Canon CANOSCAN LIDE 200 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
MC-2439-V1.00
Cómo usar este manual
Impresión de este manual
Obtención del controlador del
escáner más reciente
Uso de las funciones del escáner
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado de varios documentos a la vez
Escaneado de imágenes más grandes que la platina
Realización de ajustes sutiles en el color y el brillo al
escanear las imágenes
Cómo dejar más nítidas las imágenes
desenfocadas, eliminar manchas y arañazos y
corregir colores desvanecidos al escanear las
imágenes
Corrección y mejora de fotografías escaneadas
Impresión de fotografías escaneadas usando
diversos métodos
Envío de imágenes escaneadas por correo
electrónico
Búsqueda de imágenes perdidas
Sayfa 1 / 279 sayfaManual en pantalla de CanoScan LiDE 200
Manual en pantalla > Cómo usar este manual
Cómo usar este manual
Funcionamiento de la pantalla de contenido
Funcionamiento de la pantalla de explicaciones
Impresión de este manual
Uso de palabras clave para encontrar un tema
Registro de temas en Mi manual (My Manual)
Símbolos utilizados en este documento
Marcas comerciales
A
rriba
Sayfa 2 / 279 sayfaCómo usar este manual
Manual en pantalla > Cómo usar este manual > Funcionamiento de la pantalla de contenido
Funcionamiento de la pantalla de contenido
A
l hacer clic en un título que se muestra en la pantalla de contenido situada a la izquierda del manual
en pantalla, las páginas de dicho título se muestran en la ventana de descripción del lado derecho.
A
l hacer clic en
situado a la izquierda de
, se muestran los títulos que se encuentran en las
j
erarquías inferiores.
Nota
Haga clic en para cerrar o mostrar la pantalla de contenido.
A
rriba
Sayfa 3 / 279 sayfaFuncionamiento de la pantalla de contenido
Manual en pantalla > Cómo usar este manual
> Funcionamiento de la pantalla de explicaciones
Funcionamiento de la pantalla de explicaciones
(1) Haga clic en los caracteres verdes para pasar a la página correspondiente.
(2) El cursor pasa a la parte superior de esta página.
A
rriba
Sayfa 4 / 279 sayfaFuncionamiento de la pantalla de explicaciones
Manual en pantalla > Cómo usar este manual > Impresión de este manual
Impresión de este manual
Haga clic en para mostrar la ventana de impresión a la izquierda del manual en pantalla.
Nota
Haga clic en y, a continuación, en Configuración de opciones (Option Settings) para mostrar el
cuadro de diálogo Configuración de opciones (Option Settings). A continuación, configure la
operación de impresión.
Para mostrar el cuadro de diálogo Impresión (Print), haga clic en
y, a continuación, en
Configuración de impresión (Print Settings). Cuando se muestre el cuadro de diálogo, seleccione
la impresora que deba usar para imprimir.
Después de seleccionar la impresora que se debe usar, haga clic en Propiedades... (Properties...)
para especificar la configuración de impresión.
Dispone de los siguientes cuatro métodos de impresión:
Documento actual (Current Document)
Documentos seleccionados (Selected Documents)
Mi manual (My Manual)
Todos los documentos (All Documents)
Documento actual (Current Document)
Puede imprimir el tema que se muestra actualmente.
1.
Desde Seleccionar objeto (Select Target), seleccione Documento actual (Current
Document).
El título del tema que se muestra actualmente se visualiza en la lista Documentos a imprimir
(Documents to Be Printed).
Nota
A
l seleccionar Imprimir documentos vinculados (Print linked documents), también podrá
imprimir los documentos que estén vinculados al documento actual.Los documentos
vinculados se añaden a la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed).
Haga clic en Vista preliminar (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y
Sayfa 5 / 279 sayfaImpresión de este manual
comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento.
2.
Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing)
Se muestra el cuadro de diálogo Confirmación del núm. de pág. de impr. (Print Page Count
Confirmation).
3.
Ejecute la impresión
Confirme el número de páginas que desea imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes).
Se imprimirán los temas que se muestran actualmente.
Documentos seleccionados (Selected Documents)
Puede seleccionar e imprimir los temas que desee.
1.
Desde Seleccionar objeto (Select Target), seleccione Documentos seleccionados
(Selected Documents).
Los títulos de todos los temas se muestran en la lista Documentos a imprimir (Documents to Be
Printed).
2.
Seleccione los temas que desea imprimir
Desde la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed), active las casillas de verificación
de los temas que desea imprimir.
Nota
A
l activar la casilla de verificación Selección automática de documentos en las jerarquías
inferiores (Automatically select documents in lower hierarchies), se activarán las casillas de
verificación de todos los títulos que se encuentren en las jerarquías inferiores.
Haga clic en Seleccionar todo (Select All) para activar las casillas de verificación de todos los
títulos.
Haga clic en Borrar todo (Clear All) para desactivar las casillas de verificación de todos los
títulos.
Haga clic en Vista preliminar (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y
comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento.
3.
Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing)
Se muestra el cuadro de diálogo Confirmación del núm. de pág. de impr. (Print Page Count
Confirmation).
4.
Ejecute la impresión
Confirme el número de páginas que desea imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes).
Se imprimen todos los temas cuyas casillas de verificación se hayan activado.
Mi manual (My Manual)
Puede seleccionar e imprimir los temas que estén registrados en Mi manual (My Manual).
Para obtener más información sobre Mi manual (My Manual), consulte "
Registro de temas en Mi manual
(My Manual)
".
1.
Desde Seleccionar objeto (Select Target), seleccione Mi manual (My Manual).
Los títulos de los temas que se han registrado en Mi manual (My Manual) se muestran en la lista
Documentos a imprimir (Documents to Be Printed).
2.
Seleccione los temas que desea imprimir
Desde la lista Documentos a imprimir (Documents to Be Printed), active las casillas de verificación
de los temas que desea imprimir.
Nota
Haga clic en Seleccionar todo (Select All) para activar las casillas de verificación de todos los
títulos.
Sayfa 6 / 279 sayfaImpresión de este manual
Haga clic en Borrar todo (Clear All) para desactivar las casillas de verificación de todos los
títulos.
Haga clic en Vista preliminar (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y
comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento.
3.
Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing)
Se muestra el cuadro de diálogo Confirmación del núm. de pág. de impr. (Print Page Count
Confirmation).
4.
Ejecute la impresión
Confirme el número de páginas que desea imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes).
Se imprimen todos los temas cuyas casillas de verificación se hayan activado.
Todos los documentos (All Documents)
Puede imprimir todos los temas del manual en pantalla.
1.
Desde Seleccionar objeto (Select Target), seleccione Todos los documentos (All
Documents).
Los títulos de todos los temas se muestran en la lista Documentos a imprimir (Documents to Be
Printed) y las casillas de verificación se activan de manera automática.
Nota
Si desactiva la casilla de verificación de un tema, dicho tema no se imprime.
Haga clic en Seleccionar todo (Select All) para activar las casillas de verificación de todos los
títulos.
Haga clic en Borrar todo (Clear All) para desactivar las casillas de verificación de todos los
títulos.
Haga clic en Vista preliminar (Print Preview) para mostrar los resultados de la impresión y
comprobar cómo quedarán antes de imprimir el documento.
2.
Haga clic en Iniciar impresión (Start Printing)
Se muestra el cuadro de diálogo Confirmación del núm. de pág. de impr. (Print Page Count
Confirmation).
3.
Ejecute la impresión
Confirme el número de páginas que desea imprimir y, a continuación, haga clic en Sí (Yes).
Se imprimen todos los temas.
Importante
Se necesita una gran cantidad de papel para imprimir todos los temas. Antes de imprimir,
asegúrese de comprobar el número de páginas de impresión que se muestra en el cuadro
de diálogo Confirmación del núm. de pág. de impr. (Print Page Count Confirmation).
Puede cambiar la ampliación de la impresión desde el cuadro de diálogo Vista preliminar
(Print Preview). No obstante, si los datos de impresión superan la extensión del papel con la
ampliación aplicada, la parte del documento que quede fuera no se imprimirá en el papel.
A
rriba
Sayfa 7 / 279 sayfaImpresión de este manual
Manual en pantalla > Cómo usar este manual
> Uso de palabras clave para encontrar un tema
Uso de palabras clave para encontrar un tema
Puede introducir una palabra clave para buscar una página de destino.
Se busca en todos los manuales en pantalla instalados (guías del usuario).
1.
Haga clic en .
Se muestra un ventana de búsqueda a la izquierda del manual en pantalla.
Nota
Haga clic en para cerrar o mostrar la ventana de búsqueda.
2.
Introduzca una palabra clave
En Palabra clave (Keyword), introduzca una palabra clave para el elemento que se va a comprobar.
Si desea introducir varias palabras clave, inserte un espacio entre las palabras clave.
Nota
Puede introducir un máximo de 10 palabras clave o de 255 caracteres.
No se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas.
El programa también puede buscar palabras clave que contengan espacios.
3.
Haga clic en Iniciar búsqueda (Start Searching)
Se inicia la búsqueda y se muestran los títulos de los temas que contengan la palabra clave en la
lista de resultados de búsqueda.
Cuando ejecuta una búsqueda mediante la introducción de varias palabras clave, los resultados
de búsqueda se muestran tal y como aparecen a continuación.
Documentos con coincidencia perfecta (Documents Containing Perfect Match)
Temas que contengan toda la cadena de caracteres de búsqueda (incluyendo los espacios)
exactamente igual a como se ha introducido (coincidencia perfecta)
Documentos con todas las palabras clave (Documents Containing All Keywords)
Temas que contienen todas las palabras clave que se han introducido
Documentos con alguna palabra clave (Documents Containing Any Keyword)
Temas que contienen al menos una de las palabras clave que se han introducido
Sayfa 8 / 279 sayfaUso de palabras clave para encontrar un tema
4.
Muestre el tema que desea leer
Desde la lista de resultados de búsqueda, haga doble clic en el título del tema que desea leer o
selecciónelo y pulse Intro.
Cuando se muestran las páginas de dicho título, las palabras clave que se han encontrado en las
páginas aparecerán resaltadas.
A
rriba
Sayfa 9 / 279 sayfaUso de palabras clave para encontrar un tema
Manual·en·pantalla
·>·
Cómo·usar·este·manual
·> Registro de temas en Mi manual (My Manual)
Registro de temas en Mi manual (My Manual)
Registre las páginas que lea con más frecuencia como temas de Mi manual (My Manual) para que
pueda consultarlas fácilmente en cualquier momento.
1.
Muestre el tema
Muestre el tema que desea añadir a Mi manual (My Manual).
2.
Haga clic en .
La ventana Mi Manual (My Manual) se muestra a la izquierda del manual en pantalla.
Nota
Haga clic en
para cerrar o mostrar la ventana Mi manual (My Manual).
3.
Registre el tema en Mi manual (My Manual)
Haga clic en Agregar (Add).
El tema que se muestra actualmente se añade a Lista de Mi manual (List of My Manual).
Nota
A
simismo, desde la lista Documentos mostrados recientemente (Recently Displayed
Documents), haga doble clic (o seleccione y pulse Intro) en el tema que desea añadir a Mi
manual (My Manual) para mostrarlo y, a continuación, haga clic en Agregar (Add).
4.
Muestre Mi manual (My Manual)
A
l hacer doble clic (o seleccionar y pulsar Intro) en un tema que se muestra en Lista de Mi manual
(List of My Manual), dicho tema se muestra en la ventana de descripción.
Nota
Para eliminar un tema de Lista de Mi manual (List of My Manual), selecciónelo de la lista y, a
continuación, haga clic en Eliminar (Delete). También puede pulsar Eliminar (Delete).
A
rriba
Sayfa 10 / 279 sayfaRegistro de temas en Mi manual (My Manual)
Manual en pantalla > Cómo usar este manual
> Símbolos utilizados en este documento
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones, que si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Deben seguirse para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones, que si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Deben seguirse para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que deben seguirse para que el funcionamiento sea seguro.
Nota
Instrucciones en forma de notas sobre el funcionamiento o explicaciones adicionales.
A
rriba
Sayfa 11 / 279 sayfaSímbolos utilizados en este documento
Manual en pantalla > Cómo usar este manual
Marcas comerciales
Marcas comerciales
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en los EE. UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en los EE. UU. y/o en otros países.
dobe, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
A
rriba
Sayfa 12 / 279 sayfaMarcas comerciales
MA-4054-V1.00
Notas generales (controlador del escáner)
¿Qué es MP Navigator EX (software de
escáner proporcionado)?
Probemos a escanear
Inicio de MP Navigator EX
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado de varios documentos a la vez
Escaneado de imágenes más grandes que la
platina (Asistente de Stitch)
Escaneado fácil con un clic
Funciones útiles de MP Navigator EX
Mejora y corrección de imágenes de forma
automática
Mejora y corrección de imágenes de forma
manual
A
juste de imágenes
Búsqueda de imágenes
Clasificación de imágenes en categorías
Uso de imágenes en MP Navigator EX
Guardado
Guardado como archivos PDF
Creación/Edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión de fotografías
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
Configuración de contraseñas para los
archivos PDF
A
pertura/Edición de archivos PDF protegidos
con contraseña
Pantallas de MP Navigator EX
Pantalla de modo de navegación
Ficha Escanear/Importar documentos o
imágenes (Scan/Import Documents or Images)
Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View &
Use Images on your Computer)
Ficha Escaneado personalizado con Un clic
(Custom Scan with One-click)
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/
Documents (Platen)) (Ventana Escanear/
Colocación de los documentos
Qué es ScanGear (controlador del escáner)
Escaneado con configuraciones avanzadas
mediante ScanGear (controlador del escáner)
Inicio de ScanGear (controlador del escáner)
Escaneado en Modo básico (Basic Mode)
Escaneado en Modo avanzado (Advanced
Mode)
Escaneado en Modo de escaneado
automático (Auto Scan Mode)
Escaneado de varios documentos a la vez en
el Modo avanzado (Advanced Mode)
Corrección de imágenes y ajuste de los
colores con ScanGear (controlador del
escáner)
Corrección de imágenes: Nitidez de imagen
(Unsharp Mask), Reducción de polvo y arañazos
(Reduce Dust and Scratches), Corrección de
difuminado (Fading Correction), etc.
A
juste de colores mediante un patrón de color
A
juste de la saturación y el balance del color
A
juste del brillo y el contraste
A
juste del histograma
A
juste de la curva de tonos
Configuración del umbral
Pantallas de ScanGear (controlador del
escáner)
Ficha Modo básico (Basic Mode)
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
Ficha Modo de escaneado automático (Auto
Scan Mode)
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Información útil al escanear
A
juste de los marcos de recorte
Resolución
(Resolution)
Formatos de archivo
Coincidencia de color
(Color Matching)
Otros métodos de escaneado
Escaneado usando los botones del escáner
Sayfa 13 / 279 sayfaGuía de escaneado de CanoScan LiDE 200
Importar (Scan/Import))
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF
(Save as PDF file)
Ventana Ver y usar (View & Use
)
Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit
PDF file)
Cuadro de diálogo
Imprimir documento
(Print
Document)
Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Cuadro de diálogo Enviar por correo
electrónico (Send via E-mail)
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/
Enhance Images)
Pantalla de modo de un clic
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla
de modo de un clic)
Cuadro de diálogo Copiar (Copy)
Cuadro de diálogo Imprimir (Print)
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
Cuadro de diálogo OCR
Cuadro de diálogo Escanear (Scan)
Cuadro de diálogo PDF
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Apertura de archivos que no sean imágenes
escaneadas
A
pertura de imágenes guardadas en un
equipo
Configuración del botón de escaneado
(Scanner Button Settings)
Configuración del botón de escaneado
mediante MP Navigator EX
Escaneado desde una aplicación
Escaneado usando el panel de control
(Windows XP sólo)
Solución de problemas
Problemas con la instalación
Problemas con el escaneado
Problemas de software
Problemas con MP Navigator EX
Actualización del controlador del escáner
Obtención de la última versión de ScanGear
(controlador del escáner)
Desinstalación de ScanGear (controlador del
escáner)
A
ntes de instalar ScanGear (controlador del
escáner)
Instalación de ScanGear (controlador del
escáner)
Aplicaciones incluidas
A
rcSoft PhotoStudio
Acerca del programa de encuestas sobre el
uso de impresoras de inyección de tinta y
escáneres
Sayfa 14 / 279 sayfaGuía de escaneado de CanoScan LiDE 200
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de MP Navigator EX
Uso de MP Navigator EX
MP Navigator EX es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías y documentos. Es
adecuada incluso para usuarios sin experiencia.
Inicio de MP Navigator EX
Haga clic aquí:
MP Navigator EX
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para obtener detalles acerca de cómo escanear imágenes
usando MP Navigator EX.
Escaneado de fotos y documentos
Las pantallas de MP Navigator EX le permiten escanear de forma sencilla. También puede guardar o
imprimir imágenes escaneadas usando MP Navigator EX.
Escaneado de documentos pequeños a la vez
Puede escanear varios documentos pequeños (fotos, tarjetas, etc.) a la vez. Esta función resulta útil
porque evita tener que escanear varias veces.
Escaneado de documentos grandes
Con MP Navigator EX es posible escanear fácilmente documentos cuyo tamaño sea mayor que el de la
platina. Permite escanear la mitad derecha e izquierda de un documento por separado y combinarlas
para obtener una sola imagen.
Escaneado con un clic
En el modo de un clic, MP Navigator EX ejecuta las funciones de escaneado y guardado haciendo clic
Sayfa 15 / 279 sayfaUso de MP Navigator EX
en un icono. El modo de un clic también permite escanear y guardar imágenes como archivos PDF y
adjuntarlos automáticamente a mensajes de correo electrónico.
Escaneado y corrección o mejora de fotos
Las fotos escaneadas se pueden corregir o mejorar fácilmente usando MP Navigator EX. No es
necesario usar otras aplicaciones.
A
rriba
Sayfa 16 / 279 sayfaUso de MP Navigator EX
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Notas generales (controlador del escáner)
Notas generales (controlador del escáner)
ScanGear (controlador del escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos
aspectos al usarlo.
Restricciones del controlador del escáner
A
l usar el sistema de archivos NTFS, es posible que el origen de datos TWAIN no se ejecute. Esto
se debe a que, por motivos de seguridad, el módulo TWAIN no se puede escribir en el directorio
winnt.Póngase en contacto con el administrador del equipo para obtener ayuda.
Puede que algunos equipos (incluidos los portátiles) que estén conectados al dispositivo no
salgan correctamente del modo de espera. En tal caso, reinicie el equipo.
No conecte dos o más dispositivos o impresoras multifunción con función de escáner al mismo
equipo de forma simultánea. Si conecta varios dispositivos de escaneado, no podrá escanear
usando los botones del dispositivo (botón del escáner) y es posible que se produzcan errores al
acceder a los dispositivos.
Es posible que las pantallas de software no aparezcan correctamente en Windows Vista si el
tamaño de fuente se establece en Escala más grande (Larger scale). Si desea mostrar las
pantallas con las fuentes configuradas como Escala más grande (Larger scale), establezca el
tema del escritorio Apariencia y personalización (Appearance and Personalization) como Windows
clásico (Windows Classic) de la siguiente forma:
1. En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel).
2. Seleccione Apariencia y personalización (Appearance and Personalization) > Personalización
(Personalization) > Cambiar el tema (Change theme).
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de temas (Theme Settings).
3. En la ficha Tema (Theme) del cuadro de diálogo Configuración de temas (Theme Settings),
seleccione Windows clásico (Windows Classic) en Tema (Theme).
4. Haga clic en Aceptar (OK).
El escritorio cambia a la vista Windows clásico.
Use el tamaño de fuente predeterminado del sistema operativo. De lo contrario, puede que las
pantallas del software no se muestren correctamente.
ScanGear (controlador del escáner) no se puede abrir en varias aplicaciones a la vez. En una
misma aplicación, ScanGear (controlador del escáner) no se puede abrir por segunda vez si ya
está abierto.
A
segúrese de cerrar la ventana de ScanGear (controlador del escáner) antes de cerrar la
aplicación.
A
segúrese de que dispone de suficiente espacio en el disco para escanear imágenes grandes a
una gran resolución. Por ejemplo, se requieren 300 MB como mínimo de espacio libre para
escanear un documento A4 a 600 ppp a todo color.
ScanGear (controlador del escáner) y el controlador WIA no se pueden usar a la vez.
No deje que el equipo pase a estado de reposo o hibernación durante el escaneado.
La calibración puede tardar cierto tiempo si el dispositivo está conectado mediante un puerto USB
1.1.
El escaneado puede fallar si el equipo se ha reactivado del modo de reposo. En este caso,
desconecte el cable USB del equipo y vuelva a conectarlo.
Aplicaciones con restricciones de uso
Si inicia la aplicación Media Center, incluida en Windows XP Media Center Edition 2005, es posible
que no se pueda escanear usando un botón del dispositivo (botón del escáner). En tal caso,
reinicie el equipo.
No se pueden escanear imágenes con la aplicación Media Center incluida en Windows Vista™ y
Windows XP Media Center Edition 2005. Utilice para escanear otras aplicaciones como MP
Navigator EX.
Sayfa 17 / 279 sayfaNotas generales (controlador del escáner)
En algunas aplicaciones puede que se produzcan problemas al usar Recorte múltiple (Multi-Crop)
en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner). En este caso,
escanee cada documento individualmente cambiando el valor de Tamaño de papel (Paper Size) en
función del documento.
En algunas aplicaciones, si se marca la casilla de verificación Ver imágenes escaneadas (View
scanned images) en la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) de ScanGear
(controlador del escáner), puede que la ventana en la que se muestran las miniaturas se cierre
automáticamente.
En algunas aplicaciones puede que no se muestre la interfaz de usuario TWAIN. En este caso,
consulte el manual de la aplicación y cambie la configuración según proceda.
A
lgunas aplicaciones no son compatibles con la función de escaneado continuo múltiple de
imágenes. En algunos casos, puede que sólo se acepte la primera imagen escaneada o que
varias imágenes se escaneen como una única imagen.
A
l escanear imágenes con el tamaño de la platina en una aplicación de Microsoft Office (como, por
ejemplo, Word, Excel o PowerPoint), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) en el
cuadro de diálogo Insertar imagen desde escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or
Camera). De lo contario, es posible que las imágenes no se escaneen correctamente.
Es posible que las imágenes no se escaneen correctamente en algunas aplicaciones. En estos
casos, aumente la memoria virtual del sistema operativo y vuelva a intentarlo.
Si el tamaño de imagen es demasiado grande (por ejemplo, cuando se escanean imágenes
grandes a una resolución alta), es posible que el equipo no responda o que la barra de progreso
se quede al 0%, dependiendo de la aplicación. En este caso, cancele la acción (por ejemplo, haga
clic en Cancelar (Cancel) en la barra de progreso), a continuación, aumente la memoria virtual del
sistema operativo o reduzca el tamaño de imagen o la resolución e inténtelo de nuevo. Si lo desea,
también puede escanear primero la imagen mediante MP Navigator EX, guardarla y, después,
importarla a la aplicación.
A
rriba
Sayfa 18 / 279 sayfaNotas generales (controlador del escáner)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado > Colocación de los documentos
Colocación de los documentos
A
prenda a colocar los documentos en la platina del dispositivo. Coloque los documentos correctamente
en función del tipo de documento que vaya a escanear. De lo contario, es posible que los documentos
no se escaneen correctamente.
Importante
Cierre la cubierta de documentos a la hora de escanear.
Coloque el documento tal y como se indica a continuación para que el dispositivo lo detecte
automáticamente. Al escanear especificando el tamaño del documento, alinee siempre la esquina
superior del documento con la esquina de la platina en la que aparece la flecha, con
independencia del tipo de documento.
No coloque elementos que pesen 4,4 libras (2,0 kg) o más en la platina. No presione el
documento con una fuerza superior a 4,4 libras (2,0 kg).
Si el dispositivo se coloca en posición vertical, puede que el tipo de documento no se detecte
automáticamente. En este caso, especifique el tipo de documento en MP Navigator EX o en
ScanGear (controlador del escáner).
Colocación de los documentos
Escaneado de fotos, documentos de tamaño
Hagaki, tarjetas de visita o CD/DVD
Escaneado de revistas, periódicos o
documentos de texto
Colocación de un único documento
Coloque el documento boca abajo en la platina
dejando 1 cm (3/8 pulgadas) o más espacio entre
los bordes de la platina y el documento.
Importante
Si el documento es grande (por ejemplo,
una foto tamaño A4) y no se puede dejar
dicho espacio con respecto al borde o a la
flecha de la platina, especifique el formato
Coloque el documento boca abajo en la platina y
alinee una de las esquinas superiores del
documento con la esquina que tiene una flecha
de la platina.
Sayfa 19 / 279 sayfaColocación de los documentos
del archivo a la hora de escanearlo.
Las etiquetas de CD o DVD que sean
reflectantes puede que no se escaneen
correctamente.
Colocación de varios documentos
Deje 1 cm (3/8 pulgadas) o más espacio entre los
bordes de la platina y los documentos, así como
entre un documento y otro.
Nota
Se pueden colocar 10 documentos como
máximo.
Los documentos que se coloquen torcidos
(10 grados o menos) se corregirán
automáticamente.
A
rriba
Sayfa 20 / 279 sayfaColocación de los documentos
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> ¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)?
¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner
proporcionado)?
MP Navigator EX es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías y documentos. Es
adecuada incluso para usuarios sin experiencia.
Qué se puede hacer con este software
Este software permite escanear varios documentos a la vez o escanear imágenes cuyo tamaño sea
superior al de la platina.Las imágenes escaneadas se pueden guardar, adjuntarlas a correos
electrónicos o imprimirlas usando las aplicaciones proporcionadas.
Pantallas
Menús principales
Hay dos tipos de menús principales en MP Navigator EX: la pantalla de modo de navegación y la
pantalla de modo de un clic.
Pantalla de modo de navegación
Son varias las tareas que se pueden realizar desde la pantalla de modo de navegación; entre ellas, el
escaneado simple, el escaneado usando ScanGear (controlador del escáner) o la mejora y corrección
de imágenes.
Pantalla de modo de un clic
Puede realizar tareas como escanear, guardar, imprimir, etc. de una sola vez simplemente haciendo
clic en el icono correspondiente en la pantalla de modo de un clic.
Nota
Haga clic en (Cambiar de modo) para cambiar a la pantalla de modo de navegación.
Ventana Escanear/Importar (Scan/Import)
Sayfa 21 / 279 sayfa¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)?
Use la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) para escanear fotos y documentos.
Ventana·Ver y usar (View & Use)
Use la ventana Ver y usar (View & Use) para indicar lo que desea hacer con las imágenes escaneadas.
Nota
Es posible que MP Navigator EX no se inicie desde un botón del dispositivo. En tal caso, reinicie el
equipo.
A
rriba
Sayfa 22 / 279 sayfa¿Qué es MP Navigator EX (software de escáner proporcionado)?
Manual en pantalla >
Guía de escaneado > Probemos a escanear
Probemos a escanear
Pruebe a escanear con MP Navigator EX.
Inicio de MP Navigator EX
Inicio de MP Navigator EX
Escaneado de documentos, fotos, revistas, etc. desde la platina
Escaneado de fotos y documentos
Escaneado de dos o más fotos (documentos pequeños) a la vez
Escaneado de varios documentos a la vez
Escaneado de imágenes más grandes que la platina
Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch)
Escaneado fácil según el propósito (escanear y guardar, adjuntar a un correo electrónico, etc.)
Escaneado fácil con un clic
A
rriba
Sayfa 23 / 279 sayfaProbemos a escanear
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Probemos a escanear
> Inicio de MP Navigator EX
Inicio de MP Navigator EX
Inicio de MP Navigator EX
1.
Haga doble clic en el icono MP Navigator EX 2.0 situado en el escritorio.
MP Navigator EX se iniciará.
Nota
Otro método consiste en hacer clic en el menú Iniciar (Start) y seleccionar (Todos los)
Programas ((All) Programs) > Canon Utilities > MP Navigator EX 2.0 > MP Navigator EX 2.0.
Inicio del modo de un clic
1.
Haga clic en
o en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Se mostrará la pantalla de modo de un clic.
Sayfa 24 / 279 sayfaInicio de MP Navigator EX
Nota
Seleccione la casilla de verificación Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at
startup) en la pantalla de modo de navegación para que se abra siempre esta pantalla al
inicio.Si esta casilla de verificación no está seleccionada, se abrirá al inicio la última pantalla
que se haya utilizado.
A
rriba
Sayfa 25 / 279 sayfaInicio de MP Navigator EX
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Probemos a escanear > Escaneado de fotos y documentos
Escaneado de fotos y documentos
Escanee las fotos y los documentos colocados en la platina.
1.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
2.
Sitúe el puntero en Escanear/Importar (Scan/Import) y haga clic en Fotos/
Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)).
3.
Coloque el documento en la platina y seleccione Tipo de documento (Document
Type).
Colocación de los documentos
Nota
A
l seleccionar Revista (Color) (Magazine(Color)), la función para limpiar la pantalla se activará
y el escaneado tardará más de lo normal. Para desactivar esta función, desactive la opción
Limpieza de pantalla (Descreen) en el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings).
Seleccione Texto (OCR) (Text(OCR)) para extraer el texto de la imagen y convertirlo en texto
editable usando MP Navigator EX.
Sayfa 26 / 279 sayfaEscaneado de fotos y documentos
4.
Haga clic en Especificar... (Specify...) e indique el tamaño del documento y la
resolución que desee usar.
Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/documentos)
(Photos/Documents)
.
Nota
A
l escanear documentos grandes como, por ejemplo, una foto A4, deberá alinear una de sus
esquinas con la esquina de la platina en la que se encuentra la flecha y especificar el tamaño
del documento en el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings).
5.
Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
A
l finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete).
Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente
documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso.
La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas.
6.
Edite las imágenes escaneadas según sea necesario.
Use las Herramientas de edición para girar las imágenes, seleccionar una parte de ellas, etc.
Para obtener más información, consulte Herramientas de edición en " Pantalla Fotos/Documentos
(Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
".
Nota
En primer lugar, seleccione todas las imágenes que desee editar. (Las imágenes
seleccionadas aparecerán destacadas en naranja.) Arrastre el ratón o use las teclas Mayús +
teclas de flecha para seleccionar varias imágenes.
7.
Guarde las imágenes escaneadas.
Guardado
Guardado como archivos PDF
A
rriba
Sayfa 27 / 279 sayfaEscaneado de fotos y documentos
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Probemos a escanear > Escaneado de varios documentos a la vez
Escaneado de varios documentos a la vez
Puede escanear dos o más fotos (documentos pequeños) a la vez. Para ello, configure Tamaño del
documento (Document Size) como Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple
Documents)) en el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) de MP Navigator EX.
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden recortar correctamente.
- Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,18 pulgadas cuadradas)
- Fotografías cortadas de distintas formas
Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En este caso, inicie
ScanGear (controlador del escáner), ajuste el marco de recorte en la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode) y escanee de nuevo.
- Fotos que tengan el borde pálido
- Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
- Documentos finos.
- Documentos gruesos.
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
3.
Sitúe el puntero en Escanear/Importar (Scan/Import) y haga clic en Fotos/
Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)).
4.
Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de
documento que se vaya a escanear.
Sayfa 28 / 279 sayfaEscaneado de varios documentos a la vez
5.
Haga clic en Especificar... (Specify...).
Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/documentos)
(Photos/Documents)
.
6.
Seleccione Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple Documents))
en Tamaño del documento (Document Size) y haga clic en Aceptar (OK).
7.
Vuelva a la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) y haga clic en Escanear
(Scan).
Los distintos documentos se escanearán a la vez.
A
l finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete).
Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente
documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso.
La imagen escaneada aparecerá en la ventana de miniaturas.
Sayfa 29 / 279 sayfaEscaneado de varios documentos a la vez
8.
Edite las imágenes escaneadas según sea necesario.
Use las Herramientas de edición para girar las imágenes, seleccionar una parte de ellas, etc.
Para obtener más información, consulte Herramientas de edición en " Pantalla Fotos/Documentos
(Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
".
Nota
En primer lugar, seleccione todas las imágenes que desee editar. (Las imágenes
seleccionadas aparecerán destacadas en naranja.) Arrastre el ratón o use las teclas Mayús +
teclas de flecha para seleccionar varias imágenes.
