza la impresora en una red, configure el controlador de impresora para compartir en el sistema
del servidor.
A continuación se describen el procedimiento para configurar los sistemas que funcionarán como
servidores de impresión:
1.
Instale el controlador de impresora en el sistema del servidor de impresión
Para obtener más información sobre las instrucciones de instalación, consulte el apartado sobre
instalación del software en el manual: Guía de inicio.
2.
Seleccione los elementos del menú Iniciar (Start) como se muestra a continuación:
Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers).
Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control (Control Panel) ->
Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Impresoras (Printers).
Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) -> Panel de control (Control Panel) ->
Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and
Faxes).
Se mostrará la ventana Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) (en Windows 7), la
ventana Impresoras (Printers) (Windows Vista) o la ventana Impresoras y faxes (Printers and
Faxes) (en Windows XP).
3.
Haga clic en el icono del nombre del modelo de impresora que desee compartir
Si utiliza Windows 7, pulse la tecla Alt del teclado y, a continuación, seleccione Propiedades de
la impresora (Printer properties) -> ficha Compartir (Sharing) desde el menú Archivo (File) que
aparece.
Si utiliza Windows Vista, pulse la tecla Alt del teclado y, a continuación, seleccione Ejecutar
como administrador (Run as administrator) -> Compartir... (Sharing...) desde el menú Archivo
(File) que aparece.
Si utiliza Windows XP, seleccione Compartir... (Sharing...) en el menú Archivo (File).
Importante
En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de
confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para
realizar una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. Si ha iniciado la
sesión en una cuenta estándar, cambie a una de administrador y vuelva a realizar la
operación desde el principio.
Nota
Es posible que Windows XP muestre un mensaje recomendando al usuario que utilice el
Asistente para configuración de red para configurar los recursos compartidos.
Cuando aparezca este mensaje, seleccione no utilizar el asistente y, a continuación, configure
los recursos compartidos.
Página 980 de 991 páginasConfiguración del servidor de impresión
4.
Configure los recursos compartidos
Seleccione Compartir esta impresora (Share this printer) en la ficha Compartir (Sharing) para
establecer un nombre compartido en caso necesario y haga clic en Aceptar (OK).
Con esto concluye la configuración en el sistema del servidor de impresión. A continuación, hay
que configurar los sistemas cliente.
Principio degina
Página 981 de 991 páginasConfiguración del servidor de impresión
Guía avanzada
>
Apéndice
> mo compartir la impresora en una red > Configuracn del sistema cliente
P044
Configuración del sistema cliente
Tras configurar el sistema del servidor de impresión, configure el sistema cliente.
A continuación se describe el procedimiento para configurar el sistema cliente:
Si utiliza Windows 7 o Windows Vista
1.
Instale el controlador de impresora en los sistemas cliente
Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte " Instalación de los MP Drivers
".
Nota
Durante la instalación, aparecerá una pantalla pidiendo que se encienda la impresora. Haga
clic en Selección manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccione el puerto adecuado
para finalizar la instalación.
2.
Inicie el asistente
Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers) -> Agregar una impresora (Add a printer).
Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Red (Network) -> Agregar una
impresora (Add Printer).
Aparecerá la ventana Agregar impresora (Add Printer).
3.
Agregue una impresora
Seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth (Add a network, wireless or
Bluetooth printer), haga clic en el icono de la impresora que ha configurado en el sistema del
servidor de impresión que se desea compartir y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
Nota
Si el icono de la impresora no aparece, compruebe que la impresora realmente es
conectada al servidor de impresión.
El icono de la impresora puede tardar unos momentos en aparecer.
4.
Finalice la configuración
Tome las medidas adecuadas según se describe en la pantalla y, a continuación, haga clic en
Finalizar (Finish).
Si utiliza Windows 7, el icono de la impresora compartida se creará en la ventana Dispositivos e
impresoras (Devices and Printers).
Si utiliza Windows Vista, el icono de la impresora compartida se creará en la ventana
Impresoras (Printers).
Así concluye la configuración en los sistemas cliente. Ahora se podrá compartir la impresora en la
red.
Si utiliza Windows XP
1.
Instale el controlador de impresora en los sistemas cliente
Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte " Instalación de los MP Drivers
".
Página 982 de 991 páginasConfiguración del sistema cliente
Nota
Durante la instalación, aparecerá una pantalla pidiendo que se encienda la impresora. Haga
clic en Selección manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccione el puerto adecuado
para finalizar la instalación.
2.
Inicie el asistente
Seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control (Control Panel) -> Impresoras y otro hardware
(Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and Faxes) -> Agregar una impresora
(Add a printer).
En la pantalla Éste es el Asistente para agregar impresoras (Welcome to the Add Printer Wizard),
haga clic en Siguiente (Next).
3.
Agregue una impresora
Seleccione Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo (A network printer, or a
printer attached to another computer) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
En la ventana Especifique una impresora (Specify a Printer), haga clic en Siguiente (Next) y, a
continuación, busque el sistema del servidor de impresión.
Haga clic en el icono de la impresora que se ha configurado en el sistema del servidor de
impresión que se desea compartir y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
Nota
Si el icono de la impresora no aparece, compruebe que la impresora realmente es
conectada al servidor de impresión.
4.
Finalice la configuración
Tome las medidas adecuadas según se describe en la pantalla y, a continuación, haga clic en
Finalizar (Finish).
En la ventana Impresoras y faxes (Printers and Faxes) se creará el icono de la impresora
compartida.
Así concluye la configuración en los sistemas cliente. Ahora se podrá compartir la impresora en la
red.
Principio degina
Página 983 de 991 páginasConfiguración del sistema cliente
Guía avanzada
>
Apéndice
> mo compartir la impresora en una red > Restricciones a la hora de compartir impresoras
P415
Restricciones a la hora de compartir impresoras
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado
Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS".
Cuando se utiliza una impresora en un entorno de red, existen las restricciones que se indican a
continuación. Compruebe las que correspondan al entorno que utilice.
Cuando se comparte una impresora en una red
Es posible que aparezca un mensaje de finalización de la impresión. Para desactivar la aparición
del mensaje, lleve a cabo el procedimiento siguiente.
Si utiliza Windows 7:
En la ventana Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del cliente, seleccione la
impresora en Impresoras y faxes (Printers and Faxes) y abra Propiedades del servidor de
impresión (Print server properties).
Desactive Mostrar notificaciones para impresoras de red (Show information notifications for
network printers) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación, reinicie el
ordenador.
Si utiliza Windows Vista:
Pulse la tecla Alt de la ventana Impresoras (Printers) del sistema cliente. Abra Ejecutar como
administrador (Run as administrator) -> Propiedades del servidor... (Server Properties...) desde el
menú Archivo (File) que aparezca.
Desactive Mostrar notificaciones para impresoras de red (Show informational notifications for
network printers) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación, reinicie el
ordenador.
Si utiliza Windows XP:
Abra Propiedades del servidor (Server Properties) en el menú Archivo (File) de la ventana
Impresoras y faxes (Printers and Faxes) del sistema del servidor de impresión.
Desactive Enviar notificación al terminar de imprimirse los documentos remotos (Notify when
remote documents are printed) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación,
reinicie el ordenador.
Es posible que la función de comunicación bidireccional se desactive y que no se reconozca el
estado correcto de la impresora.
Si un usuario cliente abre las propiedades del controlador de impresora (para mostrar las
propiedades al utilizar Windows 7, pulse la tecla Alt, y seleccione Propiedades de la impresora
(Printer properties) desde el menú Archivo (File) que aparece) y después hace clic en Aceptar (OK)
con la casilla de verificación Activar soporte bidireccional (Enable bidirectional support) desactivada
en la ficha Puertos (Ports), la función de comunicación bidireccional del servidor de la impresora
también estadesactivada.
En tal caso, asegúrese de que la casilla de verificación Activar soporte bidireccional (Enable
bidirectional support) esté marcada tanto en el sistema del servidor de impresión como en el
sistema cliente.
Al imprimir desde un sistema cliente, no se puede utilizar la opción Vista preliminar de Canon IJ.
Cuando las funciones de la ficha Mantenimiento (Maintenance) no se puedan establecer
correctamente desde un sistema cliente, quizás aparezcan atenuadas. En tal caso, modifique la
configuración desde el servidor de impresión.
Al cambiar la configuración del servidor de impresión, debe eliminar el icono de la impresora
compartida del sistema cliente y, a continuación, volver a especificar la configuración compartida en
Página 984 de 991 páginasRestricciones a la hora de compartir impresoras
el sistema cliente.
Cuando el mismo controlador de impresora está instalado en el servidor de impresión y
en el sistema cliente como impresora local
La función de envío a tras de la red creará automáticamente un icono de impresora de red en el
sistema cliente.
Principio degina
Página 985 de 991 páginasRestricciones a la hora de compartir impresoras
Guía avanzada
>
Apéndice
> Descarga de contenido premium
A006
Descarga de contenido premium
Acceda al sitio web de CREATIVE PARK PREMIUM desde Solution Menu EX para descargar contenido
imprimible con Easy-PhotoPrint EX y otras aplicaciones.
Importante
El contenido descargado o impreso solo puede utilizarse para uso personal.
No puede utilizarse el contenido para fines comerciales.
1.
Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los programas (All Programs) >
Canon Utilities >Solution Menu EX y, a continuación, haga clic en Solution Menu EX.
Se iniciará Solution Menu EX.
2.
Seleccione Servicio web de Canon (Canon Web Service) y, a continuación, haga
clic en el icono CREATIVE PARK PREMIUM.
Aparecerá el sitio web de CREATIVE PARK PREMIUM.
Importante
Se necesita una conexión a Internet para acceder al sitio web. Conlleva los gastos de
conexión a Internet.
3.
Seleccione una categoría.
4.
Seleccione y descargue el contenido que desee imprimir.
Nota
La aplicación necesaria para imprimir dependerá del contenido descargado.
Es necesario instalar el contenido descargado para imprimirlo con Easy-PhotoPrint EX.
Consulte todos los detalles sobre cómo imprimir el contenido descargado con Easy-PhotoPrint EX
en "Impresión de contenido premium
".
Principio degina
Página 986 de 991 páginasDescarga de contenido premium
Guía avanzada
> Uso de Easy-PhotoPrint EX
A001
Uso de Easy-PhotoPrint EX
--- Transformación de fotos en obras de arte creativas ---
Easy-PhotoPrint EX permite crear álbumes, calendarios y adhesivos de forma sencilla mediante
fotografías realizadas con cámaras digitales.
Además, puede imprimir fácilmente fotografías sin bordes.
Inicio de Easy-PhotoPrint EX
Haga clic aquí: Easy-PhotoPrint EX
Nota
Consulte la sección siguiente para obtener más información sobre cómo utilizar Easy-PhotoPrint
EX.
Impresión con el software de aplicación incluido
Crear un álbum de fotos personalizado
La creación de un álbum de fotos personalizado resulta una tarea sencilla con Easy-PhotoPrint EX.
Todo lo que tiene que hacer es seleccionar las fotos que desea utilizar, seleccionar un diseño, cargar
papel en la impresora e imprimir. Tras encuadernar las hojas impresas, dispondrá de un álbum
exclusivo de sus recuerdos.
Puede cambiar el diseño y el fondo, así como
adjuntar comentarios a las fotos.
Además, también se puede seleccionar el tamaño y
la orientación.
Puede disponer una imagen en las páginas
derecha e izquierda.
¡COMPRUÉBELO!
Seleccione un tema (diseño de fondo) para crear un álbum de un solo tema.
Decorar elementos con texto y marcos
Puede agregar texto y marcos a las fotografías. Adjunte una descripción de la foto en un álbum o
Página 987 de 991 páginasUso de Easy-PhotoPrint EX
agregue un marco para resaltar la atmósfera de la foto.
¡COMPRUÉBELO!
Seleccione Álbum (Album) para agregar texto y marcos. No se puede decorar fotos con Impresión
fotográfica (Photo Print).
Crear un calendario con sus fotos favoritas
Cree calendarios de forma sencilla con Easy-PhotoPrint EX. Cree un calendario personalizado con sus
fotos favoritas. Será emocionante pasar sus páginas.
Puede utilizar cualquier tipo de foto. También puede crear calendarios de 2, 6 y 12 meses.
Crear adhesivos
Cree adhesivos de forma sencilla con Easy-PhotoPrint EX.
Cree adhesivos de sus fotos favoritas y compártalos con los amigos.
¡COMPRUÉBELO!
Página 988 de 991 páginasUso de Easy-PhotoPrint EX
Permite agregar texto a las fotografías.
Principio degina
Página 989 de 991 páginasUso de Easy-PhotoPrint EX
Guía avanzada
> Uso de MP Navigator EX
S001
Uso de MP Navigator EX
MP Navigator EX es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías y documentos. Es
adecuada incluso para usuarios sin experiencia.
Inicie MP Navigator EX
Haga clic aquí:
MP Navigator EX
Nota
Consulte " Probemos a escanear " para obtener detalles acerca de cómo escanear imágenes
usando MP Navigator EX.
Escanee fotos y documentos
Las pantallas de MP Navigator EX le permiten escanear de forma sencilla. También puede guardar o
imprimir imágenes escaneadas usando MP Navigator EX.
Escaneado de documentos pequeños a la vez
Puede escanear varios documentos pequeños (fotos, tarjetas, etc.) a la vez. Esta función resulta útil
porque evita tener que escanear varias veces.
Escaneado de documentos grandes
Con MP Navigator EX es posible escanear fácilmente documentos cuyo tamaño sea mayor que el de la
platina. Permite escanear la mitad derecha e izquierda de un documento por separado y combinarlas
para obtener una sola imagen.
Página 990 de 991 páginasUso de MP Navigator EX
Escaneado con un clic
En el modo de un clic, MP Navigator EX ejecuta las funciones de escaneado y guardado haciendo clic
en un icono. El modo de un clic también permite escanear y guardar imágenes como archivos PDF y
adjuntarlos automáticamente a mensajes de correo electrónico.
Escaneado y corrección o mejora de fotos
Las fotos escaneadas se pueden corregir o mejorar fácilmente usando MP Navigator EX. No es
necesario usar otras aplicaciones.
Para obtener detalles acerca de mo usar MP Navigator EX, consulte " Escaneado con el software de
aplicación incluido
".
Principio degina
Página 991 de 991 páginasUso de MP Navigator EX

Transcripción de documentos

Canon MG5100 series Manual en pantalla Página 1 de 991 páginas Cómo usar este manual Impresión de este manual MC-4858-V1.00 Guía básica Describe el resumen de este producto. Guía avanzada Describe detalladamente las funciones de este producto. Solución de problemas MG5100 series Guía básica Página 2 de 991 páginas Cómo usar este manual Impresión de este manual MP-4721-V1.00 Guía avanzada Contenido Descripción del equipo Otros usos Componentes principales Impresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD Impresión fotográfica Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Uso de varias funciones Introducción de la tarjeta de memoria Introducción de la unidad flash USB Impresión de formularios de plantillas como papel rayado Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el teléfono móvil Configuración del equipo Carga de papel/originales Carga de papel Carga de originales Copia Realización de copias Uso de varias funciones de copia Mantenimiento Sustitución de un depósito de tinta Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas Limpieza del rodillo de alimentación del papel Limpieza de la almohadilla del cassette Nueva impresión de fotos impresas Uso de varias funciones Escaneado Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador Uso de varias funciones de escaneado Impresión desde el ordenador Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) Impresión de documentos Impresión de páginas web (Easy-WebPrint EX) Inicio de distintas aplicaciones de software Apéndice Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes Sugerencias de uso del equipo Descripción del equipo Página 3 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Descripción del equipo Descripción del equipo En esta sección se muestran los nombres de los componentes del equipo y se describen las operaciones básicas que debe conocer antes de utilizarlo. Componentes principales Vista frontal Vista posterior Vista interior Panel de control Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) Selección de un menú o un elemento de configuración Otras operaciones Principio de página Componentes principales Página 4 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Descripción del equipo > Componentes principales C001 Componentes principales Vista frontal Vista posterior Vista interior Panel de control Vista frontal (1) Bandeja de documentos Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina. (2) Soporte del papel Levántelo y tírelo hacia atrás para cargar el papel en la bandeja posterior. (3) Bandeja posterior Cargue el papel fotográfico o los sobres que pueda utilizar en el equipo. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se alimentarán de una a una. Consulte Carga de papel . (4) Guías del papel Deslícelas para alinearlas con ambas caras de la pila de papel. (5) Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento. Si se desea, también presenta la vista previa de las fotografías antes de imprimir. Nota La pantalla LCD se desconectará cuando no se utilice el equipo durante unos 5 minutos. ACTIVADO, o lleve a Para restaurar la pantalla, pulse cualquier botón excepto el botón cabo una operación de impresión. Componentes principales Página 5 de 991 páginas (6) Panel de control Utilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo. Consulte Panel de control . (7) Bandeja de salida de papel Se abre automáticamente cuando se inicia la impresión o la copia y se expulsa el papel impreso. (8) Extensión de bandeja de salida Ábrala para sostener las copias impresas. Ábrala para imprimir o copiar. (9) Lámpara de alarma Se ilumina o parpadea en naranja cuando se produce un error como, por ejemplo, que se haya agotado el papel o la tinta. (10) Botón ACTIVADO Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que la cubierta de documentos está cerrada. Importante Desconexión del cable de alimentación Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar el equipo, asegúrese de que la luz de encendido (POWER) no está iluminada. Si el enchufe se desconecta de la toma de corriente cuando la luz de encendido (POWER) está iluminada o parpadea, es posible que el equipo no pueda imprimir correctamente, ya que el cabezal de impresión no estará protegido. (11) Luz de encendido (POWER) Al conectar la corriente, se ilumina en color verde después de parpadear. (12) Puerto de impresión directa Para imprimir directamente, conecte un dispositivo compatible con PictBridge, como una cámara digital o el módulo Bluetooth BU-30* opcional. Consulte Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el teléfono móvil . En este puerto también se puede introducir una unidad flash USB. Consulte Introducción de la unidad flash USB . * El módulo Bluetooth no está disponible en algunos países o regiones, dependiendo de la legislación y normativa locales. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. Advertencia No conecte al puerto de impresión directa de la impresora ningún otro dispositivo que no sea un dispositivo compatible con PictBridge, el módulo Bluetooth BU-30 opcional o unidades flash USB. Podría producirse un incendio, descarga eléctrica o el equipo podría estropearse. Importante Componentes principales No toque la cubierta metálica. (13) Cassette Permite cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5, o Carta e insertarlo en la impresora. Se pueden cargar simultáneamente dos o más hojas de papel normal del mismo tamaño, las cuales se suministran automáticamente de una a una. Consulte Carga de papel . (14) Cristal de la platina Cargue un original para copiarlo o escanearlo. Vista posterior (15) Puerto USB Introduzca aquí el cable USB para conectar el equipo a un ordenador. Importante No toque la cubierta metálica. No conecte ni desconecte el cable USB mientras el equipo esté imprimiendo o escaneando originales con el ordenador. (16) Tapa posterior Sepárela para extraer el papel atascado. (17) Conector del cable de alimentación Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona. Vista interior (18) Lámparas de Tinta (Ink) Se iluminan o parpadean en rojo para indicar el estado del depósito de tinta. Página 6 de 991 páginas Componentes principales Página 7 de 991 páginas Consulte Comprobación del estado de la tinta . (19) Soporte del cabezal de impresión El cabezal de impresión viene preinstalado. (20) Palanca de bloqueo del cabezal de impresión Bloquea el cabezal de impresión en su sitio. Importante No levante esta palanca. (21) Unidad de escaneado (cubierta) Escanea originales. Ábrala para sustituir los depósitos de tinta, comprobar las lámparas de tinta o retirar el papel atascado dentro de la impresora. Al abrir la unidad de escaneado (cubierta), levántela con la cubierta de documentos cerrada. (22) Lámpara de acceso (Access) Se ilumina o parpadea para indicar el estado de la tarjeta de memoria. Consulte Introducción de la tarjeta de memoria . (23) Ranura para tarjetas Introduzca una tarjeta de memoria. Consulte Introducción de la tarjeta de memoria . (24) Cubierta de la ranura para tarjetas Ábrala para introducir una tarjeta de memoria. Consulte Introducción de la tarjeta de memoria . Nota Para conocer todos los detalles sobre la instalación de los depósitos de tinta, consulte el manual impreso: Guía de inicio . Panel de control (1) Botones de función Se utilizan para seleccionar los menús en la pantalla INICIO (HOME) o para seleccionar el menú de función que aparezca en la parte inferior de la pantalla LCD. Consulte Selección de un menú o un elemento de configuración (2) Botón INICIO (HOME) Se utiliza para acceder a la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . (3) Botones , , y (rueda de navegación) . Componentes principales Página 8 de 991 páginas Se utiliza para seleccionar un menú o un elemento de configuración. Consulte Selección de un menú o un elemento de configuración . (4) Botón OK Finaliza la selección de un menú u opción de configuración. Resuelve los errores cuando hay una impresión en curso o reanuda el funcionamiento normal del equipo tras extraer el papel atascado. (5) Botones [+] [-] Permiten especificar el número de copias que se van a imprimir o copiar. (6) Botón Parar Cancela la operación cuando hay un trabajo de impresión, copia o escaneado en curso. (7) Botón Color Comienza la impresión, copia o escaneado en color. Este botón se ilumina en color azul cuando está disponible. (8) Botón Negro Comienza la copia, escaneado, etc. en blanco y negro. Este botón se ilumina en color azul cuando está disponible. (9) Botón Atrás Para volver a la pantalla anterior. Principio de página Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD Página 9 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Descripción del equipo > Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD C002 Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD El equipo se puede utilizar para imprimir fotos de una tarjeta de memoria o unidad flash USB, hacer copias o escanear originales sin un ordenador. También es posible utilizar varias funciones del equipo con la pantalla de menús y la pantalla de parámetros de la LCD. En esta sección se describe el funcionamiento básico para navegar por los menús de la pantalla INICIO (HOME) y para seleccionar las opciones de configuración necesarias para la impresión. Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) Selección de un menú o un elemento de configuración Otras operaciones Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) INICIO (HOME) . La pantalla INICIO (HOME) aparece al encender el equipo o al pulsar el botón La pantalla INICIO (HOME) se compone de tres pantallas, en las cuales aparecen los menús para hacer copias, imprimir fotografías, escanear originales, etc. Para cambiar de una pantalla a otra se o . utilizan los botones Para seleccionar un menú, se utiliza el botón Función (Function) izquierdo, derecho o central. 1. Pulse el botón INICIO (HOME) (A). Aparecerá la pantalla INICIO (HOME). 2. Utilice el botón o (B) para acceder al menú que desee y, a continuación, pulse el botón Función (Function) (C). Aparecerá la pantalla del menú seleccionado. Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD Página 10 de 991 páginas En la pantalla INICIO (HOME) se pueden seleccionar los menús siguientes. Copiar (Copy) Permite cambiar la escala de la copia o eliminar el recuadro oscuro o la sombra de la zona del pliegue al copiar un libro. También permite copiar el original con distintos formatos. Consulte Copia. Fotografía (Photo) Puede imprimir fotografías guardadas en una tarjeta de memoria de la cámara digital o en una unidad flash USB. Consulte Impresión fotográfica . Escanear (Scan) Con el panel de control, se pueden guardar/enviar los datos escaneados al ordenador o guardarlos en una tarjeta de memoria o unidad flash USB. Consulte Escaneado. Reimprimir foto (Photo reprint) Permite escanear fotos impresas e imprimirlas fácilmente. Consulte Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas . Imprimir foto diver. (Fun photo print) Permite imprimir adhesivos, calendarios y otros elementos fotográficos con las fotografías de una tarjeta de memoria o unidad flash USB. . Consulte Funciones incluidas en Impresión de fotos divertidas (Fun photo print) Present. diaposit. (Slide show) En la pantalla LCD, se pueden visualizar secuencialmente las fotografías de una tarjeta de memoria o unidad flash USB. También se pueden seleccionar e imprimir las fotografías que interesen. Guía avanzada . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Imprimir document. (Document print) Permite imprimir documentos (archivos PDF) escaneados y guardados por el equipo. Consulte Impresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB . Imprimir especial (Special print) Permite imprimir formularios de plantillas disponibles, como papel rayado, papel gráfico, etc. También permite imprimir fotografías de un teléfono móvil mediante conexión inalámbrica utilizando la unidad Bluetooth opcional. o Impresión de fotografías desde Consulte Impresión de formularios de plantillas como papel rayado un dispositivo de comunicación inalámbrica . Configurar (Setup) Es posible mantener el equipo o cambiar la configuración del mismo. Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos alimentación del papel , Limpieza del rodillo de o Configuración del equipo . Selección de un menú o un elemento de configuración Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD Página 11 de 991 páginas Cuando se selecciona un menú en la pantalla INICIO (HOME), los menús de función (D) de dicho menú Función (Function) (E), se accede a la aparecen en la parte inferior de la pantalla. Si se pulsa el botón pantalla del menú o de las opciones correspondientes. , , o (rueda de navegación ) (F) En la pantalla del menú o de las opciones, utilice el botón OK (G) para continuar con el para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón Atrás (Back) (H). procedimiento. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón , , . o Tenga cuidado de no girar la rueda de navegación cuando pulse el botón Uso del botón , , o (rueda de navegación) (F) , , o (I) Pulse el botón para hacer la selección. O (J) Gire la rueda de navegación con el dedo para seleccionar los elementos. Cuando en esta guía se indica que se puede utilizar el botón describe en el procedimiento de manejo, es decir, "el botón rueda de navegación , también se , , o (rueda de navegación )". Uso de los botones Función A continuación se describe el funcionamiento de la pantalla de selección de fotografías como ejemplo. Las funciones y el número de menús de función varían con cada pantalla. Compruebe los elementos mostrados en la parte inferior de la pantalla y, a continuación, seleccione el que desee. Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD Página 12 de 991 páginas (K) Pulse el botón Función (Function) izquierdo. Aparecerá la pantalla Menú Foto (Photo menu). (L) Pulse el botón Función (Function) central. Aparecerá la pantalla Cambiar vista/modo (Change view/ mode). (M) Pulse el botón Función (Function) derecho. Aparecerá la pantalla Configuración impresión (Print settings). Procedimiento básico en la pantalla de configuración (rueda de o En las pantallas para modificar la configuración de impresión, utilice el botón o navegación ) (F) para seleccionar un elemento, use el botón para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón OK (G). Por ejemplo, en la pantalla Configuración impresión (Print settings) de Fotografía (Photo), el procedimiento para modificar la calidad de impresión es el siguiente. 1. Use el botón o (rueda de navegación ) para seleccionar Cal. imp. (Print qlty). Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD 2. Utilice el botón OK. o Página 13 de 991 páginas para seleccionar Alta (High) y, a continuación, pulse el botón Se establecerá la opción seleccionada. Nota Cuando la pantalla sólo tiene un elemento de configuración con al menos dos opciones o ( rueda de navegación ) para seleccionar una opción y pulse el botón Utilice el botón OK. Cuando la pantalla tiene varios elementos de configuración dispuestos en una sola fila Utilice el botón o (rueda de navegación) para seleccionar un menú y pulse el botón OK. Otras operaciones Cómo volver a la pantalla anterior La pantalla volverá a la anterior cada vez que pulse el botón Atrás (Back) (N). Cancelación de un trabajo de copia, impresión o escaneado Para cancelar el trabajo de impresión, copia o escaneado en curso, puede pulsar el botón (Stop) (O). Parar Cómo navegar por los menús de la pantalla LCD Página 14 de 991 páginas Principio de página Impresión fotográfica Página 15 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Impresión fotográfica Impresión fotográfica En la pantalla LCD se puede mostrar la vista preliminar de las fotos de una tarjeta de memoria o unidad USB para seleccionar e imprimir las que interesen. También puede imprimir sus fotos favoritas con varios formatos o utilizarlas para crear adhesivos. Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Cambio de la configuración Uso de varias funciones Funciones incluidas en Menú Foto (Photo menu) Funciones incluidas en Impresión de fotos divertidas (Fun photo print) Otras funciones útiles Introducción de la tarjeta de memoria Antes de introducir la tarjeta de memoria Introducción de la tarjeta de memoria Extracción de la tarjeta de memoria Introducción de la unidad flash USB Introducción de la unidad flash USB Extracción de la unidad flash USB Principio de página Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid... Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Impresión fotográfica > Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB C011 Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Previsualice las fotos de la tarjeta de memoria o unidad USB en la pantalla LCD para seleccionar e imprimir las que le interesen. En esta sección se describe el procedimiento para imprimir fotografías sin bordes en papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm/4" x 6". Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte las notas y el procedimiento de funcionamiento descrito en la página de referencia. Debe preparar: Tarjeta de memoria Unidad flash USB *1 *1 con fotos guardadas. Consulte Antes de introducir la tarjeta de memoria . con fotos guardadas. Consulte Introducción de la unidad flash USB . Papel fotográfico para imprimir. Consulte *1 Tipos de soportes que es posible utilizar . El equipo puede leer hasta 2000 fotos. 1. Página 16 de 991 páginas Prepárese para imprimir. (1) Encienda el equipo. Consulte Vista frontal . (2) Cargue el papel. Consulte Carga de papel . En esta imagen se carga papel fotográfico de 10 x 15 cm/4" x 6" en la bandeja posterior. Nota Cuando imprima en papel normal de tamaño A4 o Carta, asegúrese de cargarlo en el cassette. Cargue otros tamaños o tipos de papel en la bandeja posterior. Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid... (3) Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 2. Introduzca una tarjeta de memoria o unidad flash USB. (1) Seleccione Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Aparecerá el mensaje "Unidad flash USB o tarjeta de memoria no configurada. (USB flash drive or memory card is not set.)". (2) Introduzca una tarjeta de memoria o unidad flash USB. Tarjeta de memoria: Introdúzcala en la ranura para tarjetas CON EL LADO DE LA ETIQUETA HACIA LA IZQUIERDA. Para obtener información sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo y las ubicaciones para introducirlas, consulte Introducción de la tarjeta de memoria . Unidad flash USB: Introdúzcala en el puerto de impresión directa. Consulte Introducción de la unidad flash USB . Aparecerá la pantalla de selección de fotos en Imp. varias fotos (Select photo print). Página 17 de 991 páginas Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid... Página 18 de 991 páginas (A) Unidad flash USB (B) Tarjeta de memoria Nota Si se introduce la tarjeta de memoria o la unidad flash USB mientras se muestra la pantalla INICIO (HOME) o la pantalla de copia en espera, etc., también aparecerá la pantalla de selección de fotos de Imp. varias fotos (Select photo print). Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. No introduzca al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. Tampoco introduzca a la vez más de una tarjeta de memoria. Cuando la opción Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) se establece en Escritura desde PC (Writable from PC), no se pueden imprimir datos de imagen desde la tarjeta de memoria mediante el panel de control del equipo. Para imprimir datos de imagen desde la tarjeta de memoria, seleccione Config. usuario avanzada (Device user settings) en Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup), en la pantalla INICIO (HOME), y establezca Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC). Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. * Los datos de imagen de la unidad flash USB se pueden imprimir con independencia de la configuración establecida en Atributo lectura/escritura (Read/write attribute). 3. Seleccione las fotografías que desea imprimir. (1) Utilice el botón desee. o (rueda de navegación ) (C) para acceder a la foto que Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid... Página 19 de 991 páginas Nota puede aparecer en la pantalla LCD mientras se leen las fotos. Si se utiliza el botón (rueda de navegación) para acceder a la foto mientras en la pantalla LCD aparece o , quizás no se seleccione la fotografía deseada. Si se pulsa el botón Función (Function) central (D), aparece la pantalla Cambiar vista/ modo (Change view/mode). Esta pantalla permite modificar cómo se muestran las fotos. También permite seleccionar la opción Modo recorte (Trimming mode) para recortar fotografías. Consulte Otras funciones útiles . (2) Utilice el botón [+] o [-] (E) para especificar el número de copias. Nota Cuando se pulsa el botón Color sin especificar el número de copias, se imprime una copia de la fotografía seleccionada. (3) Repita los procedimientos (1) y (2) para especificar el número de copias de cada foto. Nota Si pulsa el botón Función (Function) izquierdo (F) para seleccionar Menú (Menu), puede seleccionar varias funciones de impresión de fotografías distintas de Imp. varias fotos (Select photo print). Consulte Uso de varias funciones . Si selecciona una fotografía para la que no se ha especificado el número de copias (copias "00") y pulsa el botón OK, "01" se establecerá para el número de copias y aparecerá la pantalla para cambiar el número de copias. Utilice el botón [+] o [-] o la rueda de navegación para especificar el número de copias y pulse el botón OK para volver a la pantalla de (1). 4. Inicie la impresión. Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid... Página 20 de 991 páginas (1) Pulse el botón Función (Function) derecho (G) para seleccionar Conf. impres. (Print settings) y confirme el tamaño de página, el tipo de soporte, la calidad de impresión, etc. En este caso confirmamos que 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)) está seleccionado para el Tm. pág. (Page size) y el tipo de papel fotográfico cargado para el Tipo (Type). Para cambiar la configuración, use el botón o (rueda de navegación) para seleccionar el elemento que desee cambiar y use el botón para seleccionar una opción. Tras confirmar o cambiar la o configuración, pulse el botón OK para volver a la pantalla de selección de fotos. Consulte Procedimiento básico en la pantalla de configuración y Cambio de la configuración . Nota Puede especificar Correc. (Photo fix) o Imprimir fecha (Print date) en la pantalla Configuración impresión (Print settings). Consulte Cambio de la configuración . (2) Confirme el número de hojas que se va a utilizar para imprimir las fotos seleccionadas. (3) Pulse el botón Color . El equipo empezará a imprimir las fotografías. Nota Al pulsar el botón Función (Function) derecho para seleccionar Impr. en cola (Queue print) mientras se imprime, la pantalla vuelve a la de selección de fotos. Esto le permite seguir seleccionando fotos para imprimirlas. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Pulse el botón Parar para cancelar la impresión. La impresión no comenzará si se pulsa el botón Negro . Para extraer la tarjeta de memoria, consulte Extracción de la tarjeta de memoria . Para extraer la unidad flash USB, consulte Extracción de la unidad flash USB . Cambio de la configuración Si pulsa el botón Función (Function) derecho para seleccionar Conf. impres. (Print settings) en la pantalla de selección de fotografías, aparecerá la pantalla Configuración impresión (Print settings). Para seleccionar el elemento que desee, por ejemplo, el tamaño de papel, el tipo de soporte o la (rueda de navegación ) y utilizar el botón o o calidad de impresión, se puede usar el botón para cambiar la configuración. Para obtener información sobre el proceso de configuración, consulte Procedimiento básico en la pantalla de configuración . Para obtener información sobre las opciones de impresión de Imprimir todas fotos (Print all photos) o Guía avanzada . Impresión de fotos divertidas (Fun photo print), consulte el manual en pantalla: Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid... (1) Tm. pág. (Page size) Seleccione el tamaño de página del papel que vaya a imprimir: 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)), A4, etc. (2) Tipo (Type) (tipo de soporte) Seleccione el tipo de soporte del papel que va a imprimir: Brillo II (Plus Glossy II), Satinado (Glossy), etc. Nota Si no selecciona correctamente el tipo de soporte o tamaño de página, puede que la impresora cargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada. Consulte Fuentes de papel para la carga de papel . (3) Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) Seleccione la calidad de impresión Alta (High) o Estándar (Standard). (4) Bordes (Border) Seleccione la impresión con o sin bordes: Con bordes (Bordered) o Sin bordes (Borderless). Nota Cuando la proporción de altura y anchura difiere mucho de los datos de imagen, en función del tamaño del soporte utilizado puede que no se imprima una parte de la imagen si se selecciona Sin bordes (Borderless). (5) Correc. (Photo fix) Corrija las fotografías: Autocorr. de foto (Auto photo fix) o Corrección manual (Manual correction). La fotografía se puede imprimir también sin corregir. Función (Function) Cuando se selecciona Corrección manual (Manual correction) y se pulsa el botón derecho para seleccionar Avanzada (Advanced), se podrán ajustar el brillo, el contraste, el balance del color, etc. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. (6) Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection) Corrija los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con flash. (7) Imprimir fecha (Print date) Imprima fotos con la fecha de disparo. Consulte Impresión de fotografías con la fecha de disparo o el número de archivo . (8) Imprimir nº archivo (Print file no.) Imprima fotos con el número de archivo. Consulte Impresión de fotografías con la fecha de disparo o el número de archivo . Nota La configuración de tamaño de papel, tipo de soporte, calidad de impresión, corrección de foto, borde, etc. se conserva, de modo que seguirá establecida cuando se vuelva a seleccionar Fotografía (Photo) aunque se haya apagado y vuelto a encender el equipo. Si la combinación de algunos elementos de configuración no es válida, aparecerá la marca en el elemento no válido. Pulse el botón Función (Function) izquierdo para seleccionar Det. error (Error details) y compruebe el mensaje de error. A continuación, corrija la configuración. Página 21 de 991 páginas Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unid... Página 22 de 991 páginas Principio de página Uso de varias funciones Página 23 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Impresión fotográfica > Uso de varias funciones C012 Uso de varias funciones El uso del botón Función (Function) izquierdo para seleccionar Menú (Menu) en la pantalla de selección de fotografías permite imprimir las fotos de varias maneras. También dispone de funciones útiles para imprimir fotos. Guía avanzada . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Funciones incluidas en Menú Foto (Photo menu) La pantalla Menú Foto (Photo menu), permite elegir entre Imp. varias fotos (Select photo print), Imprimir todas fotos (Print all photos), Impr. foto divertida (To fun photo print) o Presentar diapos. (To slide show). Nota Las funciones Imprimir foto diver. (Fun photo print) o Present. diaposit. (Slide show) también se pueden seleccionar en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Para obtener más información sobre Present. diaposit. (Slide show), consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Imprimir todas fotos Cuando se selecciona Imprimir todas fotos (Print all photos), se pueden imprimir todas las fotos de la tarjeta de memoria o unidad flash USB al mismo tiempo. También se pueden imprimir sólo las fotos de un intervalo de fechas concreto. Búsqueda de fotografías por fecha Puede especificar un intervalo de fechas e imprimir sólo las fotos de dicho intervalo. Funciones incluidas en Impresión de fotos divertidas (Fun photo print) En la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print) se pueden seleccionar varios diseños. También puede seleccionar Impresión DPOF (DPOF print). Uso de varias funciones Página 24 de 991 páginas Impr. de diseño (Layout print) Impresión adhesivos (Sticker print) Impr. info. capturada (Captured info print) Imprimir índice fotos (Photo Index print) Impr. tamaño foto ID (ID photo size print) Imprimir calendario (Calendar print) Otras funciones útiles Además de las funciones seleccionados en la pantalla Menú Foto (Photo menu), puede especificar el estilo de visualización de las fotos, el recorte, la corrección de fotos, la impresión de fecha, etc. Guía avanzada . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Cambio de la visualización Función Para acceder a la pantalla Cambiar vista/modo (Change view/mode), pulse el botón (Function) central en la pantalla de selección de fotos. La opción Modo de vista estándar (Standard view mode) muestra exclusivamente una foto. Modo de vista de lista (List view mode) muestra 9 miniaturas. Modo omitir (Skip mode) permite avanzar en unidades de 10 o 100 fotos, o por fecha. Modo recorte (Trimming mode) permite recortar las fotografías. Modo de vista estándar (Standard view mode) Modo de vista de lista Modo omitir (Skip Modo recorte (List view mode) mode) (Trimming mode) Recorte de fotografías rueda de navegación para En la pantalla Recorte (Trimming), se puede usar el botón [+] o [-] o la , , o cambiar el tamaño de recorte y usar el botón para cambiar el área de recorte. Pulse el botón OK para aplicar los cambios y volver a la pantalla de selección de fotografías. Uso de varias funciones Página 25 de 991 páginas Corrección de fotos Si se ha seleccionado Autocorr. de foto (Auto photo fix) para Correc. (Photo fix) en la pantalla Configuración impresión (Print settings), las fotos seleccionadas se corregirán automáticamente. Autocorr. de foto (Auto photo fix) Impresión de fotografías con la fecha de disparo o el número de archivo Si se selecciona ON para Imprimir fecha (Print date) o Imprimir nº archivo (Print file no.) en la pantalla Configuración impresión (Print settings), las fotos seleccionadas se pueden imprimir con la fecha de captura o el número de archivo. Imprimir fecha (Print date) Imprimir nº archivo (Print file no.) Principio de página Introducción de la tarjeta de memoria Página 26 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Impresión fotográfica > Introducción de la tarjeta de memoria C013 Introducción de la tarjeta de memoria Antes de introducir la tarjeta de memoria Los siguientes tipos de tarjetas de memoria y datos de imagen son compatibles con el equipo. Importante Datos de imagen tomados por la cámara digital Si capturó y guardó fotografías en un tipo de tarjeta de memoria cuyo funcionamiento no está garantizado para su cámara digital, es posible que los datos de imagen estén dañados o no se puedan leer en el equipo. Para obtener información sobre las tarjetas de memoria con funcionamiento garantizado para su cámara digital, consulte el manual de instrucciones proporcionado con la misma. Formatee la tarjeta de memoria con una cámara digital compatible con el sistema Design rule for Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21). Si la formatea en un ordenador, es posible que la tarjeta de memoria no sea compatible con el equipo. Tarjetas de memoria que no requieren adaptador de tarjetas Tarjeta de memoria SD Secure Digital Tarjeta de memoria SDHC MultiMediaCard MultiMediaCard Plus Tarjeta Compact Flash (CF) Compatible con los tipos I/II (3.3 V) Microdrive Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Tarjetas de memoria que requieren adaptador de tarjetas Importante Asegúrese de colocar los adaptadores de tarjetas especiales en las siguientes tarjetas de memoria antes de introducirlas en la ranura para tarjetas. Si alguna de las siguientes tarjetas de memoria se introduce sin el adaptador de tarjetas, es posible que luego no se pueda extraer la tarjeta de memoria. En tal caso, consulte " Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guía avanzada . miniSD Card *1 miniSDHC Card *1 microSD Card *1 microSDHC Card *1 xD-Picture Card *2 xD-Picture Card Tipo M *2 Introducción de la tarjeta de memoria Página 27 de 991 páginas xD-Picture Card Tipo H RS-MMC *3 MMCmobile *3 Memory Stick Micro *1 *2 *4 Utilice el "Adaptador de tarjetas SD Card" especial. *2 Es necesario adquirir un adaptador independiente de tarjetas Compact Flash para tarjetas xD-Picture Card. *3 Utilice el adaptador de tarjetas especial. *4 Utilice el adaptador para tamaño Duo especial o un adaptador de tamaño completo. Datos de imagen imprimibles Este equipo admite las imágenes tomadas con las cámaras digitales compatibles con el sistema Design rule for Camera File (DCF) (compatible con Exif 2.2/2.21), TIFF (compatible con Exif 2.2/2.21). No es posible imprimir otros tipos de imagen o de película, como las imágenes RAW. El equipo acepta imágenes escaneadas y guardadas con el equipo cuando Tipo doc. (Doc. type) se ha establecido en Fotografía (Photo) y Formato (Format) en JPEG (extensión de archivo ".jpg"). Introducción de la tarjeta de memoria Importante Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas, se enciende la lámpara de acceso (Access) . Cuando la lámpara de acceso parpadea, significa que el equipo está accediendo a la tarjeta de memoria. En ese caso, no toque la ranura para tarjetas. Nota Cuando la opción Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) se establece en Escritura desde PC (Writable from PC), no se pueden imprimir datos de imagen desde la tarjeta de memoria, ni guardar los datos escaneados en ésta mediante el panel de control del equipo. Después de utilizar la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, extraiga la tarjeta de memoria, seleccione Config. usuario avanzada (Device user settings) en Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup) de la pantalla INICIO (HOME) y, a continuación, establezca Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC). Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Cuando utilice el ordenador para editar o mejorar las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria, asegúrese de imprimirlas desde el mismo. Si utiliza el panel de control, es posible que no se impriman correctamente. 1. Prepare la tarjeta de memoria. En caso de ser necesario, coloque la tarjeta de memoria en un adaptador de tarjetas especial. Consulte Tarjetas de memoria que requieren adaptador de tarjetas 2. . Encienda el equipo y abra la cubierta de la ranura para tarjetas. Introducción de la tarjeta de memoria 3. Página 28 de 991 páginas Introduzca sólo una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas. La ubicación para introducir la tarjeta de memoria varía según el tipo de tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria directamente CON EL LADO DE LA ETIQUETA HACIA LA IZQUIERDA en la ranura para tarjetas, según la ubicación para introducir tarjetas que se muestra en la siguiente figura. Cuando se introduce la tarjeta de memoria correctamente, se enciende la lámpara de acceso (Access) (A). Asegúrese de colocar la tarjeta de memoria en el adaptador de tarjetas si es una de las señaladas a continuación con la marca (asterisco) e introdúzcala después en la ranura para tarjetas. Introduzca los siguientes tipos de tarjetas de memoria en la ranura para tarjetas izquierda: Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo Memory Stick Micro (con el adaptador para tamaño Duo) Introduzca los siguientes tipos de tarjetas de memoria en la ranura para tarjetas central: Tarjeta de memoria SD Secure Digital, tarjeta de memoria SDHC, MultiMediaCard, MultiMediaCard Plus miniSD Card , miniSDHC Card microSD Card , microSDHC Card Memory Stick, Memory Stick PRO Memory Stick Micro (con el adaptador para tamaño completo) RS-MMC MMCmobile Introducción de la tarjeta de memoria Introduzca los siguientes tipos de tarjetas de memoria en la ranura para tarjetas derecha: Tarjeta Compact Flash (CF), Microdrive xD-Picture Card , xD-Picture Card Tipo M , xD-Picture Card Tipo H Importante Parte de la tarjeta de memoria sobresaldrá de la ranura para tarjetas; no intente forzarla para que entre más. Podría dañar el equipo o la tarjeta de memoria. Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté correctamente orientada antes de introducirla en la ranura para tarjetas. Si fuerza la tarjeta de memoria para que entre por el lado equivocado en la ranura para tarjetas, podría dañar la tarjeta de memoria o el equipo. No introduzca más de una tarjeta de memoria a la vez. 4. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas. Extracción de la tarjeta de memoria Importante Si ha utilizado la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, antes de retirarla físicamente del equipo debe seguir el procedimiento de "extracción segura". Si el equipo está conectado mediante un cable USB, haga clic con el botón secundario en el icono de disco extraíble y haga clic en Expulsar (Eject). Si Expulsar (Eject) no aparece en la pantalla, asegúrese de que la lámpara de acceso (Access) está encendida y, a continuación, extraiga la tarjeta de memoria. 1. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas. 2. Asegúrese de que la lámpara de acceso (Access) esté encendida y, a continuación, extraiga la tarjeta de memoria. Página 29 de 991 páginas Introducción de la tarjeta de memoria Página 30 de 991 páginas Sujete la parte de la tarjeta de memoria que sobresale y extráigala del equipo fácilmente. Importante No retire la tarjeta de memoria mientras la lámpara de acceso (Access) parpadee. La lámpara de acceso (Access) parpadea mientras el equipo está leyendo o escribiendo datos en/desde la tarjeta de memoria. Si extrae la tarjeta de memoria o apaga el equipo mientras la lámpara de acceso (Access) parpadea, podría dañar los datos almacenados en la tarjeta de memoria. 3. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas. Principio de página Introducción de la unidad flash USB Página 31 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Impresión fotográfica > Introducción de la unidad flash USB C014 Introducción de la unidad flash USB Introducción de la unidad flash USB Nota Antes de introducir la unidad flash USB Si la unidad flash USB no se puede introducir en el puerto de impresión directa del equipo, es posible que necesite un cable de extensión para ella. Adquiéralo en una tienda de electrónica. Es posible que haya problemas para reconocer algunas unidades flash USB; para ellas, no se garantiza el funcionamiento correcto del equipo. Quizás no pueda utilizar las unidades flash USB que dispongan de función de seguridad. Para obtener información sobre los datos de imagen que se pueden imprimir con este equipo, consulte Datos de imagen imprimibles en "Antes de introducir la tarjeta de memoria". 1. Introduzca la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Antes de introducirla directamente en el puerto de impresión directa, asegúrese de que la unidad flash USB tiene la orientación correcta. Extracción de la unidad flash USB 1. Asegúrese de que el equipo no está en proceso de lectura o escritura de datos con la unidad flash USB. Compruebe en la pantalla LCD si ha concluido la operación de lectura o escritura. Importante No extraiga la unidad flash USB ni desconecte la alimentación mientras el equipo esté en funcionamiento. Nota Si la unidad flash USB dispone de luz de acceso, consulte el manual de instrucciones proporcionado con la unidad flash USB para comprobar si la operación de lectura o escritura ha finalizado en la unidad flash USB. 2. Extraiga la unidad flash USB. Sujete la unidad flash USB y extráigala directamente del equipo. Introducción de la unidad flash USB Página 32 de 991 páginas Principio de página Copia Página 33 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Copia Copia Se pueden copiar mediante diversos métodos, como aumentar/reducir o copiar, dos páginas originales en una única hoja de papel. Realización de copias Cambio de la configuración Uso de varias funciones de copia Principio de página Realización de copias Página 34 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Copia > Realización de copias C021 Realización de copias En esta sección se describe el procedimiento para copiar un documento de tamaño A4 en papel normal. Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte las notas y el procedimiento de funcionamiento descrito en la página de referencia. Debe preparar: Los originales a copiar. Consulte Papel para imprimir. Consulte 1. Originales que es posible cargar . Tipos de soportes que es posible utilizar . Prepárese para copiar. (1) Encienda el equipo. Consulte Vista frontal . (2) Cargue el papel. Consulte Carga de papel . Compruebe en este punto que el papel normal de tamaño A4 se haya cargado en el cassette. Nota Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette. Cargue otros tamaños o tipos de papel en la bandeja posterior. (3) Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. Realización de copias Página 35 de 991 páginas (4) Seleccione Copiar (Copy) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . (5) Cargue el original en el cristal de la platina. Consulte Carga de originales . Para cargar el original sobre el cristal de la platina, alinéelo con la marca HACIA ABAJO, tal como se muestra a continuación. y CON LA CARA A COPIAR Después, cierre suavemente la cubierta de documentos. Nota Para obtener más información sobre los tipos y las condiciones de los originales que pueden copiarse, así como sobre cómo cargarlos, consulte Carga de originales . Es posible que los caracteres y las líneas trazados con un bolígrafo de un color claro o que hayan sido resaltados con un marcador no se copien correctamente. 2. Inicie la copia. (1) Utilice el botón [+] o [-] (A) para especificar el número de copias. El número de copias se puede cambiar con la (2) Use el botón rueda de navegación . (B) para especificar la ampliación. o Aquí seleccionamos 100%. (3) Utilice el botón o (C) para especificar la intensidad de la copia. Pulse el botón para disminuir la intensidad y el botón ajuste de intensidad automático. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: para aumentarla. También puede seleccionar el Guía avanzada. Realización de copias Página 36 de 991 páginas (4) Pulse el botón Función (Function) derecho (D) para seleccionar Conf. impres. (Print settings) y confirme el tamaño de página, el tipo de soporte, etc. En este ejemplo confirmamos que se ha seleccionado A4 para Tm. pág. (Page size) y Papel normal (Plain paper) para Tipo (Type). Para cambiar la configuración, use el botón o (rueda de navegación) (B) para seleccionar el elemento que desee cambiar y use el botón (C) para seleccionar una opción. Tras confirmar o o cambiar la configuración, pulse el botón OK para volver a la pantalla de espera de copia. Consulte Procedimiento básico en la pantalla de configuración y Cambio de la configuración . Nota La vista preliminar del resultado de impresión se puede comprobar pulsando el botón Función (Function) central (E) cuando se copia el original en el cristal de la platina. Consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Hay disponibles varias funciones de copia, por ejemplo, Copia sin bordes (Borderless copy) si se pulsa el botón Función (Function) izquierdo (F) para seleccionar Menú copia (Copy menu). Consulte Uso de varias funciones de copia . (5) Pulse el botón Color (G) para copiar en color o el botón Negro (Black) (H) para copiar en blanco y negro. El equipo comenzará a imprimir las copias. Retire el original del cristal de la platina una vez finalice la copia. Importante No abra la cubierta de documentos ni retire el original cargado hasta que no haya finalizado la copia. Realización de copias Página 37 de 991 páginas Nota Pulse el botón Parar para cancelar la copia. Cambio de la configuración Pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar Conf. impres. (Print settings) en la pantalla de espera de copia. Puede seleccionar el elemento, como el tamaño de página, el tipo de soporte o la calidad de impresión para cambiar la configuración. Procedimiento básico en la Para obtener información sobre el proceso de configuración, consulte pantalla de configuración . Guía avanzada . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: (1) Ampliac. (Magnif.) (Ampliación) Especifique el modo de ampliación o reducción. La escala de la copia se puede especificar seleccionando el tamaño de página: de A4 a A5, de A4 a B5, etc. Si no desea ampliar ni reducir el tamaño de página, seleccione Misma ampliación (SameMagnification). (2) Intensid. (Intensity) Especifique la intensidad cuando desee que la copia sea más clara o más oscura. Seleccione Autom. (Auto) para que se ajuste automáticamente la intensidad en función del original. (3) Tm. pág. (Page size) Seleccione el tamaño de página del papel que desee imprimir: A4, LTR (8,5" x 11") (8.5"x11" (LTR)), etc. (4) Tipo (Type) (tipo de soporte) Seleccione el tipo de soporte del papel que va a imprimir: Papel normal (Plain paper), Brillo II (Plus Glossy II), etc. Nota Si no selecciona correctamente el tipo de soporte o tamaño de página, puede que la impresora cargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada. Consulte Fuentes de papel para la carga de papel . (5) Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) Seleccione la calidad de la impresión en función del original que esté copiando: Estándar (Standard), Alta (High), etc. La configuración de la calidad de impresión disponible depende del papel seleccionado en Tipo (Type). (6) 2 caras (2-sided) Copia una única cara de dos originales en ambas caras de una sola hoja de papel. Cuando seleccione 2 caras (2-sided), pulse el botón Función (Function) derecho para elegir Avanzada (Advanced) y especificar el lado de grapado del papel que se va a imprimir. (7) Diseño (Layout) Seleccione el diseño: Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy). Consulte Uso de varias funciones de copia . (8) Orientación (Orientation) Seleccione la orientación del original que desea copiar: Vertical (Portrait) u Horizont. (Landscp.). Nota Si selecciona Copia a doble cara (Two-sided copy) o establece 2 caras (2-sided), elija A4 o LTR (8,5" x 11") (8.5"x11" (LTR)) en Tm. pág. (Page size) y Papel normal (Plain paper) en Tipo (Type). Cuando se elige Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy), hay que seleccionar A4 o LTR (8,5" x 11") (8.5"x11" (LTR)) como Tm. pág. (Page size). Realización de copias Página 38 de 991 páginas Si se elige Copia sin bordes (Borderless copy), se debe seleccionar LTR (8,5" x 11") (8.5"x11" (LTR)), A4, 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)) o 13x18 cm (5"x7") (5"x7" (13x18cm)) en Tm. pág. (Page size) y cualquier tipo de papel que no sea Papel normal (Plain paper) en Tipo (Type). Cuando se selecciona Copia sin bordes (Borderless copy), se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que llene toda la página. La configuración de tamaño de papel, tipo de soporte, calidad de impresión, ajuste de intensidad automática, etc. se conserva y todos estos parámetros aparecerán la próxima vez que se seleccione Copiar (Copy) aunque se haya apagado y encendido el equipo. Si la combinación de algunos elementos de configuración no es válida, aparecerá la marca en el elemento no válido. Pulse el botón Función (Function) izquierdo para seleccionar Det. error (Error details) y compruebe el mensaje de error. A continuación, corrija la configuración. Si selecciona Rápida (Fast) con el tipo de soporte establecido en Papel normal (Plain paper) y la calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) y, a continuación, vuelva a intentar copiar. Principio de página Uso de varias funciones de copia Página 39 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Copia > Uso de varias funciones de copia C022 Uso de varias funciones de copia Es posible realizar diversos tipos de copias, como copias sin borde o copiar dos páginas en una sola, si pulsa el botón Función (Function) para seleccionar Menú copia (Copy menu) en la pantalla de espera de copia. Guía avanzada . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Copia a doble cara (Two-sided copy) Cuando se selecciona Copia a doble cara (Two-sided copy), aparece la pantalla de copia estándar y la configuración de impresión se cambia automáticamente a 2 caras (2-sided) para 2 caras (2-sided) y Vertical (Portrait) para Orientación (Orientation). De esta forma, puede copiar una única cara de dos originales en ambas caras de una sola hoja de papel. Si desea cambiar la configuración, pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar Configuración impresión (Print settings). Originales en vertical Grapado lado largo (Longside stapling) Grapado lado corto (Shortside stapling) Originales en horizontal Grapado lado largo (Longside stapling) Grapado lado corto (Shortside stapling) Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) / Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) Cuando se selecciona Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy), aparece en la pantalla de copia estándar y la configuración de impresión se cambia automáticamente a Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) para Diseño (Layout) y Vertical (Portrait) para Orientación (Orientation). Se pueden copiar los originales en una sola hoja de papel tal como se muestra en la imagen Función (Function) derecho para siguiente. Si desea cambiar la configuración, pulse el botón seleccionar Configuración impresión (Print settings). Uso de varias funciones de copia Página 40 de 991 páginas Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) Copia sin bordes (Borderless copy) Copiar borrar marco (Frame erase copy) Principio de página Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas Página 41 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas Puede reimprimir fotos impresas con distintos formatos. Nueva impresión de fotos impresas Uso de varias funciones Impresión de fotografías en varios diseños Corrección de fotos Principio de página Nueva impresión de fotos impresas Página 42 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas Solución de problemas > Nueva impresión de fotos impresas C031 Nueva impresión de fotos impresas Puede reimprimir fotos impresas. En esta sección se describe el procedimiento para escanear fotos impresas e imprimirlas en papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm/4 x 6". Nota Mediante esta función no se pueden guardar las imágenes escaneadas. Para guardar las imágenes escaneadas en el ordenador, la tarjeta de memoria o la unidad flash USB, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Debe preparar: Fotos impresas. Papel para imprimir fotografías. Consulte 1. Tipos de soportes que es posible utilizar . Prepárese para volver a imprimir las fotos impresas. (1) Encienda el equipo. Consulte Vista frontal . (2) Cargue el papel. Consulte Carga de papel en la bandeja posterior . En esta imagen se carga papel fotográfico de 10 x 15 cm/4" x 6" en la bandeja posterior. (3) Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. (4) Seleccione Reimprimir foto (Photo reprint) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . (5) Cuando aparezca la pantalla de instrucciones, pulse el botón OK. 2. Cargue las fotos en el cristal de la platina para escanearlas. Nueva impresión de fotos impresas Página 43 de 991 páginas (1) Abra la cubierta de documentos. (2) Cargue las fotos CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO en el cristal de la platina. Consulte Carga de originales . (A) Para cargar cuatro fotos en el cristal de la platina (B) Para cargar dos fotos en el cristal de la platina *1: 10 mm/0,4 pulgadas Nota Coloque las fotografías perpendicularmente y al menos a 10 mm/0,4 pulgadas de los bordes del cristal de la platina. Cuando coloque más de una foto a la vez, sitúelas con una separación entre ellas de al menos 10 mm/0,4 pulgadas. Si se colocan más juntas, puede que se escaneen como una sola imagen. La función de corrección de sesgado compensa automáticamente las fotos colocadas con un ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un borde largo de 180 mm/7,1 pulgadas o más. Si en la pantalla de selección de fotografías aparece , compruebe lo siguiente y coloque las fotos adecuadamente para volver a escanearlas. - La inclinación no es demasiado grande. - Las fotos no están colocadas demasiado cerca del borde del cristal de la platina. Las fotos que midan menos de 25 mm/1 pulgada cuadrados no se escanearán correctamente. Puede que no se escaneen correctamente los tipos de fotos mostrados a continuación. - Fotos que no sean rectangulares o que posean una forma irregular (como las fotos recortadas) - Fotos que sean completamente blancas - Fotos que tengan bordes blancos Los bordes de las fotos con bordes pueden no escanearse correctamente. Recórtelas en caso necesario. Consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. (3) Cierre la cubierta de documentos con cuidado y pulse el botón OK. El equipo comenzará a escanear. Importante Las fotografías se vuelven a escanear antes de que comience la impresión. No abra la cubierta de documentos ni mueva las fotos cargadas hasta que finalice la copia. 3. Seleccione las fotografías que desea imprimir. (1) Escoja Selec. e imprimir (Select and print) y pulse el botón OK. Nota También puede seleccionar funciones de impresión útiles diferentes a Selec. e imprimir (Select and print). Consulte Uso de varias funciones . Nueva impresión de fotos impresas (2) Utilice el botón desee. o Página 44 de 991 páginas (rueda de navegación ) para acceder a la foto que (3) Utilice el botón [ +] o [ -] para especificar el número de copias. Nota Si se pulsa el botón OK, aparece la pantalla para cambiar el número de copias. Consulte (3) del paso 3 en Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/ unidad flash USB . Si aparece en la parte superior izquierda de la fotografía, es posible que no se haya escaneado correctamente. Pulse el botón Función (Function) izquierdo para seleccionar Reexplorar (Rescan). Confirme el mensaje y repita el procedimiento a partir del paso 2 para volver a escanear la fotografía. Pulse el botón Función (Function) central para acceder a la pantalla de recorte y recortar las fotos. Consulte Recorte de fotografías . (4) Repita los procedimientos (2) y (3) para especificar el número de copias de cada foto. (5) Confirme el número de hojas que se va a utilizar para imprimir las fotos seleccionadas. 4. Inicie la impresión. (1) Pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar Conf. impres. (Print settings) y confirme el tamaño de página, el tipo de soporte, la calidad de impresión, etc. En este caso confirmamos que 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)) está seleccionado para el Tm. pág. (Page size) y el tipo de papel fotográfico cargado para el Tipo (Type). Para cambiar la configuración, use el botón que desee cambiar y use el botón o o (rueda de navegación) para seleccionar el elemento para seleccionar una opción. Consulte Cambio de la configuración . Nota Si selecciona Corrección manual (Manual correction) en Correc. (Photo fix) de la pantalla Configuración impresión (Print settings), pulse el botón Función (Function) derecho para elegir Avanzada (Advanced) y corrija la foto manualmente. Consulte Uso de varias funciones . La configuración de tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresión, etc. se conserva, por lo que todos estos parámetros aparecerán la próxima vez que se seleccione Reimprimir foto (Photo reprint) aunque se haya apagado y encendido el equipo. (2) Pulse el botón Color para imprimir en color o el botón Negro (Black) para imprimir en blanco y negro. El equipo iniciará la impresión. Retire las fotos del cristal de la platina una vez finalice la impresión. Nota Pulse el botón Parar para cancelar la impresión. Para salir del menú Reimprimir foto (Photo reprint) y acceder a la pantalla INICIO (HOME) basta con pulsar el botón INICIO (HOME) una vez finalizada la impresión. Nueva impresión de fotos impresas Página 45 de 991 páginas Principio de página Uso de varias funciones Página 46 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas Solución de problemas > Uso de varias funciones C032 Uso de varias funciones En esta sección se presentan algunas prácticas funciones de Reimprimir foto (Photo reprint). Guía avanzada . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Impresión de fotografías en varios diseños Puede seleccionar un diseño e imprimir fotos en lugar de usar Selec. e imprimir (Select and print). Impresión adhesiv. (Sticker print) Imprimir todas fotos (Print all photos) Corrección de fotos Las fotos se pueden corregir manualmente, ajustando el brillo, el contraste y el balance de color o aplicando la corrección de intensidad, si se selecciona Corrección manual (Manual correction) en Correc. (Photo fix) de la pantalla Configuración impresión (Print settings). Brillo (Brightness) Contraste (Contrast) Principio de página Escaneado Página 47 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Escaneado Escaneado Se pueden guardar o enviar los datos escaneados en el ordenador y editarlos o procesarlos con la aplicación de software incluida. También se pueden guardar en una tarjeta de memoria o unidad flash USB insertada en el equipo. Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador Preparativos para escanear desde el panel de control Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador Cambio de la configuración Uso de varias funciones de escaneado Principio de página Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador Guía avanzada Página 48 de 991 páginas Solución de problemas Contenido > Escaneado > Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador C041 Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador Puede guardar o enviar los datos escaneados al ordenador mediante el cable USB. En esta sección se describe el procedimiento para detectar automáticamente el tipo de original mediante Escaneo autom. (Auto scan) y guardar los datos escaneados al ordenador conectándolo con el cable USB según la configuración especificada con MP Navigator EX. Para obtener información sobre cómo guardar los datos escaneados en una tarjeta de memoria o Guía unidad flash USB o para escanear originales desde un ordenador, consulte el manual en pantalla: avanzada . Importante Tenga en cuenta que Canon no responsabiliza de ningún daño ni pérdida de datos producidos por cualquier motivo, ni siquiera cuando el equipo se encuentra dentro del periodo de garantía. Nota Sólo puede seleccionar Escaneo autom. (Auto scan) al guardar o enviar datos escaneados al ordenador con el cable USB. El equipo puede detectar los tipos de originales siguientes mediante Escaneo autom. (Auto scan): fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y discos (BD/DVD/CD, etc.). Para otros originales, seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type) y especifique el tamaño de escaneado para escanearlos. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Preparativos para escanear desde el panel de control Antes de escanear originales, compruebe lo siguiente: ¿Están instaladas las aplicaciones de software necesarias (MP Drivers y MP Navigator EX)? Instale los MP Drivers y MP Navigator EX desde el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en el caso de que no estén instalados o se hayan desinstalado. Para instalar los MP Drivers y MP Navigator EX, seleccione MP Drivers y MP Navigator EX en Instalación personalizada (Custom Install). ¿Se han especificado las opciones de configuración para guardar los datos escaneados con Escaneo autom. (Auto scan) en MP Navigator EX? Cuando se guardan datos escaneados en el ordenador con Escaneo autom. (Auto scan) utilizando el panel de control, es posible especificar la configuración para guardar los datos escaneados en Preferencias (Preferences) de MP Navigator EX. Guía Para obtener más información sobre la configuración, consulte el manual en pantalla: avanzada. ¿El documento que se va a escanear cumple los requisitos necesarios de los originales para poder colocarlo en el cristal de la platina? Para obtener información detallada, consulte Originales que es posible cargar. ¿Están conectados correctamente el equipo y el ordenador? Compruebe que la conexión entre el equipo y el ordenador sea físicamente segura. Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador 1. Seleccione la operación de escaneado. (1) Encienda el equipo. Consulte Vista frontal . (2) Seleccione Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Si ya ha especificado con anterioridad el ordenador para guardar los datos escaneados, siga con (4). (3) Utilice el botón o (rueda de navegación ) para seleccionar PC y pulse Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador Página 49 de 991 páginas el botón OK. Además de guardar los datos escaneados en el ordenador, puede guardarlos en una tarjeta de memoria o unidad flash USB, o adjuntarlos al correo electrónico en el ordenador. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. (4) Seleccione el tipo de documento y, a continuación, pulse el botón OK. En este caso seleccionamos Escaneo autom. (Auto scan). Nota Para seleccionar otras opciones para guardar o enviar los datos escaneados, pulse el botón Función (Function) para seleccionar Guardar/env. (Save/Forward). Los tipos de documentos distintos de Escaneo autom. (Auto scan) son Documento (Document) y Fotografía (Photo). Cuando se selecciona Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type), los datos escaneados se pueden guardar o enviar al ordenador con la configuración (tamaño de escaneo, formato de datos y resolución de escaneo) especificada en Cnf. escaneo (Scan settings) (el botón Función (Function) derecho). Consulte Cambio de la configuración . 2. Cargue el original en el cristal de la platina. Consulte Carga de originales . Para obtener más información acerca de los tipos y tamaños de originales que pueden escanearse, consulte Originales que es posible cargar. Nota Cuando se selecciona Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type), pulse el botón Función (Function) para seleccionar Cnf. escaneo (Scan settings) y seleccione el tamaño del original para Tmñ.esc. (Scan size). Consulte Cambio de la configuración . Es posible que los caracteres y las líneas trazados con un bolígrafo de un color claro o que hayan sido resaltados con un marcador no se escaneen correctamente. 3. Pulse el botón Color o Negro (Black) para empezar a escanear. De este modo se iniciará MP Navigator EX, con lo que los datos escaneados se guardarán en el ordenador según la configuración especificada con MP Navigator EX. Mientras se esté escaneando el original, aparecerá Escaneando documento... (Scanning document...). El equipo detecta automáticamente si el tipo de datos escaneados corresponde a una fotografía o un documento y los datos escaneados se guardan en un archivo en el ordenador conforme a la configuración especificada con MP Navigator EX (JPEG/Exif, TIFF, PDF). Si desea escanear otro original, cárguelo en el cristal de la platina y pulse de nuevo el botón (Black) . Color o Negro Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado. Importante No desconecte la alimentación mientras el equipo esté funcionado. No conecte ni desconecte el cable USB mientras el equipo esté escaneando originales con el ordenador. No abra la cubierta de documentos ni retire el original cargado hasta que no haya finalizado el escaneado. Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador Página 50 de 991 páginas Nota En función del tipo de original, es posible que su posición o tamaño no se escaneen correctamente. Si el original no se ha escaneado correctamente, seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type), especifique la configuración de escaneo, como Tmñ.esc. (Scan size), para que coincida con el original y, a continuación, vuelva a escanearlo. Consulte Cambio de la configuración . Al seleccionar Imprimir document. (Document print) en la pantalla INICIO (HOME), se pueden imprimir los tipos de datos escaneados siguientes. - Datos escaneados guardados habiendo seleccionado PDF o Compact PDF como formato de datos para Escanear (Scan) - Datos escaneados guardados como un archivo PDF con MP Navigator EX Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Cuando aparece la pantalla de selección de programa: Es posible que la pantalla de selección de programa aparezca tras efectuar el paso 3. En caso de que aparezca, seleccione MP Navigator EX Ver4.0 y haga clic en Aceptar (OK). Para que MP Navigator EX se inicie automáticamente sin que aparezca la pantalla de selección de programa, siga el procedimiento que se indica a continuación. - Los usuarios de Windows 7 o Windows Vista pueden consultar "Para usuarios de Windows" en " Solución de problemas " del manual en pantalla: Guía avanzada . - Los usuarios de Windows XP deben seleccionar MP Navigator EX Ver4.0 como aplicación de software que va a utilizarse en la pantalla de selección de programas. Seleccione Utilizar siempre este programa para esta acción (Always use this program for this action) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Cambio de la configuración Pulse el botón Función (Function) derecho para seleccionar Cnf. escaneo (Scan settings) en la pantalla de espera de escaneo cuando se selecciona Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type). Puede seleccionar el elemento, como el tamaño de escaneo, el formato de datos o la resolución, y cambiar la configuración. Para obtener información sobre el proceso de configuración, consulte Procedimiento básico en la pantalla de configuración . Los elementos de configuración descritos a continuación están disponibles cuando se selecciona Documento (Document) para Tipo doc. (Doc. type). (1) Tmñ.esc. (Scan size) *1 Seleccione el tamaño del original que se escaneará: A4, 10x15 cm (4"x6") (4"x6" (10x15cm)), etc. Cuando está seleccionado Recorte auto (Auto crop), el tamaño del original se detecta automáticamente. (2) Formato (Format) Seleccione el formato de datos para guardar los datos escaneados: PDF, Compact PDF, TIFF o JPEG. (3) Res. esc. (Scan res) (Resolución de escaneado) Seleccione la resolución a la que se escaneará el original: 75 ppp (75 dpi), 150 ppp (150 dpi), 300 ppp (300 dpi) o 600 ppp (600 dpi). (4) Vista preliminar (Preview) Se muestra una vista preliminar de la imagen escaneada en la pantalla LCD cuando se selecciona Tarjeta de memoria (Memory card) o Unidad flash USB (USB flash drive) en Guardar/env. (Save/Forward) y el original se escanea desde el cristal de la platina. (5) Reducir transpar. (Reduce show-thru) *2 Reducir la transparencia de la cara opuesta de un documento de texto o aclarar el color del papel reciclado, periódico, etc. (6) Destramar (Descreen) *2 Reducir el efecto muaré cuando aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas en el original que se va a escanear. Almacenamiento de datos escaneados en el ordenador Página 51 de 991 páginas (7) Máscara enfoque (Unsharp mask) Destacar los contornos de los sujetos y enfocar la imagen cuando la imagen original no está clara. *1 Puede seleccionar Recorte múltiple (Multi crop) cuando se selecciona Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type). A continuación, cuando se cargan dos o más fotos en el cristal de la platina, cada foto se escanea como una imagen individual. *2 Este elemento de configuración no está disponible cuando se selecciona Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type). Nota Los elementos de configuración disponibles son distintos cuando se selecciona una opción distinta de PC en Guardar/env. (Save/Forward). Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Principio de página Uso de varias funciones de escaneado Página 52 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Escaneado > Uso de varias funciones de escaneado C042 Uso de varias funciones de escaneado Además de guardar los datos escaneados en el ordenador, puede guardarlos en una tarjeta de memoria o unidad flash USB, o adjuntarlos al correo electrónico en el ordenador, si pulsa el botón Función (Function) izquierdo para seleccionar Guardar/env. (Save/Forward) en la pantalla de espera de escaneado. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: PC Adjuntar a correo electr. (Attach to E- Guía avanzada . Tarjeta de memoria (Memory card) Unidad flash USB (USB flash drive) mail) Principio de página Impresión desde el ordenador Página 53 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Impresión desde el ordenador Impresión desde el ordenador En esta sección se describe el procedimiento para imprimir documentos o fotografías con un ordenador. Con Easy-PhotoPrint EX, incluido con el equipo, podrá imprimir fácilmente las fotografías tomadas con una cámara digital. Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX Impresión de documentos Impresión de páginas web (Easy-WebPrint EX) Inicio de distintas aplicaciones de software Solution Menu EX Easy-WebPrint EX Principio de página Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) Página 54 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Impresión desde el ordenador Solución de problemas > Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) C051 Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) Imprima las imágenes almacenadas en el ordenador con Easy-PhotoPrint EX, incluido con el equipo. En esta sección se describe el procedimiento para imprimir fotografías sin bordes en papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm/4" x 6". Guía Para obtener más información acerca de Easy-PhotoPrint EX, consulte el manual en pantalla: avanzada . Nota Instale Easy-PhotoPrint EX desde el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) si todavía no se ha instalado o si se ha desinstalado. Para instalar Easy-PhotoPrint EX, seleccione Easy-PhotoPrint EX en Instalación personalizada (Custom Install). 1. Prepárese para imprimir. (1) Compruebe que el equipo está encendido. Consulte Vista frontal . (2) Cargue el papel. Consulte Carga de papel . En esta imagen se carga papel fotográfico de 10 x 15 cm/4" x 6" en la bandeja posterior. Nota Cargue el papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette y los demás tamaños o tipos de papel, como el papel fotográfico, en la bandeja posterior. (3) Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 2. Inicie Easy-PhotoPrint EX desde Solution Menu EX. (1) Inicie Solution Menu EX. Consulte Solution Menu EX . Haga clic aquí: Solution Menu EX (2) Haga clic en (Impresión fotográfica (Photo Print)) en el menú Impresión Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) fotográfica (Photo Print). Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá la pantalla para efectuar las operaciones de Impresión fotográfica (Photo Print). Nota Además de la impresión fotográfica, dispone de funciones para generar álbumes, calendarios y otras creaciones fotográficas. Consulte Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX . 3. Seleccione la fotografía que desea imprimir. (1) Seleccione la carpeta donde están almacenadas las imágenes. (2) Haga clic en la imagen que desee imprimir. El número de copias aparece como "1" y la imagen seleccionada aparece en el área de imágenes seleccionadas (A). Puede seleccionar dos o más imágenes a la vez. Nota (flecha hacia arriba) para cambiar el Para imprimir dos o más copias, haga clic en número de copias. Para cancelar la selección, haga clic en la imagen que desee cancelar en el área de (Eliminar la imagen importada (Delete imágenes seleccionadas (A) y, a continuación, en (flecha hacia abajo) para cambiar la Imported Image)) (B). También puede utilizar cantidad de copias a cero. Además, puede corregir o mejorar la imagen seleccionada. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Es posible capturar e imprimir imágenes procedentes de un vídeo. Consulte Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX . (3) Haga clic en Seleccionar papel (Select Paper). 4. Seleccione el papel cargado. (1) Asegúrese de que el nombre del equipo esté seleccionado en Impresora (Printer). (2) Asegúrese de que se ha seleccionado Selección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source). Página 55 de 991 páginas Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) Página 56 de 991 páginas Nota Para obtener más información sobre otras opciones de Fuente de papel (Paper Source), consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. (3) Seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en Tamaño de papel (Paper Size) y Tipo de soporte (Media Type). Aquí seleccionamos 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) en Tamaño de papel (Paper Size) y el tipo del papel fotográfico cargado en Tipo de soporte (Media Type). Nota Si selecciona papel normal de tamaño A4 o Carta cuando se ha seleccionado Selección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), el equipo carga el papel desde el cassette. Si selecciona otros tamaños o tipos de papel, como papel fotográfico, el equipo suministra el papel desde la bandeja posterior. Si selecciona el tipo de soporte o tamaño de página equivocado, puede que el equipo cargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada. (4) Haga clic en Diseño/Imprimir (Layout/Print). 5. Seleccione un formato y comience a imprimir. (1) Seleccione el formato de la fotografía. Aquí seleccionamos Sin bordes (completo) (Borderless (full)). La vista previa se mostrará en el diseño seleccionado para confirmar los resultados de impresión necesarios. Nota Puede cambiar el sentido de la fotografía que desee imprimir o recortarla. Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte el manual en pantalla: avanzada . (2) Haga clic en Imprimir (Print). Nota Guía Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) Página 57 de 991 páginas Parar del equipo o haga clic en Para cancelar un trabajo de impresión en curso, pulse el botón Cancelar impresión (Cancel Printing) en el monitor de estado de la impresora. Una vez cancelado el trabajo de impresión, puede que se expulsen hojas de papel en blanco. Para acceder al monitor de estado de la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la barra de tareas. En Windows Vista o Windows XP, haga clic en Canon XXX Printer (donde " XXX " es el nombre del equipo) en la barra de tareas. Principio de página Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX Página 58 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Impresión desde el ordenador de Easy-PhotoPrint EX > Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) Solución de problemas > Uso de distintas funciones C052 Uso de distintas funciones de Easy-PhotoPrint EX En esta sección se presentan algunas prácticas funciones de Easy-PhotoPrint EX. Guía avanzada . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Creación de sus propias impresiones Puede crear un álbum o calendario con sus fotografías. Álbum (Album) Calendario (Calendar) Adhesivos (Stickers) Formato impresión (Layout Print) Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Se pueden capturar fotogramas de vídeo y crear imágenes fijas. Principio de página Impresión de documentos Página 59 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Impresión desde el ordenador Solución de problemas > Impresión de documentos C053 Impresión de documentos En esta sección se describe el procedimiento para imprimir un documento de tamaño A4 en papel normal. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada . Nota Las operaciones pueden variar según la aplicación de software. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones de la aplicación. Las pantallas utilizadas en esta sección corresponden a la impresión con el sistema operativo Windows 7 Home Premium (en lo sucesivo, "Windows 7"). 1. Compruebe que el equipo está encendido. Consulte Vista frontal . 2. Cargue el papel. Consulte Carga de papel . Compruebe en este punto que el papel normal de tamaño A4 se haya cargado en el cassette. Nota Cargue papel normal de tamaño A4, B5, A5, o Carta en el cassette y otros tamaños o tipos de papel, como papel fotográfico, en la bandeja posterior. 3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 4. Cree (o abra) un documento para imprimirlo mediante una aplicación de software adecuada. 5. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora. (1) Seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) o en la barra de comandos de la aplicación de software. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir (Print). (2) Compruebe que esté seleccionado el nombre de su equipo. Nota Si está seleccionado el nombre de otra impresora, haga clic y elija el nombre de su equipo. (3) Haga clic en Preferencias (Preferences) (o Propiedades (Properties)). Impresión de documentos 6. Especifique los ajustes de impresión necesarios. (1) Seleccione Documentos profesionales (Business Document) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings). Nota Si el objeto de impresión, por ejemplo Documentos profesionales (Business Document) or Impresión de fotografías (Photo Printing) está seleccionado en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings), las opciones de Funciones adicionales (Additional Features) se seleccionarán automáticamente. También se mostrará la configuración apta para el objeto de impresión, como el tipo de soporte o la calidad de impresión. (2) Compruebe la configuración mostrada. Aquí se comprueba que se ha seleccionado Papel normal (Plain Paper) en Tipo de soporte (Media Type), Estándar (Standard) en Calidad de impresión (Print Quality), A4 en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) y Selección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source). Nota Si especifica dos o más copias en Copias (Copies), las páginas impresas se intercalarán. La configuración se puede cambiar. Sin embargo, después de cambiar Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size), confirme que el ajuste para Tamaño de página (Page Size) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincide con el ajuste establecido en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Si selecciona papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta cuando se ha seleccionado Selección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), el equipo suministra el papel desde el cassette. Si selecciona otros tamaños o tipos de papel, como papel fotográfico, el equipo suministra el papel desde la bandeja posterior. Si selecciona el tipo de soporte o tamaño de página equivocado, puede que el equipo cargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada. (3) Haga clic en Aceptar (OK). Página 60 de 991 páginas Impresión de documentos Página 61 de 991 páginas Nota Para obtener más información sobre las funciones del controlador de impresora, haga clic en Ayuda (Help) o Instrucciones (Instructions) para ver la ayuda en línea o el manual en pantalla: Guía avanzada . El botón Instrucciones (Instructions) aparece en las hojas Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Mantenimiento (Maintenance) si el manual en pantalla está instalado en el ordenador. Puede darle un nombre a la configuración modificada y agregarla a Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings). Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Si se marca la casilla de verificación Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings), la configuración establecida se aplica siempre a partir del siguiente trabajo de impresión. Puede que algunas aplicaciones de software no dispongan de esta función. Para visualizar la vista previa y confirmar los resultados de impresión, seleccione la casilla de verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing). Quizás algunas aplicaciones de software no tengan función de vista previa. Puede especificar la configuración de impresión detallada en la ficha Principal (Main) o Configurar página (Page Setup). Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. 7. Inicie la impresión. Haga clic en Imprimir (Print) (o en OK para comenzar a imprimir). Nota Parar del equipo o haga clic en Para cancelar un trabajo de impresión en curso, pulse el botón Cancelar impresión (Cancel Printing) en el monitor de estado de la impresora. Una vez cancelado el trabajo de impresión, puede que se expulsen hojas de papel en blanco. Para acceder al monitor de estado de la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la barra de tareas. En el sistema operativo Windows Vista (al que nos referiremos en adelante XXX " es el como "Windows Vista") o Windows XP, haga clic en Canon XXX Printer (donde " nombre del equipo) en la barra de tareas. Si las líneas rectas impresas no están alineadas o los resultados de impresión no son satisfactorios, ajuste la posición del cabezal de impresión. Consulte Alineación del cabezal de impresión . Principio de página Impresión de páginas web (Easy-WebPrint EX) Página 62 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Impresión desde el ordenador Solución de problemas > Impresión de páginas web (Easy-WebPrint EX) C054 Impresión de páginas web (Easy-WebPrint EX) Easy-WebPrint EX proporciona una impresión rápida y sencilla de páginas web para Internet Explorer. Puede imprimir páginas web redimensionadas automáticamente para que se ajusten a la anchura sin cortar los lados de las páginas o previsualizar y seleccionar las páginas web que se quiere imprimir. Easy-WebPrint EX requiere Internet Explorer 7 o posterior. Importante Es ilegal reproducir o editar el trabajo protegido por copyright de otra persona sin permiso de quien detente dicho copyright, excepto para uso personal, dentro del ámbito doméstico, u otro uso dentro del ámbito limitado definido por el copyright. Además, reproducir o editar fotografías de personas puede infringir derechos de imagen. Nota Para obtener información sobre cómo se instala o inicia Easy-WebPrint EX, consulte Easy-WebPrint EX. Por ejemplo, la función de clip permite unir partes deseadas de páginas web y editarlas para imprimirlas. Para obtener información sobre los procedimientos con Easy-WebPrint EX, consulte la ayuda en línea. Haga clic en Easy-WebPrint EX (A) en la barra de tareas y, a continuación, seleccione Ayuda (Help) en el menú desplegable para acceder a la ayuda en línea. Impresión de páginas web (Easy-WebPrint EX) Página 63 de 991 páginas Principio de página Inicio de distintas aplicaciones de software Página 64 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Impresión desde el ordenador Solución de problemas > Inicio de distintas aplicaciones de software C055 Inicio de distintas aplicaciones de software En esta sección se describe Solution Menu EX, que se utiliza para iniciar las aplicaciones de software proporcionadas con el equipo. También se incluye información sobre Easy-WebPrint EX, una aplicación de software para imprimir páginas web. Solution Menu EX Solution Menu EX es una aplicación de software que proporciona un rápido acceso a otras aplicaciones de software proporcionadas con el equipo, a los manuales y a la información de productos en línea. Nota Instale Solution Menu EX, el manual en pantalla o cualquiera de las aplicaciones de software proporcionadas que desee utilizar desde el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) cuando aún no las tenga instaladas o si las ha desinstalado. Para hacerlo, selecciónelas en Instalación personalizada (Custom Install). Los menús aparecen en el área de menús por categoría de la pantalla principal de Solution Menu EX. Haga clic en un menú del área de menús por categoría para que, en el área de iconos de funciones de la pantalla principal, aparezcan los iconos de las funciones disponibles en ese menú. El número y tipo de iconos o menús de la pantalla principal puede variar en función del equipo y de la región. * La pantalla que aparece a continuación corresponde a Windows 7. (A) Pantalla principal (B) Area de iconos de funciones (C) Area de menús por categoría (D) Accesorio de escritorio (E) Menú de acceso directo que permite agregar iconos de funciones utilizadas con frecuencia (F) Icono accesorio que permite acceder a la pantalla principal, mostrar u ocultar el menú de acceso directo, etc. Impresión fotográfica (Photo Print) Para imprimir fotografías tomadas con una cámara digital. Usar un escáner (Use Scanner) Para escanear fotos o documentos Servicio web de Canon (Canon Web Service) Permite descargar contenido o materiales del sitio web para imprirlos. Inicio de distintas aplicaciones de software CREATIVE PARK PREMIUM CREATIVE PARK PREMIUM es un servicio de contenido premium disponible exclusivamente para los usuarios de tintas originales Canon para este equipo. Asegúrese de tener instalados correctamente depósitos de tinta originales Canon de todos los colores. Ayuda y configuración (Help & Settings) Para acceder a la ayuda en línea de Solution Menu EX o al manual en pantalla del equipo. Permite configurar Solution Menu EX o el equipo. Iniciar aplicación (Start Application) Para iniciar las aplicaciones de software proporcionadas, por ejemplo, Easy-PhotoPrint EX y My Printer. Con My Printer, puede acceder a la ventana de configuración del controlador de impresora y obtener información sobre la acción que debe realizar si tiene algún problema con el funcionamiento. Comprar en línea (Online Shopping) Para adquirir consumibles, por ejemplo, tinta, en el sitio web. Información (Information) Permite localizar información útil sobre el equipo. Nota Para acceder al sitio web para obtener información útil, etc., el ordenador debe estár conectado a Internet. Consulte la ayuda en línea para conocer todos los detalles de funcionamiento de Solution Menu EX. Seleccione el menú Ayuda y configuración (Help & Settings) y, a continuación, haga clic en (Ayuda de Solution Menu (Solution Menu EX's Help)) para acceder a la ayuda en línea. Inicio de las aplicaciones de software desde Solution Menu EX Desde Solution Menu EX se puede iniciar una aplicación de software, así como acceder directamente a una función de una aplicación de software. A continuación se expone el procedimiento para iniciar Solution Menu EX y seleccionar, por ejemplo, una función de Easy-PhotoPrint EX, Impresión fotográfica (Photo Print). 1. Inicie Solution Menu EX. Haga doble clic en (Solution Menu EX), en el escritorio. Haga clic aquí: Solution Menu EX Nota A menos que se modifique la configuración predeterminada, Solution Menu EX se incia automáticamente al arrancar el ordenador. Para iniciar Solution Menu EX desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los programas (All Programs), Canon Utilities, Solution Menu EX y, a continuación, Solution Menu EX. Si, tras iniciarlo, no aparece la pantalla principal de Solution Menu EX, haga clic con el botón secundario en Screen). 2. (icono accesorio) y seleccione Mostrar pantalla principal (Show Main Seleccione la función de la aplicación de software que desee iniciar. (1) Haga clic en el menú Impresión fotográfica (Photo Print). (2) Haga clic en (Impresión fotográfica (Photo Print)). Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá la pantalla para efectuar las operaciones de Impresión fotográfica (Photo Print). Página 65 de 991 páginas Inicio de distintas aplicaciones de software Página 66 de 991 páginas Nota Además de la impresión fotográfica, dispone de funciones para generar álbumes, calendarios y otras creaciones fotográficas. Para obtener más información sobre los procedimientos y funciones de Easy-PhotoPrint EX, consulte Impresión fotográfica (Easy-PhotoPrint EX) . Easy-WebPrint EX Cuando se instala Easy-WebPrint EX, se añade una barra de herramientas a la pantalla de Internet Explorer. La barra de herramientas está disponible siempre que se ejecuta Internet Explorer. Nota Instalación de Easy-WebPrint EX Si Easy-WebPrint EX no está instalado, la guía de instalación de Easy-WebPrint EX puede aparecer en el área de notificación de la barra de tareas. Para instalar Easy-WebPrint EX, haga clic en la guía mostrada y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Easy-WebPrint EX también se puede instalar desde el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) . Para instalar Easy-WebPrint EX, seleccione Easy-WebPrint EX en Instalación personalizada (Custom Install). La instalación de Easy-WebPrint EX en el ordenador requiere que Internet Explorer 7 o posterior esté instalado y que el ordenador esté conectado a Internet. Principio de página Otros usos Página 67 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Otros usos Otros usos En esta sección se presenta la función de impresión de documentos para imprimir archivos PDF incluidos en una tarjeta de memoria o unidad flash USB, la función para imprimir formularios de plantilla como papel rayado, papel gráfico, etc.; los elementos de configuración del equipo y la función para imprimir directamente desde una cámara digital o un teléfono móvil. Impresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Impresión de formularios de plantillas como papel rayado Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el teléfono móvil Impresión de fotografías desde un dispositivo compatible con PictBridge Impresión de fotografías desde un dispositivo de comunicación inalámbrica Configuración del equipo Principio de página Impresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/uni... Guía avanzada Página 68 de 991 páginas Solución de problemas Contenido > Otros usos > Impresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB C061 Impresión de archivos PDF guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Con el equipo se pueden imprimir directamente documentos (archivos PDF) de una tarjeta de memoria o unidad flash USB. Para empezar a imprimir documentos, siga el procedimiento que se indica a continuación. Guía avanzada . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Seleccione Imprimir document. (Document print) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Introduzca la tarjeta de memoria o unidad flash USB que contenga los documentos (archivos PDF). Aparecerá una lista de los documentos. Seleccione el documento que desee. Introduzca la tarjeta de memoria o unidad flash USB que contenga los documentos (archivos PDF) teniendo a la vista la pantalla INICIO (HOME) o la de copia en espera, etc. Aparecerá una lista de los documentos. Seleccione el documento que desee. Nota Si aparece un mensaje Si las fotos y los documentos (archivos PDF) están guardados en la tarjeta de memoria o en la unidad flash USB, aparecerá el mensaje "Fotos y documentos (PDF) guardados. ¿Cuáles desea imprimir? (Photos and documents (PDF) are saved. Which do you want to print?)". Seleccione OK. Imprimir documentos (Print documents); a continuación, pulse el botón Aparecerá una lista de los documentos. Seleccione el documento que desee. Archivos PDF imprimibles Con el panel de control del equipo se pueden imprimir los documentos (archivos PDF) que se indican a continuación. Guía avanzada . Para obtener más información sobre la impresión, consulte el manual en pantalla: Archivos PDF creados al escanear con el equipo con Formato (Format) establecido en PDF o Compact PDF (extensión de archivo ".pdf") Archivos PDF creados al escanear desde MP Navigator EX (suministrado con el equipo) con la compresión PDF establecida en Estándar (Standard) o Alta (High) (extensión de archivo ".pdf"), excepto los siguientes - Archivos encriptados - Archivos PDF que contengan cualquier imagen que tenga tanto una anchura como una altura de 9601 píxeles o más Otros archivos PDF no se pueden imprimir incluso se aparecen en la lista. Si pulsa el botón Función (Function) derecho en la pantalla de selección de documentos, aparecerá la pantalla Detalles (Details). En los siguientes casos no se puede imprimir el archivo PDF seleccionado. - La pantalla Detalles (Details) no aparece para el archivo PDF seleccionado. - El nombre mostrado para Creado con (Created with) es distinto del nombre del equipo o MP Navigator EX. Principio de página Impresión de formularios de plantillas como papel rayado Guía avanzada Página 69 de 991 páginas Solución de problemas Contenido > Otros usos > Impresión de formularios de plantillas como papel rayado C062 Impresión de formularios de plantillas como papel rayado Permite imprimir con el equipo varios formularios de plantillas, como papel rayado, papel gráfico, etc. Guía avanzada . Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Para imprimir formularios de plantillas con el equipo, seleccione Imprimir especial (Special print) en la pantalla INICIO (HOME) y, a continuación, elija Impresión plantilla (Template print). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . A continuación se muestran dos ejemplos de los formularios de plantilla que se pueden imprimir. Papel rayado Papel gráfico Principio de página Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el te... Guía avanzada Página 70 de 991 páginas Solución de problemas Contenido > Otros usos > Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el teléfono móvil C063 Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el teléfono móvil Impresión de fotografías desde un dispositivo compatible con PictBridge Este equipo permite conectar un dispositivo compatible con PictBridge, con un cable USB recomendado por el fabricante del dispositivo, para imprimir directamente las imágenes guardadas. Para obtener información detallada sobre cómo imprimir las imágenes guardadas conectando el Guía avanzada . dispositivo compatible con PictBridge, consulte el manual en pantalla: Para obtener información detallada sobre la configuración de impresión en el dispositivo compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Dispositivos conectables: Es posible conectar cualquier dispositivo compatible con PictBridge a esta impresora, independientemente de su fabricante o modelo, siempre y cuando sea compatible con el estándar PictBridge. Nota PictBridge es un estándar que permite imprimir fotografías directamente sin utilizar un ordenador, conectando un dispositivo como, por ejemplo, una cámara digital, videocámara digital o teléfono móvil equipado con cámara. (PictBridge) Los dispositivos que incluyen esta marca son compatibles con PictBridge. Formatos de datos de imagen imprimibles: El equipo admite imágenes* tomadas con cámaras digitales compatibles con el sistema Design rule for Camera File (DCF) y archivos PNG. * Compatibles con Exif 2.2/2.21 Nota Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge, ajuste la calidad de impresión mediante el panel de control del equipo. La calidad de impresión no se puede establecer desde el dispositivo compatible con PictBridge. Impresión de fotografías desde un dispositivo de comunicación inalámbrica Impresión de fotografías directamente desde la cámara digital o el te... Página 71 de 991 páginas Si se conecta el módulo Bluetooth BU-30 opcional al equipo, se pueden imprimir los datos de imagen de forma inalámbrica desde teléfonos móviles u ordenadores compatibles con Bluetooth. Guía avanzada . Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte el manual en pantalla: Principio de página Configuración del equipo Página 72 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Otros usos > Configuración del equipo C064 Configuración del equipo En esta sección se describen los elementos que se pueden establecer o modificar en Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup). Para obtener más información sobre el establecimiento o modificación, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada . Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings) Seleccione la fuente de papel (bandeja posterior o cassette) en la que va a cargar el papel normal. El equipo suministra el papel normal desde el cassette de manera predeterminada. Utilice esta configuración para cambiar la fuente de papel de papel normal a la bandeja posterior. Conf. impres. (Print settings) Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada. Cantidad copias extendidas (Extended copy amount) Permite especificar el grado de ampliación de la imagen para llenar todo el papel al seleccionar Copia sin bordes (Borderless copy) en Menú copia (Copy menu). Conf. autocorrección foto (Auto photo fix setting) Permite seleccionar si se da prioridad o no a la información Exif guardada en la foto cuando se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix). Config. usuario avanzada (Device user settings) Formato de fecha (Date display format) Selecciona el formato de fecha que aparece en la pantalla LCD o que se imprime en el papel. Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) Selecciona si se utilizará o no la ranura para tarjetas del equipo como unidad de tarjeta de memoria del ordenador. Conf. modo silencioso (Quiet mode setting) Active esta función si desea reducir el ruido de funcionamiento del equipo, por ejemplo, al utilizarlo por la noche (al copiar, imprimir desde la tarjeta de memoria, imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge o imprimir mediante comunicación inalámbrica, etc.). Configuración visualización guía (Guide display settings) La orientación aparece en la parte superior de la pantalla de operaciones o en la pantalla de configuración. Puede cambiar el intervalo de tiempo antes de que aparezca la orientación o se oculte. Repetición de tecla (Key repeat) Se utiliza para aumentar o reducir los números rápidamente al mantener pulsado el botón cuando se introducen los números. Cuando se desactiva este ajuste, mantener pulsado el botón tiene el mismo efecto que pulsarlo una vez. Configuración del equipo Página 73 de 991 páginas Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings) Permite especificar el papel o la corrección de imagen para la impresión desde un dispositivo de comunicación inalámbrico. Este ajuste sólo aparece cuando hay conectado un módulo Bluetooth opcional al equipo. Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Permite cambiar la configuración de Bluetooth, por ejemplo, el nombre de dispositivo o la contraseña. Este ajuste sólo aparece cuando hay conectado un módulo Bluetooth opcional al equipo. Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) Permite especificar el papel, la calidad de impresión, etc. para la impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge. Selección idioma (Language selection) Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD. Restablecer configuración (Reset setting) Restablece los ajustes predeterminados del equipo. (Sin embargo, los valores establecidos para la alineación del cabezal de impresión, los ajustes de Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) y el idioma establecido en Selección idioma (Language selection) no se restauran). Principio de página Carga de papel/originales Página 74 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales Carga de papel/originales En esta sección se describen los tipos de papel u originales que es posible cargar, cómo cargar papel de impresión en la bandeja posterior o el cassette, y cómo cargar originales para copiarlos o escanearlos. Carga de papel Fuentes de papel para la carga de papel Carga de papel en el cassette Carga de papel en la bandeja posterior Carga de papel fotográfico Carga de sobres Tipos de soportes que es posible utilizar Tipos de soportes que no es posible utilizar Carga de originales Carga de originales Cómo cargar los originales para cada función Originales que es posible cargar Principio de página Carga de papel Página 75 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales > Carga de papel C071 Carga de papel Fuentes de papel para la carga de papel Carga de papel en el cassette Carga de papel en la bandeja posterior Tipos de soportes que es posible utilizar Tipos de soportes que no es posible utilizar Fuentes de papel para la carga de papel El equipo tiene dos fuentes de papel para alimentar el papel: una bandeja posterior y un cassette. Puede cargar papel en cualquiera de las fuentes de papel, según el tamaño de página y del tipo de soporte del papel. El papel se suministra desde el cassette o la bandeja posterior, en función de la selección de tamaño de página o tipo de soporte. Consulte Tipos de soportes que es posible utilizar . Nota Al imprimir, seleccione el tamaño de página y tipo de soporte correctos. Si selecciona el tipo de soporte o tamaño de página equivocado, puede que el equipo cargue el papel desde la fuente de papel errónea o que no imprima con la calidad de impresión adecuada. Para obtener más información sobre cómo cargar papel en cada fuente de papel, consulte Carga de papel en el cassette o Carga de papel en la bandeja posterior . Carga de papel normal en el cassette Cuando utilice papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta, insértelo en el cassette. El equipo carga el papel desde el cassette de forma automática si se selecciona papel normal (de tamaño A4, B5, A5 o Carta) en los ajustes de impresión mediante el panel de control o el controlador de impresora al imprimir. Para obtener más información sobre cómo cambiar la configuración de fuente de papel, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada . Carga de papel fotográfico/sobres en la bandeja posterior Cuando utilice papel fotográfico, cárguelo en la bandeja posterior. El equipo carga el papel de la bandeja posterior de forma automática si se seleccionan únicamente tipos de soporte que no sean papel normal, como papel fotográfico, en los ajustes de impresión mediante el panel de control o el controlador de impresora al imprimir. Cuando utilice papel normal con tamaño distinto a A4, B5, A5 o Carta, cárguelo también en la bandeja posterior. Carga de papel Página 76 de 991 páginas Principio de página Carga de papel en el cassette Página 77 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales > Carga de papel > Carga de papel en el cassette C072 Carga de papel en el cassette Sólo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette. Cargue otros tamaños o tipos de papel en la bandeja posterior. Consulte Tipos de soportes que es posible utilizar . Nota Consejos para imprimir en papel normal Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías. Tipos de soportes que Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte es posible utilizar. Puede utilizar papel para copias generales. Para obtener información acerca del tamaño de página y gramaje del papel que se puede utilizar con este equipo, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar. 1. Prepare el papel. Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo. Nota Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los bordes, se pueden producir atascos. Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso. Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte " Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guía avanzada . 2. Cargue el papel. (1) Saque el cassette del equipo. (2) Deslice la guía de papel (A) para alinearla con la marca del tamaño de página. La guía de papel (A) se detendrá cuando se alinee con la marca de tamaño de página correspondiente. (3) Cargue la pila de papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y EL BORDE DELANTERO HACIA EL LADO MÁS ALEJADO y alinéela con el lado Carga de papel en el cassette Página 78 de 991 páginas derecho del cassette. Nota Puede que quede un pequeño espacio entre la guía de papel (A) y la pila de papel. (4) Deslice la guía de papel (B) de la izquierda para alinearla completamente con el lateral de la pila de papel. Nota No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (C). (5) Introduzca el cassette en el equipo. Empuje el cassette hasta el fondo del equipo. 3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. Nota Después de cargar el papel Cuando use el equipo para copiar o imprimir sin utilizar un ordenador, seleccione el tipo y tamaño del papel cargado en Tm. pág. (Page size) y Tipo (Type) de la pantalla de configuración de impresión. Consulte Cambio de la configuración en "Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB" o Cambio de la configuración en "Realización de copias". Al imprimir con un ordenador, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) y Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de impresora. Carga de papel en el cassette Página 79 de 991 páginas Consulte Impresión de documentos . Principio de página Carga de papel en la bandeja posterior Página 80 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales > Carga de papel > Carga de papel en la bandeja posterior C073 Carga de papel en la bandeja posterior En la bandeja posterior se pueden cargar papel fotográfico o sobres. Carga de papel fotográfico Importante Si corta papel normal en un tamaño más pequeño como 10 x 15 cm/4" x 6", 101,6 x 203,2 mm/ 4" x 8", 13 x 18 cm/5" x 7" o 55,0 x 91,0 mm/2,16" x 3,58" (tamaño de tarjeta) para hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de papel. 1. Prepare el papel. Consulte el paso 1 de Carga de papel en el cassette. Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo. 2. Cargue el papel. (1) Abra el soporte del papel, levántelo y, a continuación, tírelo hacia atrás. (2) Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. (3) Deslice las guías de papel (A) para abrirlas y cargue el papel en el centro de la bandeja posterior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA USTED. (4) Deslice las guías de papel (A) para alinearlas con ambas caras de la pila de papel. No deslice las guías con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del papel. Carga de papel en la bandeja posterior Importante Cargue siempre el papel con orientación vertical (B). Si se carga horizontalmente (C), es posible que se produzcan atascos de papel. Nota No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (D). Nota Después de cargar el papel Cuando use el equipo para copiar o imprimir sin utilizar un ordenador, seleccione el tipo y tamaño del papel cargado en Tm. pág. (Page size) y Tipo (Type) de la pantalla de configuración de impresión. Página 81 de 991 páginas Carga de papel en la bandeja posterior Página 82 de 991 páginas Consulte Cambio de la configuración en "Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB" o Cambio de la configuración en "Realización de copias". Al imprimir con un ordenador, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) y Tipo de soporte (Media Type) en el controlador de impresora. Consulte Impresión de documentos . Principio de página Carga de sobres Página 83 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales > Carga de papel > Carga de papel en la bandeja posterior > Carga de sobres C074 Carga de sobres Se puede imprimir en sobres DL europeo o nº 10 estadounidense. La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en el controlador de impresora. Importante La impresión de sobres sólo se puede llevar a cabo desde el ordenador. No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en el equipo o provocar su mal funcionamiento. - Sobres con superficies gofradas o tratadas - Sobres con doble solapa (o solapas adhesivas) - Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas 1. Prepare los sobres. Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos. Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la dirección contraria a la parte curvada. Si la esquina de un sobre está doblada, alísela. Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela. Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre. Importante Los sobres podrían atascarse en el equipo si no están planos o si los bordes no están alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm/0,1 pulgadas. 2. Carga de sobres. (1) Abra el soporte del papel, levántelo y, a continuación, tírelo hacia atrás. Consulte (1) del paso 2 en Carga de papel fotográfico . (2) Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. Consulte (2) del paso 2 en Carga de papel fotográfico . Carga de sobres Página 84 de 991 páginas (3) Deslice las guías de papel (A) para abrirlas y cargue los sobres en el centro de la bandeja posterior CON LA CARA DE LA DIRECCIÓN ORIENTADA HACIA USTED. La solapa doblada del sobre debe estar boca abajo en la parte izquierda. Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez. (4) Deslice las guías de papel (A) para alinearlas con ambas caras de los sobres. No deslice las guías con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación de los sobres. (B) Lado posterior (C) Lado de la dirección Nota No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (D). 3. Especifique la configuración con el controlador de impresora. (1) Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la hoja Configuración rápida (Quick Setup). (2) Seleccione Sobre DL (DL Env.) o Sobre COM 10 (Comm. Env. #10) en la ventana Configuración del tamaño del sobre (Envelope Size Setting). (3) Seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation). Carga de sobres Página 85 de 991 páginas Importante Si no especifica correctamente el tamaño del sobre o la orientación, la dirección se imprimirá al revés o se girará 90 grados. Nota Si la impresión queda al revés, abra la ventana de configuración del controlador de impresora, seleccione Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y, a continuación, marque la casilla de verificación Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) de Funciones adicionales (Additional Features). Para obtener más información sobre la configuración del controlador de impresora, consulte Impresión de documentos . Principio de página Tipos de soportes que es posible utilizar Página 86 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales > Carga de papel > Tipos de soportes que es posible utilizar C075 Tipos de soportes que es posible utilizar Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione un papel adecuado para imprimir. Canon ofrece diversos tipos de papel, como adhesivos y papeles para fotografías o documentos, para hacer que sus impresiones sean más divertidas. Recomendamos la utilización de papel original de Canon para imprimir sus fotografías importantes. Tipos de soporte Papeles disponibles a la venta Papel normal (incluido el papel reciclado) - Configuración de tipo de soporte Panel de control: Papel normal (Plain paper) Controlador de impresora: Papel normal (Plain Paper) - Límite de carga de papel Bandeja posterior: aprox. 150 hojas *1 Cassette: aprox. 150 hojas para A4, B5, A5 y Carta / 8,5" x 11" - Límite de carga de la bandeja de salida de papel Aprox. 50 hojas *1 Sólo se puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta cuando se selecciona Bandeja posterior (Rear tray) en Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings) de Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup). Nota Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy elevadas o bajas), es posible que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad (se puede utilizar papel reciclado al 100 %). Sobres - Configuración de tipo de soporte Controlador de impresora: Sobre (Envelope) - Límite de carga de papel Bandeja posterior: 10 sobres - Límite de carga de la bandeja de salida de papel Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida de papel cualquier sobre previamente impreso antes de seguir imprimiendo. Nota Disponibles únicamente cuando se imprime desde un ordenador. Se puede dañar la impresora si la alimentación de sobres se realiza desde el cassette. Cárguelo siempre en la bandeja posterior. Papeles originales de Canon Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible y las notas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre los tamaños de página disponibles para cada papel original de Canon, visite nuestro sitio web. Nota El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre paréntesis. Tipos de soportes que es posible utilizar En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel original de Canon. En Estados Unidos, el papel no se vende por Número de modelo. Compre el papel por nombre. Para especificar el tamaño de página y el tipo de soporte al imprimir fotografías guardadas en dispositivos compatibles con PictBridge o teléfonos móviles, consulte el manual en pantalla: avanzada . Página 87 de 991 páginas Guía Para imprimir fotografías: Fotográfico Profesional Platino <PT-101> - Configuración de tipo de soporte Panel de control: Pro Platinum Controlador de impresora: Fotográfico Profesional Platinum (Photo Paper Pro Platinum) Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501> - Configuración de tipo de soporte Panel de control: Satinado (Glossy) Controlador de impresora: Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper) Papel Fotográfico Satinado <GP-502> - Configuración de tipo de soporte Panel de control: Satinado (Glossy) Controlador de impresora: Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper) Papel Fotográfico Brillo II <PP-201> - Configuración de tipo de soporte Panel de control: Brillo II (Plus Glossy II) Controlador de impresora: Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) Papel Fotog. Plus Semi Brillante <SG-201> - Configuración de tipo de soporte Panel de control: Plus Semi Bril. (Plus Semi-gloss) Controlador de impresora: Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper Plus Semi-gloss) Papel Fotográfico Mate <MP-101> - Configuración de tipo de soporte Panel de control: Mate (Matte) Controlador de impresora: Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) - Límite de carga de papel Bandeja posterior: 10 hojas para A4, Carta/8,5" x 11", 13 x 18 cm/5" x 7" y 20 x 25 cm/8" x 10" 20 hojas para 10 x 15 cm/4" x 6" - Límite de carga de la bandeja de salida de papel Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida de papel cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo. Nota Se puede dañar la impresora si la alimentación de este papel se introduce desde el equipo. Cárguelo siempre en la bandeja posterior. Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se alimentan las hojas, o bien, es posible que el papel no se alimente correctamente. En este caso, cargue sólo una hoja de papel cada vez (excepto para Papel Fotográfico Mate <MP101>). Para imprimir documentos comerciales: Papel de alta resolución <HR-101N> - Configuración de tipo de soporte - Tipos de soportes que es posible utilizar Controlador de impresora: Papel de alta resolución (High Resolution Paper) - Límite de carga de papel Bandeja posterior: 80 hojas - Límite de carga de la bandeja de salida de papel 50 hojas Nota Disponibles únicamente cuando se imprime desde un ordenador. Se puede dañar la impresora si la alimentación de este papel se introduce desde el equipo. Cárguelo siempre en la bandeja posterior. Para crear sus propias impresiones: Transfers para camisetas <TR-301> *1 - Configuración de tipo de soporte Controlador de impresora: Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers) Adhesivos fotográficos <PS-101> *2 - Configuración de tipo de soporte Panel de control: Satinado (Glossy) Controlador de impresora: Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Paper) - Límite de carga de papel Bandeja posterior: 1 hoja - Límite de carga de la bandeja de salida de papel Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida de papel cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo. *1 Disponibles únicamente cuando se imprime desde un ordenador. *2 Al escanear fotos impresas para imprimirlas en papel adhesivo, asegúrese de seleccionar Impresión adhesiv. (Sticker print) en Reimprimir foto (Photo reprint). Cuando se selecciona Impresión adhesiv. (Sticker print), no se puede elegir el tipo de papel. Consulte Impresión de fotografías en varios diseños . Al imprimir fotos guardadas en una tarjeta de memoria o unidad flash USB en papel adhesivo, asegúrese de seleccionar Impresión adhesiv. (Sticker print) en Imprimir foto diver. (Fun photo print). Cuando se selecciona Impresión adhesiv. (Sticker print), no se puede elegir el tipo de papel. . Consulte Funciones incluidas en Impresión de fotos divertidas (Fun photo print) Al imprimir sobre papel adhesivo fotografías guardadas en el teléfono móvil, asegúrese de seleccionar Adhesivos (Stickers) para el tamaño de página en Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings) de Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup). Consulte el manual en pantalla: Guía avanzada . Nota Se puede dañar la impresora si la alimentación de este papel se introduce desde el equipo. Cárguelo siempre en la bandeja posterior. Se puede establecer con facilidad la configuración de impresión mediante Easy-PhotoPrint EX, incluido en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) . Instálelo en el ordenador. Tamaños de página Puede utilizar los siguientes tamaños de página. Nota Sólo puede cargar papel normal con los siguientes tamaños de página en el cassette: Tamaños A4, B5, A5 y Carta No se puede cargar papel normal de otros tamaños de página en el cassette. Cárguelos en la bandeja posterior. Página 88 de 991 páginas Tipos de soportes que es posible utilizar Página 89 de 991 páginas Tamaños estándar: Carta (215,9 x 279,4 mm/8,50 x 11,00 pulgadas) Legal (215,9 x 355,6 mm/8,50 x 14,00 pulgadas) A5 (148,0 x 210,0 mm/5,83 x 8,27 pulgadas) A4 (210,0 x 297,0 mm/8,27 x 11,69 pulgadas) B5 (182,0 x 257,0 mm/7,17 x 10,12 pulgadas) 4" x 6" (10 x 15 cm/4,00 x 6,00 pulgadas) 4" x 8" (101,6 x 203,2 mm/4,00 x 8,00 pulgadas) 5" x 7" (13 x 18 cm/5,00 x 7,00 pulgadas) 8" x 10" (20 x 25 cm/8,00 x 10,00 pulgadas) L (89,0 x 127,0 mm/3,50 x 5,00 pulgadas) 2L (127,0 x 178,0 mm/5,00 x 7,01 pulgadas) Hagaki (100,0 x 148,0 mm/3,94 x 5,83 pulgadas) Hagaki 2 (200,0 x 148,0 mm/7,87 x 5,83 pulgadas) Sobre COM 10 (104,6 x 241,3 mm/4,12 x 9,50 pulgadas) Sobre DL (110,0 x 220,0 mm/4,33 x 8,66 pulgadas) Choukei 3 (120,0 x 235,0 mm/4,72 x 9,25 pulgadas) Choukei 4 (90,0 x 205,0 mm/3,54 x 8,07 pulgadas) Youkei 4 (105,0 x 235,0 mm/4,13 x 9,25 pulgadas) Youkei 6 (98,0 x 190,0 mm/3,86 x 7,48 pulgadas) Tarjeta (55,0 x 91,0 mm/2,16 x 3,58 pulgadas) Ancha (101,6 x 180,6 mm/4,00 x 7,10 pulgadas) Tamaños no estándar: También es posible especificar un tamaño personalizado dentro de los límites siguientes. Tamaño mínimo: 55,0 x 91,0 mm/2,17 x 3,58 pulgadas (bandeja posterior) Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm/8,50 x 26,61 pulgadas (bandeja posterior) Peso del papel 64 a 105 g/m 2/17 a 28 lb (excepto papel original Canon) No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales de Canon) ya que podrían producirse atascos en el equipo. Notas sobre cómo almacenar el papel Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir. Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas temperaturas, humedad y la luz solar directa. Observaciones sobre el papel para imprimir sin bordes a página completa La impresión a doble cara no está disponible para la impresión sin bordes a página completa. Para la impresión sin bordes a página completa no se puede utilizar papel de tamaño A5, B5 o Legal, ni sobres. Sólo se puede utilizar papel normal para imprimir sin bordes a página completa cuando las impresión se realiza desde un ordenador. Sin embargo, la calidad de impresión será baja. Se recomienda el uso de papel normal para las impresiones de prueba. Principio de página Tipos de soportes que no es posible utilizar Página 90 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales > Carga de papel > Tipos de soportes que no es posible utilizar C076 Tipos de soportes que no es posible utilizar No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar el equipo. Papel doblado, ondulado o arrugado Papel húmedo Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 17 lb/64 g/m 2) 2 Papel demasiado grueso (con un gramaje superior a 28 lb/105 g/m , excepto papel original Canon) Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior Postales con imágenes Postales con fotos pegadas o con adhesivos Sobres con doble solapa (o solapas adhesivas) Sobres con superficies gofradas o tratadas Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas Cualquier tipo de papel perforado Papel que no sea rectangular Papel unido con grapas o pegamento Papel con adhesivos Papel decorado con purpurina, etc. Principio de página Carga de originales Página 91 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales > Carga de originales C077 Carga de originales En esta sección se describe el procedimiento para cargar originales en el cristal de la platina. Carga de originales Cómo cargar los originales para cada función Originales que es posible cargar En función de la opción seleccionada en Copiar (Copy), Reimprimir foto (Photo reprint) o Escanear (Scan), quizás tenga que cargar el original con una posición diferente. Cargue el original con la posición que corresponda a la función seleccionada. Si el original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien. Importante Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos antes de comenzar a copiar o escanear. Carga de originales Puede cargar los originales que vaya a copiar o escanear en el cristal de la platina. 1. Cargue el original en el cristal de la platina. (1) Abra la cubierta de documentos. Importante No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento incorrecto del equipo. (2) Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Asegúrese de cargar el original con la posición correcta según la función. Consulte Cómo cargar los originales para cada función. Importante Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina. - No coloque objetos que pesen 4,4 lb/2,0 kg o más en el cristal de la platina. - No ejerza una presión de 4,4 lb/2,0 kg o superior en el cristal de la platina, por ejemplo, aplastando el original. Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la platina. Carga de originales 2. Página 92 de 991 páginas Cierre suavemente la cubierta de documentos. Principio de página Cómo cargar los originales para cada función Página 93 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales > Carga de originales > Cómo cargar los originales para cada función C078 Cómo cargar los originales para cada función Carga del original alineado con la marca de alineación Carga de originales para copiarlos En Escanear (Scan) , - seleccione Escaneo autom. (Auto scan) para Tipo doc. (Doc. type) para escanear documentos de texto, revistas o periódicos - seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type) y especifique un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear originales Con una aplicación de software en un ordenador, - seleccione documentos, revistas o textos en Tipo de documento (Document Type) - seleccione un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) en Tamaño del documento (Document Size) Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO y alinéelo con la . marca de alineación Importante El equipo no puede escanear en la zona sombreada (A) (1 mm/0,04 pulgadas desde los bordes del cristal de la platina). Para garantizar la máxima calidad de impresión, el dispositivo deja un margen a lo largo del borde del papel. El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes. Cómo cargar los originales para cada función Página 94 de 991 páginas (B) 3,0 mm/0,12 pulgadas (C) 5,0 mm/0,20 pulgadas (D) 3,4 mm/0,13 pulgadas (6,4 mm/0,25 pulgadas para papeles tamaño Carta y Legal) (E) 3,4 mm/0,13 pulgadas (6,3 mm/0,25 pulgadas para papeles tamaño Carta y Legal) Carga de un solo original en el centro del cristal de la platina Escaneado de sólo una foto impresa en Reimprimir foto (Photo reprint) En Escanear (Scan) , - seleccione Escaneo autom. (Auto scan) como Tipo doc. (Doc. type) para escanear una foto impresa, una postal, una tarjeta de visita o un disco - seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type) y especifique Recorte auto (Auto crop) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear un original Escaneado de una foto impresa, postal, tarjeta de visita o disco mediante una aplicación de software en un ordenador Cargue el original, CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ABAJO, situándolo al menos a 10 mm/0,4 pulgadas de los bordes del cristal de la platina. Carga de dos o más originales en el cristal de la platina Escaneado de dos o más fotos impresas en Reimprimir foto (Photo reprint) En Escanear (Scan) , - seleccione Escaneo autom. (Auto scan) como Tipo doc. (Doc. type) para escanear dos o más fotos impresas, postales o tarjetas de visita - seleccione Fotografía (Photo) para Tipo doc. (Doc. type) y especifique Recorte múltiple (Multi crop) para Tmñ.esc. (Scan size) para escanear dos o más originales Escaneado de dos o más fotos impresas, postales o tarjetas de visita mediante una aplicación de software de un ordenador Cargue dos o más originales, CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO, situándolos al menos a 10 mm/0,4 pulgadas de los bordes del cristal de la platina, y separados entre sí al menos 10 mm/0,4 pulgadas. Cómo cargar los originales para cada función Página 95 de 991 páginas (A) 10 mm/0,4 pulgadas Nota La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un borde largo de 180 mm/7,1 pulgadas o más. Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan escanearse correctamente. Principio de página Originales que es posible cargar Página 96 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Carga de papel/originales > Carga de originales > Originales que es posible cargar C079 Originales que es posible cargar Puede copiar o escanear los siguientes originales. Tipos de originales: Documentos de texto, revistas o periódicos Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD /CD, etc.) Tamaño (An. x Al.): Máx. 216 x 297 mm/8,5 x 11,7 pulgadas Nota Para cargar un original grueso, por ejemplo, un libro en el cristal de la platina, puede quitar la cubierta de documentos del equipo. Para obtener más información sobre cómo desmontar o montar la cubierta de documentos, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Principio de página Mantenimiento Página 97 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Mantenimiento Mantenimiento En esta sección se describen los procedimientos para sustituir los depósitos de tinta cuando se agotan, limpiar el equipo cuando la impresión pierde intensidad y proceder cuando el papel no entra correctamente. Sustitución de un depósito de tinta Procedimiento de sustitución Comprobación del estado de la tinta Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Impresión del patrón de prueba de los inyectores Análisis del patrón de prueba de los inyectores Limpieza del cabezal de impresión Limpieza a fondo del cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Limpieza del rodillo de alimentación del papel Limpieza de la almohadilla del cassette Principio de página Sustitución de un depósito de tinta Página 98 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Mantenimiento > Sustitución de un depósito de tinta C091 Sustitución de un depósito de tinta Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje para informar del error. Consulte la sección "En la pantalla LCD aparece un mensaje de error" de " Solución de problemas " del manual en pantalla: Guía avanzada y, a continuación, adopte las medidas pertinentes. Nota Para obtener más información sobre los depósitos de tinta compatibles, consulte el manual impreso: Guía de inicio . Si la impresión fuera borrosa o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficiente tinta, consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos . Procedimiento de sustitución Si necesita sustituir los depósitos de tinta, efectúe el siguiente procedimiento. Importante Manejo de la tinta Cuando retire un depósito de tinta, sustitúyalo inmediatamente. No permita que al equipo le falte ningún depósito de tinta. Utilice depósitos de tinta nuevos para la sustitución. Si instala depósitos de tinta utilizados, es posible que los inyectores se atasquen. Además, si utiliza un depósito de tinta así, el equipo no podrá informarle adecuadamente sobre cuándo hay que sustituir el depósito de tinta. Cuando un depósito de tinta ya se ha instalado, no lo extraiga del equipo y lo deje al aire libre. Esto provocaría que el despósito de tinta se secara y no funcionara correctamente una vez instalado de nuevo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice los depósitos de tinta durante seis meses. Nota Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro. Las dos tintas se consumen durante la limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, procedimientos que pueden ser necesarios para mantener el rendimiento del equipo. Cuando un depósito de tinta se quede vacío, sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo. Consulte todos los detalles en Sugerencias de uso del equipo . 1. Asegúrese de que la alimentación está conectada y abra suavemente la bandeja de salida de papel. 2. Levante la unidad de escaneado (cubierta) hasta que haga tope. El soporte del cabezal de impresión se mueve a la posición de sustitución. Sustitución de un depósito de tinta Precaución No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque el soporte del cabezal de impresión hasta que se haya detenido por completo. Importante No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento incorrecto del equipo. Asegúrese de levantar la unidad de escaneado (cubierta de la impresora) con la cubierta de documentos cerrada. No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior del equipo. Si la unidad de escaneado (cubierta) permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal de impresión se desplaza hacia la derecha. En este caso, cierre y abra de nuevo la unidad de escaneado (cubierta). 3. Quite el depósito de tinta cuya lámpara esté parpadeando rápidamente. Presione la pestaña (A) y levante el depósito de tinta para extraerlo. No toque la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (B). Importante Manipule el depósito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante. Para desechar el depósito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de residuos. Nota No quite dos o más depósitos de tinta a la vez. Si va a sustituir dos o más depósitos de tinta, asegúrese de hacerlo de uno en uno. Para obtener más información sobre la velocidad de parpadeo de las lámparas de tinta, consulte Comprobación del estado de la tinta . 4. Prepare el depósito de tinta nuevo. (1) Saque el depósito de tinta de su envoltorio, quite por completo la cinta naranja ( ) y, a continuación, toda la película protectora ( ). Página 99 de 991 páginas Sustitución de un depósito de tinta Página 100 de 991 páginas Importante Manipule los depósitos de tinta con cuidado. No los deje caer ni les aplique demasiada presión. Si la cinta naranja permanece en el orificio de ventilación con forma de L (C), puede salirse la tinta o quizá el equipo no imprima correctamente. (2) Sujete el depósito de tinta con la tapa protectora naranja (D) hacia arriba y tenga cuidado para que no se bloquee el orificio de ventilación con forma de L (C). (3) Doble lentamente la tapa protectora naranja (D) 90 grados horizontalmente para quitarla. Sustitución de un depósito de tinta Página 101 de 991 páginas Importante No presione los laterales del depósito de tinta. Si presiona los laterales del depósito de tinta con el orificio de ventilación con forma de L (C) bloqueado, puede salirse la tinta. No toque el interior de la tapa protectora naranja (D) ni la salida de tinta abierta (E). Se puede manchar de tinta si lo hace. No vuelva a poner la tapa protectora (D) después de retirarla. Tírela de acuerdo con la normativa local relativa al tratamiento de residuos. 5. Instale el depósito de tinta nuevo. (1) Introduzca la parte frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión de forma inclinada. Asegúrese de que la posición del depósito de tinta coincide con la etiqueta. (Presionar) del depósito de tinta hasta que encaje (2) Presione en la marca firmemente en su posición. Compruebe que la lámpara de tinta se enciende de color rojo. Importante No podrá imprimir si el depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúrese de instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezal de impresión. No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los depósitos de tinta. Asegúrese de instalarlos todos. 6. Levante ligeramente la unidad de escaneado (cubierta) y, a continuación, ciérrela con cuidado. Nota Si aparece un mensaje de error después de cerrar la unidad de escaneado (cubierta), consulte " Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guía avanzada . Al iniciar la impresión tras sustituir un depósito de tinta, la impresora comienza a limpiar el cabezal de impresión automáticamente. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión. Si se imprimen líneas rectas desalineadas o la posición del cabezal de impresión no está Sustitución de un depósito de tinta Página 102 de 991 páginas alineada correctamente, ajuste la posición del cabezal de impresión. Consulte Alineación del cabezal de impresión . Principio de página Comprobación del estado de la tinta Página 103 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Mantenimiento > Sustitución de un depósito de tinta Solución de problemas > Comprobación del estado de la tinta C092 Comprobación del estado de la tinta Puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla LCD o mediante las lámparas de tinta. Con la pantalla LCD de este equipo (1) Asegúrese de que el equipo esté encendido y pulse el botón INICIO (HOME) . Aparecerá la pantalla INICIO (HOME). (2) Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu). (3) Seleccione Mostrar tinta restante (Display remaining ink level) botón OK. y pulse el Si hay alguna información sobre el nivel de tinta restante, aparecerá un símbolo en el área (A). Por ejemplo: El depósito de tinta se está agotando. Prepare un depósito de tinta nuevo. Nota También puede comprobar el estado de la tinta a través de una pantalla de la pantalla LCD durante la impresión. Con las lámparas de tinta (1) Asegúrese de que la alimentación está conectada y abra suavemente la bandeja de salida de papel. (2) Levante la unidad de escaneado (cubierta) hasta que haga tope. Consulte el paso 2 de Procedimiento de sustitución . (3) Compruebe las lámparas de tinta. Cierre la unidad de escaneado (cubierta) después de comprobar el estado de las lámparas de tinta. Consulte el paso 6 de Procedimiento de sustitución . La lámpara de tinta está encendida Comprobación del estado de la tinta Página 104 de 991 páginas El depósito de tinta está instalado correctamente. La lámpara de tinta parpadea Parpadea lentamente (a intervalos de 3 segundos aproximadamente) ...... Se repite El depósito de tinta se está agotando. Prepare un depósito de tinta nuevo. Parpadea rápidamente (a intervalos de 1 segundo aproximadamente) ...... Se repite - El depósito de tinta está instalado en la posición incorrecta. O - Se ha agotado la tinta. Asegúrese de que el depósito de tinta está instalado en la posición correcta como se indica en la etiqueta del soporte del cabezal de impresión. Si está en la posición correcta pero la lámpara parpadea, significa que se ha producido un error y el equipo no puede imprimir. Compruebe el mensaje de error que aparece en la pantalla LCD. Consulte "Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guía avanzada . La lámpara de tinta está apagada El depósito de tinta no se ha instalado correctamente o está desactivada la función de detección del nivel (Presionar) de tinta restante. Si un depósito de tinta no está bien colocado, presione en su marca hasta que haga clic en su lugar. Si no hace clic al colocarlo en su lugar, asegúrese de que se ha retirado la tapa protectora naranja de la parte inferior del depósito de tinta. Si después de volver a instalar el depósito de tinta la lámpara sigue apagada, significa que se ha producido un error y la impresora no puede imprimir. Compruebe el mensaje de error que aparece en la pantalla LCD. Consulte "Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guía avanzada . Principio de página Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Guía avanzada Página 105 de 991 páginas Solución de problemas Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos C093 Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Si los resultados de impresión están borrosos o los colores no se imprimen correctamente, es posible que los inyectores del cabezal de impresión estén atascados. Siga el procedimiento que se presenta a continuación para imprimir el patrón de prueba de los inyectores, comprobar su estado y, a continuación, limpiar el cabezal de impresión. Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, es posible que la calidad de impresión mejore con la alineación del cabezal de impresión. Importante No aclare ni limpie el cabezal de impresión ni los depósitos de tinta. De hacerlo podría provocar problemas con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta. Nota Antes de realizar las operaciones de mantenimiento Asegúrese de que se ha retirado la tapa protectora naranja del depósito de tinta. Consulte "Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guía avanzada . Abra la unidad de escaneado (cubierta) y asegúrese de que todas las lámparas de los depósitos de tinta están encendidas en rojo. Si no, consulte Comprobación del estado de la tinta y emprenda la acción adecuada. El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podría mejorar el resultado de la impresión. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares: Paso 1 Consulte Impresión del patrón de prueba de los inyectores . Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores . Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales: Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores. Paso 2 Consulte Limpieza del cabezal de impresión . Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión: Paso 3 Consulte Limpieza a fondo del cabezal de impresión . Nota Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 3 y el problema persiste, desconecte la alimentación y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión después de 24 horas. Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico. Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Página 106 de 991 páginas Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas rectas no están alineadas: Consulte Alineación del cabezal de impresión . Nota Las tareas de mantenimiento también pueden realizarse desde el ordenador. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Principio de página Impresión del patrón de prueba de los inyectores Página 107 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Solución de problemas > Impresión del patrón de prueba de los inyectores C094 Impresión del patrón de prueba de los inyectores Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores del cabezal de impresión. Nota Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo. Consulte Sustitución de un depósito de tinta . Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta. 1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida. 2. Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette. 3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 4. Imprima el patrón de prueba de los inyectores. (1) Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu). (2) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) OK. y, a continuación, pulse el botón Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance). (3) Seleccione Impr. patrón prueba inyectores (Print nozzle check pattern) y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación. (4) Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón OK. Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores y aparecerán dos pantallas de confirmación del patrón en la pantalla LCD. 5. Analice el patrón de prueba de los inyectores. Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores . Impresión del patrón de prueba de los inyectores Página 108 de 991 páginas Principio de página Análisis del patrón de prueba de los inyectores Página 109 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos Solución de problemas > Análisis del patrón de prueba de los inyectores C095 Análisis del patrón de prueba de los inyectores Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión. 1. Compruebe si faltan líneas en el patrón (1) o si hay rayas blancas horizontales en el patrón (2). (A) No faltan líneas/no hay rayas blancas horizontales (B) Faltan líneas/hay rayas blancas horizontales 2. Seleccione el patrón que se ajuste más al patrón de prueba de los inyectores impreso en la pantalla de confirmación. Para (A) (no faltan líneas o no hay rayas blancas horizontales) tanto en (1) como en (2): (1) La limpieza no es necesaria. Seleccione Todos A (All A) y pulse el botón OK. (2) Compruebe el mensaje y, a continuación, pulse el botón OK. Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance). Nota Pulse el botón INICIO (HOME) para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla INICIO (HOME). En el caso de (B) (faltan líneas o hay rayas blancas horizontales) en (1) o (2), o tanto en (1) como en (2): Análisis del patrón de prueba de los inyectores Página 110 de 991 páginas (1) Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B) y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de limpieza. (2) Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón OK. El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión. Consulte Limpieza del cabezal de impresión . Principio de página Limpieza del cabezal de impresión Página 111 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos cabezal de impresión Solución de problemas > Limpieza del C096 Limpieza del cabezal de impresión Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal consume tinta, así que realícela sólo cuando sea necesario. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta. 1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida. 2. Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette. 3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 4. Limpie el cabezal de impresión. (1) Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu). (2) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) OK. y, a continuación, pulse el botón Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance). (3) Seleccione Realizando la limpieza (Cleaning) y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación. (4) Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón OK. El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión. Esta operación dura 1 minuto y 30 segundos aproximadamente. Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón. (5) Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón OK. Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores. 5. Analice el patrón de prueba de los inyectores. Consulte Análisis del patrón de prueba de los inyectores . Nota Pulse el botón INICIO (HOME) para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla Limpieza del cabezal de impresión Página 112 de 991 páginas INICIO (HOME). Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, límpielo a fondo. Consulte Limpieza a fondo del cabezal de impresión . Principio de página Limpieza a fondo del cabezal de impresión Página 113 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos del cabezal de impresión Solución de problemas > Limpieza a fondo C097 Limpieza a fondo del cabezal de impresión Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza al fondo del mismo. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que una limpieza estándar. Realícela sólo cuando sea necesario. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta. 1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida. 2. Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette. 3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 4. Limpie el cabezal de impresión a fondo. (1) Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu). (2) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) OK. y, a continuación, pulse el botón Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance). (3) Seleccione Limpieza a fondo (Deep cleaning) y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación. (4) Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón OK. El equipo inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza a fondo del cabezal de impresión. Esta operación dura 2 minutos aproximadamente. Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón. (5) Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón OK. Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores. (6) Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK. Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance). 5. Analice el patrón de prueba de los inyectores. Consulte el paso 1 de Análisis del patrón de prueba de los inyectores . Si un color determinado no se imprime correctamente, sustituya el depósito de tinta de ese color. Limpieza a fondo del cabezal de impresión Página 114 de 991 páginas Consulte Sustitución de un depósito de tinta . Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión transcurridas 24 horas. Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico. Nota Pulse el botón INICIO (HOME) para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla INICIO (HOME). Principio de página Alineación del cabezal de impresión Página 115 de 991 páginas Guía avanzada Contenido > Mantenimiento > Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos cabezal de impresión Solución de problemas > Alineación del C098 Alineación del cabezal de impresión Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión. Nota Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo. Consulte Sustitución de un depósito de tinta . El patrón de alineación de los cabezales de impresión se imprime en negro y azul. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel reciclado)* * Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras. 1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida. 2. Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette. 3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 4. Imprima la hoja de alineación de los cabezales de impresión. (1) Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu). (2) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) OK. y, a continuación, pulse el botón Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance). (3) Seleccione Alineación auto cabezales (Auto head alignment) y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación. (4) Confirme el mensaje, seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Alineación del cabezal de impresión Página 116 de 991 páginas Importante No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Tenga cuidado para que no se manche la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente. (5) Cuando aparezca el mensaje "¿Se han imprimido bien los patrones? (Did the patterns print correctly?)", compruebe que el patrón se ha imprimido correctamente, seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. 5. Escanee la hoja de alineación de los cabezales de impresión para ajustar la posición de los cabezales de impresión. (1) Compruebe el mensaje y cargue la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina. Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y de la esquina superior izquierda de la hoja con la marca de alineación alinee la marca . (2) Cierre la cubierta de documentos con cuidado y pulse el botón OK. El equipo comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición de los Alineación del cabezal de impresión Página 117 de 991 páginas cabezales de impresión se ajustará automáticamente. Importante No abra la cubierta de documentos ni retire la hoja de alineación de los cabezales de impresión del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los cabezales de impresión. Si aparece el mensaje "Error al escanear la hoja de alineación de cabezales. (Failed to scan head alignment sheet.)", pulse el botón OK. Consulte "Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guía avanzada . (3) Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK. Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance). Cuando concluya el ajuste de la posición de los cabezales de impresión, quite del cristal de la platina la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Nota Pulse el botón INICIO (HOME) para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla INICIO (HOME). Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición de los cabezales de impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición manualmente desde el ordenador. Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada. Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, seleccione Imp. alineación cabezales (Print the head alignment value) en el menú Mantenimiento (Maintenance). Principio de página Limpieza del rodillo de alimentación del papel Página 118 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Mantenimiento > Limpieza del rodillo de alimentación del papel C099 Limpieza del rodillo de alimentación del papel Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se alimente correctamente. En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación de papel desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario. Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta. 1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida. 2. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 3. Seleccione Limpieza de rodillos (Roller cleaning). (1) Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Consulte Selección de menús en la pantalla INICIO (HOME) . Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu). (2) Seleccione Mantenimiento (Maintenance) OK. y, a continuación, pulse el botón Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance). (3) Seleccione Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación. (4) Seleccione Sí (Yes) y pulse el botón OK. (5) Seleccione la fuente de papel que se va a limpiar (Bandeja posterior (Rear tray) o Cassette y pulse el botón OK. 4. Limpie el rodillo sin papel. (1) Siga el mensaje para eliminar el papel de la fuente de papel seleccionada en el punto (5) del paso 3. (2) Pulse el botón OK. El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia. 5. Limpie con papel el rodillo de alimentación del papel. (1) Asegúrese de que el rodillo de alimentación del papel ha dejado de girar y siga después el mensaje para cargar al menos tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la fuente de papel seleccionada en el punto (5) del paso 3. (2) Pulse el botón OK. El equipo comenzará la limpieza. Una vez se expulse el papel, la limpieza se habrá completado. Limpieza del rodillo de alimentación del papel Página 119 de 991 páginas (3) Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK. Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance). Nota Pulse el botón INICIO (HOME) para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla INICIO (HOME). Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillos de alimentación del papel, póngase en contacto con el servicio técnico. Principio de página Limpieza de la almohadilla del cassette Página 120 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Mantenimiento > Limpieza de la almohadilla del cassette C100 Limpieza de la almohadilla del cassette Si la almohadilla del cassette está manchada de polvo de papel o suciedad, es posible que se expulsen dos o más hojas de papel. Siga el procedimiento que se describe a continuación para limpiar la almohadilla del cassette. Debe preparar: un bastoncillo de algodón 1. Retire el cassette de la impresora y quite todos los papeles. 2. Limpie la almohadilla (A) lateralmente con un bastoncillo de algodón humedecido. Importante Una vez limpia la almohadilla manchada, séquela por completo. Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio. Principio de página Apéndice Página 121 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Apéndice Apéndice Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes Sugerencias de uso del equipo Principio de página Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes Guía avanzada Página 122 de 991 páginas Solución de problemas Contenido > Apéndice > Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes Puede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los siguientes documentos. La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de su jurisdicción. Papel moneda Transferencias monetarias Certificados de depósito Sellos postales (matasellados o no) Placas o insignias de identificación Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad Cheques de viaje Cupones de alimentos Pasaportes Documentos de inmigración Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no) Bonos u otros certificados de endeudamiento Certificados bursátiles Obras protegidas por derechos de la propiedad intelectual/obras de arte sin permiso del propietario del copyright Principio de página Sugerencias de uso del equipo Página 123 de 991 páginas Guía avanzada Solución de problemas Contenido > Apéndice > Sugerencias de uso del equipo C112 Sugerencias de uso del equipo En esta sección se introducen consejos sobre cómo utilizar el equipo y sobre cómo imprimir con calidad óptima. La tinta se utiliza para distintos fines. ¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión? La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión. La tinta no sólo se utiliza para imprimir, sino también para limpiar el cabezal de impresión con el fin de mantener una calidad de impresión óptima. La impresora dispone de una función que permite limpiar automáticamente los inyectores de chorro de tinta para evitar atascos. Durante el procedimiento de limpieza, la tinta se aspira desde los inyectores. Se utiliza muy poca tinta para la limpieza de los inyectores. ¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color? La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color también se consume durante la impresión en blanco y negro. ¿Por qué hay dos depósitos de tinta negra en el equipo? El equipo lleva dos tipos de tinta negra: tinta basada en colorantes (BK) y tinta basada en pigmentos (PGBK). La tinta basada en colorantes se utiliza principalmente para la impresión de fotografías, ilustraciones, etc., y la tinta basada en pigmentos, para los documentos que contienen fundamentalmente texto. Cada una tiene una finalidad diferente de modo que, aunque se agote una, no se utilizará la otra para sustituirla. Si alguna se agota, es preciso sustituir su depósito. Estos dos depósitos de tinta se utilizan automáticamente según el tipo de papel de impresión o la configuración del controlador de impresora. El usuario no puede modificar el empleo de las tintas por sí mismo. La lámpara de tinta le informa cuando ésta se está agotando. El interior de un depósito de tinta se compone de (A) la parte en la que se conserva la tinta y (B) la esponja con la tinta absorbida. Cuando se agota la tinta (A) la lámpara de tinta parpadea lentamente para indicar que el nivel de tinta es bajo. A continuación, cuando se agota la tinta (B), la lámpara de tinta parpadea rápidamente para indicar que es necesario sustituir el depósito de tinta con uno nuevo. Consulte Sustitución de un depósito de tinta . Impresión en papel especial: ¿cómo puedo imprimir con la calidad óptima? Sugerencias de uso del equipo Página 124 de 991 páginas Sugerencia: antes de imprimir, compruebe el estado del equipo. ¿Está el cabezal de impresión correcto? Si los inyectores del cabezal de impresión están atascados, la impresión perderá intensidad y se desaprovechará el papel. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el cabezal de impresión. . Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos ¿El interior de la impresora está manchado de tinta? Tras imprimir gran cantidad de documentos o imprimir sin bordes, es posible que el área a través de la cual pasa el papel se manche con tinta. Utilice la Limpieza de placa inferior para limpiar el interior de la impresora. Consulte el manual en pantalla: Guía avanzada . Sugerencia: compruebe cómo cargar el papel correctamente. ¿Se ha cargado el papel con la orientación correcta? Al cargar papel en la bandeja posterior o cassette, compruebe la orientación del papel. Bandeja posterior Cassette Para cargar el papel en la bandeja posterior, hágalo con la cara de impresión hacia usted. Para cargar el papel en el cassette, hágalo con la cara de impresión hacia abajo. ¿El papel está curvado? El papel curvado provoca atascos de papel. Alíselo y, a continuación, cárguelo de nuevo. Consulte " Solución de problemas " en el manual en pantalla: Guía avanzada . Sugerencia: una vez cargado el papel, especifique su configuración. Una vez cargado el papel, asegúrese de seleccionarlo en Tipo (Type) del panel de control o en Tipo de soporte (Media Type) con el controlador de impresora. Si el tipo de papel no está seleccionado, no obtendrá resultados de impresión satisfactorios. Consulte Tipos de soportes que es posible utilizar . Hay varios tipos de papel: papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Tipo (Type) del panel de control o Tipo de soporte (Media Type) del controlador de impresora cuenta ya con varias configuraciones para cada tipo de papel (por ejemplo, utilizando tinta, expulsando tinta o ajustando la distancia de los inyectores). De este modo, podrá imprimir en cada tipo de papel con una calidad de imagen óptima. Puede imprimir con diversos ajustes de Tipo (Type) (Tipo de soporte (Media Type)) adecuados para cada tipo de papel cargado. Para cancelar la impresión, pulse el botón Parar. Sugerencia: no pulse nunca el botón ACTIVADO. Si pulsa el botón ACTIVADO cuando la impresión está en curso, los datos de impresión enviados Sugerencias de uso del equipo Página 125 de 991 páginas desde el equipo quedarán en la cola de la impresora y no podrá continuar imprimiendo. Pulse el botón Parar para cancelar la impresión. Nota Parar (Stop) al imprimir desde un Si no puede cancelar la impresión pulsando el botón ordenador, abra la ventana de configuración del controlador de la impresora para eliminar los trabajos de impresión innecesarios del monitor de estado de la impresora. ¿Debo manipular el equipo con cuidado al utilizarlo o transportarlo? Sugerencia: no use ni transporte el equipo inclinado o en posición vertical. Si transporta o utiliza el equipo inclinado o en vertical, se podría derramar la tinta o el equipo podría sufrir daños. Asegúrese de no utilizar ni transportar la impresora verticalmente o inclinada. Sugerencia: no coloque ningún objeto sobre la cubierta de documentos. No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento incorrecto del equipo. Tampoco coloque el equipo en un lugar en el que puedan caerle objetos encima. Sugerencia: elija cuidadosamente el lugar en el que vaya a colocar el equipo. Coloque el equipo como mínimo a 15 cm/5,91 pulgadas de otros dispositivos eléctricos como lámparas fluorescentes. Si el equipo se coloca más cerca de ellos, quizás no pueda funcionar correctamente debido a los ruidos de los fluorescentes. ¿Cómo puedo mantener una calidad de impresión óptima? La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque o atasque. Siga siempre los pasos que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión óptima. Sugerencias de uso del equipo Página 126 de 991 páginas Utilice el procedimiento siguiente para desenchufar el cable de alimentación. 1. Pulse el botón ACTIVADO del equipo para apagarlo. 2. Asegúrese de que la luz de encendido (POWER) no esté iluminada. 3. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Si pulsa el botón ACTIVADO para desconectar la alimentación, la impresora tapa automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si encendido desenchufa el cable de alimentación de la toma de pared antes de que la luz de (POWER) se apague, el cabezal de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará. Para desenchufar el cable de alimentación, siga este procedimiento. Imprima periódicamente Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y éste queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si la impresora no se utiliza durante mucho tiempo. Se recomienda utilizar el equipo al menos una vez al mes. Nota En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se manchan con agua o sudor. Los colores son irregulares y los resultados de impresión borrosos. Sugerencia: imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar que no están atascados. Si los inyectores del cabezal de impresión están atascados, los colores serán irregulares o los resultados de impresión serán borrosos. En este caso Imprima el patrón de prueba de los inyectores Compruebe con el patrón de prueba impreso que los inyectores no están obstruidos. Consulte Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos . Sugerencias de uso del equipo Página 127 de 991 páginas Principio de página MG5100 series Guía avanzada Página 128 de 991 páginas MC-4897-V1.00 Guía básica Impresión Escaneado Copia Impresión Impresión desde un ordenador Impresión con el software de aplicación incluido ¿Qué es Easy-PhotoPrint EX? Solución de problemas Cómo usar este manual Impresión fotográfica Inicio de Easy-PhotoPrint EX Selección de imágenes Impresión de este manual Selección del papel Mantenimiento Impresión Acerca de la comunicación por Bluetooth Cambio de la configuración del equipo Apéndice Al mostrar este manual en Creación de un álbum Inicio de Easy-PhotoPrint EX Selección del papel y del formato Selección de imágenes Edición Impresión Impresión de calendarios pantalla en un entorno de idioma Inicio de Easy-PhotoPrint EX distinto al inglés, es posible que Selección del papel y del formato se muestren algunas Selección de imágenes descripciones en inglés. Edición Impresión Impresión de adhesivos Inicio de Easy-PhotoPrint EX Selección del papel y del formato Selección de imágenes Edición Impresión Impresión de formato Inicio de Easy-PhotoPrint EX Selección del papel y del formato Selección de imágenes Edición Impresión Impresión de contenido premium Inicio de Easy-PhotoPrint EX Selección del papel y del formato Selección de imágenes MG5100 series Guía avanzada Página 129 de 991 páginas Edición Impresión Corrección y mejora de imágenes Uso de la función Autocorrección de foto Uso de la función Corrección de ojos rojos Uso de la función Aclarador de caras Uso de la función Enfocar cara Uso de la función Suavizado digital de rostros Uso de la función Eliminador de imperfecciones Ajuste de imagen Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/ Enhance Images) Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/Impresión de películas (Movie Print) Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Ventana Import Photos from Photo Sharing Sites (Import Photos from Photo Sharing Sites) Preguntas y respuestas ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? ¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión? ¿Cómo se imprime con márgenes iguales? ¿Qué significa "P1" o "P4"? Configuración de la impresión fotográfica Impresión de Vivid Photos Reducción del ruido de las fotografías Recorte de fotografías (Impresión fotográfica) Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica) Impresión de varias fotografías en una página Impresión de índices Impresión de fotos de carné Impresión de la información fotográfica Cómo guardar fotografías Apertura de archivos guardados Otras opciones Cambio de formato Cambio de fondo Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Enmarcado de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de comentarios a fotografías MG5100 series Guía avanzada Página 130 de 991 páginas Adición de texto a fotografías Cómo guardar Configuración de festividades Configuración de la visualización del calendario Apertura de archivos guardados Impresión con otro software de aplicación Métodos de impresión Impresión de fácil configuración Configuración de la orientación y del tamaño de página Configuración del número de copias y del orden de impresión Configuración del margen de grapado Ejecución de la impresión sin bordes Impresión ajustada a la página Impresión a escala Impresión de diseño de página Impresión de pósters Impresión en cuadernillo Impresión a doble cara Impresión de sellos y fondos Registro de un sello Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo Impresión de sobres Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado) Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Impresión en monocromo de documentos en color Especificación de la corrección del color Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías Ajuste del color con el controlador de impresora Impresión con perfiles ICC Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste de la intensidad Ajuste del contraste Simulación de ilustración Representación de los datos de imagen con un solo color Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo MG5100 series Guía avanzada Página 131 de 991 páginas Suavizado de los contornos dentados Modificación de las propiedades del color para mejorar la coloración Reducción del ruido de las fotografías Descripción del controlador de impresora Operaciones con el controlador de impresora Controlador de impresora Canon IJ Controlador de impresora XPS Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora Ficha Mantenimiento Monitor de estado Canon IJ Vista preliminar de Canon IJ Impresión utilizando el panel de control del equipo Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/ unidad flash USB (Fotografía (Photo)) Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo print)) Impresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Imprimir todas fotos (Print all photos)) Configuración de los elementos Uso de prácticas funciones de visualización Impresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming mode)) Avance rápido por las fotografías según un número de fotos o la fecha de disparo (Modo omitir (Skip mode)) Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas Selección de un menú de impresión de fotos divertidas Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseño (Layout print)) Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print)) Impresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos (Photo index print)) Impresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresión DPOF (DPOF print)) Impresión de fotografías incrustando la información de captura (Impr. info. capturada (Captured info print)) Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size print)) Creación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print)) Uso de la función de presentación de diapositivas Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas Impresión de documentos (archivos PDF) Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB MG5100 series Guía avanzada Página 132 de 991 páginas Impresión de fotografías a partir de fotos impresas (Reimprimir foto (Photo reprint)) Impresión a partir de una fotografía impresa Configuración de los elementos Impresión de un área especificada (Recorte) Uso de las funciones de reimpresión de fotos Selección de un menú de reimpresión de fotos Reimpresión de fotos en pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print)) Reimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas fotos (Print all photos)) Impresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas (Imprimir especial (Special print)) Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth Impresión mediante comunicación por Bluetooth Cambio de la configuración de Bluetooth Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge Acerca de la configuración de impresión de PictBridge Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge Configuración desde el equipo Escaneado Escaneado Escaneado de imágenes Escaneado de imágenes Antes de escanear Colocación de los documentos Escaneado mediante el panel de control del equipo Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a través del panel de control del equipo Eliminación de datos escaneados de la tarjeta de memoria/unidad flash USB Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel de control del equipo Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el panel de control del equipo Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo Apéndice: Varias configuraciones de escaneado Selección de una respuesta para los comandos en el panel de control con MP Navigator EX MG5100 series Guía avanzada Página 133 de 991 páginas Escaneado con el software de aplicación incluido ¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)? Probemos a escanear Inicio de MP Navigator EX Escaneado fácil con Escaneado automático Escaneado de fotos y documentos Escaneado de varios documentos a la vez Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch) Escaneado fácil con un clic Funciones útiles de MP Navigator EX Mejora y corrección de imágenes de forma automática Mejora y corrección de imágenes de forma manual Ajuste de imagen Búsqueda de imágenes Clasificación de imágenes en categorías Uso de imágenes en MP Navigator EX Cómo guardar Guardado como archivos PDF Creación/edición de archivos PDF Impresión de documentos Impresión fotográfica Envío por correo electrónico Edición de archivos Configuración de contraseñas para los archivos PDF Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña Pantallas de MP Navigator EX Pantalla de modo de navegación Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images) Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer) Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Escaneado automático) Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/ Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) Cuadro de diálogo Guardar (Save) Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) MG5100 series Guía avanzada Página 134 de 991 páginas Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Ventana Ver y usar (View & Use) Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) Cuadro de diálogo Imprimir documento Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo) Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail) Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/ Enhance Images) Pantalla de modo de un clic Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Cuadro de diálogo Guardar (Save) Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings) Cuadro de diálogo PDF Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Cuadro de diálogo Correo (Mail) Cuadro de diálogo OCR Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Ficha General Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de escaneado) Apéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Escaneado con otro software de aplicación ¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Escaneado en Modo básico Escaneado en Modo avanzado Escaneado en Modo de escaneado automático Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner) MG5100 series Guía avanzada Página 135 de 991 páginas Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner) Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y arañazos, Corrección de difuminado, etc.) Ajuste de colores mediante un patrón de color Ajuste de la saturación y el balance del color Ajuste del brillo y el contraste Ajuste del histograma Ajuste de la curva de tonos Configuración del umbral Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) Ficha Modo básico (Basic Mode) Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Configuración de entrada (Input Settings) Configuración de salida (Output Settings) Configuración de imagen (Image Settings) Botones de ajuste de color Ficha Modo de escan. auto. (Auto Scan Mode) Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Ficha Escáner (Scanner) Ficha Vista preliminar (Preview) Ficha Escanear (Scan) Ficha Configuración de color (Color Settings) Apéndice: Información útil al escanear Ajuste de los marcos de recorte Resolución Formatos de archivo Coincidencia de color Otros métodos de escaneado Escaneado con el controlador WIA Escaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo) Copia Impresión utilizando el panel de control del equipo Copia Realización de copias Configuración de los elementos Reducción o ampliación de una copia Acceso a la pantalla de vista previa Uso de prácticas funciones de copia Selección de un menú de copia práctico Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy)) Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy)) Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en MG5100 series Guía avanzada Página 136 de 991 páginas 1 (4-on-1 copy)) Copia sin bordes (Borderless copy) Copia de originales gruesos, como libros (Copiar borrar marco (Frame erase copy)) Solución de problemas Solución de problemas Si se produce un error No se puede encender el equipo En la pantalla LCD aparece un mensaje de error No se ve nada en la pantalla LCD Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD No se pueden instalar los MP Drivers No se puede instalar la aplicación Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB de alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede funcionar más rápidamente" Los resultados de la impresión no son satisfactorios El equipo no imprime el trabajo hasta el final Parte de la página no se imprime No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas Las líneas no están alineadas El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada El reverso del papel queda manchado Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa Los colores presentan franjas o irregularidades No comienza la impresión La copia o la impresión se detienen antes de terminar El equipo se mueve pero no expulsa tinta La velocidad de impresión es inferior a la prevista El soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para sustituirlo El papel no entra correctamente El papel no se introduce desde la fuente de papel especificada en el controlador de la impresora Atascos de papel El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte El papel atascado no se elimina al imprimir MG5100 series Guía avanzada Página 137 de 991 páginas automáticamente a doble cara Otros casos En la pantalla del ordenador aparece un mensaje Aparece "Número de error: B200 Se ha producido un error en la impresora. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la impresora de la fuente de alimentación. A continuación, póngase en contacto con el Centro de servicio." Aparece "Número de error: **** Se ha producido un error en la impresora. Apague la impresora y enciéndala de nuevo. Si el problema no se resuelve, consulte el manual del usuario para obtener más información." Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara Aparece un error informando de que se ha desconectado el cable de alimentación Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación Otros mensajes de error Aparece la pantalla de Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax No se puede imprimir correctamente mediante la impresión automática a doble cara Para usuarios de Windows No se abre el monitor del estado de la impresora Inicio de MP Navigator EX cuando se pulsa el botón Color o Negro (Black) del equipo Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge No se puede imprimir correctamente desde un dispositivo con comunicación inalámbrica No se puede extraer la tarjeta de memoria Problemas con el escaneado El escáner no funciona ScanGear (controlador de escáner) no se inicia Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas No se pueden escanear varios documentos a la vez No se puede escanear correctamente en el Modo de escaneado automático La velocidad de escaneado es muy lenta Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria." El ordenador deja de funcionar durante el escaneado El escáner no funciona después de actualizar Windows Problemas de software El programa de software de correo electrónico que desea usar no aparece en la pantalla para poder seleccionarlo La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida) La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en MG5100 series Guía avanzada Página 138 de 991 páginas el monitor del ordenador La imagen escaneada no se abre Problemas con MP Navigator EX No es posible escanear con el tamaño correcto El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear mediante el panel de control El documento está colocado correctamente, pero la imagen se escanea torcida El documento está colocado correctamente, pero la orientación es diferente en la imagen escaneada No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM Si no puede resolver el problema Preguntas más frecuentes Instrucciones de uso (controlador de impresora) Notas generales (controlador de escáner) Uso de Easy-PhotoPrint EX Uso de MP Navigator EX Cómo usar este manual Página 139 de 991 páginas Guía avanzada > Cómo usar este manual Cómo usar este manual Funcionamiento del panel de contenido Funcionamiento de la ventana de explicaciones Impresión de este manual Uso de palabras clave para encontrar un documento Registro de documentos en Mi manual Símbolos utilizados en este documento Marcas comerciales y licencias Principio de página Funcionamiento del panel de contenido Página 140 de 991 páginas Guía avanzada > Cómo usar este manual > Funcionamiento del panel de contenido Funcionamiento del panel de contenido Al hacer clic en un título de documento de los que aparecen en el panel de contenido situado a la izquierda del manual en pantalla, los documentos de dicho título se muestran en la ventana de explicaciones del lado derecho. Al hacer clic en situado a la izquierda de encuentran en las jerarquías inferiores. , se muestran los títulos de los documentos que se Nota Haga clic en para cerrar o mostrar el panel de contenido. Principio de página Funcionamiento de la ventana de explicaciones Página 141 de 991 páginas Guía avanzada > Cómo usar este manual > Funcionamiento de la ventana de explicaciones Funcionamiento de la ventana de explicaciones Ventana de explicaciones (1) Haga clic en los caracteres verdes para pasar al documento correspondiente. (2) El cursor pasa a la parte superior de este documento. Ventana utilizada para explicar el funcionamiento En este manual en pantalla, cuando se utiliza el sistema operativo Windows 7 Home Premium (Windows 7 en lo sucesivo), se muestra una ventana. Principio de página Impresión de este manual Página 142 de 991 páginas Guía avanzada > Cómo usar este manual > Impresión de este manual Impresión de este manual Haga clic en para mostrar el panel de impresión a la izquierda del manual en pantalla. Nota Haga clic en para cerrar o acceder al panel de impresión. Cuando se hace clic en y, a continuación, en Configurar página (Page Setup), aparece el cuadro de diálogo Configurar página (Page Setup). Aquí se puede configurar fácilmente el papel que se va a utilizar para imprimir. Haga clic en y, a continuación, en Configuración de impresión (Print Settings) para mostrar el cuadro de diálogo Imprimir (Print). Cuando aparezca el cuadro de diálogo, seleccione la impresora que vaya a utilizar para imprimir. En la ficha Config. impres. (Print Setup)también se puede seleccionar la impresora que se va a utilizar. Tras seleccionar la impresora, haga clic en Propiedades... (Properties...) para especificar la configuración de impresión. Haga clic en y, a continuación, en Configuración de opciones (Option Settings) para que aparezca el cuadro de diálogo Configuración de opciones (Option Settings). Entonces podrá definir la operación de impresión. Imprimir el título del documento y el número de página (Print document title and page number) Cuando se marca esta casilla de verificación, en el encabezado (parte superior del documento) se imprimen el nombre del manual y el número de página. Imprimir el color y las imágenes del fondo (Print background color and images) Cuando se marca esta casilla de verificación, se imprimen el color de fondo y la imagen. Algunas imágenes siempre se imprimen con independencia de si está marcada esta casilla de verificación o no. Comprobar número de págs. a imprimir antes de la impresión (Check number of pages to be printed before printing) Cuando se marca esta casilla de verificación, el cuadro de diálogo Confirmación del núm. de pág. de impr. (Print Page Count Confirmation) aparece antes de que comience la impresión. Mediante este cuadro de diálogo se puede comprobar cuántas páginas se van a imprimir. Impresión de este manual En la ficha Selección doc. (Document Selection), elija el método para imprimir el documento. Dispone de los siguientes cuatro métodos de impresión: Impresión del documento en uso Impresión de los documentos seleccionados Impresión de Mi manual Impresión de todos los documentos Nota También se puede seleccionar el tipo que se va a imprimir y, a continuación, especificar fácilmente la configuración de impresión en la ficha Config. impres. (Print Setup). Impresión del documento en uso Puede imprimir el documento que se esté mostrando en ese momento. 1. Desde Seleccionar objeto (Select Target), elija Documento actual (Current Document) El título del documento que se muestre en ese momento aparecerá en la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed). Nota Si selecciona Imprimir documentos vinculados (Print linked documents), también podrá imprimir los documentos que estén vinculados al actual. Los documentos vinculados se agregarán a la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed). Haga clic en Vista prelim. impr. (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento. 2. Haga clic en la ficha Config. impres. (Print Setup) En la ficha Configurar página (Page Setup), seleccione la impresora que desee utilizar y especifique la configuración de impresión básica, según lo considere necesario. 3. Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) Aparecerá un mensaje para confirmar el número de páginas que se van a imprimir. 4. Ejecute la impresión Confirme el número de páginas que desee imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes). Se imprimirán los documentos que se muestren en ese momento. Impresión de los documentos seleccionados Puede seleccionar e imprimir los documento que desee imprimir. 1. Desde Seleccionar objeto (Select Target), elija Documentos seleccionados (Selected Documents) Los títulos de todos los documentos aparecerán en la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed). 2. Seleccione los documentos que desee imprimir En la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed), marque las casillas de verificación de los títulos de los documentos que desee imprimir. Nota Cuando se marca la casilla de verificación Seleccionar automáticamente los documentos de las jerarquías inferiores (Automatically select documents in lower hierarchies), las casillas de Página 143 de 991 páginas Impresión de este manual Página 144 de 991 páginas verificación de todos los títulos de los documentos que se encuentren en las categorías inferiores también se marcarán. Haga clic en Seleccionar todo (Select All) para marcar las casillas de verificación de todos los títulos de los documentos. Haga clic en Borrar todo (Clear All) para quitar las marcas de las casillas de verificación de todos los títulos de los documentos. Haga clic en Vista prelim. impr. (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento. 3. Haga clic en la ficha Config. impres. (Print Setup) En la ficha Configurar página (Page Setup), seleccione la impresora que desee utilizar y especifique la configuración de impresión básica, según lo considere necesario. 4. Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) Aparecerá un mensaje para confirmar el número de páginas que se van a imprimir. 5. Ejecute la impresión Confirme el número de páginas que desee imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes). Se imprimirán todos los documentos cuyas casillas de verificación se hayan marcado. Impresión de Mi manual Puede seleccionar e imprimir los documentos que estén registrados en Mi manual. Para obtener más información sobre Mi manual, consulte " Registro de documentos en Mi manual ". 1. Desde Seleccionar objeto (Select Target), elija Mi manual (My Manual) Los títulos de los documentos que se hayan registrado en Mi manual se mostrarán en la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed). 2. Seleccione los documentos que desee imprimir En la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed), marque las casillas de verificación de los títulos de los documentos que desee imprimir. Nota Haga clic en Seleccionar todo (Select All) para marcar las casillas de verificación de todos los títulos de los documentos. Haga clic en Borrar todo (Clear All) para quitar las marcas de las casillas de verificación de todos los títulos de los documentos. Haga clic en Vista prelim. impr. (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento. 3. Haga clic en la ficha Config. impres. (Print Setup) En la ficha Configurar página (Page Setup), seleccione la impresora que desee utilizar y especifique la configuración de impresión básica, según lo considere necesario. 4. Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) Aparecerá un mensaje para confirmar el número de páginas que se van a imprimir. 5. Ejecute la impresión Confirme el número de páginas que desee imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes). Se imprimirán todos los documentos cuyas casillas de verificación se hayan marcado. Impresión de todos los documentos Puede imprimir todos los documentos del manual en pantalla. Impresión de este manual Página 145 de 991 páginas 1. Desde Seleccionar objeto (Select Target), elija Todos los documentos (All Documents) Los títulos de todos los documentos se mostrarán en la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed) y las casillas de verificación se marcarán de manera automática. Nota Si quita la marca de la casilla de verificación del título de un documento, ese documento no se imprimirá. Haga clic en Seleccionar todo (Select All) para marcar las casillas de verificación de todos los títulos de los documentos. Haga clic en Borrar todo (Clear All) para quitar las marcas de las casillas de verificación de todos los títulos de los documentos. Haga clic en Vista prelim. impr. (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento. 2. Haga clic en la ficha Config. impres. (Print Setup) En la ficha Configurar página (Page Setup), seleccione la impresora que desee utilizar y especifique la configuración de impresión básica, según lo considere necesario. 3. Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) Aparecerá un mensaje para confirmar el número de páginas que se van a imprimir. 4. Ejecute la impresión Confirme el número de páginas que desee imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes). Se imprimirán todos los documentos. Importante Para imprimir todos los documentos se necesita mucho papel. Antes de imprimir, compruebe el número de páginas a imprimir que aparece en el cuadro de diálogo Confirmación del núm. de pág. de impr. (Print Page Count Confirmation). El cuadro de diálogo Vista prelim. impr. (Print Preview) permite ajustar la impresión al ancho del papel o establecer un factor de zoom. Sin embargo, si el factor de zoom nuevo hace que los datos de impresión queden fueran del papel, esa porción del documento no se imprimirá. Principio de página Uso de palabras clave para encontrar un documento Página 146 de 991 páginas Guía avanzada > Cómo usar este manual > Uso de palabras clave para encontrar un documento Uso de palabras clave para encontrar un documento Puede introducir una palabra clave para buscar un documento objetivo. Se buscará en todos los documentos de los manuales en pantalla que se muestren en ese momento. 1. Haga clic en Aparecerá el panel de búsqueda a la izquierda del manual en pantalla. Nota Haga clic en para cerrar o mostrar el panel de búsqueda. 2. Introduzca una palabra clave En Palabra clave (Keyword), introduzca una palabra clave para el elemento que desee comprobar. Si desea introducir varias palabras clave, inserte un espacio entre ellas. Nota Puede introducir un máximo de 10 palabras clave de búsqueda o 255 caracteres. No se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas. El programa también puede buscar palabras clave que contengan espacios. Una manera cómoda de localizar rápidamente un documento que se quiere leer es introducir palabras clave como se describe a continuación. Para conocer cómo ejecutar una función que esté utilizando: Introduzca el nombre del menú que aparezca en el panel de control del equipo o del ordenador (por ejemplo, borrar marco copia). Para localizar la explicación de cómo llevar a cabo algo en concreto: Introduzca la función y el elemento que se va a imprimir (por ejemplo, imprimir calendario). 3. Haga clic en Iniciar búsqueda (Start Searching) Uso de palabras clave para encontrar un documento Página 147 de 991 páginas Comenzará la búsqueda y en la lista de resultados de búsqueda aparecerán los títulos de los documentos que contengan la palabra clave. Cuando ejecuta una búsqueda mediante la introducción de varias palabras clave, los resultados de búsqueda se muestran tal y como aparecen a continuación. [Doc. que cont. contenido exacto] ([Documents Containing Perfect Match]) Documentos que contengan toda la cadena de caracteres de búsqueda (incluyendo los espacios) exactamente igual a como se haya introducido (coincidencia perfecta) [Doc. que cont. todas las palabras clave] ([Documents Containing All Keywords]) Documentos que contengan todas las palabras clave que se hayan introducido [Doc. que cont. cualquier palabra clave] ([Documents Containing Any Keyword]) Documentos que contengan al menos una de las palabras clave que se hayan introducido 4. Acceda al documento que desee leer En la lista de resultados de búsqueda, haga doble clic (o seleccione y pulse la tecla Intro) en el título del documento que desee leer. Al acceder a los documentos de dicho título, las palabras clave que se hayan encontrado en éstos aparecerán resaltadas. Nota Cuando se modifica la entrada de palabras clave y se realizan búsquedas varias veces, se , a la conserva un historial de búsqueda. Para eliminar el historial de búsqueda, haga clic en derecha de Palabra clave (Keyword) y seleccione la opción Borrar historial (Clear History) que aparece. Principio de página Registro de documentos en Mi manual Página 148 de 991 páginas Guía avanzada > Cómo usar este manual > Registro de documentos en Mi manual Registro de documentos en Mi manual Registre los documentos que lea con más frecuencia como documentos de Mi manual para poder consultarlos fácilmente en cualquier momento. 1. Acceda al documento Acceda al documento que desee añadir a Mi manual. 2. Haga clic en El panel Mi Manual aparecerá a la izquierda del manual en pantalla. Nota Haga clic en para cerrar o mostrar el panel Mi manual. 3. Registre el documento en Mi manual Haga clic en Agregar (Add). El título del documento que se muestre en ese momento se agregará a Lista de Mi manual (List of My Manual). Nota También se pueden añadir documentos a Mi manual mediante los métodos siguientes. Cuando se añade un documento a Mi manual, en el panel de contenido los iconos del . documento presentan el símbolo En la lista Documentos mostrados recientemente (Recently Displayed Documents), haga doble clic en el título del documento que desee añadir a Mi manual (o seleccione el documento y pulse la tecla Intro) para acceder al título y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Haga clic con el botón secundario en el título del documento que aparezca en el panel de contenido o bien en la ventana de explicaciones y, a continuación, seleccione Agregar a Mi Registro de documentos en Mi manual Página 149 de 991 páginas manual (Add to My Manual) en el menú contextual. En el panel de contenido, seleccione el título del documento que desee añadir a Mi manual y, a continuación, haga clic en Agregar a Mi manual (Add to My Manual) en la parte inferior derecha del panel. 4. Mostrar Mi manual Al hacer doble clic (o seleccionar y pulsar la tecla Intro) en el título de un documento que se muestre en Lista de Mi manual (List of My Manual), dicho documento aparecerá en la ventana de explicaciones. Nota Para eliminar un documento de Lista de Mi manual (List of My Manual), selecciónelo de la lista y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete) (o pulse la tecla Suprimir). Principio de página Símbolos utilizados en este documento Página 150 de 991 páginas Guía avanzada > Cómo usar este manual > Símbolos utilizados en este documento Símbolos utilizados en este documento Advertencia Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro. Precaución Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro. Importante Instrucciones que incluyen información importante. Asegúrese de leer esas indicaciones. Nota Las instrucciones incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales. Principio de página Marcas comerciales y licencias Página 151 de 991 páginas Guía avanzada > Cómo usar este manual > Marcas comerciales y licencias Marcas comerciales y licencias Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en EE UU y/o en otros países. Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation registrada en EE UU y/o en otros países. Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/o en otros países. Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft. Macintosh y Mac son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países. Bonjour es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países. Adobe, Adobe Photoshop, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE. UU, y Canon Inc. la utiliza bajo licencia. Nota El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista. Exif Print Este equipo es compatible con Exif Print. Exif Print es un estándar para mejorar la comunicación entre las cámaras digitales y las impresoras. Al conectar una cámara digital compatible con Exif Print, se utilizan y optimizan los datos de imagen usados por la cámara al disparar, obteniéndose impresiones con una calidad extraordinaria. Principio de página Impresión desde un ordenador Página 152 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador Impresión desde un ordenador Impresión con el software de aplicación incluido Impresión con otro software de aplicación Principio de página Impresión con el software de aplicación incluido Página 153 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido Impresión con el software de aplicación incluido ¿Qué es Easy-PhotoPrint EX? Impresión fotográfica Creación de un álbum Impresión de calendarios Impresión de adhesivos Impresión de formato Impresión de contenido premium Corrección y mejora de imágenes Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Preguntas y respuestas Configuración de la impresión fotográfica Otras opciones Principio de página ¿Qué es Easy-PhotoPrint EX? Página 154 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > ¿Qué es EasyPhotoPrint EX? A000 ¿Qué es Easy-PhotoPrint EX? Easy-PhotoPrint EX permite crear álbumes, calendarios y adhesivos de forma sencilla mediante fotografías realizadas con cámaras digitales. Además, puede imprimir fácilmente fotografías sin bordes. Importante Easy-PhotoPrint EX únicamente se puede utilizar con impresoras de inyección de tinta Canon. No es compatible con algunas impresoras fotográficas compactas de Canon, como la impresora SELPHY CP series. Si no hay una impresora compatible con Easy-PhotoPrint EX instalada, no podrá imprimir los elementos que cree. Si Easy-PhotoPrint EX está instalado en un ordenador que ya tiene instalado Easy-LayoutPrint, Easy-PhotoPrint EX sustituirá al anterior. Nota Consulte la Ayuda de Easy-PhotoPrint EX para obtener descripciones de las pantallas de EasyPhotoPrint EX. Haga clic en Ayuda (Help) en una pantalla o cuadro de diálogo, o bien seleccione Ayuda de EasyPhotoPrint EX... (Easy-PhotoPrint EX Help...) en el menú Ayuda (Help). Aparecerá la Ayuda. Acerca de Exif Print Easy-PhotoPrint EX admite "Exif Print". Exif Print es un estándar para mejorar la comunicación entre las cámaras digitales y las impresoras. Si establece una conexión con una cámara digital compatible con Exif Print, los datos de imágenes se usarán y optimizarán en el momento de tomar la fotografía, lo que permite obtener imágenes impresas de gran calidad. ¿Qué es Easy-PhotoPrint EX? Página 155 de 991 páginas Iniciar Easy-PhotoPrint EX desde otras aplicaciones Easy-PhotoPrint EX se puede iniciar desde otras aplicaciones. Consulte el manual de la aplicación para obtener detalles sobre el procedimiento de inicio. MP Navigator EX Ver.1.00 o posterior es compatible con las funciones siguientes. - Impresión fotográfica (Photo Print) - Álbum (Album) ZoomBrowser EX Ver.6.0 o posterior es compatible con las funciones siguientes. - Impresión fotográfica (Photo Print) - Álbum (Album) ZoomBrowser EX Ver.5.8 o posterior es compatible con la función siguiente. - Álbum (Album) Digital Photo Professional Ver.3.2 o posterior es compatible con la función siguiente. - Impresión fotográfica (Photo Print) Importante Easy-PhotoPrint EX tendrá las siguientes restricciones cuando se inicie desde Digital Photo Professional: Menú (Menu) y Abrir (Open) no aparecen en el área de botones de cada paso en la parte izquierda de la pantalla. No es posible corregir/mejorar imágenes. No es posible modificar el orden de visualización de las imágenes. No es posible guardar imágenes editadas. No es posible seleccionar otras opciones que no sean Activar perfil ICC (Enable ICC Profile) en Corrección del color para la impresión (Color correction for printing) de la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Por lo tanto, no es posible utilizar las funciones Vivid Photo ni Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction). Solution Menu EX Ver.1.0.0 o posterior es compatible con las funciones siguientes. - Impresión fotográfica (Photo Print) - Álbum (Album) - Calendario (Calendar) - Formato impresión (Layout Print) - Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) Importante Cuando se inicia Easy-PhotoPrint EX mediante la selección de una función desde Solution Menu EX, Menú (Menu) no aparece en el área de botones de cada paso en la parte izquierda de la pantalla. Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) no aparece en Menú (Menu) de Easy-PhotoPrint EX. Para imprimir contenido premium, inicie Easy-PhotoPrint EX desde Solution Menu EX. Al utilizar Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), tenga en cuenta lo siguiente. Para imprimir con Easy-PhotoPrint EX, es necesario descargar e instalar el contenido exclusivo. Consulte todos los detalles sobre cómo descargar contenido en " Descarga de contenido premium ". El contenido descargado o impreso solo puede utilizarse para uso personal. No puede utilizarse el contenido para fines comerciales. Formatos de datos de imagen/vídeo compatibles (extensiones) BMP (.bmp) JPEG (.jpg, .jpeg) TIFF (.tif, .tiff) PICT (.pict, .pct) ¿Qué es Easy-PhotoPrint EX? Página 156 de 991 páginas Archivos de imágenes de Easy-PhotoPrint (.epp) MOV ( .mov) Importante Sólo son compatibles los vídeos con formato MOV si se han grabado con cámaras digitales Canon. Si al seleccionar una imagen existe un archivo TIFF en la carpeta correspondiente, es posible que dicha imagen no se muestre correctamente o que Easy-PhotoPrint EX se cierre con determinados formatos TIFF. En estos casos, coloque el archivo TIFF en otra carpeta o guárdelo en un formato de datos distinto y vuelva a seleccionar la carpeta. Nota Las miniaturas de los archivos con formatos no compatibles se muestran como (signo de interrogación). Cuando se inicia Easy-PhotoPrint EX desde Digital Photo Professional, se muestran todos los archivos de imágenes compatibles con Digital Photo Professional. Formatos de archivo (extensiones) que admite Easy-PhotoPrint EX Archivo de impresión fotográfica de Easy-PhotoPrint EX (.el6) Archivo de álbum de Easy-PhotoPrint EX (.el1) Archivo de adhesivos de Easy-PhotoPrint EX (.el2) Archivo de calendario de Easy-PhotoPrint EX (.el4) Archivo de formato de Easy-PhotoPrint EX (.el5) Archivo de contenido premium de Easy-PhotoPrint EX (.el7) Principio de página Impresión fotográfica Guía avanzada > Impresión desde un ordenador fotográfica Página 157 de 991 páginas > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión A010 Impresión fotográfica Easy-PhotoPrint EX le permite imprimir sus fotografías favoritas en diversos formatos. También puede crear fotografías sin bordes con facilidad. Las correcciones adecuadas de las fotografías se pueden aplicar automáticamente al imprimir. Pasos 1. Inicio de Easy-PhotoPrint EX 2. Selección de imágenes 3. Selección del papel 4. Impresión Pruebe esto Corrección y mejora de imágenes Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Impresión de Vivid Photos Reducción del ruido de las fotografías Recorte de fotografías (Impresión fotográfica) Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica) Impresión de varias fotografías en una página Impresión de índices Impresión de fotos de carné Impresión de la información fotográfica Cómo guardar fotografías Apertura de archivos guardados Preguntas y respuestas Impresión fotográfica Página 158 de 991 páginas ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? ¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión? ¿Cómo se imprime con márgenes iguales? Principio de página Inicio de Easy-PhotoPrint EX Página 159 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión fotográfica > Inicio de Easy-PhotoPrint EX A011 Inicio de Easy-PhotoPrint EX 1. Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) > Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX. Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu). Principio de página Selección de imágenes Página 160 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión fotográfica > Selección de imágenes A012 Selección de imágenes 1. Haga clic en Impresión fotográfica (Photo Print) en el Menú (Menu). Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). Importante Las miniaturas (imágenes reducidas) que muestra la pantalla pueden aparecer del modo siguiente: - Aparece una línea negra junto a un borde de la imagen. - Un borde de la imagen aparece recortado. No obstante, estas imágenes se mostrarán normalmente cuando se amplíe o se realice una presentación preliminar, y los resultados de impresión no se verán afectados. 2. Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol de carpetas. Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas. Importante Si se inicia Easy-PhotoPrint EX desde otra aplicación (MP Navigator EX, ZoomBrowser EX o Digital Photo Professional), no se mostrará el área del árbol de carpetas. Las imágenes seleccionadas en la aplicación se mostrarán como miniaturas. Nota También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos. Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de Internet. Selección de imágenes Página 161 de 991 páginas Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías 3. Haga clic en la imagen que desee imprimir. El número de copias indicará "1" debajo de la imagen seleccionada, mientras que la propia imagen aparecerá en el área de imágenes seleccionadas. Nota Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada). Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en (Eliminar todas las imágenes importadas). Si desea imprimir dos o más copias de una imagen, haga clic en (flecha hacia arriba) hasta alcanzar el número de copias deseado. Para reducir el número de copias que aparece (flecha hacia abajo). en el cuadro, haga clic en Puede cambiar el orden de las fotografías mediante la lista situada en la esquina superior derecha de la pantalla. Puede seleccionar el orden de impresión en Ord. por fecha (Sort by Date) y Ord. por nom. (Sort by Name). Nota Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla. Corrección y mejora de imágenes Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). Principio de página Selección del papel Página 162 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión fotográfica > Selección del papel A013 Selección del papel 1. Haga clic en Seleccionar papel (Select Paper). Aparecerá la pantalla Seleccionar papel (Select Paper). 2. Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se vayan a utilizar: Impresora (Printer) Fuente de papel (Paper Source) Tamaño de papel (Paper Size) Tipo de soporte (Media Type) Nota Los tamaños de papel y los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora. Consulte la Ayuda para obtener más información. Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte. Nota Puede imprimir fotografías con colores más vivos o reducir el ruido de la fotografía. Impresión de Vivid Photos Reducción del ruido de las fotografías Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar papel (Select Paper). Selección del papel Página 163 de 991 páginas Principio de página Impresión Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión fotográfica > Impresión A014 Impresión 1. Haga clic en Diseño/Imprimir (Layout/Print). Aparecerá la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print). Importante Las miniaturas (imágenes reducidas) que muestra la pantalla pueden aparecer del modo siguiente: - Aparece una línea negra junto a un borde de la imagen. - Un borde de la imagen aparece recortado. No obstante, estas imágenes se mostrarán normalmente cuando se amplíe o se realice una presentación preliminar, y los resultados de impresión no se verán afectados. 2. Seleccione el diseño que desee utilizar. Haga clic en un diseño sin bordes para imprimir fotos sin bordes. Nota Los diseños que se pueden seleccionar pueden variar en función de la impresora, del tamaño de papel y del tipo de soporte. 3. Haga clic en Imprimir (Print). Importante Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar la configuración, se omitirá la configuración de la impresión fotográfica. Le recomendamos que guarde la imagen impresa si desea volver a imprimirla. Página 164 de 991 páginas Impresión Página 165 de 991 páginas Cómo guardar fotografías Para imprimir en un diseño con bordes, los márgenes izquierdo y derecho o inferior y superior pueden tener distintas anchuras. ¿Cómo se imprime con márgenes iguales? Nota Puede recortar las imágenes o imprimir fechas en las fotos. Recorte de fotografías (Impresión fotográfica) Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica) Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla. Corrección y mejora de imágenes Puede especificar una configuración avanzada de la impresión fotográfica (número de copias, calidad de impresión, etc.) en el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en el botón (Configuración) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File). Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print). Principio de página Creación de un álbum Página 166 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Creación de un álbum A020 Creación de un álbum Easy-PhotoPrint EX permite crear álbumes de fotos personalizados. Pasos 1. Inicio de Easy-PhotoPrint EX 2. Selección del papel y del formato 3. Selección de imágenes 4. Edición 5. Impresión Pruebe esto Corrección y mejora de imágenes Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Cambio de formato Cambio de fondo Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Enmarcado de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de comentarios a fotografías Adición de texto a fotografías Cómo guardar Creación de un álbum Página 167 de 991 páginas Apertura de archivos guardados Preguntas y respuestas ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? ¿Qué significa "P1" o "P4"? Principio de página Inicio de Easy-PhotoPrint EX Página 168 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Creación de un álbum > Inicio de Easy-PhotoPrint EX A021 Inicio de Easy-PhotoPrint EX 1. Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) > Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX. Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu). Principio de página Selección del papel y del formato Página 169 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Creación de un álbum > Selección del papel y del formato A022 Selección del papel y del formato 1. Haga clic en Álbum (Album) en el Menú (Menu). Aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup). 2. Defina los elementos siguientes en la sección Configuración general (General Settings): Tamaño de papel (Paper Size) Orientación (Orientation) Portada (Cover) Álbum a doble página (Double page album) Número de página (Page number) Nota Consulte la Ayuda para obtener información sobre el tamaño de papel que se puede seleccionar. En el cuadro de diálogo Opciones de portada (Cover Options), puede establecer si desea mostrar imágenes en el interior de la portada delantera o la portada trasera del álbum. Para acceder al cuadro de diálogo Opciones de portada (Cover Options), seleccione Portada delantera (Front) o Portada delantera y trasera (Front & Back) en Portada (Cover) y haga clic en Opciones... (Options...). Active la casilla de verificación Álbum a doble página (Double page album) para activar el formato de página doble (que consta de dos páginas principales). En un álbum a doble página, puede disponer una imagen en las páginas izquierda y derecha. Puede personalizar los números de página (posición, tamaño de fuente, etc.) en el cuadro de diálogo Configuración del número de página (Page Number Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración del número de página (Page Number Settings), marque la casilla de Selección del papel y del formato Página 170 de 991 páginas verificación Número de página (Page number) y haga clic en Configuración... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración de los márgenes (Margin Settings) permite personalizar los márgenes de la portada delantera, las páginas interiores y la portada trasera. Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de los márgenes (Margin Settings), haga clic en Márgenes... (Margins...). 3. Seleccione el tema que desee utilizar como Tema (Theme) en Formato de muestra (Sample Layout). 4. Si desea cambiar el formato, haga clic en Formato... (Layout...). Aparecerá el cuadro de diálogo Cambiar formato (Change Layout). En el cuadro de diálogo Cambiar formato (Change Layout), puede modificar el formato o seleccionar si se va a imprimir la fecha (en la que se realizó la foto) en la fotografía. Nota Los formatos que se puede elegir varían con la selección de Tamaño de papel (Paper Size), Orientación (Orientation), Álbum a doble página (Double page album) o tipo de página (portada delantera, página interior o portada trasera). Puede personalizar la fecha (posición, tamaño, color, etc.) en el cuadro de diálogo Configuración de la fecha (Date Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la fecha (Date Settings), marque la casilla de verificación Imprimir fecha (Print date) del cuadro de diálogo Cambiar formato (Change Layout) y haga clic en Configuración de la fecha... (Date Settings...). 5. Si desea cambiar el fondo, haga clic en Fondo... (Background...). Aparecerá el cuadro de diálogo Cambiar fondo (Change Background). En el cuadro de diálogo Cambiar fondo (Change Background), puede pintar el fondo de un solo color o pegar un archivo de imagen. Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page Setup). Principio de página Selección de imágenes Página 171 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Creación de un álbum > Selección de imágenes A023 Selección de imágenes 1. Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images). Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). 2. Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol de carpetas. Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas. Importante Si se inicia Easy-PhotoPrint EX desde otra aplicación (MP Navigator EX o ZoomBrowser EX), no se mostrará el área del árbol de carpetas. Las imágenes seleccionadas en la aplicación se mostrarán como miniaturas. Nota También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos. Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de Internet. Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías 3. Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en uno de los botones siguientes. Para imprimir en la portada delantera, haga clic en (Importar a portada delantera). Selección de imágenes Página 172 de 991 páginas Para imprimir en las páginas interiores, haga clic en Para imprimir en la portada trasera, haga clic en (Importar a páginas interiores). (Importar a portada trasera). Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas. También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de imágenes seleccionadas. Nota Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada). Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en (Eliminar todas las imágenes importadas). Nota Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla. Corrección y mejora de imágenes Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). Principio de página Edición Página 173 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Creación de un álbum > Edición A024 Edición 1. Haga clic en Editar (Edit). Aparecerá la pantalla Editar (Edit). 2. Edite el álbum en caso necesario. Cambio de formato Cambio de fondo Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Enmarcado de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de comentarios a fotografías Adición de texto a fotografías Importante Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar el álbum editado, se omitirá la información de edición. Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo. Los números de página de la portada delantera y trasera del álbum se muestran de la siguiente manera: P1: portada delantera Edición Página 174 de 991 páginas P2: interior de la portada delantera P3: interior de la portada trasera P4: portada trasera "P2"/"P3" sólo aparece cuando está seleccionada la casilla Dejar en blanco la parte interior de la portada delantera (Leave the inside of front cover blank)/Dejar en blanco la parte interior de la portada trasera (Leave the inside of back cover blank) en el cuadro de diálogo Opciones de portada (Cover Options). Cómo guardar Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit). Principio de página Impresión Página 175 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Creación de un álbum > Impresión A025 Impresión 1. Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings). Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). 2. Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se vayan a utilizar: Impresora (Printer) Tipo de soporte (Media Type) Copias (Copies) Fuente de papel (Paper Source) Calidad impresión (Print Quality) Impresión sin bordes (Borderless Printing) Nota Los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora y del tamaño del papel. Impresión a doble cara (Duplex Printing) aparece si la impresora y el tipo de soporte seleccionados admiten impresiones a doble cara. Active esta casilla de verificación para imprimir en ambas caras del papel. Automático (Automatic) aparece si se marca la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex Printing) tras seleccionar una impresora compatible con la impresión a doble cara automática y un tipo de soporte que admita la impresión a doble cara. Active esta casilla de verificación para imprimir automáticamente en ambas caras del papel. Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte. Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione Impresión Página 176 de 991 páginas Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de calidad... (Quality Settings...). Active la casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless Printing) para imprimir cada página del álbum en una página completa sin bordes. Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones avanzadas... (Advanced...). 3. Haga clic en Imprimir (Print). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). Principio de página Impresión de calendarios Guía avanzada > Impresión desde un ordenador calendarios Página 177 de 991 páginas > Impresión con el software de aplicación incluido A040 Impresión de calendarios Easy-PhotoPrint EX le permite crear su propio calendario con sus fotografías favoritas. Pasos 1. Inicio de Easy-PhotoPrint EX 2. Selección del papel y del formato 3. Selección de imágenes 4. Edición 5. Impresión Pruebe esto Corrección y mejora de imágenes Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Cambio de formato Cambio de fondo Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Enmarcado de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de texto a fotografías Configuración de la visualización del calendario Configuración de festividades > Impresión de Impresión de calendarios Página 178 de 991 páginas Cómo guardar Apertura de archivos guardados Preguntas y respuestas ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? Principio de página Inicio de Easy-PhotoPrint EX Página 179 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de calendarios > Inicio de Easy-PhotoPrint EX A041 Inicio de Easy-PhotoPrint EX 1. Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) > Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX. Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu). Principio de página Selección del papel y del formato Página 180 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de calendarios > Selección del papel y del formato A042 Selección del papel y del formato 1. Haga clic en Calendario (Calendar) desde Menú (Menu). Aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup). 2. Defina los elementos siguientes en la sección Configuración general (General Settings): Tamaño de papel (Paper Size) Orientación (Orientation) Empezar desde (Start from) Período (Period) Nota Consulte la Ayuda para obtener información sobre el tamaño de papel que se puede seleccionar. Puede añadir festividades a su calendario. Configuración de festividades 3. Seleccione un formato para Diseño (Design). En caso necesario, establezca la configuración avanzada del calendario y configure el fondo. Nota Puede personalizar la visualización del calendario (colores de fuentes de las fechas y días de la semana, posición y tamaño del calendario, etc.). Configuración de la visualización del calendario Puede pintar el fondo de un único color o pegar un archivo de imagen en el cuadro de diálogo Selección del papel y del formato Página 181 de 991 páginas Cambiar fondo (Change Background). Para acceder al cuadro de diálogo Cambiar fondo (Change Background), haga clic en Fondo... (Background...). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page Setup). Principio de página Selección de imágenes Página 182 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de calendarios > Selección de imágenes A043 Selección de imágenes 1. Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images). Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). 2. Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol de carpetas. Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas. Nota También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos. Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de Internet. Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías 3. Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en (Importar a páginas interiores). Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas. También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de imágenes seleccionadas. Nota Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada). Selección de imágenes Página 183 de 991 páginas Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en (Eliminar todas las imágenes importadas). Nota Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla. Corrección y mejora de imágenes Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). Principio de página Edición Página 184 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de calendarios > Edición A044 Edición 1. Haga clic en Editar (Edit). Aparecerá la pantalla Editar (Edit). 2. Edite el calendario en caso necesario. Cambio de formato Cambio de fondo Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Enmarcado de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de texto a fotografías Configuración de la visualización del calendario Configuración de festividades Importante Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar el calendario editado, se omitirá la información de edición. Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo. Cómo guardar Nota Edición Página 185 de 991 páginas Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit). Principio de página Impresión Página 186 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de calendarios > Impresión A045 Impresión 1. Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings). Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). 2. Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se vayan a utilizar: Impresora (Printer) Tipo de soporte (Media Type) Copias (Copies) Fuente de papel (Paper Source) Calidad impresión (Print Quality) Impresión sin bordes (Borderless Printing) Nota Los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora y del tamaño del papel. Impresión a doble cara (Duplex Printing) aparece si la impresora y el tipo de soporte seleccionados admiten impresiones a doble cara. Active esta casilla de verificación para imprimir en ambas caras del papel. Automático (Automatic) aparece si se marca la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex Printing) tras seleccionar una impresora compatible con la impresión a doble cara automática y un tipo de soporte que admita la impresión a doble cara. Active esta casilla de verificación para imprimir automáticamente en ambas caras del papel. Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte. Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione Impresión Página 187 de 991 páginas Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de calidad... (Quality Settings...). Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones avanzadas... (Advanced...). 3. Haga clic en Imprimir (Print). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). Principio de página Impresión de adhesivos Guía avanzada > Impresión desde un ordenador adhesivos Página 188 de 991 páginas > Impresión con el software de aplicación incluido A050 Impresión de adhesivos Puede imprimir sus fotografías favoritas en hojas de adhesivos compatibles. Pasos 1. Inicio de Easy-PhotoPrint EX 2. Selección del papel y del formato 3. Selección de imágenes 4. Edición 5. Impresión Pruebe esto Corrección y mejora de imágenes Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de texto a fotografías Cómo guardar Apertura de archivos guardados Preguntas y respuestas ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? > Impresión de Impresión de adhesivos Página 189 de 991 páginas Principio de página Inicio de Easy-PhotoPrint EX Página 190 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de adhesivos > Inicio de Easy-PhotoPrint EX A051 Inicio de Easy-PhotoPrint EX 1. Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) > Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX. Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu). Principio de página Selección del papel y del formato Página 191 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de adhesivos > Selección del papel y del formato A052 Selección del papel y del formato 1. Haga clic en Adhesivos (Stickers) en el Menú (Menu). Aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup). 2. Defina los elementos siguientes en la sección Configuración general (General Settings): Tamaño de papel (Paper Size) Orientación (Orientation) Imprimir fecha (Print date) Utilizar la misma imagen en todos los marcos (Use the same image in all frames) Nota No se pueden seleccionar tamaños de papel que no sean Adhesivos de foto (Photo Stickers). Puede personalizar la fecha (posición, tamaño, color, etc.) en el cuadro de diálogo Configuración de la fecha (Date Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la fecha (Date Settings), marque la casilla de verificación Imprimir fecha (Print date) y haga clic en Configuración de la fecha... (Date Settings...). Marque la casilla de verificación Utilizar la misma imagen en todos los marcos (Use the same image in all frames) para que la misma imagen aparezca en todos los marcos de la página. Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page Setup). Selección del papel y del formato Página 192 de 991 páginas Principio de página Selección de imágenes Página 193 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de adhesivos > Selección de imágenes A053 Selección de imágenes 1. Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images). Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). 2. Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol de carpetas. Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas. Nota También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos. Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de Internet. Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías 3. Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en (Importar a páginas interiores). Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas. También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de imágenes seleccionadas. Nota Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada). Selección de imágenes Página 194 de 991 páginas Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en (Eliminar todas las imágenes importadas). Nota Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla. Corrección y mejora de imágenes Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). Principio de página Edición Página 195 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de adhesivos > Edición A054 Edición 1. Haga clic en Editar (Edit). Aparecerá la pantalla Editar (Edit). 2. Edite los adhesivos en caso necesario. Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de texto a fotografías Importante Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar los adhesivos editados, se omitirá la información de edición. Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo. Cómo guardar Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit). Principio de página Impresión Página 196 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de adhesivos > Impresión A055 Impresión 1. Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings). Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). 2. Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se vayan a utilizar: Impresora (Printer) Tipo de soporte (Media Type) Copias (Copies) Fuente de papel (Paper Source) Calidad impresión (Print Quality) Impresión sin bordes (Borderless Printing) Nota Los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora y del tamaño del papel. Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte. Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de calidad... (Quality Settings...). Puede ajustar la posición de impresión en el cuadro de diálogo Ajustar posición de impresión (Adjust Print Position). Para acceder al cuadro de diálogo Ajustar posición de impresión (Adjust Print Position), haga clic en Posición de impresión... (Print Position...). Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al Impresión Página 197 de 991 páginas cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones avanzadas... (Advanced...). 3. Haga clic en Imprimir (Print). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). Principio de página Impresión de formato Página 198 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de formato A150 Impresión de formato Puede añadir texto a sus fotografías favoritas e imprimirlas en diversos formatos. Pasos 1. Inicio de Easy-PhotoPrint EX 2. Selección del papel y del formato 3. Selección de imágenes 4. Edición 5. Impresión Pruebe esto Corrección y mejora de imágenes Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Cambio de formato Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de texto a fotografías Cómo guardar Apertura de archivos guardados Preguntas y respuestas Impresión de formato Página 199 de 991 páginas ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? Principio de página Inicio de Easy-PhotoPrint EX Página 200 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de formato > Inicio de Easy-PhotoPrint EX A151 Inicio de Easy-PhotoPrint EX 1. Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los Programas (All Programs) > Canon Utilities > Easy-PhotoPrint EX > Easy-PhotoPrint EX. Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá el Menú (Menu). Principio de página Selección del papel y del formato Página 201 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de formato > Selección del papel y del formato A152 Selección del papel y del formato 1. Haga clic en Formato impresión (Layout Print) desde Menú (Menu). Aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup). 2. Defina los elementos siguientes en la sección Configuración general (General Settings): Tamaño de papel (Paper Size) Orientación (Orientation) Imprimir fecha (Print date) Nota Consulte la Ayuda para obtener información sobre el tamaño de papel que se puede seleccionar. Puede personalizar la fecha (posición, tamaño, color, etc.) en el cuadro de diálogo Configuración de la fecha (Date Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la fecha (Date Settings), marque la casilla de verificación Imprimir fecha (Print date) y haga clic en Configuración de la fecha... (Date Settings...). 3. Seleccione un formato en Formatos (Layouts). Nota Los formatos pueden variar en función de la Orientación (Orientation). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page Selección del papel y del formato Página 202 de 991 páginas Setup). Principio de página Selección de imágenes Página 203 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de formato > Selección de imágenes A153 Selección de imágenes 1. Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images). Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). 2. Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol de carpetas. Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas. Nota También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos. Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de Internet. Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías 3. Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en (Importar a páginas interiores). Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas. También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de imágenes seleccionadas. Nota Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada). Selección de imágenes Página 204 de 991 páginas Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en (Eliminar todas las imágenes importadas). Nota Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla. Corrección y mejora de imágenes Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). Principio de página Edición Página 205 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de formato > Edición A154 Edición 1. Haga clic en Editar (Edit). Aparecerá la pantalla Editar (Edit). 2. Edite el formato en caso necesario. Cambio de formato Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de texto a fotografías Importante Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar el formato editado, se omitirá la información de edición. Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo. Cómo guardar Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit). Edición Página 206 de 991 páginas Principio de página Impresión Página 207 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de formato > Impresión A155 Impresión 1. Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings). Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). 2. Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se vayan a utilizar: Impresora (Printer) Tipo de soporte (Media Type) Copias (Copies) Fuente de papel (Paper Source) Calidad impresión (Print Quality) Impresión sin bordes (Borderless Printing) Nota Los tipos de soporte pueden variar en función de la impresora y del tamaño del papel. Impresión a doble cara (Duplex Printing) aparece si la impresora y el tipo de soporte seleccionados admiten impresiones a doble cara. Active esta casilla de verificación para imprimir en ambas caras del papel. Automático (Automatic) aparece si se marca la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex Printing) tras seleccionar una impresora compatible con la impresión a doble cara automática y un tipo de soporte que admita la impresión a doble cara. Active esta casilla de verificación para imprimir automáticamente en ambas caras del papel. Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte. Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione Impresión Página 208 de 991 páginas Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de calidad... (Quality Settings...). Active la casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless Printing) para imprimir las fotos sin bordes. Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones avanzadas... (Advanced...). 3. Haga clic en Imprimir (Print). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). Principio de página Impresión de contenido premium Página 209 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de contenido premium A180 Impresión de contenido premium Utilice Easy-PhotoPrint EX para editar e imprimir el contenido descargado desde el sitio web de Canon. Importante Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior. Al utilizar Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), tenga en cuenta lo siguiente. Para imprimir con Easy-PhotoPrint EX, es necesario descargar e instalar el contenido exclusivo. Descarga de contenido Consulte todos los detalles sobre cómo descargar contenido en " premium ". El contenido descargado o impreso solo puede utilizarse para uso personal. No puede utilizarse el contenido para fines comerciales. Pasos 1. Inicio de Easy-PhotoPrint EX 2. Selección del papel y del formato 3. Selección de imágenes 4. Edición 5. Impresión Pruebe esto Corrección y mejora de imágenes Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Impresión de contenido premium Página 210 de 991 páginas Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Adición de texto a fotografías Cómo guardar Apertura de archivos guardados Preguntas y respuestas ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? Principio de página Inicio de Easy-PhotoPrint EX Página 211 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de contenido premium > Inicio de Easy-PhotoPrint EX A181 Inicio de Easy-PhotoPrint EX 1. Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los programas (All Programs) > Canon Utilities >Solution Menu EX y, a continuación, haga clic en Solution Menu EX. Se iniciará Solution Menu EX. 2. Seleccione Impresión fotográfica (Photo Print) y, a continuación, haga clic en el icono Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print). Se iniciará Easy-PhotoPrint EX y aparecerá la pantalla Configurar página (Page Setup) de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print). Inicio de Easy-PhotoPrint EX Página 212 de 991 páginas Nota En la pantalla, en lugar de las zonas en gris que se muestran arriba, aparecerán realmente los formatos correspondientes a la opción Tipo de contenido (Contents Type) seleccionada. También puede seleccionar Servicio web de Canon (Canon Web Service) de Solution Menu EX y hacer clic en el icono Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) para que se inicie Easy-PhotoPrint EX. Importante Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) no aparece en Menú (Menu) de EasyPhotoPrint EX. Para imprimir contenido premium, inicie Easy-PhotoPrint EX desde Solution Menu EX y siga los pasos indicados anteriormente. Al utilizar Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), tenga en cuenta lo siguiente. Para imprimir con Easy-PhotoPrint EX, es necesario descargar e instalar el contenido exclusivo. Consulte todos los detalles sobre cómo descargar contenido en " Descarga de contenido premium ". Principio de página Selección del papel y del formato Página 213 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de contenido premium > Selección del papel y del formato A182 Selección del papel y del formato 1. Establezca el valor de los elementos siguientes en la sección Configuración general (General Settings) de la pantalla Configurar página (Page Setup). Tamaño de papel (Paper Size) Tipo de contenido (Contents Type) Cuando se selecciona cualquier contenido distinto de Calendarios (Calendars) en Tipo de contenido (Contents Type) 2. Seleccione un formato en Formatos (Layouts). Importante El formato no aparece si se ha superado el número de copias impresas permitido o ha concluido el periodo de uso. Nota (No se puede imprimir) aparecerá en la parte inferior derecha de las miniaturas (imágenes reducidas) de los formatos no compatibles con el tamaño de papel seleccionado. Al hacer clic en una de esas miniaturas, aparecerá un cuadro de diálogo en el que podrá cambiar el tamaño de papel. Haga clic con el botón secundario del ratón en una miniatura y seleccione Propiedades... (Properties...) en el menú emergente para comprobar el número de copias impresas permitido, el periodo de uso, los tamaños de papel compatibles, etc., del formato seleccionado. Cuando se selecciona Calendarios (Calendars) en Tipo de contenido (Contents Type) 2. Establezca el valor de los elementos siguientes en la sección Configuración de diseño (Design Settings): Diseño (Design) Orientación (Orientation) 3. Seleccione un formato en Formatos (Layouts). Importante El formato no aparece si se ha superado el número de copias impresas permitido o ha concluido el periodo de uso. Nota Los formatos mostrados varían en función de las opciones de Diseño (Design) y Orientación (Orientation). (No se puede imprimir) aparecerá en la parte inferior derecha de las miniaturas (imágenes reducidas) de los formatos no compatibles con el tamaño de papel seleccionado. Al hacer clic en una de esas miniaturas, aparecerá un cuadro de diálogo en el que podrá cambiar el tamaño de papel. Selección del papel y del formato Página 214 de 991 páginas Haga clic con el botón secundario del ratón en una miniatura y seleccione Propiedades... (Properties...) en el menú emergente para comprobar el número de copias impresas permitido, el periodo de uso, los tamaños de papel compatibles, etc., del formato seleccionado. 4. Establezca el valor de los elementos siguientes en la sección Configuración de calendario (Calendar Settings): Empezar desde (Start from) Período (Period) Nota Puede especificar el estilo de presentación de los días de la semana en el cuadro de diálogo Configuración del calendario (Calendar Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración del calendario (Calendar Settings), haga clic en Opciones avanzadas... (Advanced...). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configurar página (Page Setup). Principio de página Selección de imágenes Página 215 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de contenido premium > Selección de imágenes A183 Selección de imágenes Importante La pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) no aparece en función del contenido elegido. En tal caso, continúe con "Edición ". 1. Haga clic en Seleccionar imágenes (Select Images). Aparecerá la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). Nota En la pantalla, en lugar de las zonas en gris que se muestran arriba, aparecerán realmente imágenes. 2. Seleccione Imágenes de contenido premium (PREMIUM Contents Images) o Imágenes locales (Local Images) en Ver (View). Nota Ver (View) no aparece en función del contenido seleccionado. 3. Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee imprimir del área del árbol de carpetas. Las imágenes de la carpeta se mostrarán como miniaturas. Nota El área del árbol de carpetas sólo aparece cuando hay imágenes locales disponibles. También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos, en función del contenido seleccionado. Selección de imágenes Página 216 de 991 páginas Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de Internet, en función del contenido seleccionado. Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías 4. Seleccione las imágenes que desee imprimir y haga clic en (Importar a páginas interiores). Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área de imágenes seleccionadas. También puede seleccionar las imágenes que desea imprimir arrastrándolas hacia el área de imágenes seleccionadas. Nota Para eliminar una imagen del área de imágenes seleccionadas, elija la imagen que desee eliminar y haga clic en (Eliminar la imagen importada). Para eliminar todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas, haga clic en Nota Puede corregir o mejorar la imagen seleccionada antes de imprimirla, en función del contenido seleccionado. Corrección y mejora de imágenes Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). Principio de página (Eliminar todas las imágenes impor Edición Página 217 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de contenido premium > Edición A184 Edición Importante La pantalla Editar (Edit) no aparece en función del contenido seleccionado. En tal caso, continúe con "Impresión ". 1. Haga clic en Editar (Edit). Aparecerá la pantalla Editar (Edit). Nota En la pantalla, en lugar de las zonas en gris que se muestran arriba, aparecerá realmente el contenido que esté creando. 2. Edite el contenido en caso necesario. Nota Las funciones de edición disponibles varían con el contenido seleccionado. Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Adición de texto a fotografías Importante Edición Página 218 de 991 páginas Si sale de Easy-PhotoPrint EX sin guardar el elemento editado, se eliminará la información de edición. Le recomendamos guardar el elemento si desea volver a editarlo. Cómo guardar Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Editar (Edit). Principio de página Impresión Página 219 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Impresión de contenido premium > Impresión A185 Impresión 1. Haga clic en Configuración de impresión (Print Settings). Aparecerá la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). Nota En la pantalla, en lugar de la zona en gris que se muestra arriba, aparecerá realmente el contenido creado. 2. Configure los elementos siguientes en función de la impresora y del papel que se vayan a utilizar: Impresora (Printer) Tipo de soporte (Media Type) Copias (Copies) Fuente de papel (Paper Source) Calidad impresión (Print Quality) Impresión sin bordes (Borderless Printing) Nota Los tipos de soporte que aparezcan pueden variar en función del contenido seleccionado, la impresora y el tamaño del papel. Las fuentes de papel pueden variar en función de la impresora y del tipo de soporte. Puede configurar un nivel de calidad de impresión personalizado en el cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la calidad de impresión (Print Quality Settings), seleccione Personalizado (Custom) en Calidad impresión (Print Quality) y haga clic en Configuración de calidad... (Quality Settings...). Marque la casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless Printing) para imprimir Impresión Página 220 de 991 páginas cada página del elemento en una página completa sin bordes. Puede especificar el intervalo de impresión y la cantidad de extensión de la impresión sin bordes en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Para acceder al cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings), haga clic en Opciones avanzadas... (Advanced...). 3. Haga clic en Imprimir (Print). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la pantalla Configuración de impresión (Print Settings). Principio de página Corrección y mejora de imágenes Guía avanzada > Impresión desde un ordenador mejora de imágenes Página 221 de 991 páginas > Impresión con el software de aplicación incluido > Corrección y A060 Corrección y mejora de imágenes Es posible corregir y mejorar las imágenes. (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) o Haga clic en Editar (Edit), o bien de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) de Impresión fotográfica (Photo Print). En la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) se puede realizar las siguientes correcciones y mejoras. Importante En Impresión fotográfica (Photo Print), no podrá corregir/mejorar las imágenes si selecciona Activar perfil ICC (Enable ICC Profile) en la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Nota Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Autocorrección de foto Esta función analizará automáticamente la escena capturada y aplicará las correcciones adecuadas. Uso de la función Autocorrección de foto Función Corrección de ojos rojos Puede corregir la aparición de ojos rojos causada por el flash de la cámara. Uso de la función Corrección de ojos rojos Función Aclarador de caras Puede aclarar caras oscurecidas provocadas por fondos con mucha luz. Uso de la función Aclarador de caras Función Enfocar cara Puede enfocar la cara desenfocada de una fotografía. Uso de la función Enfocar cara Función Suavizado digital de rostros Puede embellecer la piel al eliminar imperfecciones y arrugas. Uso de la función Suavizado digital de rostros Función Eliminador de imperfecciones Puede eliminar lunares. Uso de la función Eliminador de imperfecciones Corrección y mejora de imágenes Página 222 de 991 páginas Ajuste de imagen Puede ajustar el brillo y el contraste o hacer más nítida toda la imagen. También puede difuminar el contorno de los sujetos o eliminar el color de base. Ajuste de imagen Principio de página Uso de la función Autocorrección de foto Página 223 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Corrección y mejora de imágenes > Uso de la función Autocorrección de foto A066 Uso de la función Autocorrección de foto Esta función analizará automáticamente la escena capturada y aplicará las correcciones adecuadas. Importante La función Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) no está disponible para Impresión fotográfica (Photo Print). Impresión fotográfica (Photo Print) permite aplicar automáticamente correcciones adecuadas a todas las fotografías al imprimir mediante la selección de Activar autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) de Corrección del color para la impresión (Color correction for printing) de la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en (Configuración) en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File). Una vez se corrija la imagen con Autocorrección de foto y se guarde, no se podrá volver a corregir con esta función. Asimismo, es posible que la función Autocorrección de foto no esté disponible para las imágenes editadas con una aplicación, cámara digital, etc., fabricada por otras empresas. 1. Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes). Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista preliminar. Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más Uso de la función Autocorrección de foto Página 224 de 991 páginas información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 2. Seleccione la imagen que desee corregir en la lista de miniaturas de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Aparecerá la vista preliminar de la imagen. Nota Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar. 3. Asegúrese de que Auto esté seleccionado. 4. Haga clic en Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) y, a continuación, en Aceptar (OK). Toda la foto se corregirá automáticamente y aparecerá la marca superior izquierda de la imagen. (Corrección/Mejora) en la parte Nota Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado. Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la operación de corrección. Si desea que se aplique la corrección a todas las imágenes seleccionadas a la vez, marque la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images). Marque la casilla de verificación Priorice información Exif (Prioritize Exif Info) para aplicar correcciones basadas principalmente en los ajustes realizados en el momento del disparo. Quite la marca de esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basándose en los resultados del análisis de la imagen. Normalmente, esta configuración es la más recomendable. 5. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Es posible guardar las imágenes corregidas como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Para las imágenes corregidas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif. 6. Haga clic en Salir (Exit). Importante Si sale antes de guardar las imágenes corregidas, las correcciones se perderán. Principio de página Uso de la función Corrección de ojos rojos Página 225 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Corrección y mejora de imágenes > Uso de la función Corrección de ojos rojos A061 Uso de la función Corrección de ojos rojos Puede corregir la aparición de ojos rojos causada por el flash de la cámara. Puede ejecutar la función Corrección de ojos rojos tanto de forma manual como automáticamente. Nota La opción Impresión fotográfica (Photo Print) permite corregir de forma automática los ojos rojos al imprimir. Para corregirlos automáticamente, seleccione Activar autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) en Corrección del color para la impresión (Color correction for printing) de la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) y marque la casilla de verificación Activar corrección de ojos rojos (Enable Red-Eye Correction). 1. Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes). Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista preliminar. Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 2. Seleccione la imagen que desee corregir en la lista de miniaturas de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Aparecerá la vista preliminar de la imagen. Uso de la función Corrección de ojos rojos Página 226 de 991 páginas Nota Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar. Corrección automática 3. Asegúrese de que Auto esté seleccionado. 4. Haga clic en Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction). 5. Haga clic en Aceptar (OK). Los ojos rojos se corrigen y aparece la marca izquierda de la imagen. (Corrección/Mejora) en la parte superior Importante Dependiendo de la imagen, es posible que la corrección también afecte a otras áreas además de los ojos. Nota Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado. Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la operación de corrección. Si desea que se aplique la corrección a todas las imágenes seleccionadas a la vez, marque la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images). Corrección manual 3. Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance). 4. Haga clic en Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction). Nota Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la opción Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction). Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a (Pincel). Uso de la función Corrección de ojos rojos Página 227 de 991 páginas 5. Arrastre para seleccionar el área roja que desee corregir y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar (OK) situado sobre la imagen. Los ojos rojos se corrigen y aparece la marca izquierda de la imagen. (Corrección/Mejora) en la parte superior Nota Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado. Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de corrección anterior. 6. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Es posible guardar las imágenes corregidas como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Para las imágenes corregidas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif. 7. Haga clic en Salir (Exit). Importante Si sale antes de guardar las imágenes corregidas, las correcciones se perderán. Principio de página Uso de la función Aclarador de caras Página 228 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Corrección y mejora de imágenes > Uso de la función Aclarador de caras A062 Uso de la función Aclarador de caras Puede aclarar caras oscurecidas provocadas por fondos con mucha luz. Nota Seleccionando Autocorrección de foto se pueden aclarar automáticamente las fotos oscuras producidas por fondos luminosos. Si la corrección aplicada no ha sido suficiente, se recomienda utilizar la función Aclarador de caras. Uso de la función Autocorrección de foto 1. Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes). Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista preliminar. Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 2. Seleccione la imagen que desee corregir en la lista de miniaturas de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Aparecerá la vista preliminar de la imagen. Nota Uso de la función Aclarador de caras Página 229 de 991 páginas Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar. 3. Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance). 4. Haga clic en Aclarador de caras (Face Brightener). Nota Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la opción Aclarador de caras (Face Brightener). Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a (Cruz). 5. Arrastre para seleccionar el área que desee corregir y haga clic en el botón Aceptar (OK) situado sobre la imagen. Se corregirá toda la imagen para aclarar el área seleccionada que contenga la cara y aparecerá la marca (Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda de la imagen. Nota También puede arrastrar para girar el área seleccionada. Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado. Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de corrección anterior. 6. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Es posible guardar las imágenes corregidas como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes Uso de la función Aclarador de caras Página 230 de 991 páginas corregidas (Save All Corrected Images). Para las imágenes corregidas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif. 7. Haga clic en Salir (Exit). Importante Si sale antes de guardar las imágenes corregidas, las correcciones se perderán. Principio de página Uso de la función Enfocar cara Página 231 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Corrección y mejora de imágenes > Uso de la función Enfocar cara A063 Uso de la función Enfocar cara Puede enfocar la cara desenfocada de una fotografía. Puede ejecutar la función Enfocar cara tanto de forma manual como automáticamente. 1. Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes). Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista preliminar. Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 2. Seleccione la imagen que desee corregir en la lista de miniaturas de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Aparecerá la vista preliminar de la imagen. Nota Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar. Corrección automática Uso de la función Enfocar cara Página 232 de 991 páginas 3. Asegúrese de que Auto esté seleccionado. 4. Haga clic en Enfocar cara (Face Sharpener). Nota Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la opción Enfocar cara (Face Sharpener). 5. Haga clic en Aceptar (OK). Se realizará el enfoque de la cara y aparecerá la marca izquierda de la imagen. (Corrección/Mejora) en la parte superior Nota Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado. Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la operación de corrección. Si desea que se aplique la corrección a todas las imágenes seleccionadas a la vez, marque la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images). Corrección manual 3. Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance). 4. Haga clic en Enfocar cara (Face Sharpener). Nota Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la opción Enfocar cara (Face Sharpener). Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a (Cruz). 5. Arrastre para seleccionar el área que desee corregir y haga clic en el botón Aceptar (OK) situado sobre la imagen. Uso de la función Enfocar cara Página 233 de 991 páginas Se enfocará el área facial interior y circundante de la zona seleccionada y aparecerá la marca (Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda de la imagen. Nota También puede arrastrar para girar el área seleccionada. Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la corrección, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado. Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de corrección anterior. 6. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Es posible guardar las imágenes corregidas como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Para las imágenes corregidas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif. 7. Haga clic en Salir (Exit). Importante Si sale antes de guardar las imágenes corregidas, las correcciones se perderán. Principio de página Uso de la función Suavizado digital de rostros Página 234 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Corrección y mejora de imágenes > Uso de la función Suavizado digital de rostros A064 Uso de la función Suavizado digital de rostros Puede embellecer la piel al eliminar imperfecciones y arrugas. Puede ejecutar la función Suavizado digital de rostros tanto de forma manual como automáticamente. 1. Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes). Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista preliminar. Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 2. Seleccione la imagen que desee mejorar en la lista de miniaturas de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Aparecerá la vista preliminar de la imagen. Nota Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar. Mejora automática Uso de la función Suavizado digital de rostros Página 235 de 991 páginas 3. Asegúrese de que Auto esté seleccionado. 4. Haga clic en Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing). Nota Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la opción Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing). 5. Haga clic en Aceptar (OK). Se embellecerá la piel y aparecerá la marca de la imagen. (Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda Nota Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la mejora, una al lado de la otra, para poder comparar el resultado. Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la operación de mejora. Si desea que se aplique la mejora a todas las imágenes seleccionadas a la vez, marque la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images). Mejora manual 3. Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance). 4. Haga clic en Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing). Nota Los niveles de efecto se pueden cambiar con el control deslizante situado debajo de la opción Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing). Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a (Cruz). 5. Arrastre para seleccionar el área que desee mejorar y haga clic en el botón Aceptar (OK) situado sobre la imagen. Uso de la función Suavizado digital de rostros Página 236 de 991 páginas Se embellecerán las áreas de piel de dentro y alrededor del área seleccionada y aparecerá la marca (Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda de la imagen. Nota También puede arrastrar para girar el área seleccionada. Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la mejora, una al lado de la otra, para poder comparar el resultado. Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de mejora anterior. 6. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Es posible guardar imágenes mejoradas como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Para las imágenes mejoradas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif. 7. Haga clic en Salir (Exit). Importante Si sale antes de guardar las imágenes mejoradas, las mejoras se perderán. Principio de página Uso de la función Eliminador de imperfecciones Página 237 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Corrección y mejora de imágenes > Uso de la función Eliminador de imperfecciones A065 Uso de la función Eliminador de imperfecciones Puede eliminar lunares. 1. Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes). Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá corregir/mejorar la imagen mostrada en la vista preliminar. Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 2. Seleccione la imagen que desee mejorar en la lista de miniaturas de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Aparecerá la vista preliminar de la imagen. Nota Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar. 3. Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance). 4. Haga clic en Eliminador de imperfecciones (Blemish Remover). Uso de la función Eliminador de imperfecciones Página 238 de 991 páginas Nota Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a (Cruz). 5. Arrastre para seleccionar el área que desee mejorar y haga clic en el botón Aceptar (OK) situado sobre la imagen. Se eliminarán los lunares del área interior y circundante de la zona seleccionada y aparecerá la marca (Corrección/Mejora) en la parte superior izquierda de la imagen. Nota Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después de la mejora, una al lado de la otra, para poder comparar el resultado. Haga clic en Deshacer (Undo) para deshacer la operación de mejora anterior. 6. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Es posible guardar imágenes mejoradas como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Para las imágenes mejoradas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif. 7. Haga clic en Salir (Exit). Importante Si sale antes de guardar las imágenes mejoradas, las mejoras se perderán. Principio de página Ajuste de imagen Página 239 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Corrección y mejora de imágenes > Ajuste de imagen A067 Ajuste de imagen Puede realizar ajustes precisos del brillo general, el contraste, etc. de las imágenes. 1. Seleccione las fotos en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) y, a continuación, haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes). Aparecerá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota También puede acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) haciendo clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o Editar (Edit). En tal caso, sólo se podrá ajustar la imagen mostrada en la vista preliminar. Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 2. Seleccione la imagen que desee ajustar en la lista de miniaturas de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Aparecerá la vista preliminar de la imagen. Nota Si sólo se selecciona una imagen, la lista de miniaturas no aparecerá bajo la vista preliminar. 3. Haga clic en Manual y, a continuación, en Ajustar (Adjust). 4. Mueva el control deslizante del elemento que desee ajustar y establezca el nivel de efecto deseado. Ajuste de imagen Página 240 de 991 páginas Están disponibles los siguientes ajustes: Brillo (Brightness) Contraste (Contrast) Nitidez (Sharpness) Difuminar (Blur) Eliminar colores base (Show-through Removal) Nota Haga clic en (Comparar) para que se muestren las imágenes antes y después del ajuste, una al lado de otra, con el fin de comparar el resultado. Haga clic en Avanzadas (Advanced) para ajustar con precisión el brillo y el tono de color de la imagen. Consulte todos los detalles en " Avanzadas (Advanced) ", en la descripción de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Haga clic en Predeterminado (Defaults) para restablecer todos los ajustes. 5. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Es posible guardar imágenes ajustadas como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo una imagen que le guste, haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Para las imágenes ajustadas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif. 6. Haga clic en Salir (Exit). Importante Si sale antes de guardar las imágenes ajustadas, los ajustes se perderán. Principio de página Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Página 241 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Corrección y mejora de imágenes > Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) A068 Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) En esta ventana se pueden corregir y mejorar las imágenes. Para acceder a la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images), haga clic en (Corregir/Mejorar imágenes) de la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) o Editar (Edit), o bien de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) de Impresión fotográfica (Photo Print). (1) Área de tareas (2) Barra de herramientas (1) Área de tareas Las tareas y configuraciones disponibles pueden variar entre las fichas Auto y Manual. Haga clic en Auto o Manual para acceder a la ficha correspondiente. Ficha Auto Utilice las funciones de la ficha Auto para aplicar correcciones y mejoras a toda la imagen. Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Página 242 de 991 páginas Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) Aplica correcciones automáticas adecuadas para las fotos. Importante La función Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) no está disponible para Impresión fotográfica (Photo Print). Impresión fotográfica (Photo Print) permite aplicar automáticamente correcciones adecuadas a todas las fotografías al imprimir mediante la selección de Activar autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) de Corrección del color para la impresión (Color correction for printing) de la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en (Configuración) en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File). Priorice información Exif (Prioritize Exif Info) Marque esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basadas principalmente en los ajustes realizados en el momento del disparo. Quite la marca de esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basándose en los resultados del análisis de la imagen. Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Nota Exif es un formato estándar para incrustar distintos datos de disparo en imágenes de cámaras digitales (JPEG). En Impresión fotográfica (Photo Print), se pueden aplicar automáticamente las correcciones oportunas basadas en la información Exif seleccionando Activar autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) en Corrección del color para la impresión (Color correction for printing) de la pestaña Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) y marcando la casilla de verificación Priorice información Exif (Prioritize Exif Info). Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction) Corrige los ojos rojos. Nota En Impresión fotográfica (Photo Print), también puede corregir los ojos rojos automáticamente si selecciona Activar autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) en Corrección del color para la impresión (Color correction for printing) en la pestaña Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) y, a continuación, marca la casilla de Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) verificación Activar corrección de ojos rojos (Enable Red-Eye Correction). Enfocar cara (Face Sharpener) Enfoca las caras desenfocadas. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) Embellece la piel puesto que elimina imperfecciones y arrugas. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images) Corrige/mejora automáticamente todas las imágenes mostradas en la lista de miniaturas. Aceptar (OK) Aplica el efecto seleccionado a las imágenes elegidas o a todas las imágenes. Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) Cancela todas las correcciones y mejoras aplicadas a la imagen seleccionada. Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) Guarda la imagen corregida/mejorada (la seleccionada). Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images) Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas que aparecen en la lista de miniaturas. Salir (Exit) Haga clic en este botón para cerrar la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Ficha Manual En la ficha Manual encontrará dos menús: Ajustar (Adjust) y Corregir/Mejorar (Correct/Enhance). Utilice Ajustar (Adjust) para ajustar el brillo y el contraste, o para enfocar toda la imagen. Utilice Corregir/Mejorar (Correct/Enhance) para corregir/mejorar áreas específicas. Ajustar Brillo (Brightness) Permite ajustar el brillo de toda la imagen. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha, para iluminarla. Página 243 de 991 páginas Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Contraste (Contrast) Permite ajustar el contraste de la imagen. Ajuste el contraste cuando la imagen tenga poco volumen por la falta de contraste. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para disminuir el contrates y hacia la derecha, para aumentarlo. Nitidez (Sharpness) Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen. Ajuste la nitidez cuando la foto esté desenfocada o el texto esté borroso. Mueva el control deslizante hacia la derecha para dar más nitidez a la imagen. Difuminar (Blur) Difumina el contorno de los objetos para suavizar la imagen. Mueva el control deslizante hacia la derecha para suavizar la imagen. Eliminar colores base (Show-through Removal) Elimina los colores base del texto de la cara opuesta o elimina el color base. Ajuste el nivel de colores base para evitar que el texto de la cara opuesta de un documento fino o el color base del documento aparezcan en la imagen. Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar el efecto de eliminación de colores base. Avanzadas (Advanced) Abre el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment) en el que se puede ajustar con precisión el brillo y el tono de color de la imagen. En el caso de Brillo/Contraste (Brightness/Contrast) y Tono (Tone), seleccione un color en Canal (Channel) para ajustar los valores de Rojo (Red), Verde (Green) o Azul (Blue), o bien elija Principal (Master) para ajustar a la vez los tres colores. Brillo/Contraste (Brightness/Contrast) Ajuste el brillo y el contraste de la imagen. Mueva el control deslizante Brillo (Brightness) hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. Mueva el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la izquierda para disminuir el contraste y hacia la derecha para aumentarlo. Tono (Tone) Ajuste el balance del brillo especificando Altas luces (Highlight) (el nivel más claro), Sombras (Shadow) (el nivel más oscuro) y Medios tonos (Midtone) (el color situado entre Altas luces (Highlight) y Sombras (Shadow)). Mueva el control deslizante Altas luces (Highlight) hacia la izquierda para aclarar la imagen. Mueva el control deslizante Medios tonos (Midtone) hacia la izquierda para aclarar la imagen y hacia la derecha, para oscurecerla. Mueva el control deslizante Sombras (Shadow) hacia la derecha para oscurecer la imagen. Administración del color (Color Balance) Página 244 de 991 páginas Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Ajusta la intensidad y el balance de color de la imagen. Mueva el control deslizante Administración del color (Color Balance) hacia la izquierda o hacia la derecha para destacar el color correspondiente. Nota Estas son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el color dominante y aumentando el color complementario. La dominante de color es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales. Normalmente es difícil corregir la imagen por completo ajustando sólo una pareja de colores. Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar las tres parejas de colores de modo que la porción se vuelva blanca. Predeterminado (Defaults) Restaura todos los ajustes. Cerrar (Close) Cierra el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment). Nota Los valores de Brillo (Brightness) y Contraste (Contrast) establecidos en Ajustar (Adjust) no se modifican aunque se ajuste el brillo y el tono de color en el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment). Predeterminado (Defaults) Restablece cada ajuste (brillo, contraste, nitidez, difuminado y eliminación de colores base). Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) Cancela todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada. Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) Guarda la imagen corregida/mejorada/ajustada (la seleccionada). Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images) Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas/ajustadas que aparecen en la lista de miniaturas. Salir (Exit) Haga clic en este botón para cerrar la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Corregir/Mejorar Página 245 de 991 páginas Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Corrección de ojos rojos (Red-Eye Correction) Corrige los ojos rojos en la zona seleccionada. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Nota En Impresión fotográfica (Photo Print), los ojos rojos se corrigen automáticamente cuando se imprime seleccionando Activar autocorrección de foto (Enable Auto Photo Fix) en Corrección del color para la impresión (Color correction for printing) de la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) y, a continuación, se marca la casilla de verificación Activar corrección de ojos rojos (Enable Red-Eye Correction). Para realizar correcciones manualmente, desmarque la casilla de verificación. Aclarador de caras (Face Brightener) Corrige toda la imagen para aplicar más brillo al área facial dentro del área seleccionada y en su entorno. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Enfocar cara (Face Sharpener) Corrige toda la imagen para hacer más nítida el área facial dentro del área seleccionada y en su entorno. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) Retoca la piel para embellecerla al eliminar imperfecciones y arrugas en el área seleccionada. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Eliminador de imperfecciones (Blemish Remover) Elimina los lunares en el área seleccionada. Aceptar (OK) Aplica el efecto seleccionado al área especificada. Deshacer (Undo) Cancela la última corrección/mejora. Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) Cancela todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada. Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) Guarda la imagen corregida/mejorada/ajustada (la seleccionada). Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images) Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas/ajustadas que aparecen en la lista de Página 246 de 991 páginas Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Página 247 de 991 páginas miniaturas. Salir (Exit) Haga clic en este botón para cerrar la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). (2) Barra de herramientas Barra de herramientas (Aumentar zoom/Reducir zoom) Muestra la vista preliminar ampliada o reducida de la imagen. (Pantalla completa) Muestra la vista preliminar de toda la imagen. (Comparar) Muestra la ventana Comparar imágenes (Compare Images). Se puede comparar las imágenes, una junto a la otra, antes y después de realizar las correcciones/mejoras/ajustes. La imagen antes de la corrección/mejora/ajuste se muestra en la parte izquierda y la imagen con la corrección/mejora/ajuste se muestra en la parte derecha. Principio de página Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Guía avanzada > Impresión desde un ordenador imágenes fijas a partir de vídeos > Impresión con el software de aplicación incluido Página 248 de 991 páginas > Obtención de A160 Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Se pueden capturar fotogramas de vídeo y crear imágenes fijas. Importante Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior. Sin embargo, las ediciones de 64 bits de Windows XP no la admiten. Esta función no está disponible si no está instalado ZoomBrowser EX Ver.6.5 o posterior (que se suministra con las cámaras digitales Canon compatibles con la grabación de vídeos en formato MOV). En función del entorno, puede que los vídeos no se reproduzcan correctamente. Cuando se modifica el tono de color de un vídeo mediante la configuración del controlador gráfico (tarjeta de vídeo) o su utilidad, tal cambio no se refleja en las imágenes fijas capturadas del vídeo. Por tanto, los tonos de color pueden diferir entre los vídeos y las imágenes fijas capturadas. 1. En la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images), haga clic en (Capturar fotogramas de vídeo). Aparecerán la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture) y el cuadro de diálogo Seleccionar vídeo (Select Video). Nota También se puede acceder a la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture) haciendo clic en (Capturar fotogramas de vídeo) del cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image). Para acceder al cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image), seleccione la página en la que desee agregar imágenes en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Agregar imagen). Consulte " Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/Impresión de películas (Movie Print) " para conocer todos los detalles sobre la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture). Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Página 249 de 991 páginas 2. En el cuadro de diálogo Seleccionar vídeo (Select Video), seleccione la carpeta que contenga el vídeo del que desee capturar las imágenes fijas. Los vídeos de la carpeta se mostrarán como miniaturas. Nota Sólo aparecerán los vídeos con formato MOV que se hayan grabado con cámaras digitales Canon. El vídeo seleccionado se reproduce. 3. Seleccione el vídeo desde el que desee capturar las imágenes fijas y haga clic en Aceptar (OK). El vídeo seleccionado se reproducirá en el área de vista preliminar de la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture). Nota Mientras se reproduce el vídeo, aparece aparece (Pausa), y cuando está detenido, (Reproducción). (Pausa) y Utilice los botones (Retroceso de fotograma/Avance de fotograma) para acceder al fotograma que desee capturar. 4. Acceda al fotograma que desee capturar y haga clic en (Capturar). La imagen fija capturada aparecerá en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)). Importante Se pueden capturar hasta 150 fotogramas de un vídeo. 5. Seleccione las imágenes que desee guardar y haga clic en Guardar (Save). Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar (Save), especifique la ubicación donde vaya a guardar el archivo y su nombre y, a continuación, haga clic en Guardar (Save). Nota Para guardar las imágenes fijas creadas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif. Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos Página 250 de 991 páginas 6. Haga clic en Salir (Exit). Importante Las imágenes fijas capturadas se borrarán si sale antes de guardarlas. Nota Se pueden capturar automáticamente varias imágenes fijas de un vídeo. Acceda al área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame Capture Settings) y, a continuación, utilice (Establecer tiempo de inicio/Establecer tiempo de finalización) en el área de vista preliminar para especificar el intervalo de tiempo. En el área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame Capture Settings), seleccione un método de captura y haga clic en Capturar (Capture). Las imágenes fijas capturadas se pueden corregir en la ventana Corregir los fotogramas capturados (Correct Captured Frames). Para acceder a la ventana Corregir los fotogramas capturados (Correct Captured Frames), seleccione las imágenes que desee corregir en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)) y, a continuación, haga clic en (Corregir imagen). Si accede a la ventana Impresión de películas (Movie Print) desde Solution Menu EX, podrá imprimir las imágenes fijas capturadas. Para hacerlo, especifique la impresora y el soporte en el área Imprimir (Print) y, a continuación, haga clic en Imprimir (Print). Cuando se imprime desde la ventana Impresión de películas (Movie Print), las imágenes se recortan de forma automática. Por tanto, las imágenes se imprimirán con los laterales izquierdo y derecho recortados. Si desea ajustar el área de recorte antes de imprimir, guarde la imagen fija capturada y proceda a su impresión desde alguna función de Easy-PhotoPrint EX. Las imágenes fijas guardadas se pueden utilizar en Easy-PhotoPrint EX con cualquier otra imagen para crear álbumes, calendarios, etc. Principio de página Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I... Página 251 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos películas (Movie Print) > Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/Impresión de A161 Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/Impresión de películas (Movie Print) Se pueden capturar fotogramas de vídeo y crear imágenes fijas desde estas ventanas. Desde la ventana Impresión de películas (Movie Print), se pueden imprimir las imágenes fijas capturadas. Importante Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior. Sin embargo, las ediciones de 64 bits de Windows XP no la admiten. Esta función no está disponible si no está instalado ZoomBrowser EX Ver.6.5 o posterior (que se suministra con las cámaras digitales Canon compatibles con la grabación de vídeos en formato MOV). Cuando se modifica el tono de color de un vídeo mediante la configuración del controlador gráfico (tarjeta de vídeo) o su utilidad, tal cambio no se refleja en las imágenes fijas capturadas del vídeo. Por tanto, los tonos de color pueden diferir entre los vídeos y las imágenes fijas capturadas. Para acceder a la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture), haga clic en (Capturar fotogramas de vídeo) de la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) o del cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image). Para acceder al cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image), seleccione la página en la que desee agregar imágenes en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Agregar imagen). Para acceder a la ventana Impresión de películas (Movie Print), seleccione Impresión fotográfica (Photo Print) en Solution Menu EX y haga clic en el icono Impresión de películas (Movie Print). Nota En las descripciones siguientes se utiliza como ejemplo la ventana Impresión de películas (Movie Print) que aparece mediante Solution Menu EX. La ventana que aparezca dependerá de cómo se haya iniciado Easy-PhotoPrint EX. Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I... (1) Área de botones de funcionamiento y configuración (2) Área de vista preliminar (3) Área de fotogramas capturados (1) Área de botones de funcionamiento y configuración Área Imprimir (Print) Se pueden imprimir las imágenes fijas capturadas. Nota Esta función sólo está disponible cuando se accede a la ventana Impresión de películas (Movie Print) a través de Solution Menu EX. Tipo de soporte (Media Type) Muestra el tipo de soporte especificado en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Tamaño de página (Page Size) Muestra el tamaño de papel especificado en el cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings). Config. impr. (Print Settings) Permite acceder al cuadro de diálogo Configuración de impresión (Print Settings) en el que se pueden establecer las opciones básicas de impresión (seleccionar la impresora y el soporte, etc.). Imprimir (Print) Inicia la impresión de las imágenes fijas seleccionadas en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)). Área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame Capture Settings) Se pueden capturar varias imágenes fijas conforme a los ajustes. Nota Utilice (flecha hacia abajo/flecha hacia arriba) para mostrar/ocultar el área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame Capture Settings). Página 252 de 991 páginas Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I... Tiempo inicio (Start time)/Tiempo final. (End time) Muestra el tiempo de inicio/finalización del intervalo de tiempo desde el que se van a capturar las imágenes fijas. Captur. totales (Total captures) Muestra el número de imágenes fijas que se van a capturar. Método de captura Puede seleccionar Todos los fotogramas (All frames), fotograma(s) (frame(s)), inter. seg. (sec. int.) o inter. fot. (frame int.). Capturar (Capture) Captura las imágenes fijas conforme a la configuración establecida. Se pueden capturar hasta 150 fotogramas de un vídeo a la vez. Seleccionar vídeo (Select Video) Abre el cuadro de diálogo Seleccionar vídeo (Select Video). Seleccione una carpeta y después el vídeo desde el que desee capturar las imágenes fijas. Guardar (Save) Guarda las imágenes fijas seleccionadas en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)). Salir (Exit) Haga clic en este elemento para cerrar la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/Impresión de películas (Movie Print). (2) Área de vista preliminar En esta área aparecerá el vídeo que se haya seleccionado en el cuadro de diálogo Seleccionar vídeo (Select Video). (Retroceso de fotograma/Avance de fotograma) Haga clic para retroceder/avanzar un fotograma y ponerlo en pausa. También se puede hacer clic en este elemento durante la reproducción para retroceder/avanzar un fotograma y ponerlo en pausa. (Reproducción/Pausa) Reproduce el vídeo o lo pone en pausa. Mientras se reproduce el vídeo, aparece (Pausa), y cuando está detenido, aparece (Reproducción). (Detener) Detiene el vídeo. (Capturar) Captura el fotograma que se esté visualizando en ese momento y muestra su imagen fija en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)). También se puede capturar durante la reproducción. (Silenciar/Escuchar) Desactiva/activa el sonido. Barra de reproducción Muestra el progreso de la reproducción del vídeo. El tiempo de reproducción de cada momento concreto aparece a la izquierda de la barra. (Establecer tiempo de inicio/Establecer tiempo de finalización) Establece el tiempo de inicio/finalización del intervalo de tiempo del que se van a capturar automáticamente las imágenes fijas. Página 253 de 991 páginas Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I... Página 254 de 991 páginas Nota Estos botones sólo aparecen si está a la vista el área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame Capture Settings). Barra de intervalo de tiempo Muestra el intervalo de tiempo establecido mediante (Establecer tiempo de inicio/ Establecer tiempo de finalización). El tiempo de inicio/finalización también se puede establecer moviendo el control (Punto de inicio/Punto de finalización) situado bajo la barra. Nota Esta barra sólo aparece si está a la vista el área Conf. captura auto. fotog. (Auto Frame Capture Settings). (3) Área de fotogramas capturados Muestra las miniaturas de las imágenes fijas capturadas. Haga doble clic en la miniatura de la imagen para acceder a la ventana Aumentar zoom (Zoom In), donde podrá comprobar los detalles de la imagen. (Seleccionar todos los fotogramas) Selecciona todas las imágenes mostradas en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)). Al seleccionar una imagen, aparece una marca en su casilla de verificación. (Borrar todas las marcas de verificación) Cancela todas las selecciones que se hayan establecido en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)). (Corregir imagen) Abre la ventana Corregir los fotogramas capturados (Correct Captured Frames) en la que se pueden corregir todas las imágenes seleccionadas en el área Fotogramas capturados (Captured frame(s)). Nota No se pueden corregir adecuadamente los fotogramas capturados en los que el sujeto o la cámara se hayan movido de forma notable. (1) Área de tareas Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I... Página 255 de 991 páginas Reducción ruido (Noise Reduction) Reduce el ruido (las variaciones de tono que pueden aparecer en las imágenes tomadas con una cámara digital en lugares oscuros, por ejemplo, las escenas nocturnas). Mejorar resoluciones (Enhance resolutions) Marque esta casilla de verificación para reducir la distorsión de líneas de las imágenes. Aplicar a todos fotogr. (Apply to all frames) Marque esta casilla de verificación para corregir todas las imágenes de la lista de miniaturas. Aceptar (OK) Aplica la Reducción ruido (Noise Reduction) a las imágenes seleccionadas o a todas las imágenes. Se reducirá el ruido para que las imágenes sean más intensas. Nota La corrección puede llevar un tiempo, en función del entorno. Cuando se marca la casilla de verificación Mejorar resoluciones (Enhance resolutions), las funciones Reducción ruido (Noise Reduction) y Mejorar resoluciones (Enhance resolutions) se aplican de forma simultánea. Restabl. fotogr. selec. (Reset Selected Frames) Cancela todas las correcciones aplicadas a las imágenes seleccionadas. Salir (Exit) Cierra la ventana Corregir los fotogramas capturados (Correct Captured Frames) y vuelve a la ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture) o Impresión de películas (Movie Print). Las imágenes originales se sobrescribirán con las corregidas. (2) Barra de herramientas (Reducir fotograma/Ampliar fotograma) Reduce o amplía la imagen que se muestra. (Todo el fotograma) Muestra la vista preliminar de toda la imagen. (Comparar) Abre la ventana Comparar los fotogramas capturados (Compare Captured Frames). Se puede comparar las imágenes, una junto a la otra, antes y después de realizar las correcciones. La imagen antes de la corrección se muestra en la parte izquierda y la imagen con la corrección se muestra en la parte derecha de la ventana. Ventana Captura de fotogramas de vídeo (Video Frame Capture)/I... Página 256 de 991 páginas Ord. por tiempo (Sort by Time) Muestra las imágenes fijas capturadas según el orden del código de tiempos. Nota Consulte en " Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos crean imágenes fijas a partir de vídeos. " todos los detalles sobre cómo se Principio de página Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Guía avanzada > Impresión desde un ordenador imágenes desde sitios para compartir fotografías > Impresión con el software de aplicación incluido Página 257 de 991 páginas > Descarga de A170 Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Puede buscar imágenes en sitios para compartir fotografías de Internet y descargar las que desee para imprimirlas. Importante Para utilizar esta función es necesario estar conectado a Internet. Conlleva los gastos de conexión a Internet. Para utilizar esta función, se recopilarán y remitirán a Canon el nombre del producto y la información del SO, de la región y de haber hecho clic en (Importar fotografías desde sitios para compartir fotografías). Es posible que esta función no esté disponible en algunas regiones. Es ilegal la reproducción o edición de obras con derechos de autor de otra persona sin el permiso del propietario del copyright, excepto para uso personal, uso doméstico o cualquier otro uso que se encuadre en el ámbito limitado definido por el copyright. Además, reproducir o editar fotografías de personas puede contravenir los derechos de imagen. Para utilizar la obra de terceros, podría ser necesario disponer de permiso del propietario de los derechos de autor, excepto para uso personal, uso doméstico o cualquier otro uso que se encuadre en el ámbito limitado definido por el copyright. Compruebe detenidamente la información de la página de la obra en el sitio para compartir fotos. Compruebe también los términos de servicio del sitio para compartir fotos, antes de utilizar las obras de terceros. Canon no se hace responsable de ningún problema relacionado con los derechos de autor que pudiera surgir del uso de esta función. Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior. Este producto utiliza Flickr API, aunque no está certificado ni recomendado por Flickr. 1. En la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images), haga clic en (Importar fotografías desde sitios para compartir fotografías). Aparecerá la ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo Sharing Sites). Nota Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Página 258 de 991 páginas También se puede acceder a la ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo Sharing Sites) haciendo clic en (Importar fotografías desde sitios para compartir fotografías) del cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image). Para acceder al cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image), seleccione la página en la que desee agregar imágenes en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Agregar imagen). Al hacer clic en (Importar fotografías desde sitios para compartir fotografías), aparece un mensaje sobre las obras creadas y los derechos de la personalidad. Para ocultar el mensaje, marque la casilla de verificación No volver a mostrar este mensaje (Do not show this message again). Consulte " Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo Sharing Sites) " para conocer todos los detalles de dicha ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo Sharing Sites). 2. Introduzca un texto de búsqueda en Buscar (Search). 3. Configure las opciones Ordenar por (Sort by), Número de resultados por página (Number of Results per Page) y Tipo de licencia (License Type). 4. Haga clic en Iniciar búsqueda (Start Search). Comenzará la búsqueda y en la ventana de miniaturas aparecerán las que coincidan con el texto de búsqueda. Importante Algunas imágenes, como las que tienen un formato distinto de JPEG, no aparecen. Nota Haga clic en (Volver a la página anterior) para mostrar la página anterior. Haga clic en a la página siguiente) para pasar a la siguiente página. También puede introducir un número de página en el cuadro de introducción de números de página y hacer clic en Ver (View) para mostrar la página. El número de resultados de búsqueda (imágenes) podría ser muy limitado, en función del idioma del texto de búsqueda. De ser así, la introducción del texto en inglés podría aumentar los resultados. 5. Seleccione las imágenes que desee descargar. Las imágenes seleccionadas aparecerán en el área Selecciones (Selections). Nota Se pueden seleccionar hasta 300 imágenes. Haga clic en (Cancelar todas las selecciones de imágenes) para cancelar todas las selecciones de imágenes del área Selecciones (Selections). Haga clic en (Cancelar selección de imagen) para cancelar la selección de las imágenes elegidas en el área Selecciones (Selections). 6. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar imágenes selecc. (Save Selected Images). Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)/ Guardar imágenes selecc. (Save Selected Images), especifique la ubicación donde vaya a guardar y el nombre de archivo y, a continuación, haga clic en Guardar (Save). Se guardarán las imágenes seleccionadas. Nota Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas en el área Selecciones (Selections) y (Ir Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Página 259 de 991 páginas haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar imágenes selecc. (Save Selected Images). Para guardar las imágenes descargadas sólo está disponible el formato de datos JPEG/Exif. 7. Haga clic en Salir (Exit). Importante Los resultados de búsqueda (imágenes) se borrarán si sale antes de guardarlos. Principio de página Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P... Página 260 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Photos from Photo Sharing Sites) > Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import A171 Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo Sharing Sites) En esta ventana se pueden buscar imágenes en sitios para compartir fotografías de Internet y descargar las que desee para imprimirlas. Importante Para utilizar esta función es necesario estar conectado a Internet. Conlleva los gastos de conexión a Internet. Esta función sólo es compatible con Windows XP o posterior. Este producto utiliza Flickr API, aunque no está certificado ni recomendado por Flickr. Para acceder a la ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo (Importar fotografías desde sitios para compartir fotografías) desde la Sharing Sites) haga clic en pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) o el cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image). Para acceder al cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image), seleccione la página en la que desee agregar imágenes en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (1) Área de botones de funcionamiento y configuración (2) Barra de herramientas (3) Ventana de miniaturas (4) Área de selecciones (1) Área de botones de funcionamiento y configuración Sitios para compartir fotos (Photo Sharing Sites) Muestra el nombre del sitio para compartir fotografías. Buscar (Search) Para introducir texto de búsqueda. (Agregar imagen). Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P... Página 261 de 991 páginas Nota También puede hacer clic en (flecha hacia abajo) para mostrar hasta 20 registros del historial de búsquedas y seleccionar entre ellos. Si desea introducir varias palabras clave, inserte un espacio entre ellas. Ordenar por (Sort by) Permite seleccionar cómo se ordenan los resultados de búsqueda en la ventana de miniaturas. Elija Popularidad (Popularity) o Fecha (Date). Esta opción no se puede modificar después de realizar la búsqueda. Número de resultados por página (Number of Results per Page) Permite seleccionar el número de imágenes que aparecen en la ventana de miniaturas: 10, 20 o 30. Esta opción no se puede modificar después de realizar la búsqueda. Tipo de licencia (License Type) Elija el tipo de licencia de las imágenes que se van a buscar: Todos los tipos (All types), Licencia CC (no comercial) (CC license (Non-Commercial)) y Licencia CC (otros) (CC license (Others)). Seleccione Todos los tipos (All types) para mostrar todas las imágenes con independencia del tipo de licencia. Seleccione Licencia CC (no comercial) (CC license (Non-Commercial)) para que aparezcan las imágenes con licencia CC que se pueden utilizar exclusivamente con fines no comerciales. Seleccione Licencia CC (otros) (CC license (Others)) para que aparezcan imágenes con otra licencia CC. Nota El tipo de licencia varía con la imagen. Sitúe el cursor sobre la imagen para que aparezca su información y poder comprobar el tipo de licencia. Tipo de licencia (License Type) Todos los tipos (All types) Tipo de licencia Condiciones/precauciones de uso (Se deben cumplir estas condiciones al utilizar imágenes con licencia CC con fines que no sean exclusivamente personales o domésticos). Todos los derechos reservados La copia no autorizada de imágenes es ilegal salvo para el uso personal/doméstico o para el uso dentro de dicho ámbito limitado. La copia de retratos (fotografías de personas) puede infringir derechos de la personalidad. ReconocimientoNo comercial (Atribution NonComercial) (licencia CC) - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - La obra no se podrá utilizar con fines comerciales. ReconocimientoNo comercial-Sin obras derivadas (Attribution Non- - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - La obra no se podrá utilizar con fines comerciales. - No se puede modificar la obra. Commercial No Derivatives) (licencia CC) ReconocimientoNo comercialCompartir Igual (Attribution Non- - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - La obra no se podrá utilizar con fines comerciales. - Aunque la creación se derive del trabajo de otro, se Commercial deben aplicar las mismas condiciones que las Share Alike) (licencia CC) establecidas por el titular de la licencia en la obra original. Reconocimiento (Attribution) (licencia CC) - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P... Licencia CC (no comercial) (CC license (Non- Commercial)) Página 262 de 991 páginas ReconocimientoSin obras derivadas (Attribution No Derivatives) (licencia CC) - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - No se puede modificar la obra. ReconocimientoCompartir igual (Attribution Share Alike) (licencia CC) - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - Aunque la creación se derive del trabajo de otro, se ReconocimientoNo comercial (Atribution NonComercial) (licencia CC) - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - La obra no se podrá utilizar con fines comerciales. ReconocimientoNo comercial-Sin obras derivadas (Attribution Non- - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - La obra no se podrá utilizar con fines comerciales. - No se puede modificar la obra. deben aplicar las mismas condiciones que las establecidas por el titular de la licencia en la obra original. Commercial No Derivatives) (licencia CC) Licencia CC (otros) (CC license (Others)) ReconocimientoNo comercialCompartir Igual (Attribution Non- - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - La obra no se podrá utilizar con fines comerciales. - Aunque la creación se derive del trabajo de otro, se Commercial deben aplicar las mismas condiciones que las Share Alike) (licencia CC) establecidas por el titular de la licencia en la obra original. Reconocimiento (Attribution) (licencia CC) - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. ReconocimientoSin obras derivadas (Attribution No Derivatives) (licencia CC) - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - No se puede modificar la obra. ReconocimientoCompartir igual (Attribution Share Alike) (licencia CC) - Junto con la creación propia, debe mostrarse el título y el titular de la licencia del trabajo original. - Aunque la creación se derive del trabajo de otro, se deben aplicar las mismas condiciones que las establecidas por el titular de la licencia en la obra original. Iniciar búsqueda (Start Search) Comienza la búsqueda de imágenes y muestra en la ventana de miniaturas las que coinciden con el texto de búsqueda. Importante Algunas imágenes, como las que tienen un formato distinto de JPEG, no aparecen. Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) Guarda la imagen seleccionada en el área Selecciones (Selections). Guardar imágenes selecc. (Save Selected Images) Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P... Página 263 de 991 páginas Guarda todas las imágenes que aparecen en el área Selecciones (Selections). Salir (Exit) Haga clic para cerrar la ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import Photos from Photo Sharing Sites). (2) Barra de herramientas (Seleccionar todas las imágenes) Selecciona todas las imágenes de la página que muestra la ventana de miniaturas. Al seleccionar una imagen, aparece una marca en su casilla de verificación. Nota Se pueden seleccionar hasta 300 imágenes. (Borrar todas las marcas de verificación) Cancela todas las selecciones de imágenes de la página que muestra la ventana de miniaturas. (Volver a la página anterior/Ir a la página siguiente) Muestra la página anterior/siguiente. Cuadro de introducción de números de página/Páginas totales/Ver (View) Introduzca un número de página y haga clic en Ver (View) para que aparezca. Control deslizante del tamaño de miniatura Cambia el tamaño de las imágenes de la ventana de miniaturas. Mueva el control deslizante hacia la derecha para ampliar las imágenes y a la izquierda para reducirlas. (3) Ventana de miniaturas Muestra las miniaturas de los resultados de búsqueda (imágenes). El título aparece bajo cada miniatura. Para seleccionar una imagen, haga clic en la miniatura o en la casilla de verificación. Importante Debido a las limitaciones de los sitios para compartir fotografías, si los resultados de búsqueda superan las 4000 imágenes, en todas las páginas siguientes aparecerán las mismas imágenes que las que aparezcan en la página que incluye la imagen 4001. Por ejemplo, cuando Número de resultados por página (Number of Results per Page) se establece en 20, las imágenes que aparecen en la página 201 son las mismas que las que aparecen en la 202 y en las páginas siguientes. Nota Si se sitúa el cursor sobre una miniatura, aparece el título, el tipo de licencia y demás información. Haga clic con el botón secundario en una miniatura y seleccione Abrir página web de la obra (Open web page of work) en el menú emergente para iniciar el navegador y mostrar la página del sitio para compartir imágenes en el que está incluida tal imagen publicada. (4) Área de selecciones Muestra las miniaturas de las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas, junto con el número de imágenes (número de imágenes seleccionadas/número de resultados de búsqueda). (Cancelar todas las selecciones de imágenes) Cancela todas las selecciones de imágenes del área Selecciones (Selections). (Cancelar la selección de imágenes) Ventana Importar fotos desde sitios para compartir fotos (Import P... Página 264 de 991 páginas Cancela la selección de las imágenes seleccionadas en el área Selecciones (Selections). Nota Consulte todos los detalles sobre cómo descargar imágenes desde sitios para compartir ". fotografías en "Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías Principio de página Preguntas y respuestas Página 265 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Preguntas y respuestas A200 Preguntas y respuestas ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? ¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión? ¿Cómo se imprime con márgenes iguales? ¿Qué significa "P1" o "P4"? Principio de página ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? Página 266 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Preguntas y respuestas > ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? A095 ¿Cómo se mueven (o copian) los archivos guardados? Si desea mover (o copiar) un archivo creado y guardado con Easy-PhotoPrint EX de una carpeta a otra, también debe mover (o copiar) la carpeta que se creó de forma automática al guardar inicialmente ese archivo. Por ejemplo, si guarda un archivo denominado "MyAlbum.el1", automáticamente se creará una carpeta con el nombre "MyAlbum.el1.Data" en la misma carpeta que contiene el archivo "MyAlbum.el1". Si desea mover (o copiar) el archivo "MyAlbum.el1" a otra carpeta, mueva (o copie) también la carpeta "MyAlbum.el1.Data". La carpeta "MyAlbum.el1.Data" contendrá las fotos utilizadas en el álbum. Nota Según los elementos, los iconos pueden variar. Importante No modifique el nombre de la carpeta Data. De lo contrario, no podrá visualizar las fotografías editadas con Easy-PhotoPrint EX. En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) utilizando imágenes de contenido premium, el archivo no se podrá abrir si se guarda y envía a otro ordenador. Principio de página ¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión? Página 267 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Preguntas y respuestas > ¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión? A096 ¿Por qué lado de la imagen empieza la impresión? Como se muestra a continuación, la impresión comienza por la izquierda de la imagen mostrada en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print). El papel sale en la dirección que indica la flecha. Consulte el manual de la impresora para obtener más información sobre cómo cargar el papel (para imprimir en el anverso/reverso, etc.). Principio de página ¿Cómo se imprime con márgenes iguales? Página 268 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Preguntas y respuestas > ¿Cómo se imprime con márgenes iguales? A097 ¿Cómo se imprime con márgenes iguales? Para imprimir en un diseño con bordes, los márgenes izquierdo y derecho o inferior y superior pueden tener distintas anchuras, dependiendo de la imagen y de la impresora. Para imprimir siempre con márgenes iguales, active la casilla de verificación Recortar siempre las imágenes al seleccionar un formato con márgenes (Always crop images when selecting a layout with margins) en la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en (Configuración) en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File). Recorte la fotografía para aplicar márgenes iguales de forma individual. Recorte de fotografías (Impresión fotográfica) Nota Esta configuración sólo está disponible cuando se selecciona Impresión fotográfica (Photo Print). Principio de página ¿Qué significa "P1" o "P4"? Página 269 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Preguntas y respuestas > ¿Qué significa "P1" o "P4"? A098 ¿Qué significa "P1" o "P4"? Cuando se imprime un álbum, aparecen impresas etiquetas como "P1" y "P4" como números de página. "P1" y "P4" representan la portada delantera y la trasera, respectivamente. P1: portada delantera P2: interior de la portada delantera P3: interior de la portada trasera P4: portada trasera Nota "P2"/"P3" sólo aparece cuando está seleccionada la casilla Dejar en blanco la parte interior de la portada delantera (Leave the inside of front cover blank)/Dejar en blanco la parte interior de la portada trasera (Leave the inside of back cover blank) en el cuadro de diálogo Opciones de portada (Cover Options). Principio de página Configuración de la impresión fotográfica Página 270 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica A101 Configuración de la impresión fotográfica Impresión de Vivid Photos Reducción del ruido de las fotografías Recorte de fotografías (Impresión fotográfica) Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica) Impresión de varias fotografías en una página Impresión de índices Impresión de fotos de carné Impresión de la información fotográfica Cómo guardar fotografías Apertura de archivos guardados Principio de página Impresión de Vivid Photos Página 271 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Impresión de Vivid Photos A071 Impresión de Vivid Photos Marque la casilla de verificación Vivid Photo de la pantalla Seleccionar papel (Select Paper) para intensificar los colores de una fotografía antes de imprimirla. Importante Esta función sólo está disponible con las impresoras compatibles con Vivid Photo. Esta función no está disponible cuando se selecciona Activar perfil ICC (Enable ICC Profile) en la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Nota Aunque se marque la casilla de verificación Vivid Photo, el efecto sólo se aplicará al resultado impreso. Ni la imagen original, ni su vista preliminar experimentarán ningún cambio. Principio de página Reducción del ruido de las fotografías Página 272 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Reducción del ruido de las fotografías A072 Reducción del ruido de las fotografías Cuando se toma una foto con una cámara digital en un lugar oscuro, como una escena nocturna, puede aparecer ruido en la imagen. Active la casilla de verificación Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction) de la pantalla Seleccionar papel (Select Paper) para reducir el ruido de la imagen y hacer que las fotografías sean más intensas. Importante Esta función no está disponible cuando se selecciona Activar perfil ICC (Enable ICC Profile) en la ficha Avanzadas (Advanced) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Nota Si el ruido persiste, cambie de Normal a Alta (Strong). El efecto de reducción de ruido afecta sólo a los resultados impresos. Ni la imagen original, ni su vista preliminar experimentarán ningún cambio. Principio de página Recorte de fotografías (Impresión fotográfica) Página 273 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Recorte de fotografías (Impresión fotográfica) A073 Recorte de fotografías (Impresión fotográfica) El recorte de fotografías consiste en eliminar las secciones innecesarias mediante la selección de las que son necesarias. Haga clic en (Recortar imagen) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) o haga doble clic en la vista preliminar de la imagen. Arrastre los cuadros blancos de la imagen para ajustar el área que se va a recortar y haga clic en Aceptar (OK). Nota Para mover el área de recorte, coloque el cursor dentro del recuadro blanco y arrástrelo. Arrastre las líneas blancas para ampliar/reducir el área de recorte. Marque la casilla de verificación Regla de tercios (The Rule of Thirds) para que se muestren las líneas de división blancas. Para crear una composición equilibrada, arrastre cualquiera de los puntos de intersección (recuadros blancos) o de las líneas blancas discontinuas sobre el sujeto principal de la fotografía. Recorte de fotografías (Impresión fotográfica) Página 274 de 991 páginas El efecto del recorte afecta sólo a los resultados de impresión. La imagen original no se recortará. Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la ventana Recortar (Crop). Principio de página Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica) Página 275 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica) A074 Impresión de fechas en las fotografías (Impresión fotográfica) Para imprimir la fecha en la que se tomó la foto, haga clic en (Configuración de la fecha) en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print) y, a continuación, marque la casilla de verificación Imprimir fecha (Print date) del cuadro de diálogo Configuración de la fecha (Date Settings). Nota La fecha aparece en el formato de fecha corto (mm/dd/aaaa, etc.) especificado en su sistema operativo. Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la configuración de fechas. Principio de página Impresión de varias fotografías en una página Página 276 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Impresión de varias fotografías en una página A076 Impresión de varias fotografías en una página Puede imprimir varias fotografías en una página si selecciona un formato de varias fotografías en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print). Nota Para obtener información sobre cómo seleccionar fotografías, consulte la sección siguiente. Selección de imágenes El número disponible de fotografías y el diseño pueden variar según el tipo de soporte. Las fotografías se disponen en el orden siguiente. Ejemplo: Sin bordes (x4) (Borderless (x4)) Es posible cambiar el orden de impresión en Orden de impresión (Printing Order) de la ficha Imprimir (Print) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Puede seleccionar el orden de impresión en Por fecha (By Date), Por nombre (By Name) y Por selección (By Selection). Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en el botón (Configuración) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File). Principio de página Impresión de índices Página 277 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Impresión de índices A077 Impresión de índices Es posible imprimir un índice de fotografías seleccionadas. En las impresiones de índices se muestran las miniaturas de las fotografías en una sola página. Resulta útil para gestionar las fotografías. Para imprimir un índice, seleccione Índice (Index) en los formatos de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print). Importante Los índices no pueden imprimirse si se selecciona cualquiera de los siguientes tamaños de papel. - Tarjeta de crédito (Credit Card) Se puede imprimir hasta 80 imágenes por página. Nota Para obtener información sobre cómo seleccionar fotografías, consulte la sección siguiente. Selección de imágenes Las fotografías se disponen en el orden siguiente. Por ejemplo: Índice (x20) (Index (x20)) Es posible cambiar el orden de impresión en Orden de impresión (Printing Order) de la ficha Imprimir (Print) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Puede seleccionar el orden de impresión en Por fecha (By Date), Por nombre (By Name) y Por Impresión de índices Página 278 de 991 páginas selección (By Selection). Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en el botón (Configuración) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File). Principio de página Impresión de fotos de carné Página 279 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Impresión de fotos de carné A078 Impresión de fotos de carné Es posible imprimir varias fotografías de tamaño carné. Importante En función de su uso, estas fotografías pueden no ser válidas como fotografías para carnés oficiales. Para obtener más información, póngase en contacto con la institución en la que vaya a utilizar esta fotografía. Para imprimir fotos de carné, seleccione 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm) en Tamaño de papel (Paper Size) de la pantalla Seleccionar papel (Select Paper) y elija un formato de foto de carné de los que se muestran en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print). Nota El número de marcos por página varía en función del tamaño de la foto de carné que hay que crear. Compruebe el número de marcos en los formatos que se muestran en la pantalla Diseño/ Imprimir (Layout/Print) y después especifique el número de copias en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images). Puede seleccionar dos o más imágenes e imprimir distintos tipos de fotos de carné en una página. Para obtener información sobre cómo seleccionar fotografías, consulte la sección siguiente. Selección de imágenes Las fotografías se disponen en el orden siguiente. Por ejemplo: Foto doc. 3.5x4.5cm (ID Photo 3.5x4.5cm) Impresión de fotos de carné Página 280 de 991 páginas Es posible cambiar el orden de impresión en Orden de impresión (Printing Order) de la ficha Imprimir (Print) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Puede seleccionar el orden de impresión en Por fecha (By Date), Por nombre (By Name) y Por selección (By Selection). Para acceder al cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), haga clic en el botón (Configuración) o seleccione Preferencias... (Preferences...) en el menú Archivo (File). Las fotografías de carné sólo se pueden imprimir en papel de 10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm). Principio de página Impresión de la información fotográfica Página 281 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Impresión de la información fotográfica A079 Impresión de la información fotográfica Se puede imprimir la foto y la información Exif al lado. Para hacerlo, seleccione Carta 8.5"x11" (Letter 8.5"x11") o A4 en Tamaño de papel (Paper Size) de la pantalla Seleccionar papel (Select Paper) y elija el formato Informac. de captura (Captured Info) en la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print). Nota Para obtener información sobre cómo seleccionar fotografías, consulte la sección siguiente. Selección de imágenes Esta función sólo está disponible en tamaños de papel Carta 8.5"x11" (Letter 8.5"x11") y A4. Principio de página Cómo guardar fotografías Página 282 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Cómo guardar fotografías A092 Cómo guardar fotografías Se pueden guardar fotografías editadas. Es posible guardar la información de diseño y recorte. Haga clic en Guardar (Save) de la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print). Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar como (Save As), especifique la ubicación donde vaya a guardar y el nombre de archivo y, a continuación, haga clic en Guardar (Save). Importante Si edita un archivo guardado y lo vuelve a guardar, se sobrescribirá. Para volver a guardar un archivo con un nombre nuevo o en una ubicación diferente, seleccione Guardar como... (Save As...) del menú Archivo (File) y guárdelo. Nota Guardar (Save) no aparece en la pantalla Seleccionar imágenes (Select Images) ni en Seleccionar papel (Select Paper). Principio de página Apertura de archivos guardados Página 283 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Configuración de la impresión fotográfica > Apertura de archivos guardados A093 Apertura de archivos guardados Es posible abrir los archivos creados con Easy-PhotoPrint EX. 1. Haga clic en Biblioteca (Library) del Menú (Menu). Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir (Open). Puede comprobar los archivos creados y guardados con Easy-PhotoPrint EX mediante la vista de icono (sólo en Windows 7 o Windows Vista) o la vista de miniaturas. Importante Cuando se utiliza la edición de 64 bits de Windows 7, Windows Vista o Windows XP, el contenido de los archivos no se puede mostrar en el Explorador. 2. Seleccione el archivo que desee abrir y haga clic en Abrir (Open). Aparecerá la pantalla Diseño/Imprimir (Layout/Print). 3. Edite el archivo en caso necesario. Nota Easy-PhotoPrint EX es compatible con el siguiente formato de archivo (extensión). - Archivo de impresión fotográfica de Easy-PhotoPrint EX (.el6) Los archivos creados con Easy-PhotoPrint EX se pueden abrir con los siguientes métodos, además de Biblioteca (Library) del Menú (Menu). - En cada pantalla, haga clic en Abrir (Open) en el área de botones de cada paso y seleccione después el archivo que desee editar. - Haga doble clic en el archivo. - En el menú Archivo (File), haga clic en Abrir... (Open...) y, a continuación, seleccione el archivo que Apertura de archivos guardados Página 284 de 991 páginas desee editar. Asimismo, podrá abrir un archivo utilizado recientemente haciendo clic en el nombre de archivo en el menú Archivo (File). Principio de página Otras opciones Página 285 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones A102 Otras opciones Cambio de formato Cambio de fondo Adición de fotografías Intercambio de posiciones de fotografías Sustitución de fotografías Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Recorte de fotografías Enmarcado de fotografías Impresión de fechas en fotografías Adición de comentarios a fotografías Adición de texto a fotografías Cómo guardar Configuración de festividades Configuración de la visualización del calendario Apertura de archivos guardados Principio de página Cambio de formato Página 286 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador Cambio de formato > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > A080 Cambio de formato Es posible cambiar el formato de cada página por separado. Importante Con Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se puede cambiar el formato. Seleccione la página en la que desee cambiar el formato en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Cambiar formato). Elija el formato que desee utilizar en el cuadro de diálogo Cambiar formato (Change Layout) y haga clic en Aceptar (OK). Álbum Importante Si el nuevo formato tiene un número de marcos por página diferente al del formato actual, ocurrirá lo siguiente: : Las imágenes se moverán de las páginas siguientes y se Si el número de marcos del formato aumenta rellenarán todos los marcos del nuevo formato. Si el número de marcos del formato disminuye : Se agregarán páginas con el nuevo formato hasta que entren todas las imágenes de las páginas con el formato actual. Si se cambia el formato en uso de la portada delantera o trasera a un formato con menos marcos de formato, se eliminarán las imágenes que no entren en el nuevo formato, a partir de la última imagen agregada a la página con el formato anterior. Nota Los formatos seleccionables pueden variar en función del Tamaño de papel (Paper Size), la Orientación (Orientation) o el tipo de página elegida (portada delantera, página interior o portada trasera). Active la casilla de verificación Aplicar a todas las páginas (Apply to all pages) para cambiar los Cambio de formato Página 287 de 991 páginas formatos de todas las páginas por el que acaba de seleccionar. Calendario Importante El formato de todas las páginas se cambia al formato seleccionado. Todas las imágenes que no entren en el nuevo formato se agruparán en la última página. Nota Los formatos seleccionables pueden variar en función del Tamaño de papel (Paper Size) y la Orientación (Orientation). Formato impresión Importante Si el nuevo formato tiene un número de marcos por página diferente al del formato actual, ocurrirá lo siguiente: : Las imágenes se moverán de las páginas siguientes y se Si el número de marcos del formato aumenta rellenarán todos los marcos del nuevo formato. Si el número de marcos del formato disminuye : Se agregarán páginas con el nuevo formato hasta que entren todas las imágenes de las páginas con el formato actual. Cambio de formato Página 288 de 991 páginas Nota Los formatos seleccionables pueden variar en función del Tamaño de papel (Paper Size) y la Orientación (Orientation). Active la casilla de verificación Aplicar a todas las páginas (Apply to all pages) para cambiar los formatos de todas las páginas por el que acaba de seleccionar. Principio de página Cambio de fondo Guía avanzada > Impresión desde un ordenador Cambio de fondo Página 289 de 991 páginas > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > A081 Cambio de fondo Es posible cambiar el fondo de cada página. Importante No se puede cambiar el fondo de Adhesivos (Stickers), Formato impresión (Layout Print) ni Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print). Haga clic en Fondo... (Background...) de la pantalla Configurar página (Page Setup) o seleccione la página a la que desee cambiar el fondo en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Cambiar fondo). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. En el cuadro de diálogo Cambiar fondo (Change Background), seleccione el tipo de fondo que desee utilizar. Cuando se elige Seleccionar una de las muestras (Select from samples) Elija la imagen que desee utilizar en Muestras (Samples) y haga clic en Aceptar (OK). Cambio de fondo Página 290 de 991 páginas Nota Seleccionar una de las muestras (Select from samples) sólo aparece cuando se elige Álbum (Album). Además de los fondos guardados en la aplicación, hay otros disponibles en nuestro sitio web. Haga clic en Buscar fondos... (Search backgrounds...) para acceder al sitio web de Canon desde el que podrá descargar gratuitamente los materiales adicionales. Se necesita una conexión a Internet para acceder al sitio web. Conlleva los gastos de conexión a Internet. Salga de Easy-PhotoPrint EX antes de instalar los fondos. Cuando se selecciona Color único (Single color) Elija el color que desee utilizar, es decir, Color estándar (Standard color) o Color personalizado (Custom color), y haga clic en Aceptar (OK). Cuando se selecciona Archivo de imagen (Image file) Establezca los valores de Ruta de acceso al archivo de imagen (Image File Path) y Diseño de imagen (Image Layout) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Cambio de fondo Página 291 de 991 páginas Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre cómo establecer el fondo en el cuadro de diálogo Cambiar fondo (Change Background). Principio de página Adición de fotografías Página 292 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Adición de fotografías A082 Adición de fotografías Puede agregar imágenes a las páginas. Seleccione la página a la que desee agregar fotografías en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Agregar imagen). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee agregar del área del árbol de carpetas situada a la izquierda del cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image) y, a continuación, elija tal imagen en la ventana de miniaturas de la derecha. Nota Haga clic en una imagen para seleccionarla (el fondo cambiará a color azul) o anule su selección (el fondo cambiará a color blanco). También puede seleccionar más de una imagen. También se pueden utilizar imágenes fijas capturadas de vídeos. Obtención de imágenes fijas a partir de vídeos También se pueden utilizar imágenes descargadas desde sitios para compartir fotografías de Internet. Descarga de imágenes desde sitios para compartir fotografías En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), Ver (View) aparecerá en función del contenido seleccionado. Puede establecer la selección de imágenes desde Imágenes de contenido premium (PREMIUM Contents Images) o Imágenes locales (Local Images). Con Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), el área del árbol de carpetas no aparece cuando para el contenido seleccionado no hay imágenes locales disponibles. Seleccione una opción para Agregar a (Add to) y haga clic en Aceptar (OK). Importante Se pueden añadir hasta 20 imágenes a la vez. No es posible agregar más de una imagen idéntica a la vez. Agréguelas de una en una. Adición de fotografías Página 293 de 991 páginas Es posible agregar hasta 99 imágenes iguales combinadas en todas las páginas. Cuando el número de páginas aumenta debido a las imágenes añadidas, no se puede agregar más a partir de la página 400. En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se pueden añadir imágenes cuando en el formato seleccionado no queda ningún marco sin utilizar. Nota En el cuadro de diálogo Agregar imagen (Add Image), puede seleccionar todas las imágenes al mismo tiempo o cambiar el tamaño de visualización y el orden de las miniaturas. Consulte la Ayuda para obtener más información. Principio de página Intercambio de posiciones de fotografías Página 294 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Intercambio de posiciones de fotografías A083 Intercambio de posiciones de fotografías Las posiciones de las imágenes se pueden intercambiar. Haga clic en (Intercambiar posiciones de imágenes) en la pantalla Editar (Edit). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Seleccione las imágenes de destino y de origen cuyas posiciones desee intercambiar y haga clic en Intercambiar (Swap). Tras intercambiar todas las imágenes que desee, haga clic en Volver a edición (Back to Edit). Principio de página Sustitución de fotografías Página 295 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Sustitución de fotografías A084 Sustitución de fotografías Se puede reemplazar una imagen por otra. Seleccione la imagen que desee sustituir en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Reemplazar imagen seleccionada). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Seleccione la carpeta que contenga la imagen que desee reemplazar del área del árbol de carpetas situado a la izquierda del cuadro de diálogo Reemplazar imagen (Replace Image). Seleccione la imagen que desea reemplazar en la ventana de miniaturas situada a la derecha de la pantalla y haga clic en Aceptar (OK). Para seleccionar imágenes que ya se hayan importado, haga clic en la ficha Imágenes importadas (Imported Images), seleccione la imagen que desee reemplazar en la ventana de miniaturas y haga clic en Aceptar (OK). Importante No es posible seleccionar varias imágenes en el cuadro de diálogo Reemplazar imagen (Replace Image). Nota Si selecciona varias imágenes en la pantalla Editar (Edit) y utiliza la función de sustitución, todas esas imágenes seleccionadas en la pantalla Editar (Edit) se sustituirán por la imagen seleccionada en el cuadro de diálogo Reemplazar imagen (Replace Image). Cuando se reemplacen las imágenes, la imagen nueva heredará la configuración siguiente de la imagen de origen. - Posición - Tamaño - Marco - Posición y tamaño de la fecha La información de recorte y la orientación de la imagen no se heredan. En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), Ver (View) aparecerá en función del contenido seleccionado. Puede establecer la selección de imágenes desde Sustitución de fotografías Página 296 de 991 páginas Imágenes de contenido premium (PREMIUM Contents Images) o Imágenes locales (Local Images). Con Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), el área del árbol de carpetas no aparece cuando para el contenido seleccionado no hay imágenes locales disponibles. En el cuadro de diálogo Reemplazar imagen (Replace Image), puede cambiar el tamaño de visualización y el orden de las miniaturas. Consulte la Ayuda para obtener más información. Principio de página Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Página 297 de 991 páginas > Otras opciones > A085 Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Se puede ajustar la posición, el ángulo y el tamaño de las imágenes. Importante En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) utilizando imágenes de contenido premium, esta función quizás no esté disponible dependiendo de la imagen seleccionada. Seleccione la imagen a la que desee cambiar de posición o de tamaño en la pantalla Editar (Edit) y haga clic en el botón (Editar imagen) o haga doble clic en la imagen. Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Establezca los valores de Posición central (Center Position), Giro (Rotation) y Tamaño (Size) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Nota También puede cambiar la posición y el tamaño de una imagen arrastrándola hasta la pantalla Editar (Edit). Cambio de posición, de ángulo y de tamaño de fotografías Página 298 de 991 páginas (Girar Seleccione una imagen en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en libremente) y arrastre una esquina de la imagen para girarla. En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se puede utilizar (Girar libremente). Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la posición y el tamaño de las imágenes. Principio de página Recorte de fotografías Página 299 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Recorte de fotografías A086 Recorte de fotografías El recorte de imágenes consiste en eliminar las secciones innecesarias mediante la selección de las que son necesarias. Importante En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) utilizando imágenes de contenido premium, esta función quizás no esté disponible dependiendo de la imagen seleccionada. Seleccione la imagen que desee recortar en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Editar imagen) o haga doble clic en la imagen. Haga clic en la ficha Recortar (Crop) del cuadro de diálogo Editar imagen (Edit Image). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Arrastre los cuadros blancos de la imagen para ajustar el área que se va a recortar y haga clic en Aceptar (OK). Nota Recorte de fotografías Página 300 de 991 páginas Consulte la Ayuda para obtener más información sobre las operaciones de recorte. Principio de página Enmarcado de fotografías Guía avanzada > Impresión desde un ordenador Enmarcado de fotografías Página 301 de 991 páginas > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > A087 Enmarcado de fotografías Puede agregar marcos a las imágenes. Importante No se puede agregar marcos a las imágenes en Adhesivos (Stickers), Formato impresión (Layout Print) ni Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print). Seleccione la imagen que desee enmarcar en la pantalla Editar (Edit) y, a continuación, haga clic en (Editar imagen) o doble clic en la imagen. Haga clic en la ficha Marco (Frame) del cuadro de diálogo Editar imagen (Edit Image). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Seleccione el marco que desee utilizar en Marcos (Frames) y haga clic en Aceptar (OK). Importante No se pueden imprimir fechas en las fotografías con marco. Enmarcado de fotografías Página 302 de 991 páginas Nota Marque la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes de la página (Apply to all images in the page) para agregar el mismo marco a la vez a todas las imágenes de una página seleccionada. Además de los marcos guardados en la aplicación, hay otros disponibles en nuestro sitio web. Haga clic en Buscar marcos... (Search frames...) para acceder al sitio web de Canon desde el que podrá descargar gratuitamente los materiales adicionales. Se necesita una conexión a Internet para acceder al sitio web. Conlleva los gastos de conexión a Internet. Salga de Easy-PhotoPrint EX antes de instalar los marcos. Buscar marcos... (Search frames...) sólo aparece cuando se elige Álbum (Album). Consulte la Ayuda para obtener más información sobre los marcos. Principio de página Impresión de fechas en fotografías Página 303 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Impresión de fechas en fotografías A088 Impresión de fechas en fotografías Se puede imprimir la fecha en las imágenes. Importante En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se pueden imprimir fechas. Seleccione la imagen en la que desee imprimir la fecha en la pantalla Editar (Edit) y haga clic en el botón (Editar imagen) o doble clic en la imagen. Haga clic en la ficha Fecha (Date) del cuadro de diálogo Editar imagen (Edit Image). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Active la casilla de verificación Mostrar fecha (Show date). Establezca los valores de Orientación del texto (Text Orientation), Posición (Position), Tamaño de la fuente (Font Size) y Color y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Importante Impresión de fechas en fotografías Página 304 de 991 páginas No se pueden imprimir fechas en las imágenes con marco. Nota La fecha aparece en el formato de fecha corto (mm/dd/aaaa, etc.) especificado en su sistema operativo. Consulte la Ayuda para obtener más información sobre la configuración de fechas. Principio de página Adición de comentarios a fotografías Página 305 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Adición de comentarios a fotografías A089 Adición de comentarios a fotografías Se puede añadir comentarios a las imágenes y mostrarlos en el álbum. El nombre de la foto, la fecha de disparo y los comentarios aparecen en un cuadro de comentarios (de arriba abajo). Importante No es posible adjuntar comentarios en Calendario (Calendar), Adhesivos (Stickers), Formato impresión (Layout Print) ni Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print). Seleccione la imagen a la que desee añadir comentarios en la pantalla Editar (Edit) y haga clic en el botón (Editar imagen) o doble clic en la imagen. Haga clic en la ficha Comentarios (Comments) del cuadro de diálogo Editar imagen (Edit Image). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Adición de comentarios a fotografías Página 306 de 991 páginas Active la casilla de verificación Mostrar cuadro de comentarios (Show comment box). Active las casillas de verificación de los elementos que desee mostrar e introduzca los comentarios. Establezca el tamaño y color de la fuente, la posición de los comentarios, etc. y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre los comentarios. Principio de página Adición de texto a fotografías Página 307 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Adición de texto a fotografías A090 Adición de texto a fotografías Permite agregar texto a las fotografías. Importante En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), no se puede introducir texto en los casos siguientes. Si en el formato seleccionado no hay ningún cuadro de texto. Si (Agregar texto) está desactivado. (Agregar texto) de la pantalla Editar (Edit) y arrastre el ratón por encima del área en la Haga clic en que desee agregar el texto. En el caso de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print), si desea introducir texto en un cuadro de texto predefinido, selecciónelo y haga clic en (Editar cuadro de texto). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Seleccione la pestaña Texto (Text) del cuadro de diálogo Editar cuadro de texto (Edit Text Box) y después haga clic en Aceptar (OK). Nota En el cuadro de diálogo Editar cuadro de texto (Edit Text Box) puede cambiar la posición, ángulo y tamaño del texto. También puede establecer el color y la línea del cuadro de texto. Consulte la Adición de texto a fotografías Página 308 de 991 páginas Ayuda para obtener más información. (Editar cuadro Para cambiar el texto introducido, seleccione el cuadro de texto y haga clic en de texto). Aparecerá el cuadro de diálogo Editar cuadro de texto (Edit Text Box). Entonces podrá modificar el texto. Principio de página Cómo guardar Página 309 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Cómo guardar A091 Cómo guardar Es posible guardar los elementos editados. Haga clic en Guardar (Save) de la pantalla Editar (Edit) o Configuración de impresión (Print Settings). Nota En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplos pantallas de la impresión de álbumes. Según los elementos creados, las pantallas pueden variar. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar como (Save As), especifique la ubicación donde vaya a guardar y el nombre de archivo y, a continuación, haga clic en Guardar (Save). Importante Si edita un archivo guardado y lo vuelve a guardar, se sobrescribirá. Para volver a guardar un archivo con un nombre nuevo o en una ubicación diferente, seleccione Guardar como... (Save As...) del menú Archivo (File) y guárdelo. Nota Guardar (Save) no aparece en la pantalla Configurar página (Page Setup) ni en Seleccionar imágenes (Select Images). Principio de página Configuración de festividades Página 310 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Configuración de festividades A099 Configuración de festividades Puede añadir festividades a su calendario. Haga clic en Establecer festivos... (Set Holidays...) en la pantalla Configurar página (Page Setup) de (Configurar período/festividad) en la pantalla Editar (Edit) y haga clic Calendario (Calendar) o en en Establecer festivos... (Set Holidays...) del cuadro de diálogo Configuración general del calendario (Calendar General Settings) para acceder al cuadro de diálogo Configuración de la festividad (Holiday Settings). Para agregar una festividad, haga clic en Agregar... (Add...). Aparecerá el cuadro de diálogo Agregar/ Editar festividad (Add/Edit Holiday). Para editar una festividad guardada, selecciónela y haga clic en Editar... (Edit...). Para eliminar una festividad, selecciónela y haga clic en Eliminar (Delete). Para eliminar todas las festividades guardadas dentro del período del calendario, haga clic en Borrar (Clear). En el cuadro de diálogo Agregar/Editar festividad (Add/Edit Holiday) que aparece al hacer clic en Agregar... (Add...) o Editar... (Edit...), puede especificar el nombre y la fecha de la festividad. Configuración de festividades Página 311 de 991 páginas Introduzca el nombre en Nombre de la festividad (Holiday Name) y especifique la fecha. Active la casilla de verificación Establecer como festividad (Set as Holiday) para mostrar ese día como festividad en el calendario. Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre cada cuadro de diálogo. Principio de página Configuración de la visualización del calendario Página 312 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Configuración de la visualización del calendario A100 Configuración de la visualización del calendario Puede personalizar la visualización del calendario (fuentes, líneas, colores, posición, tamaño, etc.). Haga clic en Configuración... (Settings...) en la pantalla Configurar página (Page Setup) de Calendario (Configurar (Calendar) o bien seleccione un calendario en la pantalla Editar (Edit) y haga clic en calendario) para acceder al cuadro de diálogo Configuración del calendario (Calendar Settings). Importante La ficha Posición y tamaño (Position & Size) sólo aparece cuando se visualiza el cuadro de diálogo Configuración del calendario (Calendar Settings) desde la pantalla Editar (Edit). Nota Consulte la Ayuda para obtener más información sobre el cuadro de diálogo Configuración del calendario (Calendar Settings). Principio de página Apertura de archivos guardados Página 313 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con el software de aplicación incluido > Otras opciones > Apertura de archivos guardados A103 Apertura de archivos guardados Es posible abrir los archivos creados con Easy-PhotoPrint EX. 1. Haga clic en Biblioteca (Library) del Menú (Menu). Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir (Open). Puede comprobar los archivos creados y guardados con Easy-PhotoPrint EX mediante la vista de icono (sólo en Windows 7 o Windows Vista) o la vista de miniaturas. Importante Cuando se utiliza la edición de 64 bits de Windows 7, Windows Vista o Windows XP, el contenido de los archivos no se puede mostrar en el Explorador. 2. Seleccione el archivo que desee abrir y haga clic en Abrir (Open). Aparecerá la pantalla Editar (Edit). Importante Los archivos guardados de Impresión de contenido premium (PREMIUM Contents Print) no se pueden abrir desde Biblioteca (Library). 3. Edite el archivo en caso necesario. Nota Consulte las secciones siguientes para obtener más información acerca de los procedimientos de edición. Edición de álbumes Apertura de archivos guardados Página 314 de 991 páginas Edición de calendarios Edición de adhesivos Edición de formato de impresión Nota Easy-PhotoPrint EX es compatible con los siguientes formatos de archivo (extensiones). - Archivo de álbum de Easy-PhotoPrint EX (.el1) - Archivo de adhesivos de Easy-PhotoPrint EX (.el2) - Archivo de calendario de Easy-PhotoPrint EX (.el4) - Archivo de formato de Easy-PhotoPrint EX (.el5) - Archivo de contenido premium de Easy-PhotoPrint EX (.el7) Los archivos creados con Easy-PhotoPrint EX se pueden abrir con los siguientes métodos, además de Biblioteca (Library) del Menú (Menu). - En cada pantalla, haga clic en Abrir (Open) en el área de botones de cada paso y seleccione después el archivo que desee editar. - Haga doble clic en el archivo. - En el menú Archivo (File), haga clic en Abrir... (Open...) y, a continuación, seleccione el archivo que desee editar. Asimismo, podrá abrir un archivo utilizado recientemente haciendo clic en el nombre de archivo en el menú Archivo (File). Principio de página Impresión con otro software de aplicación Página 315 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Impresión con otro software de aplicación Métodos de impresión Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen Descripción del controlador de impresora Principio de página Métodos de impresión Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 316 de 991 páginas > Métodos de impresión Métodos de impresión Impresión de fácil configuración Configuración de la orientación y del tamaño de página Configuración del número de copias y del orden de impresión Configuración del margen de grapado Ejecución de la impresión sin bordes Impresión ajustada a la página Impresión a escala Impresión de diseño de página Impresión de pósters Impresión en cuadernillo Impresión a doble cara Impresión de sellos y fondos Registro de un sello Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo Impresión de sobres Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado) Principio de página Impresión de fácil configuración Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 317 de 991 páginas > Métodos de impresión > Impresión de fácil configuración P000 Impresión de fácil configuración El procedimiento de configuración sencilla para imprimir correctamente con este equipo es el siguiente: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione un perfil utilizado con frecuencia En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup), elija un perfil de impresión adecuado para la finalidad. Cuando se selecciona un perfil de impresión, la configuración de Funciones adicionales (Additional Features), Tipo de soporte (Media Type) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) se cambia automáticamente a los valores predefinidos. 3. Seleccione la calidad de impresión En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida (Fast) según sus necesidades. 4. Seleccione la fuente del papel Elija Selección automática (Automatically Select), Bandeja posterior (Rear Tray), Cassette, Alim. autom. cont. (Continuous Autofeed) o Asignación de papel (Paper Allocation), según le convenga, en Fuente de papel (Paper Source). Importante Los parámetros de fuente de papel seleccionables pueden variar en función del tipo y del tamaño del papel. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con los ajustes adecuados a la finalidad. Impresión de fácil configuración Página 318 de 991 páginas Importante Cuando se activa la casilla de verificación Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings), se conserva toda la configuración especificada en las fichas Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main), Configurar página (Page Setup) y Efectos (Effects), de modo que también podrá imprimir con los mismos ajustes la próxima vez. (Efectos (Effects) no se puede utilizar cuando se usa el controlador de impresora XPS.) Haga clic en Guardar... (Save...) para registrar la configuración especificada. Para obtener instrucciones sobre cómo registrar la configuración, consulte " Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia ." Principio de página Configuración de la orientación y del tamaño de página Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 319 de 991 páginas > Métodos de impresión > Configuración de la orientación y del tamaño de página P400 Configuración de la orientación y del tamaño de página La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente la aplicación. Cuando el tamaño de página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación (Orientation) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio de la aplicación, no será necesario seleccionarlos en la ficha Configurar página (Page Setup). En caso de no poder especificarlos con la aplicación, el procedimiento para seleccionar el tamaño de página y la orientación es el siguiente: También puede establecer los valores de tamaño de página y Orientación (Orientation) en la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione el tamaño del papel Seleccione un tamaño de página en la lista Tamaño de página (Page Size) de la ficha Configurar página (Page Setup). 3. Establezca el valor de Orientación (Orientation) Elija Vertical (Portrait) u Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation). Marque la casilla de verificación Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) si desea que al imprimir se gire el original 180 grados. 4. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Cuando ejecute la impresión, el documento se imprimirá con el tamaño de página y la orientación seleccionados. Nota Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se Configuración de la orientación y del tamaño de página Página 320 de 991 páginas mostrará Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically reduce large document that the printer cannot output). Normalmente, podrá dejar la casilla de verificación Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically reduce large document that the printer cannot output) activada. Durante la impresión, desactive la casilla de verificación si no desea reducir grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora. Principio de página Configuración del número de copias y del orden de impresión Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 321 de 991 páginas > Métodos de impresión > Configuración del número de copias y del orden de impresión P001 Configuración del número de copias y del orden de impresión A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de impresión: También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca el número de copias que desee imprimir En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de copias que desee imprimir. 3. Especifique el orden de impresión Marque la casilla de verificación Imprimir desde la última página (Print from Last Page) cuando quiera imprimir en orden desde la última página y desmárquela para imprimir empezando por la primera página. Marque la casilla de verificación Intercalar (Collate) cuando vaya a imprimir varias copias de un documento y desee que todas las páginas de cada copia estén juntas. Desmarque esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de página. Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): Configuración del número de copias y del orden de impresión Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): Página 322 de 991 páginas 4. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado. Importante Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, dé prioridad a la configuración del controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con la aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active. Las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles al seleccionar Cuadernillo (Booklet) en Formato de página (Page Layout). La opción Imprimir desde la última página (Print from Last Page) aparecerá atenuada y no estará disponible en el caso de seleccionar Póster (Poster) en Formato de página (Page Layout). Nota Si marca las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate), podrá llevar a cabo la impresión de modo que se intercalen las hojas de una en una comenzando por la última página. Estas opciones se pueden utilizar combinadas con Tamaño normal (Normal-size), Sin bordes (Borderless), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled), Diseño de página (Page Layout) e Impresión a doble cara (Duplex Printing). Principio de página Configuración del margen de grapado Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 323 de 991 páginas > Métodos de impresión > Configuración del margen de grapado P002 Configuración del margen de grapado A continuación se describe el procedimiento para configurar el lado de grapado y el ancho del margen: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Especifique el lado de grapado Compruebe la posición del margen de grapado en la opción Lado de grapado (Staple Side) de la ficha Configurar página (Page Setup). La impresora analizará la configuración de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y seleccionará la mejor posición de grapado. Cuando desee cambiar la configuración, haga su selección en la lista. 3. Establezca el ancho del margen En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Configuración del margen de grapado Página 324 de 991 páginas Nota La impresora reduce el área de impresión en función del margen de la posición de grapado. 4. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup). Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el lado de grapado y la anchura de margen indicados. Importante Las opciones Lado de grapado (Staple Side) y Especificar margen... (Specify Margin...) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles si: Se selecciona Sin bordes (Borderless), Póster (Poster), o Cuadernillo (Booklet) en Formato de página (Page Layout). Se selecciona A escala (Scaled) en Formato de página (Page Layout) (cuando también se elige Impresión a doble cara (Duplex Printing) sólo se puede seleccionar Lado de grapado (Staple Side)). Principio de página Ejecución de la impresión sin bordes Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 325 de 991 páginas > Métodos de impresión > Ejecución de la impresión sin bordes P003 Ejecución de la impresión sin bordes La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que sobresalgan ligeramente del papel. Si no se utiliza la función de impresión sin bordes, alrededor de los datos impresos queda un margen. Cuando desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la impresión sin bordes. El procedimiento para utilizar esta función es el siguiente: La impresión sin bordes también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). Configuración de la impresión sin bordes 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión sin bordes Seleccione Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup). Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soporte, seleccione un Ejecución de la impresión sin bordes Página 326 de 991 páginas tipo distinto de la lista y haga clic en Aceptar (OK). 3. Compruebe el tamaño del papel Compruebe la lista Tamaño de página (Page Size). Cuando desee cambiar, elija otro tamaño de página de la lista. En la lista sólo se muestran los tamaños que se pueden utilizar para la impresión sin bordes. 4. Ajuste la extensión del papel En caso necesario, ajuste el valor de la extensión mediante el control deslizante Extensión (Amount of Extension). Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la izquierda disminuye. En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición desde la derecha. Importante Cuando se coloca el control deslizante completamente a la derecha, el reverso del papel puede mancharse. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel. Importante Cuando se selecciona un tamaño de página que no es válido para la impresión sin bordes, el tamaño cambia automáticamente a uno de los tamaños válidos para la impresión sin bordes. No se puede imprimir sin bordes cuando se selecciona Papel de alta resolución (High Resolution Paper), Transfers para camisetas (T-Shirt Transfers) o Sobre (Envelope) en la lista Tipo de soporte (Media Type) de la ficha Principal (Main). Si se selecciona Sin bordes (Borderless), las opciones Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size), Impresión a doble cara (Duplex Printing) y Lado de grapado (Staple Side), así como el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha Configurar página (Page Setup) aparecen atenuadas y no están disponibles. La calidad de impresión puede verse afectada o pueden aparecer manchas en la parte superior o inferior de las hojas en función del tipo de soporte utilizado durante la impresión sin bordes. Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se imprima una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado. En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel. Nota Si se selecciona Papel normal (Plain Paper) como Tipo de soporte (Media Type) en la ficha Principal (Main), no se recomienda utilizar la impresión sin bordes y, en consecuencia, aparece el mensaje de selección de soporte. Cuando vaya a utilizar papel normal para hacer una impresión de prueba, seleccione Papel normal (Plain Paper) y haga clic en Aceptar (OK). Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún problema. Sin embargo, la parte del documento que se extiende fuera del papel no se imprime. Pueden quedar sin imprimir sujetos que se encuentren cerca del perímetro de la foto. Haga una primera prueba de impresión sin bordes. Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca el valor de extensión. El valor de extensión disminuye cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) se mueve hacia la izquierda. Ejecución de la impresión sin bordes Página 327 de 991 páginas Importante Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no deseado en la copia impresa. Nota Cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) esté situado totalmente a la izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo. Si selecciona Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main), podrá confirmar antes de imprimir si habrá bordes o no. Principio de página Impresión ajustada a la página Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 328 de 991 páginas > Métodos de impresión > Impresión ajustada a la página P004 Impresión ajustada a la página El procedimiento para imprimir un documento que se amplía o reduce automáticamente para ajustarlo al tamaño de la página que se va a utilizar es el siguiente: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión ajustada a la página Seleccione Ajuste a la página (Fit-to-Page) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup). 3. Seleccione el tamaño del papel para los datos Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con la aplicación. 4. Seleccione el tamaño del papel de impresión Seleccione el tamaño del papel cargado en el equipo en la lista Tamaño del papel de la impresora Impresión ajustada a la página Página 329 de 991 páginas (Printer Paper Size). Cuando el valor de Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) sea menor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el valor de Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) sea mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al imprimir, el documento se ampliará o reducirá para adecuarlo al tamaño de la página. Principio de página Impresión a escala Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 330 de 991 páginas > Métodos de impresión > Impresión a escala P005 Impresión a escala El procedimiento para imprimir un documento con páginas ampliadas o reducidas es el siguiente: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión a escala Seleccione A escala (Scaled) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup). 3. Seleccione el tamaño del papel para los datos Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con la aplicación. 4. Seleccione la proporción de escala mediante uno de los métodos siguientes: Seleccione un valor para Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página Impresión a escala (Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora sea mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará. Especifique un factor de escala Introduzca directamente un valor en el cuadro Escala (Scaling). Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada. Importante Cuando el software de aplicación con el que se haya creado el original disponga de una función de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No será necesario establecer la misma configuración en el controlador de impresora. Cuando se elige A escala (Scaled), el cuadro de lista Lado de grapado (Staple Side) aparece Página 331 de 991 páginas Impresión a escala Página 332 de 991 páginas atenuado y no está disponible (si no se ha seleccionado Impresión a doble cara (Duplex Printing)). Nota La selección de A escala (Scaled) modifica el área imprimible del documento. Principio de página Impresión de diseño de página Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 333 de 991 páginas > Métodos de impresión > Impresión de diseño de página P006 Impresión de diseño de página La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Para ello, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión del diseño de página Seleccione Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup). Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. 3. Seleccione el tamaño del papel de impresión Seleccione el tamaño del papel cargado en el equipo en la lista Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size). Con esto basta para configurar un formato de dos páginas del documento de izquierda a derecha. 4. Establezca el número de páginas que desee imprimir en una hoja y el orden de Impresión de diseño de página Página 334 de 991 páginas páginas Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar (OK). Páginas (Pages) Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en la lista. Las opciones Imprimir 2 páginas (2-Page Print) o Imprimir 4 páginas (4-Page Print) también se pueden establecer en la ficha Configuración rápida (Quick Setup). Orden de páginas (Page Order) Para cambiar el orden de colocación de las páginas, seleccione un icono de la lista. Borde de página (Page Border) Para imprimir un borde de página alrededor de todas las páginas de un documento, active esta casilla de verificación. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup). Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado. Principio de página Impresión de pósters Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 335 de 991 páginas > Métodos de impresión > Impresión de pósters P401 Impresión de pósters La función Impresión de póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en varias páginas e imprimir esas páginas en distintas hojas de papel. Cuando se juntan las páginas, forman una sola impresión grande como un póster. Para ello, proceda según se indica a continuación: Configuración de Impresión de póster 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión de póster Seleccione Póster (Poster) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup). Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. 3. Seleccione el tamaño del papel de impresión Impresión de pósters Seleccione el tamaño del papel cargado en el equipo en la lista Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size). Así concluye la configuración de la impresión de un póster de 2 x 2 páginas. 4. Establezca el número de divisiones de la imagen y las páginas que se van a imprimir Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro de diálogo Impresión de póster (Poster Printing) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Div. Imágenes (Image Divisions) Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal). A medida que aumente el número de divisiones, aumentará también el número de hojas utilizadas al imprimir, lo que permitirá crear un póster más grande. Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins) Para no imprimir las palabras "Cortar/Pegar", desactive esta casilla de verificación. Nota Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora. Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins) Para no imprimir las líneas de corte, desactive esta casilla de verificación. Imprimir intervalo de páginas (Print page range) Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All). Para volver a imprimir una página específica, seleccione Páginas (Pages) e introduzca el número de página que desee imprimir. Para especificar varias páginas, introduzca los números de las páginas separándolos con comas o coloque un guión entre ellos. Nota También puede especificar el rango de impresión haciendo clic en las páginas en la vista preliminar de la configuración. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup). Al imprimir, el documento se dividirá en varias páginas durante la impresión. Cuando haya impreso todas las páginas, péguelas para crear el póster. Impresión sólo de páginas especificadas Si la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podrá reimprimir sólo las páginas concretas siguiendo el procedimiento que se describe a continuación: 1. Establezca el intervalo de impresión En la vista preliminar de la configuración de la parte izquierda de la ficha Configurar página (Page Setup), haga clic en las páginas que no necesite imprimir. De esta forma, todas las páginas sobre las que haga clic serán eliminadas y sólo las que Página 336 de 991 páginas Impresión de pósters Página 337 de 991 páginas aparecen en pantalla se imprimirán. Nota Haga clic en las páginas eliminadas para volver a mostrarlas. Con el botón secundario, haga clic en la vista preliminar de la configuración para seleccionar Imprimir todas las páginas (Print all pages) o Eliminar todas las páginas (Delete all pages). 2. Finalice la configuración Tras terminar la selección de páginas, haga clic en Aceptar (OK). Al imprimir, sólo se imprimirán las páginas especificadas. Importante Después de seleccionar Póster (Poster), las opciones Impresión a doble cara (Duplex Printing), Lado de grapado (Staple Side) e Imprimir desde la última página (Print from Last Page) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles. Los resultados de impresión pueden tener una apariencia tosca debido a que la impresión de pósters aumenta el documento al imprimirlo. Principio de página Impresión en cuadernillo Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 338 de 991 páginas > Métodos de impresión > Impresión en cuadernillo P402 Impresión en cuadernillo La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo. Los datos se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las páginas se pueden intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando llega el momento de doblarlas y graparlas en el centro. Para ello, proceda según se indica a continuación: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión en cuadernillo Seleccione Cuadernillo (Booklet) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup). Los ajustes actuales se muestran en la vista preliminar de la configuración, en el lateral izquierdo de la ventana. 3. Seleccione el tamaño del papel de impresión Seleccione el tamaño del papel cargado en el equipo en la lista Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size). 4. Establezca el margen de grapado y el ancho del margen Impresión en cuadernillo Página 339 de 991 páginas Haga clic en Especificar... (Specify...), establezca la configuración siguiente en el cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Margen de grapado (Margin for stapling) Seleccione en qué lado se debe establecer el margen de grapado cuando esté terminado el cuadernillo. Introducir página en blanco (Insert blank page) Para dejar una cara en blanco, marque la casilla de verificación y seleccione la página que desee dejar en blanco. Margen (Margin) Introduzca el ancho del margen. El ancho que especifique desde el centro de la página constituirá el ancho del margen de la página. Borde de página (Page Border) Marque la casilla de verificación para imprimir un borde alrededor de cada página del documento. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup). Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprime automáticamente primero en un lado de la hoja de papel y a continuación en el lado opuesto. Cuando haya terminado la impresión, doble el papel por el centro del margen y componga el cuadernillo. Importante No se puede seleccionar Cuadernillo (Booklet) cuando se especifica un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper), Hagaki A o Hagaki en Tipo de soporte (Media Type) en la ficha Principal (Main). Una vez seleccionado Cuadernillo (Booklet), Impresión a doble cara (Duplex Printing), Lado de grapado (Staple Side), Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate) aparecen atenuados y no están disponibles. Nota El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función Introducir página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo. Principio de página Impresión a doble cara Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 340 de 991 páginas > Métodos de impresión > Impresión a doble cara P007 Impresión a doble cara A continuación se describe el modo de imprimir datos en las dos caras de una hoja de papel: La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). Impresión automática a doble cara Puede realizar la impresión a doble cara sin necesidad de darle la vuelta al papel. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión automática a doble cara Marque la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex Printing) de la ficha Configurar página (Page Setup) y confirme que la casilla de verificación Automático (Automatic) está marcada. 3. Seleccione el formato Elija Tamaño normal (Normal-size) (o Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página (Page Layout)) de la lista Formato de página (Page Layout). 4. Establezca el área de impresión Impresión a doble cara Página 341 de 991 páginas Con la impresión a doble cara, el área de impresión se vuelve ligeramente más estrecha de lo normal y es posible que el documento no quepa en una página. Haga clic en Configuración del área de impresión... (Print Area Setup...) y seleccione uno de los métodos de procesamiento siguientes. Usar impresión en tamaño normal (Use normal-size printing) Imprime sin reducir la página. Usar impresión reducida (Use reduced printing) Reduce la página ligeramente durante la impresión. 5. Especifique el lado de grapado El equipo analizará la configuración de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y seleccionará automáticamente el mejor valor de Lado de grapado (Staple Side). Cuando desee cambiar la configuración, elija otro valor de la lista. 6. Establezca el ancho del margen En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK). 7. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup). Al ejecutar la impresión, comenzará la impresión a doble cara. Impresión manual a doble cara Puede llevar a cabo la impresión a doble cara de forma manual. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión a doble cara Marque la casilla de verificación Impresión a doble cara (Duplex Printing) y quite la marca de Automático (Automatic) en la ficha Configurar página (Page Setup). Impresión a doble cara Página 342 de 991 páginas 3. Seleccione el formato Elija Tamaño normal (Normal-size) (o Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página (Page Layout)) de la lista Formato de página (Page Layout). 4. Especifique el lado de grapado El equipo analizará la configuración de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y seleccionará automáticamente el mejor valor de Lado de grapado (Staple Side). Cuando desee cambiar la configuración, elija otro valor de la lista. 5. Establezca el ancho del margen En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK). 6. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup). Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá primero en una cara de la hoja de papel. Una vez que se haya imprimido una cara, vuelva a cargar correctamente el papel según el mensaje. A continuación, haga clic en Aceptar (OK) para imprimir la otra cara. Importante Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper), Hagaki A o Hagaki en la lista Tipo de soporte (Media Type), la opción Impresión a doble cara (Duplex Printing) aparecerá atenuada y no estará disponible. Cuando se seleccione Sin bordes (Borderless), Póster (Poster) o Cuadernillo (Booklet) en la lista Formato de página (Page Layout), las opciones Impresión a doble cara (Duplex Printing) y Lado de grapado (Staple Side) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles. Después de imprimir el anverso de la página, hay un tiempo de espera de secado antes de empezar a imprimir el reverso (el funcionamiento se detiene momentáneamente). No toque el papel durante ese tiempo. Se puede modificar el tiempo de secado en Configuración personalizada (Custom Settings) de la ficha Mantenimiento (Maintenance). Al ejecutar la impresión automática a doble cara para Hagaki, imprima primero una dirección y, después, el mensaje. Nota Al realizar la impresión automática a doble cara, no utilice ningún papel normal más pequeño que Impresión a doble cara Página 343 de 991 páginas A5. Además, no se debe establecer ningún tipo de papel distinto de Papel normal (Plain Paper), Hagaki A o Hagaki en Tipo de soporte (Media Type). Si el reverso del papel aparece con manchas en la impresión a doble cara, utilice la función Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance). Tema relacionado Limpieza del interior del equipo Principio de página Impresión de sellos y fondos Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 344 de 991 páginas > Métodos de impresión > Impresión de sellos y fondos P403 Impresión de sellos y fondos Puede que las opciones Sello (Stamp) o Fondo (Background) no estén disponibles cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora. La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por detrás de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario. La función Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del documento. Para realizar la impresión de sellos y fondos, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación: Impresión de un sello Muchos de los sellos que utilizan habitualmente las empresas, como "CONFIDENCIAL", "IMPORTANTE", etc., ya vienen registrados. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha Configurar página (Page Setup) Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)). Impresión de sellos y fondos Página 345 de 991 páginas Nota Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello. 3. Seleccione un sello Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) y seleccione el sello que desee utilizar de la lista. Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha Configurar página (Page Setup). 4. Establezca los detalles del sello Si es necesario, especifique la configuración de los siguientes elementos y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Botón Definir sello... (Define Stamp...) Haga clic en él para cambiar el texto del sello, el mapa de bits o la posición (consulte " un sello "). Registro de Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text) Para imprimir el sello por encima del documento, marque esta casilla de verificación. Nota El sello tendrá prioridad puesto que se imprimirá sobre los datos del documento en las secciones que se superpongan. Cuando se deje sin marcar esta casilla de verificación, el sello se imprimirá por detrás de los datos del documento, de modo que, en función de la aplicación que se utilice, podría quedar oculto en las secciones que se superpongan. Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text) no se puede utilizar con el controlador de impresora XPS. Cuando se utilice el controlador de impresora XPS, el sello se imprimirá normalmente en el primer plano del documento. Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp) Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello semitransparente en el documento. Esta función sólo estará disponible cuando se utilice el controlador de impresora de XPS. Sello sólo en la primera página (Stamp first page only) Para imprimir el sello únicamente en la primera página, marque esta casilla de verificación. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup). Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el sello especificado. Impresión de un fondo Hay dos archivos de mapa de bits previamente registrados como ejemplos. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora Impresión de sellos y fondos Página 346 de 991 páginas 2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) de la ficha Configurar página (Page Setup) Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background). 3. Seleccione el fondo Marque la casilla de verificación Fondo (Background) y seleccione el fondo que desee utilizar de la lista. Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha Configurar página (Page Setup). 4. Establezca los detalles del fondo Si es necesario, establezca la configuración de los siguientes elementos y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Botón Seleccionar fondo... (Select Background...) Haga clic en él para utilizar otro fondo o cambiar su diseño o densidad (consulte " de imagen para utilizarlos como fondo "). Registro de datos Fondo sólo en la primera página (Background first page only) Para imprimir el fondo únicamente en la primera página, marque esta casilla de verificación. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup). Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el fondo especificado. Importante Cuando se selecciona Sin bordes (Borderless), el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) aparece atenuado y no está disponible. Nota El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función Introducir página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo. Temas relacionados Registro de un sello Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo Principio de página Registro de un sello Página 347 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Impresión de sellos y fondos > Métodos de impresión > > Registro de un sello P404 Registro de un sello Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora. Se pueden crear y registrar sellos nuevos. También se puede cambiar y registrar parte de la configuración de un sello existente. En cualquier momento se pueden borrar los sellos innecesarios. A continuación se describe el método para registrar un sello nuevo: Registro de un sello nuevo 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha Configurar página (Page Setup) Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)). Nota Registro de un sello Página 348 de 991 páginas Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello. 3. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...) Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings). 4. Configure el sello mientras visualiza la ventana de vista preliminar Ficha Sello (Stamp) Seleccione Texto (Text), Mapa de bits (Bitmap) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/ User Name), según sus necesidades, en Tipo de sello (Stamp Type). En el caso de registrar Texto (Text), los caracteres se deben introducir previamente en Texto del sello (Stamp Text). En caso necesario, modifique la configuración de Fuente TrueType (TrueType Font), Estilo (Style), Tamaño (Size) y Contorno (Outline). Puede seleccionar el color del sello haciendo clic en Seleccionar color... (Select Color...). En el caso de Mapa de bits (Bitmap), haga clic en Seleccionar archivo... (Select File...) y elija el archivo de mapa de bits (.bmp) que desee utilizar. En caso necesario, modifique la configuración de Tamaño (Size) y Área blanca transparente (Transparent white area). En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp Text). En caso necesario, modifique la configuración de Fuente TrueType (TrueType Font), Estilo (Style), Tamaño (Size) y Contorno (Outline). Puede seleccionar el color del sello haciendo clic en Seleccionar color... (Select Color...). Importante Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estará disponible en el caso de seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name). Ficha Colocación (Placement) Seleccione la posición del sello en la lista Posición (Position). También puede seleccionar Personalizada (Custom) en la lista Posición (Position) y especificar las coordenadas de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position). Asimismo, puede cambiar de posición el sello arrastrándolo dentro de la ventana de vista preliminar. Para cambiar el ángulo de posición del sello, introduzca directamente un valor en el cuadro Orientación (Orientation). 5. Guarde el sello Registro de un sello Página 349 de 991 páginas Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save). Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. 6. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)). El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp). Cambio y registro de algunos parámetros de sello 1. Seleccione el sello cuya configuración desee cambiar Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) del cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/ Background) (Sello (Stamp)) y seleccione, en la lista Sello (Stamp), el título del sello que desee modificar. 2. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...) Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings). 3. Configure el sello mientras visualiza la ventana de vista preliminar 4. Guarde el sello sobrescribiéndolo Haga clic en Sobrescribir (Save overwrite) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings). Cuando desee guardar el sello con un título diferente, escriba el nombre nuevo en el cuadro Título (Title) y haga clic en Guardar (Save). Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)). El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp). Eliminación de sellos innecesarios 1. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...) del cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)) Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings). 2. Seleccione el sello que desee eliminar Seleccione el nombre del sello que desee eliminar en la lista Sellos (Stamps) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings). A continuación, haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)). Principio de página Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Impresión de sellos y fondos Página 350 de 991 páginas > Métodos de impresión > > Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo P405 Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora. Puede seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) y registrarlo como fondo nuevo. También puede cambiar y registrar parte de la configuración de un fondo existente. En cualquier momento se pueden borrar los fondos innecesarios. El procedimiento para registrar datos de imagen y utilizarlos como fondo es el siguiente: Registro de un fondo nuevo 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) de la ficha Configurar página (Page Setup) Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background). Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo Página 351 de 991 páginas Nota Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se convierte en el botón Sello... (Stamp...) y no se puede utilizar Fondo (Background). 3. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...) Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings). 4. Seleccione los datos de imagen que desee registrar para el fondo Haga clic en Seleccionar archivo... (Select File...). Seleccione el archivo de mapa de bits (.bmp) objetivo y, a continuación, haga clic en Abrir (Open). 5. Especifique las opciones siguientes sin perder de vista la ventana de vista preliminar Método de diseño (Layout Method) Seleccione el modo en que se colocarán los datos de imagen del fondo. Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position). Asimismo, podrá cambiar la posición del fondo arrastrando la imagen en la ventana de vista preliminar. Intensidad (Intensity) Defina la intensidad de los datos de imagen del fondo mediante el control deslizante Intensidad (Intensity). Para aclarar el fondo, mueva el control deslizante a la izquierda. Para oscurecer el fondo, mueva el control deslizante a la derecha. Para imprimir el fondo con la intensidad original del mapa de bits, mueva el control deslizante completamente a la derecha. 6. Guarde el fondo Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save). Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. 7. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background). El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background). Cambio y registro de algunos parámetros de fondo 1. Seleccione el fondo del que desee cambiar la configuración Marque la casilla de verificación Fondo (Background) del cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/ Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo Página 352 de 991 páginas Background) y, en la lista Fondo (Background), seleccione el título del fondo que desee modificar. 2. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...) Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings). 3. Mientras observa el resultado en la ventana de vista preliminar, especifique los elementos de la ficha Fondo (Background) 4. Guarde el fondo Haga clic en Sobrescribir (Save overwrite) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings). Si desea guardar el fondo con un nombre diferente, introduzca el nuevo en el cuadro Título (Title) y haga clic en Guardar (Save). Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background). El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background). Eliminación de fondos innecesarios 1. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...) del cuadro de diálogo Sello/ Fondo (Stamp/Background) Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings). 2. Seleccione el fondo que desee eliminar Seleccione el nombre del fondo que desee eliminar en la lista Fondos (Backgrounds) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background). Principio de página Impresión de sobres Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 353 de 991 páginas > Métodos de impresión > Impresión de sobres P406 Impresión de sobres Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS". Para obtener más información sobre cómo cargar un sobre en el equipo, consulte "Carga de sobres" en el manual: Guía básica. El procedimiento para imprimir sobres es el siguiente: 1. Cargue un sobre en el equipo Doble la solapa del sobre. Oriente el sobre de tal forma que el lado de la dirección esté en la parte superior y la solapa quede a la izquierda, y cárguelo después verticalmente en la bandeja posterior. 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione el tipo de soporte Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 4. Seleccione el tamaño del papel Impresión de sobres Página 354 de 991 páginas Cuando aparezca el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del sobre (Envelope Size Setting), elija Sobre COM 10 (Comm.Env. #10), Sobre DL (DL Env.), Youkei 4 105x235mm o Youkei 6 98x190mm y haga clic en Aceptar (OK). 5. Establezca la orientación Para imprimir las direcciones horizontalmente, seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation). 6. Seleccione la calidad de impresión Según sus necesidades, seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) en Calidad de impresión (Print Quality). 7. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la información en el sobre. Importante Cuando se imprimen sobres, se muestran mensajes de guía. Para ocultar los mensajes de guía, marque la casilla de verificación No volver a mostrar este mensaje. (Do not show this message again.). Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora... (View Printer Status...) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) e inicie Monitor de estado Canon IJ. A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) del menú Opciones (Option) y cambie el ajuste a activado. Principio de página Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 355 de 991 páginas > Métodos de impresión > Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad P008 Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad En este equipo hay dos fuentes de papel: una bandeja posterior y un cassette. Se puede facilitar la impresión seleccionando una configuración de fuente de papel que coincida con las condiciones u objetivos de la impresión. El procedimiento para configurar la fuente de papel es el siguiente: También puede establecer la fuente del papel en la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione la fuente del papel En la lista Fuente de papel (Paper Source) de la ficha Principal (Main), seleccione la fuente de papel que se ajuste a la finalidad. Selección automática (Automatically Select) El papel normal cuyo Tamaño de página (Page Size) es Carta 8.5"x11" (Letter 8.5"x11"), A5, A4 o B5 se suministra desde el cassette. Los demás tamaños de papel normal y los demás tipos de papel se suministran desde la bandeja posterior. Bandeja posterior (Rear Tray) El papel se suministra siempre desde la bandeja posterior. Cassette El papel se suministra siempre desde el cassette. Importante El papel normal distinto de Carta 8.5"x11" (Letter 8.5"x11"), A5, A4 o B5 y los demás tipos de papel no se pueden suministrar desde el cassette. Alim. autom. cont. (Continuous Autofeed) Si se agota el papel normal de la fuente de papel especificada, la impresora cambia Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad Página 356 de 991 páginas automáticamente la fuente de papel. Cuando vaya a imprimir un gran volumen de datos, cargue papel normal del mismo tamaño tanto en la bandeja posterior como en el cassette. Después, la impresora cambia automáticamente la fuente de papel cuando éste se agota en una de ellas. De esta forma, se reduce el trabajo de recarga de papel. Importante Alim. autom. cont. (Continuous Autofeed) no se encuentra disponible si se selecciona un tipo de papel que no sea Papel normal (Plain Paper) en Tipo de soporte (Media Type). Como el suministro de papel de la impresora se efectúa desde la fuente que se estaba utilizando la última vez que se seleccionó Alim. autom. cont. (Continuous Autofeed) y concluyó la impresión, cargue el mismo papel tanto en la bandeja posterior como en el cassette. Asignación de papel (Paper Allocation) Si el tipo de soporte para los datos de impresión es papel normal y el tamaño del papel coincide con la configuración de la asignación de papel, el papel se suministra automáticamente desde el cassette. En caso contrario, el papel se suministra desde la bandeja posterior. Para cambiar la configuración de la asignación del papel, haga clic en Asignación de papel... (Paper Allocation...), especifique el Tamaño de papel (Paper Size) que se va a cargar en el cassette y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Si carga a menudo papel normal en el cassette, la impresora suministra otros tipos de papel desde la bandeja posterior. De esta forma, se reduce el trabajo de recarga de papel. 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al imprimir, la impresora utilizará la fuente de papel especificada para imprimir los datos. Principio de página Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 357 de 991 páginas > Métodos de impresión > Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir P009 Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS". Es posible visualizar y comprobar los resultados de impresión antes de imprimir. El procedimiento que se debe seguir para visualizar los resultados de impresión antes de imprimir es el siguiente: También puede establecer la presentación de los resultados de impresión en la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la vista preliminar Marque la casilla Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) de la ficha Principal (Main). 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al ejecutar la impresión, se abrirá la Vista preliminar de Canon IJ y mostrará los resultados de impresión. Tema relacionado Vista preliminar de Canon IJ Principio de página Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado) Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 358 de 991 páginas > Métodos de impresión > Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado) P010 Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado) Puede especificar la altura y la anchura del papel si su tamaño no está disponible en el menú Tamaño de página (Page Size). Ese tipo de tamaño de papel se denomina "tamaño personalizado". El procedimiento para especificar un tamaño personalizado es el siguiente: También puede establecer un tamaño personalizado en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Establezca el tamaño personalizado en el software de aplicación Especifique el tamaño de papel personalizado mediante la opción de tamaño de papel de la aplicación. Importante Cuando el software de aplicación con el que se haya creado el documento disponga de una función para especificar los valores de altura y anchura, utilícelo para establecerlos. Cuando el software de aplicación no disponga de dicha función o si el documento no se imprime correctamente, utilice el controlador de impresora para establecer los valores. 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione el tamaño del papel Seleccione Personalizado... (Custom...) para Tamaño de página (Page Size) en la ficha Configurar página (Page Setup). Se abrirá el cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size). Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado) Página 359 de 991 páginas 4. Establezca el tamaño de papel personalizado Especifique el valor Unidades (Units) e introduzca los valores de Ancho (Width) y Altura (Height) del papel que se vaya a utilizar. A continuación, haga clic en Aceptar (OK). 5. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup). Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el tamaño de papel especificado. Principio de página Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de ima... Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación Página 360 de 991 páginas > Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Impresión en monocromo de documentos en color Especificación de la corrección del color Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías Interpretación del perfil ICC Ajuste del color con el controlador de impresora Impresión con perfiles ICC Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste de la intensidad Ajuste del contraste Simulación de ilustración Representación de los datos de imagen con un solo color Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo Suavizado de los contornos dentados Modificación de las propiedades del color para mejorar la coloración Reducción del ruido de las fotografías Principio de página Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de med... Página 361 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Cambio de la calidad de > Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios impresión y corrección de los datos de imagen tonos P011 Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Puede establecer individualmente el método de representación combinado del nivel de calidad de impresión y el método de medios tonos. El procedimiento para establecer el nivel de calidad de impresión y el método de medios tonos se describe a continuación: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione la calidad de impresión Seleccione Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality) de la ficha Principal (Main) y, a continuación, haga clic en Establecer... (Set...). Se abrirá el cuadro de diálogo Personalizada (Custom). Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de med... Página 362 de 991 páginas 3. Establezca la calidad de impresión y el método para expresar los medios tonos Mueva el control deslizante de Calidad (Quality) para seleccionar el nivel de calidad. Seleccione el método de expresión en Medios tonos (Halftoning) y haga clic en Aceptar (OK). Nota Los medios tonos hacen referencia a las sombras de color situadas entre el color más oscuro y el más claro. La impresora sustituye las sombras de color mediante pequeños puntos para expresar los medios tonos. Si se selecciona Auto, los datos se imprimen utilizando el método de medios tonos óptimo para la calidad de impresión seleccionada. Difuminar (Dither) sitúa los puntos siguiendo reglas fijas para expresar los medios tonos. Difusión (Diffusion) sitúa los puntos aleatoriamente para expresar los medios tonos. 4. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main). Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de calidad y el método de medios tonos que se haya seleccionado. Importante Algunos niveles de calidad y métodos de medios tonos no se pueden seleccionar en función de la configuración de Tipo de soporte (Media Type). Nota Si no se imprime parte de un objeto, puede que el problema se solucione seleccionando Difusión (Diffusion) para Medios tonos (Halftoning). Temas relacionados Especificación de la corrección del color Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste de la intensidad Ajuste del contraste Principio de página Impresión en monocromo de documentos en color Página 363 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Cambio de la calidad de > Impresión en monocromo de documentos en color impresión y corrección de los datos de imagen P012 Impresión en monocromo de documentos en color El procedimiento para imprimir en monocromo documentos en color es el siguiente: La impresión en escala de grises también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión en escala de grises Active la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la ficha Principal (Main). 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Cuando imprima, el documento se convertirá a datos en escala de grises. De este modo podrá imprimir en monocromo un documento en color. Importante Cuando se marca la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing), el controlador de impresora procesa los datos de imagen como datos sRGB. En tal caso, los colores reales impresos pueden diferir de los datos de imagen originales. Impresión en monocromo de documentos en color Página 364 de 991 páginas Cuando utilice la función de impresión en escala de grises para imprimir datos de Adobe RGB, conviértalos en datos sRGB utilizando un software de la aplicación. Nota Al imprimir con Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) puede que se utilicen tintas de color, además de tinta negra. Principio de página Especificación de la corrección del color Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Especificación de la corrección del color impresión y corrección de los datos de imagen Página 365 de 991 páginas > Cambio de la calidad de P013 Especificación de la corrección del color Se puede especificar el método de corrección del color que mejor se ajuste al tipo de documento que se desea imprimir. Por lo general, el controlador de impresora ajusta los colores usando Canon Digital Photo Color de manera que los datos se imprimen con los tintes de color más utilizados. Este método es adecuado para imprimir datos sRGB. Si desea imprimir utilizando el espacio de color (sRGB o Adobe RGB) de los datos de imagen de manera eficaz, seleccione ICM o Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching). Cuando quiera utilizar un software de aplicación para especificar un perfil ICC de impresión, seleccione Ninguno (None). A continuación, se describe el método para ajustar la corrección del color: También puede establecer la corrección del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione el ajuste manual del color En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...). Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment). 3. Seleccione la corrección del color Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching), seleccione el valor de Corrección del color (Color Correction) que se ajuste a sus necesidades y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Especificación de la corrección del color Página 366 de 991 páginas Coincid. Controlador (Driver Matching) Al utilizar Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más utilizados. Coincid. Controlador (Driver Matching) es la opción predeterminada de corrección del color. ICM/Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching) Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión. Especifique el perfil de entrada que desee utilizar. Ninguno (None) El controlador de impresora no corrige el color. Seleccione este valor cuando, para imprimir los datos, vaya a especificar un perfil ICC de impresión creado de manera individual o un perfil ICC de impresión para papel especial Canon en un software de aplicación. 4. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main). Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el método de corrección del color especificado. Importante Cuando ICM esté desactivado en el software de aplicación, la opción ICM no estará disponible para Corrección del color (Color Correction) y quizás la impresora no pueda imprimir los datos de imagen correctamente. Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la ficha Principal (Main) está activada, la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá atenuada y no estará disponible. Temas relacionados Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías Interpretación del perfil ICC Ajuste del color con el controlador de impresora Impresión con perfiles ICC Principio de página Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías Página 367 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Cambio de la calidad de > Especificación de la corrección del color > Impresión óptima de los impresión y corrección de los datos de imagen datos de imagen en fotografías P014 Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías Al imprimir imágenes captadas con una cámara digital, se puede tener la sensación de que los tonos de color difieren de los reales o de los que aparecen en la pantalla. Para conseguir los tonos más cercanos a la realidad, seleccione el método de impresión que mejor se adecue a la aplicación utilizada. Administración del color Los dispositivos como cámaras digitales, escáneres, monitores e impresoras administran el color de forma diferente. La administración del color (coincidencia de color) es un método que gestiona los "colores" de los distintos dispositivos como un espacio de color común. Windows tiene integrado en el sistema operativo un sistema de administración del color denominado "ICM". Adobe RGB y sRGB son espacios de color comunes que se utilizan con mucha frecuencia. Adobe RGB cuenta con un espacio de color más amplio que sRGB. Los perfiles ICC integran los "colores" de los distintos dispositivos en un espacio de color común. Mediante un perfil ICC y la administración del color es posible trazar el espacio de color de los datos de imagen dentro del área de reproducción de color que la impresora es capaz de plasmar. Selección de un método de impresión adecuado para los datos de imagen El método de impresión recomendado depende del espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de imagen o del software de aplicación utilizado. Hay dos métodos de impresión típicos. Compruebe el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de imagen y el software de aplicación que vaya a utilizar y seleccione después el método de impresión que más se adecue a la finalidad. Ajuste del color con el controlador de impresora Describe el procedimiento de impresión de los datos sRGB utilizando la función de corrección del color del controlador de la impresora. Para imprimir mediante Canon Digital Photo Color La impresora imprime los datos con las tintas de color que prefiere la mayoría, reproduciendo los colores de los datos de imagen originales y generando efectos tridimensionales y contrastes altos y nítidos. Para imprimir aplicando directamente los resultados de la edición y retoque de un software de aplicación Al imprimir los datos, la impresora consigue aportar sutiles diferencias de color entre las zonas oscuras y claras, dejando intactas las zonas más oscuras y más claras. Al imprimir los datos, la impresora aplica resultados de ajuste de precisión, como los ajustes de brillo que se realizan con un software de aplicación. Impresión con perfiles ICC Describe el procedimiento de impresión utilizando eficazmente el espacio de color Adobe RGB o sRGB. Se puede imprimir con un espacio de color común configurando el software de aplicación y el controlador de la impresora de tal manera que la administración del color coincida con el perfil ICC de entrada de los datos de la imagen. El método de configuración del controlador de la impresora difiere en función del software de aplicación que se vaya a usar. Tema relacionado Interpretación del perfil ICC Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías Página 368 de 991 páginas Principio de página Ajuste del color con el controlador de impresora Página 369 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Cambio de la calidad de > Especificación de la corrección del color > Ajuste del color con el impresión y corrección de los datos de imagen controlador de impresora P015 Ajuste del color con el controlador de impresora Es posible ajustar la función de corrección de color del controlador de impresora para imprimir datos sRGB con los tintes de color más utilizados mediante el uso de Canon Digital Photo Color. Cuando se imprime desde un software de aplicación que puede identificar los perfiles ICC y permite especificarlos, utilice un perfil ICC de impresión en el software de aplicación y seleccione los ajustes de la administración del color. El procedimiento que debe seguirse para efectuar el ajuste de colores con el controlador de impresora es el siguiente: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione el tipo de soporte Elija el tipo de papel cargado en el equipo en la lista Tipo de soporte (Media Type) de la ficha Principal (Main). 3. Seleccione la calidad de impresión En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida (Fast) según sus necesidades. 4. Seleccione el ajuste manual del color Seleccione Manual en Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...). Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment). 5. Seleccione la corrección del color Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y seleccione Coincid. Controlador (Driver Matching) en Corrección del color (Color Correction). Ajuste del color con el controlador de impresora Página 370 de 991 páginas 6. Establezca los demás elementos Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color (Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK). 7. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main). Al ejecutar la impresión, el controlador de impresora ajustará los colores de los datos que se van a imprimir. Temas relacionados Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Especificación de la corrección del color Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste de la intensidad Ajuste del contraste Principio de página Impresión con perfiles ICC Página 371 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Cambio de la calidad de > Especificación de la corrección del color > Impresión con perfiles ICC impresión y corrección de los datos de imagen P016 Impresión con perfiles ICC Cuando los datos de imagen tienen un perfil ICC de entrada específico, se puede imprimir utilizando el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de manera eficaz. El procedimiento de configuración del controlador de impresora varía en función del software de aplicación utilizado para imprimir. Especifique un perfil ICC desde el software de aplicación e imprima los datos Cuando se imprime el resultado de la edición y retoque mediante Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional o cualquier software de aplicación que permita especificar los perfiles ICC de entrada e impresión, al imprimir se utiliza efectivamente el espacio de color del perfil ICC de entrada especificado en los datos de imagen. Para utilizar este método de impresión, use el software de aplicación para seleccionar los elementos de administración del color y especificar un perfil ICC de entrada y un perfil ICC de impresión en los datos de la imagen. Aunque imprima utilizando un perfil ICC que haya creado usted mismo o uno especial para papel Canon del software de aplicación, asegúrese de seleccionar los elementos de administración del color desde el software de aplicación. Para obtener las instrucciones, consulte el manual del software de aplicación que esté utilizando. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione el tipo de soporte Elija el tipo de papel cargado en el equipo en la lista Tipo de soporte (Media Type) de la ficha Principal (Main). 3. Seleccione la calidad de impresión En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida (Fast) según sus necesidades. Impresión con perfiles ICC Página 372 de 991 páginas 4. Seleccione el ajuste manual del color Seleccione Manual en Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...). Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment). 5. Seleccione la corrección del color Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y elija Ninguno (None) en Corrección del color (Color Correction). 6. Establezca los demás elementos Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color (Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK). 7. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main). Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen. Especifique un perfil ICC con el controlador de la impresora y, a continuación, imprima Imprima desde el software de aplicación que no pueda identificar perfiles ICC de entrada o que no permita especificar uno utilizando el espacio de color del perfil ICC de entrada (sRGB) encontrado en los datos. Al imprimir datos Adobe RGB, la impresión se puede realizar con el espacio de color Adobe RGB aunque el software de aplicación no sea compatible con Adobe RGB. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione el tipo de soporte Elija el tipo de papel cargado en el equipo en la lista Tipo de soporte (Media Type) de la ficha Principal (Main). Impresión con perfiles ICC Página 373 de 991 páginas 3. Seleccione la calidad de impresión En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida (Fast) según sus necesidades. 4. Seleccione el ajuste manual del color Seleccione Manual en Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...). Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment). 5. Seleccione la corrección del color Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y seleccione ICM o Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching) para Corrección del color (Color Correction). 6. Seleccione el perfil de entrada. Seleccione un Perfil de entrada (Input Profile) que coincida con el espacio de color de los datos de imagen. Para datos sRGB o datos sin un perfil ICC de entrada: Impresión con perfiles ICC Página 374 de 991 páginas Seleccione Estándar (Standard). Para datos Adobe RGB: Seleccione Adobe RGB (1998). Importante Cuando el software de aplicación especifique un perfil de entrada, la configuración del perfil de entrada del controlador de impresora se invalidará. Si en el ordenador no hay ningún perfil ICC de entrada instalado, no aparecerá Adobe RGB (1998). Los perfiles ICC se pueden instalar con el CD-ROM de instalación que viene con el equipo. 7. Seleccione la interpretación Seleccione el método de ajuste de los colores en Interpretación (Rendering Intent). Saturación (Saturation) Este método reproduce las imágenes con mayor intensidad que el método Percepción (Perceptual). Percepción (Perceptual) Este método reproduce las imágenes centrándose en los tintes de color que la mayoría prefiere. Seleccione este método para imprimir las fotos. Relativo colorimétrico (Relative Colorimetric) Cuando los datos de imagen se convierten al espacio de color de la impresora, este método convierte los datos de imagen de manera que la reproducción del color se aproxime a las regiones de color compartidas. Seleccione este método para imprimir datos de imagen con colores cercanos a los originales. Absoluto colorimétrico (Absolute Colorimetric) Cuando se selecciona Relativo colorimétrico (Relative Colorimetric), los puntos blancos se reproducen como puntos blancos de papel (color de fondo). Sin embargo, cuando se selecciona Absoluto colorimétrico (Absolute Colorimetric), la manera en la que se reproducen los puntos blancos depende de los datos de imagen. Importante Si se utiliza Windows XP SP2 o Windows XP SP3, esta función se desactiva. 8. Establezca los demás elementos Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color (Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK). 9. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main). Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen. Temas relacionados Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Especificación de la corrección del color Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste de la intensidad Ajuste del contraste Impresión con perfiles ICC Página 375 de 991 páginas Principio de página Ajuste del balance del color Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Ajuste del balance del color impresión y corrección de los datos de imagen Página 376 de 991 páginas > Cambio de la calidad de P017 Ajuste del balance del color Es posible ajustar los tintes de color durante la impresión. Como esta función ajusta el balance del color de la impresión modificando la proporción de tinta de cada color, cambia el balance del color total del documento. Utilice un software de aplicación cuando desee modificar mucho el balance del color. Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar ligeramente el balance del color. En el ejemplo se puede observar un caso en el que mediante el balance del color se intensifica el cian y se atenúa el amarillo de modo que los colores se ven más uniformes en general. Sin ajustes Con ajuste del balance del color A continuación, se describe el método para ajustar el balance del color: También puede establecer el balance del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione el ajuste manual del color En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...). Ajuste del balance del color Página 377 de 991 páginas Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment). 3. Con ajuste del balance del color Hay controles deslizantes individuales para Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow). Cada color se vuelve más fuerte al mover hacia la derecha el control deslizante correspondiente y más débil al moverlo hacia la izquierda. Por ejemplo, cuando el cian se vuelve más tenue, el rojo se intensifica. También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK). Importante Ajuste el control deslizante de forma gradual. 4. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main). Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color ajustado. Importante Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la ficha Principal (Main), las opciones Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles. Temas relacionados Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Especificación de la corrección del color Ajuste del brillo Ajuste de la intensidad Ajuste del contraste Principio de página Ajuste del brillo Página 378 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Ajuste del brillo impresión y corrección de los datos de imagen > Cambio de la calidad de P018 Ajuste del brillo Se puede modificar el brillo de todos los datos de imagen en general al realizar impresiones. Esta función no cambia el blanco puro ni el negro puro, pero sí el brillo de los colores intermedios. En el ejemplo siguiente se pueden observar los resultados de impresión cuando se modifica el ajuste del brillo. Se ha seleccionado Claro (Light) Se ha seleccionado Normal Se ha seleccionado Oscuro (Dark) A continuación, se describe el método para ajustar la opción de brillo: También puede establecer el brillo en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione el ajuste manual del color En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...). Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment). 3. Especifique el brillo Seleccione Claro (Light), Normal u Oscuro (Dark) en Brillo (Brightness) y haga clic en Aceptar (OK). Ajuste del brillo Página 379 de 991 páginas Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. 4. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main). Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el brillo especificado. Temas relacionados Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Especificación de la corrección del color Ajuste del balance del color Ajuste de la intensidad Ajuste del contraste Principio de página Ajuste de la intensidad Página 380 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Ajuste de la intensidad impresión y corrección de los datos de imagen > Cambio de la calidad de P019 Ajuste de la intensidad Permite atenuar (aclarar) o intensificar (oscurecer) los colores de los datos de imagen en conjunto durante la impresión. En la muestra se puede observar un caso en el que se ha aumentado la intensidad de modo que todos los colores son más intensos al imprimir los datos de imagen. Sin ajustes Intensidad más alta A continuación, se describe el método para ajustar la intensidad: También puede establecer la intensidad en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione el ajuste manual del color En la ficha Manual, seleccione Color/Intensidad (Color/Intensity) en la ficha Principal (Main) y haga clic en Establecer... (Set...). Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment). 3. Ajuste la intensidad Mueva el control deslizante Intensidad (Intensity) hacia la derecha para intensificar (oscurecer) los Ajuste de la intensidad Página 381 de 991 páginas colores. Muévalo hacia la izquierda para atenuar (aclarar) los colores. También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK). Importante Ajuste el control deslizante de forma gradual. 4. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main). Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con la intensidad ajustada. Temas relacionados Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Especificación de la corrección del color Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste del contraste Principio de página Ajuste del contraste Página 382 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Ajuste del contraste impresión y corrección de los datos de imagen > Cambio de la calidad de P020 Ajuste del contraste Es posible ajustar el contraste de la imagen durante la impresión. Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera que sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se distingan menos. Sin ajustes Ajuste el contraste A continuación, se describe el método para ajustar el contraste: También puede establecer el contraste en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Seleccione el ajuste manual del color En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en Establecer... (Set...). Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment). 3. Ajuste el contraste Ajuste del contraste Página 383 de 991 páginas Al desplazar el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo hacia la izquierda, disminuirá. También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK). Importante Ajuste el control deslizante de forma gradual. 4. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main). Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá con el contraste ajustado. Temas relacionados Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Especificación de la corrección del color Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste de la intensidad Principio de página Simulación de ilustración Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Simulación de ilustración impresión y corrección de los datos de imagen Página 384 de 991 páginas > Cambio de la calidad de P021 Simulación de ilustración Esta función no está disponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS. Con la función Simular ilustración (Simulate Illustration), se pueden imprimir datos de imagen a todo color o de 256 colores de modo que parezcan una ilustración dibujada a mano. Con esta función se añaden distintos efectos al perfil y a los colores originales. Siga este procedimiento para ejecutar la función Simular ilustración (Simulate Illustration): 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la opción Simular ilustración (Simulate Illustration) En caso necesario, marque la casilla de verificación Simular ilustración (Simulate Illustration) de la ficha Efectos (Effects) y ajuste el Contraste (Contrast). Si desplaza el control deslizante hacia la derecha, los datos de imagen se iluminarán; si lo desplaza hacia la izquierda, se oscurecerán. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá con un aspecto semejante al de una Simulación de ilustración Página 385 de 991 páginas ilustración pintada a mano. Principio de página Representación de los datos de imagen con un solo color Página 386 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Cambio de la calidad de > Representación de los datos de imagen con un solo color impresión y corrección de los datos de imagen P022 Representación de los datos de imagen con un solo color Esta función no está disponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS. Gracias a la función Efectos monocromo (Monochrome Effects), puede disfrutar del efecto que se consigue, por ejemplo, al aplicar un tono sepia a una fotografía. Siga este procedimiento para ejecutar la opción Efectos monocromo (Monochrome Effects): 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca el valor de Efectos monocromo (Monochrome Effects) Active la casilla de verificación Efectos monocromo (Monochrome Effects) en la ficha Efectos (Effects) y seleccione el color deseado. Si quiere utilizar la opción Seleccione color (Select Color), mueva el control deslizante Color para especificar el color que desee. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador de impresora. 3. Finalice la configuración Representación de los datos de imagen con un solo color Página 387 de 991 páginas Haga clic en Aceptar (OK). Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá en un solo color. Importante Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la ficha Principal (Main) esté activada, la opción Efectos monocromo (Monochrome Effects) aparecerá atenuada y no estará disponible. Principio de página Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo Página 388 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Cambio de la calidad de > Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo impresión y corrección de los datos de imagen P023 Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo Esta función no está disponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS. La función Vivid Photo permite imprimir datos de imagen con colores intensos. La función Vivid Photo enfatiza los colores del fondo y al mismo tiempo mantiene un color natural de la piel de las personas. Si utiliza esta función, puede hacer que los tonos vivos aparezcan aún más intensos. El procedimiento para ejecutar la función Vivid Photo es el siguiente: También puede establecer Vivid Photo en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo Impresión de fotografias (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y seleccionando después Funciones adicionales (Additional Features). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca Vivid Photo Marque la casilla de verificación Vivid Photo en la ficha Efectos (Effects). 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al imprimir, la imagen se imprimirá con colores intensos. Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo Página 389 de 991 páginas Principio de página Suavizado de los contornos dentados Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Suavizado de los contornos dentados impresión y corrección de los datos de imagen Página 390 de 991 páginas > Cambio de la calidad de P407 Suavizado de los contornos dentados Esta función no está disponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS. La función Image Optimizer reduce los contornos dentados que se producen cuando las fotografías y los gráficos se amplían con una aplicación. Le permite imprimir los contornos suavizados. Esta función es especialmente útil para imprimir imágenes con poca resolución procedentes de páginas web. Siga este procedimiento para ejecutar Image Optimizer: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca Image Optimizer Active la casilla de verificación Image Optimizer de la ficha Efectos (Effects). 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Las fotos y gráficos se ajustarán e imprimirán con los contornos suavizados. Nota En función del software de aplicación o de la resolución de los datos de imagen, puede que no se aprecien los efectos de Image Optimizer. Suavizado de los contornos dentados Página 391 de 991 páginas Cuando se utiliza Image Optimizer, la impresión puede ser más lenta. Principio de página Modificación de las propiedades del color para mejorar la coloración Página 392 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Cambio de la calidad de > Modificación de las propiedades del color para mejorar la coloración impresión y corrección de los datos de imagen P408 Modificación de las propiedades del color para mejorar la coloración Esta función no está disponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS. La función Photo Optimizer PRO corrige los colores de las imágenes escaneadas o grabadas por una cámara digital. Se ha diseñado especialmente para compensar las variaciones de color, la sobreexposición y la subexposición. Siga este procedimiento para ejecutar Photo Optimizer PRO: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la opción Photo Optimizer PRO Marque la casilla de verificación Photo Optimizer PRO de la ficha Efectos (Effects). Normalmente no es necesario marcar la casilla Aplicar en toda la página (Apply Throughout Page). Las imágenes de cada página se optimizan una a una. Nota Marque la casilla de verificación Aplicar en toda la página (Apply Throughout Page) cuando los datos de imagen que se vayan a imprimir hayan sido procesados, por ejemplo, si se han recortado o girado. En tal caso, la página completa se tratará como una única imagen para Modificación de las propiedades del color para mejorar la coloración Página 393 de 991 páginas optimizarla. 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al ejecutar la impresión, la impresora corregirá los colores de las fotos y las imprimirá. Importante Photo Optimizer PRO no funciona si: Está seleccionado Fondo (Background) en el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/ Background) de la ficha Configurar página (Page Setup). Está seleccionado Definir sello... (Define Stamp...) en el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/ Background) de la ficha Configurar página (Page Setup) y se ha configurado el sello de mapa de bits. Nota Según las imágenes, puede que en algunas no se aprecien los efectos de Photo Optimizer PRO. Principio de página Reducción del ruido de las fotografías Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Reducción del ruido de las fotografías impresión y corrección de los datos de imagen Página 394 de 991 páginas > Cambio de la calidad de P024 Reducción del ruido de las fotografías Esta función no está disponible cuando se utiliza el controlador de impresora XPS. La función Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction) permite reducir el ruido producido por la cámara digital y mejorar la calidad de la imagen en la impresión digital. El procedimiento para llevar a cabo la función Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction) es el siguiente: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la opción Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction) Marque la casilla de verificación Reducción de ruido de foto (Photo Noise Reduction) de la ficha Efectos (Effects) y seleccione Normal o Alta (Strong) para determinar el nivel. 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Al imprimir, se reducirá el ruido producido por la cámara digital en la imagen impresa. Reducción del ruido de las fotografías Página 395 de 991 páginas Nota Como norma general, se recomienda seleccionar Normal. Elija Alta (Strong) si sigue apreciándose ruido después de seleccionar Normal. En función del software de la aplicación o de la resolución de los datos de imagen, puede que no sean perceptibles los efectos de la reducción del ruido de la cámara digital. Si se utiliza para algo que no sean fotos realizadas con cámaras digitales, la imagen puede aparecer distorsionada. Principio de página Descripción del controlador de impresora Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación controlador de impresora Página 396 de 991 páginas > Descripción del Descripción del controlador de impresora Operaciones con el controlador de impresora Controlador de impresora Canon IJ Controlador de impresora XPS Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora Ficha Mantenimiento Monitor de estado Canon IJ Vista preliminar de Canon IJ Principio de página Operaciones con el controlador de impresora Página 397 de 991 páginas MA-6493-V1.00 | Instrucciones de uso (controlador de impresora) Métodos de impresión Impresión de fácil configuración Configuración de la orientación y del tamaño de página Configuración del número de copias y del orden de impresión Configuración del margen de grapado Ejecución de la impresión sin bordes Impresión ajustada a la página Impresión a escala Impresión de diseño de página | Cómo usar este manual | Impresión de este manual Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Cambio de las opciones de impresión Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Configuración de la fuente de papel para el papel normal Gestión del encendido del equipo Reducción del ruido del equipo Cambio del modo de funcionamiento del equipo Impresión de pósters Mantenimiento desde un ordenador Impresión en cuadernillo Limpieza de los cabezales de impresión Impresión a doble cara Impresión de sellos y fondos Impresión de sobres Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad Visualización de los resultados de impresión Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Alineación de la posición de los cabezales de impresión Prueba de los inyectores del cabezal de impresión antes de imprimir Limpieza del interior del equipo Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado) Descripción del controlador de impresora Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen Combinación del nivel de calidad de impresión y del método de medios tonos Impresión en monocromo de documentos en color Especificación de la corrección del color Ajuste del balance del color Ajuste del brillo Ajuste de la intensidad Ajuste del contraste Simulación de ilustración Representación de los datos de imagen con un solo color Presentación de los datos de imagen con Vivid Photo Suavizado de los contornos dentados Modificación de las propiedades del color Controlador de impresora Canon IJ Controlador de impresora XPS Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora Ficha Mantenimiento Monitor de estado Canon IJ Vista preliminar de Canon IJ Actualización de los MP Drivers Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers Eliminación de MP Drivers innecesarios Pasos previos a la instalación de los MP Drivers Instalación de los MP Drivers Apéndice Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión | Operaciones con el controlador de impresora para mejorar la coloración Reducción del ruido de las fotografías Página 398 de 991 páginas Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Cómo compartir la impresora en una red Controlador de impresora Canon IJ Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación controlador de impresora > Controlador de impresora Canon IJ Página 399 de 991 páginas > Descripción del P025 Controlador de impresora Canon IJ El controlador de impresora Canon IJ es un software que se instala en el ordenador para imprimir datos con este equipo. El controlador de impresora Canon IJ convierte los datos creados por la aplicación de Windows en datos que la impresora es capaz de entender, y envía a ésta la información ya convertida. Dado que los distintos modelos son compatibles con distintos formatos de datos de impresión, es necesario el controlador de impresora Canon IJ específico para el modelo que se utiliza. Cómo utilizar la ayuda del controlador de impresora Puede mostrar la Ayuda que describe los elementos de configuración del controlador mediante la pantalla de preferencias de impresión del controlador de impresora Canon IJ. Para ver todas las descripciones de una ficha... Haga clic en el botón Ayuda (Help) de cada ficha. Se abrirá un cuadro de diálogo con la descripción de cada elemento de la ficha. Si la descripción de un elemento contiene un vínculo, también se puede hacer clic en ese vínculo para que aparezca la descripción del cuadro de diálogo vinculado. Para ver la descripción de cada elemento... Haga clic con el botón secundario del ratón en el elemento sobre el que desee obtener información y, a continuación, haga clic en ¿Qué es esto? (What's This?). Otra opción es hacer clic en el botón Ayuda (Help) cuando aparece en el extremo derecho de la barra de título y, a continuación, hacer clic en el elemento sobre el cual necesita información. Se mostrará una descripción del elemento. Tema relacionado Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora Principio de página Controlador de impresora XPS Página 400 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Descripción del controlador de impresora > Controlador de impresora Canon IJ > Controlador de impresora XPS P416 Controlador de impresora XPS Los dos controladores de impresora siguientes se pueden instalar en Windows Vista SP1 o posterior: Controlador de impresora IJ Controlador de impresora XPS El controlador de impresora XPS es adecuado para imprimir desde una aplicación compatible con la impresión XPS. Importante Para utilizar el controlador de impresora XPS, el controlador de impresora IJ estándar ya debe estar instalado en el ordenador. Easy-PhotoPrint EX, My Printer y otro software de aplicación distribuido con la impresora no es compatible con el controlador de impresora XPS. Instalación del controlador de impresora XPS Cargue el CD-ROM de instalación que acompaña al equipo y, a continuación, seleccione "Controlador de impresora XPS" desde Instalación personalizada (Custom Install) para instalar el controlador. Uso del controlador de impresora XPS Para utilizar el controlador de impresora XPS para imprimir, abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de la aplicación y seleccione "nombre de la impresora XPS." Principio de página Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora Página 401 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Descripción del controlador de impresora > Controlador de impresora Canon IJ > Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora P409 Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora La ventana de configuración del controlador de impresora se puede mostrar mediante el software de aplicación o el menú Iniciar (Start) de Windows. Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora mediante el software de la aplicación Siga el procedimiento que se expone a continuación para configurar el perfil de impresión al imprimir. 1. Seleccione el comando que se vaya a ejecutar al imprimir en el software de aplicación. En general, seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) para abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print). 2. Seleccione el nombre del modelo de la impresora y haga clic en el botón Preferencias (Preferences) (o Propiedades (Properties)) Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora. Nota En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de menú pueden variar, y puede que haya más pasos. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario del software de aplicación. Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora mediante el menú Inicio Siga el procedimiento que se expone a continuación para llevar a cabo las operaciones de mantenimiento, como la limpieza de los cabezales de impresión, o para configurar el perfil de impresión común para todo el software de aplicación. 1. Seleccione los elementos del menú Iniciar (Start) como se muestra a continuación: Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers). Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control (Control Panel) -> Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Impresoras (Printers). Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) -> Panel de control (Control Panel) -> Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and Faxes). 2. Haga clic con el botón secundario en el icono del nombre del modelo de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión (Printing Preferences) en el menú que aparezca. Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora. Importante Al abrir la ventana de configuración del controlador de impresora mediante Propiedades de Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora Página 402 de 991 páginas impresora (Printer properties) (Windows 7) o Propiedades (Properties) (Windows Vista, Windows XP) se muestran las fichas relacionadas con las funciones de Windows como, por ejemplo, Puertos (Ports) (u Opciones avanzadas (Advanced)). Estas fichas no aparecen cuando la apertura se realiza desde Preferencias de impresión (Printing Preferences) o el software de aplicación. Para obtener información sobre las funciones de Windows, consulte el manual del usuario de Windows. Principio de página Ficha Mantenimiento Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación controlador de impresora > Controlador de impresora Canon IJ > Ficha Mantenimiento Página 403 de 991 páginas > Descripción del P410 Ficha Mantenimiento La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite ejecutar el mantenimiento del equipo y modificar su configuración. Funciones Limpieza de los cabezales de impresión Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Alineación de la posición de los cabezales de impresión Prueba de los inyectores del cabezal de impresión Configuración de la fuente de papel para el papel normal Limpieza del interior del equipo Gestión del encendido del equipo Temas relacionados Reducción del ruido del equipo Cambio del modo de funcionamiento del equipo Principio de página Monitor de estado Canon IJ Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación controlador de impresora > Monitor de estado Canon IJ Página 404 de 991 páginas > Descripción del P411 Monitor de estado Canon IJ Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS". El Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión en la pantalla de Windows. Conocerá el estado de la impresora mediante gráficos, iconos y mensajes. Activación del Monitor de estado Canon IJ El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos a la impresora. Cuando se inicia, el Monitor de estado Canon IJ se muestra como un botón en la barra de tareas. Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas. Aparecerá el Monitor de estado Canon IJ. Nota Para abrir el Monitor de estado Canon IJ cuando la impresora no está imprimiendo, abra la y haga clic en el botón Ver estado de la ventana de configuración del controlador de impresora impresora... (View Printer Status...) de la ficha Mantenimiento (Maintenance). La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o región donde se utilice el equipo. Errores Si se producen errores, el Monitor de estado Canon IJ aparecerá automáticamente (p. ej., si la impresora se queda sin papel o si el nivel de tinta es bajo). En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema. Monitor de estado Canon IJ Página 405 de 991 páginas Principio de página Vista preliminar de Canon IJ Página 406 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación controlador de impresora > Vista preliminar de Canon IJ > Descripción del P412 Vista preliminar de Canon IJ La Vista preliminar de Canon IJ es una aplicación de software que muestra cómo quedará el documento antes de imprimirlo. Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del documento, el orden de impresión y el número de páginas. También permite modificar la configuración del tipo de soporte y de la fuente de papel. Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de impresora , haga clic en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) o Principal (Main) y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing). Cuando no desee ver el documento antes de imprimirlo, quite la marca de la casilla de verificación. Importante Si utiliza el controlador de impresora XPS, consulte " Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión ". Tema relacionado Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir Principio de página Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 407 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Impresión utilizando el panel de control del equipo Copia Uso de prácticas funciones de copia Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas Uso de la función de presentación de diapositivas Impresión de documentos (archivos PDF) Impresión de fotografías a partir de fotos impresas (Reimprimir foto (Photo reprint)) Uso de las funciones de reimpresión de fotos Impresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas (Imprimir especial (Special print)) Principio de página Copia Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 408 de 991 páginas > Copia Copia Realización de copias Configuración de los elementos Reducción o ampliación de una copia Acceso a la pantalla de vista previa Principio de página Realización de copias Página 409 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Copia > Realización de copias U031 Realización de copias En esta sección se describe el procedimiento para copiar con la opción Copia estándar (Standard copy). Para obtener más información sobre el procedimiento básico para hacer copias, consulte también Copia . 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Copiar (Copy) en la pantalla INICIO (HOME). Aparecerá la pantalla de copia en espera. Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 3. Cargue el papel. 4. Cargue el original en el cristal de la platina. Nota Para obtener más información sobre los tipos y las condiciones de los originales que se pueden copiar, consulte Carga de papel/originales . 5. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración. 1. Copias (Copies) (número de copias) Se especifica con el botón + o -. 2. Ampliac. (Magnif.) (ampliación) Se puede establecer entre 25% y 400% con el botón la escala aumenta o disminuye en un 10%. . Manteniendo pulsado el botón Nota En la pantalla de configuración de impresión se puede especificar otro método de reducción/aumento. Reducción o ampliación de una copia , Realización de copias Página 410 de 991 páginas 3. Intensid. (Intensity) Se especifica con el botón . 4. Conf. impres. (Print settings) Al pulsar el botón Función derecho, aparecerá la pantalla de configuración de impresión. En esta pantalla, se pueden modificar los ajustes de tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresión, etc. Configuración de los elementos 5. Vista preliminar Si se pulsa el botón Función central, se puede previsualizar una imagen de la copia impresa en la pantalla de vista preliminar. Acceso a la pantalla de vista previa 6. Menú copia (Copy menu) Al pulsar el botón Función izquierdo, aparecerá la pantalla Menú copia (Copy menu). Se puede escoger un menú de copia para especificar varios formatos. Selección de un menú de copia práctico Nota Para restablecer la configuración de la ampliación, intensidad y número de copias, pulse el botón Parar (Stop) . 6. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la copia sea en blanco y negro. El equipo comenzará a imprimir las copias. Retire el original del cristal de la platina una vez finalice la copia. Importante No abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal de la platina hasta que no haya finalizado la copia. Nota Para cancelar la copia, pulse el botón Parar (Stop) . Principio de página Configuración de los elementos Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 411 de 991 páginas > Copia > Configuración de los elementos U032 Configuración de los elementos Cuando se muestre la pantalla de espera de copia, pulse la configuración de la copia, como el tamaño de página, el tipo de soporte y la calidad de impresión. Utilice el botón configuración. para cambiar el elemento de configuración y el botón para cambiar la Nota En función del menú de copia, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar. En esta sección se describen los elementos de configuración incluidos en Copia estándar (Standard copy). El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado. En función del elemento, algunos ajustes no se podrán especificar combinados con la configuración de otro elemento o del menú de copia. Si la combinación de opciones no se puede especificar, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso, pulse el botón Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración. La configuración del tamaño de página, tipo de soporte, etc. se conservan aunque se apague el equipo. Si se empieza a copiar con un menú de copia que no está disponible con la configuración establecida, en la pantalla LCD aparece, La función no está disponible con esta config. (The specified function is not available with current settings.). Modifique la configuración siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla. 1. Ampliac. (Magnif.) (ampliación) Especifica el método de reducción/ampliación. Reducción o ampliación de una copia 2. Intensid. (Intensity) Especifica la intensidad. Cuando se selecciona Autom. (Auto), la intensidad se ajusta automáticamente según los originales cargados en el cristal de la platina. Autom. (Auto) aparece en la barra de desplazamiento del ajuste de intensidad de la pantalla de copia en espera. Configuración de los elementos Página 412 de 991 páginas Importante Al seleccionar Autom. (Auto), se puede cambiar la intensidad pulsando el botón en la pantalla de copia en espera. Si utiliza el botón para mover el cursor al centro de la barra deslizante, el ajuste automático será válido de nuevo. 3. Tm. pág. (Page size) Selecciona el tamaño de página del papel cargado. 4. Tipo (Type) (tipo de soporte) Selecciona el tipo de soporte cargado. 5. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) Ajusta la calidad de impresión en función del original. Importante Si se utiliza Rápida (Fast) con Tipo (Type) establecido en Papel normal (Plain paper) y la calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) para Cal. imp. (Print qlty) y vuelva a realizar la copia. Seleccione Alta (High) para Cal. imp. (Print qlty) para copiar en escala de grises. La escala de grises genera las tonalidades dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro. 6. 2 caras (2-sided) Especifique la configuración de la copia a doble cara. Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy)) 7. Diseño (Layout) Seleccione el formato. Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy)) Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)) 8. Orientación (Orientation) Seleccione la orientación del documento original. Principio de página Reducción o ampliación de una copia Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 413 de 991 páginas > Copia > Reducción o ampliación de una copia U033 Reducción o ampliación de una copia En la pantalla de copia en espera no sólo se puede cambiar la ampliación de forma opcional, también se puede seleccionar la copia con una proporción establecida o la copia ajustada a la página. La pantalla LCD se muestra cuando se pulsa el botón Función derecho en la pantalla de copia en espera. Seleccione el método de reducción/ampliación en Ampliac. (Magnif.). Nota Algunos de estos métodos de reducción/ampliación no estarán disponibles en función del menú de copia. Ajustar a página El equipo reducirá o ampliará automáticamente la imagen para que encaje en el tamaño de página. Ajuste de Ampliac. (Magnif.): Ajustar a página (Fit to page) Nota Dependiendo del original, puede que no se detecte correctamente el tamaño de página al elegir Ajustar a página (Fit to page). En tal caso, seleccione una opción distinta de Ajustar a página (Fit to page). Proporción establecida Permite seleccionar una de las proporciones predeterminadas para reducir o ampliar las copias. Seleccione una proporción adecuada para el tamaño del original y de la página. Ajuste de Ampliac. (Magnif.): 70% A4->A5/86% A4->B5/94% A4->8.5x11/115% B5->A4/141% A5->A4/ 156% 5x7->8.5x11/183% 4x6->8.5x11 Nota Algunas de las proporciones predeterminadas no están disponibles en función del país o la región de compra. Copia con una proporción especificada La proporción de la copia se puede especificar como porcentaje de reducción o ampliación de las Reducción o ampliación de una copia copias pulsando el botón Página 414 de 991 páginas en la pantalla de copia en espera. Nota Se puede seleccionar 400% Máx. (400% MAX) (proporción de copia máxima) y 25% Mín. (25% MIN) (proporción de copia mínima). Para hacer una copia con el mismo tamaño que el original, seleccione Misma ampliación (SameMagnification). Principio de página Acceso a la pantalla de vista previa Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 415 de 991 páginas > Copia > Acceso a la pantalla de vista previa U035 Acceso a la pantalla de vista previa Si se pulsa el botón Función central en la pantalla de copia en espera, en la pantalla de vista preliminar se puede previsualizar la copia que se va a imprimir. Importante La pantalla de vista preliminar puede no estar disponible en función del menú de copia. Se escaneará el original para mostrar la vista previa de la imagen. Por consiguiente, no abra la cubierta de documentos hasta que aparezca la pantalla de vista preliminar. Los originales se vuelven a escanear después de mostrar la pantalla de vista previa y antes de que se inicie la copia. Por consiguiente, no abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal de la platina hasta que no haya finalizado la copia. 1. Vista previa del original Se muestra el original colocado en el cristal de la platina. Si la imagen que se muestra está sesgada, consulte Carga de papel/originales y vuelva a colocar el original correctamente; a continuación, acceda de nuevo a la pantalla de vista preliminar para comprobar el original. 2. Tamaño de pág. Aparece sobre la imagen un marco que muestra el tamaño de página seleccionado. Se imprimirá el interior del marco. 3. Ampliación Se muestra el ajuste de ampliación establecido al acceder a la pantalla de vista previa. Si se ha seleccionado una configuración distinta de Ajustar a página (Fit to page) puede cambiar la . configuración de ampliación con el botón Principio de página Uso de prácticas funciones de copia Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 416 de 991 páginas > Uso de prácticas funciones de copia Uso de prácticas funciones de copia Selección de un menú de copia práctico Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy)) Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy)) Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)) Copia sin bordes (Borderless copy) Copia de originales gruesos, como libros (Copiar borrar marco (Frame erase copy)) Principio de página Selección de un menú de copia práctico Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 417 de 991 páginas > Uso de prácticas funciones de copia > Selección de un menú de copia práctico U036 Selección de un menú de copia práctico En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el menú de copia. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Cargue el original en el cristal de la platina. Nota Para obtener más información sobre los tipos y las condiciones de los originales que se pueden copiar, consulte Carga de papel/originales . 3. Seleccione Copiar (Copy) en la pantalla INICIO (HOME). Aparecerá la pantalla Copia estándar (Standard copy). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 4. Pulse el botón Función (Function) izquierdo. Aparecerá la pantalla Menú copia (Copy menu). 5. Utilice el botón para seleccionar el menú de copia. Seleccione el menú de copia que desee usar y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Consulte todos los detalles sobre el procedimiento de Copia estándar (Standard copy) en Realización de copias . Para conocer todos los detalles sobre el procedimiento en otro menú de copia, consulte prácticas funciones de copia . Uso de Nota Si vuelve a Copia estándar (Standard copy) después de haber seleccionado un menú de Parar (Stop) . Si ya ha copia distinto de Copia estándar (Standard copy), pulse el botón establecido el número de copias, la ampliación o la intensidad, pulse dos veces el botón Parar (Stop) . Después de seleccionar el menú de copia, podrá cambiar la configuración de impresión pulsando el botón Función derecho en la pantalla de copia en espera. En función del menú de copia, algunos elementos de configuración no se podrán seleccionar y no se podrán especificar algunos ajustes. Configuración de los elementos Principio de página Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided co... Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy)) Página 418 de 991 páginas > Uso de prácticas funciones de copia > Copia en U038 Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Twosided copy)) Se pueden copiar dos páginas originales en ambas caras de una sola hoja de papel. (A) Grapado por el lado largo (B) Grapado por el lado corto 1. Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu). Selección de un menú de copia práctico 2. Cargue el papel. 3. Seleccione Copia a doble cara (Two-sided copy) y, a continuación, pulse el botón OK. Se muestra la configuración predeterminada para la copia a doble cara. 4. Confirme la instrucción en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de copia en espera. Nota Si lo desea, puede especificar el lado de grapado del papel. Para hacerlo, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Pulse el botón Función derecho en la pantalla de copia en espera. Aparecerá la pantalla de configuración de impresión. 2. Utilice el botón para seleccionar 2 caras (2-sided). 3. Compruebe que se ha especificado 2 caras (2-sided) y pulse después el botón Función derecho. Aparecerá la pantalla Lado grapado de papel impreso (Stapling side of print paper). 4. Utilice el botón botón OK . para seleccionar el lado de grapado y, a continuación, pulse el Aparecerá la pantalla de configuración de impresión. Para volver a la pantalla de copia en espera, pulse nuevamente el botón OK . 5. Especifique el número de copias con el botón + o -. Cambie la configuración de impresión según convenga. Configuración de los elementos 6. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la copia sea en blanco y negro. Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided co... Página 419 de 991 páginas El equipo comenzará a escanear el original del anverso (la primera hoja). Una vez terminado el escaneado, aparecerá la pantalla Configuración de documento (Document setting). Nota Si pulsa el botón Función izquierdo, sólo se copiará el original del anverso (la primera hoja). 7. Retire el original del anverso (la primera hoja) del cristal de la platina y cargue después en ésta el original del reverso (la segunda hoja). 8. Pulse el botón OK. El equipo empezará a escanear el original del reverso (la segunda hoja) y lo copiará. Nota Este menú de copia se puede utilizar combinado con Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4on-1 copy). Cuando lo utilice combinado, seleccione Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) en Diseño (Layout) de la pantalla de configuración de impresión. Para obtener más información sobre Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) o Copia 4 en 1 (4-on-1 copy), consulte lo que se indica a continuación. Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy)) Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)) Si se ejecuta la función Copia a doble cara (Two-sided copy) en blanco y negro, la intensidad de la impresión puede variar de cuando se realiza la copia en blanco y negro para la copia a una sola cara. Principio de página Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 cop... Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 420 de 991 páginas > Uso de prácticas funciones de copia > Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy)) U040 Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 copy)) Se pueden copiar dos páginas originales, (A) y (B), en una sola hoja de papel, (C) reduciendo cada imagen. 1. Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu). Selección de un menú de copia práctico 2. Cargue el papel. 3. Seleccione Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) y, a continuación, pulse el botón OK. Se muestra la configuración predeterminada Copia 2 en 1. 4. Confirme la instrucción en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de copia en espera. Nota Se puede especificar un diseño. Para ello, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Pulse el botón Función derecho en la pantalla de copia en espera. Aparecerá la pantalla de configuración de impresión. 2. Utilice el botón para seleccionar Diseño (Layout). 3. Compruebe que se ha especificado Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) y pulse después el botón Función derecho. Aparecerá la pantalla Diseño de copia 2 en 1 (2-on-1 copy layout). 4. Utilice el botón para seleccionar el diseño y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de configuración de impresión. Para volver a la pantalla de copia en espera, pulse nuevamente el botón OK . 5. Especifique el número de copias con el botón + o -. Cambie la configuración de impresión según convenga. Configuración de los elementos 6. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la copia sea en blanco y negro. El equipo comenzará a escanear la primera hoja del original. Una vez terminado el escaneado, aparecerá la pantalla Configuración de documento (Document setting). Copia de dos páginas en una sola página (Copia 2 en 1 (2-on-1 cop... Página 421 de 991 páginas Nota Si pulsa el botón Función izquierdo, sólo se copiará la primera hoja del original. 7. Retire la primera hoja del original del cristal de la platina y cargue después en éste la segunda hoja del original. 8. Pulse el botón OK. El equipo empezará a escanear la segunda hoja del original y la copiará. Nota Este menú de copia se puede utilizar combinado con Copia a doble cara (Two-sided copy). Si utiliza este menú de copia combinado, podrá copiar un original de cuatro páginas en una sola hoja de papel. En este caso, se copiarán dos páginas del original en cada cara del papel. Cuando lo utilice combinado, seleccione 2 caras (2-sided) en 2 caras (2-sided) de la pantalla de configuración de impresión. Después de escanear la segunda hoja del original, aparecerá la pantallaConfiguración de documento (Document setting); siga las instrucciones en pantalla para escanear la tercera y la cuarta hoja del original. Para conocer todos los detalles sobre Copia a doble cara (Two-sided copy), consulte Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy)) . Si aparece el mensaje La memoria del dispositivo está llena. No se puede seguir con el proceso. (Device memory is full. Cannot continue process.) en la pantalla LCD al escanear, establezca la calidad de la impresión en Estándar (Standard) o reduzca el número de hojas del documento y vuelva a intentar copiarlo de nuevo. Si no se soluciona el problema, establezca la calidad de impresión en Rápida (Fast) e inténtelo de nuevo. Principio de página Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 c... Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 422 de 991 páginas > Uso de prácticas funciones de copia > Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)) U041 Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on -1 copy)) Se pueden copiar cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo cada imagen. Hay disponibles cuatro formatos diferentes. 1. Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu). Selección de un menú de copia práctico 2. Cargue el papel. 3. Seleccione Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) y, a continuación, pulse el botón OK. Se muestra la configuración predeterminada Copia 4 en 1. 4. Confirme la instrucción en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de copia en espera. Nota Se puede especificar un diseño. Para ello, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Pulse el botón Función derecho en la pantalla de copia en espera. Aparecerá la pantalla de configuración de impresión. 2. Utilice el botón para seleccionar Diseño (Layout). 3. Compruebe que se ha especificado Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) y pulse después el botón Función derecho. Aparecerá la pantalla Diseño de copia 4 en 1 (4-on-1 copy layout). 4. Utilice el botón para seleccionar el diseño y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de configuración de impresión. Para volver a la pantalla de copia en espera, pulse nuevamente el botón OK . 5. Especifique el número de copias con el botón + o -. Cambie la configuración de impresión según convenga. Configuración de los elementos 6. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la copia sea en blanco y negro. El equipo comenzará a escanear la primera hoja del original. Una vez terminado el escaneado, aparecerá la pantalla Configuración de documento (Document setting). Nota Copia de cuatro páginas en una sola página (Copia 4 en 1 (4-on-1 c... Página 423 de 991 páginas Si pulsa el botón Función izquierdo, sólo se copiará la primera hoja del original. 7. Retire la primera hoja del original del cristal de la platina y cargue después en éste la segunda hoja del original. 8. Pulse el botón OK. El equipo comenzará a escanear la segunda hoja del original. Una vez terminado el escaneado, aparecerá la pantalla Configuración de documento (Document setting). Nota Si pulsa el botón Función izquierdo, sólo se copiarán la primera y segunda hojas del original. 9. Escanee las hojas tercera y cuarta del original siguiendo lo descrito en los pasos 7 y 8. Una vez escaneada la cuarta hoja del original, el equipo empezará a copiar. Nota Este menú de copia se puede utilizar combinado con Copia a doble cara (Two-sided copy). Si utiliza este menú de copia combinado, podrá copiar un original de ocho páginas en una sola hoja de papel. En este caso, se copiarán cuatro páginas del original en cada cara del papel. Cuando lo utilice combinado, seleccione 2 caras (2-sided) en 2 caras (2-sided) de la pantalla de configuración de impresión. Después de escanear la cuarta hoja del original, aparecerá la pantallaConfiguración de documento (Document setting); siga las instrucciones en pantalla para escanear las demás hojas del original. Para conocer todos los detalles sobre Copia a doble cara (Two-sided copy), consulte Copia en las dos caras del papel (Copia a doble cara (Two-sided copy)) . Si aparece el mensaje La memoria del dispositivo está llena. No se puede seguir con el proceso. (Device memory is full. Cannot continue process.) en la pantalla LCD al escanear, establezca la calidad de la impresión en Estándar (Standard) o reduzca el número de hojas del documento y vuelva a intentar copiarlo de nuevo. Si no se soluciona el problema, establezca la calidad de impresión en Rápida (Fast) e inténtelo de nuevo. Principio de página Copia sin bordes (Borderless copy) Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo bordes (Borderless copy) Página 424 de 991 páginas > Uso de prácticas funciones de copia > Copia sin U039 Copia sin bordes (Borderless copy) Puede copiar las imágenes de tal manera que llenen toda la página, sin dejar márgenes. 1. Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu). Selección de un menú de copia práctico 2. Cargue el papel. 3. Seleccione Copia sin bordes (Borderless copy) y, a continuación, pulse el botón OK. 4. Especifique el número de copias con el botón + o -. Cambie la configuración de impresión según convenga. Configuración de los elementos 5. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la copia sea en blanco y negro. El equipo comenzará a imprimir las copias. Nota Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original según desee. Sin embargo, el área recortada será mayor si aumenta el valor de la extensión. Para obtener más información, consulte Cantidad copias extendidas (Extended copy amount) . Para conocer los detalles sobre el tamaño de papel y el tipo de soporte disponibles para la copia sin bordes, consulte Área de impresión . Principio de página Copia de originales gruesos, como libros (Copiar borrar marco (Fra... Página 425 de 991 páginas > Uso de prácticas funciones de copia > Copia de originales gruesos, como libros (Copiar borrar marco (Frame erase copy)) Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo U043 Copia de originales gruesos, como libros (Copiar borrar marco (Frame erase copy)) Cuando copie originales gruesos, como libros, puede realizar la copia sin que aparezcan márgenes negros ni sombras de encuadernación alrededor de la imagen. Con esta función reducirá el consumo innecesario de tinta. 1. Acceda a la pantalla Menú copia (Copy menu). Selección de un menú de copia práctico 2. Cargue el papel. 3. Seleccione Copiar borrar marco (Frame erase copy) y, a continuación, pulse el botón OK. 4. Especifique el número de copias con el botón + o -. Cambie la configuración de impresión según convenga. Configuración de los elementos 5. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la copia sea en blanco y negro. El equipo comenzará a imprimir las copias. Nota Cierre la cubierta de documentos. Podría aparecer un fino margen negro alrededor de la imagen. Esta función únicamente elimina los márgenes oscuros. Si el libro que se escanea es muy fino o se utiliza el equipo cerca de una ventana o en un ambiente con mucha luz, podría quedar un marco negro. Además, si el color del original es oscuro, el equipo no distinguirá entre el color del documento y la sombra y esto quizás produzca un ligero recorte o sombra en el pliegue. Si se pulsa el botón Función central mientras se muestra la pantalla de vista en espera, se puede previsualizar una imagen de la copia impresa en la pantalla de vista previa. Acceso a la pantalla de vista previa Principio de página Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad... Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) Página 426 de 991 páginas > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/ unidad flash USB (Fotografía (Photo)) Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo print)) Impresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Imprimir todas fotos (Print all photos)) Configuración de los elementos Uso de prácticas funciones de visualización Principio de página Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/uni... Página 427 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB U001 Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/ unidad flash USB Se pueden imprimir las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria o unidad flash USB. En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el menú de impresión o la práctica función de Fotografía (Photo) como menú fotográfico básico. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Aparecerá la pantalla de selección de fotografías. Importante No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. Nota Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o Impresión sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte fotográfica . Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF y se introduce en el equipo antes de seleccionar Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME), aparecerá una pantalla de confirmación para seleccionar qué tipo de archivo se desea OK . imprimir. Seleccione Imprimir fotos (Print photos) en esa pantalla y pulse el botón Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are not saved.). 4. Pulse el botón Función (Function) izquierdo. Aparecerá la pantalla Menú Foto (Photo menu). Se pueden seleccionar los menús siguientes. Imp. varias fotos (Select photo print) Permite previsualizar las fotos de la tarjeta de memoria o unidad USB en la pantalla LCD para imprimir las que interesen. Cuando se selecciona este menú, aparece la misma pantalla que al elegir Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME). Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo print)) Imprimir todas fotos (Print all photos) Se pueden imprimir todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria o unidad flash USB. Impresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Imprimir todas fotos (Print all photos)) Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/uni... Página 428 de 991 páginas Impr. foto divertida (To fun photo print) Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Con este práctico menú se pueden imprimir las fotografías con distintos diseños. Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas Presentar diapos. (To slide show) Cuando se selecciona este menú, las fotografías se presentan una tras otra automáticamente en la pantalla LCD y se puede imprimir la que se desee. Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas 5. Utilice el botón para seleccionar el menú de impresión o una práctica función y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione el menú de impresión o la práctica función que desee usar y siga después las instrucciones que aparezcan en pantalla. Principio de página Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo p... Página 429 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo print)) U117 Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo print)) Permite ver las fotos de la tarjeta de memoria o unidad USB en la pantalla LCD para imprimir las que interesen. También se puede especificar el número de copias para cada foto y añadirlas a la cola de impresión. Para obtener información sobre el procedimiento básico para imprimir desde la tarjeta de memoria o unidad flash USB, consulte también Impresión fotográfica . 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . La pantalla que aparece al seleccionar Imp. varias fotos (Select photo print) en la pantalla Menú Foto (Photo menu) es la misma que la que aparece al elegir Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME). 3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Aparecerá la pantalla de selección de fotografías. Importante No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. Nota Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o Impresión sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte fotográfica . Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF y se introduce en el equipo antes de seleccionar Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME), aparecerá una pantalla de confirmación para seleccionar qué tipo de archivo se desea OK . imprimir. Seleccione Imprimir fotos (Print photos) en esa pantalla y pulse el botón Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are not saved.). 4. Cargue el papel en la bandeja posterior. 5. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración. Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo p... Página 430 de 991 páginas 1. Número de copias Se especifica con el botón + o -. 2. Selección de fotografías Elija la foto que desee imprimir con el botón . 3. Conf. impres. (Print settings) Al pulsar el botón Función derecho, aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Esta pantalla permite modificar los ajustes de tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresión, etc. Configuración de los elementos 4. Cambio de vista Al pulsar el botón Función central, se puede modificar la vista, cambiar el modo de presentación o seleccionar el menú para acceder a la pantalla de edición de recorte. Uso de prácticas funciones de visualización 5. Menú (Menu) Al pulsar el botón Función izquierdo, aparecerá la pantalla Menú Foto (Photo menu). Nota Si desea especificar un número de copias para cada foto, utilice el botón para acceder a la fotografía que quiera imprimir y el botón + o - para establecer el número de copias cuando se muestre dicha fotografía. 6. Pulse el botón Color . El equipo iniciará la impresión. Nota Parar (Stop) . Para cancelar la impresión, pulse el botón Para agregar a la cola de impresión mientras se está imprimiendo hay que pulsar el botón Función derecho. Adición a la cola de impresión Adición a la cola de impresión Durante la impresión de fotografías, se puede volver a acceder a la pantalla de selección de fotografías y añadir a la cola de impresión (Impr. en cola). Visualización e impresión de fotos (Imp. varias fotos (Select photo p... Página 431 de 991 páginas Nota Esta función de cola de impresión se puede utilizar en Imp. varias fotos (Select photo print) (Fotografía (Photo)). 1. Pulse el botón Función derecho cuando aparezca la pantalla de progreso de impresión. Aparecerá la pantalla de selección de fotografías. Nota Con la pantalla de selección de fotografías aún a la vista, el equipo empezará a procesar la cola de impresión. 2. Seleccione la fotografía que desee imprimir y especifique el número de copias para cada foto. Nota La fotografía que se haya incluido en la cola de impresión mostrará el icono de cola de impresión 3. . Pulse el botón Color. La foto en cola se imprimirá a continuación de la foto que ya se esté imprimiendo. Para añadir más fotos a la cola de impresión, lleve a cabo nuevamente el procedimiento desde el paso 1. Nota Cuando se añade a la cola de impresión, no se puede acceder a la pantalla INICIO (HOME), ni cambiar el menú de impresión o imprimir desde el ordenador u otro dispositivo. Al agregar a la cola de impresión, no es posible seleccionar la configuración de Tm. pág. (Page size) o Tipo (Type) en la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Estas opciones serán las mismas que las establecidas para la foto incluida en la cola de impresión. Parar (Stop) . Cuando Para cancelar la adición a la cola de impresión, pulse el botón aparezca la pantalla de confirmación, seleccione Sí (Yes) para cancelar la adición. El equipo cancelará todos los trabajos en cola. Cuando hay muchos trabajos en la cola de impresión, en la pantalla LCD puede aparecer No se pueden colocar más trabajos de impresión en la cola. Espere unos instantes y realice la operación de nuevo. (Cannot queue more print jobs. Please wait a while and redo the operation.). En tal caso, espere un momento y vuelva a añadir a la cola de impresión. Principio de página Impresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de me... Página 432 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Impresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Imprimir todas fotos (Print all photos)) U011 Impresión de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Imprimir todas fotos (Print all photos)) Se pueden imprimir todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria o unidad flash USB. 1. Acceda a la pantalla Menú Foto (Photo menu). Impresión de fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB 2. Seleccione Imprimir todas fotos (Print all photos) y, a continuación, pulse el botón OK. 3. Cargue el papel en la bandeja posterior. 4. Especifique el intervalo de impresión. Utilice el botón para seleccionar el método de especificación del intervalo de impresión y, a continuación, pulse el botón OK . Se pueden seleccionar los métodos siguientes. Seleccionar fecha (Select date) Abre la pantalla de selección de la fecha de disparo. Se imprimirán las fotos incluidas en el intervalo de fechas seleccionado. para seleccionar la fecha de disparo y el botón OK para establecer la fecha de Utilice el botón inicio y de final. Tras establecerlas, aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Nota A la hora de especificarlas, las fechas aparecen conforme a la configuración establecida en Formato de fecha (Date display format) de Config. usuario avanzada (Device user settings), en Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup). Config. usuario avanzada (Device user settings) Todas las fotos (All photos) Se imprimen todas las fotografías guardadas en la tarjeta de memoria/unidad flash USB. Tras seleccionar el método y pulsar el botón OK , aparece la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. 5. Especifique el número de copias con el botón + o -. Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración de impresión. Configuración de los elementos 6. Pulse el botón Color . El equipo comenzará a imprimir todas las fotografías del intervalo especificado. Principio de página Configuración de los elementos Página 433 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Configuración de los elementos U002 Configuración de los elementos Se puede especificar la configuración del tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresión, etc., para imprimir las fotos de la tarjeta de memoria o unidad flash USB. Pantalla Configuración impresión (Print settings) (pantalla de confirmación de la configuración de impresión) Esta pantalla se utiliza para especificar la configuración básica para imprimir. La forma de acceder a la pantalla de confirmación de la configuración de impresión varía con el menú de impresión. En Imp. varias fotos (Select photo print) de Fotografía (Photo) o Present. diaposit. (Slide show): Al pulsar el botón Función derecho en la pantalla de selección de fotografías aparecerá la pantalla siguiente. En Imprimir todas fotos (Print all photos) de Fotografía (Photo): Antes de imprimir aparece esta pantalla. En todos los menús de Impresión de fotos divertidas (Fun photo print): Antes de imprimir aparece esta pantalla. La pantalla para modificar la configuración aparece al pulsar el botón Función derecho. Configuración de los elementos Página 434 de 991 páginas Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración. para cambiar el elemento de configuración y el botón Utilice el botón configuración en la pantalla LCD. para cambiar la Nota En función del menú de impresión, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar. En esta sección se describen los elementos de configuración de Imp. varias fotos (Select photo print). El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado o no se mostrará. En función del elemento, algunos ajustes no se podrán especificar combinados con la configuración de otro elemento o del menú de impresión. Si la combinación de opciones no se puede especificar, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso, pulse el botón Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración. La configuración del tamaño de página, tipo de soporte, etc. se conserva aunque se seleccione otro menú de impresión o se apague el equipo. 1. Tm. pág. (Page size) Selecciona el tamaño de página del papel cargado. 2. Tipo (Type) (tipo de soporte) Selecciona el tipo de soporte cargado. 3. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) Ajusta la calidad de impresión en función de la foto. 4. Bordes (Border) (impresión con o sin bordes) Seleccione la impresión con bordes o sin bordes. 5. Correc. (Photo fix) Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en las fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de ellas. Por ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz. También se analizan las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas Configuración de los elementos nocturnas, personas, etc. y se corrige automáticamente cada una con el color, el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas. Nota De manera predeterminada, en la impresión de fotos de una tarjeta de memoria/unidad flash USB se aplica la autocorrección. Si no queda satisfecho con los resultados de impresión al elegir Autocorr. de foto (Auto photo fix) para Correc. (Photo fix), seleccione Corrección manual (Manual correction), pulse el botón Función derecho en la pantallaCorrección manual (Manual correction) y especifique después cada elemento de configuración avanzada. Pantalla Corrección manual (Manual correction) Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se imprimen sin corregir. 6. Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection) Corrige los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con flash. Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo hagan otras partes distintas de los ojos. 7. Imprimir fecha (Print date) Activa/desactiva la impresión de la fecha de disparo en una foto. Nota La fecha de disparo se imprime conforme a la configuración establecida en Formato de fecha (Date display format) de Config. usuario avanzada (Device user settings), en Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup). Config. usuario avanzada (Device user settings) 8. Imprimir nº archivo (Print file no.) Activa/desactiva la impresión del número de archivo en una foto. Nota Si se cumplen las dos condiciones siguientes y está seleccionado ON en Imprimir fecha (Print date) e Imprimir nº archivo (Print file no.) sólo se imprimirá la fecha de la captura. Si desea imprimir el número de archivo, seleccione OFF en Imprimir fecha (Print date). Al seleccionar como menú de impresión Impr. de diseño (Layout print) o Imprimir calendario (Calendar print) de Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Pantalla Corrección manual (Manual correction) Para acceder a esta pantalla, seleccione Corrección manual (Manual correction) para Correc. (Photo fix) y pulse después el botón Función derecho. 1. Vivid photo Consigue unos verdes y azules más vivos. Página 435 de 991 páginas Configuración de los elementos 2. Página 436 de 991 páginas PhotoOptimizer pro optimiza automáticamente el brillo y el tono de una foto. 3. Reducción ruido (Noise reduction) Reduce el ruido en las zonas azules, como el cielo, así como en las zonas negras. 4. Aclarador de caras (Face brightener) Aclara las caras oscuras de las fotografías a contraluz. 5. Image optimizer Corrige y suaviza los contornos irregulares antes de imprimir. 6. Brillo (Brightness) Ajusta el brillo. 7. Contraste (Contrast) Ajusta el contraste. 8. Balance de colores (Color balance) Ajusta el balance del color. Por ejemplo, puede aumentar el rojo o el amarillo para ajustar el tono de la piel. 9. Efecto (Effect) Aplica efectos especiales a la fotografía, como la impresión en tonos sepia o un efecto de tipo dibujo. Principio de página Uso de prácticas funciones de visualización Página 437 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Uso de prácticas funciones de visualización U014 Uso de prácticas funciones de visualización En Imp. varias fotos (Select photo print) de Fotografía (Photo) y en algunos menús de impresión de Impresión de fotos divertidas (Fun photo print), se puede cambiar el método para visualizar las fotos guardadas en la tarjeta de memoria o unidad flash USB. Para modificar la vista, cambiar el modo de presentación o seleccionar el menú para acceder a la pantalla de edición de recorte hay que pulsar el botón Función central cuando aparece la pantalla de selección de fotografías de cada menú de impresión. Utilice el botón para seleccionar el método de visualización y el botón OK para establecerlo. Se pueden seleccionar los métodos siguientes. Nota En función del menú de impresión, no se podrán seleccionar algunos métodos de visualización. El método de visualización se conserva aunque se seleccione otro menú de impresión. Modo de vista estándar (Standard view mode): . Las fotos aparecen una a una. Para seleccionar una, utilice el botón Modo de vista de lista (List view mode): Aparecen a la vez nueve fotografías. Para seleccionar una, utilice el botón . Nota En Imp. varias fotos (Select photo print) de Fotografía (Photo), se puede especificar el número de copias de cada foto que desee imprimir por medio del botón + o -. Modo omitir (Skip mode): Se puede avanzar rápidamente por las fotografías según un número de fotos o la fecha de disparo. Avance rápido por las fotografías según un número de fotos o la fecha de disparo (Modo omitir (Skip mode)) Modo recorte (Trimming mode) Se puede editar las fotografías, recortándolas. Impresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming mode)) Principio de página Impresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming mode)) Página 438 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Uso de prácticas funciones de visualización > Impresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming mode)) U015 Impresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming mode)) Podrá editar las imágenes que aparezcan en la pantalla LCD recortándolas. Nota El modo de recorte no estará disponible en función del menú de impresión. Recorte las imágenes tras especificar el tamaño de página, el tipo de soporte y la impresión con o sin bordes en la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Si cambia la configuración del papel después de recortar, se puede ajustar el área recortada para que coincida con el papel o desactivarla completamente. 1. Seleccione la foto que se va a recortar. 2. Acceda a la pantalla de edición de recorte. 1. Pulse el botón Función central para que aparezca la pantalla Cambiar vista/modo (Change view/mode). 2. Utilice el botón botón OK . para seleccionar Modo recorte (Trimming mode) y, a continuación, pulse el Aparecerá la pantalla Recorte (Trimming). 3. Elija el área de impresión. Utilice los botones siguientes para recortar el área. : y Botones , , Sitúa el marco del recorte. Botones + o - o rueda de navegación: Establece el tamaño del marco de recorte. Botón Función izquierdo: Cambia la proporción del marco de recorte. Botón Función central: Gira el marco de recorte. Pulse este botón para cambiar el marco de recorte de horizontal a vertical y viceversa. Nota En función del menú de impresión, no se podrán utilizar algunos botones. 4. Pulse el botón OK para finalizar la selección del área de recorte. Impresión de un área especificada (Modo recorte (Trimming mode)) Página 439 de 991 páginas El área que se va a recortar quedará especificada y se mostrará la foto original. Nota La imagen recortada no se puede guardar como imagen nueva en la tarjeta de memoria/unidad flash USB. El área de recorte sólo se muestra en las fotos que hayan sido recortadas. Para modificar el área de recorte una vez establecida, vuelva a acceder a la pantalla Recorte (Trimming). Para cancelar el recorte una vez establecido, vuelva a acceder a la pantalla Recorte (Trimming) y pulse el botón Función derecho. Principio de página Avance rápido por las fotografías según un número de fotos o la fec... Página 440 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión sencilla de fotografías de una tarjeta de memoria/unidad flash USB (Fotografía (Photo)) > Uso de prácticas funciones de visualización > Avance rápido por las fotografías según un número de fotos o la fecha de disparo (Modo omitir (Skip mode)) U016 Avance rápido por las fotografías según un número de fotos o la fecha de disparo (Modo omitir (Skip mode)) Se puede avanzar rápidamente por las fotografías en la pantalla LCD según un número de fotos o la fecha de disparo. Nota Modo omitir no estará disponible en función del menú de impresión. 1. Pulse el botón Función central cuando aparezca la pantalla de selección de fotografías de cada menú de impresión. Aparecerá la pantalla Cambiar vista/modo (Change view/mode). 2. Utilice los botones para seleccionar Modo omitir (Skip mode) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla siguiente. 3. Utilice el botón para seleccionar el método de avance. Se pueden seleccionar los métodos siguientes. Desplazar una a una (Scroll one by one) Las fotos avanzan de una en una. Desplazar fotos de a 10 (Scroll by 10 photos): Las fotos avanzan de 10 en 10. Desplazar fotos de a 100 (Scroll by 100 photos): Las fotos avanzan de 100 en 100. Omitir por fecha (Skip by date): Las fotos avanzan por la fecha modificada más recientemente. 4. Utilice el botón para mover el cursor a la selección de fotografías. 5. Utilice el botón para seleccionar la foto que desee imprimir. Para volver a la selección del método de avance, utilice el botón . Nota En función del número de fotos guardadas en la tarjeta de memoria/unidad flash USB, puede que avanzar por las fotografías lleve un tiempo. Al seleccionar como método de avance Omitir por fecha (Skip by date), la fecha aparece según la Avance rápido por las fotografías según un número de fotos o la fec... Página 441 de 991 páginas configuración establecida en Formato de fecha (Date display format) de Config. usuario avanzada (Device user settings), en Configuración de dispositivo (Device settings) de Configurar (Setup). Config. usuario avanzada (Device user settings) Principio de página Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo divertidas Página 442 de 991 páginas > Uso de las funciones de impresión de fotos Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas Selección de un menú de impresión de fotos divertidas Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseño (Layout print)) Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print)) Impresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos (Photo index print)) Impresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresión DPOF (DPOF print)) Impresión de fotografías incrustando la información de captura (Impr. info. capturada (Captured info print)) Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size print)) Creación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print)) Principio de página Selección de un menú de impresión de fotos divertidas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo divertidas > Selección de un menú de impresión de fotos divertidas Página 443 de 991 páginas > Uso de las funciones de impresión de fotos U004 Selección de un menú de impresión de fotos divertidas En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el menú de impresión en Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Imprimir foto diver. (Fun photo print) en la pantalla INICIO (HOME). Aparecerá la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . También se puede acceder a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print) seleccionando Impr. foto divertida (To fun photo print) con el botón en la pantalla Menú Foto (Photo menu) que aparece al pulsar el botón Función izquierdo en Fotografía (Photo). 3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Importante No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. Nota Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o Impresión sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte fotográfica . Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF, y se introduce en el equipo antes de seleccionar Imprimir foto diver. (Fun photo print) o Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME), aparecerá una pantalla de confirmación para seleccionar qué tipo de archivo desea imprimir. Seleccione Imprimir fotos (Print photos) en esa pantalla y pulse el botón OK . Pulse a continuación el botón Función izquierdo para acceder a la pantalla Menú Foto (Photo para seleccionar Impr. foto divertida (To fun photo print) y pulse el menu), utilice el botón botón OK para que aparezca la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are not saved.). 4. Utilice el botón para seleccionar el menú de impresión y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione el menú de impresión que desee usar y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Para conocer todos los detalles sobre cada menú de impresión incluido en Impresión de fotos . divertidas (Fun photo print), consulte Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas Principio de página Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseñ... Página 444 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas > Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseño (Layout print)) U006 Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseño (Layout print)) Puede pegar las fotos que desee en el diseño especificado. 1. Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Selección de un menú de impresión de fotos divertidas 2. Seleccione Impr. de diseño (Layout print) y, a continuación, pulse el botón OK. 3. Utilice el botón para seleccionar el diseño y, a continuación, pulse el botón OK. 4. Cargue el papel en la bandeja posterior. 5. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. Nota Al seleccionar Mixto 1 (Mixed 1), Mixto 2 (Mixed 2) o Mixto 3 (Mixed 3), se puede elegir un tamaño de página A4 o LTR (8,5" x 11") (8.5"x11"(LTR)). 6. Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. 7. Utilice el botón para seleccionar el método de pegado y, a continuación, pulse el botón OK. Se pueden seleccionar los métodos de pegado siguientes. Pegar automáticamente (Paste automatically) Puede pegar las fotografías de un intervalo de fechas seleccionado o todas las fotos. Si desea pegar las fotografías del intervalo de fechas seleccionado, siga las instrucciones en pantalla para especificar la fecha de inicio y la de final. Pegar una a una (Paste one by one) Cuando aparezca la pantalla de selección de fotografías, siga las instrucciones en pantalla para pegarlas. Nota Otras opciones Uso de prácticas funciones de visualización 8. Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el botón + o - y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables. Configuración de los elementos Nota Si está seleccionado ON en Imprimir fecha (Print date) e Imprimir nº archivo (Print file no.), Impresión de varias fotos en una sola hoja de papel (Impr. de diseñ... Página 445 de 991 páginas sólo se imprimirá la fecha de captura. Cuando se imprimen fotografías con Impr. de diseño (Layout print), no es posible imprimir al mismo tiempo la fecha de disparo y el número de archivo. Si desea imprimir el número de archivo, seleccione OFF en Imprimir fecha (Print date). 9. Pulse el botón Color . El equipo iniciará la impresión. Principio de página Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print)) Página 446 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas > Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print)) U007 Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print)) 1. Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Selección de un menú de impresión de fotos divertidas 2. Seleccione Impresión adhesivos (Sticker print) y, a continuación, pulse el botón OK. 3. Cargue una hoja de adhesivos en la bandeja posterior y, a continuación, pulse el botón OK. Nota No se puede utilizar el cassette para imprimir en adhesivos. Cargue la hoja de adhesivos en la bandeja posterior. Sólo se puede cargar una hoja de adhesivos cada vez en la bandeja posterior. 4. Asegúrese de que el diseño seleccionado es Adhesivos x16 (Stickers x16) y, a continuación, pulse el botón OK. Nota Si aparece seleccionado en la pantalla LCD otro diseño que no sea Adhesivos x16 (Stickers . x16), seleccione Adhesivos x16 (Stickers x16) mediante el botón 5. Utilice el botón para seleccionar la fotografía que desee imprimir y, después, pulse el botón OK. Nota Otras opciones Uso de prácticas funciones de visualización 6. Utilice el botón para seleccionar el marco y, a continuación, pulse el botón OK. Si pulsa el botón Función central, podrá editar las fotos, recortándolas. Utilice los botones siguientes para recortar el área. : y Botones , , Sitúa el marco del recorte. Botones + o - o rueda de navegación: Establece el tamaño del marco de recorte. Botón Función central: Gira el marco de recorte. Pulse este botón para cambiar el marco de recorte de horizontal a vertical y viceversa. Botón OK : Concluye la selección del área de recorte. Nota Para imprimir sin marco, pulse el botón Función derecho cuando aparezca la pantalla para seleccionar el marco. Si la foto está al revés, utilice el botón para girar el marco 180 grados y orientarlo correctamente con la foto. Para girar la foto 90 grados para que entre en el marco, utilice la pantalla de edición de recorte para girar el área de recorte. Impresión de pegatinas (Impresión adhesivos (Sticker print)) Página 447 de 991 páginas 7. Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el botón + o - y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. 8. Pulse el botón Color . El equipo iniciará la impresión. Principio de página Impresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos (Photo index... Página 448 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas > Impresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos (Photo index print)) U010 Impresión de un índice de fotos (Imprimir índice fotos (Photo index print)) Permite imprimir un índice de todas las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria/unidad flash USB. 1. Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Selección de un menú de impresión de fotos divertidas 2. Seleccione Imprimir índice fotos (Photo index print) y, después, pulse el botón OK. 3. Utilice el botón para seleccionar el tipo de impresión y, a continuación, pulse el botón OK. Se pueden seleccionar los tipos de impresión siguientes. Imprimir por contacto (Contact print) las imágenes de películas de 35 mm se imprimen en tamaño de negativo, como si fueran una hoja de contactos. Estándar (Standard) el número de fotos impresas en una única hoja de papel dependerá del tamaño del papel. A4/Carta: 80 fotos, 203,2 x 254,0 mm/8" x 10": 72 fotos, 127,0 x 177,8 mm/5" x 7": 35 fotos, 101,6 x 152,4 mm/4" x 6": 24 fotos, Wide/101,6 x 180,6 mm: 28 fotos 4. Utilice el botón para seleccionar el método de especificación del intervalo de impresión y, a continuación, pulse el botón OK. Si desea imprimir las fotografías del intervalo de fechas seleccionado, siga las instrucciones en pantalla para especificar la fecha de inicio y la de final. 5. Cargue el papel en la bandeja posterior. 6. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. 7. Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. 8. Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el botón + o - y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables. Configuración de los elementos 9. Pulse el botón Color . El equipo iniciará la impresión. Principio de página Impresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresió... Página 449 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas > Impresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresión DPOF (DPOF print)) U008 Impresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresión DPOF (DPOF print)) Si ha especificado la configuración de formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order Format) en su cámara digital, puede imprimir las fotos usando esta configuración. 1. Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Selección de un menú de impresión de fotos divertidas 2. Seleccione Impresión DPOF (DPOF print) y, a continuación, pulse el botón OK. 3. Cargue el papel en la bandeja posterior. 4. Utilice el botón para seleccionar Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. 5. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. 6. Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables. Configuración de los elementos 7. Pulse el botón Color . El equipo iniciará la impresión. Nota El equipo es compatible con las siguientes funciones DPOF: Versión: Basado en la versión 1.00 Tipos de imagen compatibles: Exif (TIFF) y JFIF Estilo de impresión estándar: Imprime las fotos que se hayan especificado como "Impresión estándar" con DPOF Estilo de impresión de índice: Imprime un índice de las fotos que se hayan especificado como "Impresión de índice" con DPOF usando el diseño de impresión de índices del equipo Estilo de impresión múltiple: Imprime una foto que se ha especificado como "Impresión múltiple" con DPOF (con el número de copias y el diseño especificados). Selección de fotos a imprimir: Imprime únicamente las fotos especificadas con DPOF Número de copias: Imprime el número de copias especificado con DPOF. Las impresiones se amplían o reducen automáticamente para adaptarse al tamaño de la página. En función del tamaño de la página, los bordes de la foto podrían quedar ligeramente recortados. El ajuste del orden de la fecha de disparo (según el cual se ordenan las fotos) sigue el Impresión de fotografías según la configuración de DPOF (Impresió... Página 450 de 991 páginas establecido en DPOF. DPOF es un formato estándar para grabar la información especificada relativa a las imágenes como, por ejemplo, qué imagen se va a imprimir o el número de copias. Principio de página Impresión de fotografías incrustando la información de captura (Im... Página 451 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas > Impresión de fotografías incrustando la información de captura (Impr. info. capturada (Captured info print)) U009 Impresión de fotografías incrustando la información de captura (Impr. info. capturada (Captured info print)) Puede imprimir la información de captura (información Exif) en el margen del índice de fotos o en las fotos individuales seleccionadas. 1. Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Selección de un menú de impresión de fotos divertidas 2. Seleccione Impr. info. capturada (Captured info print) y, a continuación, pulse el botón OK. 3. Utilice el botón para seleccionar el tipo de impresión y, a continuación, pulse el botón OK. Se pueden seleccionar los tipos de impresión siguientes. Imprimir en una foto selec. (Print to a selected photo) La información se imprime en el margen de cada foto seleccionada. Imprimir en lista de fotos (Print to list of photos) La información se imprime en el margen del índice de fotos impreso de todas las fotos o de las fotos incluidas en un intervalo de fechas seleccionado. Si desea imprimir la información en el margen del índice de fotos impreso de las fotos incluidas en un intervalo de fechas seleccionado, siga las instrucciones en pantalla para especificar la fecha de inicio y la de final. 4. Cargue el papel en la bandeja posterior. 5. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. 6. Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando el tipo de impresión seleccionado sea Imprimir en una foto selec. (Print to a selected photo), aparecerá la pantalla de selección de fotografías. Siga entonces las instrucciones en pantalla para seleccionar la foto. Nota Otras opciones Uso de prácticas funciones de visualización 7. Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el botón + o - y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables. Configuración de los elementos 8. Pulse el botón Color . El equipo iniciará la impresión. Impresión de fotografías incrustando la información de captura (Im... Página 452 de 991 páginas Principio de página Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size ... Página 453 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas > Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size print)) U012 Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size print)) Se puede imprimir las fotos de una tarjeta de memoria/unidad flash USB en un tamaño especificado, por ejemplo, en tamaño carné. 1. Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Selección de un menú de impresión de fotos divertidas 2. Seleccione Impr. tamaño foto ID (ID photo size print) y, a continuación, pulse el botón OK. 3. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de foto que se va a imprimir y, a continuación, pulse el botón OK. 4. Cargue el papel en la bandeja posterior. 5. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. 6. Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. 7. Utilice el botón para seleccionar la fotografía que desee imprimir y, después, pulse el botón OK. Nota Otras opciones Uso de prácticas funciones de visualización 8. Recorte el área que desee imprimir y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice los botones siguientes para recortar el área. : y Botones , , Sitúa el marco del recorte. Botones + o - o rueda de navegación: Establece el tamaño del marco de recorte. Botón Función central: Gira el marco de recorte. Pulse este botón para cambiar el marco de recorte de horizontal a vertical y viceversa. 9. Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el botón + o - y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables. Configuración de los elementos 10. Pulse el botón Color . Impresión de fotos de carné (Impr. tamaño foto ID (ID photo size ... Página 454 de 991 páginas El equipo iniciará la impresión. Principio de página Creación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print)) Página 455 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de impresión de fotos divertidas > Creación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print)) U013 Creación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print)) Puede crear un original calendario utilizando sus fotos favoritas y un calendario. 1. Acceda a la pantalla Impresión de fotos divertidas (Fun photo print). Selección de un menú de impresión de fotos divertidas 2. Seleccione Imprimir calendario (Calendar print) y, a continuación, pulse el botón OK. 3. Utilice el botón para seleccionar el tipo de calendario y, a continuación, pulse el botón OK. 4. Utilice el botón para seleccionar el diseño y, a continuación, pulse el botón OK. Se pueden seleccionar los diseños siguientes. Papel: formato vertical (Paper: Portrait format)/Foto: abajo (horizontal) (Photo: Bottom (landscape)) Papel: formato vertical (Paper: Portrait format)/Foto: arriba (horizontal) (Photo: Top (landscape)) Papel: formato horizontal (Paper: Landscape format)/Foto: derecha (vertical) (Photo: Right (portrait)) Papel: formato horizontal (Paper: Landscape format)/Foto: izquierda (vertical) (Photo: Left (portrait)) Nota Seleccione el formato horizontal para las fotos horizontales o el vertical para las verticales. 5. Cargue el papel en la bandeja posterior. Importante Asegúrese de cargar el papel con orientación vertical. 6. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de página correspondiente al papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. 7. Utilice el botón para seleccionar el tipo de soporte que coincida con el papel cargado y, a continuación, pulse el botón OK. 8. Utilice el botón para seleccionar la fotografía que desee imprimir y, después, pulse el botón OK. Nota Otras opciones Uso de prácticas funciones de visualización 9. Compruebe la orientación de la foto y pulse después el botón OK. Creación de un calendario (Imprimir calendario (Calendar print)) Para girar la fotografía, utilice el botón Página 456 de 991 páginas . 10. Siga las instrucciones en pantalla para especificar el año que se va a imprimir, el mes, el día de inicio de la semana, el color de los festivos y el color de fondo. 11. Cuando aparezca la pantalla para especificar el número de copias, hágalo con el botón + o - y pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Si pulsa el botón Función derecho, accederá a los elementos de configuración seleccionables. Configuración de los elementos Nota Si está seleccionado ON en Imprimir fecha (Print date) e Imprimir nº archivo (Print file no.), sólo se imprimirá la fecha de captura. Cuando se imprimen fotografías con Imprimir calendario (Calendar print), no es posible imprimir al mismo tiempo la fecha de disparo y el número de archivo. Si desea imprimir el número de archivo, seleccione OFF en Imprimir fecha (Print date). 12. Pulse el botón Color . El equipo iniciará la impresión. Principio de página Uso de la función de presentación de diapositivas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 457 de 991 páginas > Uso de la función de presentación de diapositivas Uso de la función de presentación de diapositivas Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas Principio de página Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 458 de 991 páginas > Uso de la función de presentación de diapositivas > Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas U118 Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas Con esta función se pueden visualizar las fotografías guardadas en una tarjeta de memoria o unidad flash USB. Con la presentación de diapositivas, las fotos aparecen una tras otra automáticamente. Es posible imprimir fotografías estando en la presentación de diapositivas. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Present. diaposit. (Slide show) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Aparecerá la pantalla de selección de efecto. Importante No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. Nota Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o Impresión sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte fotográfica . Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF, y se introduce en el equipo antes de seleccionar Present. diaposit. (Slide show) o Fotografía (Photo) en la pantalla INICIO (HOME), aparecerá una pantalla de confirmación para seleccionar qué tipo de archivo se desea imprimir. Seleccione Imprimir fotos (Print photos) en esa pantalla y pulse el botón OK . Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún dato fotográfico imprimible, en la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are not saved.). También se puede acceder a la pantalla Present. diaposit. (Slide show) seleccionando Presentar diapos. (To slide show) con el botón de la pantalla Menú Foto (Photo menu) que aparece al pulsar el botón Función izquierdo en Fotografía (Photo). 4. Utilice el botón para seleccionar un efecto para la reproducción. Se pueden seleccionar los efectos siguientes. Estándar (Standard) Panorámico (Wide) Círculo (Circle) Nota Para visualizar las fotos incluidas en un intervalo de fechas específico o para modificar el orden de presentación, pulse el botón Función derecho. Si desea visualizar las fotografías del intervalo de fechas especificado, siga las instrucciones Cómo utilizar la función de presentación de diapositivas Página 459 de 991 páginas en pantalla para establecer la fecha de inicio y la de final. 5. Pulse el botón OK. Comenzará la reproducción de la presentación de diapositivas. Cuando se pulsa el botón OK mientras se reproduce la presentación de diapositivas, ésta se pone en pausa. Mientras la presentación de diapositivas esté en pausa, podrá imprimir la foto que se esté Color. visualizando en ese momento pulsando el botón Nota Mientras la presentación de diapositivas esté en pausa, podrá cambiar la configuración de impresión pulsando el botón Función derecho. Configuración de los elementos OK mientras esté en pausa. Para reanudar la presentación de diapositivas, pulse el botón Para reanudar la presentación de diapositivas mientras se está imprimiendo, hay que pulsar el botón Función derecho. Si la impresión no ha finalizado, podrá imprimir la foto que se esté visualizando poniendo nuevamente en pausa la presentación de diapositivas y pulsando el botón Color. INICIO (HOME) . Para cancelar la presentación de diapositivas, pulse el botón Principio de página Impresión de documentos (archivos PDF) Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 460 de 991 páginas > Impresión de documentos (archivos PDF) Impresión de documentos (archivos PDF) Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Principio de página Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta ... Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión de documentos (archivos PDF) Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Página 461 de 991 páginas > U098 Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB Puede imprimir archivos PDF escaneados con el panel de control del equipo o con MP Navigator EX (software de aplicación que se proporciona con el equipo) desde una tarjeta de memoria o unidad flash USB. Nota Puede imprimir archivos PDF desde una tarjeta de memoria/unidad flash USB que cumplan las condiciones siguientes. Archivos PDF escaneados con el panel de control del equipo y guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB con la opción Formato (Format) establecida en PDF o Compact PDF (Extensión: .pdf) Para conocer todos los detalles sobre escaneado con el panel de control del equipo, consulte Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a través del panel de control del equipo . Archivos PDF creados con MP Navigator EX (software de aplicación incluido con el equipo) con la opción Compresión PDF (PDF Compression) del cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) establecida en Estándar (Standard) o Alto (High) (Extensión: .pdf) Se exceptúan los datos siguientes: -Datos encriptados -Datos que incluyan imágenes escaneadas a 9601 o más píxeles en las direcciones horizontal y vertical Para obtener detalles sobre cómo hacer archivos PDF con MP Navigator EX, consulte Uso de imágenes en MP Navigator EX . 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Cargue papel normal en el cassette. 3. Seleccione Imprimir document. (Document print) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 4. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Se muestra la lista de documentos. Importante No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. Nota Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria/unidad flash USB o Impresión sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte fotográfica . Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB incluye tanto archivos de fotografías como PDF, y se introduce en el equipo antes de seleccionar Imprimir document. (Document print) en la Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta ... Página 462 de 991 páginas pantalla INICIO (HOME), aparecerá una pantalla de confirmación para seleccionar qué tipo de archivo se desea imprimir. Seleccione Imprimir documentos (Print documents) en la pantalla que aparezca y pulse el botón OK . Si la tarjeta de memoria/unidad flash USB no contiene ningún documento (archivo PDF) imprimible, en la pantalla LCD aparecerá No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are not saved.). Es posible que los nombres de archivo no se muestren correctamente en la lista de documentos si son largos o incluyen caracteres no compatibles. Cuando se muestra la lista de documentos, pulsando el botón Función central se muestra la pantalla de vista previa. En la pantalla de vista previa, se muestra la primera página de cada PDF en la pantalla LCD. Además, si el documento tiene formato horizontal, se mostrará con una rotación de 90 grados. Con algunos archivos PDF, puede llevar más tiempo mostrar la vista previa o parte de ella puede verse recortada. El nombre de los archivos PDF aparece aunque no se puedan imprimir mediante el panel de control del equipo. Si alguna de las condiciones siguientes se cumple para los archivos PDF, significa que no se pueden imprimir. Archivos PDF guardados con un software de aplicación que no sea MP Navigator EX (software de aplicación incluido con el equipo) Archivos PDF para los que no se dispone de pantalla de vista previa ("?" se muestra en dicha pantalla.) Se recomienda que confirme si el archivo PDF se puede imprimir. Cuando aparece la lista de documentos, se puede acceder a la pantalla Detalles (Details) pulsando el botón Función derecho. Si alguna de las condiciones siguientes se cumple para el archivo PDF, significa que no se puede imprimir. No se acceder a la información de la pantalla Detalles (Details). Se muestran caracteres que no son MP Navigator EX en Creado con (Created with). Los archivos PDF generados con un software de aplicación que no sea MP Navigator EX (el software de aplicación incluido con el equipo) no se pueden imprimir aunque se hayan guardado con MP Navigator EX. 5. Seleccione el tipo de documento que desee imprimir; a continuación, pulse el botón OK. para seleccionar el documento que se va a imprimir en la vista de lista y el Utilice el botón botón para seleccionar el documento que se va a imprimir en la vista preliminar. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. 1. Tm. pág. (Page size) Seleccione el tamaño de página. 2. Tipo (Type) El tipo de papel está establecido como Papel normal (Plain paper). 3. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) Especifique la calidad de impresión. 6. Especifique el número de copias con el botón + o -. 7. Pulse el botón Color . El equipo iniciará la impresión. Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta ... Página 463 de 991 páginas Nota Puede imprimir hasta 100 a la vez. Si intenta imprimir más de 100 páginas de un archivo PDF, en la pantalla LCD aparecerá El archivo PDF especificado tiene demasiadas páginas. No se imprimirán las que superen el número de páginas imprimible. ¿Desea continuar? (The specified PDF file contains too many pages. The pages exceeding the number of printable pages will not be printed. Continue?). Pulse el botón OK para comenzar a imprimir. Si tiene que imprimir más de 100 páginas de un archivo PDF, hágalo desde un ordenador. Si el documento tiene formato horizontal, se imprimirá con una rotación de 90 grados. Si el tamaño del documento es mayor que el de página especificado en el equipo, se imprimirá en un tamaño reducido. En este caso, las líneas finas del documento no se imprimirán o las imágenes pueden aparecer mal alineadas. Con algunos archivos PDF, tal vez se muestre un mensaje de error antes de comenzar la impresión o mientras se están imprimiendo. Para obtener más información, consulte En la pantalla LCD aparece un mensaje de error . Principio de página Impresión de fotografías a partir de fotos impresas (Reimprimir foto... Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo (Reimprimir foto (Photo reprint)) Página 464 de 991 páginas > Impresión de fotografías a partir de fotos impresas Impresión de fotografías a partir de fotos impresas (Reimprimir foto (Photo reprint)) Impresión a partir de una fotografía impresa Configuración de los elementos Impresión de un área especificada (Recorte) Principio de página Impresión a partir de una fotografía impresa Página 465 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión de fotografías a partir de fotos impresas (Reimprimir foto (Photo reprint)) > Impresión a partir de una fotografía impresa U021 Impresión a partir de una fotografía impresa Se puede escanear una fotografía impresa e imprimir la escaneada (Reimprimir foto). Para conocer el procedimiento básico de impresión a partir de una foto impresa, consulte de fotografías a partir de fotos impresas . Reimpresión También se pueden imprimir adhesivos fotográficos a partir de fotos impresas, así como imprimir todas las fotos escaneadas. Para conocer todos los detalles sobre esta práctica función, consulte de las funciones de reimpresión de fotos . Uso Principio de página Configuración de los elementos Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo (Reimprimir foto (Photo reprint)) > Configuración de los elementos Página 466 de 991 páginas > Impresión de fotografías a partir de fotos impresas U022 Configuración de los elementos Antes de imprimir, se puede especificar la configuración de tamaño de página, tipo de soporte, calidad de impresión, etc. Utilice el botón para cambiar el elemento de configuración y el botón configuración en la pantalla LCD. para cambiar la Nota En función del menú de reimpresión, algunos elementos de configuración no se pueden seleccionar. En esta sección se describen los elementos de configuración de Selec. e imprimir (Select and print). El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado o no se mostrará. En función del elemento, algunos ajustes no se podrán especificar combinados con la configuración de otro elemento o del menú de reimpresión. Si la combinación de opciones no se puede especificar, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso, pulse el botón Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración. La configuración del tamaño de página, tipo de soporte, etc. que se establezca en Selec. e imprimir (Select and print) y en Imprimir todas fotos (Print all photos) se conserva aunque se seleccione otro menú de reimpresión o se apague el equipo. Pantalla Configuración impresión (Print settings) (pantalla de confirmación de la configuración de impresión) Esta pantalla se utiliza para especificar la configuración básica para reimprimir. Nota La forma de acceder a la pantalla de confirmación de la configuración de impresión varía con el menú de reimpresión. En Selec. e imprimir (Select and print), pulse el botón Función derecho para acceder a la pantalla de confirmación de la configuración de impresión de la pantalla de selección de fotografías. En los demás menús distintos de Selec. e imprimir (Select and print), la pantalla de confirmación de la configuración de impresión aparece antes de empezar a imprimir. 1. Tm. pág. (Page size) Selecciona el tamaño de página del papel cargado. 2. Tipo (Type) (tipo de soporte) Selecciona el tipo de papel fotográfico que se va a utilizar. 3. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) Configuración de los elementos Página 467 de 991 páginas Ajusta la calidad de impresión en función de la foto escaneada. 4. Bordes (Border) (impresión con o sin bordes) Seleccione la impresión con bordes o sin bordes. 5. Correc. (Photo fix) Seleccione Sin corrección (No correction),Autocorr. de foto (Auto photo fix) o Corrección manual (Manual correction). Nota Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se reimprimen sin corregir. Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), las fotos se reimprimen con la corrección adecuada. Si no queda satisfecho con los resultados de impresión al elegir Autocorr. de foto (Auto photo fix), seleccione Corrección manual (Manual correction). Si se ha seleccionado Corrección manual (Manual correction), puede especificar ajustes avanzados como el brillo o el contraste en la pantalla Corrección manual (Manual correction) y reimprimir las fotos. Pantalla Corrección manual (Manual correction) Pantalla Corrección manual (Manual correction) Para acceder a esta pantalla, seleccione Corrección manual (Manual correction) para Correc. (Photo fix) y pulse después el botón Función derecho. 1. Aclarador de caras (Face brightener) Aclara las caras oscuras de las fotografías a contraluz. 2. Restaurar difum. (Fade restoration) Corrige el color cuando se imprimen fotografías que se han descolorido o han adquirido una dominante de color con el tiempo. 3. Brillo (Brightness) Ajusta el brillo. 4. Contraste (Contrast) Ajusta el contraste. 5. Balance de colores (Color balance) Ajusta el balance del color. Por ejemplo, puede aumentar el rojo o el amarillo para ajustar el tono de la piel. Principio de página Impresión de un área especificada (Recorte) Página 468 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión de fotografías a partir de fotos impresas (Reimprimir foto (Photo reprint)) > Impresión de un área especificada (Recorte) U029 Impresión de un área especificada (Recorte) Podrá editar las imágenes que aparezcan en la pantalla LCD recortándolas. Nota La función de recorte no estará disponible en función del menú de reimpresión. 1. Seleccione la imagen que desee recortar una vez escaneada la foto impresa y pulse el botón Función central. Aparecerá la pantalla Recorte (Trimming). 2. Recorte el área de impresión. Utilice los botones siguientes para recortar el área. : y Botones , , Sitúa el marco del recorte. Botones + o - o rueda de navegación: Establece el tamaño del marco de recorte. Botón Función izquierdo: Cambia la proporción del marco de recorte. Botón Función central: Gira el marco de recorte. Pulse este botón para cambiar el marco de recorte de horizontal a vertical y viceversa. Nota En función del menú de reimpresión, no se podrán utilizar algunos botones. 3. Pulse el botón OK para finalizar la selección del área de recorte. El área que se va a recortar quedará especificada y se mostrará la foto original. Nota El área de recorte sólo se muestra en las fotos que hayan sido recortadas. Para modificar el área de recorte una vez establecida, vuelva a acceder a la pantalla Recorte (Trimming). Para cancelar el recorte una vez establecido, vuelva a acceder a la pantalla Recorte (Trimming) y pulse el botón Función derecho. Principio de página Uso de las funciones de reimpresión de fotos Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Página 469 de 991 páginas > Uso de las funciones de reimpresión de fotos Uso de las funciones de reimpresión de fotos Selección de un menú de reimpresión de fotos Reimpresión de fotos en pegatinas (Impresión adhesiv. (Sticker print)) Reimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas fotos (Print all photos)) Principio de página Selección de un menú de reimpresión de fotos Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo Selección de un menú de reimpresión de fotos Página 470 de 991 páginas > Uso de las funciones de reimpresión de fotos > U024 Selección de un menú de reimpresión de fotos En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el menú de reimpresión. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Reimprimir foto (Photo reprint) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 3. Coloque una foto impresa en el cristal de la platina. Nota Consulte Carga de papel/originales impresa en el cristal de la platina. para obtener información sobre cómo cargar la foto 4. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y, a continuación, pulse el botón OK para empezar a escanear la foto impresa. Aparecerá la pantalla Reimprimir foto impresa (Reprint from printed photo). 5. Utilice el botón para seleccionar el menú de reimpresión y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione el menú de reimpresión que desee usar y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Para conocer el procedimiento básico de impresión a partir de una foto impresa, consulte . Reimpresión de fotografías a partir de fotos impresas También se pueden imprimir adhesivos fotográficos a partir de fotos impresas, así como imprimir todas las fotos escaneadas. Para conocer todos los detalles sobre esta práctica función, consulte Uso de las funciones de reimpresión de fotos . Principio de página Reimpresión de fotos en pegatinas (Impresión adhesiv. (Sticker prin... Página 471 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de reimpresión de fotos > Reimpresión de fotos en pegatinas (Impresión adhesiv. (Sticker print)) U027 Reimpresión de fotos en pegatinas (Impresión adhesiv. (Sticker print)) Puede imprimir una foto favorita escaneada en Etiquetas Fotográficas Adhesivas Canon. 1. Acceda a la pantalla Reimprimir foto impresa (Reprint from printed photo). Selección de un menú de reimpresión de fotos 2. Seleccione Impresión adhesiv. (Sticker print) y, a continuación, pulse el botón OK. 3. Cargue una hoja de adhesivos en la bandeja posterior y, a continuación, pulse el botón OK. Nota No se puede utilizar el cassette para imprimir en adhesivos. Cargue la hoja de adhesivos en la bandeja posterior. Sólo se puede cargar una hoja de adhesivos cada vez en la bandeja posterior. 4. Asegúrese de que el diseño seleccionado es Adhesivos x16 (Stickers x16) y, a continuación, pulse el botón OK. Nota Si aparece seleccionado en la pantalla LCD otro diseño que no sea Adhesivos x16 (Stickers . x16), seleccione Adhesivos x16 (Stickers x16) mediante el botón 5. Utilice el botón para seleccionar la fotografía que desee reimprimir y, después, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. Nota Si aparece en la foto, es posible que no se escanee correctamente la foto impresa. Vuelva a escanear la foto impresa pulsando el botón Función izquierdo. Otras opciones Impresión de un área especificada (Recorte) 6. Especifique el número de copias con el botón + o -. 7. Pulse el botón Color para imprimir en color o el botón Negro (Black) para imprimir en blanco y negro. El equipo iniciará la impresión. Principio de página Reimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas fotos (Print all ... Página 472 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Uso de las funciones de reimpresión de fotos > Reimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas fotos (Print all photos)) U028 Reimpresión de todas las fotografías (Imprimir todas fotos (Print all photos)) Puede imprimir cualquier foto escaneada. 1. Acceda a la pantalla Reimprimir foto impresa (Reprint from printed photo). Selección de un menú de reimpresión de fotos 2. Seleccione Imprimir todas fotos (Print all photos) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración de impresión. 3. Cargue el papel en la bandeja posterior. 4. Especifique el número de copias con el botón + o -. Cambie la configuración de impresión según convenga. Configuración de los elementos 5. Pulse el botón Color para imprimir en color o el botón Negro (Black) para imprimir en blanco y negro. El equipo iniciará la impresión. Principio de página Impresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas (Impri... Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo plantillas (Imprimir especial (Special print)) Página 473 de 991 páginas > Impresión desde teléfonos móviles o impresión de Impresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas (Imprimir especial (Special print)) Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico Principio de página Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Blue... Página 474 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas (Imprimir especial (Special print)) > Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth U057 Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth En esta sección se describe el procedimiento para imprimir fotos mediante comunicación por Bluetooth desde un teléfono móvil con el módulo Bluetooth opcional BU-30. Al imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth, consulte también el manual de instrucciones del teléfono móvil. Para obtener más información sobre el procedimiento de impresión mediante comunicación por Bluetooth desde el ordenador, consulte Acerca de la comunicación por Bluetooth . Nota Los teléfonos móviles compatibles con OPP (Object Push Profile/Perfil de objeto push) o BIP (Basic Imaging Profile/Perfil de imagen básica) admiten la impresión de fotografías. Según su teléfono móvil, es posible que no pueda imprimir incluso si su teléfono móvil es compatible con los perfiles anteriores. Para obtener más información sobre los perfiles compatibles con su teléfono móvil, consulte el manual de instrucciones del teléfono. Impresión mediante comunicación por Bluetooth 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Cargue el papel. 3. Conecte el módulo Bluetooth BU-30 opcional. Introduzca el módulo Bluetooth BU-30 en el puerto de impresión directa. 4. Seleccione Nota Impresión especial (Special print) en la pantalla INICIO (HOME). Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Blue... Página 475 de 991 páginas Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 5. Imprimir desde teléf. móvil (Print from mobile phone) y, a continuación, Seleccione pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla de impresión en espera. Nota Puede cambiar la configuración de impresión pulsando el botón Función derecho. Para Configuración obtener más información sobre las opciones de configuración, consulte impr. tel. móvil (Mobile phone print settings) . El valor predeterminado para imprimir desde teléfonos móviles es impresión sin bordes en Papel Fotográfico Brillo II de tamaño 10 x 15 cm/4 x 6 pulgadas. 6. Comience la impresión desde un teléfono móvil. Para el nombre del dispositivo, seleccione el valor predeterminado Canon XXX-1 (donde "XXX" es el nombre del equipo). Si se le solicita que especifique la contraseña, escriba el valor predeterminado "0000". Puede cambiar el nombre del dispositivo del equipo en pantalla, la llave maestra, etc. en la pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings). Cambio de la configuración de Bluetooth Nota La comunicación es posible dentro de un radio de 10 m / 33 pies aproximadamente, en función de las condiciones que se indican a continuación. La velocidad de impresión puede variar dependiendo de estas condiciones: La presencia de obstáculos entre el equipo de comunicaciones y las condiciones de las ondas de radio. La presencia de campos magnéticos, electricidad estática o interferencias electromagnéticas. La sensibilidad del receptor y el rendimiento de la antena del equipo de comunicaciones. No es posible imprimir archivos de vídeo. Según el dispositivo, es posible que los datos escaneados guardados en una tarjeta de memoria no se puedan imprimir. Acerca de los datos que se pueden transmitir Debido a la configuración de seguridad del teléfono móvil, no se puede imprimir contenido descargado o fotos descargadas desde una dirección URL adjuntas a un correo electrónico. Según el tamaño de la foto, es posible que el equipo tarde un tiempo en comenzar la impresión una vez iniciada la comunicación inalámbrica. La calidad de impresión y la orientación (vertical u horizontal) se determinan de forma automática según el tamaño de la foto capturada. Según el tamaño de la foto capturada en el teléfono móvil, es posible que se corten los bordes de la imagen durante la impresión sin bordes y el tamaño del margen puede variar durante la impresión con bordes. Si el archivo de foto tiene un tamaño superior a 1,8 MB es posible que no se pueda enviar. Principio de página Cambio de la configuración de Bluetooth Página 476 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión desde teléfonos móviles o impresión de > plantillas (Imprimir especial (Special print)) > Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth Cambio de la configuración de Bluetooth U058 Cambio de la configuración de Bluetooth Con el fin de prepararse para la impresión mediante comunicación por Bluetooth, puede cambiar la configuración, como el nombre de dispositivo y la llave maestra, desde la pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings). En esta sección se describe el procedimiento para mostrar la pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings). Para obtener más información sobre las opciones de configuración, consulte Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) . 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Conecte el módulo Bluetooth BU-30 opcional. Introduzca el módulo Bluetooth BU-30 en el puerto de impresión directa. 3. Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 4. Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK. 5. Utilice el botón para seleccionar Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) y, a continuación, pulse OK. Aparecerá la pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings). Cambio de la configuración de Bluetooth Página 477 de 991 páginas Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Principio de página Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel g... Página 478 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión utilizando el panel de control del equipo > Impresión desde teléfonos móviles o impresión de plantillas (Imprimir especial (Special print)) > Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico U030 Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico Se puede imprimir un formulario de plantillas como, por ejemplo, papel rayado, papel gráfico o lista de comprobación, etc. en papel normal de tamaño A4, B5 o Carta. Formularios de plantillas imprimibles Las siguientes plantillas están disponibles: Papel rayado Se puede seleccionar tres formatos de espacio de líneas. Opciones de la pantalla LCD: Papel rayado 1 (Notebook paper 1): Espaciado 8 mm (8 mm spacing) Papel rayado 2 (Notebook paper 2): Espaciado 7 mm (7 mm spacing) Papel rayado 3 (Notebook paper 3): Espaciado 6 mm (6 mm spacing) Papel gráfico Se puede seleccionar dos tamaños de cuadrados. Opciones de la pantalla LCD: Papel gráfico 1 (Graph paper 1): Gráfico 5 mm (Graph 5 mm) Papel gráfico 2 (Graph paper 2): Gráfico 3 mm (Graph 3 mm) Nota No se puede imprimir papel gráfico en papel de tamaño B5. Lista comprobación Se puede imprimir un bloc de notas con listas de comprobación. Opciones de la pantalla LCD: Lista comprobación (Checklist) Papel pautado Se puede imprimir papel pautado con 10 o 12 pentagramas. Opciones de la pantalla LCD: Papel pautado 1 (Staff paper 1): Papel pautado 10 pentagramas (Staff paper 10 staves) Papel pautado 2 (Staff paper 2): Papel pautado 12 pentagramas (Staff paper 12 staves) Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel g... Papel manuscrito Se puede imprimir papel manuscrito. Opciones de la pantalla LCD: Papel manuscrito (Handwriting paper) Programa semanal Se puede imprimir un formulario de calendario semanal. Opciones de la pantalla LCD: Programa semanal (Weekly schedule) Programa mensual Se puede imprimir un formulario de calendario mensual. Opciones de la pantalla LCD: Programa mensual (Monthly schedule) Impresión de formularios de plantillas Imprima los formularios de plantilla siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Cargue papel normal de tamaño A4, B5 o Carta en el cassette. 3. Seleccione Impresión especial (Special print) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 4. Seleccione 5. Utilice el botón pulse el botón OK . Impresión plantilla (Template print) y pulse el botón OK . para seleccionar la plantilla que desee imprimir y, después, Formularios de plantillas imprimibles 6. Utilice el botón para especificar la configuración de tamaño de página y de impresión a dos caras y el botón + o - para establecer el número de copias. Nota Página 479 de 991 páginas Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel g... Página 480 de 991 páginas En función del formulario, no se podrán especificar algunas opciones de tamaño de página. En tal caso, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso, pulse el botón Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración. 7. Inicie la impresión. Pulse el botón Color para imprimir los formularios de plantilla siguientes. Papel rayado 1 (Notebook paper 1)/Papel rayado 2 (Notebook paper 2)/Papel rayado 3 (Notebook paper 3)/Papel gráfico 1 (Graph paper 1)/Papel gráfico 2 (Graph paper 2)/Papel manuscrito (Handwriting paper) Pulse el botón Negro (Black) para imprimir los formularios de plantilla siguientes. Lista comprobación (Checklist)/Papel pautado 1 (Staff paper 1)/Papel pautado 2 (Staff paper 2)/Programa semanal (Weekly schedule)/Programa mensual (Monthly schedule) Principio de página Escaneado Página 481 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado Escaneado Escaneado de imágenes Escaneado mediante el panel de control del equipo Escaneado con el software de aplicación incluido Escaneado con otro software de aplicación Otros métodos de escaneado Principio de página Escaneado de imágenes Página 482 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado de imágenes Escaneado de imágenes Escaneado de imágenes Antes de escanear Colocación de los documentos Principio de página Escaneado de imágenes Página 483 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado de imágenes > Escaneado de imágenes U046 Escaneado de imágenes Puede escanear imágenes desde el equipo y guardarlas en el equipo, en una tarjeta de memoria o en una unidad flash USB fácilmente. Además, podrá escanear imágenes con los ajustes detallados desde un ordenador valiéndose de una aplicación de software. Seleccione el método de escaneado según la finalidad. Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a través del panel de control del equipo Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel de control del equipo Escaneado con el software de aplicación incluido Escaneado con otro software de aplicación Principio de página Antes de escanear Página 484 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado de imágenes > Antes de escanear U047 Antes de escanear Antes de escanear imágenes, compruebe lo siguiente: Compruebe que el original que se va a escanear cumple los requisitos necesarios de los originales para poder colocarlo en el cristal de la platina. Si reenvía los datos al PC, consulte Colocación de los documentos para obtener más información. Si va a guardar los datos en una tarjeta de memoria o unidad flash USB, consulte todos los detalles en Carga de papel/originales . Principio de página Colocación de los documentos Página 485 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado de imágenes > Colocación de los documentos S005 Colocación de los documentos Aprenda a colocar los documentos en la platina del dispositivo. Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente. Importante No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en el equipo cuando se abra la cubierta de documentos y dañarlo. Cierre la cubierta de documentos cuando escanee. Colocación de los documentos Coloque los documentos tal y como se indica a continuación para que el equipo detecte automáticamente el tipo de documento y el tamaño. Importante Al escanear especificando el tamaño del documento en MP Navigator EX o en ScanGear (controlador de escáner), alinee siempre la esquina superior del documento con la esquina de la platina en la que aparece la flecha (marca de alineación). Las fotografías cortadas de distintas formas y los documentos con menos de 3 cm cuadrados (1, 18 pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos. Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente. Para fotos, postales, tarjetas de visita o BD/ DVD/CD Para revistas, periódicos y documentos de texto Colocación de un único documento Coloque el documento boca abajo en la platina y Coloque el documento boca abajo en la platina dejando como mínimo 1 cm (0,39 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina y el documento. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán. documento con la de la flecha (marca de alineación) de la platina. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán. alinee una de las esquinas superiores del Importante Colocación de los documentos Importante Es posible guardar como archivo PDF los documentos grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se puedan colocar separadas de los bordes/flecha (marca de alineación) de la platina. Para guardar en un formato diferente al PDF, escanee especificando el formato de archivo. Página 486 de 991 páginas No se puede escanear la parte situada 1 mm (0,039 pulgadas) por dentro de la marca de alineación. 1 mm (0,039 pulgadas) Colocación de varios documentos Deje como mínimo 1 cm (0,39 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina y los documentos, así como entre un documento y otro. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán. más de 1 cm (0,39 pulgadas) Nota Se pueden colocar 12 documentos como máximo. Se pueden colocar hasta 4 documentos cuando está seleccionada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Los documentos que se coloquen torcidos (10 grados o menos) se corregirán automáticamente. Principio de página Escaneado mediante el panel de control del equipo Página 487 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado mediante el panel de control del equipo Escaneado mediante el panel de control del equipo Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a través del panel de control del equipo Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel de control del equipo Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el panel de control del equipo Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo Apéndice: Varias configuraciones de escaneado Principio de página Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unida... Página 488 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado mediante el panel de control del equipo > Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a través del panel de control del equipo U048 Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/ unidad flash USB a través del panel de control del equipo Puede guardar los datos escaneados en una tarjeta de memoria o unidad flash USB a través del panel de control del equipo. Importante No extraiga la tarjeta de memoria o la unidad flash USB del equipo en los siguientes casos: Cuando el escaneado está en curso Antes de guardar los datos escaneados No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. Asegúrese de utilizar una de las dos como soporte para el almacenamiento de los datos escaneados. Por motivos de seguridad, se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos escaneados en una tarjeta de memoria o unidad flash USB en otros soportes de forma periódica para evitar incidentes imprevistos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños o pérdidas de datos producidos por cualquier motivo, ni siquiera durante el periodo de garantía. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME). Aparecerá la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . Si en la pantalla LCD aparece la pantalla de escaneado en espera para enviar los datos a un ordenador conectado al puerto USB, pulse el botón Función izquierdo para acceder a la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to). 3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Para obtener información acerca de cómo introducir la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o sobre los tipos de tarjetas de memoria compatibles con el equipo, consulte Impresión fotográfica . Consulte Introducción de la unidad flash USB para obtener información acerca de cómo introducir la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unida... 4. Seleccione Tarjeta de memoria (Memory card) o flash drive) y, a continuación, pulse el botón OK. Página 489 de 991 páginas Unidad flash USB (USB 5. Seleccione Guardar a tarjeta de memoria (Save to memory card) o Guardar a unidad flash USB (Save to USB flash drive) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de escaneado en espera. * A continuación se muestra la pantalla de escaneado en espera para guardar los datos en la tarjeta de memoria. 6. Utilice el botón para seleccionar el tipo de documento en Tipo doc. (Doc.type). Documento (Document) Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear documentos. Fotografía (Photo) Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear fotografías. 7. Pulse el botón Función derecho para ajustar la configuración de la manera oportuna. Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo 8. Cargue el original en el cristal de la platina. Nota Consulte Carga de papel/originales para obtener información sobre cómo cargar el original en el cristal de la platina. El procedimiento para cargar el original se puede consultar pulsando el botón Función central. 9. Pulse el botón Color si desea escanear en color, o el botón Negro (Black) para escanear en blanco y negro. Si se selecciona ON en Vista preliminar (Preview) en la pantalla de configuración de escaneado, después de escanear aparecerá la vista preliminar en la pantalla LCD. Para volver a escanear el original, pulse el botón Función izquierdo. Si se selecciona PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de configuración de escaneado, es posible girar la imagen escaneada en la pantalla de vista preliminar pulsando el botón Función derecho. Para empezar a guardar, pulse el botón OK . Cuando se selecciona cualquier otra opción distinta de PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de configuración de escaneado: El equipo iniciará el proceso de escaneado y los datos escaneados se almacenarán en la tarjeta de memoria o unidad flash USB, lo que haya seleccionado como soporte para guardarlos. Cuando se selecciona PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de configuración de escaneado: Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unida... Página 490 de 991 páginas Se pueden escanear originales sin interrupción. Una vez finalizado el escaneado del primer original, aparecerá la pantalla de confirmación en la que se pregunta si se va a seguir escaneando. Color si desea escanear en Cargue el original siguiente en el cristal de la platina y pulse el botón color o Negro (Black) si quiere escanear en blanco y negro. Una vez terminado el escaneado, pulse el botón Función izquierdo para guardar los originales escaneados en un archivo PDF en la tarjeta de memoria/unidad flash USB. Se pueden guardar hasta 100 páginas de imágenes en un archivo PDF. Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado. Para extraer la tarjeta de memoria una vez finalizado el escaneado, consulte Impresión fotográfica . Para extraer la unidad flash USB después de escanear, consulte Extracción de la unidad flash USB . Nota Si la tarjeta de memoria o unidad flash USB se llena mientras el escaneado de imágenes está en curso, únicamente se podrán guardar las imágenes ya escaneadas. Puede guardar hasta 2000 archivos de datos escaneados tanto en formato de datos PDF como JPEG. El nombre de archivo y carpeta de los datos escaneados guardados en la tarjeta de memoria o unidad flash USB sigue esta nomenclatura: Nombre de carpeta: (extensión de archivo: PDF): CANON_SC\DOCUMENT\0001 Nombre de carpeta: (extensión de archivo: JPG): CANON_SC\IMAGE\0001 Nombre de archivo: números consecutivos, comenzando en SCN_0001 Importación al ordenador de los datos escaneados guardados en una tarjeta de memoria Cuando importe al ordenador los datos escaneados guardados en una tarjeta de memoria, hágalo después de realizar alguna de las operaciones siguientes: -Apagar y volver a encender el equipo. -Extraer la tarjeta de memoria y volver a introducirla en la ranura para tarjetas. Se puede optimizar o imprimir los datos escaneados guardados en la tarjeta de memoria mediante MP Navigator EX. Para conocer los detalles, consulte Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria . Importación al ordenador de los datos escaneados guardados en la unidad flash USB Se pueden importar al ordenador los datos escaneados guardados en una unidad flash USB. Después de escanear los datos, conecte la unidad flash USB al ordenador y, a continuación, importe los datos con el Explorador de Windows. Introducción de la unidad flash USB Importante Antes de introducir la unidad flash USB: Es posible que necesite un cable de extensión si su unidad flash USB no se puede introducir en el puerto de impresión directa del equipo. Para obtener más información, consulte en una tienda de electrónica. Según el tipo de unidad flash USB, no se garantiza un funcionamiento correcto con el equipo. Algunas unidades flash USB que disponen de función de seguridad no se pueden utilizar. 1. Introduzca la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Antes de introducirla directamente en el puerto de impresión directa, asegúrese de que la unidad flash USB tiene la orientación correcta. Cómo guardar los datos escaneados en la tarjeta de memoria/unida... Página 491 de 991 páginas Extracción de la unidad flash USB 1. Asegúrese de que el equipo no está en proceso de escritura de datos en la unidad flash USB. Compruebe en la pantalla LCD si ha concluido la operación de escritura. Importante No extraiga la unidad flash USB ni desconecte la alimentación mientras el equipo esté en funcionamiento. Nota Si utiliza una unidad flash USB con luz de acceso, consulte el manual de instrucciones proporcionado con la unidad flash USB para comprobar si la operación de escritura ha finalizado en la unidad flash USB. 2. Extraiga la unidad flash USB. Sujete la unidad flash USB y extráigala directamente del equipo. Principio de página Eliminación de datos escaneados de la tarjeta de memoria/unidad fl... Página 492 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado mediante el panel de control del equipo > Cómo guardar los datos > Eliminación de datos escaneados en la tarjeta de memoria/unidad flash USB a través del panel de control del equipo escaneados de la tarjeta de memoria/unidad flash USB U050 Eliminación de datos escaneados de la tarjeta de memoria/ unidad flash USB Puede eliminar los datos escaneados de una tarjeta de memoria o unidad flash USB a través del panel de control del equipo. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME). Aparecerá la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . Si en la pantalla LCD aparece la pantalla de escaneado en espera para enviar los datos a un ordenador conectado al puerto USB, pulse el botón Función izquierdo para acceder a la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to). 3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas o la unidad flash USB en el puerto de impresión directa. Importante No se pueden utilizar al mismo tiempo una tarjeta de memoria y una unidad flash USB. 4. Seleccione Tarjeta de memoria (Memory card) o flash drive) y, a continuación, pulse el botón OK. Unidad flash USB (USB 5. Seleccione Eliminar datos escaneados (Delete scanned data) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la lista de archivos. Nota Se puede previsualizar el archivo que se va a eliminar y cambiar la lista de archivos entre PDF y JPEG. Eliminación de datos escaneados de la tarjeta de memoria/unidad fl... Página 493 de 991 páginas 1. Cmb. formato (Switch format) Si se pulsa el botón Función izquierdo, se puede cambiar entre la presentación de la lista de datos PDF y la lista de datos JPEG. 2. Cambiar vista Si se pulsa el botón Función central, se puede cambiar entre la presentación en lista y la vista preliminar. Cuando se selecciona el formato para los datos PDF, en la pantalla LCD sólo aparece la primera página de los datos PDF. 6. Seleccione el archivo que se va a eliminar y, a continuación, pulse el botón OK. 7. Seleccione Sí (Yes) en la pantalla de confirmación y, a continuación, pulse el botón OK. El equipo comenzará a eliminar el archivo. Principio de página Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel ... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado mediante el panel de control del equipo al ordenador a través del panel de control del equipo Página 494 de 991 páginas > Cómo enviar los datos escaneados U051 Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel de control del equipo Puede enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel de control del equipo. Antes de enviar los datos escaneados al ordenador, compruebe lo siguiente: El software de aplicación necesario (MP Drivers y MP Navigator EX) está instalado. Si el software de aplicación (MP Drivers y MP Navigator EX) aún no se ha instalado, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de disco del ordenador y, a continuación, lleve a cabo la Instalación personalizada (Custom Install) y seleccione MP Drivers y MP Navigator EX para instalarlos. El equipo está conectado correctamente a un ordenador. Asegúrese de que el equipo esté conectado al ordenador correctamente. No conecte ni desconecte los cables USB mientras escanee las imágenes con el equipo ni cuando el ordenador se encuentre en modo de reposo o en espera. El destino y el nombre de archivo se especifican en MP Navigator EX. Puede especificar el destino y el nombre de archivo en MP Navigator EX. Para obtener información sobre cómo establecer la configuración o los parámetros iniciales, consulte Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) . 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME). Aparecerá la pantalla de escaneado en espera. Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . Si aparece la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to), seleccione PC y pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla de escaneado en espera. 3. Utilice el botón para seleccionar el tipo de documento en Tipo doc. (Doc.type). Escaneo autom. (Auto scan) Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel ... Página 495 de 991 páginas El equipo detecta automáticamente el tipo de original y la imagen se envía con el tamaño, la resolución y el formato de datos optimizados. Importante Cargue los originales de la forma adecuada según su tipo; de lo contrario, puede que algunos no se escaneen correctamente. Consulte Colocación de los documentos para obtener información sobre cómo cargar el original en el cristal de la platina. Se puede escanear lo siguiente: Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD No se puede escanear correctamente lo siguiente. Fotos de tamaño A4 Documentos de tamaño inferior a 127 x 178 mm (5 x 7 pulgadas), como páginas de encuadernaciones en rústica dejando fuera el lomo Originales en papel blanco fino Originales largos y estrechos, como fotografías panorámicas Documento (Document) Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear documentos. Fotografía (Photo) Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear fotografías. 4. Pulse el botón Función derecho para ajustar la configuración de la manera oportuna. Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo 5. Cargue el original en el cristal de la platina. Nota Consulte Colocación de los documentos para obtener información sobre cómo cargar el original en el cristal de la platina. El procedimiento para cargar el original se puede consultar pulsando el botón Función central. 6. Pulse el botón Color si desea escanear en color, o el botón Negro (Black) para escanear en blanco y negro. Cuando se selecciona cualquier otra opción distinta de PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de configuración de escaneado: Comenzará el escaneado y las imágenes se enviarán al ordenador según lo especificado en MP Navigator EX. Cuando se selecciona PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de configuración de escaneado: Se pueden escanear originales sin interrupción. Una vez finalizado el escaneado del primer original, aparecerá la pantalla de confirmación en la que se pregunta si se va a seguir escaneando. Color si desea escanear en Cargue el original siguiente en el cristal de la platina y pulse el botón color o Negro (Black) si quiere escanear en blanco y negro. Una vez terminado el escaneado, si pulsa el botón Función izquierdo podrá enviar los originales escaneados al ordenador en un archivo PDF. Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado. 7. Especifique MP Navigator EX 4.0 Si utiliza Windows 7 o Windows Vista: Color Es posible que se abra la pantalla de selección de programa después de pulsar los botones o Negro (Black) . En tal caso, seleccione MP Navigator EX Ver4.0 y haga clic en Aceptar (OK). Color o Negro Puede establecer que MP Navigator EX se abra cada vez que pulsa los botones (Black) . Para obtener más información, consulte Para usuarios de Windows . Si utiliza Windows XP: Cómo enviar los datos escaneados al ordenador a través del panel ... Es posible que se abra la pantalla de selección de programa después de pulsar los botones o Negro (Black) por primera vez. En tal caso, especifique que MP Navigator EX Ver4.0 es el software de aplicación que se va a usar, seleccione Utilizar siempre este programa para esta acción (Always use this program for this action) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). La próxima vez, MP Navigator EX se iniciará automáticamente. Página 496 de 991 páginas Color Importante Si el resultado con Escaneo autom. (Auto scan) no es satisfactorio, seleccione Documento (Document) o Fotografía (Photo) según el original del paso 3 y especifique el tamaño de escaneado u otro elemento de configuración en el paso 4. Si desea escanear originales con una configuración avanzada o si quiere editar o imprimir las imágenes escaneadas: Si escanea los originales desde un ordenador mediante MP Navigator EX, este software permite editar las imágenes escaneadas, por ejemplo, optimizándolas o recortándolas. Además, las imágenes escaneadas se pueden editar o imprimir utilizando el software de aplicación incluido para poder utilizarlas mejor. Probemos a escanear Nota Puede utilizar un software de aplicación compatible con WIA y el Panel de control (sólo Windows XP) para escanear originales con este equipo. Para obtener más información, consulte Otros métodos de escaneado . SI desea convertir un documento escaneado en texto, consulte Edición de archivos . Principio de página Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el ... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado mediante el panel de control del equipo al correo electrónico utilizando el panel de control del equipo > Anexión de los datos escaneados U101 Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el panel de control del equipo Puede anexar los datos escaneados al correo electrónico utilizando el panel de control del equipo. Antes de adjuntar los datos escaneados, compruebe lo siguiente: El software de aplicación necesario (MP Drivers y MP Navigator EX) está instalado. Si el software de aplicación (MP Drivers y MP Navigator EX) aún no se ha instalado, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de disco del ordenador y, a continuación, lleve a cabo la Instalación personalizada (Custom Install) y seleccione MP Drivers y MP Navigator EX para instalarlos. El equipo está conectado correctamente a un ordenador. Asegúrese de que el equipo esté conectado al ordenador correctamente. No conecte ni desconecte ningún USB mientras escanee las imágenes con el equipo ni cuando el ordenador se encuentre en modo de reposo o en espera. El software de correo y el nombre de archivo se especifican en MP Navigator EX. Puede especificar el software de correo y el nombre de archivo en MP Navigator EX. Para obtener información sobre cómo establecer la configuración o la configuración inicial, consulte Ficha . Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Página 497 de 991 páginas Escanear (Scan) en la pantalla INICIO (HOME). Aparecerá la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . Si en la pantalla LCD aparece la pantalla de escaneado en espera para enviar los datos a un ordenador conectado al puerto USB, pulse el botón Función izquierdo para acceder a la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to). Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el ... 3. Seleccione Página 498 de 991 páginas Adjuntar a correo electr. (Attach to E-mail) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de escaneado en espera. 4. Utilice el botón para seleccionar el tipo de documento en Tipo doc. (Doc.type). Documento (Document) Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear documentos. Fotografía (Photo) Escanea el original del cristal de la platina aplicando la configuración optimizada para escanear fotografías. 5. Pulse el botón Función derecho para ajustar la configuración de la manera oportuna. Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo 6. Cargue el original en el cristal de la platina. Nota Consulte Colocación de los documentos para obtener información sobre cómo cargar el original en el cristal de la platina. El procedimiento para cargar el original se puede consultar pulsando el botón Función central. 7. Pulse el botón Color si desea escanear en color, o el botón Negro (Black) para escanear en blanco y negro. Cuando se selecciona cualquier otra opción distinta de PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de configuración de escaneado: El escaneado comenzará y los archivos adjuntos se crearán o enviarán al ordenador según la configuración especificada en MP Navigator EX. Para obtener información sobre configuración o envío de correo electrónico, consulte el manual de instrucciones de software. Cuando se selecciona PDF o Compact PDF como Formato (Format) en la pantalla de configuración de escaneado: Se pueden escanear originales sin interrupción. Una vez finalizado el escaneado del primer original, aparecerá la pantalla de confirmación en la que se pregunta si se va a seguir escaneando. Color si desea escanear en Cargue el original siguiente en el cristal de la platina y pulse el botón color o Negro (Black) si quiere escanear en blanco y negro. Una vez terminado el escaneado, mediante el botón Función izquierdo podrá adjuntar los datos escaneados a un mensaje de correo electrónico o enviarlos al ordenador en un archivo PDF. Retire el original del cristal de la platina una vez finalice el escaneado. 8. Especifique MP Navigator EX 4.0 Si utiliza Windows 7 o Windows Vista: Anexión de los datos escaneados al correo electrónico utilizando el ... Página 499 de 991 páginas Color Es posible que se abra la pantalla de selección de programa después de pulsar los botones o Negro (Black) . En tal caso, seleccione MP Navigator EX Ver4.0 y haga clic en Aceptar (OK). Color o Negro Puede establecer que MP Navigator EX se abra cada vez que pulsa los botones (Black) . Para obtener más información, consulte Para usuarios de Windows . Si utiliza Windows XP: Es posible que se abra la pantalla de selección de programa después de pulsar los botones o Negro (Black) por primera vez. En tal caso, especifique que MP Navigator EX Ver4.0 es el software de aplicación que se va a usar, seleccione Utilizar siempre este programa para esta acción (Always use this program for this action) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). La próxima vez, MP Navigator EX se iniciará automáticamente. Color Principio de página Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo Guía avanzada > Escaneado > Escaneado mediante el panel de control del equipo panel de control del equipo Página 500 de 991 páginas > Ajuste de los elementos con el U049 Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo Puede cambiar la configuración de escaneado, como el tamaño de escaneado, la resolución o el formato de los datos. Cuando se muestre la pantalla de espera de escaneado, pulse el botón Función derecho para para seleccionar el elemento y los botones seleccionar el elemento de configuración. Use OK . para especificar la configuración y después pulse el botón Nota Cuando se selecciona Escaneo autom. (Auto scan) en Tipo doc. (Doc.type) para enviar los datos escaneados al ordenador, no se puede especificar la configuración de escaneado. En función del menú de escaneado, algunos elementos de configuración de la pantalla Guardar/ reenviar a (Save/Forward to) no se podrán seleccionar o especificar. En esta sección se describen los elementos de configuración disponibles al seleccionar Tarjeta de memoria (Memory card) en la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to). El elemento de configuración que no se pueda seleccionar aparecerá atenuado. En función del elemento, algunas configuraciones no se podrán especificar combinadas con las de otros elementos, el tipo de documento seleccionado en Tipo doc. (Doc.type) o el menú de escaneado de la pantalla Guardar/reenviar a (Save/Forward to). Si la combinación de opciones no se puede especificar, en la pantalla LCD aparecerá Det. error (Error details). En tal caso, pulse el botón Función izquierdo para confirmar el mensaje y, a continuación, cambie la configuración. La configuración del tamaño, resolución y formato de datos del escaneado se conserva aunque se apague el equipo. Si se empieza a escanear con un menú de escaneado que no está disponible con la configuración establecida, en la pantalla LCD aparece La función no está disponible con esta config. (The specified function is not available with current settings.). Modifique la configuración siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla. Cuando envía los datos escaneados a un ordenador o los adjunta a un mensaje de correo, puede especificar el nombre de archivo y de destino con el MP Navigator EX. Consulte Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) para obtener información sobre la configuración cuando se envían datos a un PC, y consulte Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) para obtener información sobre la configuración cuando se adjuntan datos a un mensaje de correo electrónico. Si escanea originales desde el equipo, podrá hacerlo con la configuración avanzada. Consulte Probemos a escanear para escanear desde el ordenador. 1. Tmñ.esc. (Scan size) Selecciona el tamaño del original del cristal de la platina. 2. Formato (Format) Selecciona el formato de datos de los datos escaneados. Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo Página 501 de 991 páginas 3. Res. esc. (Scan res) (resolución de escaneado) Selecciona la resolución del escaneado. 4. Vista preliminar (Preview) Selecciona si se previsualizan los datos escaneados o no. 5. Reducir transpar. (Reduce show-thru)* (reducción de transparencia) Es posible que se muestren los caracteres del reverso cuando se escanea un documento fino, como un periódico. Seleccione ON si parece que los caracteres se transparentan en el documento escaneado. 6. Destramar (Descreen)* Una copia está formada por puntos diminutos que componen los caracteres o gráficos. La interferencia con cada punto puede conllevar unas sombras desiguales o un patrón a rayas. Seleccione ON si advierte cualquier sombra desigual o patrón a rayas en la imagen escaneada. Nota Aunque esté configurado en ON, seguirán existiendo efectos de muaré si Máscara enfoque (Unsharp mask) está ajustado en ON. En este caso, configure Máscara enfoque (Unsharp mask) en OFF. 7. Máscara enfoque (Unsharp mask) Permite acentuar el contorno de los caracteres pequeños o los objetos finos. Seleccione ON si desea acentuar el contorno de los datos escaneados. * No está disponible cuando se escanea una foto. Principio de página Apéndice: Varias configuraciones de escaneado Guía avanzada > Escaneado > Escaneado mediante el panel de control del equipo de escaneado Página 502 de 991 páginas > Apéndice: Varias configuraciones S010 Apéndice: Varias configuraciones de escaneado Especificación de las respuestas que se deben dar al escanear usando el panel de control del equipo Selección de una respuesta para los comandos en el panel de control con MP Navigator EX Principio de página Selección de una respuesta para los comandos en el panel de contr... Página 503 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado mediante el panel de control del equipo > Apéndice: Varias configuraciones de escaneado > Selección de una respuesta para los comandos en el panel de control con MP Navigator EX S007 Selección de una respuesta para los comandos en el panel de control con MP Navigator EX MP Navigator EX permite especificar una respuesta al escanear utilizando el panel de control del equipo. 1. Inicie MP Navigator EX. Inicio de MP Navigator EX 2. Haga clic en Preferencias (Preferences). Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Nota El cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) también se puede abrir haciendo clic en Preferencias (Preferences) en la pantalla de modo Un clic. 3. En la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings), especifique Suceso (Event) y Acciones (Actions). Selección de una respuesta para los comandos en el panel de contr... Página 504 de 991 páginas Nota Consulte la sección siguiente para obtener más detalles. Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) 4. Haga clic en Aceptar (OK). Al empezar a escanear con el panel de control del equipo, la operación que se realice dependerá de la configuración. Principio de página Escaneado con el software de aplicación incluido Página 505 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Escaneado con el software de aplicación incluido ¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)? Probemos a escanear Funciones útiles de MP Navigator EX Uso de imágenes en MP Navigator EX Pantallas de MP Navigator EX Apéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas Principio de página ¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)? Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido de escáner proporcionado)? Página 506 de 991 páginas > ¿Qué es MP Navigator EX (software S101 ¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)? MP Navigator EX es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías y documentos. Es adecuada incluso para usuarios sin experiencia. Importante Es posible que MP Navigator EX no se inicie desde el panel de control del equipo. En tal caso, reinicie el ordenador. Use el tamaño de fuente predeterminado del sistema operativo. De lo contrario, puede que las pantallas del software no se muestren correctamente. Qué se puede hacer con este software Este software permite escanear varios documentos a la vez o escanear imágenes cuyo tamaño sea superior al de la platina. Las imágenes escaneadas se pueden guardar, adjuntarlas a correos electrónicos o imprimirlas usando las aplicaciones proporcionadas. Pantallas Hay dos tipos de menús principales en MP Navigator EX: la pantalla del modo de navegación y la pantalla del modo de Un clic. Pantalla de modo de navegación Son varias las tareas que se pueden realizar desde la pantalla de modo de navegación; entre ellas, el escaneado simple, el escaneado usando ScanGear (controlador de escáner) o la mejora y corrección de imágenes. Pantalla de modo de un clic Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente en la pantalla del modo de Un clic. ¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)? Ventana Escanear/Importar (Scan/Import) Use la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) para escanear fotos y documentos o importar imágenes guardadas en tarjetas de memoria. Ventana Ver y usar (View & Use) Use la ventana Ver y usar (View & Use) para seleccionar lo que desea hacer con las imágenes escaneadas. Nota Consulte " Formatos de archivo " para obtener información sobre los formatos de datos (extensiones) que admite MP Navigator EX. Página 507 de 991 páginas ¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)? Página 508 de 991 páginas Principio de página Probemos a escanear Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 509 de 991 páginas > Probemos a escanear S100 Probemos a escanear Pruebe a escanear con MP Navigator EX. Inicio de MP Navigator EX Inicio de MP Navigator EX Escaneado con una operación sencilla Escaneado fácil con Escaneado automático Escaneado de documentos, fotos, revistas, etc. desde la platina Escaneado de fotos y documentos Escaneado de dos o más fotos (documentos pequeños) a la vez Escaneado de varios documentos a la vez Escaneado de imágenes más grandes que la platina Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch) Escaneado fácil según el propósito (escanear y guardar, adjuntar a un correo electrónico, etc.) Escaneado fácil con un clic Principio de página Inicio de MP Navigator EX Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 510 de 991 páginas > Probemos a escanear > Inicio de MP Navigator EX S111 Inicio de MP Navigator EX Inicio de MP Navigator EX 1. Desde el menú Iniciar (Start) seleccione (Todos los programas (All Programs) > Canon Utilities > MP Navigator EX 4.0 > MP Navigator EX 4.0. MP Navigator EX se iniciará. Inicio del modo de Un clic 1. Haga clic en (Cambiar de modo) en la parte inferior izquierda de la pantalla. Se mostrará la pantalla de modo de un clic. Inicio de MP Navigator EX Página 511 de 991 páginas Nota Seleccione la casilla de verificación Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup) en la pantalla de modo de navegación para que se abra siempre esta pantalla al inicio. Si esta casilla de verificación no está seleccionada, se abrirá al inicio la última pantalla que se haya utilizado. Principio de página Escaneado fácil con Escaneado automático Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 512 de 991 páginas > Probemos a escanear > Escaneado fácil con Escaneado automático S108 Escaneado fácil con Escaneado automático Escanea los documentos fácilmente detectando automáticamente el tipo de documento. Importante Los tipos de documentos admitidos son fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD. Para escanear otros documentos, especifique el tipo de documento. Escaneado de fotos y documentos 1. Coloque el documento en la platina. Colocación de los documentos 2. Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación. Inicio de MP Navigator EX 3. En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Escaneado automático (Auto Scan). 4. Haga clic en Especificar... (Specify...) en caso necesario. Establezca las preferencias si quiere aplicar las correcciones oportunas en función del tipo de documento. Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK). Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Escaneado automático) 5. Haga clic en Escanear (Scan). Escaneado fácil con Escaneado automático Página 513 de 991 páginas Aparecerá un mensaje sobre la colocación de documentos. Haga clic en Abrir manual (Open Manual) para abrir esta guía (si está instalada). Haga clic en Aceptar (OK) para empezar a escanear. Nota Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado. Al finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete). Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso. La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas. 6. Edite las imágenes escaneadas según sea necesario. Use las Herramientas de edición para girar las imágenes, seleccionar una parte de ellas, etc. Consulte las Herramientas de edición en " Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))" para conocer todos los detalles. Nota En primer lugar, seleccione todas las imágenes que desee editar. (Las imágenes seleccionadas aparecerán destacadas en naranja.) Arrastre el ratón o use las teclas Mayús + flecha para seleccionar varias imágenes. También es posible seleccionar las imágenes Escaneado fácil con Escaneado automático Página 514 de 991 páginas arrastrándolas y colocándolas en el área de imágenes seleccionadas. 7. Guarde las imágenes escaneadas. Cómo guardar Guardado como archivos PDF Principio de página Escaneado de fotos y documentos Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido de fotos y documentos Página 515 de 991 páginas > Probemos a escanear > Escaneado S102 Escaneado de fotos y documentos Escanee las fotos y los documentos colocados en la platina. 1. Coloque el documento en la platina. Colocación de los documentos 2. Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación. Inicio de MP Navigator EX 3. En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)). 4. Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de documento que se vaya a escanear. Escaneado de fotos y documentos Página 516 de 991 páginas Nota Al seleccionar Revista (color) (Magazine(Color)), se activará la función de destramado y el escaneado tardará más de lo normal. Para desactivar esta función, quite la marca de la casilla de verificación Destramar (Descreen) del cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings). Seleccione Texto (OCR) (Text(OCR)) para extraer el texto de la imagen y convertirlo en texto editable usando MP Navigator EX. Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). El escaneado en color no está disponible para Texto (OCR) (Text(OCR)). Para escanear en color, abra el cuadro de diálogo OCR de la Pantalla modo de Un clic y, a continuación, escanee con Modo de color (Color Mode) configurado como Color. 5. Haga clic en Especificar... (Specify...) para establecer el tamaño del documento y la resolución de escaneado que desee usar. Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK). Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) Importante Al escanear documentos grandes (por ejemplo, una foto de tamaño A4) deberá alinear una de sus esquinas con la esquina de la platina en la que se encuentra la flecha (marca de alineación) y especificar el tamaño del documento en el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings). 6. Haga clic en Escanear (Scan). Escaneado de fotos y documentos Página 517 de 991 páginas Inicia el escaneado. Nota Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado. Al finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete). Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso. La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas. 7. Edite las imágenes escaneadas según sea necesario. Use las Herramientas de edición para girar las imágenes, seleccionar una parte de ellas, etc. Para obtener más información, consulte Herramientas de edición en " Pantalla Fotos/Documentos ". (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Nota En primer lugar, seleccione todas las imágenes que desee editar. (Las imágenes seleccionadas aparecerán destacadas en naranja.) Arrastre el ratón o use las teclas Mayús + flecha para seleccionar varias imágenes. También es posible seleccionar las imágenes arrastrándolas y colocándolas en el área de imágenes seleccionadas. Escaneado de fotos y documentos Página 518 de 991 páginas 8. Guarde las imágenes escaneadas. Cómo guardar Guardado como archivos PDF Principio de página Escaneado de varios documentos a la vez Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido de varios documentos a la vez Página 519 de 991 páginas > Probemos a escanear > Escaneado S105 Escaneado de varios documentos a la vez Se puede escanear dos o más fotos (documentos pequeños) a la vez. estableciendo Tamaño del documento (Document Size) como Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple Documents)) en el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) de MP Navigator EX. Importante Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En este caso, inicie ScanGear (controlador de escáner), ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa y escanee de nuevo. - Fotos que tengan el borde pálido - Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc. - Documentos finos - Documentos gruesos Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa 1. Coloque los documentos en la platina. Colocación de los documentos 2. Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación. Inicio de MP Navigator EX 3. En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)). 4. Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de documentos que se vayan a escanear. Escaneado de varios documentos a la vez 5. Haga clic en Especificar... (Specify...). Seleccione Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple Documents)) en Tamaño del documento (Document Size). Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK). Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) 6. Haga clic en Escanear (Scan). Página 520 de 991 páginas Escaneado de varios documentos a la vez Página 521 de 991 páginas Los distintos documentos se escanearán a la vez. Nota Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado. Al finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete). Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso. La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas. 7. Edite las imágenes escaneadas según sea necesario. Use las Herramientas de edición para girar las imágenes, seleccionar una parte de ellas, etc. Para obtener más información, consulte Herramientas de edición en " Pantalla Fotos/Documentos ". (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Nota En primer lugar, seleccione todas las imágenes que desee editar. (Las imágenes seleccionadas aparecerán destacadas en naranja.) Arrastre el ratón o use las teclas Mayús + flecha para seleccionar varias imágenes. También es posible seleccionar las imágenes arrastrándolas y colocándolas en el área de imágenes seleccionadas. Escaneado de varios documentos a la vez Página 522 de 991 páginas 8. Guarde las imágenes escaneadas. Cómo guardar Guardado como archivos PDF Nota Si desea mostrar una vista preliminar de las imágenes antes de escanear, utilice ScanGear. Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner) Principio de página Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 523 de 991 páginas > Probemos a escanear > Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch) S106 Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch) El Asistente de Stitch permite escanear la mitad derecha e izquierda de un documento grande por separado y combinar las imágenes escaneadas para obtener una sola imagen. Se pueden escanear documentos que tengan hasta dos veces el tamaño de la platina. 1. Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación. Inicio de MP Navigator EX Nota Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente en la pantalla del modo de Un clic. El Asistente de Stitch está disponible también en la pantalla de modo de un clic al cambiar el tamaño del documento. Haga clic en el icono correspondiente y seleccione el Asistente de Stitch en Tamaño del documento (Document Size). A continuación, acceda al paso 5. 2. En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)). 3. Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de documento que se vaya a escanear. Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S... 4. Haga clic en Especificar... (Specify...). Seleccione el Asistente de Stitch en Tamaño del documento (Document Size) y, posteriormente, especifique la resolución de escaneado según sea necesario. Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK). Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) 5. Haga clic en Escanear (Scan). Página 524 de 991 páginas Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S... Se abrirá la ventana Asistente de Stitch (Stitch-assist). 6. Coloque la mitad izquierda del documento boca abajo en la platina. 7. Haga clic en Escanear (Scan). La mitad izquierda del documento se escaneará y aparecerá en la ventana Asistente de Stitch (Stitch-assist). Nota Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado. Página 525 de 991 páginas Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S... 8. Coloque la mitad derecha del documento boca abajo en la platina. 9. Haga clic en Escanear (Scan). La mitad derecha del documento se escaneará. Nota Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado. 10. Ajuste la imagen escaneada según sea necesario. Use los iconos para intercambiar las mitades izquierda y derecha, girar la imagen 180 grados o aumentar o reducir la imagen. (Intercambiar izquierda y derecha) Intercambia las mitades izquierda y derecha. Importante Esta función no está disponible mientras se amplía o reduce una imagen. Girar 180° (Rotate 180°) Gira la mitad derecha de la imagen 180 grados. Página 526 de 991 páginas Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S... Página 527 de 991 páginas Importante Esta función no está disponible mientras se amplía o reduce una imagen. (Ampliar) Permite ampliar la imagen que se muestra. (Reducir) Permite reducir la imagen que se muestra. (Pantalla completa) Muestra la imagen al completo. Nota Las funciones para ampliar o reducir no afectan al tamaño real de la imagen escaneada. Si el documento se escanea con la parte superior hacia abajo, la imagen que se mostrará en la ventana Asistente de Stitch (Stitch-assist) también tendrá la parte superior hacia abajo. Haga clic en Girar 180° (Rotate 180°) para girar la imagen hasta la orientación correcta. Puede arrastrar la mitad derecha de la imagen desde la derecha hasta la izquierda o hacia arriba y hacia abajo para ajustar su posición. Si las mitades izquierda y derecha no coinciden porque el documento está torcido, coloque el documento correctamente, haga clic en Atrás (Back) y escanee de nuevo. 11. Haga clic en Siguiente (Next). 12. Arrastre el ratón para especificar el área que se debe guardar, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Seguidamente se creará la imagen combinada. Al finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete). Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso. La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas. Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de S... Página 528 de 991 páginas 13. Guarde las imágenes escaneadas. Cómo guardar Guardado como archivos PDF Principio de página Escaneado fácil con un clic Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido fácil con un clic Página 529 de 991 páginas > Probemos a escanear > Escaneado S104 Escaneado fácil con un clic Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente. 1. Coloque el documento en la platina. Colocación de los documentos 2. Inicie MP Navigator EX. Inicio de MP Navigator EX Se abrirá la pantalla de modo de navegación de MP Navigator EX o la de modo de un clic. Pantalla de modo de navegación Pantalla de modo de un clic Nota Acceda al paso 4 si se muestra la pantalla de modo de un clic. 3. Haga clic en Un clic (One-click). Escaneado fácil con un clic Página 530 de 991 páginas 4. Haga clic en el icono que proceda. Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) Pantalla de modo de un clic 5. Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de documento que se vaya a escanear. 6. Establezca el tamaño del documento y la resolución de escaneado necesarios. 7. Empiece a escanear. Inicia el escaneado. Nota Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado. Principio de página Funciones útiles de MP Navigator EX Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 531 de 991 páginas > Funciones útiles de MP Navigator EX S400 Funciones útiles de MP Navigator EX Con MP Navigator EX puede corregir y mejorar cómodamente las imágenes escaneadas, así como buscar con rapidez imágenes guardadas. Mejora y corrección de imágenes de forma automática Mejora y corrección de imágenes de forma automática Mejora y corrección de imágenes de forma manual Mejora y corrección de imágenes de forma manual Ajuste de las características de color como el brillo y el contraste Ajuste de imagen Búsqueda de imágenes perdidas Búsqueda de imágenes Clasificación y ordenación de imágenes Clasificación de imágenes en categorías Principio de página Mejora y corrección de imágenes de forma automática Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 532 de 991 páginas > Funciones útiles de MP Navigator EX > Mejora y corrección de imágenes de forma automática S401 Mejora y corrección de imágenes de forma automática MP Navigator EX analiza y corrige o mejora las imágenes escaneadas de forma automática. 1. Escanee los documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación y seleccione las fotos que desee corregir o mejorar. Nota Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX. También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria. Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador 2. Haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert) y, a continuación, seleccione Corregir imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista. Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir (Mejoras y correcciones de imágenes) de la barra de herramientas o en haciendo clic en el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). En este caso, sólo se puede corregir o mejorar la imagen de destino (destacada en naranja). Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 3. Seleccione la imagen que desee corregir o mejorar en la lista de miniaturas. La imagen seleccionada se mostrará en la vista preliminar. Mejora y corrección de imágenes de forma automática Página 533 de 991 páginas Nota Si seleccionó sólo una imagen en la ventana Ver y usar (View & Use), la lista de miniaturas no se mostrará, sino que aparecerá únicamente la previsualización de la imagen. 4. Asegúrese de que Auto esté seleccionado. 5. Haga clic en Autocorrección de foto (Auto Photo Fix), Enfocar cara (Face Sharpener) o Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing). Importante Una vez que la imagen se haya corregido con Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) y se haya guardado, no será posible corregirla de nuevo con la opción Autocorrección de foto (Auto Photo Fix). Puede que Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) no esté disponible para imágenes que se hayan editado con una aplicación, una cámara digital, etc. de otros fabricantes. Nota Los efectos de Enfocar cara (Face Sharpener) y Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) se pueden modificar mediante los controles deslizantes que aparecen al hacer clic en los botones correspondientes. Cuando se aplica Autocorrección de foto (Auto Photo Fix), las fotos con un contraluz oscuro se corrigen automáticamente. Si la imagen no se corrige los suficiente mediante Autocorrección Mejora y corrección de imágenes de forma automática Página 534 de 991 páginas de foto (Auto Photo Fix), se recomienda aplicar Aclarador de caras (Face Brightener) en la ficha Manual. Mejora y corrección de imágenes de forma manual 6. Haga clic en Aceptar (OK). Se corrige o mejora automáticamente toda la imagen y la marca (Corregir/Mejorar) aparece en la esquina superior izquierda de la miniatura y de la vista preliminar de la imagen. Nota Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la corrección o la mejora. Marque la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images) para corregir o mejorar todas las imágenes seleccionadas. 7. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Las imágenes corregidas o mejoradas se pueden guardar como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas y haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). El formato de archivo que se usa para las imágenes corregidas o mejoradas es JPEG/Exif. Las imágenes de Adobe RGB se guardan como imágenes sRGB. 8. Haga clic en Salir (Exit). Importante Las correcciones y las mejoras efectuadas en las imágenes se perderán si se sale de los archivos sin guardarlas. Principio de página Mejora y corrección de imágenes de forma manual Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 535 de 991 páginas > Funciones útiles de MP Navigator EX > Mejora y corrección de imágenes de forma manual S402 Mejora y corrección de imágenes de forma manual Las imágenes escaneadas se pueden corregir y mejorar manualmente. 1. Escanee los documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación y seleccione las fotos que desee corregir o mejorar. Nota Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX. También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria. Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador 2. Haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert) y, a continuación, seleccione Corregir imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista. Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir (Mejoras y correcciones de imágenes) de la barra de herramientas o en haciendo clic en el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). En este caso, sólo se puede corregir o mejorar la imagen de destino (destacada en naranja). Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 3. Seleccione la imagen que desee corregir o mejorar en la lista de miniaturas. La imagen seleccionada se mostrará en la vista preliminar. Mejora y corrección de imágenes de forma manual Página 536 de 991 páginas Nota Si seleccionó sólo una imagen en la ventana Ver y usar (View & Use), la lista de miniaturas no se mostrará, sino que aparecerá únicamente la previsualización de la imagen. 4. Seleccione Manual y, a continuación, haga clic en Corregir/Mejorar (Correct/ Enhance). 5. Haga clic en Aclarador de caras (Face Brightener), Enfocar cara (Face Sharpener), Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) o Eliminador de imperfecciones (Blemish Remover). Nota Los efectos de Aclarador de caras (Face Brightener), Enfocar cara (Face Sharpener) y Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) se pueden modificar haciendo clic en los controles deslizantes que aparecen cuando se hace clic en los botones correspondientes. (cruz). Desplace el cursor sobre la imagen. La forma del cursor cambia a 6. Arrastre el cursor para seleccionar el área que desee corregir o mejorar y haga clic el botón Aceptar (OK) que aparece sobre la imagen. Mejora y corrección de imágenes de forma manual Página 537 de 991 páginas Se corregirá o mejorará la parte que quede dentro y alrededor del área seleccionada y en la parte superior izquierda de la miniatura y de la vista preliminar de la imagen aparecerá la marca (Corregir/Mejorar). Nota También puede arrastrar el cursor para girar el rectángulo. Haga clic en Deshacer (Undo) para eliminar la última corrección o mejora. Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para cancelar todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada. 7. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Las imágenes corregidas o mejoradas se pueden guardar como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas y haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). El formato de archivo que se usa para las imágenes corregidas o mejoradas es JPEG/Exif. 8. Haga clic en Salir (Exit). Importante Las correcciones y las mejoras efectuadas en las imágenes se perderán si se sale de los archivos sin guardarlas. Principio de página Ajuste de imagen Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 538 de 991 páginas > Funciones útiles de MP Navigator EX > Ajuste de imagen S406 Ajuste de imagen Puede realizar ajustes precisos del brillo general, el contraste, etc. de las imágenes. 1. Escanee los documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación y seleccione las fotos que desee ajustar. Nota Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX. También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria. Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador 2. Haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert) y, a continuación, seleccione Corregir imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista. Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Nota La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir (Mejoras y correcciones de imágenes) de la barra de herramientas o en haciendo clic en el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). En este caso, sólo se puede corregir o mejorar la imagen de destino (destacada en naranja). Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 3. Seleccione la imagen que desee ajustar en la lista de miniaturas. La imagen seleccionada se mostrará en la vista preliminar. Ajuste de imagen Página 539 de 991 páginas Nota Si seleccionó sólo una imagen en la ventana Ver y usar (View & Use), la lista de miniaturas no se mostrará, sino que aparecerá únicamente la previsualización de la imagen. 4. Seleccione Manual y, a continuación, haga clic en Ajustar (Adjust). 5. Mueva el control deslizante del elemento que desee ajustar y establezca el nivel de efecto deseado. Cuando se mueve un control deslizante, la marca (Corregir/Mejorar) aparece en la esquina superior izquierda de la miniatura y de la vista preliminar de la imagen. Nota Haga clic en Avanzadas (Advanced) para ajustar con precisión el brillo y el tono de color de la imagen. Consulte todos los detalles en " Avanzadas (Advanced) ", en la descripción de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Haga clic en Predeterminado (Defaults) para restablecer todos los ajustes. Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para cancelar todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada. 6. Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). Ajuste de imagen Página 540 de 991 páginas Es posible guardar imágenes ajustadas como archivos nuevos. Nota Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas y haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images). El formato de archivo de las imágenes ajustadas es JPEG/Exif. 7. Haga clic en Salir (Exit). Importante Si sale antes de guardar las imágenes ajustadas, los ajustes se perderán. Principio de página Búsqueda de imágenes Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 541 de 991 páginas > Funciones útiles de MP Navigator EX > Búsqueda de imágenes S407 Búsqueda de imágenes En la ventana Ver y usar (View & Use) de la pantalla del modo de navegación, se pueden buscar imágenes guardadas en el ordenador y abrirlas en MP Navigator EX. Las imágenes abiertas se pueden imprimir y editar. Nota Se pueden buscar imágenes en Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)), Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) o en una carpeta seleccionada y sus subcarpetas. Consulte " Inicio de MP Navigator EX " para iniciar MP Navigator EX. Búsqueda rápida En (cuadro de texto) de la barra de herramientas, escriba una palabra o frase incluidas en el nombre del archivo, en la información Exif o en el texto en PDF de la imagen que desee buscar y, a continuación, haga clic en (Buscar (Search)). En la información Exif, se puede buscar el texto de los campos Fabricante (Maker), Modelo (Model), Descripción (Description) y Comentario del usuario (User Comment). Búsqueda avanzada Haga clic en Buscar (Search) a la izquierda de la pantalla para abrir las opciones de búsqueda. Búsqueda de imágenes Página 542 de 991 páginas Introduzca la información de la imagen que desea buscar y, a continuación, haga clic en Iniciar búsqueda (Start Search). Buscar en (Search in) Si sabe dónde buscar, seleccione la unidad, la carpeta o la red en cuestión en Especificar carpeta (Specify Folder). Nombre de archivo (File Name) Si conoce el nombre del archivo, escríbalo. Una palabra o frase del archivo (A word or phrase in the file) Escriba una palabra o frase que estén incluidas en los elementos seleccionados en Otras opciones avanzadas (More Advanced Options). Importante En el caso de los archivos PDF, sólo se podrán buscar aquellos creados con MP Navigator EX. No se pueden buscar archivos PDF creados o editados con otras aplicaciones. Además, las búsquedas de archivos PDF están disponibles sólo cuando se configura la búsqueda de palabras claves. Para obtener información sobre la creación de archivos PDF que permiten la búsqueda de palabras clave, consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) ". No se pueden realizar búsquedas de archivos PDF protegidos con contraseña. Categoría (Category) Las imágenes se pueden buscar por categoría. Fecha de modificación (Modified Date) Para buscar las imágenes que se hayan actualizado durante un periodo de tiempo concreto, indique la fecha de inicio y de finalización del periodo. Fecha de captura (Shooting Date) Para buscar imágenes que se hayan capturado en un periodo de tiempo concreto, indique la fecha de inicio y de finalización del periodo. Búsqueda de imágenes Página 543 de 991 páginas Nota La "Fecha de captura" corresponde a la fecha y hora en la que se crearon los datos, que se incluyen en la información Exif de la imagen. Otras opciones avanzadas (More Advanced Options) Una palabra o frase del archivo (A word or phrase in the file) En Una palabra o frase del archivo (A word or phrase in the file), seleccione los elementos que desee buscar. Si marca la casilla de verificación Información EXIF (Exif information), se buscará en el texto incluido en Fabricante (Maker), Modelo (Model), Descripción (Description) y Comentario del usuario (User Comment). Si marca la casilla de verificación Texto PDF (PDF text), se buscará en el texto de los archivos PDF. Importante No se pueden realizar búsquedas de texto en archivos PDF protegidos con contraseña. Buscar en subcarpetas (Search subfolders) Marque esta casilla de verificación para buscar en las subcarpetas. Distinguir mayúsculas/minúsculas (Case sensitive) Marque esta casilla de verificación para que la búsqueda distinga entre mayúsculas y minúsculas. Coincidir con todos los criterios (Match all criteria) Busca los archivos que satisfagan todos los criterios especificados. Coincidir con algún criterio (Match any criteria) Busca los archivos que satisfagan alguno de los criterios especificados. Iniciar búsqueda (Start Search) Inicia la búsqueda. Tema relacionado Ventana Ver y usar (View & Use) Principio de página Clasificación de imágenes en categorías Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 544 de 991 páginas > Funciones útiles de MP Navigator EX > Clasificación de imágenes en categorías S403 Clasificación de imágenes en categorías Las imágenes escaneadas con MP Navigator EX se pueden mostrar por categorías. Es posible clasificar automáticamente las imágenes que aparecen en Sin clasificar (Unclassified), así como crear categorías personalizadas. Para cambiar una imagen de categoría, arrástrela de una categoría a otra. Nota Si se clasifican las imágenes en MP Navigator EX 2.0 o posterior y después se actualiza MP Navigator EX a la versión más reciente, la información de clasificación de la versión anterior se transfiere a la más reciente la primera vez que se inicia. Después de este primer inicio, no se puede transferir la información de clasificación. 1. Escanee documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla del modo de navegación. Nota Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX. También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria. Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador 2. En (Ordenar por), seleccione Categorías (Categories). Las imágenes se ordenan automáticamente por categorías y aparecen en la ventana de miniaturas. Clasificación de imágenes en categorías Página 545 de 991 páginas Las imágenes se clasifican en las siguientes categorías. Fotos: Retrato (Portrait), Otros (Others) Documentos: Tarjeta de visita (Business Card), Postal (Postcard), Tamaño estándar (Standard Size), Archivo PDF (PDF File), Otros (Others) Categorías personalizadas: aquí se muestran las categorías personalizadas. Para crear categorías personalizadas, consulte " Creación de categorías personalizadas ". Sin clasificar: aquí se muestran las imágenes todavía no clasificadas. Nota Haga clic en Clasificar imágenes (Classify Images) para clasificar automáticamente las imágenes que se muestran en la sección Sin clasificar (Unclassified). Haga clic en Cancelar (Cancel) para detener el proceso. La clasificación puede requerir bastante tiempo si hay muchas imágenes que clasificar. Importante Incluso si clasifica las imágenes guardadas en un medio extraíble como, por ejemplo, una memoria flash USB o un disco duro externo, la información de clasificación se perderá cuando extraiga el medio. La próxima vez, las imágenes aparecerán en la sección Sin clasificar (Unclassified). Las imágenes no se pueden clasificar cuando la opción Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) está seleccionada en la ventana Ver y usar (View & Use). Nota Es posible que algunas imágenes no se detecten correctamente y se clasifiquen en la categoría incorrecta. Si se da el caso, arrastre la imagen y suéltela en la categoría adecuada. Las imágenes guardadas en carpetas de red no se pueden clasificar. Búsqueda de imágenes" para conocer Las imágenes se pueden buscar por categoría. Consulte " los detalles. Creación de categorías personalizadas 1. En la ventana Ver y usar (View & Use), ordene las imágenes por categorías y haga clic en Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories). Se abrirá el cuadro de diálogo Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories). 2. Haga clic en Agregar a la lista (Add to List). Se abrirá el cuadro de diálogo Agregar categoría (Add Category). 3. Escriba un valor en Nombre de categoría (Category name) y haga clic en Aceptar (OK). Nota Clasificación de imágenes en categorías Página 546 de 991 páginas Puede crear 20 categorías personalizadas como máximo. Cada nombre de categoría puede tener hasta 50 caracteres de un único byte. Haga doble clic en una categoría que haya creado para abrir el cuadro de diálogo Cambiar nombre de categoría (Change Category Name), en el que podrá cambiar el nombre de la categoría. Elija una categoría personalizada y haga clic en Eliminar (Delete) para eliminarla. Tema relacionado Ventana Ver y usar (View & Use) Principio de página Uso de imágenes en MP Navigator EX Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 547 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX S500 Uso de imágenes en MP Navigator EX Puede escanear imágenes usando MP Navigator EX y editar o imprimir las imágenes guardadas. Consulte las secciones correspondientes que figuran a continuación para ver los detalles sobre cómo se guardan las imágenes escaneadas. Guardado de imágenes escaneadas en un ordenador Cómo guardar Guardado de imágenes escaneadas como archivos PDF Guardado como archivos PDF Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener información sobre cómo usar las imágenes o los archivos. Creación y edición de archivos PDF a partir de imágenes escaneadas Creación/edición de archivos PDF Impresión de varias imágenes escaneadas a la vez o impresión con tamaño, calidad, etc. concretos Impresión de documentos Impresión de fotografías escaneadas Impresión fotográfica Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico Envío por correo electrónico Corrección o mejora de imágenes escaneadas o su conversión en texto Edición de archivos Configuración de contraseñas para archivos PDF creados Configuración de contraseñas para los archivos PDF Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña Principio de página Cómo guardar Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 548 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX > Cómo guardar S112 Cómo guardar Con MP Navigator EX se pueden guardar las imágenes escaneadas en un ordenador. 1. Seleccione las casillas de verificación de las imágenes que desee guardar y, a continuación, haga clic en Guardar (Save). 2. En el cuadro de diálogo Guardar (Save), especifique la configuración de guardado. Indique la carpeta de destino, el nombre de archivo y el tipo de archivo. Cuadro de diálogo Guardar (Save) Importante No se puede seleccionar JPEG/Exif cuando el Tipo de documento (Document Type) es Texto (OCR) (Text(OCR)). No es posible seleccionar JPEG/Exif si se ha especificado Blanco y negro (Black and White) en la opción Modo de color (Color Mode) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de escáner). Nota Cómo guardar Página 549 de 991 páginas De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) 3. Haga clic en Guardar (Save). Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida. Para seguir usando o editando las imágenes escaneadas en MP Navigator EX, haga clic en Abrir ubicación de guardado (Open saved location) en el cuadro de diálogo Guardado finalizado (Save Complete). Creación/edición de archivos PDF Impresión de documentos Impresión fotográfica Envío por correo electrónico Edición de archivos Principio de página Guardado como archivos PDF Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 550 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX > Guardado como archivos PDF S113 Guardado como archivos PDF Las imágenes escaneadas se pueden guardar como archivos PDF con MP Navigator EX. 1. Marque las casillas de verificación de las imágenes que desee guardar y, a continuación, haga clic en Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). 2. En el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file), especifique la configuración de guardado. Indique el nombre y el tipo de archivo y la carpeta de destino. Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Guardado como archivos PDF Página 551 de 991 páginas Nota De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Si lo desea, puede configurar contraseñas para los archivos PDF. Configuración de contraseñas para los archivos PDF 3. Haga clic en Guardar (Save). Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida. Para seguir usando o editando las imágenes escaneadas en MP Navigator EX, haga clic en Abrir ubicación de guardado (Open saved location) en el cuadro de diálogo Guardado finalizado (Save Complete). Creación/edición de archivos PDF Impresión de documentos Impresión fotográfica Envío por correo electrónico Edición de archivos Principio de página Creación/edición de archivos PDF Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 552 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX > Creación/edición de archivos PDF S501 Creación/edición de archivos PDF Cree o edite archivos PDF usando MP Navigator EX. Después de escanear documentos y guardarlos, abra la ventana Ver y usar (View & Use) para crear archivos PDF, agregar y eliminar páginas, cambiarles el orden, etc. Importante Es posible crear o editar un máximo de 99 páginas simultáneamente utilizando MP Navigator EX. Nota Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX. También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria. Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Creación/edición de archivos PDF con MP Navigator EX 1. Seleccione las imágenes y haga clic en PDF. Nota Puede seleccionar archivos PDF, JPEG, TIFF y BMP. 2. Haga clic en Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) en la lista. Importante En el caso de los archivos PDF, sólo se podrán editar aquellos creados con MP Navigator EX. No podrá editar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se podrán editar los Creación/edición de archivos PDF Página 553 de 991 páginas archivos PDF editados previamente en otras aplicaciones. Nota Si se selecciona un archivo PDF protegido con contraseña, se solicitará introducir la contraseña. Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña 3. Agregue o elimine páginas según sea necesario. Para agregar un archivo existente, haga clic en Agregar página (Add Page) y seleccione el archivo. Para eliminar una página, selecciónela y haga clic en Eliminar las páginas seleccionadas (Delete Selected Pages). Nota Puede agregar archivos PDF, JPEG, TIFF y BMP. Si se agrega un archivo PDF protegido con contraseña, se solicitará introducir la contraseña. 4. Modifique el orden de las páginas según sea necesario. Use los iconos para cambiar el orden. Otra alternativa es arrastrar la miniatura hasta la ubicación de destino. Nota Consulte " Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) " para obtener información acerca de la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file). 5. Haga clic en Guardar las páginas seleccionadas (Save Selected Pages) o Guardar todas las páginas (Save All Pages). Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Importante No podrá guardar imágenes escaneadas con 10 501 o más píxeles horizontales y verticales. Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán. Restablezca las contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Configuración de contraseñas para los archivos PDF 6. Especifique la configuración de guardado en el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) y, a continuación, haga clic en Guardar (Save). Las imágenes se guardarán según la configuración establecida. Creación/edición de archivos PDF Página 554 de 991 páginas Apertura de archivos PDF en una aplicación Se puede abrir los archivos PDF creados con MP Navigator EX en una aplicación asociada y editarlos o imprimirlos. 1. Seleccione los archivos PDF y haga clic en PDF. Importante En el caso de los archivos PDF, sólo se podrán seleccionar aquellos creados con MP Navigator EX. No podrá seleccionar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se podrán seleccionar los archivos PDF editados previamente en otras aplicaciones. 2. Haga clic en Abrir archivo PDF (Open PDF file) en la lista. Se iniciará la aplicación que el sistema operativo tenga asociada a la extensión de archivo (.pdf). Importante Los archivos PDF protegidos con contraseña no se pueden abrir en aplicaciones que no admitan seguridad PDF. Es posible que los archivos no se abran si no hay instalada una aplicación que se pueda asociar a los archivos PDF. 3. Use la aplicación para editar o imprimir el archivo. Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Importante En algunas aplicaciones, los comandos (imprimir, editar, etc.) restringidos mediante Contraseña para los permisos pueden ser distintos de los de MP Navigator EX. Principio de página Impresión de documentos Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 555 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX > Impresión de documentos S502 Impresión de documentos Puede imprimir varias imágenes escaneadas a la vez, imprimir con una calidad específica, etc. con MP Navigator EX. 1. Escanee documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla del modo de navegación y seleccione las imágenes. Nota Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX. También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria. Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador 2. Haga clic en Imprimir (Print) y haga clic en Imprimir documento (Print Document) en la lista. Importante Si se selecciona un archivo PDF protegido con contraseña, se solicitará introducir la contraseña. Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña 3. Especifique la configuración de impresión correspondiente. En el cuadro de diálogo que se muestra, especifique la cantidad de copias, la calidad, la escala, etc. Cuadro de diálogo Imprimir documento Impresión de documentos Página 556 de 991 páginas Importante Con el tamaño normal (100%size), es posible que algunas imágenes se impriman pequeñas o con algunas partes recortadas. En este caso, seleccione la opción Auto para cambiar el tamaño de la impresión en función del tamaño del papel. 4. Haga clic en Imprimir (Print). Inicia la impresión. Nota Al imprimir un archivo PDF de varias páginas con la opción Imprimir documento (Print Document), la impresión puede tardar más tiempo en función del ordenador. En tal caso, siga estos pasos y cambie la configuración. Windows 7: 1. En el menú Inicio (Start), seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers). 2. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y elija Propiedades de impresora (Printer Properties). Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. 3. Haga clic en la ficha Opciones avanzadas (Advanced). 4. Elija la opción Imprimir usando la cola para que el programa termine más rápido (Spool print documents so program finishes printing faster). 5. Seleccione Iniciar la impresión cuando la última página haya entrado en la cola (Start printing after last page is spooled). 6. Después de imprimir, vuelva a configurar la ficha Opciones avanzadas (Advanced) como Empezar a imprimir de inmediato (Start printing immediately). Windows Vista/Windows XP: 1. En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel). 2. Haga clic en Impresora (Printer)(Windows XP: Impresoras y faxes (Printers and Faxes)). 3. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y elija Propiedades (Properties). Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. 4. Haga clic en la ficha Opciones avanzadas (Advanced). 5. Elija la opción Imprimir usando la cola para que el programa termine más rápido (Spool print documents so program finishes printing faster). 6. Seleccione Iniciar la impresión cuando la última página haya entrado en la cola (Start printing after last page is spooled). 7. Después de imprimir, vuelva a establecer la configuración de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) como Empezar a imprimir de inmediato (Start printing immediately). Para cancelar un trabajo durante el envío a la cola de impresión, haga clic en Cancelar (Cancel). Para cancelar la impresión, haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) de la ventana de confirmación del estado de la impresora. Para abrir una ventana de confirmación del estado de la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la barra de tareas. Principio de página Impresión fotográfica Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 557 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX > Impresión fotográfica S503 Impresión fotográfica Puede imprimir fotos con MP Navigator EX o con una aplicación que se incluya con el equipo. Después de escanear documentos y guardarlos, abra la ventana Ver y usar (View & Use) para especificar cómo se deben imprimir las fotos. Nota Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX. También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria. Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Cuando se imprimen fotografías con Easy-PhotoPrint EX Easy-PhotoPrint EX permite imprimir fotos escaneadas en alta calidad o crear composiciones e imprimir las imágenes. 1. Seleccione las imágenes y haga clic en Imprimir (Print). 2. Haga clic en Imprimir foto (Print Photo) o Imprimir álbum (Print Album) en la lista. Easy-PhotoPrint EX se iniciará. Consulte información detallada en " aplicación incluido ". Impresión con el software de Nota Si Easy-PhotoPrint EX no está instalado, podrá imprimir con MP Navigator EX. Cuando se imprimen fotografías con MP Navigator EX Impresión fotográfica Página 558 de 991 páginas 1. Seleccione las imágenes y haga clic en Imprimir (Print). 2. Haga clic en Imprimir foto (Print Photo) de la lista. 3. Especifique la configuración de impresión correspondiente. En el cuadro de diálogo que se muestra, especifique el tamaño del papel, la cantidad de copias, etc. Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo) 4. Haga clic en Imprimir (Print). Inicia la impresión. Nota Para cancelar un trabajo durante el envío a la cola de impresión, haga clic en Cancelar (Cancel). Para cancelar la impresión, haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) de la ventana de confirmación del estado de la impresora. Para abrir una ventana de confirmación del estado de la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la barra de tareas. Principio de página Envío por correo electrónico Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 559 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX > Envío por correo electrónico S504 Envío por correo electrónico Las imágenes escaneadas se pueden enviar por correo electrónico. Importante MP Navigator EX es compatible con los siguientes programas de software de correo electrónico: - Microsoft Outlook - Windows Mail (Windows Vista) - Outlook Express (Windows XP) Si un programa de correo electrónico no funciona correctamente, asegúrese de que la configuración MAPI del programa se encuentre activada. Para activar la configuración MAPI, consulte el manual de instrucciones del programa de correo electrónico en cuestión. Nota Si no hay seleccionado ningún programa de software de correo electrónico, adjunte manualmente al mensaje la imagen escaneada y guardada. 1. Escanee documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla del modo de navegación y seleccione las imágenes. Nota Solamente es posible adjuntar archivos PDF y JPEG a los mensajes de correo electrónico. Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX. También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria. Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador 2. Haga clic en Enviar (Send) y seleccione Anexión a un mensaje (Attach to E-mail) en la lista. Envío por correo electrónico Página 560 de 991 páginas 3. Es necesario establecer el programa de software de correo electrónico y las opciones de guardado de archivo. Especifique el programa de software de correo electrónico, la carpeta de destino y el nombre de archivo. Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail) Nota Al enviar imágenes JPEG por correo electrónico, puede seleccionar un tipo de compresión. Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir un cuadro de diálogo en el que podrá seleccionar un tipo de compresión entre Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). 4. Haga clic en Aceptar (OK). Los archivos se guardarán según esta configuración y se iniciará el programa de software del correo electrónico. 5. Especifique el destinatario, introduzca el asunto y el mensaje y envíe el correo electrónico. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del programa de correo electrónico. Principio de página Edición de archivos Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 561 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX > Edición de archivos S505 Edición de archivos Puede editar imágenes o convertirlas en texto usando MP Navigator EX o una aplicación incluida con el equipo. Después de escanear documentos y guardarlos, abra la ventana Ver y usar (View & Use) para seleccionarlo que se debe hacer con las imágenes. Nota Consulte " Probemos a escanear " para escanear imágenes en MP Navigator EX. También podrá seleccionar imágenes guardadas en un ordenador o una tarjeta de memoria. Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Corrección de imágenes fotográficas La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) permite corregir y mejorar las imágenes. 1. Seleccione las imágenes y haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert). 2. Haga clic en Corregir imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista. Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). 3. Corrija y mejore las imágenes en la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/ Enhance Images). Nota Consulte " Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) " para obtener más información sobre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Consulte las secciones correspondientes que se indican a continuación acerca de la Edición de archivos Página 562 de 991 páginas corrección o mejora de imágenes. Mejora y corrección de imágenes de forma automática Mejora y corrección de imágenes de forma manual Conversión de documentos en texto Escanee el texto de revistas y periódicos y véalo en el Bloc de notas (incluido en Windows). Importante Los archivos PDF no se pueden convertir en texto. 1. Seleccione las imágenes y haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert). 2. Posteriormente, haga clic en Convertir en archivo de texto (Convert to text file) en la lista. Se inicia el Bloc de notas (incluido en Windows) y se muestra el texto para editarlo. Nota Sólo el texto que esté escrito en los idiomas que se pueden seleccionar en la ficha General se puede extraer al Bloc de notas (incluido en Windows). Haga clic en Establecer... (Set...) en la ficha General y especifique el idioma en función del idioma del documento que se vaya a escanear. Cuando se escanean varios documentos, se puede reunir el texto extraído en un archivo. Ficha General El texto que se muestra en el Bloc de notas (incluido en Windows) es orientativo únicamente. El texto de las imágenes de los siguientes tipos de documentos es posible que no se detecte correctamente. - Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de 8 a 40 puntos (a 300 ppp) - Documentos torcidos - Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con texto con una orientación incorrecta (caracteres girados) - Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano - Documentos con un espaciado de línea estrecho - Documentos con colores en el fondo del texto - Documentos escritos en varios idiomas Principio de página Configuración de contraseñas para los archivos PDF Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 563 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX > Configuración de contraseñas para los archivos PDF S508 Configuración de contraseñas para los archivos PDF Establezca las contraseñas para abrir, editar e imprimir los archivos PDF. Se pueden configurar dos contraseñas: una para abrir el archivo y otra para editarlo o imprimirlo. En esta sección se explica cómo establecer contraseñas para las imágenes escaneadas en la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) de MP Navigator EX y cómo establecer contraseñas para los archivos existentes mediante la ventana Ver y usar (View & Use). Importante No será posible abrir ni editar el documento si se le olvida la contraseña. Anote las contraseñas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. Los archivos PDF protegidos con contraseña no se pueden abrir en aplicaciones que no admitan seguridad PDF. En algunas aplicaciones, los comandos (imprimir, editar, etc.) restringidos mediante Contraseña para los permisos pueden ser distintos de los de MP Navigator EX. Ventana Ver y En los archivos PDF protegidos por contraseña no se puede buscar texto desde la " usar (View & Use) ". No podrá establecer una contraseña si las imágenes se guardan automáticamente después de escanear. 1. Abra la pantalla de configuración de contraseña desde las imágenes escaneadas en MP Navigator EX o en los archivos existentes. Establecimiento de contraseñas de imágenes escaneadas 1. Escanee los documentos en la ventana Escanear/Importar (Scan/Import). Probemos a escanear 2. Haga clic en Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). 3. Seleccione la casilla de verificación Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings). Configuración de contraseñas para los archivos PDF Página 564 de 991 páginas Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -Settings). Configuración de contraseñas para los archivos existentes 1. En la ventana Ver y usar (View & Use), seleccione los archivos de imagen/PDF y haga clic en PDF. 2. Haga clic en Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) en la lista. Creación/edición de archivos PDF 3. Edite los archivos en la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) y, a continuación, haga clic en Guardar las páginas seleccionadas (Save Selected Pages) o Guardar todas las páginas (Save All Pages). Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). 4. Seleccione la casilla de verificación Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -Settings). Nota El cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security Settings) se abre también haciendo clic en Establecer... (Set...) y seleccionando el valor Configuración de contraseñas para los archivos PDF Página 565 de 991 páginas Seguridad mediante contraseña (Password Security) del campo Seguridad (Security) del cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings). 2. Seleccione Exigir contraseña para abrir el documento (Require a password to open the document) o Usar contraseña para restringir la impresión y la edición del documento y su configuración de seguridad (Use a password to restrict printing and editing of the document and its security settings) y, a continuación, escriba una contraseña. Importante Para la contraseña se pueden utilizar hasta 32 caracteres alfanuméricos de un único byte. Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Marque las dos casillas de verificación para configurar una Contraseña para abrir documento (Document Open Password) y una Contraseña para los permisos (Permissions Password). No se puede usar la misma contraseña para los dos campos. 3. Haga clic en Aceptar (OK). Se abrirá el cuadro de diálogo Confirmar contraseña de apertura de documento (Confirm Document Open Password) o Confirmar contraseña para los permisos (Confirm Permissions Password). Contraseña para abrir documento Contraseña para los permisos Configuración de contraseñas para los archivos PDF Página 566 de 991 páginas 4. Vuelva a escribir la contraseña y haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Importante Si cierra el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) sin hacer clic en Guardar (Save), se borrarán los ajustes del cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -Settings). Las contraseñas se eliminarán después de editar el archivo. Restablezca las contraseñas cuando guarde archivos editados. Nota Si restablece las contraseñas mediante el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings), se mostrará de nuevo el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings). Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). 5. Haga clic en Guardar (Save). Los archivos se guardarán según la configuración establecida. Tema relacionado Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña Principio de página Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 567 de 991 páginas > Uso de imágenes en MP Navigator EX > Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña S509 Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña Introduzca una contraseña para abrir, editar o imprimir archivos PDF protegidos por contraseña. El método de introducción de la contraseña varía en función de la operación. A continuación se ofrecen algunos ejemplos. Importante Puede abrir, editar o imprimir sólo los archivos PDF cuya contraseña se haya establecido en MP Navigator EX. No podrá editar archivos PDF que se hayan modificado en otras aplicaciones o cuyas contraseñas se hayan establecido con otras aplicaciones. Sólo las versiones 1.1 y 2.0 de MP Navigator EX (o posteriores) admiten la apertura, edición e impresión de archivos PDF protegidos mediante contraseña. Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Es posible crear o editar un máximo de 99 páginas simultáneamente utilizando MP Navigator EX. Introducción de una contraseña para abrir un archivo 1. En la ventana Ver y usar (View & Use), seleccione el archivo PDF que desee abrir y haga clic en Acercar (Zoom in). Si lo desea, también puede hacer doble clic en el archivo PDF. Nota Sólo se requiere la Contraseña para abrir documento (Document Open Password). La Contraseña para los permisos (Permissions Password) no es obligatoria. Si se abre el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in) con un icono de bloqueo, haga clic en Introducir contraseña (Enter Password). Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña Página 568 de 991 páginas 2. Se abre el cuadro de diálogo Contraseña (Password). Escriba la contraseña y haga clic en Aceptar (OK). El archivo PDF se abrirá en el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). Nota Para volver a abrir el archivo después de cerrar el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in), vuelva a escribir la contraseña. Introducción de una contraseña (Contraseña para los permisos) para editar o imprimir un archivo 1. En la ventana Ver y usar (View & Use), seleccione los archivos PDF y haga clic en PDF o en Imprimir (Print). Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña Página 569 de 991 páginas 2. Para crear o editar un archivo PDF, seleccione Crear/Editar archivo PDF (Create/ Edit PDF file) en la lista. Para imprimir el archivo, haga clic en Imprimir documento (Print Document). En el cuadro de diálogo Contraseña (Password), se le solicitará que introduzca la contraseña. Nota Si también se ha configurado la Contraseña para abrir documento (Document Open Password), se requerirá una Contraseña para abrir documento (Document Open Password), así como una Contraseña para los permisos (Permissions Password). 3. Escriba la contraseña y haga clic en Aceptar (OK). Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente. Importante Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán. Restablezca las contraseñas. Configuración de contraseñas para los archivos PDF Tema relacionado Configuración de contraseñas para los archivos PDF Principio de página Pantallas de MP Navigator EX Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 570 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX S700 Pantallas de MP Navigator EX Conozca las funciones y las pantallas de MP Navigator EX. Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images) Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Escaneado automático) Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan /Import)) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) Cuadro de diálogo Guardar (Save) Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer) Ventana Ver y usar (View & Use) Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) Cuadro de diálogo Imprimir documento Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo) Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail) Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) / Pantalla de modo de un clic Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Cuadro de diálogo PDF Cuadro de diálogo Correo (Mail) Cuadro de diálogo OCR Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Ficha General Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de escaneado) Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) Principio de página Pantalla de modo de navegación Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Pantalla de modo de navegación Página 571 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S735 Pantalla de modo de navegación Ésta es una de las pantallas de inicio de MP Navigator EX. Seleccione un icono en la parte superior de la pantalla para acceder a la ficha correspondiente. Utilice cada una de las fichas según las tareas que desee llevar a cabo. Escanear/Importar (Scan/Import) Puede escanear fotos y documentos o importar imágenes guardadas en tarjetas de memoria. Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images) Ver y usar (View & Use) Puede abrir imágenes guardadas en un ordenador e imprimirlas o adjuntarlas a un mensaje de correo electrónico. También podrá editarlas usando una aplicación incluida con el equipo. Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer) Un clic (One-click) Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente. Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) (Cambiar de modo) Cambia a la pantalla de modo de un clic. En la pantalla del modo de Un clic, puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente. Pantalla de modo de un clic Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup) Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado. Preferencias (Preferences) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) (Guía) Abre esta guía. Pantalla de modo de navegación Página 572 de 991 páginas Principio de página Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Doc... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 573 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images) S702 Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images) Seleccione Escanear/Importar (Scan/Import) de la pantalla de modo de navegación para acceder a la ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images). Puede escanear fotos y documentos o importar imágenes guardadas en tarjetas de memoria. Escaneado automático (Auto Scan) Abre la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) con la opción Escaneado automático (Auto Scan) seleccionada. Escanea los documentos fácilmente detectando automáticamente el tipo de documento. Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) Abre la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) con la opción Fotos/Documentos (Platina) (Photos/ Documents (Platen)) seleccionada. Escanee las fotos y los documentos colocados en la platina. Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Tarjeta de memoria (Memory Card) Abre la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) con la opción Tarjeta de memoria (Memory Card) seleccionada. Permite importar imágenes guardadas en tarjetas de memoria. Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) (Cambiar de modo) Cambia a la pantalla de modo de un clic. En la pantalla del modo de Un clic, puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente. Pantalla de modo de un clic Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup) Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado. Preferencias (Preferences) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Doc... Página 574 de 991 páginas (Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) (Guía) Abre esta guía. Principio de página Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View Use Images on your ... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 575 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer) S703 Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer) Seleccione Ver y usar (View & Use) de la pantalla del modo de navegación para acceder a la ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer). Puede abrir imágenes guardadas en un ordenador e imprimirlas o adjuntarlas a un mensaje de correo electrónico. También podrá editarlas usando una aplicación incluida con el equipo. Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) Abre la ventana Ver y usar (View & Use) con Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/ Imported Images)) seleccionado. Las imágenes de Mi buzón se pueden abrir y usar. "Mi buzón" es una carpeta específica para guardar imágenes escaneadas con MP Navigator EX. Nota De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Especificar carpeta (Specify Folder) Abre la ventana Ver y usar (View & Use) con la opción Especificar carpeta (Specify Folder) seleccionada. Las imágenes guardadas en carpetas específicas se pueden abrir y usar. Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) Abre la ventana Ver y usar (View & Use) con la opción Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) seleccionada. Puede abrir y usar imágenes que se hayan escaneado o importado, que se hayan adjuntado a un correo electrónico o que se hayan enviado a una aplicación recientemente. Ventana Ver y usar (View & Use) (Cambiar de modo) Cambia a la pantalla de modo de un clic. En la pantalla del modo de Un clic, puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente. Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View Use Images on your ... Página 576 de 991 páginas Pantalla de modo de un clic Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup) Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado. Preferencias (Preferences) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) (Guía) Abre esta guía. Tema relacionado Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Principio de página Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 577 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) S704 Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) Seleccione Un clic (One-click) en la pantalla del modo de navegación para mostrar la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click). Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente. Escaneado automático (Auto Scan) Escanea los documentos detectando automáticamente el tipo de documento. El formato de archivo se establece automáticamente. Los archivos se guardan en un ordenador. Al hacer clic en este icono, se abre el cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan), donde se puede especificar la configuración de guardado. Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) Guardar en equipo (Save to PC) Escanea documentos o fotografías y los guarda en el ordenador. El tipo del documento se puede detectar automáticamente. Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Guardar (Save) se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado. Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Permite escanear documentos y guardarlos como archivos PDF. Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo PDF se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado, así como la de la aplicación. Cuadro de diálogo PDF Anexión a un mensaje (Attach to E-mail) Permite escanear documentos o fotos y adjuntarlos a un correo electrónico. Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Correo (Mail) se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado, así como la del programa de correo electrónico. Cuadro de diálogo Correo (Mail) OCR Permite escanear documentos de texto a fin de extraer el texto de las imágenes y mostrarlo en el Bloc de notas (incluido en Windows). Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-... Página 578 de 991 páginas Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo OCR se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado. Cuadro de diálogo OCR Personalizado (Custom) Permite escanear documentos y fotografías, y abrirlos en una aplicación especificada. El tipo del documento puede ser detectado automáticamente. Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Personalizado (Custom) se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado, así como la de la aplicación. Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Iniciar escaneado al hacer clic en el botón (Start scanning by clicking the button) Marque esta casilla de verificación y haga clic en un icono para comenzar a escanear inmediatamente. (Cambiar de modo) Cambia al modo de un clic. Se mostrará la pantalla de modo de un clic. Pantalla de modo de un clic Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup) Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado. Preferencias (Preferences) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) (Guía) Abre esta guía. Importante Las siguientes restricciones se aplican al escanear cuando Tipo de documento (Document Type) está establecido en Modo Auto (Auto Mode) en los cuadros de diálogo Guardar (Save) o Personalizado (Custom). Cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto, especifique el Tipo de documento (Document Type) (no seleccione Modo Auto (Auto Mode)). Tema relacionado Escaneado fácil con un clic Principio de página Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Imp... Página 579 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido > Pantallas de MP Navigator EX > Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) S744 Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear /Importar (Scan/Import)) Seleccione Escanear/Importar (Scan/Import) en la pantalla del modo de navegación y haga clic en Escaneado automático (Auto Scan), o bien haga clic en Escaneado automático (Auto Scan) de la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) para abrir la pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)). Abra esta ventana cuando desee que se detecte automáticamente el tipo de documento para escanear los documentos. (1) Botones de funcionamiento y configuración (2) Barra de herramientas (3) Ventana de miniaturas (4) Área de imágenes seleccionadas Documentos admitidos Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD. Importante Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente. Para escanear otros documentos, especifique el tipo de documento. - Fotos de tamaño A4 - Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas), como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo - Documentos impresos en papel blanco fino - Documentos anchos, como fotos panorámicas Escaneado de fotos y documentos Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente. Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Imp... Página 580 de 991 páginas Nota Para reducir el muaré, abra la " Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) " y establezca Tipo de documento (Document Type) en Revista (color) (Magazine(Color)). Botones de funcionamiento y configuración (Ver y usar) Haga clic en esta opción cuando desee abrir imágenes y archivos PDF guardados en el ordenador. Se abrirá la ventana Ver y usar (View & Use). Ventana Ver y usar (View & Use) Escaneado automático (Auto Scan) Abre la pantalla para escanear documentos detectando automáticamente el tipo de documento, etc. Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) Haga clic en esta opción cuando desee escanear fotos, documentos, revistas y otros materiales impresos. Aparecerá la pantalla para escanear fotos y documentos. Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Tarjeta de memoria (Memory Card) Haga clic en esta opción si desea importar imágenes guardadas en una tarjeta de memoria. Aparecerá la pantalla para importar imágenes de una tarjeta de memoria. Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Tipo de documento (Document Type) Está establecido Modo Auto (Auto Mode). Especificar... (Specify...) Permite seleccionar si se aplican o no las correcciones oportunas en función del tipo de documento. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Escaneado automático) Escanear (Scan) Comenzará el proceso de escaneado. Borrar (Clear) Elimina todas las imágenes de la ventana de miniaturas. Nota Las imágenes que no se hayan guardado en el ordenador se eliminarán. Para conservar las imágenes importantes, utilice la opción Guardar (Save) u otros métodos para guardarlas en un ordenador antes de hacer clic en Borrar (Clear). Guardar (Save) Guarda las imágenes seleccionadas. Haga clic en esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save) y especificar la configuración para guardar. Cuadro de diálogo Guardar (Save) Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Guarda las imágenes seleccionadas como archivos PDF. Haga clic en esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) y especificar la configuración para guardar. Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Saltar al menú principal (Jump to Main Menu) Permite acceder al menú principal. Barra de herramientas Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Imp... Página 581 de 991 páginas Preferencias (Preferences) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) (Guía) Abre esta guía. Herramientas de edición (Seleccionar todos) Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas. (Cancelar todo) Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas. (Girar a la izquierda) Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. (Girar a la derecha) Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. (Invertir) Invierte la imagen de destino (destacada en naranja) horizontalmente. (Recorte) Recorta la imagen de destino (destacada en naranja). "Recortar" significa seleccionar el área que se desea mantener de una foto y desechar el resto. Haga clic en este botón para abrir la ventana Recortar (Crop) y especificar el marco de recorte. Acercar (Zoom in) Amplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen haciendo doble clic en ella. (Tamaño de visualización) Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas. (Ordenar por) Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por categorías o por fechas (en orden ascendente o descendente). Ventana de miniaturas Ventana de miniaturas Se muestran las imágenes escaneadas. Al seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de imágenes seleccionadas. Nota Las miniaturas pueden mostrarse como "?" si no hay suficiente memoria disponible para mostrar las imágenes. Si las imágenes están ordenadas por Categorías (Categories) Cerrar todo (Close All) / Abrir todo (Open All) Es posible ocultar o mostrar todas las imágenes de las categorías visualizadas. Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Imp... Página 582 de 991 páginas Cerrar todo (Close All) Oculta todas las imágenes. Abrir todo (Open All) Muestra todas las imágenes. Nota Al hacer clic en Cerrar todo (Close All), el botón cambia a Abrir todo (Open All). Área de imágenes seleccionadas (Cancelar todo) Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas. (Cancelar selección) Cancela la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes seleccionadas. Área de imágenes seleccionadas Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas. Tema relacionado Escaneado fácil con Escaneado automático Principio de página Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Esc... Página 583 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido > Pantallas de MP Navigator EX > Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Escaneado automático) S745 Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Escaneado automático) El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar... (Specify...) de la ventana Escanear/Importar (Scan/Import). Tipo de documento (Document Type) Está establecido Modo Auto (Auto Mode). Importante Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction) Active esta casilla de verificación para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de documento. Importante Si esta casilla de verificación está activada, los archivos solamente podrán guardarse en los formatos JPEG/Exif o PDF. Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual. El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee. Predeterminado (Defaults) Permite restablecer la configuración predeterminada. Principio de página Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (... Página 584 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido > Pantallas de MP Navigator EX > Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) S708 Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Seleccione Escanear/Importar (Scan/Import) de la pantalla del modo de navegación y haga clic en Fotos /Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) o haga clic en Fotos/Documentos (Platina) (Photos /Documents (Platen)) de la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) para abrir la pantalla Fotos/ Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)). Abra esta ventana cuando desee escanear documentos desde la platina. (1) Botones de funcionamiento y configuración (2) Barra de herramientas (3) Ventana de miniaturas (4) Área de imágenes seleccionadas Botones de funcionamiento y configuración (Ver y usar) Haga clic en esta opción cuando desee abrir imágenes y archivos PDF guardados en el ordenador. Se abrirá la ventana Ver y usar (View & Use). Ventana Ver y usar (View & Use) Escaneado automático (Auto Scan) Haga clic en este elemento cuando desee que se detecte automáticamente el tipo de documento, etc. para escanear los documentos. Aparecerá la pantalla para escanear con Escaneado automático. Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) Muestra la pantalla para escanear fotos, documentos y otros materiales impresos. Tarjeta de memoria (Memory Card) Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (... Página 585 de 991 páginas Haga clic en esta opción si desea importar imágenes guardadas en una tarjeta de memoria. Aparecerá la pantalla para importar imágenes de una tarjeta de memoria. Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Tipo de documento (Document Type) Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Escaneado de fotos: Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo) Escaneado de documentos de texto: Documento en color (Color Document), Documento en blanco y negro (Black and White Document) o Texto (OCR) (Text(OCR)) Escaneado de revistas: Revista (color) (Magazine(Color)) Importante No es posible seleccionar el Tipo de documento (Document Type) si la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada. Especificar... (Specify...) Especifique el tamaño y la resolución del documento, y otros parámetros avanzados de escaneado. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) Importante La opción Especificar... (Specify...) no está disponible si la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada. Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) Seleccione esta casilla de verificación si desea escanear con ScanGear (controlador de escáner). Utilice ScanGear para corregir las imágenes y ajustar los colores al escanear documentos. Escanear (Scan) Comenzará el proceso de escaneado. Nota Este botón cambia a Abrir contolador de escáner (Open Scanner Driver) si la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada. Abrir contolador de escáner (Open Scanner Driver) De este modo se iniciará ScanGear. Consulte " Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) acerca de las pantallas de ScanGear. " para obtener información detallada Nota Este botón cambia a Escanear (Scan) si la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) no está seleccionada. Borrar (Clear) Elimina todas las imágenes de la ventana de miniaturas. Nota Las imágenes que no se hayan guardado en el ordenador se eliminarán. Para conservar las imágenes importantes, utilice la opción Guardar (Save) u otros métodos para guardarlas en un ordenador antes de hacer clic en Borrar (Clear). Guardar (Save) Guarda las imágenes seleccionadas. Haga clic en esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save) y especificar la configuración para guardar. Cuadro de diálogo Guardar (Save) Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Guarda las imágenes seleccionadas como archivos PDF. Haga clic en esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) y especificar la configuración para guardar. Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (... Página 586 de 991 páginas Saltar al menú principal (Jump to Main Menu) Permite acceder al menú principal. Barra de herramientas Preferencias (Preferences) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) (Guía) Abre esta guía. Herramientas de edición (Seleccionar todos) Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas. (Cancelar todo) Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas. (Girar a la izquierda) Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. (Girar a la derecha) Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. (Invertir) Invierte la imagen de destino (destacada en naranja) horizontalmente. (Recorte) Recorta la imagen de destino (destacada en naranja). "Recortar" significa seleccionar el área que se desea mantener de una foto y desechar el resto. Haga clic en este botón para abrir la ventana Recortar (Crop) y especificar el marco de recorte. Acercar (Zoom in) Amplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen haciendo doble clic en ella. (Tamaño de visualización) Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas. (Ordenar por) Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por categorías o por fechas (en orden ascendente o descendente). Ventana de miniaturas Ventana de miniaturas Se muestran las imágenes escaneadas. Al seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de imágenes seleccionadas. Nota Las miniaturas pueden mostrarse como "?" si no hay suficiente memoria disponible para Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (... Página 587 de 991 páginas mostrar las imágenes. Si las imágenes están ordenadas por Categorías (Categories) Cerrar todo (Close All) / Abrir todo (Open All) Es posible ocultar o mostrar todas las imágenes de las categorías visualizadas. Cerrar todo (Close All) Oculta todas las imágenes. Abrir todo (Open All) Muestra todas las imágenes. Nota Al hacer clic en Cerrar todo (Close All), el botón cambia a Abrir todo (Open All). Área de imágenes seleccionadas (Cancelar todo) Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas. (Cancelar selección) Cancela la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes seleccionadas. Área de imágenes seleccionadas Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas. Tema relacionado Escaneado de fotos y documentos Principio de página Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fot... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) Página 588 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S713 Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar... (Specify...) de la ventana Escanear/Importar (Scan/Import). El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) permite modificar los ajustes de escaneado avanzados. Tipo de documento (Document Type) Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Escaneado de fotos: Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo) Escaneado de documentos de texto: Documento en color (Color Document), Documento en blanco y negro (Black and White Document) o Texto (OCR) (Text(OCR)) Escaneado de revistas: Revista (color) (Magazine(Color)) Importante No se puede seleccionar Texto (OCR) (Text(OCR)) cuando está marcada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la " Ficha General " del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Tamaño del documento (Document Size) Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK). Importante Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fot... Página 589 de 991 páginas tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina. No se puede seleccionar Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple Documents)) ni Detección automática (Auto Detect) si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Texto (OCR) (Text(OCR)). Resolución de escaneado (Scanning Resolution) Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos. Resolución Nota Si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Texto (OCR) (Text(OCR)), se puede seleccionar las resoluciones de escaneado indicadas a continuación. 300 ppp / 400 ppp Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) / Autocorrección de documento (Auto Document Fix) El elemento visualizado podrá variar según cuál sea el Tipo de documento (Document Type). Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) Esta opción será visible si el Tipo de documento (Document Type) es Foto en color (Color Photo). Active esta casilla de verificación para analizar automáticamente la escena capturada (paisaje, escena nocturna, etc.) y aplicar las correcciones pertinentes. Autocorrección de documento (Auto Document Fix) Esta opción estará disponible si Tipo de documento (Document Type) es Documento en color (Color Document), Documento en blanco y negro (Black and White Document) o Revista (color) (Magazine(Color)). Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y mejorar su legibilidad. Importante Si esta casilla de verificación está activada, los archivos solamente podrán guardarse en los formatos JPEG/Exif o PDF. Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual. Esta casilla de verificación no podrá activarse si el Tipo de documento (Document Type) es Foto en blanco y negro (Black and White Photo) o Texto (OCR) (Text(OCR)). No se puede marcar esta casilla de verificación cuando está marcada la casilla Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la " Ficha General " del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee. Destramar (Descreen) Seleccione esta casilla de verificación para reducir el efecto muaré. Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas. Destramar (Descreen) es la función que permite reducir el efecto muaré. Importante Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Foto en color (Color Photo), Foto en blanco y negro (Black and White Photo) o Texto (OCR) (Text(OCR)). Nota El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Destramar (Descreen) está activada. Nitidez de imagen (Unsharp Mask) Seleccione esta casilla de verificación para destacar el contorno de los sujetos y enfocar la imagen. Importante Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fot... Página 590 de 991 páginas No se puede seleccionar esta casilla de verificación si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Texto (OCR) (Text(OCR)). Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow) Seleccione esta casilla de verificación para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos. Importante No será posible activar esta casilla de verificación si se ha configurado Tamaño del documento (Document Size) para Detección automática (Auto Detect), Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple Documents)) o Asistente de Stitch. No se puede marcar esta casilla de verificación cuando está marcada la casilla Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la " Ficha General " del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Cuando escanee, alinee una esquina del documento con la esquina de la flecha (marca de alineación) de la platina. Nota Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner) para corregir las sombras de encuadernación cuando escanee documentos de tamaños no estándar o cuando se establezcan marcos de recorte. Consulte todos los detalles en " Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) ". Reducir colores base (Reduce Show-through) Seleccione esta casilla de verificación para dar nitidez al texto de un documento o reducir los colores base en periódicos. Importante Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Foto en color (Color Photo), Foto en blanco y negro (Black and White Photo) o Texto (OCR) (Text(OCR)). Nota Seleccione esta casilla de verificación si el Tipo de documento (Document Type) es un documento de texto y los colores base se muestran claramente en la imagen escaneada. Corregir documento torcido (Correct slanted document) Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento. Importante Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo). Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento (Document Size) es Asistente de Stitch. Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el texto no se detecta correctamente. - Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos ángulos varíen en distintas líneas - Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical - Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas - Documentos con poco texto - Documentos con cifras/imágenes - Documentos manuscritos - Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas) Nota Si está activada la opción Corregir documento torcido (Correct slanted document), el escaneado puede tardar más de lo habitual. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fot... Página 591 de 991 páginas Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación. Seleccione el idioma del documento que va a escanear en Idioma del documento (Document Language). Importante Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo). Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento (Document Size) es Asistente de Stitch. Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan seleccionar en Idioma del documento (Document Language). Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el texto no se detecta correctamente. Si se da el caso, seleccione la imagen escaneada en la ventana de miniaturas de " Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) " y gírela con las herramientas de edición. - La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp - El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos - Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano - Documentos con fondos con tramas Nota El escaneado tarda más de lo habitual si la opción Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) está activada. Idioma del documento (Document Language) Seleccione el idioma del documento que desee escanear. Importante Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo). Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento (Document Size) es Asistente de Stitch. Predeterminado (Defaults) Permite restablecer la configuración predeterminada. Principio de página Cuadro de diálogo Guardar (Save) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Guardar (Save) Página 592 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S716 Cuadro de diálogo Guardar (Save) El cuadro de diálogo Guardar (Save) se abre al hacer clic en Guardar (Save) de la ventana Escanear/ Importar (Scan/Import). En el cuadro de diálogo Guardar (Save), puede modificar la configuración empleada para guardar imágenes en un ordenador. Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Importante Al guardar en una tarjeta de memoria, habilite la escritura en la ranura para tarjetas del equipo. Para obtener información detallada acerca de cómo habilitar la escritura, consulte " ". Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Tipo de archivo (Save as type) Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas. Seleccione JPEG/Exif, TIFF o BMP. Importante No se puede seleccionar JPEG/Exif cuando el Tipo de documento (Document Type) es Texto (OCR) (Text(OCR)). No es posible seleccionar JPEG/Exif si se ha especificado Blanco y negro (Black and White) en la opción Modo de color (Color Mode) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de escáner). Establecer... (Set...) Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Cuadro de diálogo Guardar (Save) Página 593 de 991 páginas Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Principio de página Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Página 594 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S717 Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) En el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file), puede modificar valores avanzados para guardar las imágenes escaneadas como archivos PDF. Puede guardar varios documentos como un archivo PDF o agregar páginas a un archivo PDF creado con MP Navigator EX. Importante No podrá guardar imágenes escaneadas con 10 501 o más píxeles horizontales y verticales. Cuando se abre desde la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) Cuando se abre desde la ventana Ver y usar (View & Use) Tipo de archivo (Save as type) Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Página 595 de 991 páginas Seleccione un tipo de archivo PDF para guardar las imágenes escaneadas. PDF Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF independiente. PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF. Nota La opción PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) se muestra cuando se seleccionan varias imágenes. PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al final del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan las imágenes. Importante Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones. Al abrir desde la ventana Ver y usar (View & Use), no se puede seleccionar PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)). Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán. Restablezca las contraseñas. Configuración de contraseñas para los archivos PDF Establecer... (Set...) Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. Cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings) Seleccione esta casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -Settings), desde el que podrá establecer contraseñas para abrir, editar e imprimir los archivos PDF creados. Configuración de contraseñas para los archivos PDF Agregar a (Add to) Esta opción se muestra si se selecciona PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en Tipo de archivo (Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto. Importante Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones. Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos como archivos PDF independientes, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar los archivos PDF. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Página 596 de 991 páginas Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Principio de página Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 597 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) S736 Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) En el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings), se puede especificar el tipo de compresión PDF y otros ajustes avanzados para crear archivos PDF. Importante Para las imágenes con una resolución fuera del intervalo de 75 a 600 ppp, sólo esta disponible la opción Seguridad (Security). Habilitar búsqueda de palabras clave (Enable keyword search) Seleccione esta casilla de verificación para convertir caracteres de un documento en datos de texto. De este modo podrá realizar búsquedas sencillas por palabras clave. Idioma del documento (Document Language) Seleccione el idioma del documento que desee escanear. Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación. Importante Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan seleccionar en Idioma del documento (Document Language). Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el texto no se detecta correctamente. - La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp - El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos - Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano - Documentos con fondos con tramas Corregir documento torcido (Correct slanted document) Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento. Importante Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el texto no se detecta correctamente. - Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos ángulos varíen en distintas líneas Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) Página 598 de 991 páginas - Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical - Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas - Documentos con poco texto - Documentos con cifras/imágenes - Documentos manuscritos - Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas) Compresión PDF (PDF Compression) Seleccione un tipo de compresión para guardar. Estándar (Standard) Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Alto (High) Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el servidor. Importante Las imágenes PDF altamente comprimidas se pueden degradar si se guardan repetidamente con la compresión alta. Importante No será posible establecer el tipo de compresión si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White). El tipo de compresión no se puede establecer si para escanear se ha seleccionado la opción PDF en el panel de control del equipo. Seguridad (Security) Establezca contraseñas para abrir, editar e imprimir los archivos PDF creados. Importante Esta función no está disponible si las imágenes se guardan automáticamente después de escanear. Nota Seleccione Seguridad mediante contraseña (Password Security) y establezca las contraseñas en el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security Settings). Configuración de contraseñas para los archivos PDF Principio de página Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Imp... Página 599 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido > Pantallas de MP Navigator EX > Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) S710 Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/ Importar (Scan/Import)) Seleccione Escanear/Importar (Scan/Import) en la pantalla del modo de navegación y haga clic en Tarjeta de memoria (Memory Card) o en Tarjeta de memoria (Memory Card) de la ventana Escanear/ Importar (Scan/Import) para abrir la pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/ Importar (Scan/Import)). Abra esta ventana cuando desee importar imágenes (incluidos los archivos PDF creados escaneándolos desde el panel de control) guardadas en una tarjeta de memoria. (1) Botones de funcionamiento y configuración (2) Barra de herramientas (3) Ventana de miniaturas (4) Área de imágenes seleccionadas Botones de funcionamiento y configuración (Ver y usar) Haga clic en esta opción cuando desee abrir imágenes y archivos PDF guardados en el ordenador. Se abrirá la ventana Ver y usar (View & Use). Ventana Ver y usar (View & Use) Escaneado automático (Auto Scan) Haga clic en este elemento cuando desee que se detecte automáticamente el tipo de documento, etc. para escanear los documentos. Aparecerá la pantalla para escanear con Escaneado automático. Pantalla Escaneado automático (Auto Scan) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) Haga clic en esta opción cuando desee escanear fotos, documentos, revistas y otros materiales impresos. Aparecerá la pantalla para escanear fotos y documentos. Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Imp... Página 600 de 991 páginas Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Tarjeta de memoria (Memory Card) Muestra, en vista de árbol, las carpetas de imágenes y archivos PDF (agrupados por año, mes/año y mes/día/año) de una tarjeta de memoria. Seleccione una carpeta para mostrar su contenido en la ventana de miniaturas de la derecha. La fecha del archivo es la fecha de captura o actualización. Importar (Import) Importa las imágenes seleccionadas y las abre en la ventana Ver y usar (View & Use). Ventana Ver y usar (View & Use) Saltar al menú principal (Jump to Main Menu) Permite acceder al menú principal. Barra de herramientas Preferencias (Preferences) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) (Guía) Abre esta guía. Herramientas de edición (Seleccionar todos) Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas. (Cancelar todo) Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas. Acercar (Zoom in) Amplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen haciendo doble clic en ella. Puede comprobar todas las páginas al seleccionar un archivo PDF. (Actualizar) Actualiza el contenido de la ventana de miniaturas. (Tamaño de visualización) Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas. (Ordenar por) Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por fechas (en orden ascendente o descendente). Ventana de miniaturas Ventana de miniaturas Las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria se muestran ordenadas por años o por mes/ año. Al seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de imágenes seleccionadas. Área de imágenes seleccionadas Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Imp... Página 601 de 991 páginas (Cancelar todo) Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas. (Cancelar selección) Cancela la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes seleccionadas. Área de imágenes seleccionadas Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas. Tema relacionado Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Principio de página Ventana Ver y usar (View Use) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Ventana Ver y usar (View & Use) Página 602 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S711 Ventana Ver y usar (View & Use) Seleccione Ver y usar (View & Use) en la pantalla del modo de navegación y haga clic en Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)), Especificar carpeta (Specify Folder) o Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) para abrir la ventana Ver y usar (View & Use). Abra esta ventana para ver o usar imágenes escaneadas o guardadas en un ordenador. (1) Elementos de configuración de la pantalla (2) Botones de gestión de las imágenes (3) Barra de herramientas (4) Ventana de miniaturas (5) Área de imágenes seleccionadas Importante En el caso de los archivos PDF, sólo se mostrarán los creados con MP Navigator EX. No podrá ver archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se mostrarán los archivos PDF editados en otras aplicaciones. Elementos de configuración de la pantalla (Escanear/Importar) Haga clic en esta opción cuando desee escanear fotos, documentos, revistas y otros materiales Ventana Ver y usar (View Use) Página 603 de 991 páginas impresos. Se abrirá la ventana Escanear/Importar (Scan/Import). Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import)) Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) Muestra las carpetas de imágenes (agrupadas según el año, mes/año y mes/fecha/año) de Mi buzón con la vista en forma de árbol. Seleccione una carpeta para mostrar su contenido en la ventana de miniaturas de la derecha. La fecha de la imagen es la fecha de escaneado, captura o actualización. Especificar carpeta (Specify Folder) Muestra todos los discos duros y carpetas en una vista de árbol. Seleccione una carpeta para mostrar las imágenes en la ventana de miniaturas de la derecha. Para cambiar el nombre a una carpeta sólo hay que seleccionarla y hacer clic en ella para que quede resaltado su nombre. Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) Las imágenes que se han escaneado o importado, enviado como archivo adjunto en un mensaje de correo o enviado a una aplicación recientemente, se muestran en la vista de árbol ordenadas por fechas. Las imágenes escaneadas o importadas, obtenidas desde el escáner y desde la tarjeta de memoria se muestran por separado. Seleccione una carpeta de Mes/Fecha/Año para mostrar las imágenes por fechas en la ventana de miniaturas de la derecha. La fecha de la imagen es la fecha de escaneado o envío. Haga clic en Eliminar historial (Clear History) para borrar todos los datos (carpetas e imágenes) que aparezcan en Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images). Nota Esta operación no borra los archivos de imágenes. Buscar (Search) Abre las opciones de búsqueda avanzada. Búsqueda de imágenes Saltar al menú principal (Jump to Main Menu) Permite acceder al menú principal. Importante Cuando la ventana se abre directamente desde Solution Menu EX, no aparece Saltar al menú principal (Jump to Main Menu). Botones de gestión de las imágenes Botones de gestión de las imágenes Especifique lo que desea hacer con las imágenes seleccionadas. Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener información detallada acerca de cada botón. Creación/edición de archivos PDF Impresión de documentos Impresión fotográfica Envío por correo electrónico Edición de archivos Nota Los botones de gestión de las imágenes se muestran si están instaladas las aplicaciones correspondientes. Barra de herramientas Preferencias (Preferences) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX. Ventana Ver y usar (View Use) Página 604 de 991 páginas Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) (Guía) Abre esta guía. Herramientas de edición (Seleccionar todos) Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas. (Cancelar todo) Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas. (Mejoras y correcciones de imágenes) Permite corregir la imagen de destino (destacada en naranja). Haga clic en este botón para abrir la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images), desde la que podrá corregir o mejorar las imágenes, así como ajustar el brillo, el contraste, etc. Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Importante Las mejoras y correcciones de imágenes no se pueden aplicar a los archivos PDF ni a los archivos binarios de blanco y negro. Acercar (Zoom in) Amplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen haciendo doble clic en ella. Puede comprobar todas las páginas al seleccionar un archivo PDF. También puede comprobar la información del archivo, como el nombre, la fecha, el tamaño y la configuración de seguridad. En los archivos PDF con la opción Contraseña para abrir documento (Document Open Password) activada, se mostrará un icono de candado. Apertura/edición de archivos PDF protegidos con contraseña (Buscar) Introduzca una palabra o una frase incluida en el nombre del archivo, la información Exif o el texto PDF de la imagen que desee buscar y haga clic en (botón Buscar). En la información Exif, se puede buscar el texto de los campos Fabricante (Maker), Modelo (Model), Descripción (Description) y Comentario del usuario (User Comment). Nota Se pueden buscar imágenes en Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/ Imported Images)), Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) o en una carpeta seleccionada y sus subcarpetas. (Actualizar) Actualiza el contenido de la ventana de miniaturas. (Tamaño de visualización) Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas. (Ordenar por) Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por categorías, fechas (ascendentes o descendentes) o nombres (ascendentes o descendentes). Las imágenes sólo se pueden ordenar por categorías si se muestran Mi buzón (imág. escan./ importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder). Ventana de miniaturas Ventana de miniaturas Ventana Ver y usar (View Use) Página 605 de 991 páginas Se muestran las imágenes escaneadas. Al seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de imágenes seleccionadas. Para cambiar el nombre a una imagen sólo hay que seleccionarla y hacer clic en el nombre de archivo para que quede resaltado. Arrastre y suelte una imagen para hacer lo siguiente. - Cambiar de categoría dentro de la ventana de miniaturas - Cambiar a la carpeta de una categoría que se muestre en Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) - Copiar en una carpeta que se muestre en Especificar carpeta (Specify Folder) Importante Cuando se cambia el nombre de un archivo, no se puede cambiar de extensión (.jpg, .pdf, etc.). No se puede mover o copiar imágenes a las carpetas de fechas que se muestran en la vista de árbol de Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) o Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images). Nota En los archivos PDF con la opción Contraseña para abrir documento (Document Open Password) activada, se mostrará un icono de candado. Las miniaturas pueden mostrarse como "?" en los casos descritos a continuación. - Al abrir imágenes incompatibles - Si el tamaño de archivo es demasiado grande y no hay memoria suficiente para mostrar la imagen - Si el archivo está dañado Si las imágenes están ordenadas por Categorías (Categories) Las imágenes escaneadas se muestran por categoría. Nota Es posible que algunas imágenes no se detecten correctamente y se clasifiquen en la categoría incorrecta. Si se da el caso, arrastre y suelte una imagen para cambiarla de una categoría a otra. Nombre de categoría Imágenes: N (Seleccionadas: n) Nombre de categoría Se proporcionan las siguientes categorías. Fotos: Retrato (Portrait), Otros (Others) Documentos: Tarjeta de visita (Business Card), Postal (Postcard), Tamaño estándar (Standard Size), Archivo PDF (PDF File), Otros (Others) Categorías personalizadas: aquí se muestran las categorías personalizadas. Sin clasificar: aquí se muestran las imágenes todavía no clasificadas. Imágenes:N (Images: N) Se muestra el número de imágenes clasificadas en la categoría. (Seleccionadas:n) ((Selected: n)) Se muestra el número de imágenes cuya casilla de verificación está seleccionada. Nota Esta parte sólo se muestra si hay una o varias imágenes seleccionadas. Cerrar todo (Close All) / Abrir todo (Open All) Ventana Ver y usar (View Use) Página 606 de 991 páginas Es posible ocultar o mostrar todas las imágenes de las categorías visualizadas. Este botón sólo aparece si se muestran Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/ Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder). Cerrar todo (Close All) Oculta todas las imágenes. Abrir todo (Open All) Muestra todas las imágenes. Nota Nada más abrir la ventana Ver y usar (View & Use) u ordenar imágenes, todas las imágenes aparecen y se muestra Cerrar todo (Close All). Al hacer clic en Cerrar todo (Close All), el botón cambia a Abrir todo (Open All). Todas categorías (All Categories) / Categ. Específicas (Specific Categories) Es posible visualizar todas las categorías, o bien solamente las que contengan imágenes. Este botón sólo aparece si se muestran Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/ Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder). Todas categorías (All Categories) Muestra todas las categorías e imágenes. Categ. Específicas (Specific Categories) Muestra las categorías que contienen las imágenes, así como las imágenes que pertenecen a las mismas. En la ventana de miniaturas aparecerán más imágenes, lo que facilitará la búsqueda o movimiento de las imágenes. Nota Inmediatamente después de abrir la ventana Ver y usar (View & Use), las categorías que contengan imágenes aparecerán junto a las imágenes contenidas, y será visible Todas categorías (All Categories). Haga clic en Todas categorías (All Categories) para cambiar a Categ. Específicas (Specific Categories). Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories) Si se muestra Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder), se abre el cuadro de diálogo Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories). En el cuadro de diálogo Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories), puede agregar o eliminar las categorías mostradas en Categorías personalizadas (Custom Categories). Consulte " Clasificación de imágenes en categorías " para obtener información detallada. Clasificar imágenes (Classify Images) Las imágenes importadas de discos duros o tarjetas de memoria se muestran en Sin clasificar (Unclassified). Haga clic en Clasificar imágenes (Classify Images) para clasificarlas automáticamente. Este botón sólo aparece si se muestran Mi buzón (imág. escan./importadas) (My Box (Scanned/ Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder). Nota La clasificación puede requerir bastante tiempo si hay muchas imágenes que clasificar. Área de imágenes seleccionadas (Cancelar todo) Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas. (Cancelar selección) Cancela la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes seleccionadas. Ventana Ver y usar (View Use) Página 607 de 991 páginas Área de imágenes seleccionadas Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas. Tema relacionado Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Principio de página Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 608 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) S715 Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) Haga clic en PDF en la ventana Ver y usar (View & Use) y, a continuación, en Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) en la lista desde la que se abre la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file). En la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file), se puede agregar o eliminar páginas y modificar el orden de las páginas de los archivos PDF creados con MP Navigator EX. Importante No podrá guardar imágenes escaneadas con 10 501 o más píxeles horizontales y verticales. Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán. Restablezca las contraseñas. Configuración de contraseñas para los archivos PDF Es posible crear o editar un máximo de 99 páginas simultáneamente utilizando MP Navigator EX. Reorganizar páginas (Rearrange Pages) Puede mover la imagen seleccionada (destacada en naranja). Mueve la imagen seleccionada al principio. Mueve la imagen seleccionada una página hacia arriba. Mueve la imagen seleccionada una página hacia abajo. Mueve la imagen seleccionada al final. Nota También es posible arrastrar las imágenes para reorganizarlas. Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) Página 609 de 991 páginas Eliminar las páginas seleccionadas (Delete Selected Pages) Elimina la imagen seleccionada. Agregar página (Add Page) Permite seleccionar y agregar un archivo PDF existente. Nota Para agregar un archivo PDF protegido por contraseña deberá proporcionar la contraseña. Deshacer (Undo) Anula el último cambio realizado. Restablecer (Reset) Anula todos los cambios realizados. Guardar las páginas seleccionadas (Save Selected Pages) Abre el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Especifique la configuración de guardado. Sólo se guardará la página seleccionada. Nota Si hay varias páginas seleccionadas, se crea un archivo PDF de varias páginas. Consulte " Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) " para obtener información acerca del cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Guardar todas las páginas (Save All Pages) Abre el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Permite especificar la configuración de guardado y guardar todas las páginas de la lista como un archivo PDF o como archivos PDF independientes. Nota Consulte " Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) " para obtener información acerca del cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Finalizar (Finish) Cierra la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file). Barra de herramientas (Girar a la izquierda) Gira la página 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. (Girar a la derecha) Gira la página 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. (Modo de vista preliminar) Cambia al modo de vista preliminar. La página seleccionada aparecerá en la vista preliminar. Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) Página 610 de 991 páginas (Ampliar) Amplía la imagen mostrada en la vista preliminar. (Reducir) Reduce la imagen mostrada en la vista preliminar. (Pantalla completa) Muestra la imagen al completo. (Modo miniaturas) Cambia al modo miniaturas. Las páginas podrán verse en la vista de miniatura. Principio de página Cuadro de diálogo Imprimir documento Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Imprimir documento Página 611 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S718 Cuadro de diálogo Imprimir documento Haga clic en Imprimir (Print) de la ventana Ver y usar (View & Use) y luego en Imprimir documento (Print Document) en la lista para abrir el cuadro de diálogo Imprimir documento. En el cuadro de diálogo Imprimir documento, puede modificar valores avanzados para imprimir varias imágenes escaneadas al mismo tiempo. Impresora (Printer) Seleccione la impresora que desee utilizar. Origen del papel (Paper Source) Seleccione el origen del papel. Formato de página (Page Layout) Seleccione un tipo de impresión. Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing) Imprime una imagen por hoja. Impresión a escala (Scaled Printing) Imprime todas las imágenes con la escala seleccionada (ampliada o reducida). Impresión ajustada a página (Fit-to-Page Printing) Imprime una imagen con el tamaño del papel (ampliada o reducida). Impresión sin bordes (Borderless Printing) Imprime la imagen en una hoja de papel completa, sin bordes. Impr. diseño página (2 en 1) (Page Layout Printing (2 on 1)) Aplica un diseño de impresión con dos imágenes en cada hoja de papel. Impr. diseño página (4 en 1) (Page Layout Printing (4 on 1)) Aplica un diseño de impresión con cuatro imágenes en cada hoja de papel. Doble cara automática (Auto Duplex) Permite imprimir automáticamente en las dos caras de una hoja de papel. Nota Cuadro de diálogo Imprimir documento Página 612 de 991 páginas Doble cara automática (Auto Duplex) se muestra cuando Formato de página (Page Layout) está ajustado en Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing) o Impresión a escala (Scaled Printing) y está disponible cuando Tipo de soporte (Media Type) está ajustado en Papel normal (Plain Paper). Grapar a un lado (Staple Side) Elija el lado de grapado en la lista. Nota Grapar a un lado (Staple Side) está disponible si se ajusta Auto Duplex is on. (Doble cara automática (Auto Duplex) está activada) (Auto Duplex On). Especificar margen... (Specify Margin...) Permite especificar el ancho del margen (de 0 a 30 mm (de 0 a 1,18 pulgadas)). Nota Especificar margen... (Specify Margin...) está disponible si se ajusta Auto Duplex is on. (Doble cara automática (Auto Duplex) está activada) (Auto Duplex On). Quizá una página no quepa en una hoja debido a la configuración de Especificar margen... (Specify Margin...). En este caso, el documento se reducirá para imprimirlo. Ampliar/Reducir Amplía o reduce las imágenes que se van a imprimir. (Ampliar/Reducir) Imprime una imagen ampliada o reducida especificando una escala con incrementos del 1 %. Auto La escala se ajusta automáticamente según la anchura detectada del papel y el tamaño de papel seleccionado. Dependiendo de su tamaño, la imagen se puede imprimir con un giro de 90 grados. Escala (Scale) Selecciona una escala en la lista. Importante Con el tamaño normal (100%size), es posible que algunas imágenes se impriman pequeñas o con algunas partes recortadas. En este caso, seleccione la opción Auto para cambiar el tamaño de la impresión en función del tamaño del papel. Tamaño de papel (Paper Size) Selecciona el tamaño del papel para la impresión. Haga que el tamaño coincida con el del papel cargado en el dispositivo. Nota Los tamaños de papel que se pueden utilizar dependen de la impresora seleccionada. Tipo de soporte (Media Type) Selecciona el tipo de papel para la impresión. La calidad de impresión puede fijarse dependiendo del tipo de papel. Nota Los tipos de papel seleccionables dependen de la impresora seleccionada. Calidad imp. (Print Quality) Selecciona la calidad de impresión. Densidad Haga clic en (Ajuste de la densidad) para seleccionar la densidad de impresión. Cuadro de diálogo Imprimir documento Página 613 de 991 páginas Copias Haga clic en (Configuración de las copias) para seleccionar el número de copias que desee imprimir. Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) Seleccione esta casilla de verificación para imprimir el documento en blanco y negro. Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) Seleccione esta casilla de verificación para ver el resultado de la impresión antes de realizarla. Predeterminado (Defaults) Permite restablecer la configuración predeterminada. Imprimir (Print) Inicie la impresión con la configuración especificada. Nota Para cancelar un trabajo durante el envío a la cola de impresión, haga clic en Cancelar (Cancel). Para cancelar la impresión, haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) de la ventana de confirmación del estado de la impresora. Para abrir una ventana de confirmación del estado de la impresora, haga clic en el icono de la impresora de la barra de tareas. Cerrar (Close) Cierra el cuadro de diálogo Imprimir documento. Principio de página Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo) Página 614 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S729 Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo) Haga clic en Imprimir (Print) en la ventana Ver y usar (View & Use) y, a continuación, en Imprimir foto (Print Photo) de la lista para abrir el cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo). Importante El cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo) no se abrirá si está instalada la aplicación EasyPhotoPrint EX. En cambio, se abrirá Easy-PhotoPrint EX. Los archivos PDF no se pueden imprimir. Nota Haga doble clic en una imagen para mostrarla en otra ventana. Impresora (Printer) Seleccione la impresora que desee utilizar. Propiedades... (Properties...) Muestra la pantalla de configuración avanzada de la impresora seleccionada. Tamaño de papel (Paper Size) Selecciona el tamaño del papel para la impresión. Haga que el tamaño coincida con el del papel cargado en el dispositivo. Tipo de soporte (Media Type) Selecciona el tipo de papel para la impresión. La calidad de impresión puede fijarse dependiendo del tipo de papel. Formato de página (Page Layout) Seleccione un tipo de impresión. Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing) Imprime una imagen por hoja. Impresión ajustada a página (Fit-to-Page Printing) Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo) Página 615 de 991 páginas Imprime una imagen con el tamaño del papel (ampliada o reducida). Impresión sin bordes (Borderless Printing) Marque esta casilla de verificación para imprimir la imagen en una hoja de papel completa sin bordes. Importante El ajuste Formato de página (Page Layout) estará inhabilitado si se selecciona Impresión sin bordes (Borderless Printing). Este ajuste sólo está disponible con impresoras que admitan la impresión sin bordes. Orientación (Orientation) Permite especificar la orientación de la impresión. Importante Este ajuste sólo está disponible si el Formato de página (Page Layout) es Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing). En los demás casos, la imagen se gira automáticamente según el formato del papel. Copias (Copies) Especifique el número de copias que desee imprimir. Vivid Photo Seleccione esta casilla de verificación para imprimir la imagen con colores vivos. Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) Seleccione esta casilla de verificación para ver el resultado de la impresión antes de realizarla. Imprimir (Print) Inicia la impresión. Nota Sólo se imprimirán las imágenes de la ventana de miniaturas cuya casilla de verificación esté seleccionada. Cerrar (Close) Cierra el cuadro de diálogo sin imprimir la foto. Principio de página Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail) Página 616 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S719 Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via Email) Haga clic en Enviar (Send) en la ventana Ver y usar (View & Use) y luego en Anexión a un mensaje (Attach to E-mail) de la lista para abrir el cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E- mail). En el cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail), puede modificar valores avanzados para adjuntar imágenes a los mensajes de correo electrónico. Importante MP Navigator EX es compatible con los siguientes programas de software de correo electrónico: - Microsoft Outlook - Windows Mail (Windows Vista) - Outlook Express (Windows XP) Si un programa de correo electrónico no funciona correctamente, asegúrese de que la configuración MAPI del programa se encuentre activada. Para activar la configuración MAPI, consulte el manual de instrucciones del programa de correo electrónico en cuestión. Nota Solamente es posible adjuntar archivos PDF y JPEG a los mensajes de correo electrónico. Programa de correo (Mail Program) Aparecerá el programa de software de correo electrónico especificado en la ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Seleccione el programa de correo electrónico que desee utilizar. Ajustar el tamaño de archivo del adjunto. (Adjust attachment file size) Si el tipo de archivo es JPEG, al marcar esta casilla de verificación podrá modificar el tamaño de las imágenes. Seleccione un tamaño en Tamaño (Size). Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. Si se modifica el tamaño, se guardan las imágenes modificadas. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail) Página 617 de 991 páginas Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee adjuntar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Establecer... (Set...) Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Principio de página Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Página 618 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S712 Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Haga clic en (Mejoras y correcciones de imágenes) de la ventana Ver y usar (View & Use) o haga clic en Corregir imágenes fotográficas (Fix photo images) del área de botones de gestión de las imágenes para abrir la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). En la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images), puede establecer los ajustes avanzados, como mejoras y correcciones en las imágenes o ajustes del brillo y el contraste. También puede mostrar la imagen de origen y la corregida una junto a la otra para la comparación. (1) Área de tareas (2) Barra de herramientas Importante Las mejoras y correcciones de imágenes no se pueden aplicar a los archivos PDF ni a los archivos binarios de blanco y negro. Nota La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir (Mejoras y correcciones de imágenes) del cuadro de diálogo Acercar (Zoom haciendo clic en in). Puede que las correcciones de las imágenes de mayor tamaño requieran bastante tiempo. Consulte " Ventana Ver y usar (View & Use) " para obtener información sobre la ventana Ver y usar (View & Use). Área de tareas Las tareas y valores disponibles varían entre las fichas Auto y Manual. Haga clic en la ficha Auto o Manual para abrir la ficha correspondiente. Ficha Auto Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Página 619 de 991 páginas Utilice las funciones de la ficha Auto para aplicar correcciones y mejoras a toda la imagen. Consulte " Mejora y corrección de imágenes de forma automática " para obtener información detallada. Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) Aplica correcciones automáticas adecuadas para las fotos. Priorizar información Exif (Prioritize Exif Info) Marque esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basadas principalmente en los ajustes realizados en el momento del disparo. Quite la marca de esta casilla de verificación para aplicar las correcciones basándose en los resultados del análisis de la imagen. Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Nota "Exif" es un formato estándar para incrustar distintos datos de disparo en imágenes de cámaras digitales (JPEG). Enfocar cara (Face Sharpener) Enfoca las caras desenfocadas. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) Embellece la piel puesto que elimina imperfecciones y arrugas. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images) Corrige/mejora automáticamente todas las imágenes mostradas en la lista de miniaturas. Aceptar (OK) Aplica el efecto seleccionado a las imágenes elegidas o a todas las imágenes. Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) Cancela todas las correcciones y mejoras aplicadas a la imagen seleccionada. Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) Guarda la imagen corregida/mejorada (la seleccionada). Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images) Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas que aparecen en la lista de miniaturas. Salir (Exit) Cierra la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Ficha Manual Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Página 620 de 991 páginas En la ficha Manual encontrará dos menús: Ajustar (Adjust) y Corregir/Mejorar (Correct/Enhance). Utilice Ajustar (Adjust) para ajustar el brillo y el contraste, o para enfocar toda la imagen. Utilice Corregir/Mejorar (Correct/Enhance) para corregir/mejorar áreas específicas. Consulte " Mejora y corrección de imágenes de forma manual " para obtener información detallada. Ajuste Brillo (Brightness) Permite ajustar el brillo de toda la imagen. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha, para iluminarla. Contraste (Contrast) Permite ajustar el contraste de la imagen. Ajuste el contraste cuando la imagen tenga poco volumen por la falta de contraste. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para disminuir el contrates y hacia la derecha, para aumentarlo. Nitidez (Sharpness) Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen. Ajuste la nitidez cuando la foto esté desenfocada o el texto esté borroso. Mueva el control deslizante hacia la derecha para dar más nitidez a la imagen. Difuminar (Blur) Difumina el contorno de los objetos para suavizar la imagen. Mueva el control deslizante hacia la derecha para suavizar la imagen. Eliminar colores base (Show-through Removal) Elimina los colores base del texto de la cara opuesta o elimina el color base. Ajuste el nivel de colores base para evitar que el texto de la cara opuesta de un documento fino o el color base del documento aparezcan en la imagen. Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar el efecto de eliminación de colores base. Avanzadas (Advanced) Abre el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment) en el que se puede ajustar con precisión el brillo y el tono de color de la imagen. En el caso de Brillo/Contraste (Brightness/Contrast) y Tono (Tone), seleccione un color en Canal (Channel) para ajustar los valores de Rojo (Red), Verde (Green) o Azul (Blue), o bien elija Principal (Master) para ajustar a la vez los tres colores. Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Página 621 de 991 páginas Brillo/Contraste (Brightness/Contrast) Ajuste el brillo y el contraste de la imagen. Mueva el control deslizante Brillo (Brightness) hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. Mueva el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la izquierda para disminuir el contraste y hacia la derecha para aumentarlo. Tono (Tone) Ajuste el balance del brillo especificando Altas luces (Highlight) (el nivel más claro), Sombras (Shadow) (el nivel más oscuro) y Medios tonos (Midtone) (el color situado entre Altas luces (Highlight) y Sombras (Shadow)). Mueva el control deslizante Altas luces (Highlight) hacia la izquierda para aclarar la imagen. Mueva el control deslizante Medios tonos (Midtone) hacia la izquierda para aclarar la imagen y hacia la derecha, para oscurecerla. Mueva el control deslizante Sombras (Shadow) hacia la derecha para oscurecer la imagen. Balance del color (Color Balance) Ajusta la intensidad y el balance de color de la imagen. Mueva el control deslizante Balance del color (Color Balance) hacia la izquierda o hacia la derecha para destacar el color correspondiente. Nota Estas son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el color dominante y aumentando el color complementario. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales. Normalmente es difícil corregir la imagen por completo ajustando sólo una pareja de colores. Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar las tres parejas de colores de modo que la porción se vuelva blanca. Predeterminado (Defaults) Restaura todos los ajustes. Cerrar (Close) Cierra el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment). Nota Los valores de Brillo (Brightness) y Contraste (Contrast) establecidos en Ajustar (Adjust) no se modifican aunque se ajuste el brillo y el tono de color en el cuadro de diálogo Ajuste avanzado (Advanced Adjustment). Predeterminado (Defaults) Restablece todos los ajustes (brillo, contraste, nitidez, difuminado y eliminación de colores base). Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Cancela todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada. Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) Guarda la imagen corregida/mejorada/ajustada (la seleccionada). Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images) Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas/ajustadas que aparecen en la lista de miniaturas. Salir (Exit) Cierra la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Corrección/Mejora Aclarador de caras (Face Brightener) Corrige toda la imagen para aplicar más brillo al área facial dentro del área seleccionada y en su entorno. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Enfocar cara (Face Sharpener) Corrige toda la imagen para hacer más nítida el área facial dentro del área seleccionada y en su entorno. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) Retoca la piel para embellecerla al eliminar imperfecciones y arrugas en el área seleccionada. Puede ajustar el nivel del efecto con el control deslizante. Eliminador de imperfecciones (Blemish Remover) Elimina los lunares en el área seleccionada. Aceptar (OK) Aplica el efecto seleccionado al área especificada. Deshacer (Undo) Cancela la última corrección/mejora. Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) Cancela todas las correcciones y mejoras aplicadas a la imagen seleccionada. Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) Guarda la imagen corregida/mejorada (la seleccionada). Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images) Guarda todas las imágenes corregidas/mejoradas que aparecen en la lista de miniaturas. Salir (Exit) Página 622 de 991 páginas Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Página 623 de 991 páginas Cierra la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images). Barra de herramientas Barra de herramientas (Girar a la izquierda) Gira la imagen 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. (Girar a la derecha) Gira la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. (Invertir) Invierte la imagen horizontalmente. (Recorte) Recortar significa seleccionar el área que se desea mantener de una foto y desechar el resto. En la ventana mostrada, arrastre el marco blanco para especificar el área de recorte. Mueva el cursor dentro del marco blanco y arrástrelo para mover el área de recorte. Nota Coloque los sujetos principales a lo largo de las líneas blancas discontinuas o en las intersecciones para crear una imagen equilibrada. (Ampliar) Permite ampliar la imagen que se muestra. (Reducir) Permite reducir la imagen que se muestra. (Pantalla completa) Muestra la vista preliminar de toda la imagen. (Comparar) Abre una ventana en la cual podrá comparar las imágenes, una junto a la otra, antes y después de realizar las correcciones/mejoras. La imagen original se muestra a la izquierda y la corregida, a la derecha. Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) Página 624 de 991 páginas Principio de página Pantalla de modo de un clic Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Pantalla de modo de un clic Página 625 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S701 Pantalla de modo de un clic Haga clic en (Cambiar de modo), en la parte inferior izquierda de la pantalla de modo de navegación para mostrar la pantalla de modo de un clic. Puede realizar las tareas de "escanear y guardar", etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente. Auto Escanea los documentos detectando automáticamente el tipo de documento. El formato de archivo se establece automáticamente. Los archivos se guardan en un ordenador. Al hacer clic en este icono, se abre el cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan), donde se puede especificar la configuración de guardado. Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) Guardar (Save) Escanea documentos o fotografías y los guarda en el ordenador. El tipo del documento se puede detectar automáticamente. Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Guardar (Save) se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado. Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) PDF Permite escanear documentos y guardarlos como archivos PDF. Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo PDF se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado, así como la de la aplicación. Cuadro de diálogo PDF Correo (Mail) Permite escanear documentos o fotos y adjuntarlos a un correo electrónico. Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Correo (Mail) se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado, así como la del programa de correo electrónico. Cuadro de diálogo Correo (Mail) OCR Permite escanear documentos de texto a fin de extraer el texto de las imágenes y mostrarlo en el Bloc de notas (incluido en Windows). Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo OCR se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado. Cuadro de diálogo OCR Personalizado (Custom) Permite escanear documentos y fotografías, y abrirlos en una aplicación especificada. El tipo del documento puede ser detectado automáticamente. Al hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Personalizado (Custom) se abre y se puede especificar la configuración de escaneado y guardado, así como la de la aplicación. Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) (Cambiar de modo) Pantalla de modo de un clic Página 626 de 991 páginas Cambia al modo de navegación. Se abrirá la pantalla del modo de navegación. Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) Preferencias (Preferences) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer las configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) (Guía) Abre esta guía. Importante Las siguientes restricciones se aplican al escanear cuando Tipo de documento (Document Type) está establecido en Modo Auto (Auto Mode) en los cuadros de diálogo Guardar (Save) o Personalizado (Custom). Cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto, especifique el Tipo de documento (Document Type) (no seleccione Modo Auto (Auto Mode)). Tema relacionado Escaneado fácil con un clic Principio de página Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) Página 627 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S742 Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) Haga clic en Escaneado automático (Auto Scan) de la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o haga clic en Auto en la pantalla del modo Un clic para abrir el cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan). Documentos admitidos Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD. Importante Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente. En tal caso, haga clic en otro icono de la pantalla del modo Un clic o en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) y especifique el tipo o tamaño del documento. - Fotos de tamaño A4 - Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas), como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo - Documentos impresos en papel blanco fino - Documentos anchos, como fotos panorámicas Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente. Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. Nota Para reducir el muaré, haga clic en otro icono de la pantalla del modo Un clic o en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) y establezca Tipo de documento (Document Type) en Revista (Magazine). Configuración de escaneado (Scan Settings) Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction) Active esta casilla de verificación para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de documento. Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) Página 628 de 991 páginas Importante Si esta casilla de verificación está activada, los archivos solamente podrán guardarse en los formatos JPEG/Exif o PDF. Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual. El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee. Guardar configuración (Save Settings) Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Tipo de archivo (Save as type) Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas. Seleccione Auto, JPEG/Exif, TIFF, BMP o PDF. Importante Si Tipo de archivo (Save as type) es Auto, el formato de archivo puede ser diferente dependiendo de cómo se coloque el documento. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. No es posible establecer contraseñas para los archivos PDF. Nota Si está seleccionado el parámetro Auto, los archivos se guardan con los siguientes formatos según el tipo de documento. Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG Revistas, periódicos y documentos de texto: PDF Puede cambiar el formato de archivo en Establecer... (Set...). Establecer... (Set...) Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto Se puede especificar el formato de archivo con el que se desee guardar las imágenes. Seleccione un formato de archivo para los elementos que se detecten como documentos, así como para los elementos que se detecten como fotos. Importante No será posible seleccionar un tipo de compresión de los archivos JPEG si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es PDF Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. Cuadro de diálogo Cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) Página 629 de 991 páginas Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click button) Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el modo de Un clic. Importante Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click button) no aparece cuando el cuadro de diálogo se abre directamente desde Solution Menu EX. Aplicar (Apply) Guarda y aplica la configuración especificada. Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración especificada. Cancelar (Cancel) Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual. Predeterminado (Defaults) Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados. Escanear (Scan) Escanea y guarda los documentos con la configuración especificada. Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto, se muestra un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en Abrir manual (Open Manual) para abrir esta guía (si está instalada). Principio de página Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Página 630 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S721 Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Haga clic en Guardar en equipo (Save to PC) de la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o haga clic en Guardar (Save) en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save). Configuración de escaneado (Scan Settings) Tipo de documento (Document Type) Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado Modo Auto (Auto Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente. En tal caso, los valores Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size) y Resolución (Resolution) también se establecen automáticamente. Importante Los tipos de documentos compatibles con Modo Auto (Auto Mode) son las fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD. Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente con el Modo Auto (Auto Mode). En este caso, especifique el tipo o tamaño del documento. - Fotos de tamaño A4 - Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas), como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo - Documentos impresos en papel blanco fino - Documentos anchos, como fotos panorámicas Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente. Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Página 631 de 991 páginas escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. Nota Para reducir el muaré, establezca Tipo de documento (Document Type) en Revista (Magazine). Modo de color (Color Mode) Seleccione cómo se debe escanear el documento. Tamaño del documento (Document Size) Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK). Importante Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina. Resolución (Resolution) Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos. Resolución Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados. Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), Resolución (Resolution) y otros valores del cuadro de diálogo Guardar (Save) quedarán desactivados. Especifique estos valores en la pantalla de ScanGear. Especificar... (Specify...) Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Guardar configuración (Save Settings) Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save the image to your computer after scanning it) Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el ordenador después de escanearlas. Se mostrarán los parámetros Nombre de archivo (File name), Tipo de archivo (Save as type) y Guardar en (Save in). Importante Si selecciona esta función, no podrá establecer contraseñas para los archivos PDF. Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Página 632 de 991 páginas Tipo de archivo (Save as type) Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas. Seleccione Auto, JPEG/Exif, TIFF o BMP. La opción Auto se muestra cuando el Tipo de documento (Document Type) es Modo Auto (Auto Mode). Al guardar como archivos PDF, seleccione PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)). Importante Si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Modo Auto (Auto Mode) y Tipo de archivo (Save as type) es Auto, el formato de archivo puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el documento. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. No es posible agregar imágenes a archivos PDF protegidos por contraseña. No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White). Nota Si está seleccionado el parámetro Auto, los archivos se guardan con los siguientes formatos según el tipo de documento. Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG Revistas, periódicos y documentos de texto: PDF Puede cambiar el formato de archivo en Establecer... (Set...). Dependiendo de la aplicación, puede que no sea posible abrir las imágenes guardadas como archivos PDF. Si se da el caso, seleccione una opción distinta de Auto en Tipo de archivo (Save as type). Si elige JPEG/Exif cuando Tipo de documento (Document Type) no es Modo Auto (Auto Mode), se podrá seleccionar la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB). Establecer... (Set...) Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto Se puede especificar el formato de archivo con el que se desee guardar las imágenes. Seleccione un formato de archivo para los elementos que se detecten como documentos, así como para los elementos que se detecten como fotos. Importante No será posible seleccionar un tipo de compresión de los archivos JPEG si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Si Tipo de archivo (Save as type) es PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. Cuadro de diálogo Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Página 633 de 991 páginas De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) Seleccione esta casilla de verificación para guardar las imágenes en colores que correspondan a Adobe RGB. Importante Esta función sólo está disponible cuando Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif y Tipo de documento (Document Type) no es Modo Auto (Auto Mode). Esta función no estará disponible si no se ha instalado el perfil Adobe RGB. Nota No es posible elegir este ajuste si la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada. Si guarda una imagen con la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) seleccionada, se agregará un carácter de subrayado al principio del nombre de archivo. (Ejemplo: _Imagen0001.JPG) Abrir el cuadro de diálogo para guardar tras escanear la imagen (introducir información EXIF) (Open the save dialog box after scanning the image (Input Exif information)) Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save) después de escanear las imágenes y especificar la configuración de guardado, como la carpeta de destino, el nombre de archivo y la información Exif. Cuadro de diálogo Guardar (Save) Nota Para establecer contraseñas para archivos PDF, seleccione Abrir el cuadro de diálogo para guardar tras escanear la imagen (introducir información EXIF) (Open the save dialog box after scanning the image (Input Exif information)). Después de escanear, podrá establecer las contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar (Save). Configuración de contraseñas para los archivos PDF Configuración de la aplicación (Application Settings) Abrir con (Open with) Puede seleccionar si desea abrir la ventana Ver y usar (View & Use) o el Explorador después de guardar las imágenes. Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click button) Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el modo de Un clic. Aplicar (Apply) Guarda y aplica la configuración especificada. Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración especificada. Cancelar (Cancel) Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual. Predeterminado (Defaults) Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic) Página 634 de 991 páginas Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados. Escanear (Scan) Escanea y guarda los documentos con la configuración especificada. Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto, se muestra un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en Abrir manual (Open Manual) para abrir esta guía (si está instalada). Principio de página Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pa... Página 635 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido > Pantallas de MP Navigator EX > Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) S734 Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar... (Specify...) de un cuadro de diálogo de la pantalla de modo de Un clic. El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) permite modificar los ajustes de escaneado avanzados. Nota Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto la pantalla. Tipo de documento (Document Type) Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado Modo Auto (Auto Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente. En tal caso, los valores de Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), etc. también se establecen automáticamente. Importante Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. Modo de color (Color Mode) Seleccione cómo se debe escanear el documento. Color Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de rojo (R(ed)), verde (G(reen)) y azul (B(lue)). Escala de grises (Grayscale) Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de blanco y negro. Blanco y negro (Black and White) Este modo procesa la imagen en blanco y negro. El contraste de la imagen se divide en ciertos Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pa... Página 636 de 991 páginas niveles (nivel de umbral) en blanco y negro y se procesa como dos colores. Tamaño del documento (Document Size) Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK). Importante Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina. Resolución de escaneado (Scanning Resolution) Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos. Resolución Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction) / Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) / Autocorrección de documento (Auto Document Fix) El elemento visualizado podrá variar según cuál sea el Tipo de documento (Document Type). Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction) Esta opción estará disponible si el Tipo de documento (Document Type) ha sido configurado como Modo Auto (Auto Mode). Marque esta casilla de verificación para aplicar la autocorrección de foto o de documento en función del tipo de documento. Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) Esta opción será visible si el Tipo de documento (Document Type) es Foto (Photo). Active esta casilla de verificación para analizar automáticamente la escena capturada (paisaje, escena nocturna, etc.) y aplicar las correcciones pertinentes. Autocorrección de documento (Auto Document Fix) Esta opción será visible si el Tipo de documento (Document Type) es Revista (Magazine) o Documento (Document). Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y mejorar su legibilidad. Importante Si esta casilla de verificación está activada, los archivos solamente podrán guardarse en los formatos JPEG/Exif o PDF. Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual. Estas funciones no estarán disponibles si se abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) desde el cuadro de diálogo OCR. La opción Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) no estará disponible si Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White) o Escala de grises (Grayscale). La opción Autocorrección de documento (Auto Document Fix) no estará disponible si Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White). Las opciones Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) y Autocorrección de documento (Auto Document Fix) no estarán disponibles si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la " Ficha General " del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee. Destramar (Descreen) Seleccione esta casilla de verificación para reducir el efecto muaré. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pa... Página 637 de 991 páginas Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas. Destramar (Descreen) es la función que permite reducir el efecto muaré. Nota El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Destramar (Descreen) está activada. Nitidez de imagen (Unsharp Mask) Seleccione esta casilla de verificación para destacar el contorno de los sujetos y enfocar la imagen. Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow) Seleccione esta casilla de verificación para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos. Importante No será posible activar esta casilla de verificación si se ha configurado Tamaño del documento (Document Size) para Detección automática (Auto Detect), Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple Documents)) o Asistente de Stitch. Cuando escanee, alinee una esquina del documento con la esquina de la flecha (marca de alineación) de la platina. Nota Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner) para corregir las sombras de encuadernación cuando escanee documentos de tamaños no estándar o cuando se establezcan marcos de recorte. Consulte todos los detalles en " Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) ". Reducir colores base (Reduce Show-through) Seleccione esta casilla de verificación para dar nitidez al texto de un documento o reducir los colores base en periódicos. Nota Seleccione esta casilla de verificación si el Tipo de documento (Document Type) es un documento de texto y los colores base se muestran claramente en la imagen escaneada. Corregir documento torcido (Correct slanted document) Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento. Importante Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento (Document Size) es Asistente de Stitch. Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el texto no se detecta correctamente. - Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos ángulos varíen en distintas líneas - Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical - Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas - Documentos con poco texto - Documentos con cifras/imágenes - Documentos manuscritos - Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas) Nota Si está activada la opción Corregir documento torcido (Correct slanted document), el escaneado puede tardar más de lo habitual. Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pa... Página 638 de 991 páginas Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación. Seleccione el idioma del documento que va a escanear en Idioma del documento (Document Language). Importante Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento (Document Size) es Asistente de Stitch. Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan seleccionar en Idioma del documento (Document Language). Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el texto no se detecta correctamente. - La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp - El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos - Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano - Documentos con fondos con tramas Nota El escaneado tarda más de lo habitual si la opción Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) está activada. Idioma del documento (Document Language) Seleccione el idioma del documento que desee escanear. Importante Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento (Document Size) es Asistente de Stitch. Predeterminado (Defaults) Permite restablecer la configuración predeterminada. Principio de página Cuadro de diálogo Guardar (Save) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Guardar (Save) Página 639 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S731 Cuadro de diálogo Guardar (Save) El cuadro de diálogo Guardar (Save) se abrirá al escanear desde el cuadro de diálogo Guardar (Save) o Personalizado (Custom) de la pantalla del modo de Un clic, después de seleccionar Abrir el cuadro de diálogo para guardar tras escanear la imagen (introducir información EXIF) (Open the save dialog box after scanning the image (Input Exif information)). Se puede especificar el tipo de archivo y el destino mientras se ven las miniaturas. Tipo de archivo (Save as type) Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas. Seleccione JPEG/Exif, TIFF, BMP, PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)). PDF Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF independiente. PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF. Nota La opción PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) se muestra cuando se escanean varias imágenes. PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al final del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan las imágenes. Importante Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se Cuadro de diálogo Guardar (Save) Página 640 de 991 páginas pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones. Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán. Restablezca las contraseñas. Configuración de contraseñas para los archivos PDF Importante No será posible seleccionar las opciones PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) y PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en el cuadro de diálogo Personalizado (Custom). No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White). Establecer... (Set...) Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Si Tipo de archivo (Save as type) es PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. Cuadro de diálogo Configuración de Exif... (Exif Settings...) Si el ajuste de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif, puede introducir información Exif en el archivo que desee guardar. Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings) Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings) Seleccione esta casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -Settings), desde el que podrá establecer contraseñas para abrir, editar e imprimir los archivos PDF creados. Configuración de contraseñas para los archivos PDF Nota Esta función sólo está disponible si el ajuste de Tipo de archivo (Save as type) es PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)). Agregar a (Add to) Esta opción se muestra si se selecciona PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en Tipo de archivo (Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto. Importante Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones. Girar a la izquierda 90 º (Rotate Left 90°) / Girar a la derecha 90 º (Rotate Right 90°) Gira las imágenes escaneadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. Seleccione la imagen que desee girar y haga clic en Girar a la izquierda 90 º (Rotate Left 90°) o Girar a la derecha 90 º (Rotate Right 90°). Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Cuadro de diálogo Guardar (Save) Página 641 de 991 páginas Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Principio de página Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings) Página 642 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S732 Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings) Puede introducir la información Exif en un archivo para guardarla. "Exif" es un formato estándar para incrustar distintos datos de disparo en imágenes de cámaras digitales (JPEG). La información Exif incrustada en las imágenes escaneadas permite organizarlas e imprimirlas con las imágenes de cámaras digitales. El cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings) sólo se puede abrir si el ajuste de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif. Información básica (Basic Information) Muestra la información obtenida automáticamente a partir del equipo o del software. Información avanzada (Advanced Information) Muestra la información especificada en el lado derecho de la pantalla. Área de configuración Información avanzada (Advanced Information) Puede introducir la información Exif, como el título y los datos de disparo. Seleccione la casilla de verificación de los elementos que desee especificar e introduzca o seleccione la información. Aplicar misma conf. elementos entrada automáticamente (Apply the Same Setting of Input Items Automatically) Marque esta casilla de verificación para mostrar automáticamente la información especificada para la imagen anterior. Aplicar (Apply) Después de especificar toda la información necesaria, haga clic en Aplicar (Apply) para incrustarla en la imagen. La información se mostrará en Información avanzada (Advanced Information). Aceptar (OK) Incrusta la información especificada en la imagen y cierra la pantalla. La información especificada se guarda. Cancelar (Cancel) Cancela los ajustes y cierra la pantalla. La información se incrusta cuando se hace clic en Cancelar (Cancel) después de haber hecho clic en Aplicar (Apply). Principio de página Cuadro de diálogo PDF Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 643 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Cuadro de diálogo PDF S725 Cuadro de diálogo PDF Haga clic en Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o haga clic en PDF en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo PDF. Configuración de escaneado (Scan Settings) Tipo de documento (Document Type) Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Modo de color (Color Mode) Seleccione cómo se debe escanear el documento. Tamaño del documento (Document Size) Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK). Cuadro de diálogo PDF Página 644 de 991 páginas Importante Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina. Resolución (Resolution) Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos. Resolución Especificar... (Specify...) Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Guardar configuración (Save Settings) Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save the image to your computer after scanning it) Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el ordenador después de escanearlas. Se mostrarán los parámetros Nombre de archivo (File name), Tipo de archivo (Save as type) y Guardar en (Save in). Importante Si selecciona esta función, no podrá establecer contraseñas para los archivos PDF. Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Tipo de archivo (Save as type) Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas. Seleccione PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)). PDF Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF independiente. PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF. PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al final del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan las imágenes. Importante Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones. No es posible agregar imágenes a archivos PDF protegidos por contraseña. Nota Consulte " Creación/edición de archivos PDF " para eliminar o reorganizar las páginas de los archivos PDF guardados. Establecer... (Set...) Es posible especificar el tipo de compresión PDF y otros ajustes avanzados para crear archivos PDF. Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) Cuadro de diálogo PDF Página 645 de 991 páginas Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Agregar a (Add to) Esta opción se muestra si se selecciona PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en Tipo de archivo (Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto. Importante Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones. Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Abrir el cuadro de diálogo de guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the image) Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) después de escanear las imágenes y especificar la configuración de guardado, como la carpeta de destino y el nombre de archivo. Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Nota Para establecer contraseñas para archivos PDF, seleccione Abrir el cuadro de diálogo de guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the image). Después de escanear, podrá establecer las contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Configuración de contraseñas para los archivos PDF Configuración de la aplicación (Application Settings) Abrir con (Open with) Especifique una aplicación con la que desee abrir las imágenes escaneadas. Arrastre y suelte el icono de una aplicación que admita el formato de archivo mostrado en Tipo de archivo (Save as type). La aplicación especificada se iniciará cuando se hayan escaneado las imágenes. Importante Dependiendo de la aplicación especificada, es posible que las imágenes no se muestren correctamente o que la aplicación no se inicie. Restablecer (Reset) Cancela la configuración de la aplicación. Establecer... (Set...) Permite seleccionar la aplicación que se va a iniciar. Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click button) Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el modo de Un clic. Cuadro de diálogo PDF Página 646 de 991 páginas Aplicar (Apply) Guarda y aplica la configuración especificada. Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración especificada. Cancelar (Cancel) Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual. Predeterminado (Defaults) Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados. Escanear (Scan) Escanea y guarda documentos PDF con la configuración especificada. Principio de página Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Página 647 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S730 Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) El cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) se abrirá al escanear desde el cuadro de diálogo PDF de la pantalla del modo de Un clic, después de seleccionar Abrir el cuadro de diálogo de guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the image). En el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file), puede establecer los ajustes para guardar imágenes en un ordenador. Importante No podrá guardar imágenes escaneadas con 10 501 o más píxeles horizontales y verticales. Tipo de archivo (Save as type) Seleccione un tipo de archivo PDF para guardar las imágenes escaneadas. PDF Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF independiente. PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF. Nota La opción PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) se muestra cuando se escanean varias imágenes. PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al final del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan las Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) Página 648 de 991 páginas imágenes. Importante Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones. PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) no se puede seleccionar para imágenes escaneadas usando el panel de control del equipo. Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán. Restablezca las contraseñas. Configuración de contraseñas para los archivos PDF Establecer... (Set...) Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. Cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings) Seleccione esta casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -Settings), desde el que podrá establecer contraseñas para abrir, editar e imprimir los archivos PDF creados. Configuración de contraseñas para los archivos PDF Agregar a (Add to) Esta opción se muestra si se selecciona PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)) en Tipo de archivo (Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto. Importante Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones. Girar a la izquierda 90 º (Rotate Left 90°) / Girar a la derecha 90 º (Rotate Right 90°) Gira las imágenes escaneadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. Seleccione la imagen que desee girar y haga clic en Girar a la izquierda 90 º (Rotate Left 90°) o Girar a la derecha 90 º (Rotate Right 90°). Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar los archivos PDF. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Principio de página Cuadro de diálogo Correo (Mail) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Correo (Mail) Página 649 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S722 Cuadro de diálogo Correo (Mail) Haga clic en Anexión a un mensaje (Attach to E-mail) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o haga clic en Correo (Mail) en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo Correo (Mail). Configuración de escaneado (Scan Settings) Tipo de documento (Document Type) Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Modo de color (Color Mode) Seleccione cómo se debe escanear el documento. Tamaño del documento (Document Size) Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK). Importante Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee Cuadro de diálogo Correo (Mail) Página 650 de 991 páginas con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina. Resolución (Resolution) Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos. Resolución Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados. Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), Resolución (Resolution) y otros valores del cuadro de diálogo Correo (Mail) quedarán desactivados. Especifique estos valores en la pantalla de ScanGear. Especificar... (Specify...) Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Guardar configuración (Save Settings) Tamaño del archivo (File Size) Seleccione un tamaño entre Pequeño (cabe en ventana 640x480) (Small (fits in a 640 by 480 window)), Mediano (cabe en ventana 800x600) (Medium (fits in a 800 by 600 window)), Grande (cabe en ventana 1024x768) (Large (fits in a 1024 by 768 window)) y Original. Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Tipo de archivo (Save as type) Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas. Seleccione JPEG/Exif, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)). Importante No es posible establecer contraseñas para los archivos PDF. No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White). Establecer... (Set...) Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Si Tipo de archivo (Save as type) es PDF o PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. Cuadro de diálogo Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Cuadro de diálogo Correo (Mail) Página 651 de 991 páginas Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Configuración del adjunto (Attachment Settings) Programa de correo (Mail Program) Especifique un programa de correo electrónico. Nota Seleccione Agregar... (Add...) para abrir el cuadro de diálogo Seleccionar programa de correo (Select Mail Program), desde el que podrá seleccionar un programa de correo electrónico. Si el programa de correo electrónico que desea utilizar no aparece en la lista, haga clic en Agregar a la lista (Add to List) y selecciónelo. Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click button) Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el modo de Un clic. Importante Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click button) no aparece cuando el cuadro de diálogo se abre directamente desde Solution Menu EX. Aplicar (Apply) Guarda y aplica la configuración especificada. Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración especificada. Cancelar (Cancel) Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual. Predeterminado (Defaults) Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados. Escanear (Scan) Escanea documentos con la configuración especificada. Al finalizar el escaneado, se crean y guardan los archivos que se van a adjuntar. Si utiliza un programa de software de correo electrónico compatible con MP Navigator EX, el programa se iniciará automáticamente y aparecerá una pantalla de mensaje nuevo con la imagen adjunta. Principio de página Cuadro de diálogo OCR Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 652 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Cuadro de diálogo OCR S724 Cuadro de diálogo OCR Haga clic en OCR en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo OCR. Configuración de escaneado (Scan Settings) Tipo de documento (Document Type) Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Modo de color (Color Mode) Seleccione cómo se debe escanear el documento. Tamaño del documento (Document Size) Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK). Resolución (Resolution) Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos. Resolución Cuadro de diálogo OCR Página 653 de 991 páginas Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados. Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), Resolución (Resolution) y otros valores del cuadro de diálogo OCR quedarán desactivados. Especifique estos valores en la pantalla de ScanGear. Especificar... (Specify...) Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Nota Al escanear documentos torcidos, seleccione la casilla de verificación Corregir documento torcido (Correct slanted document) para mejorar la exactitud del reconocimiento del texto. Guardar configuración (Save Settings) Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Tipo de archivo (Save as type) Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas. Seleccione JPEG/Exif, TIFF o BMP. Importante No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White). Establecer... (Set...) Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Configuración de la aplicación (Application Settings) OCR con (OCR with) Cuadro de diálogo OCR Página 654 de 991 páginas Especifica una aplicación OCR. Cuando se especifica MP Navigator EX, después de que la imagen se haya escaneado, el texto de ésta se extraerá y aparecerá en el Bloc de notas (incluido en Windows). Nota Sólo el texto que esté escrito en los idiomas que se pueden seleccionar en la ficha General se puede extraer al Bloc de notas (incluido en Windows). Haga clic en Establecer... (Set...) en la ficha General y especifique el idioma en función del idioma del documento que se vaya a escanear. Cuando se escanean varios documentos, se puede reunir el texto extraído en un archivo. Ficha General El texto que se muestra en el Bloc de notas (incluido en Windows) es orientativo únicamente. El texto de las imágenes de los siguientes tipos de documentos es posible que no se detecte correctamente. - Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de 8 a 40 puntos (a 300 ppp) - Documentos torcidos - Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con texto con una orientación incorrecta (caracteres girados) - Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano - Documentos con un espaciado de línea estrecho - Documentos con colores en el fondo del texto - Documentos escritos en varios idiomas Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación. Restablecer (Reset) Cancela la configuración de la aplicación. Establecer... (Set...) Permite seleccionar una aplicación. Importante Dependiendo de la aplicación especificada, es posible que el texto no se extraiga correctamente o que la aplicación no se inicie. Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click button) Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el modo de Un clic. Importante Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click button) no aparece cuando el cuadro de diálogo se abre directamente desde Solution Menu EX. Aplicar (Apply) Guarda y aplica la configuración especificada. Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración especificada. Cancelar (Cancel) Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual. Predeterminado (Defaults) Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados. Escanear (Scan) Escanea documentos con la configuración especificada. Principio de página Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Página 655 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S726 Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Haga clic en Personalizado (Custom) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo Personalizado (Custom). Configuración de escaneado (Scan Settings) Tipo de documento (Document Type) Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado Modo Auto (Auto Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente. En tal caso, los valores Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size) y Resolución (Resolution) también se establecen automáticamente. Importante Los tipos de documentos compatibles con Modo Auto (Auto Mode) son las fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD. Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente con el Modo Auto (Auto Mode). En este caso, especifique el tipo o tamaño del documento. - Fotos de tamaño A4 - Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas), como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo - Documentos impresos en papel blanco fino - Documentos anchos, como fotos panorámicas Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente. Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente. Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Página 656 de 991 páginas Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. Nota Para reducir el muaré, establezca Tipo de documento (Document Type) en Revista (Magazine). Modo de color (Color Mode) Seleccione cómo se debe escanear el documento. Tamaño del documento (Document Size) Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK). Importante Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina con la flecha (marca de alineación) de la platina. Resolución (Resolution) Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos. Resolución Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados. Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), Resolución (Resolution) y otros valores del cuadro de diálogo Personalizado (Custom) quedarán desactivados. Especifique estos valores en la pantalla de ScanGear. Especificar... (Specify...) Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Guardar configuración (Save Settings) Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save the image to your computer after scanning it) Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el ordenador después de escanearlas. Se mostrarán los parámetros Nombre de archivo (File name), Tipo de archivo (Save as type) y Guardar en (Save in). Nombre de archivo (File name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Al guardar varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo. Tipo de archivo (Save as type) Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas. Seleccione Auto, JPEG/Exif, TIFF o BMP. La opción Auto se muestra cuando el Tipo de documento (Document Type) es Modo Auto (Auto Mode). Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Página 657 de 991 páginas Importante Si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Modo Auto (Auto Mode) y Tipo de archivo (Save as type) es Auto, el formato de archivo puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el documento. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. No se puede seleccionar JPEG/Exif si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White). Nota Si está seleccionado el parámetro Auto, los archivos se guardan con los siguientes formatos según el tipo de documento. Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG Revistas, periódicos y documentos de texto: PDF Puede cambiar el formato de archivo en Establecer... (Set...). Dependiendo de la aplicación, puede que no sea posible abrir las imágenes guardadas como archivos PDF. Si se da el caso, seleccione una opción distinta de Auto en Tipo de archivo (Save as type). No es posible establecer contraseñas para los archivos PDF. Si elige JPEG/Exif cuando Tipo de documento (Document Type) no es Modo Auto (Auto Mode), se podrá seleccionar la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB). Establecer... (Set...) Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto Se puede especificar el formato de archivo con el que se desee guardar las imágenes. Seleccione un formato de archivo para los elementos que se detecten como documentos, así como para los elementos que se detecten como fotos. Importante No será posible seleccionar un tipo de compresión de los archivos JPEG si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Página 658 de 991 páginas Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) Seleccione esta casilla de verificación para guardar las imágenes en colores que correspondan a Adobe RGB. Importante Esta función sólo está disponible cuando Tipo de archivo (Save as type) es JPEG/Exif y Tipo de documento (Document Type) no es Modo Auto (Auto Mode). Esta función no estará disponible si no se ha instalado el perfil Adobe RGB. Nota No es posible elegir este ajuste si la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada. Si guarda una imagen con la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) seleccionada, se agregará un carácter de subrayado al principio del nombre de archivo. (Ejemplo: _Imagen0001.JPG) Abrir el cuadro de diálogo para guardar tras escanear la imagen (introducir información EXIF) (Open the save dialog box after scanning the image (Input Exif information)) Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save) después de escanear las imágenes y especificar la configuración de guardado, como la carpeta de destino, el nombre de archivo y la información Exif. Cuadro de diálogo Guardar (Save) Configuración de la aplicación (Application Settings) Abrir con (Open with) Especifique una aplicación con la que desee abrir las imágenes escaneadas. Arrastre y suelte el icono de una aplicación que admita el formato de archivo mostrado en Tipo de archivo (Save as type). La aplicación especificada se iniciará cuando se hayan escaneado las imágenes. Importante Dependiendo de la aplicación especificada, es posible que las imágenes no se muestren correctamente o que la aplicación no se inicie. Nota Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación. Restablecer (Reset) Cancela la configuración de la aplicación. Establecer... (Set...) Permite seleccionar la aplicación que se va a iniciar. Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click button) Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono en el modo de Un clic. Aplicar (Apply) Guarda y aplica la configuración especificada. Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración especificada. Cancelar (Cancel) Cancela la configuración especificada. Se cierra la ventana actual. Predeterminado (Defaults) Devuelve todos los valores de configuración de la pantalla a los valores predeterminados. Escanear (Scan) Cuadro de diálogo Personalizado (Custom) Página 659 de 991 páginas Escanea y guarda los documentos con la configuración especificada. Si el valor de Tipo de archivo (Save as type) es Auto, se muestra un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en Abrir manual (Open Manual) para abrir esta guía (si está instalada). Principio de página Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Página 660 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > S705 Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Haga clic en Preferencias (Preferences) para abrir el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), se puede especificar la configuración general de MP Navigator EX y la respuesta cuando se escanea desde el panel de control, a través de las fichas General y Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings). Nota Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener información detallada acerca de cada ficha. Ficha General Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) Principio de página Ficha General Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido General Página 661 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Ficha S740 Ficha General En la ficha General, se especifican los ajustes generales de MP Navigator EX. Nombre del producto (Product Name) Muestra el nombre del producto del equipo que MP Navigator EX tiene configurado en ese momento para utilizarlo. Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado en la lista. Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) Permite comprimir y transferir imágenes escaneadas usando MP Navigator EX o el panel de control del equipo. Esto resulta útil cuando el equipo está conectado mediante una interfaz lenta, como USB 1.1. Importante Cuando seleccione Foto (Photo) en Tipo de documento (Document Type) de la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings), deje como mínimo 1 cm (0,39 pulgadas) de espacio entre los bordes de la platina y el documento. De lo contrario, es posible que algunas imágenes no se escaneen con la posición y el tamaño adecuados. Es posible que las tarjetas de visita, las fotos panorámicas y las fotos con bordes no se recorten correctamente al escanearlas. En ese caso, quite la marca de la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) y escanee de nuevo. Las siguientes restricciones se aplican cuando la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) está seleccionada. - Texto (OCR) (Text(OCR)) no se puede seleccionar como valor de Tipo de documento (Document Type) en la ventana Escanear/Importar (Scan/Import). - Blanco y negro (Black and White) no se puede seleccionar en la configuración de modo de color en el modo de un clic. - Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow) no está disponible. Ficha General - Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) y Autocorrección de documento (Auto Document Fix) no están disponibles. - Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) no está disponible para el modo Un clic. - Resoluciones disponibles: 75 ppp, 150 ppp, 300 ppp y 600 ppp - Número máximo de documentos que se pueden escanear a la vez: 4 - Cuando las imágenes escaneadas se guardan como JPEG, no se puede seleccionar el tipo de compresión (calidad de imagen). Las siguientes imágenes no se comprimen aunque se escaneen con la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) seleccionada. - Imágenes escaneadas usando el panel de control del equipo detectando automáticamente el tipo de documento - Imágenes escaneadas desde la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) detectando automáticamente el tipo de documento - Imágenes escaneadas con el modo Un clic detectando automáticamente el tipo de documento - Imágenes escaneadas usando ScanGear (controlador de escáner) Nota Para escanear varias fotos con esta función, se recomienda escanear al menos con una resolución de 300 ppp. Cuando está seleccionada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring), la función Nitidez de imagen (Unsharp Mask) se aplica siempre. Guardar en (Mi buzón) (Save in (My Box)) Muestra la carpeta en la que se deben guardar los documentos escaneados. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Ubicación de los archivos temporales (Location of Temporary Files) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. Importante Se puede producir un error si se establece como destino el directorio raíz de la unidad en la que está instalado el sistema operativo. Asegúrese de especificar una carpeta. Si se establece como destino una carpeta de red, se podría producir un error. Asegúrese de especificar una carpeta local. Aplicación que se ejecutará (Application to run) Muestra las aplicaciones que se puede iniciar mediante MP Navigator EX. Instale las aplicaciones desde el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) que acompaña al equipo. Para la opción Adjuntar a mensaje de correo electrónico (Attach to E-mail), se puede seleccionar un programa de correo electrónico para abrirlo. Para Abrir archivo PDF (Open PDF file), se mostrará la aplicación que el sistema operativo tenga asociada a la extensión de archivo (.pdf). Importante Es posible modificar los elementos instalados desde el CD-ROM de instalación (Setup CDROM) seleccionando la opción Instalación personalizada (Custom Install). Si decide no instalar algunas aplicaciones con la opción Instalación personalizada (Custom Install), las funciones correspondientes de MP Navigator EX no estarán disponibles. Para poder usar dichas funciones, instale las aplicaciones correspondientes. Nota Para Convertir en archivo de texto (Convert to text file), se abrirá el Bloc de notas (incluido con Windows). Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir un cuadro de diálogo y, a continuación, especifique Idioma del documento (Document Language) y cómo escanear varios documentos. Página 662 de 991 páginas Ficha General Página 663 de 991 páginas Idioma del documento (Document Language) Especifique el idioma según el que tenga el documento que se va a escanear. Sólo se puede extraer al Bloc de notas los textos que estén escritos en idiomas que se puedan seleccionar en Idioma del documento (Document Language). Combinar resultados conver. de múlt. textos (Combine multiple text conversion results) Cuando vaya a escanear varios documentos, marque la casilla de verificación para reunir los resultados de la conversión (texto) en un archivo. Cuando está seleccionada la casilla de verificación, se pueden escanear hasta 99 páginas seguidas. Quite la marca de la casilla de verificación para mostrar cada resultado de la conversión (texto) en archivos independientes. Cuando no está seleccionada la casilla de verificación, se pueden escanear hasta 10 páginas seguidas. Principio de página Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido Página 664 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) S707 Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) En la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) puede especificarse cómo se debe responder al escanear usando el panel de control del equipo. En esta sección se describe la configuración disponible cuando el valor de Seleccionar suceso (Select Event) es Guardar en equipo (Save to PC). Consulte en " Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo " para obtener información detallada acerca de los elementos a configurar con el panel de control del equipo. Suceso (Event) Seleccionar suceso (Select Event) Muestra los modos de escaneado que se pueden seleccionar en el panel de control del equipo. Seleccione Guardar en equipo (Save to PC). Tipo de documento (Document Type) Muestra los tipos de documentos que pueden seleccionarse en el panel de control del equipo. Acciones (Actions) Configuración de escaneado (Scan Settings) Tamaño del documento (Document Size) Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Resolución (Resolution) Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin... Página 665 de 991 páginas Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Especificar... (Specify...) Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de escaneado) Guardar configuración (Save Settings) Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save the image to your computer after scanning it) Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el ordenador después de escanearlas. En la pantalla podrán verse los parámetros de Nombre de archivo (File Name) y Guardar en (Save in). Importante Si selecciona esta función, no podrá establecer contraseñas para los archivos PDF. Nombre de archivo (File Name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Tipo de archivo (Save as type) Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Establecer... (Set...) Cuando Tipo de documento (Document Type) es Escan. automático (Auto Scan) Se abre el cuadro de diálogo Configuración de guardado automático (Auto Save Settings), en el que se pueden especificar el formato de archivo con el que guardar las imágenes automáticamente y otras opciones avanzadas de guardar. Seleccione un formato de archivo para los elementos que se detecten como documentos, así como para los elementos que se detecten como fotos. Si está seleccionado JPEG/Exif Haga clic en Establecer... (Set...) para especificar el tipo de compresión de los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Si está seleccionado PDF Haga clic en Establecer... (Set...) para configurar opciones avanzadas de creación de archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. Cuando Tipo de documento (Document Type) es Documento (Document) o Foto (Photo) Se abre el cuadro de diálogo Guardar config. (Save Settings) en el que se puede establecer la configuración avanzada para guardar las imágenes escaneadas utilizando el panel de control del equipo como archivos JPEG o PDF. Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin... Página 666 de 991 páginas Especifique JPEG en panel de control de impresora (Specify JPEG on printer's operation panel) Haga clic en Establecer... (Set...) para especificar el tipo de compresión de los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Especifique PDF en panel de control de impresora (Specify PDF on printer's operation panel) Haga clic en Establecer... (Set...) para configurar opciones avanzadas de creación de archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. Importante Utilice el panel de control del equipo para establecer el tipo de compresión al guardar. Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Abrir el cuadro de diálogo de guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the image) Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo para guardar archivos después de escanear las imágenes y especificar la configuración de guardado, como la carpeta de destino, el nombre de archivo y la información Exif. Cuadro de diálogo Guardar (Save) Nota Para establecer contraseñas para archivos PDF, seleccione Abrir el cuadro de diálogo de guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the image). Después de escanear, podrá establecer las contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Configuración de contraseñas para los archivos PDF Tema relacionado Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) Principio de página Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin... Página 667 de 991 páginas > Pantallas de MP Navigator EX > Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido S737 Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Anexión a un mensaje) En la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) puede especificarse cómo se debe responder al escanear usando el panel de control del equipo. En esta sección se describen los ajustes disponibles cuando el valor de Seleccionar suceso (Select Event) es Anexión a un mensaje (Attach to E-mail). Consulte en " Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo " para obtener información detallada acerca de los elementos a configurar con el panel de control del equipo. Suceso (Event) Seleccionar suceso (Select Event) Muestra los modos de escaneado que se pueden seleccionar en el panel de control del equipo. Seleccione Anexión a un mensaje (Attach to E-mail). Tipo de documento (Document Type) Muestra los tipos de documentos que pueden seleccionarse en el panel de control del equipo. Acciones (Actions) Configuración de escaneado (Scan Settings) Tamaño del documento (Document Size) Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Resolución (Resolution) Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin... Página 668 de 991 páginas Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Especificar... (Specify...) Abre el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings), en el que podrá establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de escaneado) Guardar configuración (Save Settings) Tamaño del archivo (File Size) No disponible. Nombre de archivo (File Name) Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 64 caracteres). Tipo de archivo (Save as type) Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Establecer... (Set...) Se abre el cuadro de diálogo Guardar config. (Save Settings) en el que se puede establecer la configuración avanzada para guardar las imágenes escaneadas utilizando el panel de control del equipo como archivos JPEG o PDF. Especifique JPEG en panel de control de impresora (Specify JPEG on printer's operation panel) Haga clic en Establecer... (Set...) para especificar el tipo de compresión de los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)). Importante Este ajuste no estará disponible si está activada la casilla de verificación Comprimir imágenes escaneadas al transferir (Compress scanned images when transferring) de la Ficha General del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Especifique PDF en panel de control de impresora (Specify PDF on printer's operation panel) Haga clic en Establecer... (Set...) para configurar opciones avanzadas de creación de archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. Importante Utilice el panel de control del equipo para establecer el tipo de compresión al guardar. Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos escaneados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settin... Página 669 de 991 páginas Configuración del adjunto (Attachment Settings) Programa de correo (Mail Program) Especifique un programa de correo electrónico. Tema relacionado Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) (Guardar en PC) Principio de página Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Co... Página 670 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido > Pantallas de MP Navigator EX > Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de escaneado) S743 Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de escaneado) El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar... (Specify...) de la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) permite modificar los ajustes de escaneado avanzados. Consulte en " Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo " para obtener información detallada acerca de los elementos a configurar con el panel de control del equipo. Nota Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto la pantalla. Tipo de documento (Document Type) De este modo será visible el Tipo de documento (Document Type) especificado en la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Si está seleccionada la opción Escan. automático (Auto Scan), el tipo de documento se detecta automáticamente. Importante Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. Tamaño del documento (Document Size) Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Resolución de escaneado (Scanning Resolution) Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Correc. imagen recomendada (Recommended Image Correction) Active esta casilla de verificación para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de documento. Esta función estará disponible si el Tipo de documento (Document Type) es Escaneado automático Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Co... Página 671 de 991 páginas (Auto Scan). Importante Si esta casilla de verificación está activada, los archivos solamente podrán guardarse en los formatos JPEG/Exif o PDF. Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual. No estará disponible si se escanea en blanco y negro y está seleccionada la opción Escaneo autom. (Auto Scan) en el panel de control del equipo. El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee. Destramar (Descreen) Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Nitidez de imagen (Unsharp Mask) Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow) Seleccione esta casilla de verificación para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos. Importante Cuando escanee, alinee una esquina del documento con la esquina de la flecha (marca de alineación) de la platina. Nota Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner) para corregir las sombras de encuadernación cuando escanee documentos de tamaños no estándar o cuando se establezcan marcos de recorte. Consulte todos los detalles en " Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) ". Reducir colores base (Reduce Show-through) Ajuste este elemento utilizando el panel de control del equipo. Corregir documento torcido (Correct slanted document) Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento. Importante Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el texto no se detecta correctamente. - Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos ángulos varíen en distintas líneas - Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical - Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas - Documentos con poco texto - Documentos con cifras/imágenes - Documentos manuscritos - Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas) Nota Si está activada la opción Corregir documento torcido (Correct slanted document), el escaneado puede tardar más de lo habitual. Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación. Seleccione el idioma del documento que va a escanear en Idioma del documento (Document Language). Importante Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Co... Página 672 de 991 páginas Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan seleccionar en Idioma del documento (Document Language). Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el texto no se detecta correctamente. - La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp - El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos - Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano - Documentos con fondos con tramas Nota El escaneado tarda más de lo habitual si la opción Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) está activada. Idioma del documento (Document Language) Seleccione el idioma del documento que desee escanear. Predeterminado (Defaults) Permite restablecer la configuración predeterminada. Principio de página Apéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido no sean imágenes escaneadas Página 673 de 991 páginas > Apéndice: Apertura de archivos que S011 Apéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas Con MP Navigator EX se pueden guardar o imprimir datos que no sean imágenes escaneadas. Uso de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Uso de imágenes guardadas en un ordenador Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Principio de página Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Página 674 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido > Apéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas > Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria S506 Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Puede importar imágenes (incluso archivos PDF creados mediante escaneados con el panel de control) almacenadas en una tarjeta de memoria y guardarlas en un ordenador o imprimirlas usando MP Navigator EX. También es posible adjuntarlas a un mensaje de correo electrónico o editarlas usando la aplicación incluida con el equipo. Al guardar archivos PDF, se puede especificar si se debe activar la búsqueda de palabras clave, el tipo de compresión y otras configuraciones avanzadas. Importante No extraiga ni inserte tarjetas de memoria mientras se esté accediendo a ellas o cuando el indicador luminoso de acceso del equipo esté parpadeando. El equipo sólo puede detectar las tarjetas de memoria de una en una. No introduzca varias tarjetas de memoria simultáneamente. Cuando cambie a otra tarjeta de memoria del mismo tipo o introduzca otra tarjeta de memoria en una ranura de tarjeta distinta, asegúrese de que el indicador luminoso de acceso del equipo no esté parpadeando y, después, extraiga la tarjeta de memoria. A continuación, introduzca otra. Puede que la ranura para tarjetas de memoria (tarjeta de memoria) del equipo deje de estar accesible. En este caso, reinicie el equipo o apáguelo y vuelva a conectar el cable USB. 1. Introduzca en la ranura para tarjetas del equipo una tarjeta de memoria que incluya imágenes o archivos PDF. Para obtener información sobre cómo se inserta una tarjeta de memoria en el equipo, consulte el manual en pantalla: Guía básica . 2. Seleccione MP Navigator EX Ver4.0 en la pantalla de selección de programa. Nota Si desea iniciar MP Navigator EX cada vez que se introduzca una tarjeta de memoria en el equipo, siga estos pasos. Windows 7/Windows Vista: Marque la casilla de verificación Hacer esto siempre para las imágenes (Always do this for pictures) y haga clic en MP Navigator EX Ver4.0. Windows XP: Seleccione MP Navigator EX Ver4.0, marque la casilla de verificación Realizar siempre la acción seleccionada. (Always do the selected action.) y haga clic en Aceptar (OK). Si después de introducir una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del equipo no Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Página 675 de 991 páginas aparece la pantalla de selección de programa, inicie MP Navigator EX desde el menú Iniciar (Start) y, a continuación, seleccione Tarjeta de memoria (Memory Card) en la ficha Escanear/ Importar (Scan/Import) de la pantalla del modo de navegación. Inicio de MP Navigator EX Se abrirá la pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) de la ventana Escanear/Importar (Scan/ Import). Los archivos PDF y las imágenes almacenados en la tarjeta de memoria se mostrarán en la ventana de miniaturas. Nota Consulte " Pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card) (ventana Escanear/Importar (Scan/ Import)) " para obtener información acerca de la pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card). 3. Marque las casillas de verificación de las imágenes y los archivos PDF que desee importar y haga clic en Importar (Import). Se abrirá el cuadro de diálogo Importar (Import). Especifique la carpeta en la que se deberán guardar los archivos importados. Guardar en (Save in) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes y los archivos PDF importados. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas. Windows 7: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures) Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures) Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date) Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una subcarpeta con un nombre similar a "2010_01_01" (año_mes_día). Importación de imágenes guardadas en una tarjeta de memoria Página 676 de 991 páginas Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la carpeta especificada en Guardar en (Save in). Cambiar las propiedades del archivo PDF (Change the PDF file properties) Esta opción aparece cuando se seleccionan archivos PDF en la pantalla Tarjeta de memoria (Memory Card). Seleccione esta casilla de verificación para cambiar la configuración del archivo PDF. También se puede cambiar la configuración de los archivos PDF creados mediante un escaneado usando el panel de control. Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir un cuadro de diálogo en el que podrá especificar los ajustes avanzados. Consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) " para conocer los detalles. 4. Haga clic en Guardar (Save). Las imágenes importadas y los archivos PDF aparecerán en la ventana Ver y usar (View & Use). Consulte las secciones correspondientes que figuran a continuación para conocer los detalles sobre cómo usar las imágenes y los archivos PDF importados. Creación/edición de archivos PDF Impresión de documentos Impresión fotográfica Envío por correo electrónico Edición de archivos Principio de página Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Página 677 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con el software de aplicación incluido > Apéndice: Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas > Apertura de imágenes guardadas en un ordenador S507 Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Puede abrir imágenes guardadas en un ordenador e imprimirlas o adjuntarlas a un mensaje de correo electrónico con MP Navigator EX. También podrá editarlas usando una aplicación incluida con el equipo. 1. Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación. Inicio de MP Navigator EX 2. En la pantalla de modo de navegación, seleccione Ver y usar (View & Use) y haga clic en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)), Especificar carpeta (Specify Folder) o Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images). Haga clic en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) para abrir las imágenes guardadas en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)); haga clic en Especificar carpeta (Specify Folder) para abrir imágenes guardadas en una carpeta específica; o haga clic en Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) para abrir imágenes que se hayan guardado recientemente. Nota Si la casilla de verificación Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup) no está seleccionada, se abrirá la pantalla que se haya utilizado por última vez. Si se abre la ventana Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en (Ver y usar) en la esquina superior izquierda de la pantalla. Se abrirá la ventana Ver y usar (View & Use). Consulte " Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer) obtener información sobre la ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer). 3. Haga clic en la carpeta que contiene las imágenes que desee abrir. Las imágenes guardadas en la carpeta aparecerán en la ventana de miniaturas. " para Apertura de imágenes guardadas en un ordenador Página 678 de 991 páginas 4. Seleccione las imágenes que desee usar y, a continuación, seleccione lo que va a hacer con ellas. Consulte las secciones correspondientes que figuran a continuación para ver los detalles sobre el uso de las imágenes. Creación/edición de archivos PDF Impresión de documentos Impresión fotográfica Envío por correo electrónico Edición de archivos Principio de página Escaneado con otro software de aplicación Página 679 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación Escaneado con otro software de aplicación ¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner) Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) Apéndice: Información útil al escanear Principio de página ¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner)? Página 680 de 991 páginas > ¿Qué es ScanGear (controlador de S201 ¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Permite especificar el tamaño de salida y realizar correcciones de imagen durante el escaneado. ScanGear puede iniciarse desde MP Navigator EX o desde otras aplicaciones compatibles mediante una interfaz estándar denominada TWAIN. (ScanGear es un controlador compatible con TWAIN.) Qué se puede hacer con este software Este software permite mostrar una vista preliminar del resultado de un escaneado, así como establecer el tipo de documento, el tamaño de salida, etc. al escanear documentos. Resulta especialmente útil cuando se desea escanear en un tono de color específico, ya que permite realizar varias correcciones y ajustes del brillo, contraste, etc. Pantallas Hay tres modos: Modo básico, Modo avanzado y Modo de escaneado automático. Para cambiar de un modo a otro, hay que hacer clic en las fichas de la parte superior derecha de la pantalla. Nota ScanGear se inicia en el último modo utilizado. Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro. Modo básico Utilice la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo tres sencillos pasos en la pantalla ( , Modo avanzado y ). ¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? Página 681 de 991 páginas Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen, el tono de color, etc. al escanear. Modo de escaneado automático Use la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) para escanear fácilmente colocando el documento en la platina y haciendo clic en Escanear (Scan). Principio de página Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (con... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) Página 682 de 991 páginas > Escaneado con configuraciones S200 Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Escaneado de documentos después de realizar correcciones de imagen sencillas Escaneado en Modo básico Escaneado de documentos después de realizar correcciones avanzadas en la imagen y ajustes de brillo o color Escaneado en Modo avanzado Escaneado con una operación sencilla Escaneado en Modo de escaneado automático Escaneado de varios documentos a la vez aplicando correcciones de imagen y ajustes de color Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner) Principio de página Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Página 683 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) > Inicio de ScanGear (controlador de escáner) S202 Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color cuando esté escaneando. ScanGear puede iniciarse desde MP Navigator EX o desde una aplicación. Inicio desde MP Navigator EX Pantalla de modo de navegación Siga estos pasos para iniciar ScanGear desde la pantalla de modo de navegación de MP Navigator EX. 1. Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación. Inicio de MP Navigator EX 2. En Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)). Se abrirá la ventana Escanear/Importar (Scan/Import). 3. Seleccione la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) y, a continuación, haga clic en Abrir contolador de escáner (Open Scanner Driver). De este modo se abrirá la pantalla ScanGear. Pantalla de modo de un clic Efectúe el siguiente procedimiento para iniciar ScanGear desde la pantalla de modo de Un clic de MP Navigator EX. 1. Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de un clic. Inicio de MP Navigator EX Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Página 684 de 991 páginas 2. Haga clic en el icono que proceda. Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente. 3. Marque la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) en Configuración de escaneado (Scan Settings) y, a continuación, haga clic en Escanear (Scan). De este modo se abrirá la pantalla ScanGear. Importante Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) no aparece en el cuadro de diálogo Escaneado automático (Auto Scan) o PDF. Inicio desde una aplicación Efectúe el siguiente procedimiento (ejemplo) para iniciar ScanGear desde una aplicación. El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. 1. Inicie la aplicación en cuestión. 2. En el menú Archivo (File) de la aplicación, elija Selección del origen (Select Source) y seleccione el dispositivo. 3. Elija el comando pertinente para escanear documentos, por ejemplo, Escanear/ Importar (Scan/Import), Adquirir imagen (Acquire image), etc. De este modo se abrirá la pantalla ScanGear. Principio de página Escaneado en Modo básico Página 685 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) > Escaneado en Modo básico S203 Escaneado en Modo básico Use la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo los pasos que aparecen en la pantalla. En esta sección se explica cómo se escanea un único documento. Consulte " Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner) escanear varios documentos a la vez. " para Importante Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En tal caso, haga clic en (Miniatura) de la barra de herramientas para cambiar a la vista de la imagen completa y escanear. - Fotos que tengan el borde pálido - Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc. - Documentos finos - Documentos gruesos Los siguientes tipos de documentos no se pueden recortar correctamente. - Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,18 pulgadas cuadradas) - Fotografías cortadas de distintas formas 1. Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador de escáner). Colocación de los documentos Inicio de ScanGear (controlador de escáner) 2. Configure Selección del origen (Select Source) de acuerdo con el documento que haya colocado en la platina. Nota Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color) (Magazine(Color)). Escaneado en Modo básico Página 686 de 991 páginas 3. Haga clic en Vista preliminar (Preview). La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente. Nota Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (Select Source). 4. Configure la opción Destino (Destination). 5. Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size). Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino (Destination). 6. Ajuste el área de escaneado (marco de recorte) según sea necesario. Ajuste el tamaño y la posición del marco de recorte (área de escaneado) en la vista preliminar de la imagen. Ajuste de los marcos de recorte 7. Establezca las Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea necesario. 8. Haga clic en Escanear (Scan). Inicia el escaneado. Nota Haga clic en (Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar los ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.). La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) de la ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Ficha Escanear (Scan) Tema relacionado Ficha Modo básico (Basic Mode) Escaneado en Modo básico Página 687 de 991 páginas Principio de página Escaneado en Modo avanzado Página 688 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) > Escaneado en Modo avanzado S205 Escaneado en Modo avanzado Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen, el tono de color, etc. al escanear. En esta sección se explica cómo se escanea un único documento. Consulte " Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner) escanear varios documentos a la vez. " para Importante Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En tal caso, haga clic en (Miniatura) de la barra de herramientas para cambiar a la vista de la imagen completa y escanear. - Fotos que tengan el borde pálido - Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc. - Documentos finos - Documentos gruesos Los siguientes tipos de documentos no se pueden recortar correctamente. - Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,18 pulgadas cuadradas) - Fotografías cortadas de distintas formas 1. Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador de escáner). Colocación de los documentos Inicio de ScanGear (controlador de escáner) 2. Haga clic en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode). Se mostrará la ficha Modo avanzado (Advanced Mode). Nota Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro. Escaneado en Modo avanzado Página 689 de 991 páginas 3. Defina la opción Configuración de entrada (Input Settings). Configuración de entrada (Input Settings) 4. Haga clic en Vista preliminar (Preview). La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente. Nota Si escanea sin vista preliminar, la función de reducción de colores base del documento se activará. Esta función resulta útil a la hora de escanear revistas. Sin embargo, al escanear fotos, el tono de color de la imagen escaneada puede diferir del original a causa de la función de reducción de colores base del documento. En este caso, use primero la vista preliminar. 5. Defina la opción Configuración de salida (Output Settings). Configuración de salida (Output Settings) 6. Ajuste el marco de recorte (área de escaneado), corrija las imágenes y ajuste los colores según sea necesario. Ajuste de los marcos de recorte Configuración de imagen (Image Settings) Botones de ajuste de color 7. Haga clic en Escanear (Scan). Inicia el escaneado. Nota Haga clic en (Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar los ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.). La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) de la ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Ficha Escanear (Scan) Tema relacionado Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Escaneado en Modo avanzado Página 690 de 991 páginas Principio de página Escaneado en Modo de escaneado automático Página 691 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) > Escaneado en Modo de escaneado automático S207 Escaneado en Modo de escaneado automático Utilice la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) para escanear fácilmente gracias a la detección automática del tipo de documento colocado en la platina. Importante Los tipos de documentos admitidos son fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD. Para escanear otros documentos, especifique el tipo de documento en las fichas Modo básico (Basic Mode) o Modo avanzado (Advanced Mode). Escaneado en Modo básico Escaneado en Modo avanzado 1. Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador de escáner). Colocación de los documentos Inicio de ScanGear (controlador de escáner) 2. Haga clic en la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode). Se mostrará la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode). Nota Active la casilla de verificación Ejecutar corrección de imagen recomendada (Execute recommended image correction) para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas según el tipo de documento a escanear. 3. Haga clic en Escanear (Scan). Inicia el escaneado. Nota La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) de la Escaneado en Modo de escaneado automático Página 692 de 991 páginas ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Ficha Escanear (Scan) Tema relacionado Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) Principio de página Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlado... Página 693 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner) > Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner) S208 Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner) Puede escanear dos o más fotos (documentos pequeños) en la platina a la vez mediante las fichas Modo básico (Basic Mode) y Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de escáner). En esta sección se explica cómo se escanean varios documentos desde la ficha Modo básico (Basic Mode). Importante Para escanear varios documentos como una única imagen, escanee con la vista de la imagen completa. Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En tal caso, ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa y escanee. - Fotos que tengan el borde pálido - Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc. - Documentos finos - Documentos gruesos Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa Los siguientes tipos de documentos no se pueden recortar correctamente. - Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,18 pulgadas cuadradas) - Fotografías cortadas de distintas formas Nota Consulte " Escaneado en Modo de escaneado automático " para escanear fácilmente detectando automáticamente el tipo de documento. También se pueden escanear varios documentos a la vez desde la ficha Modo avanzado (Advanced Mode). Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para establecer la configuración avanzada como, por ejemplo, el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen y el tono de color. Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener los detalles sobre la ficha Modo básico (Basic Mode) y la ficha Modo avanzado (Advanced Mode). Ficha Modo básico (Basic Mode) Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) 1. Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear. Colocación de los documentos Inicio de ScanGear (controlador de escáner) 2. Configure Selección del origen (Select Source) de acuerdo con el documento que haya colocado en la platina. Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlado... Página 694 de 991 páginas 3. Haga clic en Vista preliminar (Preview). Las miniaturas de la vista preliminar de las imágenes aparecerán en el área de vista preliminar. Las imágenes se recortarán (se especificarán las áreas de escaneado) automáticamente en función del tamaño del documento. 4. Configure la opción Destino (Destination). 5. Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size). 6. Ajuste las áreas de escaneado (marcos de recorte) y establezca Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea necesario. Nota Se puede corregir cada imagen por separado. Seleccione el marco que desee corregir. En la vista de miniaturas, únicamente se podrá crear un marco de recorte (área de escaneado) por cada imagen. Para crear varios marcos de recorte en una imagen, escanee en la vista de imagen completa. Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlado... Página 695 de 991 páginas 7. Seleccione las imágenes que desee escanear. Seleccione las casillas de verificación de las imágenes que desee escanear. 8. Haga clic en Escanear (Scan). Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa Si las miniaturas no se muestran correctamente durante la vista previa o desea escanear varios documentos como una única imagen, siga estos pasos. Nota Los documentos que se coloquen torcidos no se corregirán en la vista de la imagen completa. 1. Después de previsualizar las imágenes, haga clic en (miniatura) en la barra de herramientas. Cambie a la vista de imagen completa. Nota Cuando se muestra la imagen completa, el icono cambia a (imagen completa). 2. Ajuste las áreas de escaneado (marcos de recorte). Ajuste el tamaño y la posición del marco de recorte (área de escaneado) en la vista preliminar de la imagen. También puede crear dos o más marcos de recorte. Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneará según el tamaño del documento (Recorte automático). Si se indica un área, sólo se escaneará la parte del área especificada. Ajuste de los marcos de recorte 3. Configure la opción Destino (Destination). 4. Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size). Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlado... Página 696 de 991 páginas 5. Establezca las Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea necesario. 6. Haga clic en Escanear (Scan). Se escanearán las áreas enmarcadas con líneas discontinuas. Nota La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) de la ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Ficha Escanear (Scan) Principio de página Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (contr... Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación colores con ScanGear (controlador de escáner) Página 697 de 991 páginas > Corrección de imágenes y ajuste de los S300 Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner) Las secciones que siguen le proporcionan sugerencias e información sobre técnicas de escaneado avanzadas, entre las que se incluyen los ajustes del brillo, el color, etc. Ajuste de nitidez en fotografías desenfocadas, reducción del polvo y los arañazos y corrección de colores difuminados Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y arañazos, Corrección de difuminado, etc.) Previsualización y cambio del tono de color de una imagen entera para escanearla Ajuste de colores mediante un patrón de color Intensificación de colores que se hayan desvanecido con el tiempo o que se hayan difuminado Ajuste de la saturación y el balance del color Ajuste de imágenes demasiado oscuras o claras, o demasiado planas por falta de contraste Ajuste del brillo y el contraste Ajuste del tono de color mediante el histograma (un gráfico que muestra la distribución del brillo) Ajuste del histograma Ajuste del brillo de la imagen mediante la curva de tonos (un gráfico del balance del brillo) Ajuste de la curva de tonos Ajuste de la nitidez de los caracteres en documentos de texto y reducción del efecto de colores base del documento Configuración del umbral Principio de página Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y a... Página 698 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner) > Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y arañazos, Corrección de difuminado, etc.) S308 Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y arañazos, Corrección de difuminado, etc.) Las funciones de Configuración de imagen (Image Settings) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de escáner) permiten mejorar el contorno de los sujetos, reducir el polvo y los arañazos y corregir colores difuminados al escanear imágenes. Configuración de los elementos Haga clic en (flecha) de una función y seleccione un elemento del menú desplegable. Importante No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores difuminados. El tono de color puede verse afectado negativamente. Consulte " Configuración de imagen (Image Settings) " para obtener información detallada y conocer qué precauciones se deben tener en cuenta sobre cada función. Nota Consulte " Escaneado en Modo avanzado " para iniciar la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear y escanear. Ajuste del brillo y el tono de color de la imagen Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y a... Página 699 de 991 páginas Establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Automático (Auto), Foto (Photo), Revista (Magazine), Periódico (Newspaper) o Documento (Document), en función del tipo de documento. Ninguno (None) Automático (Auto) Cómo dejar más nítidas las imágenes levemente desenfocadas Ajuste Nitidez de imagen (Unsharp Mask) en ACTIVADO (ON). DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON) Reducción de gradaciones y patrones de líneas Ajuste Destramar (Descreen) en ACTIVADO (ON). DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON) Nota Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas. Destramar (Descreen) es la función que permite reducir el efecto muaré. Reducción de polvo y arañazos Ajuste Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en función de la cantidad de polvo y arañazos. Ninguno (None) Medio (Medium) Corrección de fotos que hayan perdido intensidad con el tiempo o como consecuencia de Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y a... Página 700 de 991 páginas una dominante de color Ajuste Corrección de difuminado (Fading Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en función del grado de pérdida de intensidad o dominancia de un color. Ninguno (None) Medio (Medium) Reducción del grano Ajuste Corrección de grano (Grain Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en función de la cantidad de grano. Ninguno (None) Medio (Medium) Corrección de imágenes a contraluz Ajuste Corrección de luz de fondo (Backlight Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en función del grado de contraluz. Ninguno (None) Medio (Medium) Corrección de las sombras que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos abiertos Ajuste Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en función de la cantidad de sombra. Ninguno (None) Medio (Medium) Principio de página Ajuste de colores mediante un patrón de color Página 701 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner) > Ajuste de colores mediante un patrón de color S301 Ajuste de colores mediante un patrón de color Es posible generar vistas preliminares de los cambios de color y reproducir los colores naturales mediante la función de patrón de color de la ficha Modo básico (Basic Mode) de ScanGear. Ajuste de color Corrige los colores que se hayan desvanecido con el tiempo o debido a una dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las Ajuste de colores mediante un patrón de color Página 702 de 991 páginas condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales. Haga clic en una flecha de Ajuste de color (Color Adjustment) para destacar el color correspondiente. El cian y el rojo, el magenta y el verde y el amarillo y el azul son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el color dominante y aumentando el color complementario. Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar los colores de modo que la porción se vuelva blanca. La vista preliminar de la imagen aparecerá en el centro. Los colores de la imagen de vista preliminar cambiarán a medida que se vayan ajustando. A continuación se incluye un ejemplo de corrección de una imagen azulada. Dado que el Azul (Blue) y el Verde (Green) son demasiado intensos, hay que hacer clic en las flechas del Amarillo (Yellow) y el Magenta para corregirlos. Antes Después Nota Los ajustes de color se aplican sólo al área de escaneado (marco de recorte) o al marco seleccionado en la vista de miniaturas. Puede seleccionar varios marcos o marcos de recorte manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic en los distintos marcos. También puede seleccionar un tono de color del patrón de color que se muestra a la izquierda de la pantalla Patrón de color (Color Pattern). Asimismo puede utilizar esta función para agregar un matiz específico a la imagen. Aumente el magenta para agregar un matiz cálido y aumente el azul para agregar uno frío. Principio de página Ajuste de la saturación y el balance del color Página 703 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner) > Ajuste de la saturación y el balance del color S303 Ajuste de la saturación y el balance del color En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), haga clic en (Saturación/Balance del color) (Saturation/Color Balance). Nota Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual. Saturación Permite ajustar la saturación de la imagen (intensidad). Puede dar brillo a los colores que se hayan desvanecido con el paso del tiempo, etc. Mueva (control deslizante) de Saturación (Saturation) hacia la izquierda para reducir la saturación (oscurecer la imagen) y hacia la derecha para aumentarla (aclarar la imagen). También puede introducir un valor (entre -127 y 127). Saturación reducida Imagen original Saturación aumentada Nota El tono de color natural de la imagen original se puede perder si se aumenta demasiado la saturación. Ajuste de la saturación y el balance del color Página 704 de 991 páginas Balance del color Permite ajustar las imágenes que tienen una dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales. Mueva (control deslizante) de Balance del color (Color Balance) hacia la izquierda o hacia la derecha para destacar el color correspondiente. Cian y rojo Magenta y verde Amarillo y azul Estas son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el color dominante y aumentando el color complementario. Normalmente es difícil corregir la imagen por completo ajustando sólo una pareja de colores. Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar las tres parejas de colores de modo que la porción se vuelva blanca. También puede introducir un valor (entre -127 y 127). A continuación aparece un ejemplo en el que se ha ajustado la pareja "cian y rojo". Cian aumentado Rojo aumentado Principio de página Ajuste del brillo y el contraste Página 705 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner) > Ajuste del brillo y el contraste S304 Ajuste del brillo y el contraste En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), haga clic en (Brillo/Contraste (Brightness/Contrast)). Nota (flecha Haga clic en (flecha hacia abajo) para cambiar a la vista detallada. Haga clic en hacia arriba) para volver a la vista anterior. Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual. Canal Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación). Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal". Principal (Master) Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados. Rojo (Red) Permite ajustar el canal rojo. Verde (Green) Permite ajustar el canal verde. Azul (Blue) Ajuste del brillo y el contraste Página 706 de 991 páginas Permite ajustar el canal azul. Nota Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando el Modo de color sea Escala de grises (Grayscale). Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. Mueva (control deslizante) de Brillo (Brightness) hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir un valor (entre -127 y 127). Oscurecida Aclarada Imagen original Nota Los detalles de las altas luces se pueden perder si se aplica demasiado brillo a la imagen, al igual que las sombras si se oscurece demasiado la imagen. Contraste El "contraste" es el grado de diferencia entre las partes más oscuras y más claras de la imagen. Al aumentar el contraste se aumentará la diferencia, por lo que la imagen será más nítida. Al reducir el contraste se reducirá la diferencia, por lo que la imagen se suavizará. Mueva (control deslizante) de Contraste (Contrast) hacia la izquierda para reducir el contraste de la imagen y hacia la derecha para aumentarlo. También puede introducir un valor (entre -127 y 127). Contraste reducido Imagen original Contraste aumentado Nota Aumentar el contraste resulta eficaz para agregar un efecto tridimensional a imágenes demasiado suaves. No obstante, se pueden perder las sombras y las altas luces si se aumenta demasiado el contraste. Principio de página Ajuste del histograma Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación colores con ScanGear (controlador de escáner) > Ajuste del histograma Página 707 de 991 páginas > Corrección de imágenes y ajuste de los S305 Ajuste del histograma En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), haga clic en (Histograma (Histogram)). Nota Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual. Canal Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación). Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal". Principal (Master) Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados. Rojo (Red) Permite ajustar el canal rojo. Verde (Green) Permite ajustar el canal verde. Azul (Blue) Permite ajustar el canal azul. Nota Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando el Modo de color sea Escala de grises (Grayscale). Interpretación de los histogramas Es posible ver el histograma de un área especificada de cada Canal (Channel). Cuanto más alto sea el pico del histograma, más datos se distribuirán en ese nivel. Ajuste del histograma Página 708 de 991 páginas (1) Área clara Se distribuyen más datos en la parte de las altas luces. (2) Área oscura Se distribuyen más datos en la parte de las sombras. (3) Imagen completa Los datos se distribuyen ampliamente entre las altas luces y las sombras. Ajuste de histogramas (mediante el control deslizante) Seleccione un Canal (Channel), a continuación, mueva (control deslizante de punto negro) o (control deslizante de punto blanco) para especificar qué nivel se debe definir como sombras o como altas luces. - Todo lo que quede a la izquierda de (control deslizante de punto negro) se volverá negro (nivel 0). - Las partes en (control deslizante de punto intermedio) se volverán del color exacto entre el punto negro y el blanco. - Todo lo que quede a la derecha de 255). (control deslizante de punto blanco) se volverá blanco (nivel Si la opción Ajuste de imagen (Image Adjustment) está configurada para cualquier opción salvo Ninguno (None), los ajustes indicados a continuación se ejecutarán automáticamente. Desplazamiento de los controles deslizantes de punto negro y de punto blanco Mueva el control deslizante de punto negro o el de punto blanco para ajustar el brillo. Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las altas luces Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de las altas luces. Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las sombras Desplace el control deslizante de punto blanco hacia la parte de las sombras. Imágenes con datos ampliamente distribuidos Ajuste del histograma Página 709 de 991 páginas Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de las altas luces y el de punto blanco hacia la parte de las sombras. Desplazamiento del control deslizante de punto intermedio Desplace el control deslizante de punto intermedio para especificar el nivel que se debe definir como punto medio del rango de tonos. Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las altas luces Desplace el control deslizante de punto intermedio hacia la parte de las altas luces. Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las sombras Desplace el control deslizante de punto intermedio hacia la parte de las sombras. Ajuste de histogramas (mediante el cuentagotas) Cuando se selecciona una opción en Canal (Channel) y se hace clic en el cuentagotas de punto negro, blanco o intermedio, el puntero del ratón de la previsualización de imagen cambia a un cuentagotas. Haga clic en uno de los cuentagotas que aparecen debajo del histograma para cambiar la configuración. - El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto negro) será el punto más oscuro. También se puede introducir un valor (de 0 a 245). - El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto intermedio) será el punto medio del rango de tonos. También se puede introducir un valor (de 5 a 250). - El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto blanco) será el punto más claro. También se puede introducir un valor (de 10 a 255). - Haga clic en (cuentagotas) para Balance de grises (Gray Balance) y haga clic en el área cuyo color desee ajustar en la vista preliminar de la imagen. El punto donde haga clic se definirá como la referencia de color acromático y el resto de la imagen se ajustará en consecuencia. Por ejemplo, si hay nieve en una fotografía que aparezca azulada, haga clic en la parte azulada para ajustar toda la imagen y reproducir colores naturales. Principio de página Ajuste de la curva de tonos Página 710 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner) > Ajuste de la curva de tonos S306 Ajuste de la curva de tonos En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de escáner), haga clic en (Configuración de curva de tonos (Tone Curve Settings)). Nota Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual. Canal Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación). Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal". Principal (Master) Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados. Rojo (Red) Permite ajustar el canal rojo. Verde (Green) Permite ajustar el canal verde. Azul (Blue) Permite ajustar el canal azul. Nota Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando el Modo de color sea Escala de grises (Grayscale). Lectura de las curvas de tonos En ScanGear, escanear imágenes con el escáner es la entrada, y su visualización en un monitor es la salida. La "curva de tonos" muestra el balance de la entrada y la salida de los tonos para cada Canal Ajuste de la curva de tonos (Channel). Ajuste de la curva de tonos En Seleccionar curva de tonos (Select Tone Curve), elija una curva de tonos en No hay corrección (No correction), Sobreexposición (Overexposure), Subexposición (Underexposure), Contraste alto (High contrast), Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) y Editar curva personalizada (Edit custom curve). No hay corrección (No correction) (sin ajustes) Sobreexposición (Overexposure) (curva convexa) Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las altas luces del lado de salida, lo cual genera una imagen con tono claro al verla en un monitor. Subexposición (Underexposure) (curva cóncava) Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las sombras del lado de salida, lo cual genera una imagen con tono oscuro al verla en un monitor. Contraste alto (High contrast) (curva en S) Las altas luces y las sombras del lado de entrada se mejoran, lo cual genera una imagen con mucho contraste. Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) (línea descendente) Los lados de entrada y de salida están invertidos, lo cual genera una imagen invertida negativa-positiva. Página 711 de 991 páginas Ajuste de la curva de tonos Página 712 de 991 páginas Editar curva personalizada (Edit custom curve) Puede arrastrar puntos específicos en la Curva de tonos para ajustar con libertad el brillo de las áreas correspondientes. Principio de página Configuración del umbral Página 713 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner) > Configuración del umbral S307 Configuración del umbral El brillo de las imágenes en color y en escala de grises se expresa en un valor entre 0 y 255. No obstante, al crear imágenes en blanco y negro, todos los colores se asignan al blanco (255) o al negro (0). El "umbral" es el valor fronterizo que determina un color como negro o blanco. Al ajustar el nivel de umbral, se puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base de un periódico. Esta función está disponible cuando Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White). En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), haga clic en (Umbral (Threshold)). Nota Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual. Ajuste del umbral Mueva (control deslizante) hacia la derecha para aumentar el valor del umbral e incrementar así las áreas negras. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para disminuir el valor y aumentar las áreas blancas. También puede introducir un valor (de 0 a 255). Principio de página Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) Página 714 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S800 Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) En las siguientes secciones se describen las pantallas y funciones de ScanGear (controlador de escáner), y se explica cómo utilizarlas. Ficha Modo básico (Basic Mode) Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Configuración de entrada (Input Settings) Configuración de salida (Output Settings) Configuración de imagen (Image Settings) Botones de ajuste de color Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Ficha Escáner (Scanner) Ficha Vista preliminar (Preview) Ficha Escanear (Scan) Ficha Configuración de color (Color Settings) Principio de página Ficha Modo básico (Basic Mode) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Ficha Modo básico (Basic Mode) Página 715 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S801 Ficha Modo básico (Basic Mode) Este modo permite escanear fácilmente siguiendo los pasos que se muestren en pantalla. En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico (Basic Mode). (1) Botones de funcionamiento y configuración (2) Barra de herramientas (3) Área de vista preliminar Nota Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto la pantalla. Botones de funcionamiento y configuración Selección del origen (Select Source) Foto (Color) (Photo(Color)) Escanea fotos en color. Revista (Color) (Magazine(Color)) Escanea revistas en color. Periódico (Escala de grises) (Newspaper(Grayscale)) Escanea texto y dibujos de línea en blanco y negro. Documento (Escala de grises) (Document(Grayscale)) Escanea documentos y fotos en blanco y negro. Seleccione este modo para crear imágenes en blanco y negro de alta resolución. Nota Al seleccionar un tipo de documento, se activará la función Nitidez de imagen. También se activará la función Ajuste de imagen, que ajusta las imágenes basándose en el tipo de Ficha Modo básico (Basic Mode) Página 716 de 991 páginas documento. Si selecciona Revista (Color) (Magazine(Color)), se activará la función de destramado. Mostrar imagen preliminar (Display Preview Image) Vista preliminar (Preview) Realiza un escaneado de prueba. Nota Al usar el equipo por primera vez, se iniciará automáticamente la calibración del escáner. Espere unos instantes hasta que se muestre la imagen de vista preliminar. Destino (Destination) Seleccione lo que desee hacer con la imagen escaneada. Impresión (Print) Seleccione esta opción para imprimir la imagen escaneada con una impresora. Visualización de imagen (Image display) Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor. OCR Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software OCR. El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden editar en procesadores de texto y otros programas. Tamaño de salida (Output Size) Seleccione un tamaño de salida. Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino (Destination). Flexible Permite ajustar libremente los marcos de recorte. En la vista de miniaturas Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco de recorte, cada marco se escanea individualmente. En la vista de imagen completa Si no se muestra un marco de recorte, se escaneará el área de vista preliminar completa. Si se muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Tamaño de papel (L, A4, etc.) Ficha Modo básico (Basic Mode) Página 717 de 991 páginas Seleccione un tamaño de papel de salida. La parte que está dentro del marco de recorte se escaneará con el tamaño de papel seleccionado. Puede arrastrar el marco de recorte para ampliarlo o reducirlo manteniendo la proporción. Tamaño de monitor (1024 x 768 píxeles, etc.) Seleccione un tamaño de salida en píxeles. Se mostrará un marco de recorte con el tamaño de monitor seleccionado y se escaneará la parte que está dentro del marco de recorte. Puede arrastrar el marco de recorte para ampliarlo o reducirlo manteniendo la proporción. Agregar/eliminar... (Add/Delete...) Abre el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), que permite especificar los tamaños de salida personalizados. Puede seleccionar esta opción si el Destino (Destination) es Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display). En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), puede especificar varios tamaños de salida y guardarlos a la vez. Los elementos guardados se registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de salida (Output Size), pudiéndose seleccionar. Agregar Para agregar un tamaño, introduzca Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura (Height), a continuación haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), puede seleccionar mm o pulgadas (inches) si Destino (Destination) está establecido en Impresión (Print), pero sólo se puede seleccionar píxeles (pixels) si Destino (Destination) está establecido en Visualización de imagen (Image display). El nombre del tamaño añadido aparece en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Eliminar Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de tamaños de salida (Output Size List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Importante No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles (1024 x 768 pixels). Nota Guarde hasta 10 elementos. Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje de error. Introduzca un valor que esté dentro del rango de parámetros establecido. Nota Consulte información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en una imagen previsualizada en Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images) de la " Ficha Vista preliminar (Preview) " (cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)). Invertir relación de aspecto (Invert aspect ratio) Este botón está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) está establecido en cualquier ajuste excepto Flexible. Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la Ficha Modo básico (Basic Mode) Página 718 de 991 páginas orientación original. Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames) Puede ajustar el área de escaneado con el área de vista preliminar. Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneará según el tamaño del documento (Recorte automático). Si se especifica un área, sólo se escaneará la parte del marco de recorte. Ajuste de los marcos de recorte Correcciones de imágenes (Image corrections) Permite aplicar correcciones a las imágenes. Importante Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección del origen (Select Source). Autocorrección de documento (Auto Document Fix), Corrección de difuminado (Fading correction) y Corrección de luz de fondo (Backlight correction) están disponibles cuando se selecciona Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Autocorrección de documento (Auto Document Fix) Hace más nítido el texto de un documento o revista para que sea más legible. Importante Cuando se marca esta casilla de verificación en ScanGear (controlador del escáner) iniciado desde MP Navigator EX, los archivos sólo se pueden guardar en formato JPEG/ Exif o PDF. Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual. El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee. Puede que la Autocorrección de documento (Auto Document Fix) no sea eficaz si el área de escaneado es demasiado pequeña. Corrección de difuminado (Fading correction) Corrige y escanea fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una dominante de color. Corrección de luz de fondo (Backlight correction) Corrige fotos que se hayan tomado a contraluz. Corrección sombra margen (Gutter shadow correction) Corrige las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos. Importante Consulte las precauciones que deben adoptarse al utilizar esta función en " sombra margen (Gutter Shadow Correction) ". Corrección Patrón de color... (Color Pattern...) Permite ajustar el color general de la imagen. Puede corregir los colores que se han perdido como consecuencia de una dominante de color, etc. y reproducir los colores naturales mientras observa una vista preliminar de los cambios de color. Ajuste de colores mediante un patrón de color Importante Este ajuste no está disponible al seleccionar Coincidencia de color (Color Matching) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Realizar escaneado (Perform Scan) Escanear (Scan) Comenzará el proceso de escaneado. Ficha Modo básico (Basic Mode) Nota Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado. Preferencias... (Preferences...) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), que permite modificar la configuración de escaneado y vista preliminar. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Cerrar (Close) Cierra ScanGear. Barra de herramientas Barra de herramientas Se puede ajustar o girar la vista previa de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de herramientas varían según la vista. En la vista de miniaturas En la vista de imagen completa (Miniatura)/ (Imagen completa) Cambia la vista del área de vista preliminar. Área de vista preliminar (Girar a la izquierda) Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. - El resultado se reflejará en la imagen escaneada. - La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar. (Girar a la derecha) Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. - El resultado se reflejará en la imagen escaneada. - La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar. (Recorte automático) Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay áreas recortables dentro del marco de recorte. (Marcar todos los marcos) Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos. Marca la casilla de verificación de la imagen en la vista de miniaturas. (Desmarcar todos los marcos) Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos. Elimina la marca de la casilla de verificación de la imagen en la vista de miniaturas. (Seleccionar todos los marcos) Página 719 de 991 páginas Ficha Modo básico (Basic Mode) Página 720 de 991 páginas Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos. Selecciona la imagen en la vista de miniaturas. La imagen se resaltará en azul. (Seleccionar todos los marcos de recorte) Este botón está disponible si hay al menos dos marcos de recorte. Todos los marcos de recorte se mostrarán con líneas discontinuas gruesas. La configuración se aplicará a todos los marcos de recorte. (Eliminar marco de recorte) Elimina el marco de recorte seleccionado. (Información) Muestra la versión de ScanGear y la configuración de escaneado actual (tipo de documento, etc.). (Abrir guía) Aparecerá esta página. Área de vista preliminar Área de vista preliminar Es el área donde se muestran las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También se pueden comprobar los resultados de los ajustes (correcciones de imagen, ajustes de color, etc.) hechos en " Botones de funcionamiento y configuración ." Cuando en la barra de herramientas aparece (miniatura) Se muestran las miniaturas de las imágenes recortadas al tamaño del documento. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación marcada. Nota Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de selección. - Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra. - Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco de enfoque y a los marcos seleccionados. Se pueden seleccionar varias imágenes haciendo clic en ellas mientras se pulsa la tecla Ctrl. - Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración. Haga doble clic en un marco para ampliar la imagen. Haga clic en (avance del marco) en la parte inferior de la pantalla para mostrar el marco anterior o siguiente. Haga doble clic de nuevo en el marco para devolver la imagen a su estado original, sin ampliar. Ficha Modo básico (Basic Mode) Cuando en la barra de herramientas aparece Página 721 de 991 páginas (imagen completa) Los elementos de la platina serán escaneados y presentados como una única imagen. Se escanearán todas las partes de los marcos de recorte. Nota Se puede especificar el área de escaneado (marco de recorte) en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. En la vista de imagen completa se pueden crear varios marcos de recorte. Ajuste de los marcos de recorte Tema relacionado Escaneado en Modo básico Principio de página Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Página 722 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S803 Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen y el tono de color. En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode). (1) Botones de funcionamiento y configuración (2) Barra de herramientas (3) Área de vista preliminar Nota Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto la pantalla. Botones de funcionamiento y configuración Configuraciones favoritas (Favorite Settings) Puede asignar un nombre para guardar un grupo de parámetros (configuración de entrada, configuración de salida, configuración de imagen y botones de ajuste de color) en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) y cargarlo según sea necesario. Resulta conveniente guardar un grupo de parámetros si tiene previsto utilizarlos a menudo. También puede utilizarlo para volver a cargar la configuración predeterminada. Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable y se abrirá el cuadro de diálogo Agregar/eliminar configuración de favoritos (Add/Delete Favorite Settings). Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Página 723 de 991 páginas Introduzca Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add). El nombre aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List). Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podrá seleccionar. Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar las configuraciones de la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List). Nota Se puede utilizar Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en Configuraciones favoritas (Favorite Settings) después de la vista preliminar. Guarde hasta 10 elementos. Configuración de entrada (Input Settings) Especifique la configuración de entrada, como el tipo y el tamaño de documento. Configuración de entrada (Input Settings) Configuración de salida (Output Settings) Especifique la configuración de salida, como la resolución y el tamaño de salida. Configuración de salida (Output Settings) Configuración de imagen (Image Settings) Permite activar y desactivar varias funciones de corrección de imágenes. Configuración de imagen (Image Settings) Botones de ajuste de color Estos botones se pueden utilizar para realizar correcciones de precisión al brillo y el tono de color de las imágenes. Puede ajustar el brillo o el contraste general de la imagen y ajustar sus valores de altas luces y sombras (histograma) o balance (curva de tonos). Botones de ajuste de color Zoom Amplía una imagen o la parte que se encuentra dentro del marco de recorte. Si la imagen tiene aplicado el zoom, Zoom cambia a Deshacer (Undo). Haga clic en Deshacer (Undo) para devolver la imagen a su estado original, sin ampliar. En la vista de miniaturas Si una vista de miniatura incluye varias imágenes, al hacer clic en este botón se ampliará el marco seleccionado. Haga clic en (avance del marco) en la parte inferior de la pantalla para mostrar el marco anterior o siguiente. Nota También puede ampliar una imagen haciendo doble clic en el marco. Haga doble clic de nuevo en el marco para devolver la imagen a su estado original, sin ampliar. En la vista de imagen completa Vuelve a escanear la parte del marco de recorte con una ampliación superior. Nota Zoom vuelve a escanear la imagen y muestra la imagen de alta resolución en la vista Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Página 724 de 991 páginas preliminar. (Ampliar/Reducir) de la barra de herramientas aplica un zoom rápido sobre la imagen de vista preliminar. No obstante, la resolución de la imagen mostrada será baja. Vista preliminar (Preview) Realiza un escaneado de prueba. Escanear (Scan) Comenzará el proceso de escaneado. Nota Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado. Cuando el escaneado haya finalizado, podría abrirse un cuadro de diálogo para que seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para terminar el proceso. Para obtener información detallada, consulte Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) en " Ficha Escanear (Scan) " (cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)). Si el tamaño total de las imágenes escaneadas supera un tamaño determinado, se necesitará cierto tiempo para procesarlas. En tal caso, aparece un mensaje de advertencia. Se recomienda reducir el tamaño total. Para continuar, escanee la vista de la imagen completa. Preferencias... (Preferences...) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), que permite modificar la configuración de escaneado y vista preliminar. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Cerrar (Close) Cierra ScanGear (controlador de escáner). Barra de herramientas Barra de herramientas Se puede ajustar o girar la vista previa de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de herramientas varían según la vista. Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Página 725 de 991 páginas En la vista de miniaturas En la vista de imagen completa (Miniatura)/ (Imagen completa) Cambia la vista del área de vista preliminar. Área de vista preliminar (Borrar) Haga clic en este botón para eliminar la imagen de vista preliminar. También restablece la barra de herramientas y la configuración de ajuste de color. (Recortar) Permite especificar el área de escaneado arrastrando el ratón. (Mover imagen) Si una imagen ampliada es demasiado grande y no cabe en el área de vista preliminar, puede hacer clic en este botón y arrastrar la imagen por la pantalla hasta que se muestre la parte que desea ver. También puede mover la imagen mediante las barras de desplazamiento. (Ampliar/Reducir) Haga clic en este botón y luego en la imagen para ampliarla (aumentar el zoom). Haga clic con el botón derecho en la imagen para reducirla (reducir el zoom). (Girar a la izquierda) Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. - El resultado se reflejará en la imagen escaneada. - La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar. (Girar a la derecha) Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. - El resultado se reflejará en la imagen escaneada. - La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar. (Recorte automático) Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay áreas recortables dentro del marco de recorte. (Marcar todos los marcos) Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos. Marca la casilla de verificación de la imagen en la vista de miniaturas. (Desmarcar todos los marcos) Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos. Elimina la marca de la casilla de verificación de la imagen en la vista de miniaturas. (Seleccionar todos los marcos) Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Página 726 de 991 páginas Este botón está disponible cuando se muestran dos o más marcos. Selecciona la imagen en la vista de miniaturas. La imagen se resaltará en azul. (Seleccionar todos los marcos de recorte) Este botón está disponible si hay al menos dos marcos de recorte. Todos los marcos de recorte se mostrarán con líneas discontinuas gruesas. La configuración se aplicará a todos los marcos de recorte. (Eliminar marco de recorte) Elimina el marco de recorte seleccionado. (Información) Muestra la versión de ScanGear y la configuración de escaneado actual (tipo de documento, etc.). (Abrir guía) Aparecerá esta página. Área de vista preliminar Área de vista preliminar Es el área donde se muestran las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También se pueden comprobar los resultados de los ajustes (correcciones de imagen, ajustes de color, etc.) hechos en " Botones de funcionamiento y configuración ." Cuando en la barra de herramientas aparece (miniatura) Se muestran las miniaturas de las imágenes recortadas al tamaño del documento. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación marcada. Nota Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de selección. - Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra. - Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco de enfoque y a los marcos seleccionados. Se pueden seleccionar varias imágenes haciendo clic en ellas mientras se pulsa la tecla Ctrl. - Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración. Cuando en la barra de herramientas aparece (imagen completa) Ficha Modo avanzado (Advanced Mode) Página 727 de 991 páginas Los elementos de la platina serán escaneados y presentados como una única imagen. Se escanearán todas las partes de los marcos de recorte. Nota Se puede especificar el área de escaneado (marco de recorte) en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. En la vista de imagen completa se pueden crear varios marcos de recorte. Ajuste de los marcos de recorte Tema relacionado Escaneado en Modo avanzado Principio de página Configuración de entrada (Input Settings) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Configuración de entrada (Input Settings) Página 728 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S804 Configuración de entrada (Input Settings) Configuración de entrada (Input Settings) permite establecer los siguientes elementos: Selección del origen (Select Source) Se muestra el tipo de documento que se va a escanear. Tamaño de papel (Paper Size) Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Esta configuración está disponible únicamente en la vista de imagen completa. Al seleccionar un tamaño, el tamaño del área de vista preliminar cambia en consecuencia. Importante Algunas aplicaciones tienen un límite para la cantidad de datos de escaneado que pueden recibir. ScanGear (controlador de escáner) puede escanear datos con las siguientes características: - 21 000 x 30 000 píxeles o menos Si modifica Tamaño de papel (Paper Size) después de la vista preliminar, se eliminará la imagen de vista preliminar. Nota Si no está seguro del tamaño que debe seleccionar en Tamaño de papel (Paper Size), ajuste Tamaño de papel (Paper Size) como Mesa exp. completa (Full Platen), mida el tamaño del documento e introduzca los valores en (Anchura) y Modo de color (Color Mode) Seleccione cómo se debe escanear el documento. Color (Altura). Configuración de entrada (Input Settings) Página 729 de 991 páginas Seleccione este modo para escanear documentos en color o crear imágenes en color. Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de rojo (R(ed)), verde (G(reen)) y azul (B(lue)). Escala de grises (Grayscale) Seleccione este modo para escanear fotos en blanco y negro o crear imágenes en blanco y negro. Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de blanco y negro. Blanco y negro (Black and White) Seleccione este modo para escanear fotos y documentos en blanco y negro. Este modo procesa la imagen en blanco y negro. El contraste de la imagen se divide en ciertos niveles (nivel de umbral) en blanco y negro y se procesa como dos colores. El nivel de umbral se puede establecer con (Umbral). Tamaño de entrada En la vista de miniaturas, el tamaño del documento recortado se muestra después de la vista preliminar. En la vista de la imagen completa, el Tamaño de papel (Paper Size) se muestra antes de la vista preliminar y el tamaño del marco de recorte (área de escaneado) se muestra después de ella. Puede ajustar el tamaño del marco de recorte introduciendo los valores en (Altura). (Anchura) y (Cambiar relación de aspecto) y cambie el valor a (Mantener relación de Haga clic en aspecto) para conservar la proporción al especificar el tamaño del marco de recorte. Importante Los parámetros de tamaño de entrada sólo están disponibles si el Tamaño de salida (Output Size) de Configuración de salida (Output Settings) es Flexible. Si selecciona un tamaño distinto de Flexible, se mostrará un marco de recorte calculado a partir de Tamaño de salida (Output Size) y Resolución de salida (Output Resolution) y se fijará la proporción. Nota Los valores que puede introducir estarán dentro del rango del tamaño de documento seleccionado. El tamaño mínimo es de 96 x 96 píxeles cuando la Resolución de salida (Output Resolution) es de 600 ppp, a una escala del 100%. Si se lleva a cabo el recorte automático en la vista de la imagen completa, no se mantendrá la relación de aspecto, ya que se dará prioridad al tamaño. Consulte " Ajuste de los marcos de recorte " para obtener detalles acerca de los marcos de recorte. Principio de página Configuración de salida (Output Settings) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Configuración de salida (Output Settings) Página 730 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S805 Configuración de salida (Output Settings) Configuración de salida (Output Settings) permite ajustar los siguientes elementos: Resolución de salida (Output Resolution) Seleccione la resolución con la que desee escanear. A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen. Seleccione una resolución en las opciones mostradas haciendo clic en el botón o introduzca un valor entre 25 y 19200 ppp (en incrementos de 1 ppp). Resolución Tamaño de salida (Output Size) Seleccione un tamaño de salida. Seleccione Flexible para establecer tamaños personalizados o seleccione un tamaño de impresión o visualización. Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) para establecer tamaños personalizados y guardarlos como nuevas opciones de tamaños de salida. Flexible Puede especificar la resolución y la escala de salida y ajustar el marco de recorte. En la vista de miniaturas Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco de recorte, cada marco se escanea individualmente. En la vista de imagen completa Si no se muestra un marco de recorte, se escaneará el área de vista preliminar completa. Si se muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Nota Configuración de salida (Output Settings) Página 731 de 991 páginas (Anchura) y Para ampliar o reducir la imagen escaneada, introduzca los valores en (Altura) en Configuración de salida (Output Settings) o especifique un valor (en incrementos del 1 %) para %. El valor máximo disponible para % depende de la Resolución de salida (Output Resolution). % se puede configurar hasta en 19 200 ppp (la resolución máxima de salida disponible). Tamaño de papel (L, etc.) y tamaño de monitor (1024 x 768 píxeles, etc.) , ni la altura No es posible especificar la anchura , ni la escala. La imagen de vista preliminar se recortará según los valores de tamaño y resolución de salida seleccionados. La parte que está dentro del marco de recorte se escaneará con el tamaño de papel o monitor seleccionado. Puede arrastrar el marco de recorte para ampliarlo, moverlo o reducirlo manteniendo la proporción. Agregar/eliminar... (Add/Delete...) Abre el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), que permite especificar los tamaños de salida personalizados. En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), puede especificar varios tamaños de salida y guardarlos a la vez. Los elementos guardados se registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de salida (Output Size), pudiéndose seleccionar. Agregar Para agregar un tamaño, seleccione Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display) para Destino (Destination), a continuación, introduzca Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura (Height) y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), puede seleccionar mm o pulgadas (inches) si Destino (Destination) está establecido en Impresión (Print), pero sólo se puede seleccionar píxeles (pixels) si Destino (Destination) está establecido en Visualización de imagen (Image display). El nombre del tamaño añadido aparece en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Eliminar Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de tamaños de salida (Output Size List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List). Importante No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles (1024 x 768 pixels). Nota Se pueden guardar hasta 10 elementos para cada destino. Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje de error. Introduzca un valor dentro del rango mostrado en el mensaje. Nota Consulte " Ajuste de los marcos de recorte " para obtener detalles acerca de los marcos de recorte. Consulte información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en una Configuración de salida (Output Settings) Página 732 de 991 páginas imagen previsualizada en Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images) de la " Ficha Vista preliminar (Preview) " (cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)). (Cambiar relación de aspecto) Este botón está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) está establecido en cualquier ajuste excepto Flexible. Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la orientación original. Tamaño de datos (Data Size) Muestra el tamaño de archivo de la imagen de la vista preliminar al guardar en formato BMP. Nota Si el tamaño de archivo supera un cierto tamaño, el valor se muestra en rojo. En tal caso, se muestra un mensaje de advertencia al hacer clic en Escanear (Scan). Se recomienda ajustar la configuración para reducir el Tamaño de datos (Data Size). Para continuar, escanee la vista de la imagen completa. Principio de página Configuración de imagen (Image Settings) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Configuración de imagen (Image Settings) Página 733 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S806 Configuración de imagen (Image Settings) Importante No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores difuminados. El tono de color puede verse afectado negativamente. Es posible que no se reflejen los resultados de las correcciones de imagen en la vista preliminar. Nota Los parámetros seleccionables dependen de la configuración de modo de color. El escaneado puede tardar más si se utiliza Configuración de imagen (Image Settings). Configuración de imagen (Image Settings) permite establecer los siguientes elementos: Ajuste de imagen (Image Adjustment) Si se establece Ajuste de imagen, el brillo de la parte especificada de la imagen se optimiza. Las imágenes se pueden ajustar en función del tipo de documento detectado automáticamente o el tipo de documento especificado. El resultado del ajuste se reflejará en toda la imagen. Ninguno (None) No se aplicará Ajuste de imagen. Automático (Auto) Aplica Ajuste de imagen detectando automáticamente el tipo de documento. Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Foto (Photo) Aplica el ajuste de imagen idóneo para fotografías. Revista (Magazine) Configuración de imagen (Image Settings) Página 734 de 991 páginas Aplica el ajuste de imagen idóneo para revistas. Periódico (Newspaper) Aplica el ajuste de imagen idóneo para periódicos. Documento (Document) Aplica el ajuste de imagen idóneo para documentos de texto. Importante Ajuste de imagen (Image Adjustment) se puede establecer después de la vista preliminar. Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Nota Si la imagen no se ajusta correctamente con Automático (Auto), especifique el tipo de documento. El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a la función Ajuste de imagen. En tal caso, establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Ninguno (None). Nitidez de imagen (Unsharp Mask) Si está ajustado en ACTIVADO (ON), el contorno de los sujetos se destaca para dar nitidez a la imagen. Destramar (Descreen) Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas. Destramar (Descreen) es la función que permite reducir el efecto muaré. Nota Aunque Destramar (Descreen) esté ajustado en ACTIVADO (ON), seguirán existiendo efectos de muaré si Nitidez de imagen (Unsharp Mask) está ajustado en ACTIVADO (ON). En tal caso, establezca Nitidez de imagen (Unsharp Mask) en DESACTIVADO (OFF). Seleccionar Revista (Color) (Magazine(Color)) en Selección del origen (Select Source) en la ficha Modo básico (Basic Mode) tiene el mismo efecto que ajustar Destramar (Descreen) en ACTIVADO (ON) en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode). Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches) Las fotos escaneadas pueden contener puntos blancos causados por el polvo o los arañazos. Utilice esta función para reducir este ruido. Ninguno (None) El polvo y los arañazos no se reducirán. Bajo (Low) Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño. Los de mayor tamaño podrían no eliminarse. Medio (Medium) Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Alto (High) Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño y grande. Existe la posibilidad de que se observen evidencias del proceso de reducción y se pierdan partes delicadas de la imagen. Importante Puede que esta función no sea eficaz para algunos tipos de fotos. Nota Se recomienda seleccionar Ninguno (None) cuando se escanea materiales impresos. Configuración de imagen (Image Settings) Página 735 de 991 páginas Corrección de difuminado (Fading Correction) Utilice esta función para corregir fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales. Ninguno (None) La corrección de difuminado no se aplicará. Bajo (Low) Seleccione esta opción para corregir colores poco desvanecidos o con poca dominante de color. Medio (Medium) Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Alto (High) Seleccione esta opción para corregir colores muy desvanecidos o con una gran dominante de color. Esto puede afectar al tono de la imagen. Importante Se puede establecer la Corrección de difuminado (Fading Correction) después de la vista preliminar. Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Puede que la Corrección de difuminado (Fading Correction) no sea eficaz si el área de escaneado es demasiado pequeña. Corrección de grano (Grain Correction) Esta función se utiliza para reducir el grano (la aspereza) de una foto tomada con una película de alta sensibilidad. Ninguno (None) El grano no se reducirá. Bajo (Low) Seleccione esta opción si la foto tiene un nivel de grano bajo. Medio (Medium) Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Alto (High) Seleccione esta opción si la foto tiene mucho grano. Esto puede afectar a la gradación y la nitidez de la imagen. Importante Puede que la Corrección de grano (Grain Correction) no sea eficaz si el área de escaneado es demasiado pequeña. Corrección de luz de fondo (Backlight Correction) Utilice esta función para corregir fotos que se hayan tomado a contraluz. Al cambiar la configuración de Corrección de luz de fondo (Backlight Correction), el resultado se reflejará en la imagen de vista preliminar. Ninguno (None) La corrección de luz de fondo no se aplicará. Bajo (Low) Seleccione esta opción para corregir levemente las fotos a contraluz. No afectará al contraste de la imagen. Medio (Medium) Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Alto (High) Configuración de imagen (Image Settings) Seleccione esta opción para corregir intensamente las fotos a contraluz. Puede afectar al contraste de la imagen. Importante Se puede establecer la Corrección de luz de fondo (Backlight Correction) después de la vista preliminar. Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Puede que la Corrección de luz de fondo (Backlight Correction) no sea eficaz si el área de escaneado es demasiado pequeña. Nota Es posible que aparezcan patrones de ruido si se aplica Corrección de luz de fondo (Backlight Correction). Aplicar Corrección de grano (Grain Correction) y establecer Nitidez de imagen (Unsharp Mask) en DESACTIVADO (OFF) puede reducir los patrones de ruido. Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) Utilice esta función para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos. Al establecer la configuración de Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) en la imagen de vista preliminar, se reflejará el resultado. Observe la vista preliminar de los efectos antes de escanear, ya que los resultados variarán según el tipo de documento y el modo en que se imprima. Las líneas o el texto poco claro o difuminado debido a páginas dobladas no se corrigen. Ninguno (None) La sombra de margen no se corregirá. Bajo (Low) Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado fuerte con el valor medio. Medio (Medium) Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Alto (High) Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado débil con el valor medio. Importante No coloque elementos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en la platina. No presione el documento con una fuerza superior a 2,0 kg (4,4 libras). Si aplica una presión más fuerte, es posible que el escáner no funcione correctamente o que el cristal se rompa. Alinee el documento con el borde de la platina. De lo contrario, la sombra no se corregirá de forma adecuada. Es posible que las sombras no se corrijan de forma adecuada dependiendo del documento. Si el fondo de la página no es blanco, es posible que no se detecten las sombras correctamente o que no se detecten en absoluto. Al escanear, presione el lomo con la misma fuerza que al realizar el escaneado de vista preliminar. Si la parte de la encuadernación no es simétrica, la sombra no se corregirá correctamente. Página 736 de 991 páginas Configuración de imagen (Image Settings) Página 737 de 991 páginas El modo en que se debe colocar el documento depende del modelo de escáner y el documento que vaya a escanear. Nota Cubra el documento con un paño negro si se muestran puntos blancos, rayas o patrones de colores en los resultados de escaneado causados por luz ambiental que se encuentre entre el documento y la platina. Si la sombra no se corrige correctamente, ajuste el marco de recorte de la imagen de vista preliminar. Ajuste de los marcos de recorte Principio de página Botones de ajuste de color Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Botones de ajuste de color Página 738 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S807 Botones de ajuste de color Los botones de ajuste de color permiten realizar correcciones con precisión en el brillo y los tonos de color de las imágenes. Puede ajustar el brillo o el contraste general de la imagen y ajustar sus valores de altas luces y sombras (histograma) o balance (curva de tonos). Importante Los botones de ajuste de color no están disponibles al seleccionar Coincidencia de color (Color Matching) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Nota Los parámetros seleccionables dependen de la configuración de modo de color. Al ajustar la imagen mediante los botones de ajuste de color, los resultados se reflejarán en la imagen de vista preliminar. Haga clic en un botón de ajuste de color para establecer los siguientes elementos: (Saturación/Balance del color) Ajusta la intensidad (vivacidad) y tonalidad cromática de la imagen. Utilice esta función para aumentar el brillo de los colores que se hayan desvanecido o con el tiempo o por una dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales. Ajuste de la saturación y el balance del color (Brillo/Contraste) Ajuste el brillo y el contraste de la imagen. Si la imagen es demasiado clara o demasiado oscura, o bien si la calidad de la imagen es plana debido a la falta de contraste, se puede ajustar los niveles de Botones de ajuste de color Página 739 de 991 páginas brillo y contraste. Ajuste del brillo y el contraste (Histograma) Un histograma permite ver la concentración de datos en cada nivel de brillo de una imagen. Puede especificar el nivel más oscuro (sombras) y el nivel más claro (altas luces) de una imagen, cortar los niveles y expandir el centro del rango de tonos de la imagen. Ajuste del histograma (Configuración de curva de tonos) Ajuste el brillo de una imagen seleccionando el tipo de gráfico (curva de tonos) que muestra el balance de la entrada y salida de tonos. Puede hacer ajustes precisos en el brillo de un área específica. Ajuste de la curva de tonos (Revisión final) Realice una comprobación final de ajustes de color. Se mostrarán la curva de tonos final sintetizada y el histograma derivado del procesamiento de imagen subsiguiente. No hay ningún parámetro configurable en esta pantalla. Para una imagen en color, seleccione un color en Canal (Channel) para activar Rojo (Red), Verde (Green) o Azul (Blue) o Principal (Master) para comprobar los tres colores. Si coloca el cursor en la imagen de vista preliminar, esa parte se ampliará y se mostrarán sus valores RGB (sólo L si el valor de Modo de color (Color Mode) es Escala de grises (Grayscale)) anteriores y posteriores a los ajustes. (Umbral) Establezca el límite (umbral) en el que se dividen el blanco y el negro. Al ajustar el nivel de umbral, se puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base de un periódico. Configuración del umbral Personalizado (Custom) Puede asignar un nombre y guardar un conjunto de parámetros de curva de tonos y umbral de los botones de ajuste de color. Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable. Si Modo de color (Color Mode) está establecido en cualquier ajuste excepto Blanco y negro (Black and White), se abrirá el cuadro de diálogo Agregar o eliminar configuración de curva de tonos (Add/Delete Tone Curve Settings). Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), se abrirá el cuadro de diálogo Agregar o eliminar configuración de umbral (Add/Delete Threshold Settings). Botones de ajuste de color Página 740 de 991 páginas Introduzca Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add). El nombre aparecerá en la Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone Curve Settings List) o en la Lista de configuraciones de umbral (Threshold Settings List). Haga clic en Guardar (Save) para guardar. Puede cargar y aplicar la configuración de umbral o curva de tonos guardada en una imagen de vista preliminar. Para cargar la configuración, seleccione el elemento guardado en el menú desplegable. Para eliminar un elemento, selecciónelo en la Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone Curve Settings List) o la Lista de configuraciones de umbral (Threshold Settings List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar la configuración que se muestre en Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone Curve Settings List) o Lista de configuraciones de umbral (Threshold Settings List). Nota Guarde hasta 20 elementos. Predeterminados (Defaults) Restablece todos los ajustes (saturación/balance del color, brillo/contraste, histograma y curva de tonos). Principio de página Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) Página 741 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S813 Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) Este modo permite escanear de forma sencilla colocando los documentos en la platina y haciendo clic en un botón. En la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode), los documentos se detectan automáticamente. No es necesario especificar los marcos de recorte ni realizar correcciones en las imágenes. Documentos admitidos Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y BD/DVD/CD. Importante Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente. En tal caso, especifique un tipo o tamaño de documento en la ficha Modo básico (Basic Mode) o en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode). A continuación, vuelva a escanear. - Fotos de tamaño A4 - Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 mm x 178 mm) (5 pulgadas x 7 pulgadas), como páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo - Documentos impresos en papel blanco fino - Documentos anchos, como fotos panorámicas Escaneado en Modo básico Escaneado en Modo avanzado Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen correctamente. Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contrario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente. Consulte " Colocación de los documentos " para obtener información detallada sobre cómo colocar los documentos. Nota Escanee desde la " Ficha Modo básico (Basic Mode) " o la "Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)" para reducir el muaré. Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) Página 742 de 991 páginas Colocación de los documentos (Placing Documents) Aparecerá "Colocación de los documentos ". Ejecutar corrección de imagen recomendada (Execute recommended image correction) Active esta casilla de verificación para aplicar automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de documento. Importante Cuando se marca esta casilla de verificación en ScanGear (controlador del escáner) iniciado desde MP Navigator EX, los archivos sólo se pueden guardar en formato JPEG/Exif o PDF. Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual. Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee. Ver imágenes escaneadas (View scanned images) Seleccione esta casilla de verificación para ver las miniaturas de las imágenes escaneadas en una ventana diferente. Escanear (Scan) Comenzará el proceso de escaneado. Nota Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado. Cuando el escaneado haya finalizado, podría abrirse un cuadro de diálogo para que seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para terminar el proceso. Para obtener información detallada, consulte Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) en " Ficha Escanear (Scan) " (cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)). Instrucciones (Instructions) Aparecerá esta página. Preferencias... (Preferences...) Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), que permite modificar la configuración de escaneado y vista preliminar. Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Cerrar (Close) Cierra ScanGear. Tema relacionado Escaneado en Modo de escaneado automático Principio de página Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Página 743 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S808 Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) Haga clic en Preferencias... (Preferences...) de la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) para abrir el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) es posible configurar parámetros avanzados de las funciones de ScanGear mediante las fichas Escáner (Scanner), Vista preliminar (Preview), Escanear (Scan) y Configuración de color (Color Settings). Ficha Escáner (Scanner) Permite especificar una carpeta para guardar imágenes temporalmente y un archivo de música para reproducirlo en el transcurso de un escaneado o cuando éste finalice. Ficha Escáner (Scanner) Ficha Vista preliminar (Preview) Permite seleccionar lo que se desea hacer con la Vista preliminar (Preview) al iniciar ScanGear y cómo mostrar los marcos de recorte después de previsualizar las imágenes. También puede seleccionar el tamaño de recorte para las miniaturas de los documentos escaneados. Ficha Vista preliminar (Preview) Ficha Escanear (Scan) Permite seleccionar qué hacer con ScanGear después de escanear las imágenes. Ficha Escanear (Scan) Ficha Configuración de color (Color Settings) Permite seleccionar cómo ajustar el color y especificar el valor de gamma del monitor. Ficha Configuración de color (Color Settings) Principio de página Ficha Escáner (Scanner) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Ficha Escáner (Scanner) Página 744 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S812 Ficha Escáner (Scanner) En la ficha Escáner (Scanner), se puede especificar los ajustes siguientes. Modo silencioso (Quiet Mode) Seleccione esta casilla de verificación para reducir el sonido del escáner ralentizando el cabezal al generar la vista preliminar o escanear documentos. Nota El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada. Seleccionar la carpeta donde se guardarán los archivos temporales (Select Folder Where Temporary Files are Saved) Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Para cambiar la carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. Configuración de sonidos (Sound Settings) Puede configurar el equipo para que reproduzca música durante el escaneado o al finalizarlo. Seleccione la casilla de verificación Reproducir música durante el escaneado (Play Music During Scanning) o Reproducir sonido una vez finalizado el escaneado (Play Sound When Scanning is Completed), haga clic en Examinar... (Browse...) y especifique un archivo de sonido. Se puede especificar los siguientes archivos. - Archivo MIDI (*.mid, *.rmi, *.midi) - Archivo de audio (*.wav, *.aif, *.aiff) - Archivo MP3 (*.mp3) Configuración de calibración (Calibration Settings) Al establecer Ejecutar con cada escaneado (Execute at Every Scan) en ACTIVADO (ON), el escáner se calibrará siempre antes de la vista preliminar y el escaneado con el fin de reproducir los tonos de color correctos en las imágenes escaneadas. Nota Aunque Ejecutar con cada escaneado (Execute at Every Scan) se establezca en DESACTIVADO Ficha Escáner (Scanner) Página 745 de 991 páginas (OFF), el escáner se podrá calibrar automáticamente en algunos casos (por ejemplo, nada más encender el equipo). La calibración puede requerir cierto tiempo en función del equipo. Principio de página Ficha Vista preliminar (Preview) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Ficha Vista preliminar (Preview) Página 746 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S809 Ficha Vista preliminar (Preview) En la ficha Vista preliminar (Preview), se pueden especificar los ajustes siguientes. Vista preliminar al iniciar ScanGear (Preview at Start of ScanGear) Seleccione qué desea hacer con Vista preliminar al iniciar ScanGear (controlador de escáner). Ejecutar automáticamente una vista preliminar (Automatically Execute Preview) ScanGear presentará automáticamente la vista preliminar al iniciarse. Mostrar imagen preliminar guardada (Display Saved Preview Image) Se mostrará la imagen de vista preliminar más reciente. También se guardan la configuración del botón de ajuste de color, de la barra de herramientas y de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode). Ninguno (None) No se muestra ninguna imagen de vista preliminar al iniciar. Nota Seleccione Ninguno (None) si no desea guardar la vista preliminar de la imagen. Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images) Seleccione cómo mostrar los marcos de recorte después de previsualizar las imágenes. Ejecutar recorte automático en imágenes previsualizadas (Execute Auto Cropping on Previewed Images) Después de la vista preliminar se mostrará automáticamente un marco de recorte del tamaño del documento. Mostrar último marco en imágenes previsualizadas (Display the Last Frame on Previewed Images) Después de la vista preliminar se mostrará un marco de recorte del mismo tamaño que el último Ficha Vista preliminar (Preview) Página 747 de 991 páginas utilizado. Ninguno (None) Después de la vista preliminar no se mostrará ningún marco de recorte. Tamaño de recorte para vista en miniatura (Cropping Size for Thumbnail View) Seleccione el tamaño de recorte para las miniaturas de los documentos escaneados. Mayor (Larger) Muestra el 105% (en anchura y altura) del área que se muestra para el tamaño estándar. Estándar (Standard) El tamaño estándar. Menor (Smaller) Muestra el 95% (en anchura y altura) del área que se muestra para el tamaño estándar. Nota Al cambiar la configuración Tamaño de recorte para vista en miniatura (Cropping Size for Thumbnail View), las imágenes de vista preliminar se actualizarán y recortarán según el tamaño nuevo. A medida que se actualizan las imágenes de vista preliminar, los ajustes de color y las otras configuraciones aplicadas se restablecerán. Principio de página Ficha Escanear (Scan) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Ficha Escanear (Scan) Página 748 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S810 Ficha Escanear (Scan) En la ficha Escanear (Scan), puede especificar los ajustes siguientes. Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning) Seleccione qué hacer con ScanGear (controlador de escáner) después de escanear las imágenes. Cerrar ScanGear automáticamente (Close ScanGear automatically) Seleccione esta opción para volver a la aplicación original al finalizar el escaneado. No cerrar ScanGear automáticamente (Do not close ScanGear automatically) Seleccione esta opción para volver a la pantalla de ScanGear para realizar otro escaneado al finalizar el actual. Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display the dialog to select next action) Seleccione esta opción para abrir una pantalla y seleccionar la acción que se debe llevar a cabo al finalizar el escaneado. Nota Aunque establezca los valores No cerrar ScanGear automáticamente (Do not close ScanGear automatically) o Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display the Ficha Escanear (Scan) Página 749 de 991 páginas dialog to select next action), es posible que algunas aplicaciones no lo admitan. Principio de página Ficha Configuración de color (Color Settings) Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación escáner) > Ficha Configuración de color (Color Settings) Página 750 de 991 páginas > Pantallas de ScanGear (controlador de S811 Ficha Configuración de color (Color Settings) En la ficha Configuración de color (Color Settings), se puede especificar ajustes siguientes. Ajuste de color Seleccione uno de los ajustes siguientes. Podrá seleccionar alguno si se ha especificado Modo de color (Color Mode) como Color o Escala de grises (Grayscale). Opción recomendada (Recommended) Seleccione esta opción para reproducir con intensidad el tono de un documento en la pantalla. Normalmente, esta configuración es la más recomendable. Coincidencia de color (Color Matching) Seleccione esta opción para que los colores del escáner, del monitor y de la impresora coincidan, reduciendo el tiempo y las molestias de realizar las coincidencias manualmente. Se desactivarán los botones de ajuste del color. Esta función está disponible cuando Modo de color (Color Mode) es Color. - Origen (Escáner) (Source(Scanner)): seleccione un perfil de escáner. - Objetivo (Target): seleccione el perfil de destino. - Monitor: seleccione esta opción para ver la vista preliminar de la imagen con la corrección óptima para el monitor. - Predeterminados (Defaults): restablece la configuración predeterminada de Coincidencia de color (Color Matching). Ninguno (None) Seleccione esta opción para desactivar la corrección de color proporcionada por ScanGear (controlador de escáner). Nota La coincidencia de color (Color Matching) solamente estará disponible si ScanGear, el monitor, la aplicación compatible con la administración del color (como Adobe Photoshop) y la impresora están configurados correctamente. Ficha Configuración de color (Color Settings) Página 751 de 991 páginas Consulte el manual correspondiente para conocer la configuración del monitor, la impresora y la aplicación. Gamma del monitor (Monitor Gamma) Al establecer el valor de gamma del monitor, se puede ajustar los datos de entrada según las características de brillo del monitor. Ajuste el valor si el de gamma del monitor no coincide con el predeterminado establecido en ScanGear y los colores de la imagen original no se reflejan con precisión en el monitor. Haga clic en Predeterminados (Defaults) para volver al valor predeterminado de Gamma del monitor (2,20). Nota Consulte el manual del monitor para comprobar el valor de gamma. Si no está escrito en el manual, póngase en contacto con el fabricante. Principio de página Apéndice: Información útil al escanear Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación Página 752 de 991 páginas > Apéndice: Información útil al escanear S012 Apéndice: Información útil al escanear Ajuste del marco de recorte (área de escaneado) Ajuste de los marcos de recorte Selección de la mejor resolución Resolución Información sobre formatos de archivo Formatos de archivo Información sobre la coincidencia de color Coincidencia de color Coincidencia de colores entre el documento y el monitor Consulte Gamma del monitor (Monitor Gamma) en la siguiente sección. Ficha Configuración de color (Color Settings) Principio de página Ajuste de los marcos de recorte Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación Ajuste de los marcos de recorte Página 753 de 991 páginas > Apéndice: Información útil al escanear S802 Ajuste de los marcos de recorte Se puede especificar el área de escaneado creando un marco de recorte en la imagen mostrada en el área de vista preliminar de la pantalla de ScanGear (controlador de escáner). Al hacer clic en Escanear (Scan), sólo se escaneará y enviará a la aplicación la parte que esté dentro del marco de recorte. Tipos de marcos de recorte (1) Marco de recorte activo (líneas discontinuas gruesas girando) Se aplicará la configuración de la ficha Modo básico (Basic Mode) o Modo avanzado (Advanced Mode). (2) Marco de recorte seleccionado (líneas discontinuas gruesas fijas) La configuración se aplicará al mismo tiempo al marco de recorte activo y a los marcos de recorte seleccionados. Puede seleccionar varios marcos de recorte haciendo clic en ellos mientras pulsa la tecla Ctrl. (3) Marco de recorte no seleccionado (líneas discontinuas finas fijas) No se aplicará la configuración. Nota El marco de recorte activo y los marcos de recorte seleccionados se muestran en la vista de imagen completa. Marco de recorte inicial En la vista de miniaturas El marco de recorte no se muestra inicialmente. Arrastre el ratón sobre un marco para crear un marco de recorte. En la vista de imagen completa Según el tamaño del documento, se mostrará automáticamente un marco de recorte (marco de recorte activo) alrededor de la imagen de vista preliminar. También puede crear un marco de recorte arrastrando el ratón en el área de vista preliminar. Nota De forma predeterminada, los marcos de recorte se establecen según el tamaño de documento (Recorte automático). Para obtener información detallada, consulte Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images) en " Ficha Vista preliminar (Preview) " (cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)). Ajuste de un marco de recorte El cursor cambiará a (flecha) al colocarlo sobre un marco de recorte. Si hace clic y > Ajuste de los marcos de recorte Página 754 de 991 páginas arrastra el ratón en la dirección de la flecha, el marco de recorte se expandirá o contraerá en consecuencia. (flecha en cruz) al colocarlo dentro de un marco de recorte. Haga clic y El cursor cambiará a arrastre el ratón para mover todo el marco de recorte. Nota En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode), se puede especificar el tamaño del marco de recorte (Anchura) y introduciendo los valores en Settings). Configuración de entrada (Input Settings) (Altura) en Configuración de entrada (Input Puede girar un marco de recorte 90 grados haciendo clic en (Cambiar relación de aspecto). No obstante, (Cambiar relación de aspecto) no está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) es Flexible. Creación de varios marcos de recorte En la vista de miniaturas Sólo se puede crear un marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa Haga clic y arrastre el ratón a un espacio fuera del marco de recorte existente para crear un nuevo marco de recorte en el área de vista preliminar. El nuevo marco de recorte será el marco de recorte activo, y el antiguo, el marco de recorte no seleccionado. Ajuste de los marcos de recorte Página 755 de 991 páginas Puede crear varios marcos de recorte y aplicar distintas configuraciones de escaneado a cada uno de ellos. También puede seleccionar varios marcos de recorte manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic en los distintos marcos. Si selecciona varios marcos de recorte y modifica la configuración de una ficha a la derecha de ScanGear, la configuración se aplicará a todos los marcos de recorte seleccionados. Al crear un marco de recorte nuevo, se conserva la configuración del marco de recorte más reciente. Nota Puede crear hasta 12 marcos de recorte. El escaneado tarda más de lo habitual si hay varios marcos de recorte seleccionados. Eliminación de marcos de recorte En la vista de miniaturas Para eliminar un marco de recorte, haga clic en un área fuera del marco de recorte de una imagen. En la vista de imagen completa Para eliminar un marco de recorte, selecciónelo y haga clic en barra de herramientas. Si lo prefiere, pulse la tecla Supr. (Eliminar marco de recorte) de la Si hay varios marcos de recorte, todos los marcos de recorte seleccionados (marco de recorte activo y marcos de recorte seleccionados) se eliminarán al mismo tiempo. Principio de página Resolución Página 756 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación > Apéndice: Información útil al escanear Resolución S309 Resolución ¿Qué es la resolución? Los datos de la imagen escaneada son un conjunto de puntos con información acerca del brillo y del color. La densidad de estos puntos se denomina "resolución", la cual determinará el grado de detalle de la imagen. La unidad de resolución es el punto por pulgada (ppp), que corresponde al número de puntos por pulgada cuadrada (2,54 cm cuadrados). Cuanto más alta sea la resolución (valor), mayor detalle se obtendrá en la imagen, y viceversa. Configuración de la resolución en MP Navigator EX En MP Navigator EX, puede especificar la resolución con Resolución de escaneado (Scanning Resolution) del cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings). Imágenes que se visualizarán en un monitor Los documentos en papel/fotografías que se vayan a ver en una pantalla se deben escanear a 150 ppp (150 dpi), que es la resolución más cercana a una pantalla normal. Imágenes que se imprimirán Las imágenes que vayan a imprimirse deben escanearse con la resolución que se corresponda con la de la impresora. Por ejemplo, si desea imprimir usando una impresora en blanco y negro a 600 ppp, deberá establecer la resolución en 600 ppp (600 dpi). Si la impresora es de color, bastará con que especifique la resolución a la mitad de la propia de la impresora. Por ejemplo, si desea imprimir papel o fotografías que se hayan escaneado con una impresora de color a 600 ppp, deberá definir la resolución en 300 ppp (300 dpi). No obstante, con una impresora de alta resolución, el proceso de impresión llevará más tiempo de lo normal si define la resolución en la mitad de la resolución correspondiente a la impresora. Ejemplos de resolución adecuada al imprimir a escala Si imprime un documento al doble de su tamaño (vertical y horizontalmente), la resolución de dicho documento se verá reducida a la mitad. Si la resolución del documento original es 300 ppp, la resolución del documento ampliado será de 150 ppp. Si imprime con una impresora de color de 600 ppp, la falta de detalle de la imagen será evidente. En tal caso, si escanea con una Resolución de escaneado (Scanning Resolution) de 600 ppp, la resolución será de 300 ppp, incluso si duplica el tamaño del documento, por lo que podrá imprimir con suficiente calidad. Por el contrario, si imprime un documento a la mitad de tamaño, bastará con escanear a la mitad de resolución. Impresión de fotos en color al doble del tamaño Resolución del documento: Impresión al doble del tamaño Resolución de impresión: > Resolución Página 757 de 991 páginas 300 ppp Resolución de escaneado: 600 ppp Escala: 200% Resolución de escaneado/resolución de escaneado real: 600 ppp 300 ppp Configuración de la resolución en ScanGear (controlador de escáner) En ScanGear es posible especificar la resolución con Resolución de salida (Output Resolution) en Configuración de salida (Output Settings) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode). Ejemplos de resolución adecuada al imprimir a escala La resolución de escaneado se establece automáticamente de modo que el valor ajustado en Resolución de salida (Output Resolution) será la resolución de la imagen escaneada. Si define Resolución de salida (Output Resolution) en 300 ppp y escanea al doble del tamaño, el documento se escaneará automáticamente a 600 ppp y la resolución de la imagen escaneada será de 300 ppp. Puede imprimir el documento con calidad suficiente con una impresora en color a 600 ppp. Impresión de fotografías de tamaño L (89 mm x 127 mm) (3,5 pulgadas x 5 pulgadas) al doble del tamaño Resolución del documento: 300 ppp Resolución de salida: 300 ppp Escaneado al doble del tamaño Resolución de escaneado real: 600 ppp Resolución de imagen/resolución de impresión: 300 ppp Escala: 200% Configuración de la resolución adecuada Configure la resolución según el uso que se vaya a dar a la imagen escaneada. Nota Si bien se puede cambiar el valor de Resolución de salida (Output Resolution) en ScanGear, se recomienda escanear con el valor predeterminado. Para mostrarla en un monitor: 150 ppp Para imprimirla: 300 ppp Si Tamaño de salida (Output Size) se ha configurado como Flexible en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (Selección del origen (Select Source) es Placa (Platen) y la escala es 100%) Documento Foto en color Uso Modo de color Resolución de salida Copia (Impresión) Color 300 ppp Creación de postales Color 300 ppp Almacenamiento en un ordenador Color 75 - 300 ppp Usar en un sitio web o adjuntar a un mensaje de correo electrónico Color 75 - 150 ppp Foto en blanco y negro Almacenamiento en un ordenador Escala de grises 75 - 300 ppp Usar en un sitio web o adjuntar a un mensaje de correo electrónico Escala de grises 75 - 150 ppp Documento de Copia Color, escala de 300 ppp Resolución Página 758 de 991 páginas texto grises o blanco y negro Adjuntar a un mensaje de correo electrónico Color, escala de grises o blanco y negro 150 ppp Escaneado de texto utilizando OCR Color o Escala de 300 ppp - 400 ppp grises Importante Si se duplica la resolución, el tamaño de archivo se multiplicará por cuatro. Si el tamaño del archivo es demasiado grande, la velocidad de procesamiento será lenta, lo que provocará problemas como, por ejemplo, falta de memoria. Establezca el mínimo de resolución requerida en función del uso que se vaya a dar a la imagen. Principio de página Formatos de archivo Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación Formatos de archivo Página 759 de 991 páginas > Apéndice: Información útil al escanear S310 Formatos de archivo Puede seleccionar un formato de archivo al guardar las imágenes escaneadas. Debe especificar el formato más adecuado según el uso que quiera hacer de la imagen y según la aplicación. Los formatos de archivo disponibles varían según la aplicación y el ordenador (Windows o Macintosh). Consulte la sección siguiente para ver las características de cada formato de archivo de imagen. BMP (extensión estándar de archivo: .bmp) Formato de archivo estándar en Windows. BMP se selecciona a menudo para imágenes que se usan sólo en Windows. JPEG (extensión estándar de archivo: .jpg) Formato de archivo que se usa a menudo en sitios web y en imágenes de cámaras digitales. El formato JPEG presenta un elevado nivel de compresión. Las imágenes JPEG se degradan un poco cada vez que se guardan y no es posible devolverlas a su estado original. JPEG no está disponible para imágenes en blanco y negro. Exif (extensión estándar de archivo: .jpg) Formato de archivo admitido por muchas cámaras digitales. Agrega a los archivos JPEG información como la fecha de captura de la imagen, el modelo de cámara, la velocidad de obturación, el modo de disparo y comentarios. La versión del formato de archivo debe ser Exif 2.2 o posterior para poder imprimir en una impresora compatible con impresión directa. TIFF (extensión estándar de archivo: .tif) Formato de archivo que presenta un elevado grado de compatibilidad entre los distintos ordenadores y aplicaciones. (Algunos archivos TIFF son incompatibles.) TIFF es adecuado para editar imágenes guardadas. Nota MP Navigator EX admite los siguientes formatos de archivo TIFF. - Archivos binarios en blanco y negro sin comprimir - Archivos sin comprimir, RGB (8 bits por canal) - Archivos sin comprimir, YCC (8 bits por componente) - Archivos sin comprimir, RGB (16 bits por canal) - Archivos sin comprimir, YCC (16 bits por componente) - Archivos sin comprimir, escala de grises PDF (extensión estándar de archivo: .pdf) Formato de archivo desarrollado por Adobe Systems. Se puede usar en distintos ordenadores y sistemas operativos. Por lo tanto, los archivos PDF se pueden intercambiar entre personas que utilicen distintos sistemas operativos, fuentes, etc. independientemente de las diferencias. Importante Sólo se admiten archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se admiten archivos PDF creados o editados en otras aplicaciones. > Formatos de archivo Página 760 de 991 páginas Principio de página Coincidencia de color Página 761 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Escaneado con otro software de aplicación Coincidencia de color > Apéndice: Información útil al escanear S815 Coincidencia de color La opción Coincidencia de color ajusta los dispositivos tal y como se muestra a continuación para que los colores de una imagen impresa o mostrada en un monitor coincidan con los del documento original. Ejemplo: cuando se selecciona sRGB como perfil de salida (destino) Perfil de entrada (origen) Escáner ScanGear (controlador de escáner) Perfil de salida (destino) sRGB SO Aplicación Aplicación Controlador de impresora Monitor Impresora ScanGear convierte a sRGB el espacio de color de la imagen del espacio de color del escáner. Al mostrarse en un monitor, el espacio de color de la imagen se convierte de sRGB al espacio de color del monitor a partir de la configuración del monitor del sistema operativo y la configuración de espacio de trabajo de la aplicación. Al imprimir, el espacio de color de la imagen se convierte de sRGB al espacio de color de la impresora a partir de la configuración de impresión de la aplicación y la configuración del controlador de la impresora. Principio de página > Otros métodos de escaneado Página 762 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Otros métodos de escaneado Otros métodos de escaneado Escaneado con el controlador WIA Escaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo) Principio de página Escaneado con el controlador WIA Página 763 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Otros métodos de escaneado > Escaneado con el controlador WIA S604 Escaneado con el controlador WIA Una imagen se puede escanear desde una aplicación compatible con WIA y la imagen se puede usar en dicha aplicación. WIA (Adquisición de imágenes de Windows) es un modelo de controlador implementado en Windows XP o posterior. Permite escanear documentos sin usar ninguna aplicación. Escanee los documentos desde una aplicación compatible con TWAIN para especificar las opciones de escaneado avanzadas. El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. A continuación se ofrecen algunos ejemplos. Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Escaneado con el controlador WIA 2.0 El siguiente es un ejemplo de escaneado utilizando "Fax y Escáner de Windows". 1. Coloque el documento en la platina. Colocación de los documentos 2. Haga clic en Digitalizar... (Scan...) en Nuevo (New) del menú Archivo (File). Aparecerá la pantalla de configuración de escaneado. 3. Especifique la configuración. Escáner (Scanner) Se mostrará el nombre del producto que esté establecido. Para cambiar el escáner, haga clic en Cambiar... (Change...) y seleccione el producto que desee usar. Perfil (Profile) Seleccione Foto (predeterminado) (Photo (Default)) o Documentos (Documents) en función del documento que se vaya a escanear. Para guardar un Perfil (Profile) nuevo, seleccione Agregar perfil... (Add profile...). Puede especificar los detalles en el cuadro de diálogo Agregar perfil nuevo (Add New Profile). Origen (Source) Seleccione un tipo de escáner. Tamaño de papel (Paper size) Esta configuración no está disponible para este dispositivo. Escaneado con el controlador WIA Página 764 de 991 páginas Formato de color (Color format) Seleccione cómo se debe escanear el documento. Tipo de archivo (File type) Seleccione un formato de archivo de entre JPEG, BMP, PNG y TIFF. Resolución (PPP) (Resolution (DPI)) Especifique la resolución. Especifique un valor entre 50 y 600 ppp. 300 ppp es el valor predeterminado. Resolución Brillo (Brightness) Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Muévalo hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir un valor (entre -100 y 100). Contraste (Contrast) Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la izquierda, se reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al desplazarlo hacia la derecha, se aumentará el contraste de la imagen, por lo que ésta tendrá mayor nitidez. También puede introducir un valor (entre -100 y 100). Mostrar vista preliminar o escanear imágenes como archivos separados (Preview or scan images as separate files) Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar de varios archivos o escanearlos como archivos separados. 4. Haga clic en Vista previa (Preview) para mostrar una vista preliminar de la imagen. La vista preliminar de la imagen aparecerá en el lado derecho. 5. Haga clic en Escanear (Scan). Cuando el escaneado se haya completado, la imagen digitalizada aparecerá en la aplicación. Escaneado con el controlador WIA 1.0 A continuación se reproduce un ejemplo de escaneado usando "Paint". 1. Coloque el documento en la platina. Colocación de los documentos 2. Haga clic en Desde escáner o cámara (From scanner or camera) en . (Seleccione el comando para escanear un documento en la aplicación.) 3. Seleccione un tipo de imagen en función de la clase de documento que se vaya a escanear. Nota Para escanear con los valores establecidos previamente en Ajustar la calidad de la imagen Escaneado con el controlador WIA Página 765 de 991 páginas digitalizada (Adjust the quality of the scanned picture), seleccione Configuración personalizada (Custom Settings). 4. Haga clic en Ajustar la calidad de la imagen digitalizada (Adjust the quality of the scanned picture) y establezca las preferencias según sea necesario. Brillo (Brightness) Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Muévalo hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir un valor (entre -127 y 127). Contraste (Contrast) Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la izquierda, se reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al desplazarlo hacia la derecha, se aumentará el contraste de la imagen, por lo que ésta tendrá mayor nitidez. También puede introducir un valor (entre -127 y 127). Resolución (PPP) (Resolution (DPI)) Especifique la resolución. Especifique un valor entre 50 y 600 ppp. Resolución Tipo de imagen (Picture type) Seleccione el tipo de escaneado que desee aplicar al documento. Restablecer (Reset) Haga clic aquí para restaurar la configuración original. 5. Haga clic en Vista previa (Preview) para mostrar una vista preliminar de la imagen. La vista preliminar de la imagen aparecerá en el lado derecho. Arrastre de escaneado. para especificar el área 6. Haga clic en Escanear (Scan). Cuando el escaneado se haya completado, la imagen digitalizada aparecerá en la aplicación. Principio de página Escaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo) Página 766 de 991 páginas Guía avanzada > Escaneado > Otros métodos de escaneado > Escaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo) S605 Escaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo) Puede escanear imágenes mediante el Panel de control de Windows XP usando el controlador WIA. 1. En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel). 2. Haga clic en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Escáneres y cámaras (Scanners and Cameras) y, a continuación, haga clic en WIA Canon (nombre modelo) (WIA Canon (model name)). Aparecerá el cuadro de diálogo Asistente para escáneres y cámaras (Scanner and Camera Wizard). 3. Haga clic en Siguiente (Next). 4. Seleccione Tipo de imagen (Picture type) en función de la clase de documento que se vaya a escanear. Nota Para escanear con los valores previamente establecidos en Configuración personalizada (Custom settings), seleccione Personalizado (Custom). 5. Haga clic en Configuración personalizada (Custom settings) para definir las preferencias según sea necesario. Escaneado usando el Panel de control (Windows XP sólo) Página 767 de 991 páginas Brillo (Brightness) Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Muévalo hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir un valor (entre -127 y 127). Contraste (Contrast) Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la izquierda, se reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al desplazarlo hacia la derecha, se aumentará el contraste de la imagen, por lo que ésta tendrá mayor nitidez. También puede introducir un valor (entre -127 y 127). Resolución (PPP) (Resolution (DPI)) Especifique la resolución. Especifique un valor entre 50 y 600 ppp. Resolución Tipo de imagen (Picture type) Seleccione el tipo de escaneado que desee aplicar al documento. Restablecer (Reset) Haga clic aquí para restaurar la configuración original. 6. Haga clic en Vista previa (Preview) para mostrar una vista preliminar de la imagen. La vista preliminar de la imagen aparecerá en el lado derecho. Arrastre de escaneado. para especificar el área 7. Haga clic en Siguiente (Next) y siga las instrucciones. Principio de página Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compati... Página 768 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge Principio de página Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compati... Guía avanzada > Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible Página 769 de 991 páginas > Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge Acerca de la configuración de impresión de PictBridge Principio de página Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compati... Página 770 de 991 páginas > Impresión de fotografías Guía avanzada > Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible > Impresión de fotografías directamente desde un directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge dispositivo compatible con PictBridge U052 Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge Puede conectar al equipo un dispositivo compatible con PictBridge, como una cámara digital, videocámara digital o teléfono móvil, utilizando un cable USB recomendado por el fabricante del dispositivo, e imprimir fotografías grabadas directamente sin utilizar un ordenador. Nota Al imprimir fotografías con el dispositivo compatible con PictBridge conectado al equipo, le recomendamos el uso de un adaptador CA que se suministra con el dispositivo. Si utiliza un dispositivo de batería, asegúrese de que está completamente cargado. Dependiendo del modelo o la marca del dispositivo, quizás tenga que seleccionar un modo de impresión compatible con PictBridge antes de conectar el dispositivo. Tal vez también tenga que encender el dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente tras conectar el dispositivo al equipo. Realice las operaciones necesarias en el dispositivo compatible con PictBridge antes de conectarlo al equipo según las instrucciones proporcionadas por el manual de instrucciones del dispositivo. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Cargue el papel. 3. Asegúrese de que el dispositivo compatible con PictBridge esté apagado. 4. Conecte el dispositivo compatible con PictBridge al equipo utilizando un cable USB (A), recomendado por el fabricante del dispositivo. El dispositivo compatible con PictBridge se enciende automáticamente. Si el dispositivo no se enciende automáticamente, hágalo manualmente. Cuando el equipo esté conectado correctamente al dispositivo, en la pantalla LCD del dispositivo aparecerá un mensaje informando de que se ha conectado el equipo. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compati... Página 771 de 991 páginas 5. Especifique la configuración de impresión, como el tipo de papel y el formato. Puede controlar los ajustes utilizando el menú del indicador LCD del dispositivo compatible con PictBridge. Seleccione el tamaño y el tipo de papel que ha cargado en el equipo. Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge Si su dispositivo compatible con PictBridge no tiene un menú de configuración, cambie los ajustes desde el equipo. Configuración desde el equipo 6. Inicie la impresión desde su dispositivo compatible con PictBridge. Importante No desconecte nunca el cable USB durante la impresión a menos que lo permita explícitamente el dispositivo compatible con PictBridge. Al desconectar el cable USB que conecta el equipo con el dispositivo compatible con PictBridge, siga las instrucciones que proporcione el manual de instrucciones del dispositivo. Principio de página Acerca de la configuración de impresión de PictBridge Página 772 de 991 páginas > Impresión de fotografías Guía avanzada > Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible > Acerca de la configuración de impresión de PictBridge directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge U053 Acerca de la configuración de impresión de PictBridge Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge Configuración desde el equipo Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge En esta sección se describe la función PictBridge del equipo. Para obtener información sobre la configuración de impresión en el dispositivo compatible con PictBridge, consulte las instrucciones suministradas con el manual de instrucciones del dispositivo. Nota En la siguiente descripción, los nombres de los elementos de configuración se proporcionan según aquellos utilizados en los dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon. Los nombres de los elementos de configuración pueden ser distintos dependiendo de la marca o modelo de su dispositivo. Algunos elementos de configuración que se explican a continuación pueden no estar disponibles en algunos dispositivos. En este caso, se aplica la configuración realizada en el equipo. Además, cuando algunos elementos se establecen en Predeterminado (Default) en un dispositivo compatible con PictBridge, se aplica la configuración del equipo para tales elementos. Configuración desde el equipo Se puede utilizar la siguiente configuración al imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge. Tamaño de papel Tipo de papel 10 x 15 cm/4" x 6", 5" x 7"*1, 20 x 25 cm/8" x 10", A4, LTR (8,5" x 11"), 10,1 x 18 cm/4" x 7,1"*2 *1 Se puede seleccionar sólo en algunos dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon. (Es posible que no se pueda seleccionar dependiendo del dispositivo). *2 Hi Vision puede aparecer en los dispositivos compatibles con PictBridge que no sean de la marca Canon. Predeterminado (Las selecciones se basan en la configuración del equipo) Foto: Papel Fotográfico Brillo II PP-201 (Photo Paper Plus Glossy II PP-201)/ Papel Fotográfico Satinado "Uso diario" GP-501 (Glossy Photo Paper "Everyday Use" GP-501)/Papel Fotográfico Satinado GP-502 (Photo Paper Glossy GP-502)/Papel Fotog. Plus Semi Brillante SG-201 (Photo Paper Plus Semi-gloss SG-201)/Adhesivos de foto* * Al imprimir en papel adhesivo, seleccione 10 x 15 cm (4" x 6") (4" x 6"/ 10 x 15 cm) en Tamaño de papel (Paper size). No ajuste Diseño (Layout) en Sin bordes (Borderless). Foto Flash: Fotográfico Profesional Platinum PT-101 (Photo Paper Pro Platinium PT101) Normal: A4/Carta Cuando Tipo de papel (Paper type) se establece en Normal (Plain), se desactiva la impresión sin bordes aun cuando Diseño (Layout) esté establecido en Sin bordes (Borderless). Diseño Predeterminado (las selecciones se basan en la configuración del equipo), Índice, Con bordes, Sin bordes, N-up (2, 4, 9, 16)*1, 20-up*2, 35-up*3 *1 Diseño compatible con papel de tamaño A4 o Carta y adhesivos de la marca Canon indicados anteriormente. A4/Carta: 4-up Acerca de la configuración de impresión de PictBridge Página 773 de 991 páginas Adhesivos de foto: 2-up, 4-up, 9-up, 16-up. *2 Con dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon, al seleccionar elementos con la marca "i" se puede imprimir la información de captura (datos Exif) en formato de lista (20-up) o en los márgenes de los datos especificados (1-up). (Puede que no se encuentre disponible con algunos dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon.) *3 Impreso en formato de estilo de película de 35 mm (formato de impresión de contactos). Sólo disponible con un dispositivo compatible con PictBridge de la marca Canon. (Puede que no se encuentre disponible con algunos dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon.) Fecha + nº de arch. Predeterminado (Desactivado: no imprimir), Fecha/Nº arch, Ambos, Desactivado Optimización de imágenes Predeterminada (selecciones basadas en la configuración del equipo), Activada*1 (Exif Print), Desactivada, RR (Reducción de ruido)*2, VIVID*2, Cara*2, Ojos rojos*2 *1 Las fotografías se optimizan para la impresión mediante la función de Photo Optimizer PRO. *2 Se puede seleccionar sólo en algunos dispositivos compatibles con PictBridge de la marca Canon. (Es posible que no se pueda seleccionar dependiendo del dispositivo). Recorte Predeterminado (Desactivado: sin recorte), Activado (siga la configuración de la cámara), Desactivado Configuración desde el equipo Puede cambiar la configuración de impresión de PictBridge desde la pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings). Establezca la configuración de impresión en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge cuando desee imprimir según la configuración del equipo. En esta sección se describe el procedimiento para acceder a la pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings). Para obtener información sobre la configuración de los elementos, consulte Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) . 1. Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 2. Seleccione el botón OK . 3. Utilice el botón para seleccionar Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) y, a continuación, pulse el botón OK . 4. Compruebe el mensaje que aparezca y, a continuación, pulse el botón Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse OK . Se mostrará la pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings). Principio de página Mantenimiento Página 774 de 991 páginas Guía avanzada > Mantenimiento Mantenimiento Limpieza del equipo Alineación del cabezal de impresión Mantenimiento desde un ordenador Principio de página Limpieza del equipo Página 775 de 991 páginas Guía avanzada > Mantenimiento > Limpieza del equipo Limpieza del equipo Limpieza Limpieza del exterior del equipo Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) Limpieza de los salientes del interior del equipo Principio de página Limpieza Página 776 de 991 páginas Guía avanzada > Mantenimiento > Limpieza del equipo > Limpieza U059 Limpieza En esta sección se describe el procedimiento de limpieza necesario para el mantenimiento del equipo. Importante No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza, puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se pueden quedar dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión y unos resultados de impresión deficientes. Asegúrese de utilizar un paño suave. No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la superficie del equipo. Limpieza del exterior del equipo Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) Limpieza de los salientes del interior del equipo Principio de página Limpieza del exterior del equipo Página 777 de 991 páginas Guía avanzada > Mantenimiento > Limpieza del equipo > Limpieza del exterior del equipo U060 Limpieza del exterior del equipo Asegúrese de que utiliza un trapo suave, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de limpiar. Importante No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza. No utilice pañuelos de papel, trapos ásperos ni materiales similares, puesto que podrían rayar la superficie. Principio de página Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Página 778 de 991 páginas Guía avanzada > Mantenimiento > Limpieza del equipo > Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos U061 Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Importante No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza. Con un paño limpio, suave y que no deje pelusas, frote suavemente el cristal de la platina (A) y la parte interior de la cubierta de documentos (lámina blanca) (B). Asegúrese de que no queda ningún residuo, en concreto en el cristal de la platina. Importante La parte interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B) se puede dañar fácilmente, por lo que deberá limpiarla con suavidad. Principio de página Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) Página 779 de 991 páginas Guía avanzada > Mantenimiento > Limpieza del equipo > Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) U062 Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) En esta sección se explica cómo limpiar el interior del equipo. Si el interior del equipo está sucio, el papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 3. Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 4. Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón OK. Se mostrará la pantalla Mantenimiento (Maintenance). 5. Utilice el botón para seleccionar Limpieza placa inferior (Bottom plate cleaning) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de confirmación. 6. Utilice el botón para seleccionar Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK. 7. Extraiga cualquier papel que haya en la bandeja posterior siguiendo las instrucciones de la pantalla. 8. Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta, desdóblela después y siga las instrucciones de la pantalla. 9. Cargue sólo esta hoja de papel en la bandeja posterior con la parte interior del doblez mirando hacia delante y siga las instrucciones de la pantalla. Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) Página 780 de 991 páginas (A) Cargue el papel después de desdoblarlo. El papel limpia el interior del equipo a medida que pasa por él. Compruebe la parte doblada del papel expulsado. Si tiene manchas de tinta, repita la limpieza de la placa inferior. Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del interior del equipo estén sucios. Límpielos siguiendo las instrucciones. Limpieza de los salientes del interior del equipo Nota Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza una hoja de papel nueva. Principio de página Limpieza de los salientes del interior del equipo Página 781 de 991 páginas Guía avanzada > Mantenimiento > Limpieza del equipo > Limpieza de los salientes del interior del equipo U063 Limpieza de los salientes del interior del equipo Si los salientes del interior del equipo están sucios, utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta que pudieran tener. Importante No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de efectuar la limpieza. Principio de página Alineación del cabezal de impresión Página 782 de 991 páginas Guía avanzada > Mantenimiento > Alineación del cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Principio de página Alineación del cabezal de impresión Guía avanzada > Mantenimiento > Alineación del cabezal de impresión Página 783 de 991 páginas > Alineación del cabezal de impresión U096 Alineación del cabezal de impresión Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión. Nota Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo. Mantenimiento El patrón de alineación de los cabezales de impresión se imprime en negro y azul. 1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida. 2. Compruebe que se han cargado una o varias hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette. 3. Abra la bandeja de salida de papel y, a continuación, abra la extensión de bandeja de salida. 4. Imprima la hoja de alineación de los cabezales de impresión. 1. Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu). 2. Seleccione Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance). 3. Seleccione Alineación auto cabezales (Auto head alignment) y, a continuación, pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla de confirmación. 4. Confirme el mensaje, seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión. OK . Alineación del cabezal de impresión Página 784 de 991 páginas Importante No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Tenga cuidado para que no se manche la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente. 5. Cuando aparezca el mensaje ¿Se han imprimido bien los patrones? (Did the patterns print correctly?), compruebe que el patrón se ha imprimido correctamente, seleccione Sí (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK . 5. Escanee la hoja de alineación de los cabezales de impresión para ajustar la posición de los cabezales de impresión. 1. Compruebe el mensaje y cargue la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina. Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y alinee la marca de la esquina superior izquierda de la hoja con la marca de alineación ( ). Alineación del cabezal de impresión Página 785 de 991 páginas 2. Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón OK . El equipo comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente. Importante No abra la cubierta de documentos ni retire la hoja de alineación de los cabezales de impresión del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los cabezales de impresión. Si se produce un fallo al ajustar automáticamente la posición del cabezal de impresión, en la pantalla LCD aparece Error al escanear la hoja de alineación de cabezales. (Failed to scan head alignment sheet.). En la pantalla LCD aparece un mensaje de error 3. Cuando aparezca el mensaje de finalización, pulse el botón OK . Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance). Cuando concluya el ajuste de la posición de los cabezales de impresión, quite del cristal de la platina la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Nota Pulse el botón INICIO (HOME) para salir del menú Configurar (Setup) y acceder a la pantalla INICIO (HOME). Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición de los cabezales de impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición manualmente desde el ordenador. Alineación de la posición de los cabezales de impresión Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, seleccione Imp. alineación cabezales (Print the head alignment value) en el menú Mantenimiento (Maintenance). Principio de página Mantenimiento desde un ordenador Página 786 de 991 páginas Guía avanzada > Mantenimiento > Mantenimiento desde un ordenador Mantenimiento desde un ordenador Limpieza de los cabezales de impresión Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Alineación de la posición de los cabezales de impresión Prueba de los inyectores del cabezal de impresión Limpieza del interior del equipo Principio de página Limpieza de los cabezales de impresión Guía avanzada > Mantenimiento > Mantenimiento desde un ordenador Página 787 de 991 páginas > Limpieza de los cabezales de impresión P026 Limpieza de los cabezales de impresión La función de limpieza de los cabezales de impresión permite desatascar los inyectores del cabezal de impresión. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan desvaídas o no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta. El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales es el siguiente: Limpieza (Cleaning) 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Limpieza (Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) Se abrirá el cuadro de diálogo Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning). Siga las instrucciones que aparezcan en el cuadro de diálogo. Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que es preciso comprobar antes de ejecutar la opción Limpieza (Cleaning). 3. Realice la limpieza Asegúrese de que el equipo esté encendido y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute). Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión. 4. Finalice la limpieza Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle Check). 5. Compruebe los resultados Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel). Si la limpieza de los cabezales no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos. Limpieza a fondo (Deep Cleaning) El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a cabo la limpieza a fondo cuando no se resuelva el problema de los cabezales de impresión después de dos intentos de Limpieza (Cleaning). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) Se abrirá el cuadro de diálogo Limpieza a fondo (Deep Cleaning). Siga las instrucciones que aparezcan en el cuadro de diálogo. Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que necesite comprobar antes de realizar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning). Limpieza de los cabezales de impresión Página 788 de 991 páginas 3. Ejecute la limpieza a fondo Asegúrese de que el equipo esté encendido y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute). Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión. 4. Finalice la limpieza a fondo Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle Check). 5. Compruebe los resultados Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel). Importante El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta. El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de Limpieza (Cleaning). Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, se quedará sin tinta rápidamente. Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite. Nota Si no se nota ninguna mejoría después de ejecutar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), apague el equipo, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo entonces la Limpieza a fondo (Deep Cleaning). Si sigue sin haber mejorías, es posible que se haya acabado la tinta o que el cabezal de impresión esté desgastado. Para obtener más información sobre cómo corregir el problema, consulte " El equipo se mueve pero no expulsa tinta ". Tema relacionado Prueba de los inyectores del cabezal de impresión Principio de página Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Guía avanzada > Mantenimiento > Mantenimiento desde un ordenador Página 789 de 991 páginas > Limpieza de los rodillos de alimentación del papel P027 Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Mediante esta función se limpian los rodillos de alimentación del papel. Ejecútela cuando haya partículas de papel pegadas al rodillo y el papel no se introduzca correctamente. El procedimiento para realizar la limpieza de los rodillos de alimentación es el siguiente: Limpieza de rodillos (Roller Cleaning) 1. Prepare el equipo Retire todas las hojas de papel de la fuente de papel desde la que éste no se ha podido suministrar correctamente. 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Haga clic en Limpieza de rodillos (Roller Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) Se abrirá el cuadro de diálogo Limpieza de rodillos (Roller Cleaning). 4. Seleccione Bandeja posterior (Rear Tray) o Cassette y haga clic en Aceptar (OK) Aparecerá un mensaje de confirmación. 5. Lleve a cabo la limpieza de los rodillos de alimentación del papel Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Aceptar (OK). Se iniciará la limpieza de los rodillos de alimentación. 6. Finalice la limpieza de los rodillos de alimentación del papel Cuando los rodillos se hayan detenido, siga las indicaciones del mensaje, cargue tres hojas de papel normal en la fuente de papel seleccionada del equipo y haga clic en Aceptar (OK). Se expulsará el papel y finalizará la limpieza de los rodillos de alimentación. Principio de página Alineación de la posición de los cabezales de impresión Guía avanzada > Mantenimiento > Mantenimiento desde un ordenador Página 790 de 991 páginas > Alineación de la posición de los cabezales de impresión P028 Alineación de la posición de los cabezales de impresión La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas. Este equipo admite dos métodos de alineación: alineación automática y alineación manual de los cabezales de impresión. Para llevar a cabo la alineación automática de los cabezales de impresión, consulte "Alineación del cabezal de impresión" en el manual: Guía básica y, a continuación, ejecute la función desde el panel de control del equipo. El procedimiento que debe seguirse para la alineación manual de los cabezales de impresión es el siguiente: Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Configuración personalizada (Custom Settings) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings). 3. Seleccione la alineación manual de los cabezales Marque la casilla de verificación Alinear cabezales manualmente (Align heads manually). 4. Transmita la configuración Haga clic en Enviar (Send) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK). 5. Haga clic en Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) en la ficha Mantenimiento (Maintenance) Aparecerá el cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head Alignment). 6. Cargue papel en el equipo Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette. 7. Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Alinear cabezales de impresión (Align Print Head). Siga las instrucciones del mensaje. 8. Compruebe el patrón impreso Introduzca el número de patrones con el menor número de franjas blancas en los cuadros asociados. Al hacer clic en los patrones que contengan la menor cantidad de franjas blancas en la ventana de vista preliminar, se ajustarán los números automáticamente en los cuadros asociados. Alineación de la posición de los cabezales de impresión Página 791 de 991 páginas Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK). Nota Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas blancas verticales sean menos perceptibles. (A) Rayas blancas verticales menos perceptibles (B) Rayas blancas verticales más perceptibles Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas blancas horizontales sean menos perceptibles. (A) Rayas blancas horizontales menos perceptibles (B) Rayas blancas horizontales más perceptibles 9. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK). Se imprimirá el segundo patrón. Importante No abra la unidad de escaneado (cubierta) mientras la impresión esté en curso. 10. Compruebe el patrón impreso Introduzca el número de patrones con el menor número de franjas blancas en los cuadros asociados. Al hacer clic en los patrones que contengan la menor cantidad de franjas blancas en la ventana de vista preliminar, se ajustarán los números automáticamente en los cuadros asociados. Alineación de la posición de los cabezales de impresión Página 792 de 991 páginas Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK). Nota Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas blancas verticales sean menos perceptibles. (A) Rayas blancas verticales menos perceptibles (B) Rayas blancas verticales más perceptibles 11. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK). Se imprimirá el tercer patrón. Importante No abra la unidad de escaneado (cubierta) mientras la impresión esté en curso. 12. Compruebe el patrón impreso Introduzca el número de los patrones cuyas franjas horizontales sean menos perceptibles en los cuadros asociados. Si en la ventana de vista preliminar se hace clic en los patrones con las franjas horizontales menos perceptibles, los números se introducen automáticamente en los cuadros asociados. Alineación de la posición de los cabezales de impresión Página 793 de 991 páginas Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK). Nota Si resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las franjas blancas horizontales sean menos perceptibles. (A) Franjas blancas horizontales menos perceptibles (B) Franjas blancas horizontales más perceptibles Nota Para imprimir y comprobar la configuración actual, abra el cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value). Principio de página Prueba de los inyectores del cabezal de impresión Guía avanzada > Mantenimiento > Mantenimiento desde un ordenador Página 794 de 991 páginas > Prueba de los inyectores del cabezal de impresión P029 Prueba de los inyectores del cabezal de impresión La función de prueba de los inyectores permite comprobar si los cabezales de impresión funcionan correctamente por medio de la impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Imprima el patrón cuando las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado color. El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el siguiente: Prueba de los inyectores (Nozzle Check) 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. En la ficha Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Prueba de los inyectores (Nozzle Check) Se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle Check). Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar la lista de los elementos que se deben revisar antes de imprimir el patrón de prueba de los inyectores. 3. Cargue papel en el equipo Cargue una hoja de papel normal A4 o Carta en el cassette. 4. Imprima un patrón de prueba de los inyectores Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check Pattern). Comenzará la impresión del patrón de prueba de los inyectores. Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Se abrirá el cuadro de diálogo Comprobación de patrones (Pattern Check). 5. Compruebe los resultados de impresión Compruebe los resultados de impresión. Si los resultados de impresión son normales, haga clic en Salir (Exit). Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión. Tema relacionado Limpieza de los cabezales de impresión Principio de página Limpieza del interior del equipo Guía avanzada > Mantenimiento > Mantenimiento desde un ordenador Página 795 de 991 páginas > Limpieza del interior del equipo P030 Limpieza del interior del equipo Para evitar la aparición de manchas en la parte posterior del papel, realice la limpieza de la placa inferior antes de ejecutar la impresión a doble cara. Realice también la limpieza de la placa inferior si aparecen en la página impresa manchas de tinta distintas de los datos de impresión. Para obtener más información sobre cómo cargar el papel en el equipo, consulte " del equipo (Limpieza de placa inferior) ". Limpieza del interior El procedimiento para realizar la limpieza de placa inferior es el siguiente: Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) Se abrirá el cuadro de diálogo Limpieza de placa inferior (Bottom Plate Cleaning). 3. Cargue papel en el equipo Tal como indica el cuadro de diálogo, doble el papel normal de tamaño A4 o Carta por la mitad en horizontal y, a continuación, desdóblelo. Cargue el papel en la bandeja posterior orientado verticalmente con la punta del doblez mirando hacia abajo. 4. Siga el procedimiento de limpieza de la placa inferior Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Ejecutar (Execute). Se iniciará la limpieza de la placa inferior. Principio de página Acerca de la comunicación por Bluetooth Página 796 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth Acerca de la comunicación por Bluetooth Precauciones de manejo Preparativos para el uso del módulo Bluetooth Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth Procedimiento básico para imprimir mediante comunicación por Bluetooth Configuración de Bluetooth Solución de problemas Especificaciones Principio de página Precauciones de manejo Página 797 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Precauciones de manejo Precauciones de manejo Envío del producto Principio de página Envío del producto Página 798 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Precauciones de manejo > Envío del producto B003 Envío del producto Es posible que no se pueda usar este producto en países o regiones diferentes al país o región donde fue adquirido debido a las leyes y normativas locales. Le rogamos que tenga en cuenta que el uso de este producto en esos países o regiones puede dar lugar a sanciones y que Canon no será responsable de las mismas. Principio de página Preparativos para el uso del módulo Bluetooth Página 799 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Preparativos para el uso del módulo Bluetooth Preparativos para el uso del módulo Bluetooth Módulo Bluetooth Conexión y desconexión de la impresora Principio de página Módulo Bluetooth Página 800 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Preparativos para el uso del módulo Bluetooth Bluetooth > Módulo B004 Módulo Bluetooth El módulo Bluetooth BU-30 (en adelante, módulo Bluetooth) es un adaptador que se puede usar con una impresora Canon IJ con interfaz Bluetooth. Conectando el módulo Bluetooth a una impresora Canon IJ con interfaz Bluetooth, es posible imprimir de forma inalámbrica desde un dispositivo habilitado para Bluetooth, como un ordenador o un teléfono móvil. Nota La comunicación es posible dentro de un radio de 33 pies / 10 m aproximadamente, en función de las condiciones que se indican a continuación. La velocidad de impresión puede variar dependiendo de estas condiciones: Presencia de obstáculos entre el equipo de comunicaciones y condiciones de las ondas de radio. La presencia de campos magnéticos, electricidad estática o interferencias electromagnéticas. El software y los sistemas operativos utilizados. La sensibilidad del receptor y el rendimiento de la antena del equipo de comunicaciones. Principio de página Conexión y desconexión de la impresora Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Preparativos para el uso del módulo Bluetooth y desconexión de la impresora B005 Conexión y desconexión de la impresora Conexión del módulo Bluetooth a la impresora Desconexión del módulo Bluetooth de la impresora Conexión del módulo Bluetooth a la impresora Conecte el módulo Bluetooth al puerto de impresión directa (A) de la impresora siguiendo este procedimiento. La apariencia externa puede ser distinta según la impresora que utilice. 1. Compruebe que la impresora está encendida. Asegúrese de que la luz de encendido (POWER) esté iluminada. 2. Introduzca el módulo Bluetooth en el puerto de impresión directa de la impresora. Quite la tapa del módulo Bluetooth. Guarde la tapa en un lugar seguro. Página 801 de 991 páginas > Conexión Conexión y desconexión de la impresora Página 802 de 991 páginas Nota Cuando la unidad Bluetooth esté bien conectada a la impresora, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD. Desconexión del módulo Bluetooth de la impresora Desconecte el módulo Bluetooth del puerto de impresión directa de la impresora siguiendo este procedimiento. 1. Extraiga el módulo Bluetooth del puerto de impresión directa de la impresora. Importante Asegúrese de que la luz del módulo Bluetooth no esté encendida ni parpadeando antes de retirar el módulo Bluetooth. Importante Guarde el módulo Bluetooth con su tapa puesta. Principio de página Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth Página 803 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth Preparativos Instalación de los MP Drivers Configuración de la impresora Registro de la impresora Eliminación de la impresora Principio de página Preparativos Página 804 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth Preparativos B006 Preparativos Para imprimir mediante comunicación por Bluetooth con Windows, deben cumplirse los siguientes requisitos del sistema. Ordenador Ordenador que tenga instalado un módulo Bluetooth interno o que tenga conectado un adaptador Bluetooth opcional (disponible de varios fabricantes). SO Microsoft Windows 7 (es necesario que cumpla alguna de las siguientes condiciones) Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) aparece en Hardware y sonido (Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel) Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 7.00.00 o posterior Microsoft Windows Vista (es necesario que cumpla alguna de las siguientes condiciones) Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) aparece en Hardware y sonido (Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel) Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 5.10.04 o posterior Microsoft Windows XP (es necesario que cumpla alguna de las siguientes condiciones) Tiene instalado Windows XP SP2 o posterior y Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) aparece en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) del Panel de control (Control Panel) Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 3.00.10 o posterior Para obtener más información sobre cómo confirmar la versión de Bluetooth Stack for Windows de . Toshiba, consulte Comprobación 2: ¿se ha usado un controlador de Bluetooth no compatible? Para conectar el módulo Bluetooth e imprimir mediante comunicación por Bluetooth, es necesario seguir estos pasos. 1. Compruebe que el módulo Bluetooth está conectado correctamente a la impresora. Consulte Conexión y desconexión de la impresora . 2. Instale los MP Drivers. Consulte Instalación de los MP Drivers . 3. Compruebe el nombre de dispositivo de la impresora por medio de la pantalla LCD. Consulte Configuración de la impresora . 4. Registre la impresora como dispositivo Bluetooth mediante Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices). Cuando utilice Windows 7 y Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth > Preparativos Página 805 de 991 páginas Device) aparezca en Hardware y sonido (Hardware and Sound) de Panel de control (Control Panel) Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) del Panel de control (Control Panel). Consulte Registro de la impresora . Cuando utilice Windows Vista y Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) aparezca en Hardware y sonido (Hardware and Sound) de Panel de control (Control Panel) Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en Hardware y sonido (Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel). Consulte Registro de la impresora . Cuando utilice Windows XP SP2 o una versión posterior y Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) aparezca en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) del Panel de control (Control Panel) Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) del Panel de control (Control Panel). Consulte Registro de la impresora . Cuando utilice un ordenador Toshiba con Windows 7, Windows Vista o Windows XP Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth mediante Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings)*. * Cuando se usa un ordenador con Bluetooth Stack for Windows de Toshiba o el programa suministrado con el adaptador Bluetooth que fabrica Toshiba, el ordenador puede registrar la impresora fácilmente. Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings) se puede iniciar haciendo clic en Inicio (Start) y seleccionando Todos los programas (All Programs) TOSHIBA, Bluetooth y Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings). Para obtener más información sobre Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings), consulte el manual de instrucciones del software de aplicación. El procedimiento puede variar dependiendo del sistema operativo. En tal caso, consulte el manual de instrucciones del ordenador. Principio de página Instalación de los MP Drivers Página 806 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth Instalación de los MP Drivers B007 Instalación de los MP Drivers Nota Si utiliza la impresora con una conexión a un ordenador, los MP Drivers ya estarán instalados. En tal caso, continúe con el paso siguiente. Configuración de la impresora Antes de conectar el módulo Bluetooth a la impresora para imprimir de forma inalámbrica, tendrá que conectar el cable USB entre la impresora y el ordenador y los MP Drivers deberán estar instalados. Si vuelve a instalar los MP Drivers, ejecute la Instalación personalizada (Custom Install) del instalación (Setup CD-ROM) y, a continuación, seleccione MP Drivers. CD-ROM de Principio de página > Configuración de la impresora Página 807 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth Configuración de la impresora B008 Configuración de la impresora En esta sección se describen los procedimientos para comprobar la configuración del módulo Bluetooth en la pantalla LCD de la impresora, con el fin de preparar la impresión por Bluetooth. Si necesita más información sobre la configuración de Bluetooth, consulte impresión por Bluetooth . Configuración de la 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y el módulo Bluetooth conectado. Para obtener información sobre cómo conectar el módulo Bluetooth, consulte desconexión de la impresora . Conexión y 2. Acceda a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) en la pantalla LCD. Para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Config. Bluetooth, consulte la configuración del equipo en la pantalla LCD . Cambio de Nota Si en la pantalla LCD no aparece la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings), es posible que el módulo Bluetooth no esté conectado correctamente. Retire el módulo Bluetooth de la impresora y vuelva a conectarlo. Para obtener más información, consulte Conexión y desconexión de la impresora . Si la pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) sigue sin aparecer, puede que el módulo Bluetooth esté averiado. En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio. 3. Elija Selec. nombre dispositivo (Select device name). Aparecerá la pantalla Selec. nombre dispositivo (Select device name). 4. Compruebe el nombre del dispositivo. El nombre del dispositivo es necesario para registrar la impresora como dispositivo Bluetooth. Asegúrese de anotar el nombre del dispositivo. > Configuración de la impresora Página 808 de 991 páginas Nota Si el sistema tiene conectadas varias impresoras con el mismo nombre de modelo, se recomienda asignar un nombre de dispositivo diferente a cada impresora para identificar Pantalla Configuración Bluetooth fácilmente la impresora que se va a usar. Consulte (Bluetooth settings) . OK de la impresora para concluir Después de comprobar el nombre del dispositivo, utilice el botón la configuración. Después de comprobar la configuración Bluetooth mediante la pantalla LCD, registre la impresora en el ordenador. Registro de la impresora Principio de página Registro de la impresora Página 809 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth Registro de la impresora B009 Registro de la impresora Registre la impresora como dispositivo Bluetooth mediante Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) (Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices), salvo en Windows 7) del Panel de control (Control Panel). Nota Antes de registrar la impresora en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) (Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices), salvo en Windows 7) del Panel de control (Control Panel), active la función Bluetooth del ordenador. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador. Si desea volver a registrar la impresora como dispositivo Bluetooth, elimine primero la impresora registrada y, a continuación, vuelva a registrarla. Consulte Eliminación de la impresora . Puede variar dependiendo de cómo autentique el ordenador. En Windows 7 o Windows Vista: En Windows XP: En Windows 7 o Windows Vista: En el siguiente procedimiento se considera que el ordenador tiene instalado Windows 7. 1. Inicie la sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador. 2. Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) de Hardware y sonido (Hardware and Sound). En Windows Vista, haga clic en Panel de control (Control Panel), Dispositivo Bluetooth (Bluetooth Device) en Hardware y sonido (Hardware and Sound) y, a continuación, en Agregar un dispositivo inalámbrico (Add Wireless Device). 3. Seleccione el nombre de dispositivo de la impresora y haga clic en Siguiente (Next). > Registro de la impresora Seleccione el mismo nombre de dispositivo que haya verificado en impresora . Página 810 de 991 páginas Configuración de la Nota Si no se muestra el nombre del dispositivo, consulte Comprobación 3: ¿aparece el . nombre de la impresora que desea registrar en lista de impresoras? 4. Seleccione Emparejar sin usar códigos (Pair without using a code). Al registrar esta impresora, aparecerá Conexión con el dispositivo (Connecting with this device) (Emparejando con el dispositivo inalámbrico (Pairing with this wireless device) en Windows Vista). Nota Si ha establecido una contraseña en la impresora, seleccione Enter the device's pairing code, introduzca la clave y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). Para obtener más información sobre la configuración de una clave de paso, consulte Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) . Registro de la impresora 5. Página 811 de 991 páginas Cuando aparezca El dispositivo se agregó correctamente a este equipo (This device has been successfully added to this computer), haga clic en Cerrar (Close). En Windows Vista, cuando aparezca El dispositivo inalámbrico se ha emparejado con el equipo (This wireless device is paired with this computer), haga clic en Cerrar (Close). Ya estará lista la configuración para imprimir mediante comunicación por Bluetooth. Nota En Windows Vista, puede que aparezca automáticamente la pantalla Windows necesita instalar software de controlador para su dispositivo periférico Bluetooth (Windows needs to install driver software for your Bluetooth Peripheral Device). En tal caso, haga clic en No mostrar este mensaje de nuevo para este dispositivo (Don't show this message again for this device). En Windows XP: 1. Inicie la sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador. 2. Haga clic en Panel de control (Control Panel), Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) y, a continuación, en Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices). 3. Haga clic en Agregar (Add) de la ficha Dispositivos (Devices). Registro de la impresora Se iniciará el Asistente para agregar dispositivos Bluetooth (Add Bluetooth Device Wizard). 4. Asegúrese de que la impresora esté conectada, active la casilla de verificación Mi dispositivo está configurado y listo para ser detectado (My device is set up and ready to be found) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). 5. Seleccione el nombre de dispositivo de la impresora y haga clic en Siguiente (Next). Página 812 de 991 páginas Registro de la impresora Seleccione el mismo nombre de dispositivo que haya verificado en impresora . Página 813 de 991 páginas Configuración de la Nota Si no se muestra el nombre del dispositivo, consulte Comprobación 3: ¿aparece el . nombre de la impresora que desea registrar en lista de impresoras? 6. Seleccione No usar ninguna clave de paso (Don't use a passkey) y, a continuación, Siguiente (Next). Nota Si ha establecido una contraseña en la impresora, seleccione Usar la clave de paso que está en la documentación (Use the passkey found in the documentation), introduzca la clave y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). Para obtener más información sobre la clave de paso, consulte Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) . 7. Haga clic en Finalizar (Finish). Registro de la impresora 8. Página 814 de 991 páginas Compruebe que el nombre del dispositivo seleccionado en el paso 5 esté registrado en la ficha Dispositivos (Devices) y haga clic en Aceptar (OK). Ya estará lista la configuración para imprimir mediante comunicación por Bluetooth. Principio de página Eliminación de la impresora Página 815 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Impresión de datos mediante comunicación por Bluetooth Eliminación de la impresora > B010 Eliminación de la impresora En esta sección se describe el procedimiento para eliminar una impresora registrada. Si desea volver a registrar la impresora como dispositivo Bluetooth, siga primero el procedimiento que se describe a continuación para eliminar la impresora y, después, vuelva a registrarla. Para obtener información sobre cómo volver a registrar la impresora, consulte Registro de la impresora . En el siguiente procedimiento se considera que el ordenador tiene instalado Windows 7. 1. Inicie la sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador. 2. Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos e impresoras (Devices and Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound). Si usa Windows Vista, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Impresoras (Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound). Si utiliza Windows XP, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Impresoras y faxes (Printers and Faxes) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware). 3. Haga clic en el icono de la impresora usada para imprimir mediante comunicación por Bluetooth. 4. Seleccione Quitar dispositivo (Remove device). Con Windows Vista, seleccione Eliminar (Delete) del menú Organizar (Organize). Si utiliza Windows XP, seleccione Eliminar (Delete) desde el menú Archivo (File). En Windows Vista o Windows XP: Continúe con el procedimiento que se indica a continuación para eliminar la impresora de Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices). En Windows Vista: 1. Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) de Hardware y sonido (Hardware and Sound). 2. Haga clic en el icono de la impresora usada para imprimir mediante comunicación por Bluetooth. 3. Seleccione Remove Wireless Device. En Windows XP: 1. Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware). 2. En la ficha Dispositivos (Devices) haga clic en el icono de la impresora que se vaya a usar para imprimir mediante comunicación por Bluetooth. 3. Haga clic en Quitar (Remove). Principio de página Procedimiento básico para imprimir mediante comunicación por Blu... Página 816 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Procedimiento básico para imprimir mediante comunicación por Bluetooth Procedimiento básico para imprimir mediante comunicación por Bluetooth Impresión con ordenadores Impresión con dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ordenador Principio de página Impresión con ordenadores Página 817 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Procedimiento básico para imprimir mediante comunicación por Bluetooth > Impresión con ordenadores B011 Impresión con ordenadores Cuando utilice la comunicación por Bluetooth, consulte también el manual de instrucciones del ordenador. Cuando imprima desde un dispositivo compatible con Bluetooth que no sea un ordenador, consulte . Impresión con dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ordenador Nota Las operaciones pueden variar según el software de aplicación. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su aplicación de software. Los pasos que se describen en esta sección se utilizan para imprimir en Windows 7. Distancia de comunicación por Bluetooth: aprox. 33 pies/10 m en un entorno normal. La distancia puede variar según las condiciones de radio o el equipo de comunicaciones. 1. Encienda la impresora y cargue el papel. 2. Cree un documento o abra un archivo para imprimirlo mediante una aplicación de software adecuada. 3. Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. 1. Seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) de la aplicación de software. Se abrirá el cuadro de diálogo Imprimir (Print). 2. Seleccione la impresora a la que haya conectado el módulo Bluetooth, por ejemplo, Impresora Canon XXX (Copia X) (Canon XXX Printer (Copy X)) desde Seleccionar impresora (Select Printer). 3. Haga clic en Preferencias (Preferences) (o Propiedades (Properties)). Aparecerá la ficha Configuración rápida (Quick Setup) del cuadro de diálogo Preferencias de impresión (Printing Preferences). Nota La impresora registrada en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) (Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) salvo en Windows 7) aparece como Canon Impresión con ordenadores XXX Printer (Copia X) (Canon XXX Printer (Copy X)). "X" es un nombre de dispositivo o un dígito. El número de dígitos puede ser distinto en función de la impresora. 4. Especifique la configuración necesaria. 1. Seleccione la configuración de impresión en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings). 2. Compruebe la configuración de impresión necesaria para Tipo de soporte (Media Type), Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) y demás elementos. Nota La configuración de impresión avanzada se puede especificar en las fichas Principal (Main) y Configurar página (Page Setup). Para obtener más información sobre la configuración de impresión, consulte Métodos de impresión . 3. Haga clic en Aceptar (OK). Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir (Print). 5. Haga clic en Imprimir (Print) (o en Aceptar (OK)) para imprimir el documento. Página 818 de 991 páginas Impresión con ordenadores Página 819 de 991 páginas Comenzará la impresión. Nota Cuando utilice un cable USB para imprimir, elija Impresora Canon XXX (Canon XXX Printer) en Seleccionar impresora (Select Printer). Parar (Stop) de la impresora Para cancelar un trabajo de impresión en curso, utilice el botón o haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing) en el monitor de estado de la impresora. Una vez cancelada la impresión, puede que se expulse una hoja de papel sin resultados de impresión. Para mostrar el monitor de estado de la impresora, haga clic en Impresora Canon XXX (Copia X) (Canon XXX Printer (Copy X)) en la barra de tareas. "X" es un nombre de dispositivo o un dígito. El número de dígitos puede ser distinto en función de la impresora. Principio de página Impresión con dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ... Página 820 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Procedimiento básico para imprimir mediante comunicación por Bluetooth > Impresión con dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ordenador B012 Impresión con dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ordenador La pantalla LCD de la impresora permite especificar la configuración de impresión usando dispositivos compatibles con Bluetooth diferentes al ordenador. Cuando imprima con uno de estos dispositivos, consulte también el manual de instrucciones del producto. Cuando imprima desde un ordenador, consulte Impresión con ordenadores . Nota Los teléfonos móviles, PDA y cámaras digitales compatibles con OPP (Object Push Profile/Perfil de objeto push) o BIP (Basic Imaging Profile/Perfil de imagen básica) admiten la impresión de fotografías. Según su producto, es posible que no pueda imprimir incluso si éste es compatible con los perfiles anteriores. Para obtener una información detallada de los perfiles, consulte el manual de instrucciones del producto. 1. Encienda la impresora y cargue el papel. 2. Seleccione Impresión especial (Special print) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 3. Elija Imprimir desde teléf. móvil (Print from mobile phone) y, a continuación, utilice el botón OK para confirmar la selección. Nota Puede cambiar la configuración de impresión utilizando el botón Función derecho. Para obtener más información sobre las opciones de configuración, consulte Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings) . 4. Inicie la impresión desde el dispositivo compatible con Bluetooth. A la hora de seleccionar el nombre del dispositivo, elija el valor inicial de la impresora "Canon XXX1" (donde "XXX" es el nombre de la impresora). Si se le solicita que especifique la contraseña, escriba el valor inicial "0000". Puede cambiar el nombre del dispositivo de la impresora o la contraseña en la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) de la pantalla LCD. Configuración de la impresión por Bluetooth Principio de página Configuración de Bluetooth Página 821 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Configuración de Bluetooth Configuración de Bluetooth Configuración de la impresión por Bluetooth Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Principio de página Configuración de la impresión por Bluetooth Página 822 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Configuración de Bluetooth > Configuración de la impresión por Bluetooth B013 Configuración de la impresión por Bluetooth 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y conecte el módulo Bluetooth. Nota Cuando la unidad Bluetooth esté bien conectada a la impresora, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD. 2. Acceda a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) en la pantalla LCD. Para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings), . consulte Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD 3. Seleccione el contenido que desee establecer en la pantalla LCD. Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Nota Para obtener información sobre cómo establecer un tipo de soporte y un tamaño de papel al imprimir desde un teléfono móvil, consulte Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD . Principio de página Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Configuración de Bluetooth > Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) B014 Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) 1. Selec. nombre dispositivo (Select device name) Muestra el nombre de dispositivo de la impresora a la que está conectado el módulo Bluetooth. Pantalla Selec. nombre dispositivo (Select device name) 2. Config. negación acceso (Access refusal setting) Si se selecciona ON se deshabilita la búsqueda de la impresora por parte de los dispositivos compatibles con Bluetooth. Pantalla Config. negación acceso (Access refusal setting) 3. Conf. de seguridad (Security settings) Seleccione Activar (Enable) y, a continuación, especifique el modo de seguridad para activar la clave de paso que se establece en la pantalla Cambiar clave maestra (Change passkey). Pantalla Conf. de seguridad (Security settings) 4. Cambiar clave maestra (Change passkey) Puede cambiar la clave de paso. La clave de paso hace referencia a un número de identificación por determinar. Se utiliza para evitar el acceso no deseado desde otros dispositivos Bluetooth. El valor inicial se establece en 0000. Pantalla Cambiar clave maestra (Change passkey) Pantalla Selec. nombre dispositivo (Select device name) Permite establecer el nombre de dispositivo de la impresora en un dispositivo Bluetooth. En el ejemplo de esta explicación, el nombre de modelo se establece en MG5200 series. Cuando se utiliza otro modelo distinto de MG5200 series, lo que aparezca en lugar de "MG5200" se convierte en el uso de nombre de modelo. Ejemplo: Cuando se seleccione MG5200 series-2, el nombre de impresora que mostrará el dispositivo Bluetooth será Canon MG5200 series-2. El valor inicial establecido es MG5200 series-1. Página 823 de 991 páginas Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Pantalla Config. negación acceso (Access refusal setting) Para cuando se busque desde un dispositivo Bluetooth, puede activar o desactivar la pantalla del nombre de impresora. ON Desactiva la búsqueda desde un dispositivo Bluetooth. OFF (ajuste predeterminado) Activa la búsqueda e impresión desde un dispositivo Bluetooth. Pantalla Conf. de seguridad (Security settings) Activar (Enable) Al seleccionar Activar (Enable) permite elegir cualquiera de los modos de seguridad que se indican a continuación. Modo 3 (recomen.) (Mode 3(recommended)) Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de enlace. Se solicitará la clave de paso cuando un dispositivo Bluetooth se comunique con la impresora. Normalmente se debe seleccionar este modo. Modo 2 (Mode 2) Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de servicio. Se solicitará la contraseña al imprimir mediante comunicación por Bluetooth. Después de ajustar el modo de seguridad, recomendamos realizar una impresión de prueba mediante comunicación por Bluetooth. Si no se inicia la impresión, cambie el modo de seguridad y vuelva a intentarlo. Establecer una clave de paso ayudará a evitar el acceso no deseado desde otros dispositivos con Bluetooth. Puede cambiar la clave de paso en la pantalla Cambiar clave maestra (Change passkey). Desactivar (Disable) (ajuste predeterminado) Cuando se registra la impresora, no es necesario introducir ninguna clave de paso. Pantalla Cambiar clave maestra (Change passkey) Cuando se seleccione Activar (Enable) en la pantalla Conf. de seguridad (Security settings), se deberá establecer una clave de paso para registrar la impresora en otros dispositivos Bluetooth. Si cambia la clave de paso, es posible que después se le pida que introduzca la clave de paso en los dispositivos Bluetooth desde los que podía imprimir antes de cambiar la clave de paso. En tal caso, introduzca la nueva clave de paso. Página 824 de 991 páginas Pantalla Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Página 825 de 991 páginas Principio de página Solución de problemas Página 826 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas No se puede registrar la impresora No comienza la impresión Principio de página Solución de problemas Página 827 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Solución de problemas > Solución de problemas B015 Solución de problemas En esta sección se describe cómo solucionar los problemas que pueden surgir durante el uso del módulo Bluetooth. Los problemas relacionados con el hardware de la impresora, la instalación de los MP Drivers, etcétera, también se describen en Solución de problemas . Principio de página No se puede registrar la impresora Página 828 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Solución de problemas > No se puede registrar la impresora B016 No se puede registrar la impresora Comprobación 1: ¿se han instalado los MP Drivers? CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) Si aún no están instalados los MP Drivers, introduzca el en la unidad de disco del ordenador, lleve a cabo la Instalación personalizada (Custom Install) y seleccione MP Drivers. Comprobación 2: ¿se ha usado un controlador de Bluetooth no compatible? Confirme que el controlador de Bluetooth instalado en el ordenador es compatible. Ordenador Toshiba con Windows 7, Windows Vista o Windows XP Windows 7: Haga clic en Iniciar (Start) y seleccione Todos los programas (All Programs), TOSHIBA, Bluetooth y, a continuación, Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings). En el cuadro de diálogo Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings), haga clic en el botón de ayuda (help), consulte el número de versión y compruebe que sea 7.00.00 o posterior. Windows Vista: Haga clic en Iniciar (Start) y seleccione Todos los programas (All Programs), TOSHIBA, Bluetooth y, a continuación, Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings). En el cuadro de diálogo Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings), haga clic en el botón de ayuda (help), consulte el número de versión y compruebe que sea 5.10.04 o posterior. Windows XP: Haga clic en Iniciar (Start) y seleccione Todos los programas (All Programs), TOSHIBA, Bluetooth y, a continuación, Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings). En el cuadro de diálogo Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings), haga clic en el botón de ayuda (help), consulte el número de versión y compruebe que sea 3.00.10 o posterior. Ordenador con Windows 7 (excepto para ordenadores Toshiba con Windows 7) Inicie una sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador y haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Hardware y sonido (Hardware and Sound). Asegúrese de que se muestra Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) en el cuadro de diálogo. Windows Vista (excepto para ordenadores Toshiba con Windows Vista) Inicie una sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador y haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Hardware y sonido (Hardware and Sound). Asegúrese de que el icono Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) se muestra en el cuadro de diálogo. Windows XP SP2 o posterior (excepto para ordenadores Toshiba con Windows XP) Inicie una sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador y haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware). Asegúrese de que el icono cuadro de diálogo. Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) se muestra en el El procedimiento puede variar dependiendo del sistema operativo. En tal caso, consulte el manual de instrucciones del ordenador. Comprobación 3: ¿aparece el nombre de la impresora que desea registrar en lista de impresoras? Compruebe que la impresora está encendida. No se puede registrar la impresora Página 829 de 991 páginas Asegúrese de que la luz de encendido (POWER) esté iluminada. Compruebe que la impresora no esté funcionando. Compruebe si se puede usar el módulo Bluetooth. Asegúrese de que, desde la pantalla LCD de la impresora, se puede acceder a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings). Si no se puede acceder a ella significa que la comunicación por Bluetooth está desactivada. Retire el módulo Bluetooth de la impresora y vuelva a conectarlo de nuevo. Conexión y desconexión de la impresora Asegúrese de que, desde la pantalla LCD de la impresora, se puede acceder a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) e intente volver a registrarse. Compruebe si se está negando el acceso desde un dispositivo Bluetooth compatible. Compruebe la configuración de acceso de la impresora que aparece en la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) de la pantalla LCD de la impresora. 1. Acceda a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) de la pantalla LCD de la impresora. Para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth . settings), consulte Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD 2. Seleccione Config. negación acceso (Access refusal setting). 3. Elija OFF y, a continuación, utilice el botón OK de la impresora para confirmar la selección. Principio de página No comienza la impresión Página 830 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Solución de problemas > No comienza la impresión B017 No comienza la impresión Comprobación 1: ¿está el módulo Bluetooth listo para su uso? Asegúrese de que, desde la pantalla LCD de la impresora, se puede acceder a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings). Si no se puede acceder a ella significa que la comunicación por Bluetooth está desactivada. Retire el módulo Bluetooth de la impresora y vuelva a conectarlo. Conexión y desconexión de la impresora Asegúrese de que, desde la pantalla LCD de la impresora, se puede acceder a la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) e intente imprimir de nuevo. Si sigue sin aparecer la pantalla Config. Bluetooth (Bluetooth settings) después de retirar el módulo Bluetooth de la impresora y volver a conectarlo, puede que el módulo Bluetooth esté averiado. En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio. Comprobación 2: ¿existe un problema con la ubicación de la impresora o la distancia entre la impresora y el ordenador es demasiado grande? La distancia de comunicación máxima entre la impresora y el equipo es de unos 33 pies/10 m, pero varía en función de las condiciones siguientes: Presencia de obstáculos entre el equipo de comunicaciones y condiciones de las ondas de radio. Ubicación donde haya interferencias de radio, electricidad estática o campos magnéticos Tipo de software y sistema operativo utilizado Sensibilidad del receptor y rendimiento de la antena del equipo de comunicaciones Cambie el lugar de instalación de la impresora o acérquela al ordenador. Comprobación 3: ¿se ha seleccionado correctamente la impresora que se va a utilizar? Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar la impresora a la que está conectado el módulo Bluetooth. Los pasos que se describen en esta sección se utilizan para imprimir en Windows 7. 1. Inicie la sesión en una cuenta de usuario con privilegios de administrador. 2. Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos e impresoras (Devices and Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound). Si usa Windows Vista, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Impresoras (Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound). Si utiliza Windows XP, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Impresoras y faxes (Printers and Faxes) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware). 3. Haga clic en el icono de la impresora que se vaya a usar para imprimir mediante comunicación por Bluetooth. De forma predeterminada, el nombre del icono es Impresora Canon XXX (Copia X) (Canon XXX Printer (Copy X)). Nota "X" es un nombre de dispositivo o un dígito. El número de dígitos puede ser distinto en función de la impresora. No comienza la impresión 4. Página 831 de 991 páginas Seleccione Propiedades de impresora (Printer properties). Con Windows Vista, seleccione Propiedades (Properties) del menú Organizar (Organize). Si utiliza Windows XP, seleccione Propiedades (Properties) en el menú Archivo (File). 5. Haga clic en la ficha Puertos (Ports) y seleccione una impresora aplicable desde Puerto (Port). Puede variar dependiendo de cómo autentique la impresora. Para Windows 7 Cuando autentique la impresora como Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth device) en Panel de control (Control Panel) BTHnnn (Impresora Canon XXX (Copia X)) (BTHnnn (Canon XXX Printer (Copy X))) ("n" es un dígito). Cuando autentique la impresora como dispositivo Bluetooth mediante la Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings) integrada en el ordenador TBPnnn (Impresora Canon XXX (Copia X)) (TBPnnn (Canon XXX Printer (Copy X))) ("n" es un dígito) Con Windows Vista o Windows XP Cuando autentique la impresora como Dispositivo Bluetooth (Bluetooth device) en Panel de control (Control Panel) BTHnnn (Impresora Canon XXX (Copia X)) (BTHnnn (Canon XXX Printer (Copy X))) ("n" es un dígito). Cuando autentique la impresora como dispositivo Bluetooth mediante la Configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings) integrada en el ordenador TBPnnn (Impresora Canon XXX (Copia X)) (TBPnnn (Canon XXX Printer (Copy X))) ("n" es un dígito) 6. Haga clic en Aceptar (OK). Comprobación 4: ¿aparece el mensaje "No se puede imprimir el documento"? No intente volver a imprimir. Compruebe el mensaje de error que aparezca en la pantalla LCD. Borre el error siguiendo lo especificado en En la pantalla LCD aparece un mensaje de error Cuando utilice un controlador Microsoft Bluetooth, asegúrese de que el servicio Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)) esté habilitado en el ordenador. En Windows 7: Haga clic en Panel de control (Control Panel). Seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) en Hardware y sonido (Hardware and Sound) y, a continuación, seleccione la impresora que se utilizará para la comunicación mediante Bluetooth. Haga clic con el botón secundario y seleccione Propiedades (Properties). Asegúrese de que esté marcado Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)) en la ficha Servicios (Services). En Windows Vista: Haga clic en Panel de control (Control Panel), Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en Hardware y sonido (Hardware and Sound) y, a continuación, seleccione la impresora que se vaya a utilizar para la comunicación por Bluetooth y haga clic en Propiedades (Properties). Asegúrese de que esté marcado Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)) en la ficha Servicios (Services). En Windows XP: Haga clic en Panel de control (Control Panel), Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) y, a continuación, seleccione la impresora que se vaya a utilizar para la comunicación por Bluetooth y haga clic en Propiedades (Properties). Asegúrese de que esté marcado Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)) en la ficha Servicios (Services). Si no está marcado Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)) o no se ha detectado el servicio Impresión (HCRP) (Printing (HCRP)), siga el procedimiento que se indica a continuación y vuelva a registrar la impresora. Los pasos que se describen en esta sección se utilizan para imprimir en Windows 7. . No comienza la impresión Página 832 de 991 páginas 1. Haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Dispositivos e impresoras (Devices and Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound). Si usa Windows Vista, elija Panel de control (Control Panel) y, a continuación, Impresoras (Printers), en Hardware y sonido (Hardware and Sound). Si utiliza Windows XP, haga clic en Panel de control (Control Panel) y, a continuación, en Impresoras y faxes (Printers and Faxes) en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware). 2. Haga clic en el icono de la impresora para imprimir mediante comunicación por Bluetooth. 3. Seleccione Quitar dispositivo (Remove device). Con Windows Vista, seleccione Eliminar (Delete) del menú Organizar (Organize). Si utiliza Windows XP, seleccione Eliminar (Delete) desde el menú Archivo (File). 4. Autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) de Panel de control (Control Panel). Con Windows Vista o Windows XP, autentique la impresora como dispositivo Bluetooth en Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) de Panel de control (Control Panel). Registro de la impresora . Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte Este mensaje aparece cuando se envía el trabajo de impresión desde el dispositivo Bluetooth mientras se está imprimiendo otro trabajo a través del puerto USB. La impresión comenzará automáticamente cuando la cola de impresión haya finalizado. No se puede imprimir mediante comunicación por Bluetooth desde más de un ordenador al mismo tiempo. En tal caso, este mensaje aparecerá en el ordenador durante la espera. La impresión comenzará automáticamente cuando la cola de impresión haya finalizado. Comprobación 5: ¿se han instalado los MP Drivers después de registrar la impresora en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) (Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en Windows Vista o Windows XP)? Si ha instalado los MP Drivers después de registrar la impresora como dispositivo Bluetooth en Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) (Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) en Windows Vista o Windows XP), elimine la impresora y, a continuación, vuelva a registrarla de nuevo. Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte Preparativos . Principio de página Especificaciones Página 833 de 991 páginas Guía avanzada > Acerca de la comunicación por Bluetooth > Especificaciones B019 Especificaciones Método de comunicación Bluetooth v2.0 Velocidad máxima 1,44 Mbps Salida Clase 2 de potencia de Bluetooth Distancia de comunicación Distancia sin obstáculos: 33 pies/10 m aprox.* * Puede variar dependiendo de factores como la presencia de obstáculos entre los equipos de comunicaciones, las condiciones de las ondas de radio, la presencia de campos magnéticos en torno a hornos microondas y lugares con interferencias de radio y electroestáticas, los tipos de software y sistemas operativos utilizados y la sensibilidad del receptor y el rendimiento de la antena en el equipo de comunicación. Perfil SPP (Serial Port Profile/Perfil de puerto serie) OPP (Object Push Profile/Perfil de objeto push) BIP (Basic Imaging Profile/Perfil de imagen básica) HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile/Perfil de sustitución de cable de copia impresa) PC compatibles Ordenador que tenga instalado un módulo Bluetooth interno o que tenga conectado un adaptador Bluetooth opcional (disponible de varios fabricantes). SO/software: Microsoft Windows 7 (es necesario que cumpla alguna de las siguientes condiciones) Agregar un dispositivo Bluetooth (Add a Bluetooth Device) aparece en Hardware y sonido (Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel) Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 7.00.00 o posterior Microsoft Windows Vista (es necesario que cumpla alguna de las siguientes condiciones) Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) aparece en Hardware y sonido (Hardware and Sound) del Panel de control (Control Panel) Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 5.10.04 o posterior Microsoft Windows XP (es necesario que cumpla alguna de las siguientes condiciones) Tiene instalado Windows XP SP2 o posterior y Dispositivos Bluetooth (Bluetooth Devices) aparece en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) del Panel de control (Control Panel) Tiene instalado Bluetooth Stack for Windows de Toshiba versión 3.00.10 o posterior Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,400 GHz a 2,4835 GHz) Fuente de alimentación Desde el puerto de impresión directa de la impresora, de 4,4 a 5,25 V CC Consumo máximo 500 mW (MÁX) de energía Temperatura de funcionamiento De 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F) Humedad de funcionamiento De 10 a 90 % (humedad relativa sin condensación) Dimensiones 18,5 (An) x 47,5 (Pr) x 8,7 (Al) mm (con la tapa puesta) 0,73 (An) x 1,87 (Pr) x 0,35 (Al) pulgadas (Ancho x Profundo x Alto) Especificaciones Peso Página 834 de 991 páginas Aprox. 7 g (0,25 oz) Principio de página Cambio de la configuración del equipo Página 835 de 991 páginas Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Cambio de la configuración del equipo Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Principio de página Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Página 836 de 991 páginas Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings) Configuración impresión (Print settings) Config. usuario avanzada (Device user settings) Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings) Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) Selección idioma (Language selection) Restablecer configuración (Reset setting) Principio de página Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Página 837 de 991 páginas > U066 Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Configuración de dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias extendidas (Extended copy amount) como ejemplo. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 3. Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla Configuración de dispositivo (Device settings). 4. Utilice el botón para seleccionar el elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado. 5. Utilice el botón para seleccionar el menú y, a continuación, pulse el botón OK. Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD 6. Utilice el botón Página 838 de 991 páginas para seleccionar el elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK. Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings) Configuración impresión (Print settings) Config. usuario avanzada (Device user settings) Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings) Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) Selección idioma (Language selection) Restablecer configuración (Reset setting) Principio de página Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings) Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings) Página 839 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD > U083 Config. alim. papel normal (Plain paper feed settings) Especifica la fuente de papel para el papel normal de tamaño A4, Carta, A5 y B5. Nota El papel A4, Carta, A5 y B5 se puede cargar en el cassette. Cargue los demás tamaños de papel en la bandeja posterior. Principio de página Configuración impresión (Print settings) Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Configuración impresión (Print settings) Página 840 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD > U075 Configuración impresión (Print settings) Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada. Importante Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse. Cantidad copias extendidas (Extended copy amount) Selecciona la cantidad de imagen que sobresale del papel al imprimir sin bordes (completo). Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original según desee. El área recortada será mayor si se selecciona Cant. extendida: grande (Extended amount: Large). Importante Esta opción se puede aplicar con las condiciones siguientes: -Al ejecutar la copia sin bordes -Al seleccionar Sin bordes (Borderless) en Bordes (Border) en la impresión a partir de fotografías impresas Nota Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la impresión sin bordes, es posible que el problema se solucione si se utiliza Cant. extendida: grande (Extended amount: Large) en esta configuración. Conf. autocorrección foto (Auto photo fix setting) Cuando se selecciona ON, en los siguientes casos se puede elegir si se imprimen las fotos utilizando la información Exif grabada en los archivos de imagen. Autocorr. de foto (Auto photo fix) se selecciona para Correc. (Photo fix) cuando se imprime de una tarjeta de memoria/unidad flash USB Cuando se imprime con un dispositivo compatible con PictBridge que cumple las dos condiciones siguientes: -El ajuste de impresión del dispositivo compatible con PictBridge está establecido en Predeterminado (Default) -Autocorr. de foto (Auto photo fix) se selecciona para Correc. (Photo fix) en Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) Principio de página Config. usuario avanzada (Device user settings) Página 841 de 991 páginas Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Config. usuario avanzada (Device user settings) U077 Config. usuario avanzada (Device user settings) Formato de fecha (Date display format) Cambia el formato de presentación de la fecha de disparo al imprimir. Nota Al seleccionar ON en Imprimir fecha (Print date) en la pantalla de configuración de impresión para la impresión desde una tarjeta de memoria o unidad flash USB, la fecha de disparo se imprime con el formato de fecha que se haya elegido. Para obtener información sobre los ajustes de impresión, consulte Configuración de los elementos . El formato de la fecha de disparo es el especificado en la configuración DPOF de la impresión DPOF. Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) Selecciona si se permite o no la escritura de datos en tarjetas de memoria desde un ordenador. Importante Extraiga la tarjeta de memoria antes de modificar este ajuste. Para obtener más información, consulte Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador . Si se establece este ajuste en Escritura desde PC (Writable from PC), no se pueden imprimir fotos de la tarjeta de memoria mediante el panel de control del equipo. Cuando termine de utilizar la unidad dedicada de tarjeta de memoria, asegúrese de volver a establecer esta configuración en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC). Cuando apague el equipo, se cancelará Escritura desde PC (Writable from PC) y la configuración volverá a Sin escrit. desde PC (Not writable from PC) la próxima vez que lo encienda. Conf. modo silencioso (Quiet mode setting) Active esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la noche. Al activar esta función se reduce el ruido generado durante las siguientes acciones: Copia Impresión desde una tarjeta de memoria/unidad flash USB Impresión a partir de una fotografía impresa Impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge Impresión desde un teléfono móvil Impresión de formularios de plantillas Importante La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando este ajuste está definido en OFF. Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración del equipo. Además, algunos ruidos, como el que emite el equipo al prepararse para la impresión, no se reducen. Nota También se puede reducir el ruido que se genera durante el escaneado o la impresión desde el ordenador. Para reducir estos ruidos, tiene que configurar la configuración en el ordenador. Para obtener más información sobre los ruidos al escanear, consulte Ficha Escáner (Scanner) . Para obtener más información sobre los ruidos durante la impresión desde el ordenador, > Config. usuario avanzada (Device user settings) Página 842 de 991 páginas consulte Reducción del ruido del equipo . Configuración visualización guía (Guide display settings) Cambia el tiempo que transcurrirá antes de que se muestren las instrucciones en la pantalla LCD o selecciona que no se muestre. Repetición de tecla (Key repeat) , , , , + o - cuando Activa/desactiva la entrada continua al mantener pulsados los botones se establece el número de copias, se cambia la foto que se muestra en la pantalla LCD, se establece la relación de zoom, etc. Principio de página Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings) Página 843 de 991 páginas Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings) > U078 Configuración impr. tel. móvil (Mobile phone print settings) Al imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth, seleccione la configuración de impresión, como el tamaño de página, el tipo de soporte, el diseño y demás detalles. Para obtener más información sobre cómo imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth, . consulte Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth Nota Este menú sólo se muestra cuando se conecta el módulo Bluetooth opcional. 1. Tm. pág. (Page size) Seleccione el tamaño de página para la impresión de fotos guardadas en un teléfono móvil. 2. Tipo (Type) (tipo de soporte) Seleccione el tipo de soporte para la impresión de fotos guardadas en un teléfono móvil. 3. Image optimizer Seleccione ON para corregir y suavizar los contornos dentados al imprimir. 4. Diseño (Layout) Seleccione el formato de las fotos según el papel de impresión. Impresión de adhesivos: Adhesivos x16 Impresión en papel diferente a los adhesivos: Con bordes x 1, x 2, x 4, x 8 Sin bordes x 1, x 2, x 4, x 8 Mixto 1, 2, 3 Nota Sólo se puede seleccionar un diseño con bordes cuando el tipo de soporte elegido es Papel normal (Plain paper). Mixto 1 (Mixed 1), Mixto 2 (Mixed 2) o Mixto 3 (Mixed 3) se pueden seleccionar únicamente cuando el tamaño de página está establecido en A4 o LTR (8,5" x 11") (8.5"x11"(LTR)). Principio de página Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Página 844 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD > U079 Configuración Bluetooth (Bluetooth settings) Puede cambiar el nombre del dispositivo del equipo en pantalla, la contraseña, etc. en la configuración de Bluetooth. Para obtener más información sobre cómo imprimir desde un teléfono móvil mediante comunicación . por Bluetooth, consulte Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth Para obtener más información sobre cómo imprimir desde un ordenador mediante comunicación por Bluetooth, consulte Acerca de la comunicación por Bluetooth . Nota Este menú sólo se muestra cuando se conecta el módulo Bluetooth opcional. Selec. nombre dispositivo (Select device name) Especifica el nombre del equipo que se muestra en un dispositivo compatible con Bluetooth. Por ejemplo, si se establece en XXX-2, el equipo de mostrará como "Canon XXX-2" en el dispositivo compatible con Bluetooth. El valor predeterminado es XXX-1 (donde "XXX" es el nombre de su equipo). Config. negación acceso (Access refusal setting) Si se selecciona ON, se desactivará la búsqueda del equipo por parte de los dispositivos compatibles con Bluetooth. Conf. de seguridad (Security settings) Al seleccionar Activar (Enable), la contraseña establecida en la pantalla Cambiar clave maestra (Change passkey) entra en vigor. Establecer una llave maestra o contraseña ayuda a evitar el acceso no deseado desde otros dispositivos con Bluetooth. Puede escoger cualquiera de los siguientes modos de seguridad. Modo 2 (Mode 2) Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de servicio. Se solicitará la contraseña al imprimir mediante comunicación por Bluetooth. Después de ajustar el modo de seguridad, recomendamos realizar una impresión de prueba mediante comunicación por Bluetooth. Si no se inicia la impresión, cambie el modo de seguridad y vuelva a intentarlo. Modo 3 (recom.) (Mode 3(recommended)) Este modo está activado en la seguridad forzada de nivel de enlace. Se solicitará la clave cuando un dispositivo Bluetooth se comunique con el equipo. Normalmente se debe seleccionar este modo. Cambiar clave maestra (Change passkey) Cambia la contraseña. La contraseña es un número de cuatro dígitos que se utiliza para evitar el acceso no deseado desde otros dispositivos con Bluetooth. El valor inicial es "0000". Si cambia la contraseña, es posible que después se le pida que introduzca la nueva contraseña en los dispositivos Bluetooth, aunque ya contaran anteriormente con acceso al equipo. En tal caso, introduzca la nueva contraseña en el dispositivo. Principio de página Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) Página 845 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD U080 Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) Puede cambiar la configuración de impresión al imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge. Establezca la configuración de impresión en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge cuando desee imprimir según la configuración del equipo. para cambiar la configuración de Consulte Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge impresión del dispositivo compatible con PictBridge. Pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) Seleccione la calidad de impresión al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge. 1. Tm. pág. (Page size) Seleccione el tamaño de papel al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge. Cuando cambie la configuración de PictBridge desde el equipo, establezca Tamaño de papel (Paper size) en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge. 2. Tipo (Type) (tipo de soporte) Seleccione el tipo de soporte al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge. Cuando cambie la configuración de PictBridge desde el equipo, establezca Tipo de papel (Paper type) en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge. 3. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) Seleccione la calidad de impresión al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge. 4. Bordes (Border) (impresión con o sin bordes) Seleccione la impresión con bordes o sin bordes. Cuando cambie la configuración de PictBridge desde el equipo, establezca Diseño (Layout) en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge. 5. Correc. (Photo fix) Seleccione la corrección de imagen automática o manual. Si se selecciona Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en las fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de ellas. Por ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz. También se analizan las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas > Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) nocturnas, personas, etc. y se corrige automáticamente cada una con el color, el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas. Nota De forma predeterminada, las fotos de un dispositivo compatible con PictBridge se imprimen aplicando la autocorrección. Si no queda satisfecho con los resultados de impresión al elegir Autocorr. de foto (Auto photo fix) para Correc. (Photo fix), seleccione Corrección manual (Manual correction) y, después, especifique cada uno de los elementos de configuración avanzada. Pantalla Corrección manual (Manual correction) Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotos se imprimen sin corregir. 6. Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection) Seleccione ON para corregir los ojos rojos de los retratos que aparecen cuando se fotografía con flash. Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo hagan otras partes distintas de los ojos. Pantalla Corrección manual (Manual correction) Seleccione Corrección manual (Manual correction) para Correc. (Photo fix), pulse después el botón de función adecuado para mostrar la pantalla siguiente. 1. Vivid photo Consigue unos verdes y azules más vivos. 2. PhotoOptimizer pro optimiza automáticamente el brillo y el tono de una foto. 3. Reducción ruido (Noise reduction) Reduce el ruido en las zonas azules, como el cielo, así como en las zonas negras. 4. Aclarador de caras (Face brightener) Aclara las caras oscuras de las fotografías a contraluz. Página 846 de 991 páginas Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings) 5. Página 847 de 991 páginas Image optimizer Corrige y suaviza los contornos irregulares antes de imprimir. 6. Brillo (Brightness) Ajusta el brillo. 7. Contraste (Contrast) Ajusta el contraste. 8. Balance de colores (Color balance) Ajusta el matiz de color. Por ejemplo, puede aumentar el rojo o el amarillo para ajustar el tono de la piel. 9. Efecto (Effect) Aplica efectos especiales a la fotografía, como la impresión en tonos sepia o un efecto de tipo dibujo. Principio de página Selección idioma (Language selection) Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Selección idioma (Language selection) Página 848 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD > U081 Selección idioma (Language selection) Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD. Principio de página Restablecer configuración (Reset setting) Página 849 de 991 páginas Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo > Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Restablecer configuración (Reset setting) > U082 Restablecer configuración (Reset setting) Se puede recuperar la configuración predeterminada. Nota No se pueden recuperar las opciones de configuración siguientes: El idioma de la pantalla LCD La posición actual del cabezal de impresión El ajuste Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) Principio de página Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Página 850 de 991 páginas Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Cambio de las opciones de impresión Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Configuración de la fuente de papel para el papel normal Gestión del encendido del equipo Reducción del ruido del equipo Cambio del modo de funcionamiento del equipo Principio de página Cambio de las opciones de impresión Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Cambio de las opciones de impresión Página 851 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador P413 Cambio de las opciones de impresión Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión enviados desde un software de aplicación. Marque esta casilla de verificación si se recorta parte de los datos de imagen, varía la fuente de papel durante la impresión respecto de la configuración del controlador o se produce un error de impresión. El procedimiento que debe seguirse para cambiar las opciones de impresión es el siguiente: 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página (Page Setup) Se abre el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options). Nota Algunas funciones no estarán disponibles cuando se utilice el controlador de impresora XPS. 3. Cambie la configuración individual Si es necesario, modifique la configuración de cada elemento y, a continuación, haga clic en > Cambio de las opciones de impresión Página 852 de 991 páginas Aceptar (OK). Aparecerá de nuevo la ficha Configurar página (Page Setup). Principio de página Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Página 853 de 991 páginas Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia P417 Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios. El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente: Registro de un perfil de impresión 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca los elementos necesarios En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup), seleccione el perfil de impresión que desee utilizar y, en caso necesario, modifique la configuración de Funciones adicionales (Additional Features). También puede registrar los elementos necesarios en las fichas Principal (Main), Configurar página (Page Setup) y Efectos (Effects). Nota Efectos (Effects) no se puede utilizar cuando se utilice el controlador de impresora XPS. 3. Haga clic en Guardar... (Save...) Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used Settings). > Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Página 854 de 991 páginas 4. Guarde la configuración Introduzca un nombre en el campo Nombre (Name), y establezca los elementos de Opciones... (Options...), según sea necesario. A continuación, haga clic en Aceptar (OK). Se guardará el perfil de impresión y aparecerá de nuevo la ficha Configuración rápida (Quick Setup). El nombre e icono se habrán agregado a la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings). Importante Para guardar el tamaño de página, la orientación y el número de copias establecidos en cada hoja, haga clic en Opciones... (Options...) y compruebe cada elemento. Nota Cuando instale de nuevo el controlador de impresora o actualice su versión, la configuración de impresión registrada se eliminará de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings). La configuración de impresión registrada no se puede guardar ni conservar. Si se elimina un perfil, vuelva a registrar la configuración de impresión. Eliminación de perfiles de impresión innecesarios 1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar Elija el perfil de impresión que desee eliminar en la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). 2. Elimine el perfil de impresión Haga clic en Eliminar (Delete). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK). El perfil de impresión seleccionado se eliminará de la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings). Nota No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial. Principio de página Configuración de la fuente de papel para el papel normal Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Configuración de la fuente de papel para el papel normal Página 855 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador P032 Configuración de la fuente de papel para el papel normal Cuando se elige Selección automática (Automatically Select) en Fuente de papel (Paper Source), se puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la fuente para el papel normal. El procedimiento para configurar la fuente de papel es el siguiente: Configuración de fuente de papel para papel normal (Paper Source Setting for Plain Paper) 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Configuración de fuente de papel para papel normal (Paper Source Setting for Plain Paper) en la ficha Mantenimiento (Maintenance) Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de fuente de papel para papel normal (Paper Source Setting for Plain Paper). Nota Si el equipo está apagado o la comunicación bidireccional desactivada, quizás aparezca un mensaje indicando que el ordenador no puede obtener el estado del equipo. Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente especificada en el ordenador. 3. Transmita la configuración Seleccione la fuente de papel para el papel normal y, a continuación, haga clic en el botón Enviar (Send). Desde ese momento estarán activados los ajustes seleccionados. Importante En las descripciones de manual del equipo se da por sentado que el papel normal se suministra desde el cassette. Si modifica la configuración de fuente de papel, sustituya todas las instancias de "cassette" por la fuente de papel nueva. Principio de página > Gestión del encendido del equipo Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Gestión del encendido del equipo Página 856 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador P414 Gestión del encendido del equipo Esta función permite gestionar la alimentación del equipo desde el controlador de impresora. El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación de la impresora es el siguiente: Apagar la impresora (Power Off) La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar el equipo. Cuando la utilice, no podrá encender el equipo desde el controlador de impresora. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Ejecute la función de apagado Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) de la ficha Mantenimiento (Maintenance). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK). El equipo se apagará y volverá a aparecer la ficha Mantenimiento (Maintenance). Principio de página > Reducción del ruido del equipo Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Reducción del ruido del equipo Página 857 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador P034 Reducción del ruido del equipo Esta función permite reducir el ruido de funcionamiento. Selecciónela cuando desee reducir el ruido de funcionamiento durante la noche, etc. Esta función puede disminuir la velocidad de impresión. El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente: Modo silencioso (Quiet Mode) 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Haga clic en Modo silencioso (Quiet Mode) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) Se abrirá el cuadro de diálogo Modo silencioso (Quiet Mode). 3. Establezca el modo silencioso Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos: No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode) El ruido de funcionamiento mantendrá su volumen normal. Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode) Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento. Utilizar el modo silencioso durante el tiempo especificado (Use quiet mode within specified time) Se puede reducir el ruido de funcionamiento durante el período de tiempo que se especifique. Establezca los valores para Hora de inicio (Start time) y Hora de finalización (End time) del intervalo de tiempo durante el que desee que se active el modo silencioso. Importante La hora especificada en Hora de inicio (Start time) y en Hora de finalización (End time) deben ser diferentes. 4. Transmita la configuración Asegúrese de que el equipo esté encendido y haga clic en Enviar (Send). Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. A partir de este momento se activará la configuración. Nota En función de la fuente de papel y de la configuración de la calidad de impresión, los efectos del modo silencioso pueden ser menores. Principio de página > Cambio del modo de funcionamiento del equipo Guía avanzada > Cambio de la configuración del equipo Cambio del modo de funcionamiento del equipo Página 858 de 991 páginas > Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador > P035 Cambio del modo de funcionamiento del equipo En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento del equipo. El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente: Configuración personalizada (Custom Settings) 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Asegúrese de que el equipo esté encendido y, a continuación, haga clic en Configuración personalizada (Custom Settings) de la ficha Mantenimiento (Maintenance). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings). Nota Si el equipo está apagado o la comunicación bidireccional desactivada, quizás aparezca un mensaje indicando que el ordenador no puede obtener el estado del equipo. Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente especificada en el ordenador. 3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones: Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) Durante la impresión de alta densidad, el equipo puede aumentar la distancia entre el cabezal de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste. Marque la casilla de verificación si desea utilizar esta función. Alinear cabezales manualmente (Align heads manually) La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) suele estar configurada en alineación automática de cabezales, pero se puede cambiar a alineación manual de los cabezales. Si los resultados de la impresión no son satisfactorios a pesar de haber ejecutado la alineación automática de los cabezales, consulte " Alineación de la posición de los cabezales de impresión ejecute la alineación manual de los cabezales. Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales. Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) Puede definir el tiempo durante el cual el equipo va a estar parado hasta comenzar la impresión de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la duración de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye. Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado. Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos. 4. Transmita la configuración Haga clic en Enviar (Send) y en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. A partir de este momento, el equipo funcionará con la configuración modificada. "y Cambio del modo de funcionamiento del equipo Página 859 de 991 páginas Principio de página Solución de problemas Página 860 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas Solución de problemas Si se produce un error No se puede encender el equipo En la pantalla LCD aparece un mensaje de error No se ve nada en la pantalla LCD Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD No se pueden instalar los MP Drivers No se puede instalar la aplicación No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB Los resultados de la impresión no son satisfactorios No comienza la impresión La copia o la impresión se detienen antes de terminar El equipo se mueve pero no expulsa tinta La velocidad de impresión es inferior a la prevista El soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para sustituirlo El papel no entra correctamente El papel no se introduce desde la fuente de papel especificada en el controlador de la impresora Atascos de papel En la pantalla del ordenador aparece un mensaje No se puede imprimir correctamente mediante la impresión automática a doble cara Para usuarios de Windows Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge No se puede imprimir correctamente desde un dispositivo con comunicación inalámbrica No se puede extraer la tarjeta de memoria Problemas con el escaneado Problemas de software Problemas con MP Navigator EX No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM Si no puede resolver el problema Preguntas más frecuentes Instrucciones de uso (controlador de impresora) Notas generales (controlador de escáner) Principio de página Si se produce un error Página 861 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Si se produce un error U302 Si se produce un error Si se produce un error durante la impresión, como que el equipo se quede sin papel o que éste se atasque, aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas adecuadas que se describan en el mensaje. Los mensajes pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo. Principio de página No se puede encender el equipo Página 862 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > No se puede encender el equipo U303 No se puede encender el equipo Comprobación 1: pulse el botón ACTIVADO (ON) . Comprobación 2: asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a la conexión correspondiente del equipo y vuelva a encenderlo. Comprobación 3: desenchufe el equipo de la toma de corriente y, a continuación, vuelva a enchufarlo y enciéndalo de nuevo transcurridos al menos 3 minutos. Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio. Principio de página En la pantalla LCD aparece un mensaje de error Página 863 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > En la pantalla LCD aparece un mensaje de error U304 En la pantalla LCD aparece un mensaje de error Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, lleve a cabo la acción correspondiente que se indica a continuación. Acción Mensaje Es posible que la tinta esté agotada. (The ink may have run out.) Se recomienda sustituir el depósito de tinta. (Replacing the ink tank is recommended.) U041 Si parpadea la lámpara del depósito de tinta, es posible que se haya agotado la tinta. Se recomienda sustituir el depósito de tinta. Si la impresión está en curso y desea continuar imprimiendo, pulse el botón [OK] con el depósito de tinta instalado. De este modo, la impresión podrá continuar. Se recomienda sustituir el depósito de tinta después de la impresión. La máquina puede sufrir daños si continúa imprimiendo con el estado de tinta agotada. Mantenimiento Nota Si parpadean varias lámparas de tinta en color rojo, consulte Mantenimiento y compruebe el estado de cada depósito de tinta. Algunos depósitos de tinta no están instalados en su lugar. (Some ink tanks are not installed in place.) U072/ Hay instalado más de un depósito de tinta del siguiente color. (More than one ink tank of the following color is installed.) Algunos depósitos de tinta no están instalados en su lugar. (La lámpara del depósito de tinta parpadea.) Hay instalado más de un depósito de tinta del mismo color. (La lámpara del depósito de tinta parpadea.) Compruebe que los depósitos de tinta están U071 instalados en las posiciones adecuadas. Mantenimiento No se puede detectar correctamente el nivel restante de tinta. (The remaining level of the ink cannot be correctly detected.) Sustituya el depósito de tinta. (Replace the ink tank.) U130 No se puede detectar correctamente el nivel de tinta restante. (La lámpara del depósito de tinta parpadea.) Sustituya el depósito de tinta y cierre la unidad de escaneado (tapa). Mantenimiento Imprimir con un depósito de tinta que haya estado vacío podría dañar la máquina. Si desea continuar imprimiendo en este estado, deberá desactivar la función de detección del nivel de tinta restante. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) del equipo durante al menos 5 segundos y, a continuación, suéltelo. Con esta operación, se memoriza la desactivación de la función de detección del nivel de tinta restante. Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún mal funcionamiento o daño de la máquina provocado por depósitos de tinta rellenados. Nota Si se deshabilita la función para detectar el nivel de tinta restante, en la pantalla LCD En la pantalla LCD aparece un mensaje de error Página 864 de 991 páginas aparecerá el depósito de tinta en gris cuando se compruebe el nivel de tinta que haya en el momento. Mantenimiento No se puede reconocer el depósito de tinta siguiente. (The following ink tank cannot be recognized.) U043 U140 U150 No está instalado el depósito de tinta apropiado. (Appropriate ink tank is not installed.) Instale un depósito de tinta apropiado. (Install the appropriate ink tank.) U141 Se ha agotado la tinta. (The ink has run out.) Sustituya el depósito de tinta. (Replace the ink tank.) U163 El depósito de tinta no está instalado. Instale el depósito de tinta. Mantenimiento El depósito de tinta no es compatible con este equipo. (La lámpara del depósito de tinta está apagada). Instale un depósito de tinta adecuado. Mantenimiento Se ha producido un error en un depósito de tinta. (La lámpara del depósito de tinta está apagada). Sustituya el depósito. Mantenimiento No está instalado el depósito de tinta apropiado. No se puede imprimir porque el depósito de tinta no es compatible con este equipo. Instale un depósito de tinta apropiado. Mantenimiento Si desea cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop) del equipo. Se ha agotado la tinta. (La lámpara del depósito de tinta parpadea.) Sustituya el depósito de tinta y cierre la unidad de escaneado (tapa). Mantenimiento Si imprime en el estado actual, la máquina puede sufrir daños. Si desea continuar imprimiendo en este estado, deberá desactivar la función de detección del nivel de tinta restante. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) del equipo durante al menos 5 segundos y, a continuación, suéltelo. Con esta operación, se memoriza la desactivación de la función de detección del nivel de tinta restante. Canon no se hace responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de continuar imprimiendo con el estado de tinta agotada. Nota Si se deshabilita la función para detectar el nivel de tinta restante, en la pantalla LCD aparecerá el depósito de tinta en gris cuando se compruebe el nivel de tinta que haya en el momento. Mantenimiento No se han guardado datos de un tipo compatible. (Data of supported types are not saved.) En la tarjeta de memoria o en la unidad flash USB no hay datos de imagen ni documentos guardados que pueda leer el equipo. Si el nombre del archivo o la ruta de la carpeta contiene determinados caracteres, es posible que el equipo no reconozca el archivo. Utilice exclusivamente caracteres alfanuméricos. Los datos fotográficos editados o procesados en el ordenador se deben imprimir desde el En la pantalla LCD aparece un mensaje de error Página 865 de 991 páginas ordenador. Nota Cuando se selecciona una foto que se ha procesado en un ordenador, en la pantalla LCD aparece "?". No se puede imprimir el archivo PDF especificado. El formato no es compatible o el archivo es demasiado grande. (Cannot print the specified PDF file. The format is not supported or the file is too large.) Asegúrese de que el archivo PDF está en formato imprimible en una tarjeta de memoria o unidad flash USB. Para obtener más información, consulte Impresión de documentos (archivos PDF) guardados en una tarjeta de memoria/unidad flash USB . Nota Los nombres de los archivos PDF se muestran aunque no se puedan imprimir desde la tarjeta de memoria o la unidad flash USB. Se recomienda que confirme si son imprimibles. Si alguna de las condiciones siguientes se cumple para los archivos PDF, significa que no se pueden imprimir. La pantalla Detalles (Details) no se muestra con el archivo PDF que quiere imprimir. Se muestran caracteres que no son el nombre del equipo o MP Navigator EX en Creado con (Created with) en la pantalla Detalles (Details). Aparece "?" en la pantalla de vista preliminar. Los datos editados o procesados en el ordenador se deben imprimir desde el ordenador. El archivo PDF especificado contiene datos no imprimibles. Quizás no se impriman algunas partes. (The specified PDF file contains unprintable data. Some portions may not be printed.) Un archivo PDF con muchos gráficos o imágenes de alta resolución puede perder datos o detener la impresión antes de que haya finalizado. En tal caso, imprima desde el ordenador. Absorbedor de tinta casi lleno. (The ink absorber is almost full.) Pulse OK para seguir imprimiendo. (Press OK to continue printing.) Contacte centro servicio. (Contact the service center.) Absorbedor de tinta está casi lleno. Pulse el botón OK del equipo para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el servicio técnico. Error de impresora. (Printer error has occurred.) Contacte centro servicio. (Contact the service center.) Se ha producido un error en el equipo. Póngase en contacto con el servicio técnico. Se ha producido un error de tiempo de espera. (Timeout error has occurred.) Algunos errores se producen cuando transcurre un determinado período de tiempo durante la copia. Pulse el botón OK para que desaparezca el error e intente copiar de nuevo. Se ha detectado un dispositivo no compatible. (Incompatible device detected.) Quite el dispositivo. (Remove the device.) Compruebe que el dispositivo está conectado al puerto de impresión directa. La impresión directa de fotos es posible con un dispositivo compatible con PictBridge o el módulo Bluetooth BU-30 opcional o una unidad flash En la pantalla LCD aparece un mensaje de error Página 866 de 991 páginas USB. Si una operación se prolonga durante demasiado tiempo o se tarda mucho en enviar los datos, se agota el tiempo de espera de comunicación. Este hecho puede cancelar la impresión. En tales casos, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge, y dependiendo del modelo o la marca del dispositivo, quizás tenga que seleccionar un modo de impresión compatible con PictBridge en el dispositivo antes de conectarlo al equipo. Puede que también tenga que encender el dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente tras conectar el dispositivo al equipo. Realice las operaciones necesarias antes de conectar el dispositivo tras consultar su manual de instrucciones. Si el error sigue sin solucionarse, compruebe si puede imprimir otra fotografía. Error al escanear la hoja de alineación de cabezales. (Failed to scan head alignment sheet.) Compruebe la orientación/ posición y que platina/ hoja estén limpias. (Check orientation/position and check that platen/sheet is clean.) <Ver manual> (<See manual>) Error de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión. Pulse el botón OK para que desaparezca el error y realice las acciones que se describen a continuación. Compruebe que la hoja de alineación de los cabezales de impresión tiene la posición y orientación correctas en el cristal de la platina. Compruebe que ni el cristal de la platina ni la hoja de alineación de los cabezales de impresión estén sucios. Compruebe que el tipo y el tamaño de papel cargado es adecuado para la alineación automática de los cabezales de impresión. Para realizar este procedimiento, hay que cargar siempre una hoja de papel normal de tamaño A4 o carta. Compruebe si los inyectores del cabezal de impresión están atascados. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el estado del cabezal de impresión. Mantenimiento Si no se resuelve el error, conecte el equipo al ordenador y proceda a alinear el cabezal de impresión mediante el controlador de impresora. Alineación de la posición de los cabezales de impresión Se ha conectado un puerto USB incompatible. (An unsupported USB hub is connected.) Extraiga el puerto. (Remove the hub.) Si hay algún dispositivo compatible con PictBridge conectado a través de un concentrador USB, retire dicho concentrador y conecte el dispositivo directamente al equipo. B200 Error de impresora. (Printer error has occurred.) Desenchufe el cable de alimentación y contacte con el centro de servicio. (Unplug the power cord and contact the service center.) Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico. **** Error de impresora. (Printer error has occurred.) "****" se muestra en caracteres alfanuméricos y depende del error que se haya producido. Aparece 5100/5110: Cancele la impresión y apague el equipo. Apáguela y vuelva a encenderla. (Turn off power then back on again.) En la pantalla LCD aparece un mensaje de error Si el problema persiste, consulte el manual. (If problem persists, see the manual.) Página 867 de 991 páginas Elimine el atasco de papel o el material de protección que esté impidiendo el movimiento del soporte del cabezal de impresión y vuelva a encender el equipo. Importante Tenga cuidado de no tocar los componentes del interior del equipo. Si lo hace, puede que el equipo no imprima correctamente. Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio. Aparece 6000: Si hay algún objeto situado frente al equipo, retírelo. Abra con suavidad la bandeja de salida del papel y, a continuación, apague y encienda el equipo. En otros casos: Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente. Vuelva a enchufar el equipo y enciéndalo de nuevo. Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio. El escáner no funciona correctamente. (Scanner is not operating correctly.) Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente. Pasado un momento, vuelva a enchufar el cable de alimentación eléctrica del equipo y enciéndalo. Si el problema persiste, póngase en contacto el centro de servicio. La tarjeta tiene activada la escritura desde PC. (The card is currently writable from PC.) Ajústela en [Sin escritura desde PC]. (Set to [Not writable from PC].) La ranura para tarjetas está ajustada en Escritura desde PC (Writable from PC). No se puede imprimir desde la tarjeta de memoria ni guardar los datos escaneados en la misma mientras la ranura para tarjetas está establecida en Escritura desde PC (Writable from PC). Después de escribir en la tarjeta de memoria, seleccione Sin escrit. desde PC (Not writable from PC) en Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) de Config. usuario avanzada (Device user settings). No se apagó correctamente la última vez. (Power was not turned off correctly the last time.) En el momento de apagar pulse el botón ON. (Press the ON button when turning power off.) Es posible que la última vez se haya desenchufado el cable de alimentación mientras el equipo seguía en funcionamiento. Pulse el botón OK para que desaparezca el error. Nota Consulte Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación para desenchufar el cable de alimentación. Imposible imprimir los datos. (Cannot print the data.) No se pueden imprimir los datos especificados. Cuando vaya a imprimir contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM, compruebe el mensaje que aparezca en la pantalla del ordenador, asegúrese de que hay depósitos de tinta original Canon de todos los colores y que están bien instalados, y vuelva a empezar a imprimir. En la pantalla LCD aparece un mensaje de error Página 868 de 991 páginas Principio de página No se ve nada en la pantalla LCD Página 869 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > No se ve nada en la pantalla LCD U306 No se ve nada en la pantalla LCD Si la luz de encendido (POWER) está apagada: El equipo no está encendido. Conecte el cable de alimentación eléctrica y pulse el botón (ON). ACTIVADO Si la luz de encendido (POWER) está encendida: La pantalla LCD puede estar en modo de ahorro de energía. En el panel de control, pulse cualquier botón que no sea ACTIVADO (ON) . Principio de página Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD Página 870 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD U307 Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD Seleccione el idioma que quiera que aparezca siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. 1. Pulse el botón HOME y espere unos 5 segundos. 2. Seleccione Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 3. Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá la pantalla Configuración de dispositivo (Device settings). 4. Pulse el botón 4 veces y, a continuación, pulse el botón OK. Si el módulo Bluetooth está conectado al equipo, pulse el botón el botón OK. 5. Utilice el botón 6 veces y, a continuación, pulse para seleccionar el idioma de la pantalla LCD y, a continuación, pulse el botón OK. Principio de página No se pueden instalar los MP Drivers Página 871 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > No se pueden instalar los MP Drivers U308 No se pueden instalar los MP Drivers Si la instalación no se inicia pese a haber introducido el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de disco del equipo: Inicie la instalación mediante el siguiente procedimiento. 1. Haga clic en Inicio (Start) y, a continuación, en Equipo (Computer). En Windows XP, haga clic en Inicio (Start) y, a continuación, en Mi PC (My Computer). 2. Haga doble clic en el icono CD-ROM de la ventana que se abra. Si se muestra el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE. Nota Si el icono del CD-ROM no aparece, pruebe lo siguiente: Retire el CD-ROM del equipo y vuelva a introducirlo. Reinicie el equipo. Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otros discos y compruebe si éstos aparecen. Si lo hacen, significa que existe algún error en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) . En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio. Si no se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection): Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe que el cable USB está firmemente conectado al puerto USB del equipo y que esté conectado al ordenador. No se pueden instalar los MP Drivers Página 872 de 991 páginas Siga después el procedimiento que se explica a continuación para volver a instalar los MP Drivers. Nota Puede que aparezca el mensaje La impresora no se detecta. Compruebe la conexión. (The printer is not detected. Check the connection.) según el ordenador que utilice. En este caso, siga el siguiente procedimiento para volver a instalar los MP Drivers. 1. Haga clic en Cancelar (Cancel). 2. Haga clic en Inicio finalizado (Start Over) en la pantalla Error de instalación (Installation Failure). 3. Haga clic en Atrás (Back) en la pantalla que aparece a continuación. 4. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla PIXMA XXX (donde "XXX" es el nombre del equipo) y, a continuación, quite el CD-ROM. 5. Apague el equipo. 6. reinicie el ordenador. 7. Compruebe que no se esté ejecutando ninguna aplicación de software. 8. Introduzca nuevamente el CD-ROM y ejecute la Instalación simple (Easy Install) para instalar los MP Drivers. En otros casos: Siga los procedimientos que se describen en el manual de instalación para volver a instalar los MP Drivers. Si los MP Drivers no se han instalado correctamente, desinstálelos, reinicie el ordenador y, a continuación, vuelva a instalarlos. Eliminación de MP Drivers innecesarios Si vuelve a instalar los MP Drivers, ejecute la Instalación personalizada (Custom Install) del ROM de instalación (Setup CD-ROM) y, a continuación, seleccione MP Drivers. CD- Nota Si un error de Windows ha forzado el cierre del instalador, quizás el estado del sistema sea inestable y no se puedan instalar los controladores. Reinicie el equipo antes de volver a instalarlo. Principio de página No se puede instalar la aplicación Página 873 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > No se puede instalar la aplicación U347 No se puede instalar la aplicación Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX Si no se inicia Easy-WebPrint EX o no aparece su menú en Internet Explorer, compruebe lo siguiente. Nota Easy-WebPrint EX se puede utilizar con Internet Explorer 7 o posterior. Comprobación 1: ¿aparece Canon Easy-WebPrint EX en el menú Barras de herramientas (Toolbars) del menú Ver (View) de Internet Explorer? Si Canon Easy-WebPrint EX no aparece, significa que Easy-WebPrint EX no se ha instalado en el ordenador. Ejecute el procedimiento de Instalación personalizada (Custom Install) del CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y, a continuación, seleccione Easy-WebPrint EX para instalarlo en el ordenador. Nota Si en el ordenador no está instalado Easy-WebPrint EX, puede que aparezca un mensaje en el área de notificaciones de la barra de tareas pidiéndole que lo instale. Haga clic en el mensaje y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla del ordenador para instalar Easy-WebPrint EX. Es necesario tener acceso a Internet mientras se produce la instalación o descarga de Easy-WebPrint EX. Los cargos de conexión correrán de su cuenta. Comprobación 2: ¿está seleccionado Canon Easy-WebPrint EX en el menú Barras de herramientas (Toolbars) del menú Ver (View) de Internet Explorer? Si no está seleccionado Canon Easy-WebPrint EX, Easy-WebPrint estará deshabilitado. Seleccione Canon Easy-WebPrint EX para habilitarlo. Principio de página No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable... Página 874 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB U309 No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB de alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede funcionar más rápidamente" Si el entorno del sistema no es totalmente compatible con la conexión USB de alta velocidad, el equipo funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es más lenta. En este caso, el equipo funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión o escaneado puede ser más lenta debido a la velocidad de comunicación. Compruebe: para asegurarse de que el entorno del sistema admite la conexión USB de alta velocidad, compruebe los siguientes aspectos: ¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad? ¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad? Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Recomendamos que la longitud del cable no supere los 10 pies / 3 metros. ¿Admite el sistema operativo del ordenador la conexión USB de alta velocidad? Consiga la última actualización e instálela en el ordenador. ¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad? Obtenga la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad compatible con el hardware y vuelva a instalarlo en el ordenador. Importante Para obtener más información sobre la conexión USB de alta velocidad del entorno del sistema, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o del concentrador USB. Principio de página Los resultados de la impresión no son satisfactorios Página 875 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios U310 Los resultados de la impresión no son satisfactorios Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del papel. Comprobación 1: ¿la configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coinciden con el tamaño y el tipo de papel cargado? Cuando esta configuración no sea correcta, la impresión no resultará satisfactoria. Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del color que se imprima. Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa. En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel cargado, pueden producirse colores no uniformes. El método para confirmar cuál es la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo que se haga con el equipo. Para copiar con el equipo Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo. Configuración de los elementos Para imprimir con el equipo desde una tarjeta de memoria Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo. Configuración de los elementos Para imprimir con el equipo desde una unidad flash USB Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo. Configuración de los elementos Para imprimir con el equipo a partir de una foto impresa Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo. Configuración de los elementos Para imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge Haga las comprobaciones mediante un dispositivo compatible con PictBridge. Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo. Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Para imprimir desde un teléfono móvil Haga las comprobaciones en el panel de control del equipo. Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Para imprimir desde el ordenador Haga las comprobaciones desde el controlador de impresora. Impresión de fácil configuración Comprobación 2: asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión adecuada tomando como referencia la tabla de la comprobación 1. Seleccione una opción de calidad de impresión adecuada para el papel y la imagen que se vaya a imprimir. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la Los resultados de la impresión no son satisfactorios Página 876 de 991 páginas calidad de impresión e imprima de nuevo. Nota Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge, ajuste la configuración de la calidad de impresión utilizando el panel de control del equipo. Los dispositivos compatibles con PictBridge no permiten configurar esta configuración. La configuración de la calidad de impresión no se puede modificar cuando se imprime desde un teléfono móvil. Comprobación 3: si no se resuelve el problema, posiblemente se deba a otras causas. Consulte también los apartados siguientes: El equipo no imprime el trabajo hasta el final Parte de la página no se imprime No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas Las líneas no están alineadas El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada El reverso del papel queda manchado Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa Los colores presentan franjas o irregularidades Principio de página El equipo no imprime el trabajo hasta el final Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios trabajo hasta el final Página 877 de 991 páginas > El equipo no imprime el U311 El equipo no imprime el trabajo hasta el final Comprobación 1: ¿es el volumen de datos de impresión demasiado grande? Haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la ficha Configurar página (Page Setup). A continuación, active la casilla de verificación Evitar pérdida de datos de impresión (Prevent loss of print data) en el cuadro de diálogo que se muestra. Comprobación 2: ¿hay suficiente espacio en el disco duro del equipo? Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio en el disco. Principio de página Parte de la página no se imprime Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios se imprime Página 878 de 991 páginas > Parte de la página no U312 Parte de la página no se imprime Compruebe: En la impresión automática a doble cara, puede que se deba al motivo que se indica a continuación. En la impresión automática a doble cara, el área imprimible en la parte superior de la página es 2 mm/0,08 pulgadas más estrecha que en el área normal. Esta puede ser la causa de que no se imprima la parte inferior de la página. Para evitarlo, establezca la opción Usar impresión reducida (Use reduced printing) en el controlador de impresora. Importante La impresión reducida, en función del documento, puede afectar al diseño. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora. Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora Haga clic aquí: Controlador de impresora * Antes de hacer clic aquí para abrir la ventana de configuración del controlador de impresora, cierre la aplicación de software que se esté ejecutando. 2. Haga clic en Configuración del área de impresión (Print Area Setup) en la hoja Configurar página (Page Setup) y seleccione Usar impresión reducida (Use reduced printing). Principio de página No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores... Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas Página 879 de 991 páginas > No hay resultados de U313 No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas No hay resultados de impresión La impresión es borrosa Los colores son incorrectos Rayas blancas No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores... Página 880 de 991 páginas Comprobación 1: ¿ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión? Los resultados de la impresión no son satisfactorios Comprobación 2: compruebe el estado de los depósitos de tinta. Sustituya el depósito de tinta si se ha acabado la tinta. Mantenimiento Comprobación 3: ¿sigue puesta la cinta naranja o la película protectora? Asegúrese de que se ha retirado la película protectora y que queda expuesto el orificio del aire con forma de L, tal y como se muestra en (A). Si aún está puesta la cinta naranja, tal y como se indica en (B), tire de ella para retirarla. Comprobación 4: imprima el patrón de prueba de los inyectores para realizar las operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores del cabezal de impresión. Consulte Mantenimiento para obtener información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión. Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente: Compruebe si algún depósito de tinta de un color determinado está vacío. Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente tinta, realice una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de prueba. Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión: Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión. Si no se resuelve el problema una vez realizada la limpieza a fondo del cabezal de impresión, No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores... Página 881 de 991 páginas apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal al cabo de 24 horas. Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión: Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico. Comprobación 5: cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de cargar el papel con la cara de impresión hacia arriba. Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de las copias quizás no sea buena. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible. Comprobación 6: ¿está sucio el cristal de la platina? Limpie el cristal de la platina. Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Cuando copie, consulte también los apartados siguientes: Comprobación 7: asegúrese de que el original esté cargado correctamente en el cristal de la platina. Carga de papel/originales Comprobación 8: ¿el original está cargado con la cara que se va a copiar hacia abajo en el cristal de la platina? Comprobación 9: ¿copió una copia impresa hecha con este equipo? Imprima directamente desde la tarjeta de memoria, la unidad flash USB o la cámara digital o vuelva a imprimir desde el ordenador. Si realiza una copia impresa hecha en este equipo, la calidad de impresión puede ser menor. Principio de página Las líneas no están alineadas Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios alineadas Página 882 de 991 páginas > Las líneas no están U315 Las líneas no están alineadas Comprobación 1: ¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión? Los resultados de la impresión no son satisfactorios Comprobación 2: Ejecute la alineación del cabezal de impresión. Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión. Alineación del cabezal de impresión Nota Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma manual, tal como se indica en Alineación de la posición de los cabezales de impresión . Comprobación 3: ¿Es el volumen de datos de impresión demasiado grande? Haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la ficha Configurar página (Page Setup). A continuación, active la casilla de verificación Evitar pérdida de datos de impresión (Prevent loss of print data) en el cuadro de diálogo que se muestra. Comprobación 4: ¿Se está llevando a cabo la impresión de diseño de impresión o se está utilizando la función de margen de encuadernación? Cuando se utilizan las funciones de impresión de diseño de página o margen de encuadernación, puede que no se impriman las líneas finas. Intente ensanchar las líneas del documento. Principio de página El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios ondula o la tinta se emborrona Página 883 de 991 páginas > El papel impreso se U316 El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona La tinta del papel impreso se emborrona El papel impreso se ondula Comprobación 1: ¿ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión? Los resultados de la impresión no son satisfactorios Comprobación 2: si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad (Intensity) en el controlador de la impresora e intente imprimir otra vez. Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión. Al imprimir desde el ordenador La intensidad se puede comprobar con el controlador de impresora. Al copiar Configuración de los elementos Comprobación 3: ¿se está utilizando papel fotográfico para la impresión de fotografías? Cuando se imprimen datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con colores intensos, se recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II u otro papel especial de la marca Canon. Carga de papel/originales Principio de página El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios manchado/La superficie impresa está rayada Página 884 de 991 páginas > El papel queda U317 El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada El papel queda manchado Los bordes del papel quedan manchados La superficie impresa queda manchada La superficie impresa está rayada Comprobación 1: ¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión? Los resultados de la impresión no son satisfactorios Comprobación 2: ¿Se utiliza el tipo adecuado de papel? Compruebe lo siguiente: Compruebe si el papel en el que imprime es adecuado para el fin de su impresión. Carga de papel/originales En la impresión sin bordes, asegúrese de que el papel que está utilizando es adecuado para este tipo de impresión. Si el papel que utiliza no es el adecuado para la impresión sin bordes, puede que disminuya la calidad de impresión en los márgenes superior e inferior del papel. Área de impresión Comprobación 3: Cargue el papel después de corregir su curvatura. Para Papel normal (Plain Paper) Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara. Si se deja el papel cargado en la bandeja posterior durante mucho tiempo puede que se ondule. Si esto ocurre, cargue el papel con la otra cara hacia arriba. Es posible que esto resuelva el problema. Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y mantenerlo sobre una superficie nivelada. Para Otro papel (Other Paper) Si la curvatura en las cuatro esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm/0,1 pulgadas (A), puede que el papel se manche o que no entre correctamente. En tal caso, siga el El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada Página 885 de 991 páginas procedimiento que se describe a continuación para corregir la curvatura del papel. 1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración. 2. Compruebe que el papel ha quedado plano. Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las hojas de una en una. Nota Dependiendo del tipo de soporte, el papel puede mancharse o no entrar correctamente aunque no esté curvado hacia dentro. En tal caso, siga el procedimiento que se describe a continuación para curvar el papel hacia fuera con una altura no superior a 3 mm/0,1 pulg. (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la impresión. (C) Cara de impresión Cuando imprima en el papel que se ha curvado hacia fuera, le recomendamos imprimir las hojas de una en una. Comprobación 4: Si imprime en papel grueso, seleccione el valor Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion). Si elige Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el papel cargado. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte para que coincida con el papel cargado, configure el equipo para evitar la abrasión del papel mediante el panel de control o el equipo. La velocidad de impresión puede disminuir si está seleccionada la opción Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion). * Desactive el ajuste Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) cuando finalice la impresión. De lo contrario, este ajuste permanece activado para los trabajos de impresión posteriores. Para establecer la configuración desde el panel de control Pulse el botón INICIO (HOME) , seleccione después Configurar (Setup), Configuración de dispositivo (Device settings) y Configuración impresión (Print settings), en este orden, y, a continuación, establezca Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) en ON. Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Para establecer la configuración desde el equipo Abra la ventana de configuración del controlador de impresora y en Configuración personalizada (Custom Settings), en la hoja Mantenimiento (Maintenance), seleccione la casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y, a continuación, El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada haga clic en Enviar (Send). Para abrir la ventana de configuración del controlador de impresora, consulte ventana de configuración del controlador de impresora . Página 886 de 991 páginas Apertura de la Comprobación 5: Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad (Intensity) en el controlador de la impresora e intente imprimir otra vez. Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes muy intensas, el papel puede absorber demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión. Al imprimir desde el ordenador Reduzca el valor de Intensidad (Intensity) en el controlador de la impresora e intente imprimir de nuevo. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora. Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora Haga clic aquí: Controlador de impresora * Antes de hacer clic aquí para abrir la ventana de configuración del controlador de impresora, cierre la aplicación de software que se esté ejecutando. 2. En la hoja Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/ Intensity) y, a continuación, haga clic en Establecer (Set). 3. Arrastre la barra deslizante de Intensidad (Intensity) en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment) para ajustar la intensidad. Al copiar Configuración de los elementos Comprobación 6: ¿Sobrepasa la impresión el área de impresión recomendada? Si imprime sobrepasando el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede manchar de tinta. Cambie el tamaño del documento original en la aplicación de software. Área de impresión Comprobación 7: ¿Está sucio el cristal de la platina? Limpie el cristal de la platina. Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Comprobación 8: ¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel? Limpie el rodillo de alimentación del papel. Mantenimiento Nota La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este procedimiento cuando sea necesario. Comprobación 9: ¿Está sucio el interior del equipo? La impresión a dos caras puede dejar algo de tinta en el interior del equipo, lo que puede provocar que las copias impresas salgan manchadas. Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior del equipo. Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) Nota El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada Página 887 de 991 páginas Para evitar que se manche el interior del equipo, establezca correctamente el tamaño de la página. Comprobación 10: Aumente el ajuste de Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time). De esta forma, la superficie impresa tendrá tiempo suficiente para secarse y se evitará que el papel se ondule o se raye. 1. Compruebe que el equipo está encendido. 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora. Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Haga clic en la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, en Configuración personalizada (Custom Settings). 4. Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) para establecer el tiempo de secado y, a continuación, haga clic en Enviar (Send). 5. Confirme el mensaje y haga clic en Aceptar (OK). Comprobación 11: ¿Otro papel cargado ha rayado el papel? Dependiendo del tipo de soporte, otro papel cargado puede rayar el papel durante la alimentación desde la bandeja posterior. En este caso, cargue las hojas de una en una. Principio de página El reverso del papel queda manchado Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios queda manchado Página 888 de 991 páginas > El reverso del papel U318 El reverso del papel queda manchado Comprobación 1: ¿ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión? Los resultados de la impresión no son satisfactorios Comprobación 2: realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior del equipo. Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior) Nota La impresión sin bordes, a dos caras o el uso intensivo de la impresión pueden manchar de tinta el interior. Principio de página Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios verticales en los lados de la copia impresa Página 889 de 991 páginas > Se imprimen líneas U319 Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa Comprobación 1: ¿ha comprobado la configuración del tipo y la calidad del papel y de la impresión? Los resultados de la impresión no son satisfactorios Comprobación 2: ¿es correcto el tamaño del papel cargado? En el margen pueden imprimirse líneas verticales si el tamaño del papel cargado es mayor que el especificado. Establezca adecuadamente el tamaño del papel según el papel cargado. Los resultados de la impresión no son satisfactorios Nota La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la configuración de impresión. El equipo lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las copias impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza. Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta, es posible que se expulse en el papel si éste es mayor que el especificado. Principio de página Los colores presentan franjas o irregularidades Guía avanzada > Solución de problemas > Los resultados de la impresión no son satisfactorios franjas o irregularidades Página 890 de 991 páginas > Los colores presentan U320 Los colores presentan franjas o irregularidades Los colores son irregulares Los colores presentan franjas Comprobación 1: ¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión? Los resultados de la impresión no son satisfactorios Comprobación 2: Imprima el patrón de prueba de los inyectores y realice las operaciones de mantenimiento necesarias, como limpiar el cabezal de impresión. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores del cabezal de impresión. Consulte Mantenimiento para obtener información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión. Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente: Compruebe si algún depósito de tinta de un color determinado está vacío. Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente tinta, realice una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de Los colores presentan franjas o irregularidades Página 891 de 991 páginas prueba. Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión: Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión. Si no se resuelve el problema una vez realizada la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal al cabo de 24 horas. Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión: Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico. Comprobación 3: Lleve a cabo la alineación del cabezal de impresión. Alineación del cabezal de impresión Nota Si el problema no se soluciona después de alinear el cabezal de impresión, realice la alineación de forma manual, tal como se indica en Alineación de la posición de los cabezales de impresión . Principio de página No comienza la impresión Página 892 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > No comienza la impresión U321 No comienza la impresión Comprobación 1: Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente enchufado y, a continuación, encienda el equipo. Mientras parpadee en color verde la luz de encendido (POWER) , el equipo se estará iniciando. Espere hasta que la luz de encendido (POWER) deje de parpadear y permanezca iluminada en verde. Nota Cuando se imprimen trabajos con muchos datos, como fotografías y gráficos, el inicio de la encendido (POWER) parpadea en verde, el impresión puede llevar más tiempo. Si la luz de ordenador estará procesando los datos y enviándolos al equipo. Espere a que se inicie la impresión. Comprobación 2: Compruebe el estado de los depósitos de tinta. Sustituya el depósito de tinta si se ha acabado la tinta. Comprobación 3: Abra la unidad de escaneado (cubierta) y compruebe si las lámparas de tinta están parpadeando en rojo. Si todavía hay tinta suficiente, pero la lámpara de tinta parpadea en rojo, puede que un depósito de tinta esté instalado en una posición equivocada. Mantenimiento Comprobación 4: Abra la unidad de escaneado (cubierta) y asegúrese de que todas las lámparas de tinta están encendidas en rojo. Si la lámpara de tinta no está encendida, pulse en la marca haga clic en su lugar. del depósito de tinta hasta que Comprobación 5: Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado al equipo y al ordenador. Cuando el equipo esté conectado al ordenador mediante un cable USB, compruebe lo siguiente: Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte el equipo directamente al ordenador e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un problema con el dispositivo de relé. Consulte al vendedor del dispositivo de relé para obtener más información. El problema también puede deberse al cable USB. Sustitúyalo e intente imprimir de nuevo. Comprobación 6: Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir. Si quedaran trabajos de impresión innecesarios, elimínelos. Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Comprobación 7: Asegúrese de que el nombre del equipo está seleccionado en el cuadro de diálogo Imprimir. El equipo no puede imprimir correctamente si se utiliza el controlador de una impresora distinta. No comienza la impresión Página 893 de 991 páginas Asegúrese de que el nombre del equipo está seleccionado en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota Para que el equipo sea seleccionado de forma predeterminada, elija Establecer como impresora predeterminada (Set as Default Printer). Comprobación 8: Configure el puerto de la impresora correctamente. Asegúrese de que el puerto de impresora esté bien configurado. 1. Inicie sesión con una cuenta de usuario con privilegios de administrador. 2. Seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del menú Iniciar (Start). En Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers). En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers and Faxes). 3. Haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX Printer (donde "XXX" es el nombre del equipo) y seleccione después Propiedades de impresora (Printer properties). En Windows Vista o Windows XP, haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX Printer (donde "XXX" es el nombre del equipo) y elija después Propiedades (Properties). 4. Haga clic en la ficha Puertos (Ports) para confirmar la configuración de puertos. Asegúrese de que el puerto llamado USBnnn (donde "n" es un número), en el que aparece Canon XXX Printer en la columna Impresora (Printer) está seleccionado para Imprimir en los siguientes puertos (Print to the following port(s)). Si la opción es incorrecta: Vuelva a instalar los MP Drivers. Si no se inicia la impresión aunque se haya seleccionado el puerto denominado USBnnn: Inicie Canon My Printer desde la bandeja de tareas, seleccione Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de impresora correcto y, a continuación, elija Canon XXX Printer. Si no se soluciona el problema, vuelva a instalar los MP Drivers. Comprobación 9: ¿Es el volumen de datos de impresión demasiado grande? Haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la ficha Configurar página (Page Setup). A continuación, active la casilla de verificación Evitar pérdida de datos de impresión (Prevent loss of print data) en el cuadro de diálogo que se muestra. Principio de página La copia o la impresión se detienen antes de terminar Página 894 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > La copia o la impresión se detienen antes de terminar U322 La copia o la impresión se detienen antes de terminar Comprobación 1: ¿Ha estado el equipo imprimiendo sin parar durante mucho tiempo? Si el equipo imprime sin parar durante mucho tiempo, el cabezal de impresión se puede sobrecalentar. Para proteger el cabezal de impresión, el equipo detendrá la impresión durante un momento en un salto de línea y continuará imprimiendo más tarde. En este caso, detenga la sesión de impresión cuando le resulte más conveniente y apague el equipo durante al menos 15 minutos. Además, si ha estado imprimiendo ininterrumpidamente gráficos o fotografías con colores intensos durante mucho tiempo, es posible que el equipo detenga la impresión para proteger el cabezal de impresión. En este caso, la impresión no se reanudará automáticamente. Apague el equipo durante al menos 15 minutos. Precaución El cabezal de impresión y las zonas circundantes pueden alcanzar temperaturas extraordinariamente altas dentro del equipo. No toque nunca el cabezal de impresión ni los componentes cercanos. Comprobación 2: ¿Está cargado el papel? Compruebe que hay papel cargado en la bandeja posterior o el cassette. Si el equipo se ha quedado sin papel, cargue más. Comprobación 3: ¿Se están imprimiendo documentos con muchas fotografías o ilustraciones? Como el ordenador y el equipo necesitan tiempo para procesar la impresión de trabajos con un gran volumen de datos, como fotografías o gráficos, puede parecer que el equipo ha dejado de funcionar. Además, al imprimir en papel normal datos que constantemente empleen una gran cantidad de tinta, el equipo se puede detener temporalmente. En cualquier caso, espere hasta que concluya el proceso. Nota Al imprimir un documento con una extensa área de impresión, o al hacer varias copias de un documento, la impresión se puede detener para permitir que se seque la tinta. Principio de página El equipo se mueve pero no expulsa tinta Página 895 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > El equipo se mueve pero no expulsa tinta U323 El equipo se mueve pero no expulsa tinta Comprobación 1: ¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión? Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores del cabezal de impresión. Consulte Mantenimiento para obtener información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión. Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente: Compruebe si algún depósito de tinta de un color determinado está vacío. Si no se imprime correctamente el patrón de prueba de los inyectores aunque haya suficiente tinta, realice una limpieza del cabezal de impresión y pruebe a imprimir de nuevo el patrón de prueba. Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces la limpieza del cabezal de impresión: Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión. Si no se resuelve el problema una vez realizada la limpieza a fondo del cabezal de impresión, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal al cabo de 24 horas. Si el problema no se soluciona tras realizar dos veces la limpieza a fondo del cabezal de impresión: Si después de limpiar a fondo el cabezal no se resuelve el problema, puede que esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico. Comprobación 2: ¿Se ha agotado la tinta? Consulte En la pantalla LCD aparece un mensaje de error para identificar el error de tinta y, a continuación, lleve a cabo la acción correspondiente en función del error. Comprobación 3: ¿Sigue puesta la cinta naranja o la película protectora? Asegúrese de que se ha retirado la película protectora y que queda expuesto el orificio del aire con forma de L, tal y como se muestra en (A). Si aún está puesta la cinta naranja, tal y como se indica en (B), tire de ella para retirarla. Principio de página La velocidad de impresión es inferior a la prevista Página 896 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > La velocidad de impresión es inferior a la prevista U324 La velocidad de impresión es inferior a la prevista Comprobación 1: ¿Se está imprimiendo en Modo silencioso (Quiet Mode)? La velocidad de impresión se reduce si especificó la impresión en Modo silencioso (Quiet Mode) en el equipo o en el panel de control. Para que la impresión sea más rápida, no utilice el Modo silencioso (Quiet Mode). Para obtener información sobre cómo configurar en el equipo, consulte equipo. Reducción del ruido del Para obtener información sobre la configuración desde el panel de control, consulte configuración del equipo en la pantalla LCD . Cambio de la Comprobación 2: ¿Está la calidad de impresión establecida en un valor demasiado alto? Aumente el valor de la velocidad de impresión en el controlador de impresora. Si se da prioridad a la velocidad, se consigue una impresión más rápida. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora. Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora Haga clic aquí: Controlador de impresora * Antes de hacer clic aquí para abrir la ventana de configuración del controlador de impresora, cierre la aplicación de software que se esté ejecutando. 2. En la hoja Principal (Main), seleccione Rápida (Fast) como valor de Calidad de impresión (Print Quality). Según el tipo de soporte, puede que la opción Rápida (Fast) no esté disponible. Nota Si se da prioridad a la velocidad, la calidad de impresión puede disminuir. Dependiendo del sistema operativo, quizás la velocidad de impresión no mejore notablemente aunque siga las instrucciones dadas anteriormente. Principio de página El soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para ... Página 897 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > El soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para sustituirlo U325 El soporte del cabezal de impresión no se mueve a la posición para sustituirlo Comprobación 1: ¿está apagada la luz de encendido (POWER) ? Compruebe si la luz de encendido (POWER) está iluminada en verde. El soporte del cabezal de impresión no se desplaza a menos que el equipo esté encendido. Si la luz de encendido (POWER) está apagada, cierre la unidad de escaneado (cubierta) y encienda el equipo. Mientras parpadee en color verde la luz de encendido (POWER) , el equipo se estará iniciando. Espere a que la luz de encendido (POWER) deje de parpadear y permanezca encendida en verde y, a continuación, vuelva a abrir la unidad de escaneado (tapa). Comprobación 2: ¿aparece un mensaje de error en la pantalla LCD? Cierre la unidad de escaneado (tapa), siga las instrucciones que se indican en el mensaje para solucionar el error y, a continuación, vuelva a abrirla. Para obtener más información sobre cómo resolver el error, consulte En la pantalla LCD aparece un mensaje de error . Comprobación 3: ¿ha quedado abierta la unidad de escaneado (tapa) durante 10 minutos o más? Si la unidad de escaneado (tapa) está abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal de impresión se desplaza hacia la derecha para impedir que el cabezal de impresión se seque. Cierre y vuelva a abrir la unidad de escaneado (cubierta) para que el soporte del cabezal de impresión se desplace a la posición de sustitución. Comprobación 4: ¿ha estado el equipo imprimiendo sin parar durante mucho tiempo? Cierre la unidad de escaneado (tapa), espere un momento y vuelva a abrirla. Si el equipo ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo, puede que el soporte del cabezal de impresión no se desplace a la posición de sustitución, ya que puede haberse recalentado. Nota Si abre la unidad de escaneado (tapa) durante la impresión, el soporte del cabezal de impresión se desplaza a la derecha. Cierre la unidad de escaneado (tapa) y vuelva a abrirla cuando termine la impresión. Principio de página El papel no entra correctamente Página 898 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > El papel no entra correctamente U326 El papel no entra correctamente Comprobación 1: Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel. Cuando cargue dos o más hojas de papel, despegue el papel antes de cargarlo, como si hojeara un libro. Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlos. Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel. No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad del límite de carga del papel. Cargue siempre el papel verticalmente, tanto en la bandeja posterior como en el cassette, con independencia de la orientación de impresión. Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo con la cara de impresión hacia ARRIBA y deslice las guías de papel para que queden alineadas con ambas caras del papel. Cuando cargue papel en el cassette, deslice la guía de papel en el anverso para alinearla con la marca del tamaño de página correspondiente. Coloque la cara de impresión hacia ABAJO, alinee el borde derecho de la pila de papel contra el borde derecho del cassette, a continuación deslice la guía de papel en el borde izquierdo para alinearla con el lado izquierdo de la pila de papel. Carga de papel/originales Comprobación 2: Compruebe si el papel en el que imprime es demasiado grueso o está curvado. Carga de papel/originales Comprobación 3: Asegúrese de lo siguiente cuando cargue sobres. Cuando imprima en sobres, consulte Carga de papel/originales y prepare los sobres antes de imprimir. Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal, no entrarán correctamente. Comprobación 4: Confirme el ajuste de la fuente de papel. * Si no ha cambiado el ajuste de la fuente de papel desde que adquirió este equipo, la fuente para el papel normal es el cassette. Ajuste con el panel de control del equipo: Cambio de la configuración del equipo en la pantalla LCD Ajuste con el controlador de impresora: Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad Para obtener información acerca de la fuente de papel para el papel normal, cuando Fuente de papel (Paper Source) en el controlador de la impresora está ajustado en Selección automática (Automatically Select), consulte: El papel no entra correctamente Página 899 de 991 páginas Configuración de la fuente de papel para el papel normal Comprobación 5: Extraiga el objeto extraño del cassette. Comprobación 6: Asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja posterior. Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Atascos de papel para retirarlo. Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague el equipo, desconéctelo de la fuente de alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño. Comprobación 7: Limpie el rodillo de alimentación del papel. Mantenimiento Nota La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgastará el rodillo, por lo que sólo se debe realizar este procedimiento cuando sea necesario. Comprobación 8: Si se introducen varias hojas de papel al mismo tiempo desde el cassette, limpie el interior del cassette. Para obtener información acerca de la limpieza del interior del cassette, consulte Mantenimiento . Comprobación 9: ¿La cubierta posterior está completamente cerrada? El papel se puede atascar si la cubierta posterior no está completamente cerrada. Presione la cubierta posterior hasta que esté completamente cerrada. El papel no entra correctamente Página 900 de 991 páginas Consulte Descripción del equipo para conocer la posición de la cubierta posterior. Principio de página El papel no se introduce desde la fuente de papel especificada en el... Página 901 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > El papel no se introduce desde la fuente de papel especificada en el controlador de la impresora U327 El papel no se introduce desde la fuente de papel especificada en el controlador de la impresora Compruebe: ¿el ajuste de la fuente del papel no coincide en el programa de la aplicación y el controlador de la impresora? Cambie el ajuste de la aplicación de software que corresponda al ajuste del controlador de la impresora, o bien haga clic en Opciones de impresión (Print Options) en la página Configurar página (Page Setup) en el controlador de impresora y seleccione Desactivar la configuración de la fuente de papel del software de la aplicación (Disable the paper source setting of the application software) en la pantalla Opciones de impresión (Print Options). Cuando el ajuste de la fuente del papel coincide entre el programa de la aplicación y el controlador de la impresora, el ajuste del software de la aplicación tiene preferencia. Principio de página Atascos de papel Página 902 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Atascos de papel U328 Atascos de papel Nota Si debe apagar el equipo para quitar papel atascado durante la impresión, pulse el botón (Stop) para cancelar los trabajos de impresión antes de apagar el equipo. Parar El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte El papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a doble cara Otros casos Principio de página El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la band... Página 903 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Atascos de papel > El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior U349 El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior Extraiga el papel mediante el siguiente procedimiento. 1. Tire suavemente del papel, bien desde la bandeja posterior, bien desde la ranura de salida de papel, lo que le resulte más fácil. Nota Si el papel se rompe y queda algún resto en el interior, apague el equipo, abra la unidad de escaneado (cubierta) y quítelo. Tenga cuidado de no tocar los componentes del interior del equipo. Después de eliminar todo el papel, cierre la unidad de escaneado (cubierta) y vuelva a encender el equipo. Si no puede tirar del papel, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Puede que el papel se expulse automáticamente. 2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK del equipo. Si ha tenido que apagar el equipo en el paso 1, todos los trabajos en cola se habrán cancelado. Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario. Nota Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando un papel adecuado para imprimir y de que lo está cargando correctamente. Carga de papel/originales Para la impresión de documentos con fotografías o gráficos, se recomienda utilizar papel que no sea de tamaño A5; de lo contrario, la copia impresa podría doblarse y provocar atascos en la salida. Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio. Principio de página El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte Página 904 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Atascos de papel > El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte U350 El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte Extraiga el papel mediante el siguiente procedimiento. 1. Retire la cubierta posterior. 2. Tire del papel lentamente. Nota Tenga cuidado de no tocar los componentes del interior del equipo. Si no puede tirar del papel, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Puede que el papel se expulse automáticamente. 3. Coloque la cubierta posterior. Presione el lateral izquierdo de la cubierta posterior hasta que esté completamente cerrada. Si no ha podido retirar el papel con el paso 2: 4. Retire el cassette. 5. Tire del papel lentamente. El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte Página 905 de 991 páginas 6. Si sobresale papel del cassette, extraiga el papel, alinéelo y cárguelo de nuevo en el cassette. Si no ha eliminado el papel atascado con los pasos 1 a 5 al imprimir automáticamente a doble cara, compruebe la sección de transporte de doble cara. El papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a doble cara Nota Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando el papel correcto y de que se está cargando correctamente. Carga de papel/originales 7. Vuelva a introducir el cassette y pulse el botón OK del equipo. Si ha tenido que apagar el equipo en el paso 2, todos los trabajos en cola se habrán cancelado. Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario. Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio. Principio de página El papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a dobl... Página 906 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Atascos de papel > El papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a doble cara U351 El papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a doble cara Antes de extraer el papel atascado, consulte El papel está atascado dentro del equipo, en la unidad de transporte para quitarlo de la unidad de transporte. Si persiste el error de atasco de papel, siga el procedimiento que se indica a continuación para resolverlo. 1. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente. 2. Retire el cassette. Si el papel está cargado en la bandeja posterior, quítelo y retraiga el soporte del papel. 3. Coloque la impresora hacia arriba con la parte izquierda hacia abajo. Importante Cuando levante el equipo, tenga cuidado de que no la unidad de escaneado (cubierta) esté bien cerrada. 4. Tire suavemente del papel atascado para que no se rasgue. Nota Una vez retirado el papel atascado, coloque inmediatamente el equipo en su posición original. 5. Alinee el papel y, a continuación, cárguelo de nuevo en el cassette. Vuelva a cargar papel en la bandeja posterior, si fuera necesario. Nota Al volver a cargar el papel en el equipo, asegúrese de que está utilizando el papel correcto y de que se está cargando correctamente. Carga de papel/originales 6. Introduzca de nuevo el cassette en el equipo. 7. Vuelva a enchufar el equipo y enciéndalo de nuevo. Se cancelarán todos los trabajos de la cola. Vuelva a imprimirlos, si fuera necesario. Si no puede extraer el papel o se rompe dentro del equipo, o bien si el error de atasco de papel El papel atascado no se elimina al imprimir automáticamente a dobl... Página 907 de 991 páginas continúa tras retirar el papel, póngase en contacto con el centro de servicio. Principio de página Otros casos Página 908 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Atascos de papel > Otros casos U353 Otros casos Asegúrese de lo siguiente: Comprobación 1: ¿Hay objetos extraños alrededor de la ranura de salida del papel? Comprobación 2: ¿Hay objetos extraños en la bandeja posterior? Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague el equipo, desconéctelo de la fuente de alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño. Comprobación 3: ¿La cubierta posterior está completamente cerrada? Comprobación 4: ¿Está curvado el papel? Comprobación 3: Cargue el papel después de corregir su curvatura. Principio de página En la pantalla del ordenador aparece un mensaje Página 909 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > En la pantalla del ordenador aparece un mensaje U331 En la pantalla del ordenador aparece un mensaje Aparece Número de error: B200 Se ha producido un error en la impresora. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la impresora de la fuente de alimentación. A continuación, póngase en contacto con el Centro de servicio. (Error Number: B200 A printer error has occurred. Turn the printer off and unplug the power cord of the printer from the power supply. Then contact the service center.) Aparece Número de error: **** Se ha producido un error en la impresora. Apague la impresora y enciéndala de nuevo. Si el problema no se resuelve, consulte el manual del usuario para obtener más información. (Error Number: **** A printer error has occurred. Turn the printer off and then on again. If this doesn't clear the error, see the user's guide for more detail.) Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara Aparece un error informando de que se ha desconectado el cable de alimentación Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación Otros mensajes de error Aparece la pantalla Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax (Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program) Aparece Número de error: B200 Se ha producido un error en la impresora. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la impresora de la fuente de alimentación. A continuación, póngase en contacto con el Centro de servicio. (Error Number: B200 A printer error has occurred. Turn the printer off and unplug the power cord of the printer from the power supply. Then contact the service center.) Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico. Aparece Número de error: **** Se ha producido un error en la impresora. Apague la impresora y enciéndala de nuevo. Si el problema no se resuelve, consulte el manual del usuario para obtener más información. (Error Number: **** A printer error has occurred. Turn the printer off and then on again. If this doesn't clear the error, see the user's guide for more detail.) "****" se muestra en caracteres alfanuméricos y depende del error que se haya producido. Aparece 5100 o 5110 Compruebe que el movimiento del soporte del cabezal de impresión está bloqueado. Cancele la impresión desde el ordenador y apague el equipo. Elimine el atasco de papel o el material de protección que esté impidiendo el movimiento del soporte del cabezal de impresión y vuelva a encender el equipo. Importante Tenga cuidado de no tocar los componentes del interior del equipo. Si lo hace, puede que el equipo no imprima correctamente. Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio. Aparece 6000 Si hay algún objeto situado frente al equipo, retírelo. Abra con suavidad la bandeja de salida del papel y, a continuación, apague y encienda el equipo. Aparecen cuatro caracteres alfanuméricos y el mensaje "Se ha producido un error en la impresora." En la pantalla del ordenador aparece un mensaje Página 910 de 991 páginas Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente. Vuelva a enchufar el equipo y enciéndalo de nuevo. Si no se soluciona el problema, póngase en contacto con el centro de servicio. Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara Comprobación: consulte No se puede imprimir correctamente mediante la impresión automática a doble cara y lleve a cabo la acción adecuada. Aparece un error informando de que se ha desconectado el cable de alimentación Es posible que se haya desenchufado el cable de alimentación mientras seguía el equipo en funcionamiento. Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK). El equipo iniciará la impresión. Consulte Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación para desenchufar el cable de alimentación. Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación Comprobación 1: Si la luz de encendido (POWER) está apagada, asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y, a continuación encienda el equipo. Mientras parpadee en color verde la luz de encendido (POWER) , el equipo se estará iniciando. Espere hasta que la luz de encendido (POWER) deje de parpadear y permanezca iluminada en verde. Comprobación 2: Asegúrese de que el puerto de la impresora esté correctamente configurado en el controlador de la impresora. * En las instrucciones siguientes, " XXX" equivale al nombre de su equipo. 1. Inicie sesión con una cuenta de usuario con privilegios de administrador. 2. Seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del menú Iniciar (Start). En Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers). En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers and Faxes). 3. Haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX Printer y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora (Printer properties). En Windows Vista o Windows XP, haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX Printer (donde "XXX" es el nombre del equipo) y elija después Propiedades (Properties). 4. Haga clic en la ficha Puertos (Ports) para confirmar la configuración de puertos. Asegúrese de que el puerto llamado USBnnn (donde "n" es un número), en el que aparece Canon XXX Printer en la columna Impresora (Printer) está seleccionado para Imprimir en los siguientes puertos (Print to the following port(s)). Si la opción es incorrecta: Vuelva a instalar los MP Drivers. Si no se inicia la impresión aunque se haya seleccionado el puerto denominado USBnnn: Inicie Canon My Printer desde la bandeja de tareas, seleccione Diagnosticar y reparar impresora (Diagnose and Repair Printer). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para establecer el puerto de impresora correcto y, a En la pantalla del ordenador aparece un mensaje Página 911 de 991 páginas continuación, elija Canon XXX Printer. Si no se soluciona el problema, vuelva a instalar los MP Drivers. Comprobación 3: Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado al equipo y al ordenador. Cuando el equipo esté conectado al ordenador mediante un cable USB, compruebe lo siguiente: Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte el equipo directamente al ordenador e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un problema con el dispositivo de relé. Consulte al vendedor del dispositivo de relé para obtener más información. El problema también puede deberse al cable USB. Sustitúyalo e intente imprimir de nuevo. Comprobación 4: Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados correctamente. Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento descrito en Eliminación de MP Drivers innecesarios , introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de disco del ordenador, ejecute la Instalación personalizada (Custom Install) y seleccione MP Drivers para volver a instalarlos. Comprobación 5: Compruebe el estado del dispositivo en el equipo. Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo. 1. Haga clic en Panel de control (Control Panel), Hardware y sonido (Hardware and Sound) y, a continuación, en Administrador de dispositivos (Device Manager). Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), siga las instrucciones en pantalla. En Windows XP, haga clic en Panel de control (Control Panel), Rendimiento y mantenimiento (Performance and Maintenance), Sistema (System) y, a continuación, haga clic en Administrador de dispositivos (Device Manager) en la hoja Hardware. 2. Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus controllers) y, a continuación, en Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support). Si no aparece Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support), asegúrese de que el equipo está conectado correctamente al ordenador. Comprobación 3: Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado al equipo y al ordenador. 3. Haga clic en la ficha General y asegúrese de que no haya ninguna indicación sobre un problema con el dispositivo. Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para resolverlo. Otros mensajes de error Compruebe: Si un mensaje de error aparece fuera del monitor de estado de la impresora, compruebe lo siguiente: "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en el disco" ("Could not spool successfully due to insufficient disk space") Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco. "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria" ("Could not spool successfully due to insufficient memory") Salga de otro software de aplicación que se esté ejecutando para aumentar la memoria disponible. Si aún así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo. "No se ha encontrado el controlador de la impresora" ("Printer driver could not be found") En la pantalla del ordenador aparece un mensaje Página 912 de 991 páginas Desinstale el controlador de la impresora según el procedimiento descrito en Eliminación de MP Drivers innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlo. "No se pudo imprimir Nombre de aplicación - Nombre de archivo" ("Could not print Application name - File name") Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual. Aparece la pantalla Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax (Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program) Si está instalado este programa, al mes, tres y seis meses después de la instalación aparecerá una pantalla de confirmación pidiendo permiso para enviar información sobre el uso de la impresora y del software de aplicación. Pasado este periodo, aparecerá cada seis meses durante cuatro años aproximadamente. Lea las instrucciones que aparezcan en la pantalla y siga el procedimiento que se indica a continuación. Si acepta participar en la encuesta: Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La información sobre el uso de la impresora se enviará a través de Internet. Si ha seguido las instrucciones en pantalla, la información se enviará automáticamente a partir de la segunda vez y no volverá a aparecer la pantalla de confirmación. Nota Durante el envío de la información, puede aparecer una pantalla de advertencia, como una pantalla de seguridad de Internet. En tal caso, confirme que el nombre del programa es "IJPLMUI.exe" y permita que se ejecute. Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta aparecerá una pantalla de confirmación. Para enviar la información de forma automática, consulte Cambio de la configuración de la pantalla de confirmación Si no acepta participar en la encuesta: Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer a los dos meses. Para desinstalar Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax: . En la pantalla del ordenador aparece un mensaje Página 913 de 991 páginas Para desinstalar Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/ escáner/fax, haga clic en Desinstalar (Uninstall) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cambio de la configuración de la pantalla de confirmación: 1. Seleccione los elementos del menú Inicio (Start) como se muestra a continuación. En Windows 7 o Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Desinstalar un programa (Uninstall a program). En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Agregar o quitar programas (Add or Remove Programs). Nota En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al instalar, desinstalar o iniciar software. Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar una tarea. Si ha iniciado sesión en una cuenta de administrador, siga las instrucciones en pantalla. 2. Seleccione Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/ escáner/fax (Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program). 3. Seleccione Cambiar (Change). Si selecciona Sí (Yes) después de haber seguido las instrucciones en pantalla, la pantalla de confirmación se mostrará en el momento de la siguiente encuesta. Si selecciona No, la información se enviará automáticamente. Nota Si selecciona Desinstalar (Uninstall) (o Quitar (Remove)), se desinstala Extended Survey Program sobre impresora de inyección de tinta/escáner/fax. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Principio de página No se puede imprimir correctamente mediante la impresión automá... Página 914 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > No se puede imprimir correctamente mediante la impresión automática a doble cara U332 No se puede imprimir correctamente mediante la impresión automática a doble cara Comprobación: ¿el tamaño de página o el tipo de soporte es el adecuado? Compruebe que el tamaño del papel sea adecuado para la impresión automática a doble cara. Los tamaños de papel adecuados para la impresión automática a doble cara son A4, Carta, A5, y B5. OK del equipo. Cargue papel de tamaño adecuado y, a continuación, pulse el botón Asegúrese de que la configuración de Tamaño de página o Tamaño de papel coincida con el tamaño real del papel y de que dicho tamaño sea adecuado para la impresión automática a doble cara. En primer lugar, compruebe la configuración de Tamaño de página de la aplicación desde la que esté imprimiendo. A continuación, compruebe la configuración de Tamaño de página (Page Size) en la ficha Configurar página (Page Setup) de la ventana de configuración del controlador de impresora. Nota Puede que la impresión a doble cara no se encuentre disponible, dependiendo de la versión del software de la aplicación. Asegúrese de que el tipo de papel cargado es adecuado para la impresión automática a doble cara en la ficha Principal (Main) de la ventana de configuración del controlador de impresora. Para cambiar a la impresión manual a doble cara, lleve a cabo el siguiente procedimiento. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, desactive la casilla Automático (Automatic) en la ficha Configurar página (Page Setup) y vuelva a imprimir. Al realizar la impresión manual a doble cara, tenga en cuenta lo siguiente. Si va a imprimir tres o más páginas de un documento con la impresión manual a doble cara, un lado de todas las hojas del papel se imprimirá primero. Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo en el equipo y así se imprimirá el reverso de todas las hojas de papel. Tenga cuidado para no cambiar el orden del papel en la pila. El procedimiento para dar la vuelta al papel varía en función del lado de grapado y la orientación de la impresión. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Principio de página Para usuarios de Windows Página 915 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Para usuarios de Windows U333 Para usuarios de Windows No se abre el monitor del estado de la impresora Compruebe: ¿está activado el monitor del estado de la impresora? Asegúrese de que se ha seleccionado Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) en el menú Opciones (Option) del monitor de estado de la impresora. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora. Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora 2. En la ficha Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Ver estado de la impresor (View Printer Status). 3. Seleccione Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) en el menú Opciones (Option) si no está seleccionado. Si utiliza Windows 7 o Windows Vista: Inicio de MP Navigator EX cuando se pulsa el botón Color o Negro (Black) del equipo Comprobación: especifique la respuesta al pulsar el botón Color o Negro (Black) del equipo. Siga el procedimiento que se indica a continuación para especificar la respuesta en el ordenador. Si utiliza Windows 7: 1. Inicie sesión con una cuenta de usuario con privilegios de administrador. 2. Seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del menú Iniciar (Start). 3. Haga clic con el botón secundario en el icono Canon XXX Printer (donde "XXX" es el nombre del equipo) y después seleccione Propiedades de digitalización (Scan properties). Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga clic en Sí (Yes). 4. Haga clic en la ficha Eventos (Events) de la pantalla Propiedades de WIA Canon XXX ser (WIA Canon XXX ser Properties) (donde "XXX" es el nombre del equipo). 5. Seleccione Iniciar este programa (Start this program) en Acciones (Actions) y, a continuación, elija MP Navigator EX Ver4.0 en el menú desplegable. Elija un evento en el menú desplegable Seleccione un evento (Select an event) y, a continuación, MP Navigator EX Ver4.0 para iniciarlo con cada evento. Si MP Navigator EX Ver4.0 ya está seleccionado para cada evento, haga clic en Cancelar (Cancel). Para usuarios de Windows 6. Página 916 de 991 páginas Haga clic en Aceptar (OK). Si utiliza Windows Vista: 1. Inicie sesión con una cuenta de usuario con privilegios de administrador. 2. Seleccione el menú Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Escáneres y cámaras (Scanners and Cameras). 3. Seleccione WIA Canon XXX ser (donde "XXX" es el nombre del equipo) y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades (Properties). Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga clic en Continuar (Continue). 4. Haga clic en la ficha Eventos (Events) de la pantalla Propiedades de WIA Canon XXX ser (WIA Canon XXX ser Properties) (donde "XXX" es el nombre del equipo). 5. Seleccione Iniciar este programa (Start this program) en Acciones (Actions) y, a continuación, elija MP Navigator EX Ver4.0 en el menú desplegable. Elija un evento en el menú desplegable Seleccione un evento (Select an event) y, a continuación, MP Navigator EX Ver4.0 para iniciarlo con cada evento. Si MP Navigator EX Ver4.0 ya está seleccionado para cada evento, haga clic en Cancelar (Cancel). 6. Haga clic en Aceptar (OK). Principio de página Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBr... Página 917 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge U334 Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge A continuación se presentan los posibles errores que pueden aparecer cuando se imprime directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge y las medidas que se deben llevar a cabo para eliminarlos. Nota En esta sección se describen los errores que pueden aparecer con dispositivos Canon compatibles con PictBridge. Las operaciones y mensajes de error pueden variar en función del dispositivo que se esté utilizando. Para los errores de los dispositivos compatibles con PictBridge que no sean Canon, compruebe el código de error que aparezcan en la pantalla LCD y tome las medidas oportunas para resolverlos. Para obtener más información, consulte En la pantalla LCD aparece un mensaje de error . Para obtener información sobre los errores indicados en el dispositivo compatible con PictBridge y su solución, consulte también el manual de instrucciones del dispositivo. Para otros problemas con el dispositivo, póngase en contacto con el fabricante. Mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge Acción "Impresora en uso" Si el equipo está imprimiendo desde el ordenador o se está calentando, espere a que termine. Cuando esté preparado, empezará a imprimir automáticamente. "No hay papel" Cargue papel en la bandeja posterior y seleccione Continuar (Continue)* en la pantalla del dispositivo compatible con PictBridge. * Para reanudar la impresión, también puede pulsar el botón OK del equipo en lugar de seleccionar Continuar (Continue) en el dispositivo. "Atasco de papel" Seleccione Parar (Stop) en la pantalla del dispositivo compatible con PictBridge para detener la impresión. Retire el papel atascado, cargue papel nuevo, pulse el botón OK del equipo e intente imprimir de nuevo. "Tapa impresora abierta" Cierre la unidad de escaneado (cubierta) del equipo. "Depósito residual lleno"/"Absorbedor de tinta lleno" El absorbedor de tinta está casi lleno. Comprobación: consulte Absorbedor de tinta casi lleno. (The ink absorber is almost full.) en En la pantalla LCD aparece un mensaje de error y lleve a cabo la acción correspondiente. "No hay tinta"/"Error de cassette de tinta" El depósito de tinta se ha instalado correctamente o está vacío. Compruebe el mensaje de error en la pantalla LCD y lleve a cabo la acción oportuna para corregirlo. En la pantalla LCD aparece un mensaje de error Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBr... Página 918 de 991 páginas "Error de tinta" Se ha instalado un depósito que anteriormente estaba vacío. Comprobación: consulte No se puede detectar correctamente el nivel restante de tinta. (The remaining level of the ink cannot be correctly detected.) en En la pantalla LCD aparece un mensaje de error y realice la acción adecuada. "Error Hard" Se han producido errores en el depósito de tinta. Sustituya el depósito. Mantenimiento Principio de página No se puede imprimir correctamente desde un dispositivo con comu... Página 919 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > No se puede imprimir correctamente desde un dispositivo con comunicación inalámbrica U335 No se puede imprimir correctamente desde un dispositivo con comunicación inalámbrica Compruebe: ¿es posible la impresión mediante comunicación por Bluetooth? Impresión desde un teléfono móvil mediante comunicación por Bluetooth Principio de página No se puede extraer la tarjeta de memoria Página 920 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > No se puede extraer la tarjeta de memoria U338 No se puede extraer la tarjeta de memoria Póngase en contacto con el servicio técnico. Importante No intente, bajo ningún concepto, retirar la tarjeta de memoria utilizando una varilla o unas pinzas. Si lo hace, podría estropear el equipo. Nota Se requieren adaptadores exclusivos para las siguientes tarjetas de memoria. Introduzca estas tarjetas en el equipo con los adaptadores conectados. miniSD Card/miniSDHC Card/microSD Card/microSDHC Card/xD-Picture Card/xD-Picture Card Tipo M/xD-Picture Card Tipo H/Memory Stick Micro/RS-MMC/MMCmobile Principio de página Problemas con el escaneado Página 921 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado S901 Problemas con el escaneado El escáner no funciona ScanGear (controlador de escáner) no se inicia Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas No se pueden escanear varios documentos a la vez No se puede escanear correctamente en el Modo de escaneado automático La velocidad de escaneado es muy lenta Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria." El ordenador deja de funcionar durante el escaneado El escáner no funciona después de actualizar Windows Principio de página El escáner no funciona Página 922 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > El escáner no funciona S902 El escáner no funciona Comprobación 1: asegúrese de que el equipo esté encendido. Comprobación 2: conecte el cable USB a un puerto USB distinto del ordenador. Comprobación 3: si el cable USB está conectado a un concentrador USB, extráigalo y conéctelo a un puerto USB del ordenador. Comprobación 4: reinicie el ordenador. Principio de página ScanGear (controlador de escáner) no se inicia Página 923 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > ScanGear (controlador de escáner) no se inicia S903 ScanGear (controlador de escáner) no se inicia Comprobación 1: asegúrese de que los MP Drivers estén instalados. Si no están instalados, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de disco del ordenador, seleccione Instalación personalizada (Custom Install) e instale MP Drivers. Comprobación 2: en el menú Archivo (File) de la aplicación, seleccione Selección del origen (Select Source) y elija el equipo. Importante No seleccione el nombre de modelo que incluye la palabra WIA. Nota El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación. Comprobación 3: inicio desde una aplicación compatible con TWAIN. Principio de página Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanG... Página 924 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) S904 Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) Comprobación 1: asegúrese de que el equipo esté encendido. Comprobación 2: apague el equipo, vuelva a conectar el cable USB y enchufe nuevamente el cable de alimentación. Comprobación 3: conecte el cable USB a un puerto USB distinto del ordenador. Comprobación 4: si el cable USB está conectado a un concentrador USB, extráigalo y conéctelo a un puerto USB del ordenador. Comprobación 5: asegúrese de que los MP Drivers estén instalados. Si no están instalados, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de disco del ordenador, seleccione Instalación personalizada (Custom Install) e instale MP Drivers. Comprobación 6: en el menú Archivo (File) de la aplicación, seleccione Selección del origen (Select Source) y elija el equipo. Nota El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación. Comprobación 7: compruebe que la aplicación sea compatible con TWAIN. No es posible abrir ScanGear (controlador de escáner) desde aplicaciones incompatibles con TWAIN. Comprobación 8: salga de ScanGear si se está ejecutando en otra aplicación. Principio de página La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre Página 925 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre S905 La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre Comprobación 1: aumente la resolución de escaneado. Resolución Comprobación 2: establezca una escala del 100%. Algunas aplicaciones no muestran las imágenes claramente si la imagen es demasiado pequeña. Comprobación 3: si aparece muaré (patrón de líneas), lleve a cabo las siguientes medidas y repita el escaneado. En la ficha Modo básico (Basic Mode) de ScanGear (controlador de escáner), seleccione Revista (Color) (Magazine(Color)) en Selección del origen (Select Source). Ficha Modo básico (Basic Mode) En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear, configure Destramar (Descreen) de Configuración de imagen (Image Settings) como ACTIVADO (ON). Configuración de imagen (Image Settings) Nota Si aparece el efecto muaré al escanear una fotografía de impresión digital, lleve a cabo las medidas anteriores y repita el escaneado. Si utiliza MP Navigator EX, establezca el Tipo de documento (Document Type) como Revista (color) (Magazine(Color)) o active Destramar (Descreen) en el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) y repita el escaneado. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) Comprobación 4: compruebe la profundidad de color del monitor. Windows 7: En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Apariencia y personalización (Appearance and Personalization) > Ajustar resolución de pantalla (Adjust screen resolution) > Configuración avanzada (Advanced settings). En la ficha Monitor del cuadro de diálogo que aparezca, establezca Colores (Colors) en Color de alta densidad (16 bits) (High Color (16 bit)) o Color verdadero (32 bits) (True Color (32 bit)). Windows Vista: En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Apariencia y personalización (Appearance and Personalization) > Ajustar resolución de pantalla (Adjust screen resolution) para abrir el cuadro de diálogo Configuración de pantalla (Display Settings). Establezca la calidad de color como Media (16 bits) (Medium (16 bit)) o La más alta (32 bits) (Highest (32 bit)). Windows XP: En el menú Inicio (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Pantalla (Display) para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla (Display Properties). En la ficha Configuración (Settings), establezca Calidad del color (Color quality) en Media (16 bits) (Medium (16 bit)) o La más alta (32 bits) (Highest (32 bit)). Comprobación 5: limpie la platina y la cubierta de documentos. Limpieza del cristal de la platina y de la cubierta de documentos Comprobación 6: si el documento está en mal estado (sucio, desvaído, La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre Página 926 de 991 páginas etc.), utilice las funciones Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches), Corrección de difuminado (Fading Correction), Corrección de grano (Grain Correction), etc. de Configuración de imagen (Image Settings) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear. Configuración de imagen (Image Settings) Comprobación 7: si el tono de color de las imágenes es diferente al del documento original, lleve a cabo las siguientes medidas y repita el escaneado. En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear, configure Ajuste de imagen (Image Adjustment) de Configuración de imagen (Image Settings) como Ninguno (None). Configuración de imagen (Image Settings) En la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) de ScanGear, especifique Coincidencia de color (Color Matching). Ficha Configuración de color (Color Settings) Principio de página La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas Página 927 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas S906 La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas Comprobación: especifique el área de escaneado. (Recorte automático, Auto Crop) de ScanGear para En una vista de imagen completa, haga clic en mostrar automáticamente el marco de recorte (área de escaneado) en función del tamaño del documento. También es posible especificar manualmente el área de escaneado en la vista de miniatura o si el documento tiene márgenes blanco (por ejemplo, en fotografías), o bien si se desea crear marcos de recorte personalizados. Ajuste de los marcos de recorte Principio de página No se pueden escanear varios documentos a la vez Página 928 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > No se pueden escanear varios documentos a la vez S907 No se pueden escanear varios documentos a la vez Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados correctamente en la platina. Colocación de los documentos Comprobación 2: si es el caso, escanee cada elemento individualmente. Algunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes. Principio de página No se puede escanear correctamente en el Modo de escaneado aut... Página 929 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > No se puede escanear correctamente en el Modo de escaneado automático S916 No se puede escanear correctamente en el Modo de escaneado automático Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados correctamente en la platina. Colocación de los documentos Comprobación 2: es posible que no se admita el escaneado de varias imágenes. Algunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes. Si es el caso, escanee cada imagen individualmente. Principio de página La velocidad de escaneado es muy lenta Página 930 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > La velocidad de escaneado es muy lenta S908 La velocidad de escaneado es muy lenta Comprobación 1: para ver la imagen en un monitor, establezca la resolución de salida en torno a 150 ppp. Para imprimir, establézcala en torno a 300 ppp. Resolución Comprobación 2: establezca Corrección de difuminado (Fading Correction), Corrección de grano (Grain Correction), etc. en Ninguno (None). Configuración de imagen (Image Settings) Comprobación 3: en MP Navigator EX, desactive las casillas de verificación Corregir documento torcido (Correct slanted document) / Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) y vuelva a escanear. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de escaneado) Principio de página Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria." Página 931 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria." S909 Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria." Comprobación 1: salga de las demás aplicaciones e inténtelo de nuevo. Comprobación 2: reduzca la resolución o el tamaño de salida y repita el escaneado. Resolución Principio de página El ordenador deja de funcionar durante el escaneado Página 932 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > El ordenador deja de funcionar durante el escaneado S910 El ordenador deja de funcionar durante el escaneado Comprobación 1: reinicie el ordenador, reduzca la resolución de salida en ScanGear (controlador de escáner) y vuelva a escanear. Comprobación 2: suprima los archivos innecesarios para obtener espacio suficiente en el disco duro y vuelva a escanear. Cuando el tamaño de la imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanea un documento grande a alta resolución), puede aparecer un mensaje de error si no hay espacio suficiente en el disco duro para escanear y guardar. Comprobación 3: para Ubicación de los archivos temporales (Location of Temporary Files) en MP Navigator EX, especifique una carpeta en una unidad con suficiente espacio disponible. Ficha General Comprobación 4: puede que haya varios dispositivos conectados a los puertos USB. Desconecte otros dispositivos. Principio de página El escáner no funciona después de actualizar Windows Página 933 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con el escaneado > El escáner no funciona después de actualizar Windows S911 El escáner no funciona después de actualizar Windows Comprobación: desconecte cable USB, desinstale los MP Drivers y MP Navigator EX y, a continuación, vuelva a instalarlos. Paso 1: desinstale los MP Drivers. Consulte " Eliminación de MP Drivers innecesarios " para conocer los detalles. Paso 2: desinstale MP Navigator EX. 1. Desde el menú Iniciar (Start) seleccione Todos los programas (All Programs) > Canon Utilities > MP Navigator EX 4.0 > Desinstalar MP Navigator EX (MP Navigator EX Uninstall). Nota En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al instalar, desinstalar o iniciar software. Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar una tarea. Si ha iniciado sesión en una cuenta de administrador, siga las instrucciones en pantalla. 2. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en Sí (Yes). 3. Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en Aceptar (OK). Se desinstalará MP Navigator EX. Paso 3: reinstale los MP Drivers y MP Navigator EX. Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de disco del ordenador, seleccione Instalación personalizada (Custom Install) y vuelva a instalar MP Drivers y MP Navigator EX. Principio de página Problemas de software Página 934 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas de software S930 Problemas de software El programa de software de correo electrónico que desea usar no aparece en la pantalla para poder seleccionarlo La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida) La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del ordenador La imagen escaneada no se abre Principio de página El programa de software de correo electrónico que desea usar no a... Página 935 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas de software > El programa de software de correo electrónico que desea usar no aparece en la pantalla para poder seleccionarlo S931 El programa de software de correo electrónico que desea usar no aparece en la pantalla para poder seleccionarlo Comprobación 1: es posible que MP Navigator EX no sea compatible con el programa de correo electrónico. Los programas de correo electrónico indicados a continuación son compatibles. (Las imágenes se adjuntan al mensaje de correo automáticamente). - Microsoft Outlook - Windows Mail (Windows Vista) - Outlook Express (Windows XP) Comprobación 2: si un programa de correo electrónico no funciona correctamente, asegúrese de que la configuración MAPI del programa se encuentre activada. Para activar la configuración MAPI, consulte el manual de instrucciones del programa de correo electrónico en cuestión. Comprobación 3: si utiliza un programa de correo electrónico distinto de los indicados anteriormente, seleccione Ninguno (adjuntar manualmente) (None (Attach Manually)) cuando se solicite la selección de un programa y adjunte la imagen escaneada manualmente. Principio de página La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida) Página 936 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas de software > La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida) S932 La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida) Comprobación: establezca el tamaño de impresión en la aplicación. Principio de página La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor ... Página 937 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas de software > La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del ordenador S933 La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del ordenador Comprobación 1: modifique la configuración de presentación en la aplicación. Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante de la aplicación. Nota No es posible reducir el tamaño de la imagen en Paint. Para reducir el tamaño de presentación, abra las imágenes en una aplicación. Comprobación 2: modifique la configuración de resolución en ScanGear (controlador de escáner) y vuelva a escanear. A mayor resolución, mayor será el tamaño de la imagen resultante. Resolución Principio de página La imagen escaneada no se abre Página 938 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas de software > La imagen escaneada no se abre S934 La imagen escaneada no se abre Comprobación: si el formato de archivo no es compatible con la aplicación, escanee la imagen de nuevo y guárdela en un formato de archivo más habitual, como JPEG. Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante de la aplicación. Principio de página Problemas con MP Navigator EX Página 939 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con MP Navigator EX S940 Problemas con MP Navigator EX No es posible escanear con el tamaño correcto El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear mediante el panel de control El documento está colocado correctamente, pero la imagen se escanea torcida El documento está colocado correctamente, pero la orientación es diferente en la imagen escaneada Principio de página No es posible escanear con el tamaño correcto Página 940 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con MP Navigator EX > No es posible escanear con el tamaño correcto S941 No es posible escanear con el tamaño correcto Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados correctamente en la platina. Colocación de los documentos Comprobación 2: establezca el valor real de Tamaño del documento (Document Size) y vuelva a escanear. Si no encuentra el tamaño adecuado, escanee con un tamaño mayor y recorte la imagen. Consulte información detallada en barra de herramientas ( Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) ". (Recortar) (Trimming)) de la " Ventana Principio de página El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente ... Página 941 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con MP Navigator EX > El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear mediante el panel de control S942 El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear mediante el panel de control Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados correctamente en la platina. Colocación de los documentos Comprobación 2: compruebe que la configuración sea la correcta para el tipo de documento. Si no puede escanear correctamente con Escaneado automático (Auto Scan), especifique el tipo y tamaño del documento. Al escanear usando el panel de control Ajuste de los elementos con el panel de control del equipo Al escanear con MP Navigator EX Escaneado de fotos y documentos Principio de página El documento está colocado correctamente, pero la imagen se esca... Página 942 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con MP Navigator EX > El documento está colocado correctamente, pero la imagen se escanea torcida S943 El documento está colocado correctamente, pero la imagen se escanea torcida Comprobación: en MP Navigator EX, quite la marca de la casilla de verificación Corregir documento torcido (Correct slanted document) y vuelva a escanear. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de escaneado) Principio de página El documento está colocado correctamente, pero la orientación es d... Página 943 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Problemas con MP Navigator EX > El documento está colocado correctamente, pero la orientación es diferente en la imagen escaneada S944 El documento está colocado correctamente, pero la orientación es diferente en la imagen escaneada Comprobación: en MP Navigator EX, quite la marca de la casilla de verificación Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) y vuelva a escanear. Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (fotos/documentos) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (pantalla de modo de Un clic) Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Configuración del botón de escaneado) Principio de página No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM Guía avanzada > Solución de problemas > No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM U150 No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM No se puede acceder a CREATIVE PARK PREMIUM Comprobación 1: ¿está encendido el equipo? Si el equipo está apagado, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha pantalla, encienda el equipo y vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 2: ¿está conectado correctamente el equipo al ordenador? Si el equipo no está conectado al ordenador, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha pantalla, conecte bien el equipo al ordenador y vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 3: ¿Tiene instalados correctamente depósitos de tinta? Si no tiene instalados correctamente depósitos de tinta originales Canon, aparece un mensaje de error en la pantalla del ordenador. Siga las instrucciones de la pantalla del ordenador, asegúrese de tener instalados correctamente depósitos de tinta originales Canon de todos los colores y, a continuación, vuelva a acceder a CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 4: ¿se está ejecutando alguna operación en el equipo? Si se está ejecutando alguna operación en el equipo, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha pantalla, asegúrese de que la operación haya terminado y vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 5: ¿está instalado el controlador de impresora? Si el controlador de impresora no está instalado, el menú de CREATIVE PARK PREMIUM no aparecerá en Solution Menu EX. Instale el controlador de impresora y acceda después a CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 6: ¿se ha seleccionado el equipo en Solution Menu EX? Si el equipo no está seleccionado en Solution Menu EX, el menú de CREATIVE PARK PREMIUM no aparecerá en Solution Menu EX. Seleccione el equipo en Seleccionar modelo (Select Model) en Configuración de Solution Menu EX (Solution Menu EX's Settings) en el menú Ayuda y configuración (Help & Settings) y acceda después a CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 7: ¿está habilitada la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora? Si la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora no está habilitada, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha pantalla, compruebe que la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora está habilitada y vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM. Nota Para habilitar la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora, marque la casilla de verificación Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable bidirectional support) de la ficha Puertos (Ports) de Propiedades (Properties) del controlador de impresora. Comprobación 8: ¿el equipo está conectado al ordenador mediante comunicación por Bluetooth? Página 944 de 991 páginas No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM Página 945 de 991 páginas Si el equipo se conecta al ordenador mediante comunicación por Bluetooth, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Conecte el equipo mediante un cable USB y vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 9: ¿dispone de acceso a Internet? Para acceder a CREATIVE PARK PREMIUM es necesario tener conexión a Internet. Asegúrese de que el ordenador dispone de conexión a Internet y vuelva a acceder entonces a CREATIVE PARK PREMIUM. No se pueden imprimir los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM Comprobación 1: ¿está instalado Easy-PhotoPrint EX? Si Easy-PhotoPrint EX no está instalado, no se pueden imprimir los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM. Instale Easy-PhotoPrint EX, seleccione el menú de impresión de contenidos en Solution Menu EX e imprima entonces los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 2: ¿ha descargado e instalado los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM? Antes de imprimir los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM, descárguelos e instálelos en el ordenador y vuelva a comenzar a imprimir entonces. Los contenidos no aparecerán si el número de copias supera el límite de impresiones o si ha finalizado el periodo de validez. Acceda a CREATIVE PARK PREMIUM para comprobar el límite de impresiones o el periodo de validez de cada contenido. Comprobación 3: ¿intenta imprimir contenidos que necesitan un tamaño de papel grande incompatible con el equipo? Si intenta imprimir contenidos que necesitan un tamaño de papel grande incompatible con el equipo, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha pantalla y compruebe que el tamaño de papel es adecuado para el contenido. Comprobación 4: ¿Tiene instalados correctamente depósitos de tinta? Si no tiene instalados correctamente depósitos de tinta originales Canon, aparece un mensaje de error en la pantalla del ordenador. Siga las instrucciones de la pantalla del ordenador, asegúrese de tener instalados correctamente depósitos de tinta originales Canon de todos los colores y, a continuación, vuelva a imprimir el contenido de CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 5: ¿se está ejecutando alguna operación en el equipo? Si se está ejecutando alguna operación en el equipo, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha pantalla, asegúrese de que la operación haya terminado y vuelva a imprimir entonces los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 6: ¿está instalado el controlador de impresora? Si el controlador de impresora no está instalado, no se pueden imprimir los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM. Instale el controlador de impresora y vuelva a imprimir entonces los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 7: ¿se ha seleccionado el equipo en Solution Menu EX? Si el equipo no está seleccionado en Solution Menu EX, el menú de CREATIVE PARK PREMIUM no aparecerá en Solution Menu EX. Seleccione el equipo en Seleccionar modelo (Select Model) en Configuración de Solution Menu EX (Solution Menu EX's Settings) en el menú Ayuda y configuración (Help & Settings) e imprima después los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM. Comprobación 8: ¿está habilitada la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora? Si la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora no está habilitada, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Siga las instrucciones de dicha No se pueden utilizar los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM Página 946 de 991 páginas pantalla, compruebe que la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora está habilitada y vuelva a imprimir entonces los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM. Nota Para habilitar la compatibilidad bidireccional del controlador de impresora, marque la casilla de verificación Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable bidirectional support) de la ficha Puertos (Ports) de Propiedades (Properties) del controlador de impresora. Comprobación 9: ¿el equipo está conectado al ordenador mediante comunicación por Bluetooth? Si el equipo se conecta al ordenador mediante comunicación por Bluetooth, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error. Conecte el equipo mediante un cable USB y vuelva a imprimir entonces los contenidos de CREATIVE PARK PREMIUM. Principio de página Si no puede resolver el problema Página 947 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Si no puede resolver el problema U151 Si no puede resolver el problema Si no puede solucionar el problema de ninguna de las formas descritas en este capítulo, póngase en contacto con el vendedor del equipo o con el centro de servicio. El personal del servicio técnico de Canon ha recibido la formación adecuada para prestar una asistencia técnica satisfactoria a los clientes. Precaución Si el equipo emite ruidos, humo u olores inusuales, apáguelo inmediatamente. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma y póngase en contacto con el vendedor o con el centro de servicio. Jamás intente reparar o desmontar el equipo usted mismo. Si los clientes intentan reparar o desmontar el equipo, se invalidará cualquier garantía, haya expirado o no. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, verifique la siguiente información: Nombre del producto: * El nombre del equipo se encuentra en la portada frontal del manual de instalación. Número de serie: consulte el manual de instalación Detalles del problema. Qué ha intentado hacer para resolver el problema y sus resultados. Principio de página Preguntas más frecuentes Página 948 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Preguntas más frecuentes U340 Preguntas más frecuentes No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas blancas El equipo se mueve pero no expulsa tinta No se pueden instalar los MP Drivers No comienza la impresión La copia o la impresión se detienen antes de terminar Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación Los resultados de la impresión no son satisfactorios Atascos de papel El papel no entra correctamente Principio de página Instrucciones de uso (controlador de impresora) Página 949 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Instrucciones de uso (controlador de impresora) P036 Instrucciones de uso (controlador de impresora) Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación. Restricciones del controlador de impresora En función del documento que se vaya a imprimir, el método de alimentación de papel especificado en el controlador de impresora puede no funcionar correctamente. Si esto ocurre, abra la ventana de configuración del controlador de impresora en el cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de aplicación y compruebe la configuración de Fuente de papel (Paper Source) en la ficha Principal (Main). Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup) del controlador de impresora no esté activada. En este caso, utilice la opción de copias del cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de aplicación. Si el idioma seleccionado en Idioma (Language) en el cuadro de diálogo Acerca de (About) no coincide con el del sistema operativo, es posible que la pantalla del controlador no se vea correctamente. No modifique los elementos de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) de las propiedades de la impresora. Si modifica cualquiera de estos elementos, no podrá utilizar las siguientes funciones correctamente. Asimismo, si se selecciona la opción Imprimir a un archivo (Print to file) en el cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de aplicación y con las aplicaciones que no permiten la cola de EMF, como Adobe Photoshop LE o MS Photo Editor, las siguientes funciones no estarán disponibles. Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main) Evitar pérdida de datos de impresión (Prevent loss of print data) en el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options) Formato de página (Page Layout), Póster (Poster), Cuadernillo (Booklet), Impresión a doble cara (Duplex Printing) (manual), Especificar margen... (Specify Margin...), Imprimir desde la última página (Print from Last Page), Intercalar (Collate) y Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha Configurar página (Page Setup) Dado que la resolución de la pantalla de vista preliminar es diferente de la resolución de impresión, es posible que el texto y las líneas de la pantalla de la vista preliminar tengan un aspecto diferente a los resultados reales de impresión. Con algunas aplicaciones, la impresión se divide en varios trabajos de impresión. Para cancelar la impresión, elimine todos los trabajos de impresión divididos. Si los datos de imagen no se imprimen correctamente, acceda al cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options) desde la ficha Configurar página (Page Setup) y modifique la configuración de Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from the application software). Quizás esto solucione el problema. Nota Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from the application software) no se puede utilizar cuando se utilice el controlador de impresora XPS. Cuando se utiliza la opción de Bluetooth en las situaciones que se indican a continuación, es posible que se bloquee el trabajo de impresión para el que se muestre "Imprimiendo" en el monitor de estado, aunque la impresión haya finalizado y se haya expulsado la copia impresa. Si esto ocurriera, haga clic en el botón Cancelar impresión (Cancel Printing) del monitor de estado o Instrucciones de uso (controlador de impresora) Página 950 de 991 páginas cancele el trabajo desde la cola de impresión de la impresora. Si mueve el equipo durante el proceso de impresión a un lugar donde no llegan las ondas de radio o lo hacen con poca intensidad Si apaga el equipo Si utiliza una impresora con Bluetooth y cancela la impresión después de que se produzca un error de impresora, es posible que no pueda ejecutar las operaciones de impresión siguientes. En tal caso, apague el equipo y vuelva a encenderlo. Si se utiliza Bluetooth, no se puede usar el panel de control del equipo mientras se muestra el monitor de estado desde Ver estado de la impresora... (View Printer Status...) de la ficha Mantenimiento (Maintenance). La ranura para tarjetas (tarjetas de memoria) del equipo puede quedar inaccesible. En tales casos, reinicie el equipo o apáguelo y vuelva a conectar el cable USB. Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones Microsoft Word (Microsoft Corporation) está sujeto a las siguientes restricciones. Si Microsoft Word ofrece las mismas funciones que el controlador de impresora, utilice Word para especificarlas. Al seleccionar Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página (Page Layout) desde la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup), es posible que, dependiendo de la versión de Word, no se active la función de impresión seleccionada. Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento. 1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word. 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, especifique la opción de Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page Setup) y haga clic en Aceptar (OK). 3. Cierre el cuadro de diálogo Imprimir (Print) sin comenzar la impresión. 4. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word. 5. Vuelva a abrir la ventana de configuración del controlador de impresora y haga clic en Aceptar (OK). 6. Inicie la impresión. Cuando se active la impresión de mapa de bits en Adobe Illustrator (Adobe Systems Inc), quizás no se impriman algunos datos o la impresión tarde cierto tiempo. Imprima después de quitar la marca de la casilla de verificación Impresión en mapa de bits (Bitmap Printing) del cuadro de diálogo Imprimir (Print). Principio de página Notas generales (controlador de escáner) Página 951 de 991 páginas Guía avanzada > Solución de problemas > Notas generales (controlador de escáner) S004 Notas generales (controlador de escáner) ScanGear (controlador de escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos aspectos al usarlo. Restricciones del controlador de escáner Al usar el sistema de archivos NTFS, es posible que el origen de datos TWAIN no se ejecute. Esto se debe a que, por motivos de seguridad, el módulo TWAIN no se puede escribir en la carpeta winnt. Póngase en contacto con el administrador del equipo para obtener ayuda. Puede que algunos ordenadores (incluidos los portátiles) que estén conectados al equipo no salgan correctamente del modo de espera. En tal caso, reinicie el ordenador. No conecte dos o más equipos o impresoras multifunción con función de escáner al mismo ordenador de forma simultánea. Si conecta varios dispositivos de escaneado, no podrá escanear desde el panel de control del equipo y es posible que se produzcan errores al acceder a los dispositivos. Use el tamaño de fuente predeterminado del sistema operativo. De lo contrario, puede que las pantallas del software no se muestren correctamente. El escaneado puede fallar si el ordenador se ha reactivado del modo de reposo. Si se da el caso, siga estos pasos y escanee de nuevo. 1. Apague el equipo. 2. Salga de ScanGear; a continuación, desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo. 3. Encienda el equipo. ScanGear no se puede abrir en varias aplicaciones simultáneamente. Y dentro de una misma aplicación, ScanGear no puede abrirse por segunda vez si ya está abierto. Asegúrese de cerrar la ventana de ScanGear antes de cerrar la aplicación. Asegúrese de que dispone de suficiente espacio en el disco para escanear imágenes grandes a una gran resolución. Por ejemplo, se requieren 300 MB como mínimo de espacio libre para escanear un documento A4 a 600 ppp a todo color. ScanGear y el controlador WIA no pueden utilizarse simultáneamente. No deje que el ordenador pase a estado de reposo o hibernación durante el escaneado. La calibración puede tardar cierto tiempo si el equipo está conectado mediante un puerto USB 1.1. Aplicaciones con restricciones de uso Si inicia la aplicación Media Center, incluida en Windows XP Media Center Edition 2005, es posible que no se pueda escanear desde el panel de control del equipo. En tal caso, reinicie el ordenador. No se pueden escanear imágenes con la aplicación Media Center incluida en Windows 7, Windows Vista y Windows XP Media Center Edition 2005. Utilice para escanear otras aplicaciones como MP Navigator EX. En algunas aplicaciones, si se activa la casilla de verificación Ver imágenes escaneadas (View scanned images) de la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) de ScanGear, es posible que la ventana en la que se muestran las miniaturas de las imágenes escaneadas se cierre automáticamente. En algunas aplicaciones puede que no se muestre la interfaz de usuario TWAIN. En este caso, consulte el manual de la aplicación y cambie la configuración según proceda. Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo de varios documentos. En algunos casos, Notas generales (controlador de escáner) Página 952 de 991 páginas sólo se acepta la primera imagen escaneada, o se escanean varias imágenes como una sola. Para importar imágenes escaneadas a Microsoft Office 2000, guárdelas primero mediante MP Navigator EX e importe después los archivos guardados desde el menú Insertar (Insert). Al escanear imágenes del tamaño de la platina en una aplicación de Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint, etc.), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) de la pantalla Insertar imagen desde escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or Camera). De lo contrario, es posible que las imágenes no se escaneen correctamente. Al escanear imágenes para una aplicación de Microsoft Office 2007 (como Word, Excel, PowerPoint, etc.), utilice el Organizador de clips de Microsoft. Es posible que las imágenes no se escaneen correctamente en algunas aplicaciones. En estos casos, aumente la memoria virtual del sistema operativo y vuelva a intentarlo. Si el tamaño de imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanean imágenes grandes a una resolución alta), es posible que el equipo no responda o que la barra de progreso se quede al 0%, dependiendo de la aplicación. En este caso, cancele la acción (por ejemplo, haga clic en Cancelar (Cancel) en la barra de progreso), a continuación, aumente la memoria virtual del sistema operativo o reduzca el tamaño de imagen o la resolución e inténtelo de nuevo. Si lo desea, también puede escanear primero la imagen mediante MP Navigator EX, guardarla y, después, importarla a la aplicación. Principio de página Apéndice Página 953 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice Apéndice Área de impresión Cómo desmontar/montar la cubierta de documentos Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Interpretación del perfil ICC Actualización de los MP Drivers Desinstalación de los manuales en pantalla Transporte del equipo Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación Cómo compartir la impresora en una red Descarga de contenido premium Principio de página Área de impresión Página 954 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Área de impresión U504 Área de impresión Para garantizar la máxima calidad de impresión, el dispositivo deja un margen a lo largo del borde del papel. El área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes. Área de impresión recomendada Área imprimible : Canon recomienda que se imprima dentro de esta área. : El área en la que es posible imprimir. Sin embargo, imprimir en esta zona puede afectar a la calidad de impresión o a la precisión de la alimentación del papel. Nota Impresión sin bordes Al seleccionar la opción de impresión sin bordes puede hacer copias sin márgenes. Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que la imagen impresa se amplía para que llene toda la página. La impresión a doble cara no está disponible para la impresión sin bordes. Para la impresión sin bordes, use el papel siguiente: Papel Fotográfico Satinado "Uso diario" GP-501 (Glossy Photo Paper "Everyday Use" GP-501) Papel Fotográfico Satinado GP-502 (Photo Paper Glossy GP-502) Papel Fotog. Plus Semi Brillante SG-201 (Photo Paper Plus Semi-gloss SG-201) Fotográfico Profesional Platinum PT-101 (Photo Paper Pro Platinium PT-101) Papel Fotográfico Brillo II PP-201 (Photo Paper Plus Glossy II PP-201) Papel Fotográfico Mate MP-101 (Matte Photo Paper MP-101) La impresión sin bordes en cualquier otro tipo de papel puede reducir considerablemente la calidad de impresión y/o producir copias impresas con tonos de color alterados. La impresión sin bordes en papel normal puede producir copias de baja calidad. Úsela sólo para hacer pruebas de impresión. Únicamente se puede imprimir sin bordes en papel normal cuando se hace desde un ordenador. La impresión sin bordes no está disponible para los tamaños de papel Legal, A5 o B5, ni para los sobres. Según el tipo de papel, imprimir sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los bordes superior e inferior del papel o hacer que queden manchas en esas zonas. Con la impresión automática a doble cara y la copia a doble cara, el área imprimible será 2 mm/0, 08 pulgadas menor en el borde superior. Cuando se lleva a cabo la copia o la impresión sin bordes a partir de una fotografía impresa, se puede especificar cuánto van a sobresalir las imágenes del papel mediante Cantidad copias extendidas (Extended copy amount) de Configuración impresión (Print settings). Configuración impresión (Print settings) Carta, Legal Sobres Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres Principio de página Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres Página 955 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Área de impresión > Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres U502 Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres Tamaño Área imprimible (anchura x altura) A5 141,2 x 202,0 mm/5,56 x 7,95 pulgadas A4 203,2 x 289,0 mm/8,00 x 11,38 pulgadas B5 175,2 x 249,0 mm/6,90 x 9,80 pulgadas 10 x 15 cm/4" x 6" 94,8 x 144,4 mm/3,73 x 5,69 pulgadas 10 x 20 cm/4" x 8"* 94,8 x 195,2 mm/3,73 x 7,69 pulgadas 13 x 18 cm/5" x 7"* 120,2 x 169,8 mm/4,73 x 6,69 pulgadas 20 x 25 cm/8" x 10" 196,4 x 246,0 mm/7,73 x 9,69 pulgadas Wide 94,8 x 172,6 mm/3,73 x 6,80 pulgadas * Este tamaño de página sólo se puede usar para imprimir desde un ordenador. Área de impresión recomendada Área imprimible Principio de página Carta, Legal Página 956 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Área de impresión > Carta, Legal U503 Carta, Legal Tamaño Área imprimible (anchura x altura) Carta 203,2 x 271,4 mm/8,00 x 10,69 pulgadas Legal* 203,2 x 347,6 mm/8,00 x 13,69 pulgadas * Este tamaño de página sólo se puede usar para imprimir desde un ordenador. Área de impresión recomendada Área imprimible Principio de página Sobres Página 957 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Área de impresión > Sobres U505 Sobres Tamaño Área de impresión recomendada (anchura x altura) DL europeo* 103,2 x 179,6 mm/4,06 x 7,07 pulgadas Sobre COM 10* 98,0 x 200,9 mm/3,86 x 7,91 pulgadas * Este tamaño de página sólo se puede usar para imprimir desde un ordenador. Área de impresión recomendada Principio de página Cómo desmontar/montar la cubierta de documentos Página 958 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Cómo desmontar/montar la cubierta de documentos U514 Cómo desmontar/montar la cubierta de documentos Desmontaje de la cubierta de documentos: Sujete en vertical la cubierta de documentos y tire de ella. Montaje de la cubierta de documentos: Coloque ambas bisagras (A) de la cubierta de documentos en el soporte (B) e insértelas verticalmente como se muestra a continuación. Principio de página Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de ... Página 959 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador U020 Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador La ranura para tarjetas del equipo se puede usar también como unidad de tarjeta de memoria del ordenador. Importante Cuando, mediante el panel de control del equipo, Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) de Config. usuario avanzada (Device user settings) de Configuración de dispositivo (Device settings) se establece en Escritura desde PC (Writable from PC), no se pueden imprimir fotos de una tarjeta de memoria mediante el panel de control del equipo. Después de usar la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, extraiga la tarjeta de memoria y asegúrese de establecer Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) en Sin escrit. desde PC (Not writable from PC). Cuando apague el equipo, se cancelará Escritura desde PC (Writable from PC) y la configuración volverá a Sin escrit. desde PC (Not writable from PC) la próxima vez que lo encienda. 1. Asegúrese de que no esté introducida la tarjeta de memoria. Si lo estuviera, extráigala de la ranura para tarjetas. Consulte todos los detalles en " fotográfica ". 2. Seleccione Impresión Configurar (Setup) en la pantalla INICIO (HOME). Nota Para conocer todos los detalles sobre cómo seleccionar un menú en la pantalla INICIO (HOME), consulte Descripción del equipo . 3. Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK. 4. Utilice el botón para seleccionar Config. usuario avanzada (Device user settings) y, a continuación, pulse el botón OK. 5. Utilice el botón para seleccionar Atributo lectura/escritura (Read/write attribute) y, a continuación, pulse el botón OK. 6. Especifique el atributo de lectura/escritura. Sin escrit. desde PC (Not writable from PC) La ranura para tarjetas sólo se utiliza para leer. Asegúrese de seleccionar este modo cuando imprima fotos desde una tarjeta de memoria. Escritura desde PC (Writable from PC) La ranura para tarjetas se utiliza como unidad de tarjeta de memoria del ordenador. Los datos de las fotografías se pueden escribir en la tarjeta de memoria. 7. Pulse el botón OK. Importante Configuración de la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de ... Página 960 de 991 páginas Si utiliza la ranura para tarjetas como unidad de tarjeta de memoria del ordenador, antes de extraerla físicamente del equipo habrá de seguir el procedimiento de "extracción segura" en el ordenador. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono Disco extraíble (Removable Disk) y haga clic en Expulsar (Eject). Si Expulsar (Eject) no aparece en la pantalla, asegúrese de que la luz de acceso no parpadea y extraiga la tarjeta de memoria a continuación. Principio de página Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el ... Página 961 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión P048 Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión Esta función no estará disponible cuando se utilice el controlador de impresora IJ estándar. En la ventana de Canon IJ XPS Preview, podrá editar el documento que se va a imprimir o recuperar el historial de impresión del documento para imprimirlo. El procedimiento para utilizar Canon IJ XPS Preview es el siguiente: Imprimir (Print) Combinar documentos (Combine Documents) Eliminar documento (Delete Document) Restablecer documentos (Reset Documents) Ver miniaturas (View Thumbnails) Mover documento Mover página Eliminar página (Delete Page) Nota Haga clic en Ver miniaturas (View Thumbnails) para ver todas las páginas que se van a imprimir del documento seleccionado en la lista Nombre del documento (Document Name). Para ocultar las páginas que se van a imprimir, vuelva a hacer clic en Thumbnails). Editar e imprimir un trabajo de impresión Ver miniaturas (View Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el ... Página 962 de 991 páginas Cuando se imprimen varios documentos o páginas, se puede combinar documentos, cambiar la secuencia de impresión de los documentos o las páginas o eliminar estos. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la vista preliminar Marque la casilla Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup) o de la ficha Principal (Main). 3. Finalice la configuración Haga clic en Aceptar (OK). Canon IJ XPS Preview se ejecutará y se mostrarán los resultados de impresión antes de imprimir. 4. Edite los documentos y páginas que se van a imprimir Combinar documentos que se van a imprimir Podrá combinar varios documentos que se van a imprimir para formar un único documento. Para seleccionar varios documentos que se van a imprimir, mantenga pulsada la tecla Ctrl y haga clic en los documentos que desee combinar, o mantenga pulsada la tecla Mayús y pulse la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo. Si se combinan los documentos que se van a imprimir, podrá evitar que se inserten páginas en blanco cuando ejecute la impresión a doble cara o la impresión del diseño de página. En la lista Nombre del documento (Document Name), seleccione los documentos que desee combinar. En el menú Editar (Edit), seleccione Combinar documentos (Combine Documents) desde Documentos (Documents) para combinar los documentos en la secuencia enumerada. Cuando combine documentos, los documentos seleccionados antes de la combinación se eliminarán de la lista y se agregarán los combinados. Cambiar la secuencia de documentos o páginas que se van a imprimir Para cambiar la secuencia de los documentos que se van a imprimir, vaya a la lista Nombre del documento (Document Name) y seleccione el documento que desee mover. Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Mover documento (Move Document) desde Documentos (Documents) y seleccione el elemento adecuado. Para cambiar la secuencia de las páginas que se van a imprimir, haga clic en Ver miniaturas (View Thumbnails) desde el menú Opciones (Option) y seleccione la página que desee mover. Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Mover página (Move Page) desde Páginas (Pages) y seleccione el elemento adecuado. Eliminar documentos y páginas que se van a imprimir Para eliminar un documento que se va a imprimir, seleccione el documento de destino desde la lista Nombre del documento (Document Name) y, en el menú Editar (Edit), elija Documento (Document) y después Eliminar documento (Delete Document). Para eliminar una página que se va a imprimir, haga clic en Ver miniaturas (View Thumbnails) desde el menú Opciones (Option) y seleccione la página que desee eliminar. Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Eliminar página (Delete Page) desde Páginas (Pages). Después de editar los documentos o páginas que se van a imprimir, podrá cambiar la configuración de impresión en las fichas Información de página (Page Information), Formato (Layout) y Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment) según sea necesario. Importante Para mostrar varios documentos de la lista, abra la vista preliminar y ejecute la impresión de nuevo. Para devolver los documentos que se van a imprimir a su estado original antes de editarlos en la vista preliminar, en el menú Editar (Edit), seleccione Restablecer documentos (Reset Documents) desde Documentos (Documents). Si los documentos que se van a combinar tienen una configuración de impresión distinta, puede que se muestre un mensaje. Compruebe el contenido del mensaje que aparece antes de combinar los documentos. Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el ... Página 963 de 991 páginas Si los documentos que se van a combinar tienen tamaños de papel de salida distintos y se va a realizar la impresión a doble cara o la impresión de diseño de página, la impresora no producirá los resultados de impresión esperados para ciertos tipos de páginas. Compruebe la vista preliminar antes de imprimir. En función de la configuración de impresión del documento, es posible que no estén disponibles algunas funciones de Canon IJ XPS Preview. Nota Podrá modificar el Nombre del documento (Document Name) conforme le interese. 5. Ejecute la impresión Haga clic en Imprimir (Print). Al imprimir, la impresora utilizará la configuración especificada para imprimir los datos. Volver a imprimir desde el historial de impresión Cuando se hace clic en Guardar el historial de impresión (Save Print History) en el menú Archivo (File) para activar la configuración, el documento impreso desde la vista preliminar se guarda, de modo que puede volver a imprimirlo con la misma configuración. 1. Acceda al historial de impresión Seleccione el menú Iniciar (Start) -> Todos los programas (All Programs) -> "Nombre del modelo" ("Your model name") -> Ver el historial de impresión XPS (View Print History XPS). Se mostrará la vista preliminar del documento impreso guardado. Importante Para limitar el número de registros del historial de impresión, haga clic en Límite de entradas del historial (History Entry Limit) en el menú Archivo (File). Si se supera el límite del número de registros, se eliminan los registros del historial empezando por el más antiguo. 2. Seleccione un documento para impresión En la lista Nombre del documento (Document Name), seleccione el documento que desee imprimir. 3. Ejecute la impresión Haga clic en Imprimir (Print). Tema relacionado Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir Principio de página Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Página 964 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Eliminación de un trabajo de impresión no deseado P037 Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS". Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión cancelado o erróneo. Elimine el trabajo de impresión no deseado mediante el Monitor de estado Canon IJ. 1. Acceda al Monitor de estado Canon IJ Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas. Aparecerá el Monitor de estado Canon IJ. 2. Acceda a los trabajos de impresión Haga clic en Mostrar cola de impresión... (Display Print Queue...). Se abrirá la ventana de la cola de impresión. 3. Elimine los trabajos de impresión Seleccione Cancelar todos los documentos (Cancel All Documents) en el menú Impresora (Printer). Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Así concluye la eliminación del trabajo de impresión. Importante Los usuarios que no tengan autorización para la administración de impresoras no podrán eliminar el trabajo de impresión de otro usuario. Nota Al llevar a cabo esta operación, se eliminan todos los trabajos de impresión. Si en la lista de la cola de impresión hay un trabajo necesario, comience nuevamente el proceso de impresión desde el principio. Principio de página Interpretación del perfil ICC Página 965 de 991 páginas Guía avanzada > Impresión desde un ordenador > Impresión con otro software de aplicación > Cambio de la calidad de > Especificación de la corrección del color > Interpretación del perfil ICC impresión y corrección de los datos de imagen P049 Interpretación del perfil ICC Si necesita especificar el perfil del equipo, seleccione el perfil ICC para el papel en el que se vaya a imprimir. Los perfiles ICC instalados para este equipo aparecen de la manera siguiente. (1) es el nombre de modelo de la impresora. (2) es el tipo de soporte. Esta notación corresponde a los tipos de soportes siguientes: GL: Papel Fotográfico Brillo II PT: Fotográfico Profesional Platinum SG: Papel Fotog. Plus Semi Brillante MP: Papel Fotográfico Mate (3) es la calidad de impresión. Hay 5 niveles de calidad de impresión, que van desde alta velocidad a alta calidad. A medida que el número disminuye, la calidad de impresión aumenta. Este valor se corresponde con la barra deslizante Calidad (Quality) del cuadro de diálogo Personalizada (Custom) del controlador de impresora. Principio de página Actualización de los MP Drivers Página 966 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Actualización de los MP Drivers Actualización de los MP Drivers Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers Eliminación de MP Drivers innecesarios Pasos previos a la instalación de los MP Drivers Instalación de los MP Drivers Principio de página Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers Página 967 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Actualización de los MP Drivers > Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers P038 Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers Los MP Drivers incluyen un controlador de impresora y otro de escáner (ScanGear). Si actualiza los MP Drivers a la versión más reciente, es posible que se resuelvan los problemas que pudieran estar pendientes. Acceda a nuestro sitio web en Internet y descargue los últimos MP Drivers correspondientes a su modelo. Importante La descarga de los MP Drivers es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre por cuenta del usuario. Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, desinstale la versión instalada anteriormente. Para obtener información acerca de cómo eliminar los MP Drivers, consulte " Eliminación de MP Drivers innecesarios ". Temas relacionados Pasos previos a la instalación de los MP Drivers Instalación de los MP Drivers Principio de página Eliminación de MP Drivers innecesarios Página 968 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Actualización de los MP Drivers > Eliminación de MP Drivers innecesarios P039 Eliminación de MP Drivers innecesarios Puede eliminar los MP Drivers que ya no utilice. Cuando vaya a suprimirlos, cierre primero todos los programas que se estén ejecutando. El procedimiento para eliminar los MP Drivers innecesarios es el siguiente: Si existe un desinstalador 1. Inicie el desinstalador Si utiliza Windows 7 o Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Todos los programas (All Programs) -> "Nombre del modelo de la impresora" ("Your model name") -> Desinstalador de MP Drivers (MP Drivers Uninstaller). Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) -> Todos los programas (All Programs) > "Nombre de su modelo" ("Your model name") -> Desinstalador de MP Drivers (MP Drivers Uninstaller). Se mostrará el cuadro de diálogo Desinstalador de MP Drivers (MP Drivers Uninstaller). Importante En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software. Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar una tarea. Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar (Continue), Permitir (Allow)) para continuar. Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. Si ha iniciado la sesión en una cuenta estándar, cambie a una de administrador y vuelva a realizar la operación desde el principio. 2. Ejecute el desinstalador. Haga clic en Ejecutar (Execute). Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Una vez eliminados todos los archivos, haga clic en Finalizado (Complete). Así concluye la eliminación de MP Drivers. Importante Los controladores de impresora y de escáner (ScanGear) se eliminarán si se desinstalan los MP Drivers. Si no existe un desinstalador En caso de no haber ningún desinstalador en el menú Iniciar (Start) de Windows 7 o Windows Vista, lleve a cabo los pasos siguientes: 1. Seleccione la impresora que se va a eliminar Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers). Haga clic en el modelo que desee suprimir y, a continuación, pulse la tecla Alt del teclado. En el menú Archivo (File), haga clic en Quitar dispositivo (Remove device). Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control (Control Panel) -> Eliminación de MP Drivers innecesarios Página 969 de 991 páginas Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Impresoras (Printers). Haga clic en el modelo que desee suprimir y, a continuación, pulse la tecla Alt del teclado. En el menú Archivo (File), haga clic en Eliminar (Delete). 2. Elimine la impresora. Si utiliza Windows 7, cuando se muestre el mensaje de confirmación, haga clic en Sí (Yes). A continuación, cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga clic en Sí (Yes). El icono se eliminará. Si utiliza Windows Vista, cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga clic en Continuar (Continue). A continuación, cuando se muestre el mensaje de confirmación, haga clic en Sí (Yes). El icono se eliminará. 3. Seleccione el controlador de impresora que se va a eliminar. Si utiliza Windows 7, haga clic en cualquier icono de Impresoras y faxes (Printers and Faxes). En la barra de comandos, haga clic en Propiedades del servidor de impresión (Print server properties) y, después, haga clic en la ficha Controladores (Drivers). Si aparece el botón Cambiar configuración de controlador (Change Driver Settings) haga clic en él. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga clic en Sí (Yes). En la lista Controladores de impresora instalados (Installed printer drivers), haga clic en la impresora para suprimirla. Si utiliza Windows Vista, pulse la tecla Alt. En el menú Archivo (File), seleccione Ejecutar como administrador (Run as administrator) y, a continuación, haga clic en Propiedades del servidor... (Server Properties...). Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control), haga clic en Continuar (Continue). Haga clic en la ficha Controladores (Drivers). En la lista Controladores de impresora instalados (Installed printer drivers), haga clic en la impresora para suprimirla. 4. Elimine el controlador de la impresora. Al hacer clic en Quitar... (Remove...), se muestra el cuadro de diálogo Quitar el controlador y el paquete (Remove Driver And Package). Seleccione Quitar el controlador y el paquete de controladores. (Remove driver and driver package.) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). En el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en Sí (Yes). Cuando finalice la recopilación de datos en el cuadro de diálogo Quitar paquete de controladores (Remove Driver Package), haga clic en Eliminar (Delete). 5. Haga clic en Aceptar (OK) Se ha completado la eliminación del controlador de la impresora. Importante Es posible que no pueda eliminar correctamente el controlador de impresora de la lista Controladores de impresora instalados (Installed printer drivers). En ese caso, reinicie el ordenador y vuelva a intentarlo después. Principio de página Pasos previos a la instalación de los MP Drivers Página 970 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Actualización de los MP Drivers > Pasos previos a la instalación de los MP Drivers P040 Pasos previos a la instalación de los MP Drivers En esta sección se describen los elementos que se deben comprobar antes de instalar los MP Drivers. Consulte también esta sección en el caso de que no pueda instalar los MP Drivers. Comprobación del estado del equipo Conecte adecuadamente el ordenador personal y el equipo. Para obtener más información sobre las instrucciones de conexión, consulte el apartado sobre instalación del software en el manual: Guía de inicio. Apague el equipo. Comprobación de la configuración del ordenador personal Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. En Windows 7 o Windows Vista, inicie la sesión como un usuario con cuenta de administrador. En Windows XP, inicie la sesión como administrador del equipo. Importante Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, desinstale la versión instalada anteriormente. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar los MP Drivers, consulte " Eliminación de MP Drivers innecesarios ". Temas relacionados Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers Instalación de los MP Drivers Principio de página Instalación de los MP Drivers Página 971 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Actualización de los MP Drivers > Instalación de los MP Drivers P041 Instalación de los MP Drivers Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar los MP Drivers más recientes para su modelo. El procedimiento para instalar los MP Drivers descargados se describe a continuación: 1. Apague el equipo 2. Inicie el instalador Haga doble clic en el icono del archivo descargado. Se iniciará el programa de instalación. Importante En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software. Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar una tarea. Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar (Continue), Permitir (Allow)) para continuar. Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. Si ha iniciado la sesión en una cuenta estándar, cambie a una de administrador y vuelva a realizar la operación desde el principio. 3. Instale los MP Drivers En la pantalla Página principal (Welcome), haga clic en Siguiente (Next). Cuando aparezca la ventana Contrato de licencia (License Agreement), compruebe el contenido y haga clic en Sí (Yes). Si no acepta los términos del Contrato de licencia, no podrá instalar este software. Comenzará la instalación de los MP Drivers. Tras la aparición de la ventana Instalación completada (Installation Complete), compruebe que el equipo y el ordenador están conectados mediante un cable. Para seleccionar manualmente el puerto de conexión del equipo, marque la casilla de verificación Seleccionar puerto de impresora (Select printer port) y haga clic en Selección manual (Manual selection). En la ventana Seleccionar puerto (Select Port), elija el destino de la conexión y haga clic en Aceptar (OK). 4. Finalice la instalación Haga clic en Completar (Complete). Encienda el equipo y espere unos instantes hasta que se detecte la conexión. Con esto concluye el procedimiento de instalación de los MP Drivers. En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida que reinicie el ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente. Importante La descarga de los MP Drivers es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre por cuenta del usuario. Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, desinstale la versión instalada anteriormente. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar los MP Drivers, consulte " Eliminación de MP Drivers innecesarios ". Instalación de los MP Drivers Página 972 de 991 páginas Temas relacionados Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers Eliminación de MP Drivers innecesarios Pasos previos a la instalación de los MP Drivers Principio de página Desinstalación de los manuales en pantalla Página 973 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Desinstalación de los manuales en pantalla U509 Desinstalación de los manuales en pantalla Siga el procedimiento siguiente para desinstalar todos los manuales en pantalla instalados en el equipo. Antes de desinstalar los manuales en pantalla, cierre los manuales en pantalla que estén abiertos. 1. Haga clic en Iniciar (Start) > Todos los programas (All Programs) > Canon XXX Manual (donde " XXX" es el nombre del equipo) > Desinstalar (Uninstall). 2. Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Nota Cuando aparezca un mensaje pidiéndole que reinicie el ordenador, haga clic en Aceptar (OK) para reiniciarlo. Principio de página Transporte del equipo Página 974 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Transporte del equipo U510 Transporte del equipo Cuando vaya a transportar el equipo, empaquételo con los materiales de embalaje originales. Si no conserva el embalaje original, embálelo cuidadosamente con otro material que lo proteja y guárdelo en una caja resistente. Importante No transporte ni guarde el equipo inclinado, verticalmente o al revés, ya que se podría derramar la tinta y causar daños al equipo. 1. Apague el equipo. 2. Confirme que la luz de encendido (POWER) está apagada y desenchufe el equipo. Importante No desenchufe el equipo mientras la luz de encendido (POWER) esté iluminada o parpadeando en verde, puesto que podría producir un mal funcionamiento o daños en el equipo, por lo que éste no sería capaz de imprimir. 3. Recoja el soporte del papel y la extensión de bandeja de salida, cierre la bandeja de salida de papel y, a continuación, cierre la pantalla LCD. 4. Desconecte el cable de impresora que conecta el ordenador y el equipo y, a continuación, el cable de alimentación eléctrica del equipo. 5. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas del equipo y evitar que se abran durante el transporte. Después, introduzca el equipo en la bolsa de plástico. 6. Coloque el material de protección en el equipo cuando lo meta en la caja para embalarlo. Importante Al embalar el equipo, deje el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados. Nota Cuando pida que el transporte del equipo lo realice una empresa de mensajería, rotule claramente en la caja "FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO". Principio de página Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora Página 975 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora U511 Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora La ventana de configuración del controlador de impresora se puede mostrar mediante el software de aplicación o el menú Iniciar de Windows. Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora mediante el software de la aplicación Siga los procedimientos que se exponen a continuación para configurar las opciones de impresión al imprimir. 1. Seleccione el comando que se va a ejecutar al imprimir en el software de aplicación en uso. En general, seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) para abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print). 2. Seleccione el nombre del modelo de la impresora y haga clic en el botón Preferencias (Preferences) (o Propiedades (Properties)). Se abre la ventana de configuración del controlador de impresora. Nota En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de menú pueden variar, y puede que haya más pasos. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario del software de aplicación. Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora mediante el menú Iniciar Siga los procedimientos que se exponen a continuación para llevar a cabo las operaciones de mantenimiento, como la limpieza de los cabezales de impresión, o para configurar las opciones de impresión comunes para todo el software de aplicación. 1. Seleccione los elementos del menú Iniciar (Start) como se muestra a continuación. En Windows 7, seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) en el menú Iniciar (Start). En Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) > Panel de control (Control Panel) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Impresoras (Printers). En Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) > Impresoras y faxes (Printers and Faxes). 2. Haga clic con el botón secundario en el icono del nombre del modelo de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión (Printing Preferences) en el menú que aparezca. Se abre la ventana de configuración del controlador de impresora. Importante Al abrir la ventana de configuración del controlador de impresora mediante Propiedades de impresora (Printer properties) (Windows 7) o Propiedades (Properties) (Windows Vista o Windows XP) se muestran las fichas relacionadas con las funciones de Windows como, por ejemplo, Puertos (Ports) (u Opciones avanzadas (Advanced)). Estas fichas no aparecen cuando la apertura se realiza desde Preferencias de Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora Página 976 de 991 páginas impresión (Printing Preferences) o el software de aplicación. Para obtener información sobre las funciones de Windows, consulte el manual del usuario de Windows. Principio de página Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación Página 977 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación U516 Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación. Importante ACTIVADO (ON) y compruebe A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón que la luz de encendido (POWER) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras el equipo sigue en funcionamiento, puede hacer que el cabezal de impresión se seque o atasque y la calidad de impresión puede ser menor. 1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo. 2. Compruebe que la luz de encendido (POWER) está apagada. 3. Desenchufe el cable de alimentación. Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso. Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación Página 978 de 991 páginas Principio de página Cómo compartir la impresora en una red Página 979 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Cómo compartir la impresora en una red P042 Cómo compartir la impresora en una red Cuando utilice varios ordenadores en un entorno de red, podrá compartir con los demás ordenadores la impresora que esté conectada a uno de ellos. Las versiones de Windows de los ordenadores conectados a la red no tienen por qué ser los mismos. Configuración del servidor de impresión A continuación se describe el procedimiento para configurar un ordenador conectado directamente a una impresora mediante un cable USB: Configuración del PC cliente El procedimiento para configurar los ordenadores que van a utilizar la impresora a través de la red es el siguiente. Al imprimir, los datos se envían a la impresora a través del sistema que funciona como servidor de impresión. Importante Si se produce un error cuando el sistema cliente imprime un documento en la impresora compartida, el mensaje de error del Monitor de estado Canon IJ aparecerá tanto en el sistema cliente como en el sistema del servidor de impresión. Si la impresión se produce con normalidad, el Monitor de estado Canon IJ sólo se mostrará en el sistema cliente. Nota Instale el controlador de impresora del CD-ROM de instalación proporcionado con el equipo en el sistema del servidor de impresión y en todos los sistemas cliente de acuerdo con el sistema operativo de cada sistema. Tema relacionado Restricciones a la hora de compartir impresoras Principio de página Configuración del servidor de impresión Guía avanzada > Apéndice > Cómo compartir la impresora en una red Página 980 de 991 páginas > Configuración del servidor de impresión P043 Configuración del servidor de impresión Si utiliza la impresora en una red, configure el controlador de impresora para compartir en el sistema del servidor. A continuación se describen el procedimiento para configurar los sistemas que funcionarán como servidores de impresión: 1. Instale el controlador de impresora en el sistema del servidor de impresión Para obtener más información sobre las instrucciones de instalación, consulte el apartado sobre instalación del software en el manual: Guía de inicio. 2. Seleccione los elementos del menú Iniciar (Start) como se muestra a continuación: Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers). Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control (Control Panel) -> Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Impresoras (Printers). Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) -> Panel de control (Control Panel) -> Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and Faxes). Se mostrará la ventana Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) (en Windows 7), la ventana Impresoras (Printers) (Windows Vista) o la ventana Impresoras y faxes (Printers and Faxes) (en Windows XP). 3. Haga clic en el icono del nombre del modelo de impresora que desee compartir Si utiliza Windows 7, pulse la tecla Alt del teclado y, a continuación, seleccione Propiedades de la impresora (Printer properties) -> ficha Compartir (Sharing) desde el menú Archivo (File) que aparece. Si utiliza Windows Vista, pulse la tecla Alt del teclado y, a continuación, seleccione Ejecutar como administrador (Run as administrator) -> Compartir... (Sharing...) desde el menú Archivo (File) que aparece. Si utiliza Windows XP, seleccione Compartir... (Sharing...) en el menú Archivo (File). Importante En Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software. Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar una tarea. Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar (Continue), Permitir (Allow)) para continuar. Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. Si ha iniciado la sesión en una cuenta estándar, cambie a una de administrador y vuelva a realizar la operación desde el principio. Nota Es posible que Windows XP muestre un mensaje recomendando al usuario que utilice el Asistente para configuración de red para configurar los recursos compartidos. Cuando aparezca este mensaje, seleccione no utilizar el asistente y, a continuación, configure los recursos compartidos. Configuración del servidor de impresión Página 981 de 991 páginas 4. Configure los recursos compartidos Seleccione Compartir esta impresora (Share this printer) en la ficha Compartir (Sharing) para establecer un nombre compartido en caso necesario y haga clic en Aceptar (OK). Con esto concluye la configuración en el sistema del servidor de impresión. A continuación, hay que configurar los sistemas cliente. Principio de página Configuración del sistema cliente Guía avanzada > Apéndice > Cómo compartir la impresora en una red Página 982 de 991 páginas > Configuración del sistema cliente P044 Configuración del sistema cliente Tras configurar el sistema del servidor de impresión, configure el sistema cliente. A continuación se describe el procedimiento para configurar el sistema cliente: Si utiliza Windows 7 o Windows Vista 1. Instale el controlador de impresora en los sistemas cliente Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte " Instalación de los MP Drivers ". Nota Durante la instalación, aparecerá una pantalla pidiendo que se encienda la impresora. Haga clic en Selección manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccione el puerto adecuado para finalizar la instalación. 2. Inicie el asistente Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) -> Agregar una impresora (Add a printer). Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Red (Network) -> Agregar una impresora (Add Printer). Aparecerá la ventana Agregar impresora (Add Printer). 3. Agregue una impresora Seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth (Add a network, wireless or Bluetooth printer), haga clic en el icono de la impresora que ha configurado en el sistema del servidor de impresión que se desea compartir y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). Nota Si el icono de la impresora no aparece, compruebe que la impresora realmente esté conectada al servidor de impresión. El icono de la impresora puede tardar unos momentos en aparecer. 4. Finalice la configuración Tome las medidas adecuadas según se describe en la pantalla y, a continuación, haga clic en Finalizar (Finish). Si utiliza Windows 7, el icono de la impresora compartida se creará en la ventana Dispositivos e impresoras (Devices and Printers). Si utiliza Windows Vista, el icono de la impresora compartida se creará en la ventana Impresoras (Printers). Así concluye la configuración en los sistemas cliente. Ahora se podrá compartir la impresora en la red. Si utiliza Windows XP 1. Instale el controlador de impresora en los sistemas cliente Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte " Instalación de los MP Drivers ". Configuración del sistema cliente Página 983 de 991 páginas Nota Durante la instalación, aparecerá una pantalla pidiendo que se encienda la impresora. Haga clic en Selección manual (Manual Selection) y, a continuación, seleccione el puerto adecuado para finalizar la instalación. 2. Inicie el asistente Seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control (Control Panel) -> Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers and Faxes) -> Agregar una impresora (Add a printer). En la pantalla Éste es el Asistente para agregar impresoras (Welcome to the Add Printer Wizard), haga clic en Siguiente (Next). 3. Agregue una impresora Seleccione Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo (A network printer, or a printer attached to another computer) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). En la ventana Especifique una impresora (Specify a Printer), haga clic en Siguiente (Next) y, a continuación, busque el sistema del servidor de impresión. Haga clic en el icono de la impresora que se ha configurado en el sistema del servidor de impresión que se desea compartir y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). Nota Si el icono de la impresora no aparece, compruebe que la impresora realmente esté conectada al servidor de impresión. 4. Finalice la configuración Tome las medidas adecuadas según se describe en la pantalla y, a continuación, haga clic en Finalizar (Finish). En la ventana Impresoras y faxes (Printers and Faxes) se creará el icono de la impresora compartida. Así concluye la configuración en los sistemas cliente. Ahora se podrá compartir la impresora en la red. Principio de página Restricciones a la hora de compartir impresoras Guía avanzada > Apéndice > Cómo compartir la impresora en una red Página 984 de 991 páginas > Restricciones a la hora de compartir impresoras P415 Restricciones a la hora de compartir impresoras Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado Canon IJ" por "Monitor de estado Canon IJ XPS". Cuando se utiliza una impresora en un entorno de red, existen las restricciones que se indican a continuación. Compruebe las que correspondan al entorno que utilice. Cuando se comparte una impresora en una red Es posible que aparezca un mensaje de finalización de la impresión. Para desactivar la aparición del mensaje, lleve a cabo el procedimiento siguiente. Si utiliza Windows 7: En la ventana Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) del cliente, seleccione la impresora en Impresoras y faxes (Printers and Faxes) y abra Propiedades del servidor de impresión (Print server properties). Desactive Mostrar notificaciones para impresoras de red (Show information notifications for network printers) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación, reinicie el ordenador. Si utiliza Windows Vista: Pulse la tecla Alt de la ventana Impresoras (Printers) del sistema cliente. Abra Ejecutar como administrador (Run as administrator) -> Propiedades del servidor... (Server Properties...) desde el menú Archivo (File) que aparezca. Desactive Mostrar notificaciones para impresoras de red (Show informational notifications for network printers) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación, reinicie el ordenador. Si utiliza Windows XP: Abra Propiedades del servidor (Server Properties) en el menú Archivo (File) de la ventana Impresoras y faxes (Printers and Faxes) del sistema del servidor de impresión. Desactive Enviar notificación al terminar de imprimirse los documentos remotos (Notify when remote documents are printed) de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) y, a continuación, reinicie el ordenador. Es posible que la función de comunicación bidireccional se desactive y que no se reconozca el estado correcto de la impresora. Si un usuario cliente abre las propiedades del controlador de impresora (para mostrar las propiedades al utilizar Windows 7, pulse la tecla Alt, y seleccione Propiedades de la impresora (Printer properties) desde el menú Archivo (File) que aparece) y después hace clic en Aceptar (OK) con la casilla de verificación Activar soporte bidireccional (Enable bidirectional support) desactivada en la ficha Puertos (Ports), la función de comunicación bidireccional del servidor de la impresora también estará desactivada. En tal caso, asegúrese de que la casilla de verificación Activar soporte bidireccional (Enable bidirectional support) esté marcada tanto en el sistema del servidor de impresión como en el sistema cliente. Al imprimir desde un sistema cliente, no se puede utilizar la opción Vista preliminar de Canon IJ. Cuando las funciones de la ficha Mantenimiento (Maintenance) no se puedan establecer correctamente desde un sistema cliente, quizás aparezcan atenuadas. En tal caso, modifique la configuración desde el servidor de impresión. Al cambiar la configuración del servidor de impresión, debe eliminar el icono de la impresora compartida del sistema cliente y, a continuación, volver a especificar la configuración compartida en Restricciones a la hora de compartir impresoras Página 985 de 991 páginas el sistema cliente. Cuando el mismo controlador de impresora está instalado en el servidor de impresión y en el sistema cliente como impresora local La función de envío a través de la red creará automáticamente un icono de impresora de red en el sistema cliente. Principio de página Descarga de contenido premium Página 986 de 991 páginas Guía avanzada > Apéndice > Descarga de contenido premium A006 Descarga de contenido premium Acceda al sitio web de CREATIVE PARK PREMIUM desde Solution Menu EX para descargar contenido imprimible con Easy-PhotoPrint EX y otras aplicaciones. Importante El contenido descargado o impreso solo puede utilizarse para uso personal. No puede utilizarse el contenido para fines comerciales. 1. Desde el menú Iniciar (Start), seleccione Todos los programas (All Programs) > Canon Utilities >Solution Menu EX y, a continuación, haga clic en Solution Menu EX. Se iniciará Solution Menu EX. 2. Seleccione Servicio web de Canon (Canon Web Service) y, a continuación, haga clic en el icono CREATIVE PARK PREMIUM. Aparecerá el sitio web de CREATIVE PARK PREMIUM. Importante Se necesita una conexión a Internet para acceder al sitio web. Conlleva los gastos de conexión a Internet. 3. Seleccione una categoría. 4. Seleccione y descargue el contenido que desee imprimir. Nota La aplicación necesaria para imprimir dependerá del contenido descargado. Es necesario instalar el contenido descargado para imprimirlo con Easy-PhotoPrint EX. Consulte todos los detalles sobre cómo imprimir el contenido descargado con Easy-PhotoPrint EX en "Impresión de contenido premium ". Principio de página Uso de Easy-PhotoPrint EX Página 987 de 991 páginas Guía avanzada > Uso de Easy-PhotoPrint EX A001 Uso de Easy-PhotoPrint EX --- Transformación de fotos en obras de arte creativas --Easy-PhotoPrint EX permite crear álbumes, calendarios y adhesivos de forma sencilla mediante fotografías realizadas con cámaras digitales. Además, puede imprimir fácilmente fotografías sin bordes. Inicio de Easy-PhotoPrint EX Haga clic aquí: Easy-PhotoPrint EX Nota Consulte la sección siguiente para obtener más información sobre cómo utilizar Easy-PhotoPrint EX. Impresión con el software de aplicación incluido Crear un álbum de fotos personalizado La creación de un álbum de fotos personalizado resulta una tarea sencilla con Easy-PhotoPrint EX. Todo lo que tiene que hacer es seleccionar las fotos que desea utilizar, seleccionar un diseño, cargar papel en la impresora e imprimir. Tras encuadernar las hojas impresas, dispondrá de un álbum exclusivo de sus recuerdos. Puede cambiar el diseño y el fondo, así como adjuntar comentarios a las fotos. Además, también se puede seleccionar el tamaño y la orientación. Puede disponer una imagen en las páginas derecha e izquierda. ¡COMPRUÉBELO! Seleccione un tema (diseño de fondo) para crear un álbum de un solo tema. Decorar elementos con texto y marcos Puede agregar texto y marcos a las fotografías. Adjunte una descripción de la foto en un álbum o Uso de Easy-PhotoPrint EX Página 988 de 991 páginas agregue un marco para resaltar la atmósfera de la foto. ¡COMPRUÉBELO! Seleccione Álbum (Album) para agregar texto y marcos. No se puede decorar fotos con Impresión fotográfica (Photo Print). Crear un calendario con sus fotos favoritas Cree calendarios de forma sencilla con Easy-PhotoPrint EX. Cree un calendario personalizado con sus fotos favoritas. Será emocionante pasar sus páginas. Puede utilizar cualquier tipo de foto. También puede crear calendarios de 2, 6 y 12 meses. Crear adhesivos Cree adhesivos de forma sencilla con Easy-PhotoPrint EX. Cree adhesivos de sus fotos favoritas y compártalos con los amigos. ¡COMPRUÉBELO! Uso de Easy-PhotoPrint EX Página 989 de 991 páginas Permite agregar texto a las fotografías. Principio de página Uso de MP Navigator EX Página 990 de 991 páginas Guía avanzada > Uso de MP Navigator EX S001 Uso de MP Navigator EX MP Navigator EX es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías y documentos. Es adecuada incluso para usuarios sin experiencia. Inicie MP Navigator EX Haga clic aquí: MP Navigator EX Nota Consulte " Probemos a escanear " para obtener detalles acerca de cómo escanear imágenes usando MP Navigator EX. Escanee fotos y documentos Las pantallas de MP Navigator EX le permiten escanear de forma sencilla. También puede guardar o imprimir imágenes escaneadas usando MP Navigator EX. Escaneado de documentos pequeños a la vez Puede escanear varios documentos pequeños (fotos, tarjetas, etc.) a la vez. Esta función resulta útil porque evita tener que escanear varias veces. Escaneado de documentos grandes Con MP Navigator EX es posible escanear fácilmente documentos cuyo tamaño sea mayor que el de la platina. Permite escanear la mitad derecha e izquierda de un documento por separado y combinarlas para obtener una sola imagen. Uso de MP Navigator EX Página 991 de 991 páginas Escaneado con un clic En el modo de un clic, MP Navigator EX ejecuta las funciones de escaneado y guardado haciendo clic en un icono. El modo de un clic también permite escanear y guardar imágenes como archivos PDF y adjuntarlos automáticamente a mensajes de correo electrónico. Escaneado y corrección o mejora de fotos Las fotos escaneadas se pueden corregir o mejorar fácilmente usando MP Navigator EX. No es necesario usar otras aplicaciones. Para obtener detalles acerca de cómo usar MP Navigator EX, consulte " aplicación incluido ". Escaneado con el software de Principio de página
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991

Canon PIXMA MG5150 Guía del usuario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para