9.
Guarde las imágenes escaneadas.
Guardado
Guardado como archivos PDF
Nota
Si desea mostrar una vista preliminar de las imágenes antes de escanear, inicie ScanGear
(controlador del escáner) y use la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Escaneado de varios documentos a la vez en el Modo avanzado (Advanced Mode)
A
rriba
Sayfa 30 / 279 sayfaEscaneado de varios documentos a la vez
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Probemos a escanear
> Escaneado de imágenes más grandes que la platina
(Asistente de Stitch)
Escaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente
de Stitch)
El Asistente de Stitch permite escanear la mitad derecha e izquierda de un documento grande por
separado y combinar las imágenes escaneadas para obtener una sola imagen. Se pueden escanear
documentos que tengan hasta dos veces el tamaño de la platina.
1.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
Nota
Puede realizar tareas como escanear, guardar, imprimir, etc. de una sola vez simplemente
haciendo clic en el icono correspondiente en la pantalla de modo de un clic. El Asistente de
Stitch está disponible también en la pantalla de modo de un clic al cambiar el tamaño del
documento. Haga clic en el icono correspondiente y seleccione el Asistente de Stitch en
Tamaño del documento (Document Size). A continuación, acceda al paso 5.
2.
Sitúe el puntero en Escanear/Importar (Scan/Import) y haga clic en Fotos/
Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)).
3.
Seleccione el Tipo de documento (Document Type) en función de la clase de
documento que se vaya a escanear.
Sayfa 31 / 279 sayfaEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch)
4.
Haga clic en Especificar... (Specify...).
Se abrirá el cuadro de diálogo
Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/documentos)
(Photos/Documents)
.
Seleccione el Asistente de Stitch en Tamaño del documento (Document Size) y, posteriormente,
especifique el valor que proceda en Resolución de escaneado (Scanning Resolution).
5.
Vuelva a la ventana Escanear/Importar (Scan/Import) y haga clic en Escanear
(Scan).
Se abrirá la ventana Asistente de Stitch (Stitch-assist).
6.
Coloque la mitad izquierda del documento boca abajo en la platina.
Sayfa 32 / 279 sayfaEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch)
7.
Haga clic en Escanear (Scan).
La mitad izquierda del documento se escaneará y aparecerá en la ventana Asistente de Stitch
(Stitch-assist).
8.
Coloque la mitad derecha del documento boca abajo en la platina.
9.
Haga clic en Escanear (Scan).
La mitad derecha del documento se escaneará.
10.
Ajuste la imagen escaneada según sea necesario.
Use los iconos para intercambiar las mitades izquierda y derecha, girar la imagen 180 grados o
aumentar o reducir la imagen.
(Intercambiar izquierda y derecha)
Intercambia las mitades izquierda y derecha.
Importante
Esta función no está disponible mientras se amplía o reduce una imagen.
Girar 180º (Rotate 180º)
Gira la mitad derecha de la imagen 180 grados.
Importante
Esta función no está disponible mientras se amplía o reduce una imagen.
(Ampliar)
Sayfa 33 / 279 sayfaEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch)
Permite ampliar la imagen que se muestra.
(Reducir)
Permite reducir la imagen que se muestra.
(Pantalla completa)
Permite ampliar o reducir la imagen para mostrarla a pantalla completa.
Nota
Las funciones para ampliar, reducir o mostrar a pantalla completa no afectan al tamaño real
de la imagen escaneada.
Si el documento se escanea con la parte superior hacia abajo, la imagen que se mostrará en
el cuadro de diálogo Asistente de Stitch (Stitch-assist) también tendrá la parte superior hacia
abajo. Haga clic en Girar 180º (Rotate 180º) para girar la imagen hasta la orientación correcta.
Puede arrastrar la mitad izquierda de la imagen desde la derecha hasta la izquierda o hacia
arriba y hacia abajo para ajustar su posición.
Si las mitades izquierda y derecha no coinciden porque el documento está torcido, coloque el
documento correctamente, haga clic en Atrás (Back) y escanee de nuevo.
11.
Haga clic en Siguiente (Next).
12.
Arrastre el ratón para especificar el área que se debe guardar. A continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
La imagen combinada aparecerá en la ventana de miniaturas.
A
l finalizar el escaneado, se abrirá el cuadro de diálogo Escaneado completo (Scan Complete).
Seleccione Escanear (Scan) o Salir (Exit). Seleccione Escanear (Scan) para escanear el siguiente
documento o seleccione Salir (Exit) para finalizar el proceso.
Sayfa 34 / 279 sayfaEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch)
13.
Guarde las imágenes escaneadas.
Guardado
Guardado como archivos PDF
A
rriba
Sayfa 35 / 279 sayfaEscaneado de imágenes más grandes que la platina (Asistente de Stitch)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Probemos a escanear > Escaneado fácil con un clic
Escaneado fácil con un clic
Puede realizar tareas como escanear, guardar, imprimir, etc. de una sola vez simplemente haciendo
clic en el icono correspondiente.
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
Inicie MP Navigator EX.
Inicio de MP Navigator EX
Se abrirá la pantalla de modo de navegación de MP Navigator EX o la de modo de un clic.
Pantalla de modo de navegación
Pantalla de modo de un clic
Nota
A
cceda al paso 4 si se muestra la pantalla de modo de un clic.
3.
Sitúe el puntero en Un clic (One-click).
Sayfa 36 / 279 sayfaEscaneado fácil con un clic
4.
Haga clic en el icono que proceda.
Nota
Consulte las secciones correspondientes que figuran a continuación para ver los detalles de
cada icono.
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
Pantalla de modo de un clic
A
rriba
Sayfa 37 / 279 sayfaEscaneado fácil con un clic
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Funciones útiles de MP Navigator EX
Funciones útiles de MP Navigator EX
Con MP Navigator EX puede corregir y mejorar cómodamente las imágenes escaneadas, así como
buscar con rapidez imágenes guardadas.
Mejora y corrección de imágenes de forma automática
Mejora y corrección de imágenes de forma automática
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
Ajuste de las características de color como el brillo y el contraste
A
juste de imágenes
Búsqueda de imágenes perdidas
Búsqueda de imágenes
Clasificación y ordenación de imágenes
Clasificación de imágenes en categorías
A
rriba
Sayfa 38 / 279 sayfaFunciones útiles de MP Navigator EX
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Funciones útiles de MP Navigator EX
> Mejora y corrección de imágenes de
forma automática
Mejora y corrección de imágenes de forma automática
MP Navigator EX analiza y corrige o mejora las imágenes escaneadas de forma automática.
1.
Escanee los documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación y
seleccione las fotos que desee corregir o mejorar.
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un equipo.
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
2.
Haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert) y, posteriormente, seleccione Corregir
imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista.
Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir
haciendo clic en
(Mejoras y correcciones de imágenes) en la barra de herramientas o en
el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). En este caso, sólo se puede corregir o mejorar la
imagen de destino (destacada en naranja).
3.
Seleccione la imagen que desee corregir o mejorar en la lista de miniaturas.
La imagen seleccionada se mostrará en la vista preliminar.
Sayfa 39 / 279 sayfaMejora y corrección de imágenes de forma automática
Nota
Si seleccionó sólo una imagen en la ventana Ver y usar (View & Use), la lista de miniaturas no
se mostrará, sino que aparecerá únicamente la previsualización de la imagen.
4.
La opción Auto debe estar seleccionada.
5.
Haga clic en Autocorrección de foto (Auto Photo Fix), Enfocar cara (Face
Sharpener) o Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing).
Autocorrección de foto (Auto Photo Fix)
A
naliza la imagen y realiza las correcciones oportunas de forma automática.
Enfocar cara (Face Sharpener)
Enfoca las caras desenfocadas.
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing)
Mejora la belleza de los tonos de piel eliminando arrugas e imperfecciones.
Nota
Los efectos de Enfocar cara (Face Sharpener) y Suavizado digital de rostros (Digital Face
Smoothing) se pueden modificar haciendo clic en los botones correspondientes del control
deslizante que se muestra.
Una vez que la imagen se haya corregido con Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) y se haya
guardado, no será posible corregirla de nuevo con la opción Autocorrección de foto (Auto
Photo Fix). Puede que Autocorrección de foto (Auto Photo Fix) no esté disponible para
imágenes que se hayan editado con una aplicación, una cámara digital, etc. de otros
fabricantes.
Sayfa 40 / 279 sayfaMejora y corrección de imágenes de forma automática
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
La imagen entera se corrige o se mejora automáticamente y
(Corregir/Mejorar) aparece en la
esquina superior izquierda de la miniatura y de la previsualización de la imagen.
Nota
Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la
corrección o la mejora.
Marque la casilla de verificación Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images) para
corregir o mejorar todas las imágenes seleccionadas.
7.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Las imágenes corregidas o mejoradas se pueden guardar como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas y haga clic en Guardar imagen
seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
El formato de archivo que se usa para las imágenes corregidas o mejoradas es JPEG/Exif.
Las imágenes de Adobe RGB se guardan como imágenes sRGB.
8.
Haga clic en Salir (Exit).
Nota
Las correcciones y las mejoras efectuadas en las imágenes se perderán si se sale de los
archivos sin guardarlas.
A
rriba
Sayfa 41 / 279 sayfaMejora y corrección de imágenes de forma automática
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Funciones útiles de MP Navigator EX
> Mejora y corrección de imágenes de
forma manual
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
Las imágenes escaneadas se pueden corregir y mejorar manualmente.
1.
Escanee los documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación y
seleccione las fotos que desee corregir o mejorar.
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un equipo.
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
2.
Haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert) y, posteriormente, seleccione Corregir
imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista.
Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir
haciendo clic en
(Mejoras y correcciones de imágenes) en la barra de herramientas o en
el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). En este caso, sólo se puede corregir o mejorar la
imagen de destino (destacada en naranja).
3.
Seleccione la imagen que desee corregir o mejorar en la lista de miniaturas.
La imagen seleccionada se mostrará en la vista preliminar.
Sayfa 42 / 279 sayfaMejora y corrección de imágenes de forma manual
Nota
Si seleccionó sólo una imagen en la ventana Ver y usar (View & Use), la lista de miniaturas no
se mostrará, sino que aparecerá únicamente la previsualización de la imagen.
4.
Haga clic en Manual y, a continuación, en Corregir/Mejorar (Correct/Enhance).
5.
Haga clic en Aclarador de caras (Face Brightener), Enfocar cara (Face Sharpener),
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) o Eliminador de
imperfecciones (Blemish Remover).
Aclarador de caras (Face Brightener)
A
clara las caras oscurecidas en fotografías con iluminación de fondo.
Enfocar cara (Face Sharpener)
Enfoca las caras desenfocadas.
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing)
Mejora la belleza de los tonos de piel eliminando arrugas e imperfecciones.
Eliminador de imperfecciones (Blemish Remover)
Elimina lunares y granitos.
Nota
Desplace el cursor por encima de la imagen. La forma del cursor cambia a
(cruz).
6.
Arrastre el cursor para seleccionar el área que desee corregir o mejorar y haga clic
el botón Aceptar (OK) que aparece sobre la imagen.
Sayfa 43 / 279 sayfaMejora y corrección de imágenes de forma manual
La parte que queda dentro y alrededor del área seleccionada es la que se corrige o mejora y
(Corrección/Mejora) aparece en la parte superior izquierda de la miniatura.
Nota
Para las opciones Aclarador de caras (Face Brightener), Enfocar cara (Face Sharpener) y
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing), puede arrastrar el cursor para girar el
rectángulo.
Haga clic en Deshacer (Undo) para eliminar la última corrección o mejora.
Los efectos de Aclarador de caras (Face Brightener), Enfocar cara (Face Sharpener) y
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing) se pueden modificar haciendo clic en
los botones correspondientes del control deslizante que se muestra.
Haga clic en Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image) para deshacer la
corrección o la mejora.
7.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Las imágenes corregidas o mejoradas se pueden guardar como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas y haga clic en Guardar imagen
seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
El formato de archivo que se usa para las imágenes corregidas o mejoradas es JPEG/Exif.
8.
Haga clic en Salir (Exit).
Nota
Las correcciones y las mejoras efectuadas en las imágenes se perderán si se sale de los
archivos sin guardarlas.
A
rriba
Sayfa 44 / 279 sayfaMejora y corrección de imágenes de forma manual
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Funciones útiles de MP Navigator EX
> Ajuste de imágenes
Ajuste de imágenes
Es posible realizar ajustes sutiles al brillo general, al contraste y a otros elementos de las imágenes.
1.
Escanee los documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación y
seleccione las fotos que desee ajustar.
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un equipo.
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
2.
Haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert) y, posteriormente, seleccione Corregir
imágenes fotográficas (Fix photo images) en la lista.
Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Nota
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir
haciendo clic en
(Mejoras y correcciones de imágenes) en la barra de herramientas o en
el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in). En este caso, sólo se puede corregir o mejorar la
imagen de destino (destacada en naranja).
3.
Seleccione la imagen que desee ajustar en la lista de miniaturas.
La imagen seleccionada se mostrará en la vista preliminar.
Sayfa 45 / 279 sayfaAjuste de imágenes
Nota
Si seleccionó sólo una imagen en la ventana Ver y usar (View & Use), la lista de miniaturas no
se mostrará, sino que aparecerá únicamente la previsualización de la imagen.
4.
Haga clic en Manual y, acto seguido, en Ajustar (Adjust).
5.
Mueva el control deslizante del elemento que desee ajustar y defina el nivel de
efecto.
Sayfa 46 / 279 sayfaAjuste de imágenes
Brillo (Brightness)
A
justa el brillo general de la imagen. El brillo se debe ajustar cuando la imagen sea muy oscura
o muy brillante.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para
aclararla.
Contraste (Contrast)
A
justa el contraste de la imagen. El contraste se debe ajustar cuando la imagen se muestre
plana debido a la falta de contraste.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para reducir el contraste de la imagen y hacia la
derecha para aumentarlo.
Nitidez (Sharpness)
Destaca el contorno de los objetos para aportar nitidez a la imagen. La nitidez se debe ajustar
cuando la foto esté desenfocada o el texto esté difuminado.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para ajustar la nitidez de la imagen.
Difuminar (Blur)
Difumina el contorno de los objetos para suavizar la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para suavizar la imagen.
Eliminar colores base (Show-through Removal)
Elimina la filtración del texto de la cara opuesta o elimina el color base. Use esta opción para
impedir que el texto de la parte posterior de un documento fino o el color de base del documento
aparezcan en la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar el efecto de eliminación de los
colores base.
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes.
6.
Haga clic en Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image) o en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
Puede guardar las imágenes ajustadas como archivos nuevos.
Nota
Para guardar sólo ciertas imágenes, selecciónelas y haga clic en Guardar imagen
seleccionada (Save Selected Image). Para guardar todas las imágenes, haga clic en Guardar
todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images).
El formato de archivo que se usa para las imágenes corregidas o mejoradas es JPEG/Exif.
7.
Haga clic en Salir (Exit).
Nota
Los ajustes se perderán si cierra las imágenes ajustadas antes de guardar los cambios.
A
rriba
Sayfa 47 / 279 sayfaAjuste de imágenes
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Funciones útiles de MP Navigator EX
> Búsqueda de imágenes
Búsqueda de imágenes
En la ventana Ver y usar (View & Use) de la pantalla del modo de navegación, se pueden buscar
imágenes guardadas en el equipo y abrirlas en MP Navigator EX. Las imágenes abiertas se pueden
imprimir, editar, etc.
Nota
Se pueden buscar imágenes en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported
Images)), Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) o en una carpeta
seleccionada y sus subcarpetas. También se puede indicar una carpeta y buscar con la opción
Especificar carpeta (Specify Folder).
Consulte "
Inicio de MP Navigator EX
" para iniciar MP Navigator EX.
Búsqueda rápida
En
en la barra de herramientas, escriba una palabra o frase incluidas en
el nombre del archivo, en la información Exif o el texto en PDF de la imagen que desee buscar y, a
continuación, haga clic en . En la información Exif, se puede buscar el texto de los campos
Fabricante (Maker), Modelo (Model), Descripción (Description) y Comentario del usuario (User
Comment).
Búsqueda avanzada
Haga clic en Buscar (Search) a la izquierda de la pantalla para abrir las opciones de búsqueda.
Introduzca la información de la imagen que desea buscar y después haga clic en Iniciar búsqueda
(Start Search).
Sayfa 48 / 279 sayfaBúsqueda de imágenes
Buscar en (Search in)
Si sabe dónde buscar, seleccione la unidad, la carpeta o la red en cuestión en Especificar carpeta
(Specify Folder).
Nombre de archivo (File Name)
Si conoce el nombre del archivo, escríbalo.
Una palabra o frase del archivo (A word or phrase in the file)
Escriba una palabra o frase que estén incluidas en los elementos seleccionados en Otras
opciones avanzadas (More Advanced Options).
Nota
En el caso de los archivos PDF, sólo se podrán buscar aquellos creados con MP Navigator
EX. No se pueden buscar archivos PDF creados o editados con otras aplicaciones. Además,
las búsquedas de archivos PDF están disponibles sólo cuando se configura la búsqueda de
palabras claves.
Para obtener información sobre la creación de archivos PDF que permiten la búsqueda de
palabras clave, consulte " Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
".
No se pueden realizar búsquedas de archivos PDF protegidos con contraseña.
Categorías (Categories)
Las imágenes se pueden buscar por categoría.
Fecha de modificación (Modified Date)
Para buscar archivos que se hayan actualizado durante un periodo de tiempo específico, indique la
fecha de inicio y de finalización del periodo.
Fecha de captura (Shooting Date)
Para buscar imágenes que se hayan capturado en un periodo de tiempo específico, indique la
fecha de inicio y de finalización del periodo.
Nota
La fecha de captura corresponde a la fecha y hora en la que se crearon los datos (datos
incluidos en la información Exif del documento).
Otras opciones avanzadas (More Advanced Options)
Una palabra o frase del archivo (A word or phrase in the file)
Sayfa 49 / 279 sayfaBúsqueda de imágenes
En la opción Una palabra o frase del archivo (A word or phrase in the file), seleccione los
elementos que desee buscar. Si marca la casilla de verificación Información Exif (Exif
information), se buscará en el texto incluido en Fabricante (Maker), Modelo (Model), Descripción
(Description) y Comentario del usuario (User Comment). Si marca la casilla de verificación
Texto PDF (PDF text), se buscará en el texto de los archivos PDF.
Nota
No se pueden realizar búsquedas de texto en archivos PDF protegidos con contraseña.
Buscar en subcarpetas (Search subfolders)
Seleccione esta casilla de verificación para buscar en las subcarpetas.
Distinguir mayúsculas/minúsculas (Case sensitive)
Seleccione esta casilla de verificación para que la búsqueda distinga entre mayúsculas y
minúsculas.
Coincidir con todos los criterios (Match all criteria)
Busca aquellos archivos que satisfagan todos los criterios especificados.
Coincidir con algún criterio (Match any criteria)
Busca aquellos archivos que satisfagan alguno de los criterios especificados.
Iniciar búsqueda (Start Search)
Inicie la búsqueda.
Nota
Consulte "
Ventana Ver y usar (View & Use
)
" para obtener información sobre la ventana Ver y usar
(View & Use).
A
rriba
Sayfa 50 / 279 sayfaBúsqueda de imágenes
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Funciones útiles de MP Navigator EX
> Clasificación de imágenes en
categorías
Clasificación de imágenes en categorías
Las imágenes escaneadas con MP Navigator EX se pueden mostrar por categorías. Puede clasificar
automáticamente las imágenes sin clasificar, así como crear categorías personalizadas. Para cambiar
una imagen de categoría, arrástrela de una categoría a otra.
1.
Escanee documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla de modo de navegación.
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un equipo.
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
2.
En
(Ordenar por), seleccione Categorías (Categories).
Las imágenes se ordenan automáticamente por categorías y aparecen en la ventana de
miniaturas.
Las imágenes se clasifican en las siguientes categorías.
Fotos: Fotografía vertical (Portrait), Otros (Others)
Documentos: Tarjeta de visita (Business Card), Hagaki, Tamaño estándar (Standard Size), Archivo
PDF (PDF File), Otros (Others)
Categorías personalizadas (Custom categories): aquí se muestran las categorías personalizadas.
Para crear categorías personalizadas, consulte "
Creación de categorías personalizadas
".
Sin clasificar (Unclassified): aquí se muestran las imágenes que todavía no se han clasificado.
Nota
Sayfa 51 / 279 sayfaClasificación de imágenes en categorías
Haga clic en Clasificar imágenes (Classify Images) para clasificar automáticamente las
imágenes que se muestran en la sección Sin clasificar (Unclassified). Haga clic en Cancelar
(Cancelar) para detener el proceso.
La clasificación puede requerir bastante tiempo si hay muchas imágenes que clasificar.
Importante
Incluso si clasifica las imágenes guardadas en un medio extraíble como, por ejemplo, una
memoria flash USB o un disco duro externo, la información de clasificación se perderá una vez que
extraiga el medio. La próxima vez que se conecte el soporte, las imágenes aparecerán en la
sección Sin clasificar (Unclassified).
Nota
Es posible que algunas imágenes no se detecten correctamente y se clasifiquen en la categoría
incorrecta. Si se da el caso, arrastre la imagen y suéltela en la categoría adecuada.
Las imágenes no se pueden clasificar cuando la opción Imágenes guardadas recientemente
(Recently Saved Images) está seleccionada en la ventana Ver y usar (View & Use).
Las imágenes se pueden buscar por categoría. Consulte "
Búsqueda de imágenes
" para obtener
más detalles.
Creación de categorías personalizadas
1.
En la ventana Ver y usar (View & Use), ordene las imágenes por categoría y haga
clic en Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories).
Se abrirá el cuadro de diálogo Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories).
2.
Haga clic en Agregar a la lista (Add to List).
Se abrirá el cuadro de diálogo Agregar categoría (Add Category).
3.
Escriba un valor en Nombre de categoría (Category name) y haga clic en Aceptar
(OK).
Importante
Puede crear 20 categorías personalizadas como máximo.
Cada nombre de categoría puede tener hasta 50 caracteres de un único byte.
Nota
Haga doble clic en una categoría que haya creado para abrir el cuadro de diálogo Cambiar
nombre de categoría (Change Category Name), en el que podrá cambiar el nombre de la
categoría.
Elija una categoría personalizada y haga clic en Eliminar (Delete) para eliminarla.
Nota
Consulte "
Ventana Ver y usar (View & Use
)
" para obtener información sobre la ventana Ver y usar
(View & Use).
A
rriba
Sayfa 52 / 279 sayfaClasificación de imágenes en categorías
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX
Uso de imágenes en MP Navigator EX
Puede escanear imágenes usando MP Navigator EX y editar o imprimir las imágenes guardadas.
Consulte las secciones correspondientes que figuran a continuación para ver los detalles
sobre cómo se guardan las imágenes escaneadas.
Guardado de imágenes escaneadas en un equipo
Guardado
Guardado de imágenes escaneadas como archivos PDF
Guardado como archivos PDF
Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener información sobre
cómo usar las imágenes o los archivos.
Creación de archivos PDF a partir de imágenes escaneadas y edición de archivos PDF
Creación/Edición de archivos PDF
Impresión de varias imágenes escaneadas a la vez o impresión con valores específicos
(calidad, tamaño, etc.)
Impresión de documentos
Impresión de fotografías escaneadas
Impresión de fotografías
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Envío por correo electrónico
Corrección o mejora de imágenes escaneadas o su conversión en texto
Edición de archivos
Configuración de contraseñas para archivos PDF creados
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
A
pertura/Edición de archivos PDF protegidos con contraseña
A
rriba
Sayfa 53 / 279 sayfaUso de imágenes en MP Navigator EX
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX
> Guardado
Guardado
Con MP Navigator EX se pueden guardar las imágenes escaneadas en un equipo.
1.
Marque las casillas de verificación de las imágenes que desee guardar y, a
continuación, haga clic en Guardar (Save).
2.
En el cuadro de diálogo Guardar (Save), especifique la configuración de guardado.
Indique la carpeta de destino, el nombre de archivo y el tipo de archivo.
Importante
No se puede seleccionar JPEG/Exif cuando el Tipo de documento (Document Type) es Texto
(OCR) (Text (OCR)).
Nota
Consulte "
Cuadro de diálogo Guardar (Save)" para obtener información acerca del cuadro de
diálogo Guardar (Save).
De forma predeterminada, las siguientes carpetas se especifican como carpetas de destino.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
3.
Haga clic en Guardar (Save).
Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida.
Para seguir usando o editando las imágenes escaneadas en MP Navigator EX, haga clic en Abrir
ubicación de guardado (Open saved location) en el cuadro de diálogo Guardado finalizado (Save
Complete).
Sayfa 54 / 279 sayfaGuardado
Creación/Edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión de fotografías
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
A
rriba
Sayfa 55 / 279 sayfaGuardado
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX
> Guardado como archivos PDF
Guardado como archivos PDF
Las imágenes escaneadas se pueden guardar como archivos PDF con MP Navigator EX.
1.
Marque las casillas de verificación de las imágenes que desee guardar y, a
continuación, haga clic en Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
2.
En el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file), especifique
la configuración de guardado.
Indique el nombre y el tipo de archivo y la carpeta de destino.
Elija uno de los siguientes tipos de archivos PDF:
PDF
Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF independiente.
PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF.
Importante
Sayfa 56 / 279 sayfaGuardado como archivos PDF
La opción PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) se muestra cuando se seleccionan
varias imágenes.
PDF (Agregar página) (PDF (Add Page))
Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al final
del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan las
imágenes.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No
se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas.
Nota
Consulte "
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
" para obtener
información acerca del cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) y de la
opción Establecer... (Set...).
De forma predeterminada, las siguientes carpetas se especifican como carpetas de destino.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Si lo desea, puede configurar contraseñas para los archivos PDF.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
3.
Haga clic en Guardar (Save).
Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida.
Para seguir usando o editando las imágenes escaneadas en MP Navigator EX, haga clic en Abrir
ubicación de guardado (Open saved location) en el cuadro de diálogo Guardado finalizado (Save
Complete).
Creación/Edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión de fotografías
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
A
rriba
Sayfa 57 / 279 sayfaGuardado como archivos PDF
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX > Creación/Edición de archivos PDF
Creación/Edición de archivos PDF
Cree o edite archivos PDF usando MP Navigator EX. Después de escanear documentos y guardarlos,
abra la ventana Ver y usar (View & Use) para crear archivos PDF, agregar y eliminar páginas,
cambiarles el orden, etc.
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un equipo.
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
Creación/Edición de archivos PDF con MP Navigator EX
1.
Seleccione los archivos y haga clic en PDF.
2.
Haga clic en Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) en la lista.
Importante
Puede seleccionar archivos PDF, JPEG, TIFF y BMP.
En el caso de los archivos PDF, sólo se podrán editar aquellos creados con MP Navigator EX.
No podrá editar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se podrán editar los
archivos PDF editados previamente en otras aplicaciones.
Si se selecciona un archivo PDF protegido con contraseña, será necesario indicar la
contraseña oportuna.
A
pertura/Edición de archivos PDF protegidos con contraseña
3.
Agregue o elimine páginas según sea necesario.
Para agregar un archivo existente, haga clic en Agregar página (Add Page) y seleccione el archivo.
Para eliminar una página, selecciónela y haga clic en Eliminar las páginas seleccionadas (Delete
Selected Pages).
Sayfa 58 / 279 sayfaCreación/Edición de archivos PDF
Nota
Puede agregar archivos PDF, JPEG, TIFF y BMP.
Si se agrega un archivo PDF protegido con contraseña, será necesario indicar la contraseña
oportuna.
4.
Modifique el orden de las páginas según sea necesario.
Use los iconos para cambiar el orden. Si lo desea, también puede arrastrar la miniatura y soltarla
en la ubicación de destino.
Nota
Consulte "
Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
" para obtener información
acerca de la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file).
5.
Haga clic en Guardar las páginas seleccionadas (Save Selected Pages) o Guardar
todas las páginas (Save All Pages).
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Importante
No podrá guardar imágenes escaneadas con 10.501 o más píxeles horizontales y verticales.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as
PDF file).
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Nota
Consulte "
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
" para obtener
información acerca del cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
6.
Especifique la configuración de guardado en el cuadro de diálogo Guardar como
archivo PDF (Save as PDF file) y, a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Las imágenes se guardarán según la configuración establecida.
Apertura de archivos PDF en una aplicación
Puede abrir archivos PDF creados con MP Navigator EX en una aplicación asociada y editarlos o
imprimirlos.
1.
Seleccione los archivos PDF y haga clic en PDF.
Importante
En el caso de los archivos PDF, sólo se podrán seleccionar aquellos creados con MP
Navigator EX. No podrá seleccionar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco
se podrán seleccionar los archivos PDF editados previamente en otras aplicaciones.
2.
Haga clic en Abrir archivo PDF (Open PDF file) en la lista.
Sayfa 59 / 279 sayfaCreación/Edición de archivos PDF
Se iniciará la aplicación que el sistema operativo tenga·asociada a la extensión de archivo .pdf.
Importante
Los archivos PDF protegidos con contraseña no se pueden abrir en aplicaciones que no
admitan seguridad PDF.
3.
Use la aplicación para editar o imprimir el archivo.
Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación.
Importante
En algunas aplicaciones, los comandos de impresión, edición, etc. restringidos mediante
Contraseña para los permisos (Permissions Password) pueden ser distintos de los de MP
Navigator Ex.
A
rriba
Sayfa 60 / 279 sayfaCreación/Edición de archivos PDF
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX
> Impresión de documentos
Impresión de documentos
Puede imprimir varias imágenes escaneadas a la vez, imprimir con una calidad específica, etc. con MP
Navigator EX.
1.
Escanee documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla del modo de navegación y
seleccione las imágenes.
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un equipo.
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
2.
Haga clic en Imprimir (Print) y elija Imprimir documento (Print Document) en la lista.
Importante
Si se selecciona un archivo PDF protegido con contraseña, será necesario indicar la
contraseña oportuna.
A
pertura/Edición de archivos PDF protegidos con contraseña
3.
Especifique la configuración de impresión que proceda.
En el cuadro de diálogo que se muestra, especifique la cantidad de impresiones, la calidad, la
escala, etc.
Sayfa 61 / 279 sayfaImpresión de documentos
Importante
Los valores del cuadro de diálogo Imprimir documento (Print Document) pueden variar
dependiendo del modelo de impresora.
Consulte "Cuadro de diálogo Imprimir documento (Print Document) " para obtener más
información.
4.
Haga clic en Imprimir (Print).
Comenzará el proceso de impresión.
Importante
A
l imprimir un archivo PDF de varias páginas con la opción Imprimir documento (Print
Document), la impresión puede tardar más tiempo en función del equipo. Si se da el caso,
siga estos pasos y cambie la configuración.
1. En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel).
2. Haga clic en Impresoras (Printers).
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y elija Propiedades (Properties).
Se abrirá el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.
4. Haga clic en la ficha Avanzado (Advanced).
5. Elija la opción Imprimir utilizando la cola para que el programa termine más rápido (Spool
print documents so program finishes printing faster).
6. Seleccione Iniciar la impresión cuando la última página haya entrado en la cola (Start
printing after last page is spooled).
7. Después de imprimir, vuelva a establecer la configuración de la ficha Preferencias
(Preferences) como Empezar a imprimir de inmediato (Start printing immediately).
Nota
Para cancelar un trabajo durante su impresión, seleccione el icono de la impresora en la
barra de tareas y haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing).
A
rriba
Sayfa 62 / 279 sayfaImpresión de documentos
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX
> Impresión de fotografías
Impresión de fotografías
Puede imprimir fotos usando MP Navigator EX. Después de escanear documentos y guardarlos, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) para especificar cómo se deben imprimir las fotos.
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un equipo.
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
Impresión de fotografías usando una aplicación incluida con la impresora de inyección
de tinta Canon
La aplicación que se incluye con la impresora de inyección de tinta Canon se puede usar para imprimir
fotos escaneadas a alta calidad, crear diseños con las imágenes e imprimirlos.
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en Imprimir (Print).
2.
Haga clic en Imprimir foto (Print Photo) o Imprimir álbum (Print Album) en la lista.
Se iniciará la aplicación Canon Utilities Easy-PhotoPrint EX* que se incluye con la impresora de
inyección de tinta Canon. Para obtener información detallada, consulte la ayuda de la aplicación.
*Uso admitido hasta 2008. La aplicación está sujeta a cambios.
Nota
Si Easy-PhotoPrint EX no está instalado, podrá imprimir con MP Navigator EX.
Importante
Las aplicaciones Canon Utilities Easy-PhotoPrint y PhotoRecord, que se incluyen con las
impresoras de inyección de tinta Canon no se pueden usar.
Impresión de fotos con MP Navigator EX
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en Imprimir (Print).
Sayfa 63 / 279 sayfaImpresión de fotografías
2.
Haga clic en Imprimir foto (Print Photo) en la lista.
3.
Especifique la configuración de impresión que proceda.
En el cuadro de diálogo que se muestra, especifique el tamaño del papel, la cantidad de copias,
etc.
Nota
Consulte "
Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
" para obtener más información.
4.
Haga clic en Imprimir (Print).
Comenzará el proceso de impresión.
Nota
Para cancelar un trabajo durante su impresión, seleccione el icono de la impresora en la
barra de tareas y haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing).
A
rriba
Sayfa 64 / 279 sayfaImpresión de fotografías
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX
> Envío por correo electrónico
Envío por correo electrónico
Las imágenes escaneadas se pueden enviar por correo electrónico.
Importante
MP Navigator EX es compatible con los siguientes programas de software:
- Windows Mail (Windows Vista)
- Outlook Express (Windows XP/Windows 2000)
- Microsoft Outlook
- EUDORA
- Netscape Mail
Si un programa de correo electrónico no funciona correctamente, asegúrese de que la
configuración MAPI del programa se encuentre activada. Para activar la configuración MAPI,
consulte el manual de instrucciones del programa de correo electrónico en cuestión.
1.
Escanee documentos en MP Navigator EX, guárdelos y, a continuación, abra la
ventana Ver y usar (View & Use) desde la pantalla del modo de navegación y
seleccione las imágenes.
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un equipo.
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
2.
Haga clic en Enviar (Send) y seleccione Anexión a un mensaje (Attach to E-mail) en
la lista.
3.
Establezca las opciones de guardado según sea necesario.
Especifique la carpeta de destino y el nombre de archivo.
Sayfa 65 / 279 sayfaEnvío por correo electrónico
Importante
A
l enviar imágenes JPEG por correo electrónico, puede seleccionar un tipo de compresión.
Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir un cuadro de diálogo en el que podrá seleccionar
A
lta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta
compresión) (Low(High Compression)).
Nota
Consulte "
Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail)
" para obtener
información acerca del cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail).
4.
Haga clic en Aceptar (OK).
Los archivos se guardarán según esta configuración y se iniciará el programa de software del
correo electrónico.
5.
Especifique el destinatario, introduzca el asunto y el mensaje y envíe el correo
electrónico.
Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del programa de correo
electrónico.
A
rriba
Sayfa 66 / 279 sayfaEnvío por correo electrónico
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX
> Edición de archivos
Edición de archivos
Puede editar imágenes o convertirlas en texto usando MP Navigator EX o una aplicación incluida con el
dispositivo. Después de escanear documentos y guardarlos, abra la ventana Ver y usar (View & Use)
para especificar lo que se debe hacer con las imágenes.
Nota
Consulte "
Probemos a escanear
" para escanear imágenes en MP Navigator EX.
También podrá seleccionar imágenes guardadas en un equipo.
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
Corrección de imágenes fotográficas
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) permite corregir y mejorar imágenes.
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert).
2.
Posteriormente, haga clic en Corregir imágenes fotográficas (Fix photo images) en
la lista.
Se abrirá la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
3.
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) permite corregir y
mejorar imágenes.
Nota
Consulte "
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
" para ver más
detalles acerca de la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Consulte las secciones correspondientes que se indican a continuación acerca de la
corrección o mejora de imágenes.
Mejora y corrección de imágenes de forma automática
Mejora y corrección de imágenes de forma manual
Edición de imágenes fotográficas
Puede mejorar imágenes o corregir colores usando ArcSoft PhotoStudio.
© ArcSoft, Inc. Reservados todos los derechos de PhotoStudio.
Sayfa 67 / 279 sayfaEdición de archivos
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert).
2.
Haga clic en Editar imágenes fotográficas (Edit photo images) en la lista.
Se iniciará ArcSoft PhotoStudio.
3.
Edite las imágenes en ArcSoft PhotoStudio.
Para obtener más detalles, consulte el manual de ArcSoft PhotoStudio.
Conversión de documentos en texto
Escanee el texto de revistas y periódicos y muéstrelo en el Bloc de notas (incluido en Windows).
1.
Seleccione las imágenes y haga clic en Editar/Convertir (Edit/Convert).
2.
Posteriormente, haga clic en Convertir en archivo de texto (Convert to text file) en la
lista.
El Bloc de notas se iniciará y se mostrará el texto editable.
Nota
Sólo el texto que esté escrito en los idiomas que se pueden seleccionar en la ficha General
se puede extraer al Bloc de notas (incluido en Windows). Haga clic en Establecer... (Set...) en
la ficha General y especifique el idioma.
Ficha General
El texto que se muestra en el Bloc de notas (incluido en Windows) es orientativo únicamente.
El texto en las imágenes de los siguientes tipos de documentos es posible que no se detecte
correctamente.
- Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de 8 a 40 puntos
(a 300 ppp)
- Documentos torcidos
- Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con texto con una
orientación incorrecta (caracteres girados)
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con un espaciado de línea estrecho
- Documentos con colores en el fondo del texto
- Documentos escritos en varios idiomas
A
rriba
Sayfa 68 / 279 sayfaEdición de archivos
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX
> Configuración de contraseñas para
los archivos PDF
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Defina las contraseñas para abrir, editar e imprimir los archivos PDF.
Se pueden configurar dos contraseñas: una para abrir el archivo y otra para editarlo o imprimirlo.
Importante
Se requiere Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 o posterior para usar esta función.
No será posible abrir ni editar el documento si se le olvida la contraseña. Anote las contraseñas
en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Los archivos PDF protegidos con contraseña no se pueden abrir en aplicaciones que no admitan
seguridad PDF.
En algunas aplicaciones, los comandos de impresión, edición, etc. restringidos mediante
Contraseña para los permisos (Permissions Password) pueden ser distintos de los de MP
Navigator Ex.
Los archivos PDF protegidos con contraseña no se pueden buscar mediante texto desde la
Ventana Ver y usar (View & Use
)
.
1.
Escanee los documentos en MP Navigator EX y, a continuación, haga clic en
Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Otra forma de proceder consiste en editar los archivos existentes en la ventana
Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file) y, a continuación, hacer clic en
Guardar las páginas seleccionadas (Save Selected Pages) o Guardar todas las
páginas (Save All Pages).
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Nota
Consulte "
Probemos a escanear" para escanear las imágenes.
Consulte "
Creación/Edición de archivos PDF " para crear archivos PDF a partir de imágenes
existentes o para editar los archivos.
No se pueden establecer contraseñas cuando las imágenes se guardan automáticamente
después de escanear como, por ejemplo, cuando se escanea desde la pantalla de modo de
un clic o usando los botones del escáner.
2.
Seleccione la casilla de verificación Configuración de seguridad de la contraseña
(Password security settings).
Sayfa 69 / 279 sayfaConfiguración de contraseñas para los archivos PDF
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -
Settings).
Nota
El cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -
Settings) se abre también haciendo clic en Establecer... (Set...) y seleccionando el valor
Seguridad mediante contraseña (Password Security) en el campo Seguridad (Security) del
cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings).
3.
Marque la casilla de verificación Exigir contraseña para abrir el documento (Require
a password to open the document) o Usar contraseña para restringir la impresión y
la edición del documento y su configuración de seguridad (Use a password to
restrict printing and editing of the document and its security settings) y, a
continuación, escriba una contraseña.
Importante
Para la contraseña se pueden utilizar hasta 32 caracteres alfanuméricos de un único byte. Las
contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Nota
A
ctive las dos casillas de verificación para configurar una Contraseña para abrir documento
(Document Open Password) y una Contraseña para los permisos (Permissions Password).
No se puede usar la misma contraseña para los dos campos.
Sayfa 70 / 279 sayfaConfiguración de contraseñas para los archivos PDF
4.
Haga clic en Aceptar (OK).
Se abrirá el cuadro de diálogo Confirmar contraseña de apertura de documento (Confirm
Document Open Password) o Confirmar contraseña para los permisos (Confirm Permissions
Password).
Contraseña para abrir documento (Document Open Password)
Contraseña para los permisos (Permissions Password)
5.
Vuelva a escribir la contraseña y haga clic en Aceptar (OK).
Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Importante
Si cierra el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) sin hacer clic en
Guardar (Save), se eliminará la configuración establecida en Configuración de seguridad de
la contraseña (Password Security -Settings).
Las contraseñas se eliminarán una vez que se edite el archivo. Restablezca las contraseñas
cuando guarde archivos editados.
Nota
Si restablece las contraseñas mediante el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF
Settings), se mostrará de nuevo el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings).Haga
clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save
as PDF file).
6.
Haga clic en Guardar (Save).
Los archivos se guardarán según la configuración establecida.
Temas relacionados
A
pertura/Edición de archivos PDF protegidos con contraseña
A
rriba
Sayfa 71 / 279 sayfaConfiguración de contraseñas para los archivos PDF
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Uso de imágenes en MP Navigator EX
> Apertura/Edición de archivos PDF
protegidos con contraseña
Apertura/Edición de archivos PDF protegidos con contraseña
Escriba una contraseña para abrir, editar o imprimir archivos PDF protegidos por contraseña.
El método de introducción de la contraseña varía en función de la operación. A continuación se ofrecen
algunos ejemplos.
Importante
Puede abrir, editar o imprimir sólo los archivos PDF cuya contraseña se haya establecido en MP
Navigator EX. No podrá editar archivos PDF que se hayan modificado en otras aplicaciones o
cuyas contraseñas se hayan establecido con otras aplicaciones. Sólo las versiones 1.1 y 2.0 de
MP Navigator EX (o posterior) admiten la apertura, edición e impresión de archivos PDF protegidos
mediante contraseña.
Se necesita Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 o una versión superior para abrir, editar o imprimir
los archivos PDF protegidos por contraseña.
Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Introducción de una contraseña para abrir un archivo
1.
En la ventana Ver y usar (View & Use), seleccione el archivo PDF que desee abrir y
haga clic en Acercar (Zoom in).
Si lo desea, también puede hacer doble clic en el archivo PDF.
Nota
Sólo se requiere la Contraseña para abrir documento (Document Open Password). La
Contraseña para los permisos (Permissions Password) no es obligatoria.
Si se abre el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in) con un icono de bloqueo, haga clic en
Introducir contraseña (Enter Password).
Sayfa 72 / 279 sayfaApertura/Edición de archivos PDF protegidos con contraseña
2.
Se abre el cuadro de diálogo Contraseña (Password). Escriba la contraseña y haga
clic en Aceptar (OK).
El archivo PDF se abrirá en el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in).
Importante
Para volver a abrir el archivo después de cerrar el cuadro de diálogo Acercar (Zoom in), vuelva
a escribir la contraseña.
Introducción de una contraseña (Contraseña para los permisos) (Permissions Password)
para editar o imprimir un archivo
1.
En la ventana Ver y usar (View & Use), seleccione los archivos PDF y haga clic en
PDF o en Imprimir (Print).
Sayfa 73 / 279 sayfaApertura/Edición de archivos PDF protegidos con contraseña
2.
Para crear o editar un archivo PDF, seleccione Crear/Editar archivo PDF (Create/
Edit PDF file) en la lista. Para imprimir el archivo, haga clic en Imprimir documento
(Print Document).
En el cuadro de diálogo Contraseña (Password), se le solicitará que introduzca la contraseña.
Importante
Si también se ha configurado la Contraseña para abrir documento (Document Open
Password), se requerirá una Contraseña para abrir documento (Document Open Password),
así como una Contraseña para los permisos (Permissions Password).
3.
Escriba la contraseña y haga clic en Aceptar (OK).
Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente.
Importante
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Temas relacionados
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
A
rriba
Sayfa 74 / 279 sayfaApertura/Edición de archivos PDF protegidos con contraseña
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Pantallas de MP Navigator EX
Pantallas de MP Navigator EX
Conozca las funciones y las pantallas de MP Navigator EX.
Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images)
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (Ventana Escanear/Importar (Scan
/Import))
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/Documentos (Photos/
Documents))
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer)
Ventana Ver y usar (View & Use
)
Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
Cuadro de diálogo
Imprimir documento (Print Document)
Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail)
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
/
Pantalla de
modo de un clic
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Cuadro de diálogo Copiar (Copy)
Cuadro de diálogo Imprimir (Print)
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
Cuadro de diálogo OCR
Cuadro de diálogo Escanear (Scan)
Cuadro de diálogo PDF
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Ficha General
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings)
A
rriba
Sayfa 75 / 279 sayfaPantallas de MP Navigator EX
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Pantalla de modo de navegación
Pantalla de modo de navegación
Es una de las pantallas de inicio de MP Navigator EX.
Seleccione el icono en la parte superior de la pantalla para mostrar cada ficha. Utilice cada una de las
fichas según las tareas que desee llevar a cabo.
Escanear/Importar (Scan/Import)
Escaneado de fotos y documentos
Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images)
Ver y usar (View & Use)
Puede abrir imágenes guardadas en un equipo e imprimirlas o adjuntarlas a un mensaje de correo
electrónico. También podrá editarlas usando una aplicación incluida con el dispositivo.
Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer)
Un clic (One-click)
Puede realizar tareas como escanear, guardar, imprimir, etc. de una sola vez simplemente haciendo
clic en el icono correspondiente.
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
(Cambiar de modo)
Permite cambiar al modo de un clic. Puede realizar tareas como escanear, guardar, imprimir, etc. de
una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente del modo de un clic.
Pantalla de modo de un clic
Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup)
Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación
no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado.
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden aplicar configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
A
bre esta guía.
A
rriba
Sayfa 76 / 279 sayfaPantalla de modo de navegación
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Ficha Escanear/Importar documentos o
imágenes (Scan/Import Documents or Images)
Ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import
Documents or Images)
Sitúe el cursor en Escanear/Importar (Scan/Import) en la pantalla de modo de navegación para mostrar
la ficha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or Images).
Escaneado de fotos y documentos
Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen))
A
bra la ventana Escanear/Importar (Scan/Import). Escanee las fotos y los documentos colocados en
la platina.
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (Ventana Escanear/Importar
(Scan/Import))
(Cambiar de modo)
Permite cambiar a la pantalla de modo de un clic. Puede realizar tareas como escanear, guardar,
imprimir, etc. de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente en la pantalla
de modo de un clic.
Pantalla de modo de un clic
Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup)
Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación
no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado.
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden aplicar configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
A
bre esta guía.
A
rriba
Sayfa 77 / 279 sayfaFicha Escanear/Importar documentos o imágenes (Scan/Import Documents or...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View
& Use Images on your Computer)
Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on
your Computer)
Sitúe el cursor en Ver y usar (View & Use) en la pantalla de modo de navegación para mostrar la ficha
Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer).
Puede abrir imágenes guardadas en un equipo e imprimirlas o adjuntarlas a un mensaje de correo
electrónico. También podrá editarlas usando una aplicación incluida con el dispositivo.
Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images))
A
bra la ventana Ver y usar Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)
)
seleccionada.
Las imágenes de Mi buzón (My Box) se pueden abrir y usar.
Mi buzón (My Box) es una carpeta específica para guardar imágenes escaneadas con MP Navigator
EX.
Nota
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Especificar carpeta (Specify Folder)
A
bre la ventana Ver y usar (View & Use) con la opción Especificar carpeta (Specify Folder
)
seleccionada.
Las imágenes guardadas en carpetas específicas se pueden abrir y usar.
Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images)
A
bre la ventana Ver y usar (View & Use) con la opción Imágenes guardadas recientemente (Recently
Saved Images) seleccionada.
Puede abrir y usar imágenes que se hayan escaneado o importado, se hayan adjuntado a un correo
electrónico o se hayan enviado a una aplicación recientemente.
Nota
Consulte "
Ventana Ver y usar (View & Use
)
" para obtener información sobre la ventana Ver y usar
(View & Use).
(Cambiar de modo)
Permite cambiar al modo de un clic. Puede realizar tareas como escanear, guardar, imprimir, etc. de
una sola vez simplemente haciendo clic en el icono correspondiente del modo de un clic.
Pantalla de modo de un clic
Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup)
Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación
Sayfa 78 / 279 sayfaFicha Ver y usar imágenes del equipo (View Use Images on your Computer)
no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado.
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden aplicar configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
A
bre esta guía.
Temas relacionados
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
A
rriba
Sayfa 79 / 279 sayfaFicha Ver y usar imágenes del equipo (View Use Images on your Computer)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Ficha Escaneado personalizado con Un clic
(Custom Scan with One-click)
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with
One-click)
Sitúe el cursor en Un clic (One-click) en la pantalla de modo de navegación para mostrar la ficha
Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click).
Puede realizar tareas como escanear, guardar, imprimir, etc. de una sola vez simplemente haciendo
clic en el icono correspondiente.
Guardar (Save)
Permite escanear y guardar documentos. El tipo del documento se detecta automáticamente. El
formato de archivo se establece automáticamente. Los archivos se guardan en un equipo.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Guardar (Save) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado.
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Copiar (Copy)
Permite escanear e imprimir documentos.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Copiar (Copy) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado e impresión.
Cuadro de diálogo Copiar (Copy)
Imprimir (Print)
Permite escanear documentos e imprimirlos especificando el papel, el método de impresión, el
tamaño, etc.
Esto es útil para copiar o ampliar fotografías impresas.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Imprimir (Print) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado e impresión.
Cuadro de diálogo Imprimir (Print)
Correo (Mail)
Permite escanear documentos o fotos y adjuntarlos a un correo electrónico.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Correo (Mail) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado, así como la del programa de correo electrónico.
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
OCR
Permite escanear documentos de texto, extraer el texto de la imagen y mostrarlo en el Bloc de notas.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo OCR se abre y se puede especificar la configuración
de escaneado y guardado.
Cuadro de diálogo OCR
Importante
Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación.
ESCANEAR-1 (SCAN-1)/ESCANEAR-2 (SCAN-2)
Sayfa 80 / 279 sayfaFicha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
Permite escanear documentos y abrirlos en una aplicación especificada. El tipo del documento se
detecta automáticamente. De forma predeterminada, ArcSoft PhotoStudio está asignado a
ESCANEAR-2 (SCAN-2).
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Escanear (Scan) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado, así como la de la aplicación.
Cuadro de diálogo Escanear (Scan)
Importante
Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación.
PDF
Permite escanear documentos y guardarlos como archivos PDF.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo PDF se abre y se puede especificar la configuración
de escaneado y guardado, así como la de la aplicación.
Cuadro de diálogo PDF
Importante
Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación.
Botón COPY
Este icono indica qué función de MP Navigator EX está asignada al botón COPY del dispositivo (botón
del escáner). El icono del botón COPY aparece encima de la función asignada.
Botón de escaneado
Este icono indica qué función de MP Navigator EX está asignada al botón de escaneado del
dispositivo (botón del escáner). El icono del botón de escaneado aparece encima de la función
asignada.
Botón E-MAIL
Este icono indica qué función de MP Navigator EX está asignada al botón E-MAIL del dispositivo
(botón del escáner). El icono del botón E-MAIL aparece encima de la función asignada.
Botón PDF
Este icono indica qué función de MP Navigator EX está asignada al botón PDF del dispositivo (botón
del escáner). El icono del botón PDF aparece encima de la función asignada.
Iniciar escaneado al hacer clic en el botón (Start scanning by clicking the button)
Marque esta casilla de verificación y haga clic en un icono para comenzar a escanear
inmediatamente.
(Cambiar de modo)
Permite cambiar al modo de un clic. Se mostrará la pantalla de modo de un clic.
Pantalla de modo de un clic
Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup)
Marque esta casilla de verificación para abrir el menú principal al inicio. Si esta casilla de verificación
no está seleccionada, se abrirá la última pantalla que se haya utilizado.
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden aplicar configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
A
bre esta guía.
Importante
Las siguientes restricciones se aplican al escanear cuando Tipo de documento (Document Type)
está establecido en Modo Auto (Auto Mode) en el cuadro de diálogo Guardar (Save), ESCANEAR-1
(SCAN-1)/ESCANEAR-2 (SCAN-2) o Imprimir (Print).
Especifique el Tipo de documento (Document Type) (un tipo que no sea Modo Auto (Auto Mode))
para extraer el texto de una imagen y convertirlo en texto editable después de escanear.
Sayfa 81 / 279 sayfaFicha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
Temas relacionados
Escaneado fácil con un clic
A
rriba
Sayfa 82 / 279 sayfaFicha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/
Documents (Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents
(Platen)) (ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
Seleccione Escanear/Importar (Scan/Import) en la pantalla de modo de navegación y haga clic en Fotos/
Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)).
A
bra esta ventana para escanear documentos desde la platina.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Ventana de miniaturas
(4) Área de imágenes seleccionadas
Botones de funcionamiento y configuración
(Ver y usar)
Haga clic en esta opción cuando desee abrir imágenes y archivos PDF guardados en el equipo. Se
abrirá la ventana Ver y usar (View & Use).
Ventana Ver y usar (View & Use
)
Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen))
Muestra la pantalla para escanear fotos, documentos, revistas y otros materiales impresos.
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Escaneado de fotos: Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo)
Escaneado de documentos de texto: Documento en color (Color Document), Documento en blanco
y negro (Black and White Document) o Texto (OCR) (Text(OCR))
Escaneado de revistas: Revista (Color) (Magazine(Color))
Importante
No es posible seleccionar el Tipo de documento (Document Type) si la casilla de verificación
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada.
Especificar... (Specify...)
Especifique el tamaño y la resolución del documento, y otros parámetros avanzados de escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/Documentos) (Photos/
Documents)
Sayfa 83 / 279 sayfaPantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana E...
Importante
La opción Especificar... (Specify...) no está disponible si la casilla de verificación Usar el
controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada.
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación si desea escanear con ScanGear (controlador del escáner).
Utilice ScanGear (controlador del escáner) para corregir las imágenes y ajustar los colores al
escanear documentos.
Escanear (Scan)
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Este botón cambia a Abrir controlador de escáner (Open Scanner Driver) si la casilla de
verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada.
Abrir controlador de escáner (Open Scanner Driver)
ScanGear (controlador del escáner) se inicia.
Consulte "
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner) " para obtener información detallada
acerca de las pantallas de ScanGear (controlador del escáner).
Nota
Este botón cambia a Escanear (Scan) si la casilla de verificación Usar el controlador del
escáner (Use the scanner driver) no está seleccionada.
Borrar (Clear)
Elimina todas las imágenes de la ventana de miniaturas.
Importante
Las imágenes que no se hayan guardado en el equipo se eliminarán. Para conservar las
imágenes importantes, utilice la opción Guardar (Save) u otros métodos para guardarlas en
un equipo antes de hacer clic en Borrar (Clear).
Guardar (Save)
Guarda las imágenes seleccionadas. Haga clic en esta opción para abrir el cuadro de diálogo
Guardar (Save)
y especificar la configuración para guardar.
Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Guarda las imágenes seleccionadas como archivos PDF. Haga clic en esta opción para abrir el
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) y especificar la configuración para
guardar.
Saltar al menú principal (Jump to Main Menu)
Permite acceder al menú principal.
Barra de herramientas
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden aplicar configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
A
bre esta guía.
Herramientas de edición
(Seleccionar todo)
Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas.
(Cancelar todo)
Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas.
Sayfa 84 / 279 sayfaPantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana E...
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de destino (destacada en naranja) 90 grados en el sentido de las agujas del
reloj.
(Invertir)
Invierte la imagen de destino (destacada en naranja) horizontalmente.
(Recorte)
Recorta la imagen de destino (destacada en naranja) en la ventana de miniaturas. Recortar
significa seleccionar el área que se desea mantener de una foto y desechar el resto. Haga clic
en este botón para abrir la ventana Recortar (Crop) y especificar el marco de recorte.
Acercar (Zoom in)
A
mplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen
haciendo doble clic en ella.
(Tamaño de visualización)
Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas.
(Ordenar por)
Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por categorías o por fechas (en orden
ascendente o descendente).
Ventana de miniaturas
Ventana de miniaturas
Se muestran las imágenes escaneadas desde la platina.
A
l seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de
imágenes seleccionadas.
Importante
Las miniaturas pueden mostrarse como "?" si no hay suficiente memoria disponible para
mostrar las imágenes.
Si las imágenes están ordenadas por Categorías (Categories)
Abrir todo (Open All)
Muestra todas las imágenes.
Cerrar todo (Close All)
Oculta todas las imágenes.
Área de imágenes seleccionadas
(Cancelar todo)
Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas.
(Cancelar selección)
Cancelar la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes
seleccionadas.
Área de imágenes seleccionadas
Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas.
Sayfa 85 / 279 sayfaPantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana E...
Temas relacionados
Escaneado de fotos y documentos
A
rriba
Sayfa 86 / 279 sayfaPantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (ventana E...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Configuración de
escaneado (Scan Settings) (Fotos/Documentos) (Photos/Documents)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings) (Fotos/Documentos) (Photos/Documents)
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar...
(Specify...) en la ventana Escanear/Importar (Scan/Import).
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) permite modificar valores de
escaneado avanzados.
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Escaneado de fotos: Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo)
Escaneado de documentos de texto: Documento en color (Color Document), Documento en blanco y
negro (Black and White Document) o Texto (OCR) (Text(OCR))
Escaneado de revistas: Revista (Color) (Magazine(Color))
Importante
Para escanear correctamente, seleccione un tipo de documento que coincida con el documento
que desee escanear.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
A
l seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee con
la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el
tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina
con una flecha de la platina.
Consulte "
Colocación de los documentos
" para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
No puede seleccionar Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple Documents)) ni
Detección automática (Auto Detect) si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Texto
(OCR) (Text(OCR)).
Resolución de escaneado (Scanning Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Sayfa 87 / 279 sayfaCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/Docum...
Resolución
(Resolution)
Nota
Si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Texto (OCR) Text(OCR), puede
seleccionar las resoluciones de escaneado indicadas a continuación.
300 ppp / 400 ppp
Limpieza de pantalla (Descreen)
Seleccione esta casilla de verificación para reducir el efecto muaré.
Las fotos e imágenes impresas se muestran como un conjunto de puntos muy finos. El muaré es un
fenómeno que se produce cuando los puntos interfieren entre sí y provocan gradaciones irregulares y
un patrón de líneas en la imagen. La función Limpieza de pantalla (Descreen) permite reducir el
efecto muaré.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo), Foto en blanco y negro (Black and White Photo) o Texto
(OCR) Text(OCR).
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Limpieza de pantalla (Descreen)
está activada.
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Seleccione esta casilla de verificación para destacar el contorno de los sujetos y enfocar la imagen.
Importante
No se puede seleccionar esta casilla de verificación si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Texto (OCR) Text(OCR).
Evitar colores base del documento (Prevent show-through of the document)
Seleccione esta casilla de verificación para enfocar el texto de un documento o reducir los colores
base en periódicos.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo), Foto en blanco y negro (Black and White Photo) o Texto
(OCR) Text(OCR).
Seleccione esta casilla de verificación si el Tipo de documento (Document Type) es un
documento de texto y los colores base se muestran claramente en la imagen escaneada.
Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow)
Seleccione esta casilla de verificación para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al
escanear folletos abiertos.
Importante
A
linee el documento correctamente con las marcas de la platina.
Las sombras de encuadernación sólo se pueden corregir si Tamaño del documento (Document
Size) está definido con un valor estándar.
No puede seleccionar esta casilla de verificación si el Tamaño del documento (Document Size)
es Detección automática (Auto Detect), Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple
Documents)) o Asistente de Stitch (Stitch Assist).
Nota
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear para corregir las sombras de
encuadernación al escanear documentos de tamaño no estándar o al establecer marcos de
recorte personalizados.
Para obtener información detallada, consulte Corrección sombra margen (Gutter Shadow
Correction) en "
Configuración de imagen (Image Settings)
" (ficha Modo avanzado (Advanced
Mode) de ScanGear).
Corregir documento torcido (Correct slanted document)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1
y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento.
Sayfa 88 / 279 sayfaCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/Docum...
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo).
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch (Stitch Assist).
Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
- Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
- Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
- Documentos con poco texto
- Documentos con imágenes, figuras o texto escrito a mano
- Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
Si está activada la opción Corregir documento torcido (Correct slanted document), el escaneado
puede tardar más de lo habitual.
Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of
text documents and rotate images)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto
escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación. Seleccione el idioma del
documento que va a escanear en Idioma del documento (Document Language).
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo).
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch (Stitch Assist).
Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del
documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language).
Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente. Si se da el caso, seleccione la imagen escaneada en la
ventana de miniaturas de la
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen))
(ventana Escanear/Importar (Scan/Import))
y gírela con las herramientas de edición.
- La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
- El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con fondos con tramas
Nota
El escaneado tarda más de lo habitual si la opción Detectar la orientación de los documentos de
texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) está
activada.
Idioma del documento (Document Language)
Seleccione el idioma del documento que desee escanear.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tipo de documento (Document
Type) es Foto en color (Color Photo) o Foto en blanco y negro (Black and White Photo).
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch (Stitch Assist).
Predeterminados (Defaults)
Restablezca la configuración predeterminada.
A
rriba
Sayfa 89 / 279 sayfaCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/Docum...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
El cuadro de diálogo Guardar (Save) se abre al hacer clic en Guardar (Save) en la ventana Escanear/
Importar (Scan/Import).
En el cuadro de diálogo Guardar (Save), puede modificar la configuración empleada para guardar
imágenes en un equipo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione JPEG/Exif, TIFF o BMP.
Importante
No se puede seleccionar JPEG/Exif cuando el Tipo de documento (Document Type) es Texto
(OCR) (Text (OCR)).
Establecer... (Set...)
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG.
Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta
compresión) (Low(High Compression)).
Importante
Esta configuración sólo está disponible si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es JPEG/
Exif.
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una
carpeta con un nombre similar a "2008_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
A
rriba
Sayfa 90 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar (Save)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF
(Save as PDF file)
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF
file)
En el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file), puede modificar valores
avanzados para guardar las imágenes escaneadas como archivos PDF. Puede guardar varios
documentos como un archivo PDF o agregar páginas a un archivo PDF creado con MP Navigator EX.
Importante
No podrá guardar imágenes escaneadas con 10.501 o más píxeles horizontales y verticales.
Cuadro de diálogo que se abre al hacer clic en Guardar como archivo PDF (Save as PDF
file) en la ventana Escanear/Importar (Scan/Import)
Cuadro de diálogo que se abre al hacer clic en Guardar las páginas seleccionadas (Save
Selected Pages) o Guardar todas las páginas (Save All Pages) en la ventana Crear/Editar
archivo PDF (Create/Edit PDF file)
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo PDF para guardar las imágenes escaneadas.
PDF
Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF
independiente.
Sayfa 91 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF.
Importante
La opción PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) se muestra cuando se
seleccionan varias imágenes.
PDF (Agregar página) (PDF (Add Page))
Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al
final del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan
las imágenes.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No
se pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se
eliminarán. Restablezca las contraseñas.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Establecer... (Set...)
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF.
Consulte "
Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) " para obtener información
detallada.
Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings)
Seleccione esta casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Configuración de seguridad
de la contraseña (Password Security -Settings), desde el que podrá establecer contraseñas para
abrir, editar e imprimir los archivos PDF creados.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Agregar a (Add to)
Esta opción se muestra si selecciona PDF (Agregar página) PDF(Add Page) en Guardar como tipo
(Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el
archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar los archivos PDF. Para cambiar la carpeta, haga clic
en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una
carpeta con un nombre similar a "2008_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
A
rriba
Sayfa 92 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF
Settings)
Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
En el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings), puede especificar el tipo de compresión
PDF y otros valores avanzados para crear archivos PDF.
Habilitar búsqueda de palabras clave (Enable keyword search)
Seleccione esta casilla de verificación para convertir caracteres de un documento en datos de texto.
De este modo podrá realizar búsquedas sencillas por palabras clave.
Idioma del documento (Document Language)
Seleccione el idioma del documento que desee escanear.
Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of
text documents and rotate images)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto
escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación.
Importante
Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del
documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language).
Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
- El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con fondos con tramas
Corregir documento torcido (Correct slanted document)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1
y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento.
Importante
Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
- Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
- Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
- Documentos con poco texto
- Documentos con imágenes, figuras o texto escrito a mano
- Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione un tipo de compresión para guardar.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Sayfa 93 / 279 sayfaCuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
El tamaño de archivo se comprime al guardar, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Nota
Las siguientes imágenes se pueden comprimir con una eficacia muy alta.
- Imágenes con resoluciones entre 75 y 600 ppp
Seguridad (Security)
Establezca contraseñas para abrir, editar e imprimir los archivos PDF creados.
Importante
Se requiere Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 o posterior para usar esta función.
Esta función no está disponible cuando las imágenes se guardan automáticamente después de
escanear, por ejemplo al escanear desde la pantalla de modo de un clic o al escanear mediante
los botones del escáner del dispositivo.
Nota
Seleccione Seguridad mediante contraseña (Password Security) y establezca las contraseñas
en el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de la contraseña (Password Security -
Settings).
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
A
rriba
Sayfa 94 / 279 sayfaCuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Ventana Ver y usar (View & Use)
Ventana·Ver y usar (View & Use)
En la pantalla de modo de navegación, sitúe el cursor en Ver y usar (View & Use) y haga clic en Mi buzón
(Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)), Especificar carpeta (Specify Folder) o
Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images).
A
bra esta ventana para ver o usar imágenes escaneadas o guardadas en un equipo.
Importante
En el caso de los archivos PDF, sólo se mostrarán los creados con MP Navigator EX. No podrá ver
archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se mostrarán los archivos PDF editados
en otras aplicaciones.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Ventana de miniaturas
(4) Área de imágenes seleccionadas
Botones de funcionamiento y configuración
(Escanear/Importar)
Haga clic en esta opción cuando desee escanear fotos, documentos, revistas y otros materiales
impresos. Se abrirá la ventana Escanear/Importar (Scan/Import).
Pantalla Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)) (Ventana Escanear/Importar
(Scan/Import))
Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images))
Muestra carpetas de imágenes (agrupadas por años, años/meses, años/meses/días y categorías)
en una vista de árbol en Mi buzón (My Box). Seleccione una carpeta para mostrar su contenido en la
ventana de miniaturas de la derecha.
Sayfa 95 / 279 sayfaVentana Ver y usar (View Use)
La fecha de la imagen es la fecha de escaneado, creación o actualización.
Especificar carpeta (Specify Folder)
Muestra todos los discos duros y carpetas en una vista de árbol. Seleccione una carpeta para
mostrar las imágenes en la ventana de miniaturas de la derecha.
Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images)
Las imágenes que se han escaneado o importado, enviado como archivo adjunto en un mensaje
de correo o enviado a una aplicación recientemente, se muestran en la vista de árbol ordenadas
por fechas. Seleccione una carpeta de Año/Mes/Día para mostrar las imágenes por fechas en la
ventana de miniaturas de la derecha.
La fecha de la imagen es la fecha de escaneado o envío.
Buscar (Search)
Se abrirán las opciones de búsqueda avanzadas.
Búsqueda de imágenes
Área de botones de tareas
Especifique lo que desea hacer con las imágenes seleccionadas. Consulte las secciones
correspondientes a continuación para obtener información detallada acerca de cada botón.
Creación/Edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión de fotografías
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
Nota
Los botones del área de botones de tareas se muestran si están instaladas las aplicaciones
correspondientes.
Saltar al menú principal (Jump to Main Menu)
Permite acceder al menú principal.
Barra de herramientas
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden aplicar configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator
EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
A
bre esta guía.
Herramientas de edición
(Seleccionar todo)
Selecciona todas las imágenes de la ventana de miniaturas.
(Cancelar todo)
Cancela todas las selecciones de imágenes de la ventana de miniaturas.
(Mejoras y correcciones de imágenes)
Permite corregir la imagen de destino (destacada en naranja). Haga clic en este botón para
abrir la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images), desde la que podrá
corregir o mejorar las imágenes, así como ajustar el brillo, el contraste, etc.
Importante
Las mejoras y correcciones de imágenes no se pueden aplicar a los archivos PDF ni a
los archivos binarios en blanco y negro.
Nota
Consulte "
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
" para obtener
información detallada.
Sayfa 96 / 279 sayfaVentana Ver y usar (View Use)
Acercar (Zoom in)
A
mplía la imagen de destino (destacada en naranja). También puede ampliar la imagen
haciendo doble clic en ella. Puede comprobar todas las páginas al seleccionar un archivo PDF.
También puede comprobar la información del archivo, como el nombre, la fecha, el tamaño y la
configuración de seguridad. En los archivos PDF con la opción Contraseña para abrir
documento (Document Open Password) activada, se mostrará un icono de candado.
Nota
Consulte "
A
pertura/Edición de archivos PDF protegidos con contraseña
" para abrir
archivos protegidos por contraseña.
(Buscar)
Introduzca una palabra o una frase incluida en el nombre del archivo, la información Exif o el
texto PDF de la imagen que desee buscar y haga clic en
. En la información Exif, se puede
buscar el texto de los campos Fabricante (Maker), Modelo (Model), Descripción (Description) y
Comentario del usuario (User Comment).
Nota
Busca imágenes en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box(Scanned/Imported
Images)), Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images) o en una carpeta
seleccionada y sus subcarpetas.
(Actualizar)
A
ctualiza el contenido de la ventana de miniaturas.
(Tamaño de visualización)
Cambia el tamaño de las imágenes en la ventana de miniaturas.
(Ordenar por)
Ordena las imágenes de la ventana de miniaturas por categorías, fechas o nombres
(ascendentes o descendentes).
Las imágenes sólo se pueden ordenar por categorías si se muestran Mi buzón (Imágenes
esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder).
Ventana de miniaturas
Ventana de miniaturas
Se muestran las imágenes escaneadas desde la platina.
A
l seleccionar la casilla de verificación de una imagen, la imagen se muestra en el área de
imágenes seleccionadas.
Importante
En los archivos PDF con la opción Contraseña para abrir documento (Document Open
Password) activada, se mostrará un icono de candado
Las imágenes pueden mostrarse como "?" en los casos descritos a continuación.
- Al abrir imágenes incompatibles
- Si el tamaño de archivo es demasiado grande y no hay memoria suficiente para mostrar la
imagen
- Si el archivo está dañado
Se necesita Internet Explorer 5.5 Service Pack 2 o una versión superior para abrir los archivos
PDF protegidos por contraseña.
Si las imágenes están ordenadas por Categorías (Categories)
Las imágenes escaneadas desde la platina se muestran por categoría.
Nota
Es posible que algunas imágenes no se detecten correctamente y se clasifiquen en la categoría
incorrecta. Si se da el caso, arrastre y suelte una imagen para cambiarla de una categoría a otra.
Sayfa 97 / 279 sayfaVentana Ver y usar (View Use)
Nombre de categoría Imágenes: N (Seleccionadas: N)
Nombre de categoría
Se proporcionan las siguientes categorías.
Fotos: Fotografía vertical (Portrait), Otros (Others)
Documentos: Tarjeta de visita (Business Card), Hagaki, Tamaño estándar (Standard Size),
A
rchivo PDF (PDF File), Otros (Others)
Categorías personalizadas (Custom categories): aquí se muestran las categorías
personalizadas.
Sin clasificar (Unclassified): aquí se muestran las imágenes que todavía no se han clasificado.
Imagen: N (Imagen N)
Número de imágenes clasificadas en la categoría.
(Seleccionado: N) (Selected: n)
Número de imágenes cuya casilla de verificación está seleccionada.
Nota
Esta parte sólo se muestra si hay una o varias imágenes seleccionadas.
Abrir todo (Open All)
Muestra todas las imágenes.
Cerrar todo (Close All)
Oculta todas las imágenes.
Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories)
Si se muestra Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) o
Especificar carpeta (Specify Folder), abra el cuadro de diálogo Editar categorías personalizadas
(Edit Custom Categories).
En el cuadro de diálogo Editar categorías personalizadas (Edit Custom Categories), puede agregar
o eliminar las categorías mostradas en Categorías personalizadas (Custom Categories).
Consulte "
Clasificación de imágenes en categorías
" para obtener información detallada.
Clasificar imágenes (Classify Images)
Las imágenes importadas de discos duros se muestran como Sin clasificar (Unclassified). Haga
clic en Clasificar imágenes (Classify Images) para clasificarlas automáticamente.
Este botón sólo aparece si se muestran Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/
Imported Images)) o Especificar carpeta (Specify Folder).
Nota
La clasificación puede requerir bastante tiempo si hay muchas imágenes que clasificar.
Área de imágenes seleccionadas
(Cancelar todo)
Cancela la selección de todas las imágenes del área de imágenes seleccionadas.
(Cancelar selección)
Cancelar la selección de la imagen de destino (destacada en naranja) en el área de imágenes
seleccionadas.
Área de imágenes seleccionadas
Se muestran las imágenes seleccionadas en la ventana de miniaturas.
Temas relacionados
Sayfa 98 / 279 sayfaVentana Ver y usar (View Use)
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
A
rriba
Sayfa 99 / 279 sayfaVentana Ver y usar (View Use)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Ventana·Crear/Editar archivo PDF (Create/
Edit PDF file)
Ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
Haga clic en PDF en la ventana Ver y usar (View & Use) y luego en Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit
PDF file) en la lista para abrir la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file).
En la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file), puede agregar o eliminar páginas y
modificar el orden de las páginas de los archivos PDF creados con MP Navigator EX.
Importante
No podrá guardar imágenes escaneadas con 10.501 o más píxeles horizontales y verticales.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Reorganizar páginas (Rearrange Pages)
Puede mover la imagen seleccionada (destacada en naranja).
Mueve la imagen seleccionada al principio.
Mueve la imagen seleccionada una página arriba.
Mueve la imagen seleccionada una página abajo.
Mueve la imagen seleccionada al final.
Nota
También puede arrastrar y soltar imágenes para reorganizarlas.
Eliminar las páginas seleccionadas (Delete Selected Pages)
Elimina la imagen seleccionada.
Agregar página (Add Page)
Permite seleccionar y agregar un archivo PDF existente.
Nota
Para agregar un archivo PDF protegido por contraseña deberá proporcionar la contraseña.
Deshacer (Undo)
Sayfa 100 / 279 sayfaVentana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
Cancela el último cambio realizado.
Restablecer (Reset)
Cancela todos los cambios realizados.
Guardar las páginas seleccionadas (Save Selected Pages)
A
bre el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Especifique la configuración
de guardado. Sólo se guardará la página seleccionada.
Nota
Si hay varias páginas seleccionadas, se crea un archivo PDF de varias páginas.
Consulte "
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
" para obtener
información acerca del cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Guardar todas las páginas (Save All Pages)
A
bre el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file). Especifique la configuración
de guardado. Todos los archivos PDF de la lista se guardarán como un único archivo PDF.
Finalizar (Finish)
Cierra la ventana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file).
Barra de herramientas
(Girar a la izquierda)
Gira el archivo 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
(Girar a la derecha)
Gira el archivo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
(Modo de vista preliminar)
Cambia al modo de vista preliminar.
El archivo seleccionado se muestra en la vista preliminar.
(Ampliar)
A
mplía la imagen mostrada en la vista preliminar.
(Reducir)
Reduce la imagen mostrada en la vista preliminar.
(Pantalla completa)
A
mplía o reduce la imagen para que se muestre completa en la vista preliminar.
(Modo miniaturas)
Cambia al modo miniaturas. Se muestran miniaturas de los archivos.
A
rriba
Sayfa 101 / 279 sayfaVentana Crear/Editar archivo PDF (Create/Edit PDF file)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Imprimir documento (Print
Document)
Cuadro de diálogo Imprimir documento (Print Document)
Haga clic en Imprimir (Print) en la ventana Ver y usar (View & Use) y luego en Imprimir documento (Print
Document) en la lista para abrir el cuadro de diálogo Imprimir documento (Print Document).
En el cuadro de diálogo Imprimir documento (Print Document), puede modificar valores avanzados para
imprimir varias imágenes escaneadas al mismo tiempo.
Importante
Los siguientes valores de configuración están disponibles únicamente cuando se usa una
impresora de inyección de tinta compatible con las funciones correspondientes.
Origen del papel (Paper Source)
- Doble cara automática (Auto Duplex)
- Tipo de soporte (Media Type)
- Calidad imp. (Print Quality)
- Densidad (Density)
- Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
- Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Nota
Los valores del cuadro de diálogo Imprimir documento (Print Document) pueden variar
dependiendo del modelo de impresora.
Impresora (Printer)
Seleccione la impresora que desee utilizar.
Propiedades... (Properties...)
Muestra la pantalla de configuración avanzada de la impresora seleccionada.
Nota
Este botón se muestra cuando selecciona una impresora distinta de la impresora de inyección
de tinta Canon en el campo Impresora (Printer).
Origen del papel (Paper Source)
Seleccione el origen del papel.
Formato de página (Page Layout)
Seleccione un tipo de impresión.
Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing)
Imprime una imagen por hoja.
Impresión a escala (Scaled Printing)
Imprime todas las imágenes con la escala seleccionada (ampliada o reducida).
Impresión ajustada a página (Fit-to-Page Printing)
Sayfa 102 / 279 sayfaCuadro de diálogo Imprimir documento (Print Document)
Imprime una imagen con el tamaño del papel (ampliada o reducida).
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Imprime la imagen en una hoja de papel completa, sin márgenes.
Impr. diseño página (2 en 1) (Page Layout Printing (2 on 1))
A
plica un diseño de impresión con dos imágenes en cada hoja de papel.
Impr. diseño página (4 en 1) (Page Layout Printing (4 on 1))
A
plica un diseño de impresión con cuatro imágenes en cada hoja de papel.
Nota
Los siguientes valores de configuración están disponibles únicamente cuando se usa una
impresora de inyección de tinta compatible con las funciones correspondientes.
- Impresión sin bordes (Borderless Printing)
- Impr. diseño página (2 en 1) (Page Layout Printing (2 on 1))
- Impr. diseño página (4 en 1) (Page Layout Printing (4 on 1))
Doble cara automática (Auto Duplex)
Permite imprimir automáticamente en los dos lados de una hoja de papel.
Doble cara automática (Auto Duplex)
Indique si se debe imprimir automáticamente en los dos lados de una hoja de papel.
Grapar a un lado (Staple Side)
Elija el lado de grapado en la lista.
Especificar margen... (Specify Margin...)
Especifique el ancho del margen (entre 0 mm y 30 mm).
Importante
Doble cara automática (Auto Duplex) se muestra cuando Formato de página (Page Layout) es
Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing) o Impresión a escala (Scaled Printing) y
está disponible cuando Tipo de soporte (Media Type) es Papel normal (Plain Paper).
Grapar a un lado (Staple Side) y Especificar margen... (Specify Margin...) están disponibles
cuando la opción Doble cara automática (Auto Duplex) está activada.
Si una página no cabe en una página debido a la configuración de Especificar margen... (Specify
Margin...), el documento se reducirá para imprimirlo.
Ampliar/Reducir (Enlarge/Reduce)
A
mplía o reduce las imágenes que se van a imprimir.
Imprime una imagen ampliada o reducida mediante una escala con incrementos del 1%.
100% Tamaño normal (100% Normal-size)
Imprime la imagen en tamaño normal.
Escala (Scale)
Seleccione una escala en la lista.
Auto
La escala se ajusta automáticamente según la anchura detectada del papel y el tamaño de papel
seleccionado. La imagen se puede imprimir con un giro de 90 grados dependiendo de su
tamaño.
Importante
Si se establece el valor 100% Tamaño normal (100% Normal-size), es posible que algunas
imágenes se impriman pequeñas o con algunas partes recortadas. En este caso, seleccione la
opción Auto para cambiar el tamaño de la impresión en función del tamaño del papel.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel para la impresión. Haga que el tamaño coincida con el del papel
cargado en la impresora.
Nota
Los tamaños de papel seleccionables dependen de la impresora seleccionada.
Sayfa 103 / 279 sayfaCuadro de diálogo Imprimir documento (Print Document)
Tipo de soporte (Media Type)
Seleccione el tipo de papel para la impresión. La calidad de impresión puede fijarse dependiendo del
tipo de papel.
Nota
Los tipos de papel seleccionables dependen de la impresora seleccionada.
Calidad imp. (Print Quality)
Seleccione la calidad de impresión.
Densidad
Haga clic en
para seleccionar la densidad de impresión.
La densidad no se puede modificar para las imágenes escaneadas con el Tipo de documento
(Document Type) definido como Texto (OCR) (Text(OCR)).
Copias (Copies)
Haga clic en
para seleccionar el número de copias que desee imprimir.
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Seleccione esta casilla de verificación para imprimir el documento en blanco y negro.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Seleccione esta casilla de verificación para ver el resultado de la impresión antes de realizarla.
Predeterminados (Defaults)
Restablezca la configuración predeterminada.
Imprimir (Print)
Inicie la impresión con la configuración especificada.
Nota
Para cancelar un trabajo durante su impresión, seleccione el icono de la impresora en la barra
de tareas y haga clic en Cancelar impresión (Cancel Printing).
A
rriba
Sayfa 104 / 279 sayfaCuadro de diálogo Imprimir documento (Print Document)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Haga clic en Imprimir (Print) en la ventana Ver y usar (View & Use) y luego en Imprimir foto (Print Photo)
en la lista para abrir el cuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo).
Importante
Los archivos PDF no se pueden imprimir.
Los siguientes valores de configuración están disponibles únicamente cuando se usa una
impresora de inyección de tinta compatible con las funciones correspondientes.
- Tipo de soporte (Media Type)
- Impresión sin bordes (Borderless Printing)
- Vivid Photo
- Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Nota
Haga doble clic en una imagen para mostrarla en otra ventana.
Impresora (Printer)
Seleccione la impresora que desee utilizar.
Propiedades... (Properties...)
Muestra la pantalla de configuración avanzada de la impresora seleccionada.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel para la impresión. Haga que el tamaño coincida con el del papel
cargado en la impresora.
Tipo de soporte (Media Type)
Seleccione el tipo de papel para la impresión. La calidad de impresión puede fijarse dependiendo del
tipo de papel.
Formato de página (Page Layout)
Seleccione un tipo de impresión.
Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing)
Imprime una imagen por hoja.
Impresión ajustada a página (Fit-to-Page Printing)
Imprime una imagen con el tamaño del papel (ampliada o reducida).
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Seleccione esta casilla de verificación para imprimir la imagen en una hoja de papel completa sin
Sayfa 105 / 279 sayfaCuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
márgenes.
Importante
La configuración de formato de página se desactivará si selecciona Impresión sin bordes
(Borderless Printing).
Orientación (Orientation)
Permite especificar la orientación de impresión.
Importante
Sólo está disponible si el Formato de página (Page Layout) es Impresión en tamaño normal
(Normal-size Printing). En los demás casos, la imagen se gira automáticamente según la
relación de aspecto del papel.
Copias (Copies)
Especifique el número de copias que desee imprimir.
Vivid Photo
Seleccione esta casilla de verificación para imprimir la imagen con colores vivos.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Seleccione esta casilla de verificación para ver el resultado de la impresión antes de realizarla.
Imprimir (Print)
Inicia la impresión.
Nota
Sólo se imprimirán las imágenes de la ventana de miniaturas cuya casilla de verificación esté
seleccionada.
Cerrar (Close)
Cierra el cuadro de diálogo sin imprimir la foto.
A
rriba
Sayfa 106 / 279 sayfaCuadro de diálogo Imprimir foto (Print Photo)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Enviar por correo
electrónico (Send via E-mail)
Cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-
mail)
Haga clic en Enviar (Send) en la ventana Ver y usar (View & Use) y luego en Anexión a un mensaje
(Attach to E-mail) en la lista para abrir el cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-
mail).
En el cuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail), puede modificar valores
avanzados para adjuntar imágenes a mensajes de correo electrónico.
Importante
MP Navigator EX es compatible con los siguientes programas de software:
- Windows Mail (Windows Vista)
- Outlook Express (Windows XP/Windows 2000)
- Microsoft Outlook
- EUDORA
- Netscape Mail
Si un programa de correo electrónico no funciona correctamente, asegúrese de que la
configuración MAPI del programa se encuentre activada. Para activar la configuración MAPI,
consulte el manual de instrucciones del programa de correo electrónico en cuestión.
Programa de correo (Mail Program)
Se mostrará el programa de correo electrónico configurado en las Preferencias (Preferences) de la
pantalla de modo de navegación. Seleccione el programa de correo electrónico que desee utilizar.
Ajustar el tamaño de archivo del adjunto (Adjust attachment file size)
Si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es JPEG y selecciona esta casilla de verificación,
podrá modificar el tamaño de las imágenes. Seleccione un tamaño en Tamaño (Size).
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes. Para cambiar la carpeta, haga clic en
Examinar... (Browse...) para especificar una distinta. Si se modifica el tamaño, se guardan las
imágenes modificadas.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee adjuntar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Establecer... (Set...)
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG.
Seleccione Alta (Baja compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta
compresión) (Low(High Compression)).
A
rriba
Sayfa 107 / 279 sayfaCuadro de diálogo Enviar por correo electrónico (Send via E-mail)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Pantallas Corregir/Mejorar imágenes (Correct/
Enhance Images)
Ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Haga clic en
(Mejoras y correcciones de imágenes) en la ventana Ver y usar (View & Use) o haga
clic en Corregir imágenes fotográficas (Fix photo images) en el área de botones de tareas para abrir la
ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
En la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images), puede cambiar parámetros
avanzados, como mejoras y correcciones en las imágenes o ajustes del brillo y el contraste.
También puede mostrar la imagen de origen y la corregida una junto a la otra para la comparación.
Importante
Las mejoras y correcciones de imágenes no se pueden aplicar a los archivos PDF ni a los
archivos binarios en blanco y negro.
Nota
La ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images) también se puede abrir
haciendo clic en (Mejoras y correcciones de imágenes) en la barra de herramientas o en el
cuadro de diálogo Acercar (Zoom in).
Puede que las correcciones de las imágenes de mayor tamaño requieran bastante tiempo.
(1) Área de tareas
(2) Barra de herramientas
Área de tareas
Las tareas disponibles y sus valores varían entre las fichas Auto y Manual.
Haga clic en Auto o Manual para abrir la ficha correspondiente.
Ficha Auto
Utilice las funciones de la ficha Auto para aplicar correcciones y mejoras a la imagen completa.
Consulte "
Mejora y corrección de imágenes de forma automática " para obtener información detallada.
Sayfa 108 / 279 sayfaVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Autocorrección de foto (Auto Photo Fix)
A
plica correcciones automáticas adecuadas para las fotografías.
Enfocar cara (Face Sharpener)
Enfoca las caras desenfocadas. Puede ajustar el nivel del efecto mediante el deslizador.
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing)
Mejora la belleza de los tonos de piel eliminando arrugas e imperfecciones. Puede ajustar el nivel
del efecto mediante el deslizador.
Aplicar a todas las imágenes (Apply to all images)
La corrección se aplica a todas las imágenes.
Aceptar (OK)
A
plica el efecto seleccionado a las imágenes seleccionadas o a todas las imágenes.
Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image)
Cancela todas las correcciones y mejoras aplicadas a la imagen seleccionada.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen seleccionada.
Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images)
Guarda todas las imágenes corregidas que se muestran en la lista de miniaturas.
Salir (Exit)
Cierre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Ficha Manual
Utilice Ajustar (Adjust) para ajustar el brillo y el contraste o enfocar la imagen completa.
Utilice Corregir/Mejorar (Correct/Enhance) para corregir o mejorar áreas específicas.
Consulte "
Mejora y corrección de imágenes de forma manual " para obtener información detallada.
Ajuste
Sayfa 109 / 279 sayfaVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Brillo (Brightness)
A
justa el brillo general de la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para
aclararla.
Contraste (Contrast)
A
justa el contraste de la imagen. El contraste se debe ajustar cuando la imagen se muestre plana
debido a la falta de contraste.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para reducir el contraste de la imagen y hacia la
derecha para aumentarlo.
Nitidez (Sharpness)
Destaca el contorno de los objetos para aportar nitidez a la imagen. La nitidez se debe ajustar
cuando la foto esté desenfocada o el texto esté difuminado.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para ajustar la nitidez de la imagen.
Difuminar (Blur)
Difumina el contorno de los objetos para suavizar la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para suavizar la imagen.
Eliminar colores base (Show-through Removal)
Elimina la filtración del texto de la cara opuesta o elimina el color base. Use esta opción para
impedir que el texto de la parte posterior de un documento fino o el color de base del documento
aparezcan en la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar el efecto de eliminación de los colores
base.
Predeterminados (Defaults)
Restablece todos los ajustes (brillo, contraste, nitidez, difuminado y eliminación de colores base).
Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image)
Cancela todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen seleccionada.
Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images)
Guarda todas las imágenes corregidas que se muestran en la lista de miniaturas.
Salir (Exit)
Cierre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Corrección/Mejora
Sayfa 110 / 279 sayfaVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Aclarador de caras (Face Brightener)
Corrige la imagen completa para que el área facial seleccionada se muestre con más brillo. Puede
ajustar el nivel del efecto mediante el deslizador.
Deshacer (Undo)
Cancela la última corrección.
Enfocar cara (Face Sharpener)
Corrige la imagen completa para enfocar la cara. Puede especificar el área en la que desee aplicar
el efecto. Puede ajustar el nivel del efecto mediante el deslizador.
Suavizado digital de rostros (Digital Face Smoothing)
Mejora la belleza de los tonos de piel eliminando arrugas e imperfecciones. Puede especificar el
área en la que desee aplicar el efecto. Puede ajustar el nivel del efecto mediante el deslizador.
Eliminador de imperfecciones (Blemish Remover)
Elimina lunares y granitos. Puede especificar el área en la que desee aplicar el efecto.
Restablecer imagen seleccionada (Reset Selected Image)
Cancela todas las correcciones, mejoras y ajustes aplicados a la imagen seleccionada.
Guardar imagen seleccionada (Save Selected Image)
Guarda la imagen seleccionada.
Guardar todas las imágenes corregidas (Save All Corrected Images)
Guarda todas las imágenes corregidas que se muestran en la lista de miniaturas.
Salir (Exit)
Cierre la ventana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images).
Aceptar (OK)
A
plica el efecto seleccionado en el área especificada.
Barra de herramientas
Barra de herramientas
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
(Invertir)
Invierte la imagen horizontalmente.
(Recorte)
Recortar significa seleccionar el área que se desea mantener de una foto y desechar el resto.
Sayfa 111 / 279 sayfaVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
En la ventana mostrada, arrastre el marco blanco para especificar el área de recorte. Mueva el
puntero del ratón dentro del marco blanco y arrástrelo para mover el área de recorte.
Nota
Coloque los sujetos principales a lo largo de las líneas blancas discontinuas o en las
intersecciones para crear una imagen equilibrada.
(Ampliar)
Permite ampliar la imagen que se muestra.
(Reducir)
Permite reducir la imagen que se muestra.
(Pantalla completa)
Permite ampliar o reducir la imagen para mostrarla a pantalla completa.
(Comparar)
A
bre la imagen original para realizar una comparación.
La imagen original se muestra a la izquierda y la corregida a la derecha.
A
rriba
Sayfa 112 / 279 sayfaVentana Corregir/Mejorar imágenes (Correct/Enhance Images)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Pantalla de modo de un clic
Pantalla de modo de un clic
Haga clic en (Cambiar de modo), en la parte inferior izquierda de la pantalla de modo de
navegación para mostrar la pantalla de modo de un clic.
Puede realizar tareas como escanear, guardar, imprimir, etc. de una sola vez simplemente haciendo
clic en el icono correspondiente.
Guardar (Save)
Permite escanear y guardar documentos. El tipo del documento se detecta automáticamente. El
formato de archivo se establece automáticamente. Los archivos se guardan en un equipo.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Guardar (Save) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado.
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Copiar (Copy)
Permite escanear e imprimir documentos.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Copiar (Copy) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado e impresión.
Cuadro de diálogo Copiar (Copy)
Imprimir (Print)
Permite escanear documentos e imprimirlos especificando el papel, el método de impresión, el
tamaño, etc.
Esto es útil para copiar o ampliar fotografías impresas.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Imprimir (Print) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado e impresión.
Cuadro de diálogo Imprimir (Print)
Correo (Mail)
Permite escanear documentos o fotos y adjuntarlos a un correo electrónico.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Correo (Mail) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado, así como la del programa de correo electrónico.
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
OCR
Permite escanear documentos de texto, extraer el texto de la imagen y mostrarlo en el Bloc de notas.
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo OCR se abre y se puede especificar la configuración
de escaneado y guardado.
Cuadro de diálogo OCR
Importante
Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación.
ESCANEAR-1 (SCAN-1)/ESCANEAR-2 (SCAN-2)
Permite escanear documentos y abrirlos en una aplicación especificada. El tipo del documento se
detecta automáticamente. De forma predeterminada, ArcSoft PhotoStudio está asignado a
ESCANEAR-2 (SCAN-2).
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo Escanear (Scan) se abre y se puede especificar la
configuración de escaneado y guardado, así como la de la aplicación.
Cuadro de diálogo Escanear (Scan)
Importante
Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación.
PDF
Permite escanear documentos y guardarlos como archivos PDF.
Sayfa 113 / 279 sayfaPantalla de modo de un clic
A
l hacer clic en este icono, el cuadro de diálogo PDF se abre y se puede especificar la configuración
de escaneado y guardado, así como la de la aplicación.
Cuadro de diálogo PDF
Importante
Para obtener más información sobre los procedimientos, consulte el manual de la aplicación.
Botón COPY
Este icono indica qué función de MP Navigator EX está asignada al botón COPY del dispositivo (botón
del escáner). El icono del botón COPY aparece encima de la función asignada.
Botón E-MAIL
Este icono indica qué función de MP Navigator EX está asignada al botón E-MAIL del dispositivo
(botón del escáner). El icono del botón E-MAIL aparece encima de la función asignada.
Botón de escaneado
Este icono indica qué función de MP Navigator EX está asignada al botón de escaneado del
dispositivo (botón del escáner). El icono del botón de escaneado aparece encima de la función
asignada.
Botón PDF
Este icono indica qué función de MP Navigator EX está asignada al botón PDF del dispositivo (botón
del escáner). El icono del botón PDF aparece encima de la función asignada.
(Cambiar de modo)
Permite cambiar al modo de navegación. Se abrirá la pantalla del modo de navegación.
Ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click)
Preferencias (Preferences)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). En el cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences) se pueden aplicar configuraciones avanzadas para las funciones de MP Navigator EX.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
(Guía)
A
bre esta guía.
Importante
Las siguientes restricciones se aplican al escanear cuando Tipo de documento (Document Type)
está establecido en Modo Auto (Auto Mode) en el cuadro de diálogo Guardar (Save), ESCANEAR-1
(SCAN-1)/ESCANEAR-2 (SCAN-2) o Imprimir (Print).
Especifique el Tipo de documento (Document Type) (un tipo que no sea Modo Auto (Auto Mode))
para extraer el texto de una imagen y convertirlo en texto editable después de escanear.
Temas relacionados
Escaneado fácil con un clic
A
rriba
Sayfa 114 / 279 sayfaPantalla de modo de un clic
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla
de modo de un clic)
Cuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un
clic)
Haga clic en·Guardar (Save) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-
click) o en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save).
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado el Modo Auto (Auto
Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente. Si es el caso, los valores Modo de color
(Color Mode), Tamaño del documento (Document Size) y Resolución (Resolution) también se
definen automáticamente.
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente en el Modo Auto
(Auto Mode). En este caso, especifique el Tipo de documento (Document Type).
- Documentos que no sean fotografías, Hagaki, tarjetas de visita, revistas, periódicos,
documentos de texto y CD/DVD
- Fotografías A4
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (5 x 7 pulgadas) (127 x 178 mm), como páginas
de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco ligero
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Las etiquetas de CD o DVD que sean reflectantes puede que no se escaneen correctamente.
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que se vaya a
escanear. De lo contario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte "
Colocación de los documentos
" para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Para reducir el muaré, defina Tipo de documento (Document Type) como Revista (Magazine).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Sayfa 115 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
A
l seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee
con la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida
con el tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la
esquina con una flecha de la platina.
Consulte "
Colocación de los documentos
" para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
(Resolution)
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador del
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document Size), Resolución (Resolution) y
otros valores del cuadro de diálogo Guardar (Save) quedarán desactivados. Especifique estos
valores en la pantalla de ScanGear (controlador del escáner).
Especificar... (Specify...)
Para Tipo de documento (Document Type), Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento
(Document Size) y Resolución de escaneado (Scanning Resolution), se muestran los valores
especificados en el cuadro de diálogo Guardar (Save).
Para Limpieza de pantalla (Descreen), Nitidez de imagen (Unsharp Mask), etc., consulte las
descripciones correspondientes en "
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings)
".
Guardar configuración (Save Settings)
Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save
the image to your computer after scanning it)
Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el equipo después de escanearlas.
Se mostrarán los parámetros Nombre de archivo (File Name), Guardar como tipo (Save as type) y
Guardar en (Save in).
Importante
Si selecciona esta función, no podrá establecer contraseñas para los archivos PDF.
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione Auto, JPEG/Exif, TIFF o BMP. La opción Auto se muestra cuando el Tipo de documento
(Document Type) es Modo Auto (Auto Mode). Al guardar como archivos PDF, seleccione PDF, PDF
(Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) PDF(Add Page).
Importante
Si está seleccionado el parámetro Auto, los archivos se guardan con los siguientes formatos
según el tipo de documento.
Fotos, Hagaki, tarjetas de visita y CD/DVD: JPEG
Revistas, periódicos y documentos de texto: PDF
Puede cambiar el formato de archivo en Establecer... (Set...).
Sayfa 116 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Puede que no sea posible abrir las imágenes guardadas como archivos PDF, dependiendo
de la aplicación. Si se da el caso, seleccione una opción distinta de PDF en Guardar como
tipo (Save as type).
Si el valor de Tipo de documento (Document Type) es Modo Auto (Auto Mode) y el de Guardar
como tipo (Save as type) es Auto, el formato de archivo puede ser diferente dependiendo de
cómo coloque el documento.
Consulte "
Colocación de los documentos
" para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Los documentos grandes (como las fotos A4) que no se pueden colocar alejados de los
bordes o la flecha de la platina podrían no guardarse en el formato de archivo correcto si el
valor de Guardar como tipo (Save as type) es Auto. Si se da el caso, seleccione un formato de
archivo adecuado para el documento que se va a escanear.
Si elige JPEG/Exif, la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the
JPEG/Exif file in AdobeRGB) se podrá seleccionar.
Establecer... (Set...)
Si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es Auto
Puede especificar el formato de archivo con el que desee guardar las imágenes. Seleccione un
formato de archivo para Documento (Document) y Foto (Photo).
Si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja
compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High
Compression)).
Si Guardar como tipo (Save as type) es PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple
Pages)) o PDF (Agregar página) PDF(Add Page)
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo
Configuración PDF (PDF Settings)
" para obtener información detallada.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una
carpeta con un nombre similar a "2008_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB)
Seleccione esta casilla de verificación para guardar las imágenes en colores que correspondan a
A
dobe RGB.
Importante
Esta función sólo está disponible si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es JPEG/Exif.
Esta función no estará disponible si no se ha instalado el perfil de Adobe RGB.
Nota
No es posible seleccionar esta configuración si la casilla de verificación Usar el controlador
del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada.
Si guarda una imagen con la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB
(Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) seleccionada, se agregará un carácter de subrayado al
principio del nombre de archivo. (Ejemplo: _Imagen0001.JPG)
Abrir el cuadro de diálogo para guardar tras escanear la imagen (introducir información Exif)
(Open the save dialog box after scanning the image (Input Exif information)
Sayfa 117 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save) después de escanear las
imágenes y especificar la configuración de guardado, como la carpeta de destino, el nombre de
archivo y la información Exif.
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Nota
Para establecer contraseñas para archivos PDF, seleccione Abrir el cuadro de diálogo para
guardar tras escanear la imagen (introducir información Exif) (Open the save dialog box after
scanning the image (Input Exif information). Después de escanear, podrá establecer las
contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar (Save).
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Configuración de la aplicación (Application Settings)
Abrir con (Open with)
Puede seleccionar si desea abrir la ventana Ver y usar (View & Use) o el Explorador después de
guardar las imágenes.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. El cuadro de diálogo actual se cierra.
Predeterminados (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración del cuadro de diálogo a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Permite escanear y guardar documentos con la configuración especificada.
Si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es Auto, se muestra un cuadro de diálogo de
confirmación. Haga clic en Abrir manual (Open Manual) para abrir esta guía (si está instalada).
A
rriba
Sayfa 118 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar (Save) (pantalla de modo de un clic)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Configuración de
escaneado (Scan Settings)
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings)
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) se abre al hacer clic en Especificar...
(Specify...) en el cuadro de diálogo que se abre al escanear desde la pantalla de modo de un clic o
desde la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click).
El cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) permite modificar valores de
escaneado avanzados.
Importante
Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto
la pantalla.
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado el Modo Auto (Auto
Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente.
Si se da el caso, los valores de Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento (Document
Size), etc. también se establecen automáticamente.
Importante
Para escanear correctamente, seleccione un tipo de documento que coincida con el documento
que desee escanear.
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Color
Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de rojo (R(ed)), verde (G(reen)) y azul
(B(lue)).
Escala de grises (Grayscale)
Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de blanco y negro.
Blanco y negro (Black and White)
Este modo procesa la imagen en blanco y negro. El contraste de la imagen se divide en ciertos
niveles (nivel de umbral) en blanco y negro y se procesa como dos colores.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
A
l seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Sayfa 119 / 279 sayfaCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings)
Importante
Si selecciona Detección automática (Auto Detect), es posible que la imagen no se escanee con
la posición y el tamaño correctos. Si se da el caso, modifique el tamaño para que coincida con el
tamaño real del documento (A4, Carta, etc.) y alinee una esquina del documento con la esquina
con una flecha de la platina.
Consulte "
Colocación de los documentos
" para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Resolución de escaneado (Scanning Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
(Resolution)
Limpieza de pantalla (Descreen)
Seleccione esta casilla de verificación para reducir el efecto muaré.
Las fotos e imágenes impresas se muestran como un conjunto de puntos muy finos. El muaré es un
fenómeno que se produce cuando los puntos interfieren entre sí y provocan gradaciones irregulares y
un patrón de líneas en la imagen. La función Limpieza de pantalla (Descreen) permite reducir el
efecto muaré.
Nota
El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Limpieza de pantalla (Descreen)
está activada.
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Seleccione esta casilla de verificación para destacar el contorno de los sujetos y enfocar la imagen.
Evitar colores base del documento (Prevent show-through of the document)
Seleccione esta casilla de verificación para enfocar el texto de un documento o reducir los colores
base en periódicos.
Importante
Seleccione esta casilla de verificación si el Tipo de documento (Document Type) es un
documento de texto y los colores base se muestran claramente en la imagen escaneada.
Eliminar sombra de encuadernación (Remove gutter shadow)
Seleccione esta casilla de verificación para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al
escanear folletos abiertos.
Importante
A
linee el documento correctamente con las marcas de la platina.
Las sombras de encuadernación sólo se pueden corregir si Tamaño del documento (Document
Size) está definido con un valor estándar.
No puede seleccionar esta casilla de verificación si el Tamaño del documento (Document Size)
es Detección automática (Auto Detect), Detección automática (varios doc.) (Auto Detect (Multiple
Documents)) o Asistente de Stitch (Stitch Assist).
Nota
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear para corregir las sombras de
encuadernación al escanear documentos de tamaño no estándar o al establecer marcos de
recorte personalizados.
Para obtener información detallada, consulte Corrección sombra margen (Gutter Shadow
Correction) en "
Configuración de imagen (Image Settings)
" (ficha Modo avanzado (Advanced
Mode) de ScanGear).
Corregir documento torcido (Correct slanted document)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar el texto escaneado y corregir el ángulo (entre -0,1
y -10 grados o +0,1 y +10 grados) del documento.
Importante
Sayfa 120 / 279 sayfaCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings)
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch (Stitch Assist).
Quizá no sea posible corregir la inclinación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
- Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
- Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
- Documentos con poco texto
- Documentos con imágenes, figuras o texto escrito a mano
- Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
Si está activada la opción Corregir documento torcido (Correct slanted document), el escaneado
puede tardar más de lo habitual.
Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las imágenes (Detect the orientation of
text documents and rotate images)
Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento a partir del texto
escaneado y girar la imagen escaneada para corregir la orientación. Seleccione el idioma del
documento que va a escanear en Idioma del documento (Document Language).
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch (Stitch Assist).
Es posible que esta función no proporcione resultados correctos dependiendo del idioma del
documento. Sólo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language).
Quizá no sea posible corregir la orientación de los siguientes tipos de documentos, ya que el
texto no se detecta correctamente.
- La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
- El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con fondos con tramas
Nota
El escaneado tarda más de lo habitual si la opción Detectar la orientación de los documentos de
texto y girar las imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) está
activada.
Idioma del documento (Document Language)
Seleccione el idioma del documento que desee escanear.
Importante
Esta casilla de verificación no se puede seleccionar si el valor de Tamaño del documento
(Document Size) es Asistente de Stitch (Stitch Assist).
Predeterminados (Defaults)
Restablezca la configuración predeterminada.
A
rriba
Sayfa 121 / 279 sayfaCuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
El cuadro de diálogo Guardar (Save) para especificar el nombre de archivo y el destino de la imagen se
abre después de escanear con Abrir el cuadro de diálogo para guardar tras escanear la imagen
(introducir información Exif) (Open the save dialog box after scanning the image (Input Exif information))
seleccionado en el cuadro de diálogo Guardar (Save) que se abre al hacer clic en Guardar (Save) en la
ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o en la pantalla de modo de
un clic. Puede especificar el tipo de archivo y el destino mientras observa las miniaturas.
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione JPEG/Exif, TIFF, BMP, PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar
página) (PDF(Add Page)).
PDF
Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF independiente.
PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF.
Importante
La opción PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) se muestra cuando se escanean
varias imágenes.
PDF (Agregar página) (PDF (Add Page))
Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al final
del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan las
imágenes.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Establecer... (Set...)
Sayfa 122 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar (Save)
Si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja compresión)
(High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)).
Si Guardar como tipo (Save as type) es PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages))
o PDF (Agregar página) PDF(Add Page)
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF. Consulte " Cuadro de diálogo
Configuración PDF (PDF Settings)
" para obtener información detallada.
Agregar a (Add to)
Esta opción se muestra si selecciona PDF (Agregar página) PDF(Add Page) en Guardar como tipo
(Save as type) y especifica el archivo PDF al que desee agregar las imágenes. Para cambiar el
archivo, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar uno distinto.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Configuración de Exif... (Exif Settings...)
Si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es JPEG/Exif, puede introducir información Exif en el
archivo que desee guardar.
Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings)
Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings)
Seleccione esta casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de
la contraseña (Password Security -Settings), desde el que podrá establecer contraseñas para abrir,
editar e imprimir los archivos PDF creados.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Nota
Esta función sólo está disponible si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es PDF, PDF
(Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add Page)).
Girar a la izquierda 90° (Rotate Left 90°)/Girar a la derecha 90° (Rotate Right 90°)
Gira las imágenes escaneadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Seleccione la imagen que desee girar y haga clic en Girar a la izquierda 90° (Rotate Left 90°) o Girar a
la derecha 90° (Rotate Right 90°).
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la carpeta,
haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una
carpeta con un nombre similar a "2008_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
A
rriba
Sayfa 123 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar (Save)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif
Settings)
Cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings)
Puede introducir información Exif en un archivo para guardarla. Exif es un formato estándar para
incrustar distintos datos de captura en imágenes de cámaras digitales (JPEG). La información Exif
incrustada en las imágenes escaneadas permite organizarlas e imprimirlas con las imágenes de
cámaras digitales.
El cuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings) sólo se puede abrir si el valor de Guardar
como tipo (Save as type) es JPEG/Exif.
Información básica (Basic Information)
Muestra la información obtenida automáticamente del dispositivo o el software.
Información avanzada (Advanced Information)
Muestra la información especificada en el lado derecho de la ventana.
Área de configuración Información avanzada (Advanced Information)
Puede introducir información Exif, como el título y los datos de la captura. Seleccione la casilla de
verificación de los elementos que desee especificar e introduzca o seleccione la información.
Aplicar misma conf. elementos entrada automáticamente (Apply the Same Setting of Input Items
Automatically)
Seleccione esta casilla de verificación para mostrar automáticamente la información especificada
para la imagen anterior.
Aplicar (Apply)
Después de especificar toda la información necesaria, haga clic en Aplicar (Apply) para incrustarla en
la imagen. La información se mostrará en Información avanzada (Advanced Information).
Aceptar (OK)
Incrusta la información especificada en la imagen y cierra la ventana. La información especificada se
guarda.
Cancelar (Cancel)
Cancela los valores configurados y cierra la ventana.
La información se incrusta si se hace clic en Cancelar (Cancel) después de haber hecho clic en
A
plicar (Apply).
A
rriba
Sayfa 124 / 279 sayfaCuadro de diálogo Configuración de Exif (Exif Settings)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX > Cuadro de diálogo PDF
Cuadro de diálogo PDF
Haga clic en PDF en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o en la
pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo PDF.
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
A
l seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
(Resolution)
Mostrar cuadro Configuración al escanear con botones del escáner (Display the Settings Dialog
Box when Scanning with Scanner Buttons on the Scanner)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador del
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Especificar... (Specify...)
Sayfa 125 / 279 sayfaCuadro de diálogo PDF
Para Tipo de documento (Document Type), Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento
(Document Size) y Resolución de escaneado (Scanning Resolution), se muestran los valores
especificados en el cuadro de diálogo PDF.
Para Limpieza de pantalla (Descreen), Nitidez de imagen (Unsharp Mask), etc., consulte las
descripciones correspondientes en "
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings)
".
Guardar configuración (Save Settings)
Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save
the image to your computer after scanning it)
Seleccione esta opción para guardar las imágenes en el equipo después de escanearlas.
Importante
Si selecciona esta función, no podrá establecer contraseñas para los archivos PDF.
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione PDF, PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)) o PDF (Agregar página) (PDF(Add
Page)).
PDF
Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF
independiente.
PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF.
PDF (Agregar página) (PDF (Add Page))
Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al
final del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan
las imágenes.
Importante
No es posible agregar imágenes a archivos PDF protegidos por contraseña.
Importante
Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir el cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF
Settings), en el que podrá especificar el tipo de compresión PDF y otros valores avanzados
para la creación de archivos PDF.
Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings)
Nota
Consulte "Creación y edición de archivos PDF " para eliminar o reorganizar las páginas de los
archivos PDF guardados.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una
carpeta con un nombre similar a "2008_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Abrir el cuadro de diálogo de guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog
box after scanning the image)
Sayfa 126 / 279 sayfaCuadro de diálogo PDF
Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF
file) después de escanear las imágenes y especificar la configuración de guardado, como la
carpeta de destino y el nombre de archivo.
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Nota
Para establecer contraseñas para archivos PDF, seleccione Abrir el cuadro de diálogo de
guardado después de escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the
image). Después de escanear, podrá establecer las contraseñas en el cuadro de diálogo
Guardar como archivo PDF (Save as PDF file).
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Configuración de la aplicación (Application Settings)
Abrir con (Open with)
Especifique una aplicación con la que desee abrir las imágenes escaneadas. Arrastre y suelte el
icono de una aplicación que admita el formato mostrado en Guardar como tipo (Save as type). La
aplicación especificada se iniciará cuando se hayan escaneado las imágenes.
Importante
Dependiendo de la aplicación especificada, es posible que las imágenes no se muestren
correctamente o que la aplicación no se inicie.
Restablecer (Reset)
Cancela la configuración de la aplicación.
Establecer... (Set...)
Permite seleccionar la aplicación que desee iniciar.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. El cuadro de diálogo actual se cierra.
Predeterminados (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración del cuadro de diálogo a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Permite escanear y guardar documentos PDF con la configuración especificada.
A
rriba
Sayfa 127 / 279 sayfaCuadro de diálogo PDF
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF
(Save as PDF file)
Cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF
file)
El cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file) se abre al escanear desde PDF en
la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o desde PDF en la pantalla
de modo de un clic, después de seleccionar Abrir el cuadro de diálogo de guardado después de
escanear la imagen (Open the save dialog box after scanning the image).
En el cuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file), puede modificar la configuración
empleada para guardar imágenes en un equipo.
Importante
No podrá guardar imágenes escaneadas con 10.501 o más píxeles horizontales y verticales.
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo PDF para guardar las imágenes escaneadas.
PDF
Permite guardar cada una de las imágenes seleccionadas como un archivo PDF independiente.
PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
Permite guardar varias imágenes en un mismo archivo PDF.
Importante
La opción PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) se muestra cuando se escanean
varias imágenes.
PDF (Agregar página) (PDF (Add Page))
Permite agregar las imágenes escaneadas a un archivo PDF. Las imágenes se incluirán al final
del archivo PDF. No es posible organizar las páginas del archivo PDF al que se agregan las
imágenes.
Importante
Las imágenes sólo se pueden agregar a archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se
pueden especificar archivos PDF creados con otras aplicaciones. Tampoco se pueden
especificar archivos PDF editados con otras aplicaciones.
Si se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán.
Restablezca las contraseñas.
Sayfa 128 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Importante
Si lo desea, puede configurar contraseñas para los archivos PDF.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Establecer... (Set...)
Configure los valores avanzados para crear archivos PDF.
Consulte "
Cuadro de diálogo Configuración PDF (PDF Settings) " para obtener información detallada.
Configuración de seguridad de la contraseña (Password security settings)
Seleccione esta casilla de verificación para abrir el cuadro de diálogo Configuración de seguridad de
la contraseña (Password Security -Settings), desde el que podrá establecer contraseñas para abrir,
editar e imprimir los archivos PDF creados.
Configuración de contraseñas para los archivos PDF
Girar a la izquierda 90° (Rotate Left 90°)/Girar a la derecha 90° (Rotate Right 90°)
Gira las imágenes escaneadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Seleccione la imagen que desee girar y haga clic en Girar a la izquierda 90° (Rotate Left 90°) o Girar a
la derecha 90° (Rotate Right 90°).
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar los archivos PDF. Para cambiar la carpeta, haga clic
en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una
carpeta con un nombre similar a "2008_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
A
rriba
Sayfa 129 / 279 sayfaCuadro de diálogo Guardar como archivo PDF (Save as PDF file)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Correo (Mail)
Cuadro de diálogo Correo (Mail)
Haga clic en Correo (Mail) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-
click) o en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo Correo (Mail).
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
A
l seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
(Resolution)
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador del
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Especificar... (Specify...)
Para Tipo de documento (Document Type), Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento
(Document Size) y Resolución de escaneado (Scanning Resolution), se muestran los valores
especificados en el cuadro de diálogo Correo (Mail).
Para Limpieza de pantalla (Descreen), Nitidez de imagen (Unsharp Mask), etc., consulte las
Sayfa 130 / 279 sayfaCuadro de diálogo Correo (Mail)
descripciones correspondientes en "
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings)
".
Guardar configuración (Save Settings)
Tamaño del archivo (File Size)
Seleccione un tamaño entre Pequeño (cabe en ventana 640x480) (Small (fits in a 640 by 480
window)), Mediano (cabe en ventana 800x600) (Medium (fits in a 800 by 600 window)), Grand
e
(cabe en ventana 1024x768) (Large (fits in a 1024 by 768 window)) y Original.
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione JPEG/Exif, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF(Multiple Pages)).
Importante
Para las imágenes JPEG/Exif, haga clic en Establecer... (Set...) para abrir un cuadro de diálogo
en el que podrá elegir un tipo de compresión entre Alta (Baja compresión) (High(Low
Compression)), Estándar (Standard) y Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)).
No es posible establecer contraseñas para los archivos PDF.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una
carpeta con un nombre similar a "2008_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Configuración del adjunto (Attachment Settings)
Programa de correo (Mail Program)
Especifique un programa de correo electrónico.
Nota
Seleccione Agregar... (Add...) para abrir el cuadro de diálogo Seleccionar programa de correo
(Select Mail Program), desde el que podrá seleccionar un programa de correo electrónico. Si
el programa de correo electrónico que desea utilizar no aparece en la lista, haga clic en
A
gregar a la lista (Add to List) y selecciónelo.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Sayfa 131 / 279 sayfaCuadro de diálogo Correo (Mail)
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. El cuadro de diálogo actual se cierra.
Predeterminados (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración del cuadro de diálogo a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Permite escanear documentos con la configuración especificada.
Cuando el escaneado se haya completado, el programa de correo electrónico se iniciará
automáticamente y se abrirá una nueva ventana de mensaje con la imagen como archivo adjunto.
A
rriba
Sayfa 132 / 279 sayfaCuadro de diálogo Correo (Mail)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo OCR
Cuadro de diálogo OCR
Haga clic en OCR en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o en
la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo OCR.
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear.
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
A
l seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
(Resolution)
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador del
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Especificar... (Specify...)
Para Tipo de documento (Document Type), Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento
(Document Size) y Resolución de escaneado (Scanning Resolution), se muestran los valores
especificados en el cuadro de diálogo OCR.
Sayfa 133 / 279 sayfaCuadro de diálogo OCR
Para Limpieza de pantalla (Descreen), Nitidez de imagen (Unsharp Mask), etc., consulte las
descripciones correspondientes en "
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings)
".
Nota
A
l escanear documentos torcidos, seleccione la casilla de verificación Corregir documento
torcido (Correct slanted document) para mejorar la exactitud del reconocimiento del texto.
Guardar configuración (Save Settings)
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione JPEG/Exif, TIFF o BMP.
Importante
Para las imágenes JPEG/Exif, haga clic en Establecer... (Set...) para abrir un cuadro de diálogo
en el que podrá elegir un tipo de compresión entre Alta (Baja compresión) (High(Low
Compression)), Estándar (Standard) y Baja (Alta compresión) (Low(High Compression)).
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una
carpeta con un nombre similar a "2008_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Configuración de la aplicación (Application Settings)
OCR con (OCR with)
Una vez que la imagen se haya escaneado, el texto de ésta se extraerá y aparecerá en el Bloc de
notas (incluido en Windows).
Nota
Sólo el texto que esté escrito en los idiomas que se pueden seleccionar en la ficha General se
puede extraer al Bloc de notas (incluido en Windows). Haga clic en Establecer... (Set...) en la
ficha General y especifique el idioma.
Ficha General
El texto que se muestra en el Bloc de notas (incluido en Windows) es orientativo únicamente.
El texto en las imágenes de los siguientes tipos de documentos es posible que no se detecte
correctamente.
- Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de 8 a 40 puntos
(a 300 ppp)
- Documentos torcidos
- Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con texto con una
orientación incorrecta (caracteres girados)
- Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
- Documentos con un espaciado de línea estrecho
- Documentos con colores en el fondo del texto
- Documentos escritos en varios idiomas
Restablecer (Reset)
Cancela la configuración de la aplicación.
Establecer... (Set...)
Sayfa 134 / 279 sayfaCuadro de diálogo OCR
Permite seleccionar una aplicación.
Importante
No es posible especificar un editor de texto distinto del Bloc de notas (incluido en Windows).
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. El cuadro de diálogo actual se cierra.
Predeterminados (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración del cuadro de diálogo a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Permite escanear documentos con la configuración especificada.
A
rriba
Sayfa 135 / 279 sayfaCuadro de diálogo OCR
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Escanear (Scan)
Cuadro de diálogo Escanear (Scan)
Haga clic en ESCANEAR-1 (SCAN-1) o en ESCANEAR-2 (SCAN-2) en la ficha Escaneado personalizado
con Un clic (Custom Scan with One-click) o en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de
diálogo ESCANEAR-1 (SCAN-1) o ESCANEAR-2 (SCAN-2).
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado el Modo Auto (Auto
Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente. Si es el caso, los valores Modo de color
(Color Mode), Tamaño del documento (Document Size) y Resolución (Resolution) también se
definen automáticamente.
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente en el Modo Auto
(Auto Mode). En este caso, especifique el Tipo de documento (Document Type).
- Documentos que no sean fotografías, Hagaki, tarjetas de visita, revistas, periódicos,
documentos de texto y CD/DVD
- Fotografías A4
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (5 x 7 pulgadas) (127 x 178 mm), como páginas
de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco ligero
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Las etiquetas de CD o DVD que sean reflectantes puede que no se escaneen correctamente.
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que se vaya a
escanear. De lo contario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte "
Colocación de los documentos
" para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Para reducir el muaré, defina Tipo de documento (Document Type) como Revista (Magazine).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
Sayfa 136 / 279 sayfaCuadro de diálogo Escanear (Scan)
A
l seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
(Resolution)
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador del
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Especificar... (Specify...)
Para Tipo de documento (Document Type), Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento
(Document Size) y Resolución de escaneado (Scanning Resolution), se muestran los valores
especificados en el cuadro de diálogo Escanear (Scan).
Para Limpieza de pantalla (Descreen), Nitidez de imagen (Unsharp Mask), etc., consulte las
descripciones correspondientes en "
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings)
".
Guardar configuración (Save Settings)
Guardar automáticamente la imagen en el equipo después de escanearla (Automatically save
the image to your computer after scanning it)
Si se ha especificado la aplicación que se debe iniciar en Configuración de la aplicación
(Application Settings), la imagen escaneada se abrirá en la aplicación especificada.
Importante
Si selecciona esta función, no podrá establecer contraseñas para los archivos PDF.
Nombre de archivo (File name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar (hasta 32 caracteres). Al guardar
varios archivos, se adjunta un número de 4 dígitos al nombre de cada archivo.
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un tipo de archivo para guardar las imágenes escaneadas.
Seleccione Auto, JPEG/Exif, TIFF o BMP. La opción Auto se muestra cuando el Tipo de documento
(Document Type) es Modo Auto (Auto Mode).
Importante
Si está seleccionado el parámetro Auto, los archivos se guardan con los siguientes formatos
según el tipo de documento.
Fotos, Hagaki, tarjetas de visita y CD/DVD: JPEG
Revistas, periódicos y documentos de texto: PDF
Puede cambiar el formato de archivo en Establecer... (Set...).
Puede que no sea posible abrir las imágenes guardadas como archivos PDF, dependiendo
de la aplicación. Si se da el caso, seleccione una opción distinta de PDF en Guardar como
tipo (Save as type).
Si el tipo de documento se detecta automáticamente, el formato de archivo puede ser diferente
dependiendo de cómo coloque el documento.
Consulte "
Colocación de los documentos
" para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Si elige JPEG/Exif, la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the
JPEG/Exif file in AdobeRGB) se podrá seleccionar.
Establecer... (Set...)
Si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es Auto
Sayfa 137 / 279 sayfaCuadro de diálogo Escanear (Scan)
Puede especificar el formato de archivo con el que desee guardar las imágenes. Seleccione un
formato de archivo para Documento (Document) y Foto (Photo).
Si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es JPEG/Exif
Puede especificar un tipo de compresión para los archivos JPEG. Seleccione Alta (Baja
compresión) (High(Low Compression)), Estándar (Standard) o Baja (Alta compresión) (Low(High
Compression)).
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Guardar en una subcarpeta con la fecha actual (Save to a Subfolder with Current Date)
Seleccione esta casilla de verificación para crear una subcarpeta en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) con la fecha actual y guardar en ella los archivos importados. Se creará una
carpeta con un nombre similar a "2008_01_01" (año_mes_día).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB (Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB)
Seleccione esta casilla de verificación para guardar las imágenes en colores que correspondan a
A
dobe RGB.
Importante
Esta función sólo está disponible si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es JPEG/Exif.
Esta función no estará disponible si no se ha instalado el perfil de Adobe RGB.
Nota
No es posible seleccionar esta configuración si la casilla de verificación Usar el controlador
del escáner (Use the scanner driver) está seleccionada.
Si guarda una imagen con la casilla de verificación Guardar archivo JPEG/Exif en AdobeRGB
(Save the JPEG/Exif file in AdobeRGB) seleccionada, se agregará un carácter de subrayado al
principio del nombre de archivo. (Ejemplo: _Imagen0001.JPG)
Abrir el cuadro de diálogo para guardar tras escanear la imagen (introducir información Exif)
(Open the save dialog box after scanning the image (Input Exif information)
Seleccione esta opción para abrir el cuadro de diálogo Guardar (Save) después de escanear las
imágenes y especificar la configuración de guardado, como la carpeta de destino, el nombre de
archivo y la información Exif.
Cuadro de diálogo Guardar (Save)
Configuración de la aplicación (Application Settings)
Abrir con (Open with)
Especifique una aplicación con la que desee abrir las imágenes escaneadas. Arrastre y suelte el
icono de una aplicación que admita el formato mostrado en Guardar como tipo (Save as type). La
aplicación especificada se iniciará cuando se hayan escaneado las imágenes.
Importante
Dependiendo de la aplicación especificada, es posible que las imágenes no se muestren
correctamente o que la aplicación no se inicie.
Restablecer (Reset)
Cancela la configuración de la aplicación.
Establecer... (Set...)
Permite seleccionar la aplicación que desee iniciar.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono.
Sayfa 138 / 279 sayfaCuadro de diálogo Escanear (Scan)
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. El cuadro de diálogo actual se cierra.
Predeterminados (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración del cuadro de diálogo a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Permite escanear documentos con la configuración especificada.
Si el valor de Guardar como tipo (Save as type) es Auto, se muestra un cuadro de diálogo de
confirmación. Haga clic en Abrir manual (Open Manual) para abrir esta guía (si está instalada).
A
rriba
Sayfa 139 / 279 sayfaCuadro de diálogo Escanear (Scan)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Copiar (Copy)
Cuadro de diálogo Copiar (Copy)
Haga clic en Copiar (Copy) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-
click) o en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo Copiar (Copy).
Importante
Este procedimiento requiere un dispositivo y una impresora. Consulte el manual de la impresora
para prepararla.
Los tipos y tamaños de papel que se pueden elegir varían en función de la impresora.
Si se colocan varios documentos en la platina y se selecciona Modo Auto (Modo Auto), cada
documento se escaneará individualmente y se imprimirá en una hoja de papel independiente.
Para imprimir varios documentos en una hoja de papel, seleccione un tipo de documento distinto
de Modo Auto (Auto Mode) y elija un tamaño de documento estándar (A4, Carta, etc.).
Puede imprimir con la función Copiar (Copy) únicamente cuando el dispositivo y la impresora
estén conectados al mismo equipo. Es posible que las imágenes no se impriman correctamente
en una impresora de red.
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado el Modo Auto (Auto
Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente. Si es el caso, los valores Modo de color
(Color Mode), Tamaño del documento (Document Size) y Resolución (Resolution) también se
definen automáticamente.
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente en el Modo Auto
(Auto Mode). En este caso, especifique el Tipo de documento (Document Type).
- Documentos que no sean fotografías, Hagaki, tarjetas de visita, revistas, periódicos,
documentos de texto y CD/DVD
- Fotografías A4
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (5 x 7 pulgadas) (127 x 178 mm), como páginas
de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco ligero
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Las etiquetas de CD o DVD que sean reflectantes puede que no se escaneen correctamente.
Para reducir el muaré, defina Tipo de documento (Document Type) como Revista (Magazine).
Sayfa 140 / 279 sayfaCuadro de diálogo Copiar (Copy)
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
A
l seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
(Resolution)
Escala (Scale)
Seleccione una escala en función del papel en el que se vaya a imprimir o según sea necesario.
Seleccione Ajustar al papel (Fit to paper) para ajustar automáticamente el tamaño de la imagen
escaneada a fin de que quepa en el papel para imprimirla. Como se mantiene la relación de
aspecto, los márgenes pueden aparecer en la parte superior e inferior o en los bordes derecho e
izquierdo del papel, en función del documento y de los tamaños de papel.
Seleccione Personalizado (Custom) y escriba un valor en el campo Escala (Scale). Escriba un
porcentaje entre el 25% y el 400% y haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Las imágenes escaneadas se imprimen en un tamaño de papel que se puede seleccionar en
la impresora.
Para obtener información detallada, consulte el manual de la impresora.
Brillo (Brightness)
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para
aclararla.
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador del
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Especificar... (Specify...)
Para Tipo de documento (Document Type), Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento
(Document Size) y Resolución de escaneado (Scanning Resolution), se muestran los valores
especificados en el cuadro de diálogo Copiar (Copy).
Para Limpieza de pantalla (Descreen), Nitidez de imagen (Unsharp Mask), etc., consulte las
descripciones correspondientes en "
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings)
".
Configuración de la impresora (Printer Settings)
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel para la impresión.
Importante
Los tamaños de papel seleccionables dependen de la impresora seleccionada.
Número de copias (Number of Copies)
Especifique el número de copias que desee imprimir.
Haga clic en (botones hacia arriba y hacia abajo) situados a la derecha del valor o bien escriba
el valor directamente.
Especifique un máximo de 99 copias.
Impresora (Printer)
Sayfa 141 / 279 sayfaCuadro de diálogo Copiar (Copy)
Seleccione una impresora para usarla cuando haya varias impresoras conectadas.
Haga clic en Propiedades... (Properties...) para abrir un cuadro de diálogo a fin de establecer la
configuración de la impresora.
Tipo de soporte (Media Type)
Seleccione el tipo de papel que se debe usar.
Importante
Los tipos de papel seleccionables dependen de la impresora seleccionada.
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Seleccione esta casilla de verificación para imprimir imágenes sin bordes.
Importante
Esta opción está disponible sólo para las impresoras de inyección de tinta Canon
compatibles con la Impresión sin bordes (Borderless Printing).
Puesto que la Impresión sin bordes (Borderless Printing) amplía la imagen hasta un tamaño
levemente superior al tamaño del papel, la parte de la imagen que sobrepase los bordes del
papel no se imprimirá.
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. El cuadro de diálogo actual se cierra.
Predeterminados (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración del cuadro de diálogo a los valores predeterminados.
Copiar (Copy)
Permite escanear e imprimir documentos con la configuración especificada.
Seleccione la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) para
mostrar la pantalla de ScanGear (controlador del escáner).
A
rriba
Sayfa 142 / 279 sayfaCuadro de diálogo Copiar (Copy)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Imprimir (Print)
Cuadro de diálogo Imprimir (Print)
Haga clic en Imprimir (Print) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-
click) o en la pantalla de modo de un clic para abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print).
Importante
Este procedimiento requiere un dispositivo y una impresora. Consulte el manual de la impresora
para prepararla.
Puede imprimir con la función Imprimir (Print) únicamente cuando el dispositivo y la impresora
estén conectados al mismo equipo. Es posible que las imágenes no se impriman correctamente
en una impresora de red.
Si se colocan varios documentos en la platina y se selecciona Modo Auto (Modo Auto), cada
documento se escaneará individualmente y se imprimirá en una hoja de papel independiente.
Para imprimir varios documentos en una hoja de papel, seleccione un tipo de documento distinto
de Modo Auto (Auto Mode) y elija un tamaño de documento estándar (A4, Carta, etc.).
Configuración de escaneado (Scan Settings)
Tipo de documento (Document Type)
Seleccione el tipo de documento que desee escanear. Si está seleccionado el Modo Auto (Auto
Mode), el tipo de documento se detecta automáticamente. Si es el caso, los valores Modo de color
(Color Mode), Tamaño del documento (Document Size) y Resolución (Resolution) también se
definen automáticamente.
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente en el Modo Auto
(Auto Mode). En este caso, especifique el Tipo de documento (Document Type).
- Documentos que no sean fotografías, Hagaki, tarjetas de visita, revistas, periódicos,
documentos de texto y CD/DVD
- Fotografías A4
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (5 x 7 pulgadas) (127 x 178 mm), como páginas
de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco ligero
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Las etiquetas de CD o DVD que sean reflectantes puede que no se escaneen correctamente.
Para reducir el muaré, defina Tipo de documento (Document Type) como Revista (Magazine).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Tamaño del documento (Document Size)
Sayfa 143 / 279 sayfaCuadro de diálogo Imprimir (Print)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
A
l seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del documento. Seleccione un valor en Unidades (Units), introduzca los valores de Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Aceptar (OK).
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear los documentos.
Resolución
(Resolution)
Brillo (Brightness)
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para
aclararla.
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver)
Seleccione esta casilla de verificación para acceder a la pantalla de ScanGear (controlador del
escáner) y modificar los valores de escaneado avanzados.
Especificar... (Specify...)
Para Tipo de documento (Document Type), Modo de color (Color Mode), Tamaño del documento
(Document Size) y Resolución de escaneado (Scanning Resolution), se muestran los valores
especificados en el cuadro de diálogo Imprimir (Print).
Para Limpieza de pantalla (Descreen), Nitidez de imagen (Unsharp Mask), etc., consulte las
descripciones correspondientes en "
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan
Settings)
".
Configuración de la impresora (Printer Settings)
Impresora (Printer)
Seleccione una impresora para usarla cuando haya varias impresoras conectadas.
Coincidencia de color simple (Easy Color Matching)
Realiza una coincidencia de color entre el dispositivo y la impresora.
Esta opción está disponible sólo cuando se usa una impresora de inyección de tinta compatible
con Coincidencia de color simple (Easy Color Matching).
Nota
Esta opción no está disponible cuando Modo de color (Color Mode) sea Blanco y negro (Black
and White) o Escala de grises (Grayscale).
Se recomienda usar papel del tipo Photo Paper Pro o Photo Plus Glossy cuando se
utilice·la·opción Coincidencia de color simple (Easy Color Matching).
Abrir un archivo y realizar una coincidencia de color (Open a File and Perform Color Matching)
Esta opción está disponible cuando la casilla de verificación Coincidencia de color simple (Easy
Color Matching) está seleccionada.
A
bra un archivo JPEG guardado en el tono de color Adobe RGB, aplique una Coincidencia de color
simple (Easy Color Matching) y muestre la imagen en el cuadro de diálogo Formato de impresión
(Print Layout).
Cuando esta casilla de verificación está seleccionada, la opción Escanear (Scan) cambia a Abrir
(Open).
Haga clic en Abrir (Open) y seleccione un archivo JPEG en el tono de color Adobe RGB.
Importante
Esta función no permite escanear imágenes.
Nota
Use Guardar (Save), ESCANEAR-1 (SCAN-1) o ESCANEAR-2 (SCAN-2) para crear y guardar
imágenes en el tono de color Adobe RGB.
Sólo se puede especificar una imagen cada vez.
Sayfa 144 / 279 sayfaCuadro de diálogo Imprimir (Print)
Iniciar el escaneo al hacer clic en el botón de un clic (Start scanning by clicking the one-click
button)
Seleccione esta casilla de verificación para empezar a escanear al hacer clic en un icono.
Aplicar (Apply)
Guarda y aplica la configuración especificada.
Haga clic en Cancelar (Cancel) en lugar de en Aplicar (Apply) para cancelar la configuración
especificada.
Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración especificada. El cuadro de diálogo actual se cierra.
Predeterminados (Defaults)
Devuelve todos los valores de configuración del cuadro de diálogo a los valores predeterminados.
Escanear (Scan)
Escanea documentos con la configuración especificada y abre el cuadro de diálogo Formato de
impresión (Print Layout).
Cuadro de diálogo Formato de impresión (Print Layout)
Seleccione la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) para
mostrar la pantalla de ScanGear (controlador del escáner). El cuadro de diálogo Formato de
impresión (Print Layout) se abre después de pulsar Escanear (Scan).
A
rriba
Sayfa 145 / 279 sayfaCuadro de diálogo Imprimir (Print)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Formato de impresión (Print
Layout)
Cuadro de diálogo Formato de impresión (Print Layout)
El cuadro de diálogo Formato de impresión (Print Layout) se abre después de escanear desde Imprimir
(Print) en la ficha Escaneado personalizado con Un clic (Custom Scan with One-click) o desde la
pantalla de modo de un clic.
Nota
Haga doble clic en una imagen para mostrarla en otra ventana.
Impresora (Printer)
Seleccione la impresora que desee utilizar.
Propiedades... (Properties...)
Muestra la pantalla de configuración avanzada de la impresora seleccionada.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel para la impresión. Haga que el tamaño coincida con el del papel
cargado en la impresora.
Tipo de soporte (Media Type)
Seleccione el tipo de papel para la impresión. La calidad de impresión puede fijarse dependiendo del
tipo de papel.
Formato de página (Page Layout)
Seleccione un tipo de impresión.
Impresión en tamaño normal (Normal-size Printing)
Imprime una imagen por hoja.
Impresión ajustada a página (Fit-to-Page Printing)
Imprime una imagen con el tamaño del papel (ampliada o reducida).
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Seleccione esta casilla de verificación para imprimir la imagen en una hoja de papel completa sin
márgenes.
Importante
La configuración de formato de página se desactivará si selecciona Impresión sin bordes
(Borderless Printing).
Esta configuración está disponible sólo para impresoras de inyección de tinta Canon que
admitan la impresión sin bordes.
Sayfa 146 / 279 sayfaCuadro de diálogo Formato de impresión (Print Layout)
Orientación (Orientation)
Permite especificar la orientación de impresión.
Importante
Sólo está disponible si el Formato de página (Page Layout) es Impresión en tamaño normal
(Normal-size Printing). En los demás casos, la imagen se gira automáticamente según la
relación de aspecto del papel.
Copias (Copies)
Especifique el número de copias que desee imprimir.
Vivid Photo
Seleccione esta casilla de verificación para imprimir la imagen con colores vivos.
Nota
Esta función no está disponible cuando se selecciona una impresora distinta de la impresora
de inyección de tinta Canon en el campo Impresora (Printer).
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Seleccione esta casilla de verificación para ver el resultado de la impresión antes de realizarla.
Guardar... (Save...)
Guarde las imágenes escaneadas.
Imprimir (Print)
Inicia la impresión.
Nota
Sólo se imprimirán las imágenes de la ventana de miniaturas cuya casilla de verificación esté
seleccionada.
Cerrar (Close)
Cierra el cuadro de diálogo sin imprimir.
A
rriba
Sayfa 147 / 279 sayfaCuadro de diálogo Formato de impresión (Print Layout)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences)
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Haga clic en Preferencias (Preferences) en la pantalla de modo de navegación para abrir el cuadro de
diálogo Preferencias (Preferences).
En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), puede aplicar configuraciones avanzadas a las
funciones de MP Navigator EX mediante las fichas General y Configuración del botón de escaneado
(Scanner Button Settings).
Nota
Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener información detallada
acerca de cada ficha.
Ficha General
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings)
A
rriba
Sayfa 148 / 279 sayfaCuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Ficha General
Ficha General
En la ficha General, se especifican las configuraciones generales de MP Navigator EX.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto del equipo que MP Navigator EX está configurado actualmente para
usar.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione en la lista el producto adecuado.
Guardar en (Mi buzón) (Save in (My Box))
Muestra la carpeta en la que se deben guardar los documentos escaneados. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Las siguientes carpetas se especifican de forma predeterminada.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Ubicación de los archivos temporales (Location of Temporary Files)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Importante
Se puede producir un error si se establece como destino el directorio raíz de la unidad en la que
está instalado el sistema operativo. Asegúrese de especificar una carpeta.
Aplicación que se ejecutará (Application to run)
Muestra las aplicaciones que puede iniciar MP Navigator EX. Instale las aplicaciones del CD-ROM de
instalación que se incluye con el dispositivo.
Para la opción Anexión a un mensaje (Attach to E-mail), se puede seleccionar un programa de correo
electrónico para iniciarlo.
Se muestra el Bloc de notas (incluido en Windows) para Convertir en archivo de texto (Convert to text
file). En este caso, haga clic en Establecer... (Set...) para abrir el cuadro de diálogo Configuración de
idioma (Language Setting) y especifique el idioma. Únicamente el texto escrito en idiomas que se
puedan seleccionar en el cuadro de diálogo Configuración de idioma (Language Setting) se puede
extraer en el Bloc de notas.
Sayfa 149 / 279 sayfaFicha General
Importante
Puede cambiar los elementos que se instalan durante la instalación desde el CD-ROM de
instalación; para ello, debe seleccionar Instalación Personalizada (Custom Install). Si decide no
instalar algunas aplicaciones con la opción Instalación Personalizada (Custom Install), las
funciones correspondientes de MP Navigator EX no estarán disponibles. Para poder usar dichas
funciones, instale las aplicaciones pertinentes.
La opción Abrir archivo PDF (Open PDF file), mostrará la aplicación que el sistema operativo
tenga asociada a la extensión de archivo .pdf.
A
rriba
Sayfa 150 / 279 sayfaFicha General
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de MP Navigator EX
> Ficha Configuración del botón de escaneado
(Scanner Button Settings)
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button
Settings)
A
signe una función de MP Navigator EX a cada botón del escáner.
Puede asignar una de las siguientes funciones a cada botón: Guardar (Save), Copiar (Copy), Imprimir
(Print), Correo (Mail), OCR, ESCANEAR-1 (SCAN-1), ESCANEAR-2 (SCAN-2) o PDF.
Importante
No se puede asignar la misma función a dos o más botones del escáner. Por ejemplo, no se
puede asignar la función Copiar (Copy) al botón de escaneado y al botón COPY a la vez.
Nota
De forma predeterminada, las funciones Copiar (Copy), Correo (Mail), ESCANEAR-1 (SCAN-1) y
PDF se asignan a los botones COPY, E-MAIL, SCAN and PDF respectivamente.
Cerrar el menú principal tras escanear con los botones de escaneado del escáner (Close Main
Menu after Scanning with Scanner Buttons on the Scanner)
Seleccione esta casilla de verificación para cerrar el menú principal (abierto con un botón del
escáner) automáticamente después de escanear.
Predeterminados (Defaults)
Restablece la configuración predeterminada a todos los botones.
A
rriba
Sayfa 151 / 279 sayfaFicha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas
Apertura de archivos que no sean imágenes escaneadas
Con MP Navigator EX se pueden guardar o imprimir datos que no sean imágenes escaneadas.
Uso de imágenes guardadas en un equipo
A
pertura de imágenes guardadas en un equipo
A
rriba
Sayfa 152 / 279 sayfaApertura de archivos que no sean imágenes escaneadas
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
A
pertura de archivos que no sean imágenes escaneadas > Apertura de
imágenes guardadas en un equipo
Apertura de imágenes guardadas en un equipo
Puede abrir imágenes guardadas en un equipo e imprimirlas o adjuntarlas a un mensaje de correo
electrónico con MP Navigator EX. También podrá editarlas usando una aplicación incluida con el
dispositivo.
1.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
2.
En la pantalla de modo de navegación, sitúe el cursor en Ver y usar (View & Use) y
haga clic en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported
Images)), Especificar carpeta (Specify Folder) o Imágenes guardadas
recientemente (Recently Saved Images).
Haga clic en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported Images)) para abrir
imágenes guardadas en Mi buzón (Imágenes esc./importadas) (My Box (Scanned/Imported
Images)); haga clic en Especificar capeta (Specify Folder) para abrir imágenes guardadas en una
carpeta específica; o haga clic en Imágenes guardadas recientemente (Recently Saved Images)
para abrir imágenes que se hayan guardado recientemente.
Nota
Si la casilla de verificación Mostrar esta ventana al inicio (Show this window at startup) no está
seleccionada, se abrirá la pantalla que se haya utilizado por última vez. Si se abre la ventana
Escanear/Importar (Scan/Import), haga clic en
(Ver y usar) en la esquina superior
izquierda de la pantalla. Se abrirá la ventana Ver y usar (View & Use).
Consulte "
Ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on your Computer) " para
obtener información sobre la ficha Ver y usar imágenes del equipo (View & Use Images on
your Computer).
3.
Haga clic en la carpeta que contiene las imágenes que desee abrir.
Las imágenes guardadas en la carpeta aparecerán en la ventana de miniaturas.
Sayfa 153 / 279 sayfaApertura de imágenes guardadas en un equipo
4.
Seleccione las imágenes que desee usar y, a continuación, seleccione lo que va a
hacer con ellas.
Consulte las secciones correspondientes que figuran a continuación para ver los detalles sobre el
uso de las imágenes.
Creación/Edición de archivos PDF
Impresión de documentos
Impresión de fotografías
Envío por correo electrónico
Edición de archivos
A
rriba
Sayfa 154 / 279 sayfaApertura de imágenes guardadas en un equipo
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Qué es ScanGear (controlador del escáner)
Qué es ScanGear (controlador del escáner)
ScanGear (controlador del escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Permite
especificar el tamaño de salida y realizar correcciones de imagen mientras se escanean los
documentos.
ScanGear se puede iniciar desde MP Navigator EX o desde otras aplicaciones que sean compatibles
con una interfaz estándar llamada TWAIN. ScanGear (controlador del escáner) es un controlador
compatible con TWAIN.
Qué se puede hacer con este software
Este software permite mostrar una vista preliminar del resultado de un escaneado, así como establecer
el tipo de documento, el tamaño de salida, etc. al escanear documentos. Resulta especialmente útil
cuando se desea escanear en un tono de color específico, ya que permite realizar varias correcciones y
ajustes del brillo, contraste, etc.
Pantallas
Hay tres modos: Modo básico (Basic Mode), Modo avanzado (Advanced Mode) y Modo de escaneado
automático (Auto Scan Mode).
Para cambiar de un modo a otro, hay que hacer clic en las fichas de la parte superior derecha de la
pantalla.
Nota
ScanGear (controlador del escáner) se inicia en el modo que se utilizó la última vez.
Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
Modo básico (Basic Mode)
Use el Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo los tres sencillos pasos que
aparecen en la pantalla (
,
y
).
Modo avanzado (Advanced Mode)
Use el Modo avanzado (Advanced Mode) para seleccionar el modo de color, especificar la resolución,
corregir imágenes, ajustar los colores, etc. al escanear documentos.
Sayfa 155 / 279 sayfaQué es ScanGear (controlador del escáner)
Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Use el Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) para escanear fácilmente colocando el
documento en la platina y haciendo clic en Escanear (Scan).
A
rriba
Sayfa 156 / 279 sayfaQué es ScanGear (controlador del escáner)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador
del escáner)
Escaneado con configuraciones avanzadas mediante
ScanGear (controlador del escáner)
Inicio de ScanGear (controlador del escáner)
Inicio de ScanGear (controlador del escáner)
Escaneado de documentos después de realizar correcciones de imagen sencillas
Escaneado en Modo básico (Basic Mode)
Escaneado de documentos después de realizar correcciones avanzadas en la imagen y ajustes de
brillo o color
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
Escaneado con una operación sencilla
Escaneado en Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Escaneado de varios documentos a la vez aplicando correcciones de imagen y ajustes de color
Escaneado de varios documentos a la vez en el Modo avanzado (Advanced Mode)
A
rriba
Sayfa 157 / 279 sayfaEscaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Escaneado con configuración avanzada mediante ScanGear (controlador del
escáner)
> Inicio de ScanGear (controlador del escáner)
Inicio de ScanGear (controlador del escáner)
Use ScanGear (controlador del escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color
cuando esté escaneando documentos. ScanGear (controlador del escáner) se puede iniciar desde MP
Navigator EX o desde una aplicación.
Siga estos pasos para iniciar ScanGear (controlador del escáner).
Inicio desde MP Navigator EX
Pantalla de modo de navegación
Siga estos pasos para iniciar ScanGear (controlador del escáner) desde la pantalla de modo de
navegación de MP Navigator EX.
1.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de navegación.
Inicio de MP Navigator EX
2.
Sitúe el puntero en Escanear/Importar (Scan/Import) y haga clic en Fotos/
Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)).
Se abrirá la ventana Escanear/Importar (Scan/Import).
3.
Seleccione la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the
scanner driver) y, a continuación, haga clic en Abrir controlador de escáner (Open
Scanner Driver).
Se abrirá la pantalla de ScanGear (controlador del escáner).
Pantalla de modo de un clic
Siga estos pasos para iniciar ScanGear (controlador del escáner) desde la pantalla de modo de un clic
de MP Navigator EX.
1.
Inicie MP Navigator EX y abra la pantalla de modo de un clic.
Inicio de MP Navigator EX
2.
Haga clic en el icono que proceda.
Sayfa 158 / 279 sayfaInicio de ScanGear (controlador del escáner)
Se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente.
3.
Marque la casilla de verificación Usar el controlador del escáner (Use the scanner
driver) en Configuración de escaneado (Scan Settings) y, a continuación, haga clic
en Escanear (Scan).
Se abrirá la pantalla de ScanGear (controlador del escáner).
Importante
Usar el controlador del escáner (Use the scanner driver) no aparece en el cuadro de diálogo
PDF.
Inicio desde una aplicación
Siga estos pasos (ejemplo) para iniciar ScanGear (controlador del escáner) desde una aplicación.
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. Para obtener más detalles, consulte el
manual de la aplicación.
1.
Inicie la aplicación en cuestión.
2.
En el menú Archivo (File) de la aplicación, elija Selección del origen (Select Source)
y seleccione el dispositivo.
3.
Elija el comando pertinente para escanear documentos, por ejemplo, Escanear/
Importar (Scan/Import), Adquirir imagen (Acquire image), etc.
Se abrirá la pantalla de ScanGear (controlador del escáner).
A
rriba
Sayfa 159 / 279 sayfaInicio de ScanGear (controlador del escáner)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Escaneado con configuración avanzada mediante ScanGear (controlador del
escáner)
> Escaneado en Modo básico (Basic Mode)
Escaneado en Modo básico (Basic Mode)
El Modo básico (Basic Mode) permite escanear fácilmente siguiendo los pasos que se muestran en la
pantalla.
1.
Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador del escáner).
Inicio de ScanGear (controlador del escáner)
Importante
Coloque el documento boca abajo en la platina y alinee una de las esquinas superiores del
documento con la esquina que tiene una flecha de la platina.
2.
Configure Selección del origen (Select Source) de acuerdo con el documento que
haya colocado en la platina.
Nota
Para escanear revistas que incluyan muchas fotografías, se recomienda escanear en Modo
avanzado (Advanced Mode) con el Modo de color (Color Mode) establecido en Color o Color(48
bits) (Color(48bit)) y Limpieza de pantalla (Descreen) establecido en Activado (ON).
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
3.
Haga clic en Vista preliminar (Preview).
La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Sayfa 160 / 279 sayfaEscaneado en Modo básico (Basic Mode)
Nota
Si decide escanear sin vista preliminar, los colores se ajustarán en función del tipo de
documento especificado en Selección del origen (Select Source).
4.
Configure la opción Destino (Destination).
Nota
Para escanear a 301 ppp o más, utilice el Modo avanzado (Advanced Mode).
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
5.
Configure el valor de Tamaño de salida (Output Size).
Las opciones para el tamaño de salida varían según el elemento especificado en Selección del
origen (Select Source) y en Destino (Destination).
6.
Ajuste el área de escaneado (marco de recorte) según sea necesario.
A
juste el tamaño y la posición del área de escaneado (marco de recorte) de la previsualización de
imagen. También puede crear dos o más marcos de recorte.
Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneará según el tamaño del
documento con la función Recorte automático (Auto Crop). Si se indica un área, sólo se escaneará
la parte del área especificada.
A
juste de los marcos de recorte
7.
Establezca las Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea
necesario.
8.
Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del
cuadro de diálogo de ScanGear después de escanear (Status of ScanGear dialog after
scanning), en la ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Ficha Escanear (Scan)
Nota
Consulte "Ficha Modo básico (Basic Mode)
" para obtener detalles acerca de la ficha Modo básico
(Basic Mode).
A
rriba
Sayfa 161 / 279 sayfaEscaneado en Modo básico (Basic Mode)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Escaneado con configuración avanzada mediante ScanGear (controlador del
escáner)
> Escaneado en Modo avanzado·(Advanced Mode)
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
En Modo avanzado (Advanced Mode) puede especificar el modo de color, la resolución de salida, el
brillo de la imagen, el tono de color, etc. al escanear documentos.
1.
Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador del escáner).
Inicio de ScanGear (controlador del escáner)
Importante
Coloque el documento boca abajo en la platina y alinee una de las esquinas superiores del
documento con la esquina que tiene una flecha de la platina.
2.
Haga clic en Modo avanzado (Advanced Mode).
Se mostrará la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Nota
Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
3.
Establezca el valor de Tamaño de papel (Paper Size) y Modo de color (Color Mode).
Nota
Consulte "
Configuración de entrada (Input Settings) " para obtener más información acerca del
Tamaño de papel (Paper Size) y el Modo de color (Color Mode).
4.
Haga clic en Vista preliminar (Preview).
La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Sayfa 162 / 279 sayfaEscaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
Nota
Si escanea sin vista preliminar, la función para evitar colores base del documento se activará.
Esta función resulta útil a la hora de escanear revistas. Sin embargo, al escanear fotos, el
tono de color de la imagen escaneada puede diferir del original a causa de la función para
evitar colores base del documento. En este caso, use primero la vista preliminar.
5.
Defina la opción Configuración de salida (Output Settings).
Configuración de salida (Output Settings)
6.
Ajuste el marco de recorte, corrija las imágenes y ajuste los colores según sea
necesario.
Nota
Consulte las secciones pertinentes que aparecen a continuación para ver detalles acerca de
la Configuración de imagen (Image Settings) y de los botones de ajuste de color.
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
Consulte "
A
juste de los marcos de recorte
" para obtener detalles acerca de los marcos de
recorte.
7.
Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del
cuadro de diálogo de ScanGear después de escanear (Status of ScanGear dialog after
scanning), en la ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Ficha Escanear (Scan)
Nota
Consulte "
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
" para obtener información acerca de la ficha
Modo avanzado (Advanced Mode).
A
rriba
Sayfa 163 / 279 sayfaEscaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Escaneado con configuración avanzada mediante ScanGear (controlador del
escáner)
> Escaneado en Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Escaneado en Modo de escaneado automático (Auto Scan
Mode)
El Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode) de ScanGear (controlador de escáner) permite
escanear fácilmente, ya que se determina automáticamente el tipo de documento colocado en la
platina.
Nota
Los tipos de documentos admitidos son: fotos, Hagaki, tarjetas de visita, revistas, periódicos,
documentos de texto y CD/DVD. Para escanear otros documentos, especifique el tipo de
documento en las fichas Modo básico (Basic Mode) o Modo avanzado (Advanced Mode).
Escaneado en Modo básico (Basic Mode)
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
Consulte "
Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
" para obtener detalles sobre la
ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode).
1.
Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador del escáner).
Colocación de los documentos
Inicio de ScanGear (controlador del escáner)
2.
Haga clic en Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode).
Se mostrará la ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode).
3.
Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del
cuadro de diálogo de ScanGear después de escanear (Status of ScanGear dialog after
scanning), en la ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Ficha Escanear (Scan)
A
rriba
Sayfa 164 / 279 sayfaEscaneado en Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador
del escáner)
> Escaneado de varios documentos a la vez en el Modo avanzado (Advanced Mode)
Escaneado de varios documentos a la vez en el Modo
avanzado (Advanced Mode)
Puede escanear dos o más fotos (documentos pequeños) en la platina a la vez usando la función
Recorte múltiple (Multi-Crop) en el Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de
escáner).
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden recortar correctamente.
- Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,18 pulgadas cuadradas)
- Fotografías cortadas de distintas formas
Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En este caso, inicie
ScanGear (controlador del escáner), ajuste el marco de recorte en la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode) y escanee de nuevo.
- Fotos que tengan el borde pálido
- Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
- Documentos finos.
- Documentos gruesos.
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
1.
Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador del escáner).
Colocación de los documentos
Inicio de ScanGear (controlador del escáner)
2.
Haga clic en Modo avanzado (Advanced Mode).
Se mostrará la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
3.
Haga clic en Vista preliminar (Preview).
La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
4.
Haga clic en Recorte múltiple (Multi-Crop) en el área de vista preliminar.
Sayfa 165 / 279 sayfaEscaneado de varios documentos a la vez en el Modo avanzado (Advanced ...
Cada imagen se recorta (se especifica el área de escaneado) automáticamente en función del
tamaño del documento.
Si desea excluir una imagen para que no se escanee, selecciónela y pulse la tecla Supr. También
puede seleccionar la imagen y hacer clic en (Eliminar marco de recorte) en la barra de
herramientas.
Nota
A
l hacer clic en Recorte múltiple (Multi-Crop), la opción Recorte múltiple (Multi-Crop) cambia a
Restablecer (Reset).
Haga clic en Restablecer (Reset) para cancelar la operación de Recorte múltiple (Multi Crop).
Cancele el Recorte múltiple (Multi Crop) para crear marcos de recorte personalizados.
A
juste de los marcos de recorte
5.
Configure el Modo de color (Color Mode), la Resolución de salida (Output
Resolution), etc. según sea necesario.
Nota
Consulte "
Configuración de entrada (Input Settings) " para obtener información acerca del
Modo de color (Color Mode).
Sayfa 166 / 279 sayfaEscaneado de varios documentos a la vez en el Modo avanzado (Advanced ...
Consulte "
Configuración de salida (Output Settings) " para obtener información acerca de la
Configuración de salida (Output Settings).
La configuración se aplica a todos los marcos de recorte.
6.
Realice las correcciones oportunas.
Nota
Consulte "Configuración de imagen (Image Settings)
" para obtener detalles acerca de cada
función.
La configuración se aplica a todos los marcos de recorte.
7.
Haga clic en Escanear (Scan).
Cada marco de recorte se escanea como una imagen individual.
Nota
La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del
cuadro de diálogo de ScanGear después de escanear (Status of ScanGear dialog after
scanning), en la ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Ficha Escanear (Scan)
A
rriba
Sayfa 167 / 279 sayfaEscaneado de varios documentos a la vez en el Modo avanzado (Advanced ...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador
del escáner)
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear
(controlador del escáner)
Las secciones que siguen le proporcionan sugerencias e información sobre técnicas de escaneado
avanzadas, entre las que se incluyen los ajustes del brillo, el color, etc.
Ajuste de nitidez en fotografías desenfocadas, reducción del polvo y los arañazos y corrección de
colores difuminados
Corrección de imágenes: Nitidez de imagen (Unsharp Mask), Reducción de polvo y arañazos
(Reduce Dust and Scratches), Corrección de difuminado (Fading Correction), etc.
Previsualización y cambio del tono de color de una imagen entera para escanearla
A
juste de colores mediante un patrón de color
Intensificación de colores que se hayan desvanecido con el tiempo o que se hayan difuminado
A
juste de la saturación y el balance del color
Ajuste de imágenes demasiado oscuras o claras, o demasiado planas por falta de contraste
A
juste del brillo y el contraste
Ajuste del tono de color mediante el histograma (un gráfico que muestra la distribución del brillo)
A
juste del histograma
Ajuste del brillo de la imagen mediante la curva de tonos (un gráfico del balance del brillo)
A
juste de la curva de tonos
Ajuste de la nitidez de los caracteres en documentos de texto y reducción del efecto de colores
base del documento
Configuración del umbral
A
rriba
Sayfa 168 / 279 sayfaCorrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador d...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador
del escáner)
> Corrección de imágenes: Nitidez de imagen (Unsharp Mask), Reducción de polvo y arañazos (Reduce
Dust and Scratches), Corrección de difuminado (Fading Correction), etc.
Corrección de imágenes: Nitidez de imagen (Unsharp Mask),
Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches),
Corrección de difuminado (Fading Correction), etc.
Las funciones de Configuración de imagen (Image Settings) del Modo avanzado (Advanced Mode) de
ScanGear (controlador del escáner) permiten mejorar el contorno de los objetos, reducir el polvo y los
arañazos y corregir colores difuminados al escanear imágenes.
Configuración de los elementos
Haga clic en
de una función y seleccione un elemento en el menú desplegable.
Importante
No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores
difuminados. El tono de color puede verse afectado negativamente.
Consulte la sección siguiente para obtener información detallada y conocer qué precauciones
debe tener en cuenta sobre cada función.
Configuración de imagen (Image Settings)
Nota
Consulte la sección siguiente para iniciar ScanGear (controlador del escáner) en el Modo
avanzado (Advanced Mode) y escanear.
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
Ajuste del brillo de las imágenes y del tono de color
Configure Tono automático (Auto Tone) como Activado (ON).
DESACTIVADO
A
CTIVADO
Sayfa 169 / 279 sayfaCorrección de imágenes: Nitidez de imagen (Unsharp Mask), Reducción de p...
Cómo dejar más nítidas las imágenes levemente desenfocadas
Configure Nitidez de imagen (Unsharp Mask) como Activado (ON).
DESACTIVADO
A
CTIVADO
Reducción de gradaciones y patrones de líneas
Configure Limpieza de pantalla (Descreen) como Activado (ON).
DESACTIVADO
A
CTIVADO
Nota
El efecto muaré es una gradación desigual o un patrón de líneas que aparece en partes de una
imagen escaneada donde los puntos interfieren unos con otros. Limpieza de pantalla (Descreen)
es la función que permite reducir el efecto muaré.
Reducción de polvo y arañazos
Configure Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches) como Bajo (Low), Medio
(Medium) o Alto (High) en función de la cantidad de polvo y arañazos.
DESACTIVADO
Medio (Medium)
Corrección de fotos que se hayan desvanecido con el tiempo o que se hayan difuminado
Configure Corrección de difuminado (Fading Correction) como Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High)
en función del nivel de desvanecimiento o difuminación.
DESACTIVADO
Medio (Medium)
Sayfa 170 / 279 sayfaCorrección de imágenes: Nitidez de imagen (Unsharp Mask), Reducción de p...
Reducción del grano
Configure Corrección de grano (Grain Correction) como Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en
función de la cantidad de grano.
DESACTIVADO
Medio (Medium)
Corrección de imágenes con iluminación de fondo
Configure Corrección de imágenes con iluminación de fondo (Backlight Correction) como Bajo (Low),
Medio (Medium) o Alto (High) en función de la cantidad de iluminación de fondo.
DESACTIVADO
Medio (Medium)
Corrección de las sombras que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos abiertos
Configure Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) como Bajo (Low), Medio (Medium) o
A
lto (High) en función de la cantidad de sombra.
DESACTIVADO
Medio (Medium)
A
rriba
Sayfa 171 / 279 sayfaCorrección de imágenes: Nitidez de imagen (Unsharp Mask), Reducción de p...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador
del escáner)
> Ajuste de colores mediante un patrón de color
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Puede obtener vistas preliminares de los cambios de color y reproducir colores naturales mediante la
función Color Pattern (Patrón de color) del Modo básico (Basic Mode) de ScanGear.
Ajuste de color (Color Adjustment)
Corrige los colores que se hayan desvanecido con el tiempo o que se hayan difuminado. Se habla de
"difusión del color" cuando un color concreto afecta a toda la imagen debido a condiciones
meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Haga clic en una flecha de la sección Ajuste de color (Color Adjustment) para destacar el color
correspondiente.
El cian y el rojo, el magenta y el verde y el amarillo y el azul son parejas de colores complementarios
(cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la
escena reduciendo el color difuminado y aumentando el color complementario.
Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar los colores de modo
que la porción se vuelva blanca.
Sayfa 172 / 279 sayfaAjuste de colores mediante un patrón de color
La vista preliminar de la imagen aparecerá en el centro. Los colores de la imagen de vista preliminar
cambiarán a medida que se vayan ajustando.
A
continuación se incluye un ejemplo de corrección de una imagen azulada.
Dado que el Azul (Blue) y el Verde (Green) son demasiado intensos, hay que hacer clic en las flechas
del Amarillo (Yellow) y el Magenta para corregirlos.
A
ntes Después
Nota
Los ajustes de color se aplican sólo al área de escaneado (marco de recorte) especificado en el
Á
rea de vista preliminar (Preview area).
También puede seleccionar un tono de color del patrón de color que se muestra a la izquierda de
la pantalla Patrón de color (Color Pattern).
A
simismo puede utilizar esta función para agregar un matiz específico a la imagen. Aumente el
magenta para agregar un matiz cálido y aumente el azul para agregar uno frío.
A
rriba
Sayfa 173 / 279 sayfaAjuste de colores mediante un patrón de color
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador
del escáner)
> Ajuste de la saturación y el balance del color
Ajuste de la saturación y el balance del color
En el Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear, haga clic en
(Saturación/Balance del color).
Saturación (Saturation)
Permite ajustar la saturación de la imagen (intensidad). Puede dar brillo a los colores que se hayan
desvanecido con el paso del tiempo, etc.
Mueva
(control deslizante) que está debajo de Saturación (Saturation) hacia la izquierda para reducir
la saturación de la imagen (oscurecerla) y hacia la derecha para aumentarla (aclararla). También puede
introducir un valor (entre -127 y 127).
Saturación reducida
Imagen original
Saturación aumentada
Nota
El tono de color natural de la imagen original se puede perder si se aumenta demasiado la
saturación.
Balance del color (Color Balance)
Permite ajustar las imágenes difuminadas. Se habla de "difusión del color" cuando un color concreto
afecta a toda la imagen debido a condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Mueva
(control deslizante) que está situado debajo de cada pareja de colores hacia la izquierda o
hacia la derecha para destacar el color correspondiente.
Cian y rojo
Magenta y verde
Sayfa 174 / 279 sayfaAjuste de la saturación y el balance del color
A
marillo y azul
Estas son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de gris al
mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el color difuminado y
aumentando el color complementario.
Normalmente es difícil corregir la imagen por completo ajustando sólo una pareja de colores. Se
recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar las tres parejas de colores
de modo que la porción se vuelva blanca.
También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
A
continuación aparece un ejemplo en el que se ha ajustado la pareja del cian y el rojo.
Cian aumentado Rojo aumentado
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
A
rriba
Sayfa 175 / 279 sayfaAjuste de la saturación y el balance del color
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador
del escáner)
> Ajuste del brillo y el contraste
Ajuste del brillo y el contraste
En el Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear, haga clic en
(Brillo/Contraste).
Nota
Haga clic en para cambiar a la vista detallada. Haga clic en
para volver a la vista anterior.
Canal (Channel)
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
Nota
Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando el Modo de color (Color
Mode) sea Escala de grises (Grayscale).
Brillo (Brightness)
Permite ajustar el brillo de la imagen. Mueva
(control deslizante) de Brillo (Brightness) hacia la
Sayfa 176 / 279 sayfaAjuste del brillo y el contraste
izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir un valor
(entre -127 y 127).
Oscurecida
Imagen original
A
clarada
Nota
Los detalles de las zonas iluminadas se pueden perder si se aplica demasiado brillo a la imagen,
al igual que las sombras si se oscurece demasiado la imagen.
Contraste (Contrast)
El contraste es el grado de diferencia entre las partes más oscuras y más claras de la imagen. Al
aumentar el contraste se aumentará la diferencia, por lo que la imagen será más nítida. Al reducir el
contraste se reducirá la diferencia (la imagen se suavizará).
Mueva
(control deslizante) de Contraste (Contrast) hacia la izquierda para reducir el contraste de la
imagen y hacia la derecha para aumentarlo. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
Contraste reducido
Imagen original
Contraste aumentado
Nota
A
umentar el contraste resulta eficaz para agregar un efecto tridimensional a imágenes demasiado
suaves. No obstante, se pueden perder las sombras y las luces si se aumenta demasiado el
contraste.
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
A
rriba
Sayfa 177 / 279 sayfaAjuste del brillo y el contraste
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador
del escáner)
> Ajuste del histograma
Ajuste del histograma
En el Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear, haga clic en
(Histograma).
Canal (Channel)
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
Nota
Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando el Modo de color (Color
Mode) sea Escala de grises (Grayscale).
Interpretación de los histogramas
Se puede abrir un Histograma (Histogram) de un área especificada de cada Canal (Channel). Cuanto
más alto sea el pico del Histograma (Histogram), más datos se distribuirán en ese nivel.
(1) Área clara
(2) Área oscura
(3) Imagen completa
Sayfa 178 / 279 sayfaAjuste del histograma
Se distribuyen más datos en
la parte de luces.
Se distribuyen más datos en
la parte de sombras.
Los datos se distribuyen ampliamente
entre las luces y las sombras.
Ajuste de histogramas (mediante el control deslizante)
Seleccione un Canal (Channel). A continuación, mueva
(control deslizante de punto negro) o
(control deslizante de punto blanco) para especificar qué nivel se debe definir como sombras o como
luces.
- Todo lo que quede a la izquierda de
(control deslizante de punto negro) se volverá negro (nivel 0).
- Las partes en
(control deslizante de punto intermedio) se volverán de un color exactamente entre
el punto negro y el blanco.
-Todo lo que quede a la derecha de
·(control deslizante de punto blanco) se volverá blanco (nivel
255).
Tono automático (Auto Tone) está establecido en Activado (ON) de forma predeterminada. Los ajustes
que siguen se realizan automáticamente.
Desplazamiento de los controles deslizantes de punto negro y de punto blanco
Mueva el control deslizante de punto negro o el de punto blanco para ajustar el brillo.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de luces
Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de luces.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de sombras
Desplace el control deslizante de punto blanco hacia la parte de sombras.
Imágenes con datos ampliamente distribuidos
Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de luces y el de punto blanco hacia la parte
de sombras.
Desplazamiento del control deslizante de punto intermedio
Sayfa 179 / 279 sayfaAjuste del histograma
Desplace el control deslizante de punto intermedio para especificar el nivel que se debe definir como
punto medio del rango de tonos.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de luces
Desplace el control deslizante de punto intermedio hacia la parte de luces.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de sombras
Desplace el control deslizante de punto intermedio hacia la parte de sombras.
Ajuste de histogramas (mediante el cuentagotas)
Cuando se selecciona una opción en Canal (Channel) y se hace clic en el cuentagotas de punto negro,
blanco o intermedio, el puntero del ratón de la previsualización de imagen cambia a un cuentagotas.
Haga clic en uno de los cuentagotas que aparecen debajo del histograma para cambiar la
configuración.
- El punto en el que se haga clic con
(cuentagotas de punto negro) será el punto más oscuro.
También puede introducir valores (de 0 a 245).
- El punto en el que se haga clic con (cuentagotas de punto intermedio) será el punto medio del
rango de tonos. También puede introducir valores (de 5 a 250).
- El punto en el que se haga clic con
(cuentagotas de punto blanco) será el punto más claro.
También puede introducir un valor (de 10 a 255).
- Haga clic en
para Balance de grises (Gray Balance) y haga clic en el área de previsualización de
imagen cuyo color desee ajustar.
El punto donde haga clic se definirá como la referencia de color acromático y el resto de la imagen se
ajustará en consecuencia. Por ejemplo, si hay nieve en una fotografía que aparezca azulada, haga clic
en la parte azulada para ajustar toda la imagen y reproducir colores naturales.
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
A
rriba
Sayfa 180 / 279 sayfaAjuste del histograma
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador
del escáner)
> Ajuste de la curva de tonos
Ajuste de la curva de tonos
En el Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear, haga clic en (Configuración de curva de
tonos).
Canal (Channel)
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
Nota
Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando el Modo de color (Color
Mode) sea Escala de grises (Grayscale).
Lectura de las curvas de tonos
Con ScanGear (controlador del escáner), escanear imágenes con el escáner es la entrada, y su
visualización en un monitor es la salida. Curva de tonos (Tone Curve) muestra el balance de la entrada
y la salida del tono para cada Canal (Channel).
Sayfa 181 / 279 sayfaAjuste de la curva de tonos
Ajuste de la curva de tonos
En Seleccionar curva de tonos (Select Tone Curve), seleccione una curva de tonos en No hay corrección
(No correction), Sobreexposición (Overexposure), Subexposición (Underexposure), Contraste alto (High
contrast), Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) y Editar curva
personalizada (Edit custom curve).
No hay corrección (No correction) (Sin ajuste alguno)
Sobreexposición (Overexposure) (Curva convexa)
Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las luces del lado de salida, lo
cual genera una imagen con tono claro al verla en un monitor.
Subexposición (Underexposure) (Curva convexa)
Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las sombras del lado de salida, lo
cual genera una imagen con tono oscuro al verla en un monitor.
Contraste alto (High contrast) (Curva en S)
Las luces y las sombras del lado de entrada se mejoran, lo cual genera una imagen con mucho
contraste.
Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) (línea en
caída)
Los lados de entrada y de salida están invertidos, lo cual genera una imagen invertida negativa-positiva.
Sayfa 182 / 279 sayfaAjuste de la curva de tonos
Editar curva personalizada (Edit custom curve)
Puede arrastrar puntos específicos en la Curva de tonos (Tone Curve) para ajustar con libertad el brillo
de las áreas correspondientes.
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
A
rriba
Sayfa 183 / 279 sayfaAjuste de la curva de tonos
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador
del escáner)
> Configuración del umbral
Configuración del umbral
El brillo de las imágenes en color y en escala de grises se expresa en un valor entre 0 y 255. No
obstante, al crear imágenes en blanco y negro, todos los colores se asignan al blanco (255) o al negro
(0). El umbral es el valor fronterizo que determina un color como negro o blanco. Al ajustar el nivel de
umbral, se puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base del
documento.
Esta función está disponible cuando Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White).
En el Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear, haga clic en (Umbral).
Ajuste del umbral
Mueva
(control deslizante) a la derecha para aumentar el valor de umbral e increma la derecha para
aumentar el valor de umbral e incrementar entar así las áreas negras. Mueva el control deslizante a la
izquierda para disminuir el valor y aumentar las áreas blancas. También puede introducir un valor (de 0
a 255).
Nota
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
A
rriba
Sayfa 184 / 279 sayfaConfiguración del umbral
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
En las siguientes secciones se describen las pantallas y funciones de ScanGear y cómo utilizar
ScanGear (controlador del escáner).
Ficha Modo básico (Basic Mode)
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
Configuración de entrada (Input Settings)
Configuración de salida (Output Settings)
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Ficha Escáner (Scanner)
Ficha Vista preliminar (Preview)
Ficha Escanear (Scan)
Ficha Configuración de color (Color Settings)
A
rriba
Sayfa 185 / 279 sayfaPantallas de ScanGear (controlador del escáner)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Ficha Modo básico (Basic
Mode)
Ficha Modo básico (Basic Mode)
Este modo permite escanear fácilmente siguiendo los pasos que se muestren en pantalla.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en el Modo básico (Basic
Mode).
Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto la
pantalla.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Botones de funcionamiento y configuración
Selección del origen (Select Source)
Foto (Color) (Photo(Color))
Escanea fotos en color.
Revista (Color) (Magazine(Color))
Escanea revistas en color.
Periódico (Escala de grises) (Newspaper(Grayscale))
Escanea texto y líneas en blanco y negro.
Documento (Escala de grises) (Document(Grayscale))
Escanea fotos y documentos en blanco y negro.
Seleccione este modo para crear imágenes en blanco y negro de alta resolución.
Nota
Si selecciona una opción distinta de Periódico (Escala de grises) (Newspaper(Grayscale)), se
activará la función Nitidez de imagen (Unsharp Mask).
Si selecciona Foto (Color) (Photo(Color)), Revista (Color) (Magazine(Color)) o Documento
(Escala de grises) (Document(Grayscale)), se activará la función Tono automático (Auto Tone).
No obstante, si desactiva Ejecutar siempre el tono automático (Always Execute the Auto Tone)
en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences), la función Tono automático (Auto Tone) estará desactivada.
Si selecciona Revista (Color) (Magazine(Color), la función Limpieza de pantalla (Descreen)
estará activada.
Mostrar imagen preliminar (Display Preview Image)
Sayfa 186 / 279 sayfaFicha Modo básico (Basic Mode)
Haga clic en Vista preliminar (Preview) para llevar a cabo un escaneado de prueba. El documento
escaneado se mostrará en el área de vista preliminar. Se mostrará un marco de recorte (área de
escaneado) adaptado al tamaño del documento.
Nota
Si decide escanear sin vista preliminar, los colores se ajustarán en función del tipo de
documento especificado en Selección del origen (Select Source).
A
l usar el dispositivo por primera vez, se iniciará automáticamente la calibración del escáner.
Espere unos instantes hasta que se muestre la imagen de vista preliminar.
Destino (Destination)
Seleccione lo que desee hacer con la imagen escaneada.
Imprimir (Print) (300 ppp)
Seleccione esta opción para imprimir la imagen escaneada con una impresora.
Visualización de imagen (Image display) (150 ppp)
Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor.
OCR (300 ppp)
Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software
OCR.
El software OCR convierte el texto escaneado en forma de imagen en datos de texto que se
pueden editar en procesadores de texto y otros programas.
Nota
Para escanear con una resolución de 301 ppp o superior, hágalo en el Modo avanzado
(Advanced Mode) después de establecer la Resolución de salida (Output Resolution).
Consulte "
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
" para escanear en el Modo
avanzado (Advanced Mode).
Tamaño de salida (Output Size)
Seleccione un tamaño de salida.
Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino
(Destination).
Flexible
Si se muestra un marco de recorte, la parte dentro del marco de recorte se escaneará al 100%.
Si no se muestra un marco de recorte, se escaneará el área de vista preliminar completa.
Tamaño de papel (L, A4, etc.)
Seleccione un tamaño de papel de salida. La parte dentro del marco de recorte se escaneará
con el tamaño de papel seleccionado. Puede arrastrar el marco de recorte para ampliarlo o
reducirlo manteniendo la relación de aspecto.
Tamaño de monitor (1024 x 768 píxeles, etc.)
Seleccione un tamaño de salida en píxeles.
Se mostrará un marco de recorte con el tamaño de monitor seleccionado y se escaneará la
parte dentro del marco de recorte. Puede arrastrar el marco de recorte para ampliarlo o
Sayfa 187 / 279 sayfaFicha Modo básico (Basic Mode)
reducirlo manteniendo la relación de aspecto.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
A
bra el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), que
permite guardar los tamaños de salida personalizados. Puede seleccionar esta opción si el
Destino (Destination) es Imprimir (Print) (300 ppp) o Visualización de imagen (Image display)
(150 ppp).
En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), puede
especificar varios tamaños de salida y guardarlos a la vez. Los elementos guardados se
muestran en la lista Tamaño de salida (Output Size) junto a los elementos predefinidos.
Agregar (Add)
Para agregar un tamaño, introduzca Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Anchura
(Width) y Altura (Height) y haga clic en Agregar (Add). En Unidad (Unit), puede seleccionar mm
o pulgadas (inches) si el Destino (Destination) es Imprimir (Print) (300 ppp), pero sólo puede
seleccionar píxeles (pixels) si el Destino (Destination) es Visualización de imagen (Image
display) (150 ppp). El nombre del tamaño agregado se mostrará en la Lista de tamaños de
salida (Output Size List). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos de la Lista
de tamaños de salida (Output Size List).
Eliminar (Delete)
Para eliminar un elemento, selecciónelo en la Lista de tamaños de salida (Output Size List) y
haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos de la
Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 o 1024 x 768 píxeles
(1024x768 pixels).
Nota
Guarde hasta 10 tamaños de salida en la Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje
de error. Introduzca un valor dentro del rango de parámetros establecido.
Nota
En la ficha Vista preliminar (Preview) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se
puede establecer si el marco de recorte debe mostrarse inicialmente y de qué modo.
Consulte Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on Previewed
Images) en "
Ficha Vista preliminar (Preview)
".
Invertir relación de aspecto (Invert aspect ratio)
Este botón está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) tiene cualquier valor excepto
Flexible.
Haga clic en este botón para hacer girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a
la orientación original.
Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Puede ajustar el área de escaneado con el área de vista preliminar.
Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneará según el tamaño del
documento con la función Recorte automático (Auto Crop). Si se especifica un área, sólo se
escaneará la parte del marco de recorte.
Sayfa 188 / 279 sayfaFicha Modo básico (Basic Mode)
Nota
Consulte "
A
juste de los marcos de recorte
" para obtener detalles acerca de los marcos de
recorte.
Correcciones de imágenes (Image corrections)
Corrección de difuminado (Fading correction)
Corrige y escanea fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o se haya difuminado.
Corrección de luz de fondo (Backlight correction)
Corrige fotos que se han tomado con la luz de frente.
Corrección sombra margen (Gutter shadow correction)
Corrige las sombras que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos abiertos.
Importante
Para conocer las precauciones necesarias al emplear esta función, consulte Corrección
sombra margen (Gutter Shadow Correction) en "
Configuración de imagen (Image
Settings)
" (ficha Modo avanzado (Advanced Mode)).
Patrón de color... (Color Pattern...)
Permite ajustar el color general de la imagen. Puede corregir los colores desvanecidos,
difuminados, etc. y reproducir los colores naturales mientras observa una vista preliminar de los
cambios de color.
Nota
Consulte "
A
juste de colores mediante un patrón de color " para obtener información detallada.
Realizar escaneado (Perform Scan)
Haga clic en Escanear (Scan) para iniciar el escaneado.
Nota
A
l iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar
el escaneado.
Preferencias... (Preferences...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), que permite modificar la configuración
de escaneado y vista preliminar.
Consulte "Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
" para obtener información detallada.
Cerrar (Close)
Cierre ScanGear (controlador del escáner).
Barra de herramientas
Barra de herramientas
Puede girar las imágenes de vista preliminar mediante la barra de herramientas.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en
Sayfa 189 / 279 sayfaFicha Modo básico (Basic Mode)
el área de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que hace clic en este
botón si hay un área de recorte dentro del marco de recorte.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
- El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
- La imagen volverá a su estado original al volver a acceder a la vista preliminar.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
- El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
- La imagen volverá a su estado original al volver a acceder a la vista preliminar.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear (controlador del escáner) y la configuración actual.
(Abrir guía)
A
parecerá esta página.
Área de vista preliminar
Área de vista preliminar
Es el área donde se muestran las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview).
Puede especificar el área de escaneado (marco de recorte) en la imagen mostrada.
También puede crear dos o más marcos de recorte.
Nota
Consulte "
A
juste de los marcos de recorte
" para obtener detalles acerca de los marcos de
recorte.
Temas relacionados
Escaneado en Modo básico (Basic Mode)
A
rriba
Sayfa 190 / 279 sayfaFicha Modo básico (Basic Mode)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Ficha Modo avanzado
(Advanced Mode)
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzados, como el modo de color, la
resolución, el brillo de la imagen y el tono de color.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en el Modo avanzado
(Advanced Mode).
Los elementos mostrados varían en función del tipo de documento y el modo en que se ha abierto la
pantalla.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Botones de funcionamiento y configuración
Configuraciones favoritas (Favorite Settings)
Puede asignar un nombre para guardar un grupo de parámetros (configuración de entrada,
configuración de salida, configuración de imagen y botones de ajuste de color), y cargarlo según
sea necesario. Resulta conveniente guardar un grupo de parámetros si tiene previsto utilizarlos a
menudo. También puede volver a cargar la configuración predeterminada.
Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable y se abrirá el cuadro de
diálogo Agregar/eliminar configuración de favoritos (Add/Delete Favorite Settings).
Sayfa 191 / 279 sayfaFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
Introduzca Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add). El nombre
aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
A
l hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará en la lista Configuraciones favoritas
(Favorite Settings) junto a los elementos predefinidos.
Importante
Puede utilizar Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en Configuraciones favoritas (Favorite
Settings) después de la vista preliminar.
Nota
Guarde hasta 10 elementos en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de configuración de favoritos (Favorite
Settings List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar
configuraciones de la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Configuración de entrada (Input Settings)
Especifique la configuración de entrada, como el tipo y el tamaño de documento.
Configuración de entrada (Input Settings)
Configuración de salida (Output Settings)
Especifique la configuración de salida, como la resolución y el tamaño de salida.
Configuración de salida (Output Settings)
Configuración de imagen (Image Settings)
Permite activar y desactivar varias funciones de corrección de imágenes.
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
Estos botones se pueden utilizar para realizar correcciones precisas al brillo y el tono de color de
las imágenes. Puede ajustar el brillo o el contraste general de la imagen y ajustar sus valores de
luces y sombras (histograma) o balance (curva de tonos).
Botones de ajuste de color
Zoom
Vuelve a escanear la parte del marco de recorte con una ampliación superior. Si la imagen tiene
aplicado el zoom, Zoom cambia a Deshacer (Undo). Haga clic en Deshacer (Undo) para devolver la
imagen a su estado original, sin ampliar.
Nota
Zoom vuelve a escanear la imagen y muestra la imagen de alta resolución en la vista
preliminar.
(Ampliar/Reducir) en la barra de herramientas aplica un zoom rápido sobre la imagen de
vista preliminar. No obstante, la resolución de la imagen mostrada será baja.
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Sayfa 192 / 279 sayfaFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
A
l iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar
el escaneado.
Cuando el escaneado se haya completado, podría abrirse un cuadro de diálogo para que
seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para completar el proceso. Para obtener
información detallada, consulte Estado del cuadro de diálogo ScanGear después de escanear
(Status of ScanGear dialog after scanning) en "
Ficha Escanear (Scan)" (cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)).
Si el tamaño total de las imágenes que se deben escanear es superior a 100 MB, se mostrará
un mensaje que advierte de que el escaneado puede tardar bastante. Haga clic en Aceptar
(OK) para continuar o en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Preferencias... (Preferences...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), que permite modificar la configuración
de escaneado y vista preliminar.
Consulte "Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
" para obtener información detallada.
Cerrar (Close)
Cierre ScanGear (controlador del escáner).
Barra de herramientas
Barra de herramientas
La barra de herramientas del Modo avanzado (Advanced Mode) permite realizar ajustes en la
imagen de vista preliminar y seleccionar una parte de la imagen mostrada.
(Borrar)
Haga clic en este botón para eliminar la imagen de vista preliminar.
También restablece la barra de herramientas y la configuración de ajuste de color.
(Recortar)
Permite especificar el área de escaneado arrastrando el ratón.
Sayfa 193 / 279 sayfaFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
(Mover imagen)
Si una imagen ampliada es demasiado grande y no cabe en el área de vista preliminar, puede
hacer clic en este botón y arrastrar la imagen por la pantalla hasta que se muestre la parte que
desea ver. También puede mover la imagen mediante las barras de desplazamiento.
(Ampliar/Reducir)
Haga clic en este botón y luego en la imagen para ampliarla (aumentar el zoom). Haga clic con
el botón derecho en la imagen para reducirla (reducir el zoom).
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
- El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
- La imagen volverá a su estado original al volver a acceder a la vista preliminar.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
- El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
- La imagen volverá a su estado original al volver a acceder a la vista preliminar.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear (controlador del escáner) y la configuración actual.
(Abrir guía)
A
parecerá esta página.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en
el área de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que hace clic en este
botón si hay un área de recorte dentro del marco de recorte.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
Seleccionar todos los recortes (Select All Crops)
Este botón está disponible si hay dos o más marcos de recorte.
Todos los marcos de recorte se mostrarán con líneas discontinuas gruesas. La configuración
se aplicará a todos los marcos de recorte.
Recorte múltiple (Multi-Crop)
Detecta y recorta automáticamente varios documentos colocados en la platina.
Puede eliminar los marcos de recorte de las imágenes que no desee escanear.
Nota
Consulte "
Escaneado de varios documentos a la vez en el Modo avanzado (Advanced
Mode)
" para escanear varios documentos a la vez.
Área de vista preliminar
Área de vista preliminar
Es el área donde se muestran las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview).
Puede especificar el área de escaneado (marco de recorte) en la imagen mostrada.
También puede crear dos o más marcos de recorte.
Nota
Consulte "
A
juste de los marcos de recorte
" para obtener detalles acerca de los marcos de
recorte.
Temas relacionados
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
A
rriba
Sayfa 194 / 279 sayfaFicha Modo avanzado (Advanced Mode)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner) > Configuración de entrada
(Input Settings)
Configuración de entrada (Input Settings)
Configuración de entrada (Input Settings) permite establecer los siguientes elementos:
Selección del origen (Select Source)
Se muestra el tipo de documento que se debe escanear.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear.
A
l seleccionar un tamaño, el tamaño del área de vista preliminar cambia en consecuencia.
Importante
A
lgunas aplicaciones tienen un límite a la cantidad de datos de escaneado que pueden recibir.
ScanGear (controlador del escáner) puede escanear datos con las siguientes características:
- 21000 x 30000 píxeles o menos
- 10000 píxeles x 30000 píxeles o menos (en color de 48 bits)
Si modifica Tamaño de papel (Paper Size) después de la vista preliminar, se eliminará la
imagen de vista preliminar.
Nota
Si no está seguro del tamaño que debe seleccionar en Tamaño de papel (Paper Size),
establezca Tamaño de papel (Paper Size) como Mesa exp. completa (Full Platen), mida el
tamaño del documento e introduzca los valores en
(Anchura) y (Altura).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Color
Seleccione este modo para escanear documentos en color o crear imágenes en color. Este
modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de rojo (R(ed)), verde (G(reen)) y azul (B(lue)).
Color(48 bits) (Color(48bit))
Seleccione este modo para escanear fotos en color. Este modo procesa la imagen en 65536
niveles (16 bits) de rojo (R(ed)), verde (G(reen)) y azul (B(lue)).
Escala de grises (Grayscale)
Sayfa 195 / 279 sayfaConfiguración de entrada (Input Settings)
Seleccione este modo para escanear fotos en blanco y negro o crear imágenes en blanco y
negro. Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de blanco y negro.
Blanco y negro (Black and White)
Seleccione este modo para escanear fotos y otros documentos en blanco y negro. Este modo
procesa la imagen en blanco y negro. El contraste de la imagen se divide en ciertos niveles (nivel
de umbral) en blanco y negro y se procesa como dos colores. El nivel de umbral se puede
establecer con
(Umbral).
Importante
Color(48 bits) (Color(48bit)) se muestra sólo cuando la opción Activar salida de 48/16 bits
(Enable 48/16 bit Output) está seleccionada en la ficha Escanear (Scan) en el cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences).
Ficha Escanear (Scan)
Tamaño de entrada
El Tamaño de papel (Paper Size) se muestra antes de la vista preliminar. Tras la vista preliminar, se
muestra el tamaño del marco de recorte.
Puede ajustar el tamaño del marco de recorte (área de escaneado) introduciendo los valores en
(Anchura) y (Altura).
Haga clic en
(Mantener relación de aspecto) y cambie el valor a
(Bloqueado) para mantener
la relación de aspecto al especificar el tamaño del marco de recorte.
Importante
Los parámetros de tamaño de entrada sólo están disponibles si el Tamaño de salida (Output
Size) de Configuración de salida (Output Settings) es Flexible. Si selecciona un tamaño distinto
de Flexible, se mostrará un marco de recorte calculado a partir de Tamaño de salida (Output
Size) y Resolución de salida (Output Resolution) y se fijará la relación de aspecto.
Nota
Los valores que puede introducir estarán dentro del rango del tamaño de documento
seleccionado. El tamaño mínimo es de 96 x 96 píxeles si la Resolución de salida (Output
Resolution) es de 600 ppp y el valor de Ampliar/Reducir (Enlarge/Reduce) es 100%.
Si se lleva a cabo el recorte automático, no se mantendrá la relación de aspecto, ya que se dará
prioridad al tamaño.
Consulte "
A
juste de los marcos de recorte
" para obtener detalles acerca de los marcos de
recorte.
A
rriba
Sayfa 196 / 279 sayfaConfiguración de entrada (Input Settings)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Configuración de salida
(Output Settings)
Configuración de salida (Output Settings)
Configuración de salida (Output Settings) permite establecer los siguientes elementos:
Resolución de salida (Output Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear.
A
mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Seleccione una resolución en las opciones mostradas haciendo clic en el botón o introduzca un valor
entre 25 y 19200 ppp (en incrementos de 1 ppp).
Nota
Consulte "
Resolución (Resolution)
" para obtener información más detallada.
Tamaño de salida (Output Size)
Seleccione un tamaño de salida.
Seleccione Flexible para establecer tamaños personalizados o seleccione un tamaño de impresión o
visualización. Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) para establecer tamaños personalizados y
guardarlos como nuevas opciones de tamaños de salida.
Flexible
Puede especificar la resolución y la escala de salida y ajustar el marco de recorte. Si no se
muestra un marco de recorte, se escaneará el área de vista preliminar completa. Si se muestra
un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco.
Para ampliar o reducir la imagen escaneada, introduzca valor en
(Anchura) y
(Altura) en
Configuración de salida (Output Settings) o especifique un valor (en incrementos del 1%) para %.
El valor máximo disponible para % depende de la Resolución de salida (Output Resolution). %
se puede configurar hasta en 19200 ppp (la resolución máxima de salida disponible).
Tamaño de papel (L, etc.) y tamaño de monitor (1024 x 768 píxeles, etc.)
No es posible especificar la anchura, la altura y la escala. La imagen de vista preliminar se
recortará según los valores de tamaño y resolución de salida seleccionados. La parte dentro del
marco de recorte se escaneará con el tamaño de papel o monitor seleccionado. Puede arrastrar
el marco de recorte para ampliarlo, moverlo o reducirlo manteniendo la relación de aspecto.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
A
bra el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), que
Sayfa 197 / 279 sayfaConfiguración de salida (Output Settings)
permite guardar o eliminar los tamaños de salida personalizados.
En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size), puede
especificar varios tamaños de salida y guardarlos a la vez. Los elementos guardados se
muestran en la lista Tamaño de salida (Output Size) junto a los elementos predefinidos.
Agregar (Add)
Para agregar un tamaño, seleccione Imprimir (Print) o Visualización de imagen (Image display)
como Destino (Destination) y luego introduzca Nombre de tamaño de salida (Output Size Name),
A
nchura (Width) y Altura (Height) y luego haga clic en Agregar (Add). El nombre del tamañ
o
agregado se mostrará en la Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Haga clic en Guardar (Save) para guardar todos los elementos agregados. Haga clic en Cancelar
(Cancel) para cancelar todos los elementos agregados después de abrir el cuadro de diálogo
A
gregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size).
Eliminar (Delete)
Para eliminar un elemento, selecciónelo en la Lista de tamaños de salida (Output Size List) y
haga clic en Eliminar (Delete). Los elementos eliminados desaparecerán de la Lista de tamaños
de salida (Output Size List).
A
l hacer clic en Guardar (Save), se suprimen los elementos que han desaparecido de la Lista de
tamaños de salida (Output Size List). Al hacer clic en Cancelar (Cancel), no se suprimen.
Importante
No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 o 1024 x 768 píxeles
(1024x768 pixels).
Nota
Guarde hasta 10 tamaños de salida en la Lista de tamaños de salida (Output Size List) para
cada destino.
Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje
de error. Introduzca un valor dentro del rango mostrado en el mensaje.
La Unidad (Unit) varía según el Destino (Destination). Para Imprimir (Print), seleccione mm
o pulgadas (inches). Para Visualización de imagen (Image display), la unidad es píxeles
(pixels).
Nota
Consulte "
A
juste de los marcos de recorte
" para obtener detalles acerca de los marcos de
recorte.
En la ficha Vista preliminar (Preview) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se puede
establecer si el marco de recorte debe mostrarse inicialmente y de qué modo. Consulte Marco
de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images) en "
Ficha Vista
preliminar (Preview)
".
(Cambiar relación de aspecto)
Gira el marco de recorte 90 grados. Haga clic de nuevo para que vuelva a la orientación original.
Tamaño de datos (Data Size)
A
l escanear la imagen de vista preliminar se crea un archivo de imagen. Se muestra su tamaño al
guardarla en formato BMP.
Nota
Si el tamaño de archivo es de 100 MB o más, el valor se muestra en rojo. Si se da el caso, se
muestra un mensaje de advertencia al hacer clic en Escanear (Scan). Se recomienda cambiar
cada configuración para establecer Tamaño de datos (Data Size) en 99 MB o menos y escanear
Sayfa 198 / 279 sayfaConfiguración de salida (Output Settings)
a continuación.
A
rriba
Sayfa 199 / 279 sayfaConfiguración de salida (Output Settings)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Configuración de imagen
(Image Settings)
Configuración de imagen (Image Settings)
Importante
No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores
difuminados. El tono de color puede verse afectado negativamente.
Los parámetros seleccionables dependen de la configuración de modo de color.
El escaneado puede tardar más si utiliza Configuración de imagen (Image Settings).
Las correcciones de imagen es posible que no se reflejen en la vista preliminar.
Configuración de imagen (Image Settings) permite establecer los siguientes elementos:
Tono automático (Auto Tone)
Si esta opción tiene el valor ACTIVADO (ON), el brillo de la parte especificada de la imagen se
optimiza automáticamente. El resultado del ajuste de color se reflejará en la imagen completa. Este
parámetro tiene el valor ACTIVADO (ON) de forma predeterminada.
Importante
Puede establecer Tono automático (Auto Tone) después de la vista preliminar.
Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
A
l hacer clic en Recorte múltiple (Multi-Crop), el valor de esta configuración cambia a ACTIVAD
O
(ON) y no es posible modificarlo.
Nota
A
l acceder a la vista preliminar o escanear imágenes con un tono de color coherente (como el
cielo), el tono de color puede ser diferente al de la imagen de origen debido a la función Tono
automático (Auto Tone). Si se da el caso, establezca Tono automático (Auto Tone) con el valor
DESACTIVADO (OFF).
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Si tiene el valor ACTIVADO (ON), el contorno de los sujetos se destaca para enfocar la imagen. Este
parámetro tiene el valor ACTIVADO (ON) de forma predeterminada.
Limpieza de pantalla (Descreen)
Las fotos e imágenes impresas se muestran como un conjunto de puntos muy finos. El muaré es un
fenómeno
q
ue se
p
roduce cuando los
p
untos interfieren entre sí
y
p
rovocan
g
radaciones irre
g
ulares
y
Sayfa 200 / 279 sayfaConfiguración de imagen (Image Settings)
un patrón de líneas en la imagen. La función Limpieza de pantalla (Descreen) permite reducir el
efecto muaré. Este parámetro tiene el valor DESACTIVADO (OFF) de forma predeterminada.
Nota
A
unque Limpieza de pantalla (Descreen) tenga el valor ACTIVADO (ON), seguirán existiend
o
efectos de muaré si Nitidez de imagen (Unsharp Mask) tiene el valor ACTIVADO (ON). Si se da el
caso, establezca Nitidez de imagen (Unsharp Mask) con el valor DESACTIVADO (OFF).
Seleccionar Revista (Color) (Magazine(Color)) en Selección del origen (Select Source) en el
Modo básico (Basic Mode) tiene el mismo efecto que establecer Limpieza de pantalla
(Descreen) con el valor ACTIVADO (ON) en el Modo avanzado (Advanced Mode).
Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches)
Las fotos escaneadas pueden contener puntos blancos causados por polvo o arañazos. Utilice esta
función para reducir el ruido. Esta configuración está definida en Ninguno (None) de forma
predeterminada.
Ninguno (None)
El polvo y los arañazos no se reducirán.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño. Los de
mayor tamaño podrían no eliminarse.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño y grande.
Existe la posibilidad de que se observen evidencias del proceso de reducción y se pierdan partes
delicadas de la imagen.
Importante
Puede que esta función no sea efectiva para algunos tipos de fotos.
Nota
Se recomienda seleccionar Ninguno (None) cuando escanee materiales impresos.
Corrección de difuminado (Fading Correction)
Utilice esta función para corregir fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o se haya
difuminado. Se habla de "difusión del color" cuando un color concreto afecta a toda la imagen debido
a condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales. Esta configuración está definida en
Ninguno (None) de forma predeterminada.
Ninguno (None)
La corrección de difuminado no se aplicará.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para corregir colores poco desvanecidos o difuminados.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para corregir colores muy desvanecidos o difuminados. Esto puede
afectar al tono de la imagen.
Importante
Puede establecer la Corrección de difuminado (Fading Correction) después de la vista
preliminar.
Puede que la Corrección de difuminado (Fading Correction) no sea efectiva si el área de
escaneado es demasiado pequeña.
Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
A
l hacer clic en Recorte múltiple (Multi-Crop), el valor de esta configuración cambia a Ninguno
(None) y no es posible modificarlo.
Corrección de grano (Grain Correction)
Sayfa 201 / 279 sayfaConfiguración de imagen (Image Settings)
Esta función se utiliza para reducir el grano (la aspereza) de una foto realizada a gran velocidad o con
una película demasiado sensible. Esta configuración está definida en Ninguno (None) de forma
predeterminada.
Ninguno (None)
El grano no se reducirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si la foto está ligeramente granulada.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si la foto está muy granulada. Esto puede afectar a la gradación y la
nitidez de la imagen.
Importante
Puede que la Corrección de grano (Grain Correction) no sea efectiva si el área de escaneado es
demasiado pequeña.
Corrección de luz de fondo (Backlight correction)
Utilice esta función para corregir fotos que se hayan tomado a contraluz.
A
l cambiar la configuración de Corrección de luz de fondo (Backlight Correction), el resultado se
reflejará en la imagen de vista preliminar.
Ninguno (None)
La corrección de luz de fondo no se aplicará.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para una corrección leve de luz de fondo. No afectará al contraste de la
imagen.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para una gran corrección de luz de fondo. Puede afectar al contraste de la
imagen.
Importante
Puede establecer la Corrección de luz de fondo (Backlight Correction) después de la vista
preliminar.
Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Puede que la Corrección de luz de fondo (Backlight Correction) no sea efectiva si el área de
escaneado es demasiado pequeña.
Si hace clic en Recorte múltiple (Multi-Crop), no es posible modificar este parámetro.
Nota
Es posible que aparezcan patrones de ruido si se aplica Corrección de luz de fondo (Backlight
Correction). Aplicar Corrección de grano (Grain Correction) y establecer Nitidez de imagen
(Unsharp Mask) con el valor DESACTIVADO (OFF) puede reducir los patrones de ruido.
Corrección sombra margen (Gutter shadow correction)
Utilice esta función para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear folletos
abiertos.
A
l establecer la configuración de Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) en la
imagen de vista preliminar, se reflejará el resultado. Observe la vista preliminar de los efectos antes
de escanear, ya que los resultados variarán según el tipo de documento y el modo en que se
imprima.
Las líneas o el texto poco claro o difuminado debido a páginas dobladas no se corrigen.
Ninguno (None)
La sombra de margen no se corregirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta o
p
ción si el nivel del efecto es demasiado fuerte con el valor medio.
Sayfa 202 / 279 sayfaConfiguración de imagen (Image Settings)
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado débil con el valor medio.
Importante
No coloque elementos que pesen 4,4 libras (2,0 kg) o más en la platina. No presione el
documento con una fuerza superior a 4,4 libras (2,0 kg). Si aplica una presión más fuerte, es
posible que el escáner no funcione correctamente o que el cristal se rompa.
A
l hacer clic en Recorte múltiple (Multi-Crop), este parámetro no está disponible. Haga clic en
Restablecer (Reset) y modifique el parámetro.
A
linee el documento con el borde de la platina. De lo contrario, la sombra no se corregirá de
forma adecuada.
Es posible que las sombras no se corrijan de forma adecuada dependiendo del documento. Si
el fondo de la página no es blanco, es posible que no se detecten las sombras correctamente o
que no se detecten en absoluto.
A
l escanear, presione el lomo con la misma fuerza que al realizar el escaneado de vista
preliminar. Si la parte de la encuadernación no es simétrica, la sombra no se corregirá
correctamente.
El modo en que se debe colocar el documento depende del modelo de escáner y el documento
que vaya a escanear.
Nota
Cubra el documento con un paño negro si se muestran puntos blancos, rayas o patrones de
colores en los resultados de escaneado causados por luz ambiental entre el documento y la
platina.
Si la sombra no se corrige correctamente, ajuste el marco de recorte de la imagen de vista
preliminar.
A
juste de los marcos de recorte
A
rriba
Sayfa 203 / 279 sayfaConfiguración de imagen (Image Settings)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Botones de ajuste de
color
Botones de ajuste de color
Los botones de ajuste de color permiten realizar correcciones precisas en el brillo y los tonos de color
de las imágenes. Puede ajustar el brillo o el contraste general de la imagen y ajustar sus valores de
luces y sombras (histograma) o balance (curva de tonos).
Importante
Los botones de ajuste de color no están disponibles al aplicar Recorte múltiple (Multi-Crop) o
seleccionar Coincidencia de color (Color Matching) en la ficha Configuración de color (Color
Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Los parámetros seleccionables dependen de la configuración de modo de color.
Nota
A
l ajustar la imagen mediante los botones de ajuste de color, los resultados se reflejarán en la
imagen de vista preliminar.
Haga clic en un botón de ajuste de color para establecer los siguientes elementos:
(Saturación/Balance del color)
A
justa la intensidad y el balance de color de la imagen. Utilice esta función para aumentar el brillo de
colores que se hayan desvanecido o difuminado con el tiempo. Se habla de "difusión del color"
cuando un color concreto afecta a toda la imagen debido a condiciones meteorológicas o fuertes
colores ambientales.
A
juste de la saturación y el balance del color
(Brillo/Contraste)
A
juste el brillo y el contraste de la imagen. Si la imagen es demasiado brillante o demasiado oscura,
o bien si la calidad de la imagen es plana debido a la falta de contraste, puede ajustar los niveles de
brillo y contraste.
A
juste del brillo y el contraste
(Histograma)
Un histograma permite ver la concentración de datos en cada nivel de brillo de una imagen. Puede
especificar el nivel más oscuro (sombras) y el nivel más brillante (luces) de una imagen, cortar los
niveles y expandir el centro del rango de tonos de la imagen.
Sayfa 204 / 279 sayfaBotones de ajuste de color
A
juste del histograma
(Configuración de curva de tonos)
A
juste el brillo de una imagen seleccionando el tipo de gráfico (curva de tonos) que muestra el
balance de la entrada y salida de tonos. Puede hacer ajustes precisos en el brillo de un área
específica.
A
juste de la curva de tonos
(Revisión final)
Realice una comprobación final de ajustes de color. Se mostrarán la curva de tonos final sintetizada y
el histograma derivado del procesamiento de imagen subsiguiente. No hay ningún parámetro
configurable en esta pantalla.
Para una imagen en color, seleccione un color en Canal (Channel) para activar Rojo (Red), Verde
(Green) o Azul (Blue) o Principal (Master) para seleccionar los tres colores.
Si coloca el cursor en la imagen de vista preliminar, esa parte se ampliará y se mostrarán sus
valores de RGB (sólo K si el valor de Modo de color (Color Mode) es Escala de grises
(Grayscale)) antes y después de los ajustes.
(Umbral)
Establezca el límite (umbral) en el que se dividen el blanco y el negro. Al ajustar el nivel de umbral, se
puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base del
documento.
Configuración del umbral
Personalizado (Custom)
Puede asignar un nombre y guardar un conjunto de parámetros de curva de tonos y umbral creado
con los botones de ajuste de color.
Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable. Si Modo de color (Color Mode)
tiene cualquier valor excepto Blanco y negro (Black and White), se abrirá el cuadro de diálogo Agregar
o eliminar configuración de curva de tonos (Add/Delete Tone Curve Settings). Si el Modo de color
(Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), se abrirá el cuadro de diálogo Agregar o eliminar
configuración de umbral (Add/Delete Threshold Settings).
Introduzca Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add). El nombre
Sayfa 205 / 279 sayfaBotones de ajuste de color
aparecerá en la Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone Curve Settings List) o Lista de
configuraciones de umbral (Threshold Settings List).
Haga clic en Guardar (Save) para guardar.
Puede cargar y aplicar la configuración de umbral o curva de tonos guardada en una imagen de vista
preliminar. Para cargar la configuración, seleccione el elemento guardado en el menú desplegable.
Para eliminar un elemento, selecciónelo en la Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone
Curve Settings List) o Lista de configuraciones de umbral (Threshold Settings List) y haga clic en
Eliminar (Delete).
Nota
Guarde hasta 20 elementos.
Predeterminados (Defaults)
Restablece todos los ajustes (saturación/balance del color, brillo/contraste, histograma y curva de
tonos).
A
rriba
Sayfa 206 / 279 sayfaBotones de ajuste de color
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Ficha Modo de
escaneado automático (Auto Scan Mode)
Ficha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Este modo permite escanear de forma sencilla colocando los documentos en la platina y haciendo clic
en un botón.
En el Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode), los documentos se detectan automáticamente.
No es necesario especificar los marcos de recorte ni realizar correcciones en las imágenes.
Documentos admitidos
Fotos, Hagaki, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos de texto y CD/DVD.
Importante
Los siguientes tipos de documentos no se pueden escanear correctamente.
Si se da el caso, especifique un tipo de documento en la ficha Modo básico (Basic Mode) o la
ficha Modo avanzado (Advanced Mode) y escanee de nuevo.
- Documentos que no sean fotografías, Hagaki, tarjetas de visita, revistas, periódicos,
documentos de texto y CD/DVD
- Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (5 x 7 pulgadas) (127 x 178 mm), como páginas
de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
- Documentos impresos en papel blanco ligero
- Documentos anchos, como fotos panorámicas
Escaneado en Modo básico (Basic Mode)
Escaneado en Modo avanzado (Advanced Mode)
Las etiquetas de CD o DVD que sean reflectantes puede que no se escaneen correctamente.
Coloque los documentos correctamente en función del tipo de documento que se vaya a
escanear. De lo contario, es posible que los documentos no se escaneen correctamente.
Consulte "
Colocación de los documentos
" para obtener información detallada sobre cómo
colocar los documentos.
Escanee desde la
Ficha Modo básico (Basic Mode)
o la
Ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
para reducir el muaré.
Cómo configurar los documentos (How to set documents)
A
parecerá
Colocación de los documentos
.
Ver imágenes escaneadas (View scanned images)
Seleccione esta casilla de verificación para ver las miniaturas de las imágenes escaneadas en una
ventana diferente.
Sayfa 207 / 279 sayfaFicha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Escanear (Scan)
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
A
l iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar
el escaneado.
Cuando el escaneado se haya completado, podría abrirse un cuadro de diálogo para que
seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para completar el proceso. Para obtener
información detallada, consulte Estado del cuadro de diálogo ScanGear después de escanear
(Status of ScanGear dialog after scanning) en "
Ficha Escanear (Scan)" (cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)).
Instrucciones (Instructions)
A
parecerá esta página.
Preferencias... (Preferences...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), que permite modificar la configuración de
escaneado y vista preliminar.
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Cerrar (Close)
Cierre ScanGear (controlador del escáner).
Temas relacionados
Escaneado en Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
A
rriba
Sayfa 208 / 279 sayfaFicha Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)
Cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Haga clic en Especificar... (Specify...) en la pantalla de ScanGear (controlador del escáner) para abrir el
cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), puede modificar parámetros avanzados de las
funciones de ScanGear (controlador del escáner) mediante las fichas Escáner (Scanner), Vista
preliminar (Preview), Escanear (Scan) y Configuración de color (Color Settings).
Ficha Escáner (Scanner)
Permite especificar una carpeta para guardar imágenes temporalmente y un archivo de sonido para
reproducirlo en el transcurso de un escaneado o cuando éste finalice.
Ficha Escáner (Scanner)
Ficha Vista preliminar (Preview)
Permite seleccionar lo que desea hacer con la Vista preliminar (Preview) al iniciar ScanGear
(controlador del escáner) y cómo mostrar los marcos de recorte después de la vista preliminar de las
imágenes.
Ficha Vista preliminar (Preview)
Ficha Escanear (Scan)
Permite seleccionar qué hacer con ScanGear (controlador del escáner) después de escanear las
imágenes.
Ficha Escanear (Scan)
Ficha Configuración de color (Color Settings)
Permite seleccionar cómo ajustar el color, activar o desactivar el tono automático y especificar el valor
de gamma del monitor.
Ficha Configuración de color (Color Settings)
A
rriba
Sayfa 209 / 279 sayfaCuadro de diálogo Preferencias (Preferences)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Ficha Escáner (Scanner)
Ficha Escáner (Scanner)
En la ficha Escáner (Scanner), puede especificar los parámetros de configuración descritos a
continuación.
Seleccionar la carpeta donde se guardarán los archivos temporales (Select Folder Where
Temporary Files are Saved)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Para cambiar la
carpeta, haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Configuración de sonidos (Sound Settings)
Puede configurar el dispositivo para que reproduzca un sonido durante el escaneado o al finalizarlo.
Seleccione la casilla de verificación Reproducir música durante el escaneado (Play Music During
Scanning) o Reproducir sonido una vez finalizado el escaneado (Play Sound When Scanning is
Completed), haga clic en Examinar... (Browse...) y especifique un archivo de sonido.
Puede especificar los siguientes archivos.
A
rchivo MIDI (*.mid, *.rmi, *.midi)
A
rchivo de audio (*.wav, *.aif, *.aiff)
A
rchivo MP3 (*.mp3)
Configuración de calibración (Calibration Settings)
Haga clic en Aceptar (OK) para iniciar la calibración. El escáner se calibrará para reproducir los tonos
de color correctos en las imágenes escaneadas.
Realice la calibración cuando el tono de color de la vista preliminar de la imagen sea
significativamente diferente del documento de origen o cuando los colores aparezcan con partes
blancas.
Probar escáner... (Test Scanner...)
El cuadro de diálogo Diagnósticos del escáner (Scanner Diagnostics) se abre y se puede iniciar la
prueba de escaneado.
Haga clic en Iniciar (Start) para comenzar el diagnóstico del escáner.
A
rriba
Sayfa 210 / 279 sayfaFicha Escáner (Scanner)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Ficha Vista preliminar
(Preview)
Ficha Vista preliminar (Preview)
En la ficha Vista preliminar (Preview), puede especificar los parámetros de configuración descritos a
continuación.
Vista preliminar al iniciar ScanGear (Preview at Start of ScanGear)
Seleccione qué desea hacer con la vista preliminar al iniciar ScanGear (controlador del escáner).
Mostrar imagen preliminar guardada (Display Saved Preview Image) es el valor seleccionado de
forma predeterminada.
Ejecutar automáticamente una vista preliminar (Automatically Execute Preview)
ScanGear (controlador del escáner) mostrará automáticamente la vista preliminar al iniciarse.
Mostrar imagen preliminar guardada (Display Saved Preview Image)
Se mostrará la imagen de vista preliminar más reciente.
Los parámetros de configuración del botón de ajuste de color, de la barra de herramientas y del
Modo avanzado (Advanced Mode) también se guardan.
Ninguno (None)
No se muestra ninguna imagen de vista preliminar al iniciar.
Nota
Seleccione Ninguno (None) si no desea guardar la vista preliminar de la imagen.
Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images)
Seleccione cómo mostrar los marcos de recorte después de la vista preliminar de las imágenes.
Ejecutar recorte automático en imágenes previsualizadas (Execute Auto Cropping on Previewed
Images) es el valor seleccionado de forma predeterminada.
Ejecutar recorte automático en imágenes previsualizadas (Execute Auto Cropping on
Previewed Images)
Después de la vista preliminar se mostrará automáticamente un marco de recorte del tamaño
del documento.
Mostrar último marco en imágenes previsualizadas (Display the Last Frame on Previewed
Images)
Después de la vista preliminar se mostrará un marco de recorte del mismo tamaño que el último
utilizado.
Sayfa 211 / 279 sayfaFicha Vista preliminar (Preview)
Ninguno (None)
Después de la vista preliminar no se mostrará ningún marco de recorte.
A
rriba
Sayfa 212 / 279 sayfaFicha Vista preliminar (Preview)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner) > Ficha Escanear (Scan)
Ficha Escanear (Scan)
En la ficha Escanear (Scan), puede especificar los parámetros de configuración descritos a
continuación.
Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después de escanear (Status of ScanGear dialog after
scanning)
Seleccione qué hacer con ScanGear (controlador del escáner) después de escanear las imágenes.
La opción Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display the dialog to
select next action) está seleccionada de forma predeterminada.
Cerrar ScanGear automáticamente (Close ScanGear automatically)
Seleccione esta opción para volver a la aplicación original al completar el escaneado.
No cerrar ScanGear automáticamente (Do not close ScanGear automatically)
Seleccione esta opción para volver a la pantalla de ScanGear (controlador del escáner) para
realizar otro escaneado al completar el actual.
Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display the dialog to select
next action)
Seleccione esta opción para abrir un cuadro de diálogo y seleccionar la acción que se debe llevar
a cabo al completar un escaneado.
Nota
A
unque establezca los valores No cerrar ScanGear automáticamente (Do not close ScanGear
automatically) o Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display the
dialog to select next action), es posible que algunas aplicaciones no lo admitan.
Configuración del modo avanzado (Advanced Mode Settings)
Sayfa 213 / 279 sayfaFicha Escanear (Scan)
A
ctive la casilla de verificación Activar salida de 48/16 bits (Enable 48/16 bit Output) para mostra
r
Color(48 bits) (Color(48bit)) en Modo de color (Color Mode) en la ficha Modo avanzado (Advanced
Mode). Esta casilla de verificación no está seleccionada de forma predeterminada.
Nota
Cuando Color(48 bits) (Color(48bit)) está seleccionado como Modo de color (Color Mode), al
quitar la marca de esta casilla de verificación, la opción Color(48 bits) (Color(48bit)) cambia a
Color.
A
lgunas aplicaciones no pueden recibir imágenes escaneadas en Color(48 bits) (Color(48bit)) o
es posible que se cierren al recibir este tipo de imágenes.
A
rriba
Sayfa 214 / 279 sayfaFicha Escanear (Scan)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Pantallas de ScanGear (controlador del escáner)
> Ficha Configuración de
color (Color Settings)
Ficha Configuración de color (Color Settings)
En la ficha Configuración de color (Color Settings), puede especificar los parámetros de configuración
descritos a continuación.
Ajuste de color (Color Adjustment)
Seleccione uno de los valores descritos a continuación. El valor Opción recomendada
(Recommended) es el seleccionado de forma predeterminada.
Esta función está disponible si el Modo de color (Color Mode) es Color, Color(48 bits) (Color48bit)) o
Escala de grises (Grayscale).
Opción recomendada (Recommended)
Seleccione esta opción para reproducir con intensidad el tono de un documento en la pantalla.
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Coincidencia de color (Color Matching)
Seleccione esta opción para que los colores del escáner, el monitor y la impresora coincidan,
reduciendo el tiempo y las molestias de realizar los cambios manualmente.
Se desactivarán los botones de ajuste de color.
Esta función está disponible si el Modo de color (Color Mode) es Color o Color(48 bits)
(Color(48bit)).
- Origen (Escáner) (Source(Scanner)): seleccione un perfil de escáner.
- Destino (Target): seleccione el perfil de destino.
- Monitor: seleccione esta opción para ver la imagen de vista preliminar con la corrección óptima
para el monitor.
- Predeterminados (Defaults): restablece la configuración predeterminada de Coincidencia de
color (Color Matching).
Ninguno (None)
Seleccione esta opción para desactivar la corrección de color proporcionada por ScanGear
(controlador del escáner).
Nota
La coincidencia de color sólo está disponible si ScanGear (controlador del escáner), el monitor,
la aplicación compatible con gestión de color (como Photoshop) y la impresora están
configurados correctamente.
Consulte el manual correspondiente para conocer la configuración del monitor, la impresora y la
aplicación.
Sayfa 215 / 279 sayfaFicha Configuración de color (Color Settings)
Ejecutar siempre el tono automático (Always Execute the Auto Tone)
Seleccione esta casilla de verificación para aplicar siempre el tono automático a las imágenes
escaneadas. Esta casilla de verificación está seleccionada de forma predeterminada.
Importante
Esta función está disponible si el Modo de color (Color Mode) es Color, Color(48 bits)
(Color48bit)) o Escala de grises (Grayscale).
No es posible seleccionar este parámetro si se ha seleccionado Ninguno (None) o
Coincidencia de color (Color Matching) en la ficha Configuración de color (Color Settings).
Nota
A
l acceder a la vista preliminar o escanear imágenes con un tono de color plano, el tono de color
puede ser diferente al de la imagen de origen debido a la función Tono automático (Auto Tone).
Si se da el caso, desactive la casilla de verificación Ejecutar siempre el tono automático (Always
Execute the Auto Tone).
Gamma del monitor (Monitor Gamma)
A
l establecer el valor de gamma del monitor (pantalla), puede ajustar los datos de entrada a la
s
características de brillo del monitor. Ajuste el valor si el valor de gamma del monitor no coincide con
el valor predeterminado establecido en ScanGear (controlador del escáner) y los colores de la
imagen original no se reflejan con precisión en el monitor.
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para volver al valor predeterminado de gamma de monitor
(2,20).
Nota
Consulte el manual del monitor para comprobar el valor de gamma. Si no está escrito en el
manual, póngase en contacto con el fabricante.
A
rriba
Sayfa 216 / 279 sayfaFicha Configuración de color (Color Settings)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado > Información útil al escanear
Información útil al escanear
Ajuste del marco de recorte (área de escaneado)
A
juste de los marcos de recorte
Selección de la mejor resolución
Resolución
(Resolution)
Información sobre formatos de archivo
Formatos de archivo
Información sobre la coincidencia de color
Coincidencia de color
(Color Matching)
Coincidencia de colores entre el documento y el monitor
Consulte Gamma de monitor en la siguiente sección.
Ficha Configuración de color (Color Settings)
A
rriba
Sayfa 217 / 279 sayfaInformación útil al escanear
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Información útil al escanear
> Ajuste de los marcos de recorte
Ajuste de los marcos de recorte
Puede especificar el área de escaneado creando un marco de recorte en la imagen mostrada en el
área de vista preliminar. Al hacer clic en Escanear (Scan), sólo se escaneará y enviará a la aplicación la
parte dentro del marco de recorte.
Puede crear dos o más marcos de recorte. Al hacer clic en Escanear (Scan), se escanearán todos los
marcos de recorte. (Se repetirá el escaneado para cada marco de recorte.)
Importante
No es posible crear marcos de recorte adicionales si ha utilizado Recorte múltiple (Multi-Crop) en
el Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear.
Tipos de marcos de recorte
(1) Marco de recorte de enfoque (líneas discontinuas gruesas girando)
Se aplicará la configuración del Modo básico (Basic Mode) o el Modo avanzado (Advanced Mode).
(2) Marco de recorte seleccionado (líneas discontinuas gruesas fijas)
La configuración se aplicará al mismo tiempo al marco de recorte de enfoque y a los marcos de recorte
seleccionados. Puede seleccionar varios marcos de recorte haciendo clic en ellos mientras pulsa la
tecla Ctrl.
(3) Marco de recorte no seleccionado (líneas discontinuas finas fijas)
No se aplicará la configuración.
Marco de recorte inicial
Según el tamaño del documento, se muestra automáticamente un marco de recorte (marco de recorte
de enfoque) rodeando la imagen de vista preliminar. También puede crear un marco de recorte
arrastrando el ratón en el área de vista preliminar.
Ajuste de un marco de recorte
El cursor cambiará a
al colocarlo sobre un marco de recorte. Si hace clic y arrastra el ratón
en la dirección de la flecha, el marco de recorte se expandirá o contraerá en consecuencia.
El cursor cambiará a
al colocarlo dentro de un marco de recorte. Haga clic y arrastre el ratón para
mover el marco de recorte completo.
Puede girar un marco de recorte 90 grados haciendo clic en
(Cambiar relación de aspecto). No
obstante,
(Cambiar relación de aspecto) no está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) es
Sayfa 218 / 279 sayfaAjuste de los marcos de recorte
Flexible.
En el Modo avanzado (Advanced Mode), puede especificar el tamaño del marco de recorte introduciendo
los valores en
(Anchura) y
(Altura) en Configuración de entrada (Input Settings).
Nota
De forma predeterminada, los marcos de recorte se establecen según el tamaño de documento
(Recorte automático). Para obtener información detallada, consulte Marco de recorte en imágenes
previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images) en "
Ficha Vista preliminar (Preview)
" (cuadro de diálogo Preferencias (Preferences)).
Creación de varios marcos de recorte
Haga clic y arrastre el ratón a un espacio fuera del marco de recorte existente para crear un nuevo
marco de recorte en el área de vista preliminar. El nuevo marco de recorte será el marco de recorte de
enfoque, y el antiguo el marco de recorte no seleccionado.
Puede crear varios marcos de recorte y aplicar distintas configuraciones de escaneado a cada uno de
ellos.
Puede seleccionar varios marcos de recorte haciendo clic en ellos mientras pulsa la tecla Ctrl.
Si selecciona varios marcos de recorte y modifica la configuración de una ficha a la derecha de
ScanGear (controlador del escáner), la configuración se aplicará a todos los marcos de recorte
seleccionados.
A
l crear un nuevo marco de recorte, se conserva la configuración del marco de recorte más reciente.
Nota
Puede crear hasta 10 marcos de recorte.
El escaneado tarda más de lo habitual si hay varios marcos de recorte seleccionados.
Eliminación de marcos de recorte
Para eliminar un marco de recorte, selecciónelo y haga clic en (Eliminar marco de recorte) en la
barra de herramientas. Si lo prefiere, pulse la tecla Supr.
Si hay varios marcos de recorte, todos los marcos de recorte seleccionados (marco de recorte de
enfoque y marcos de recorte seleccionados) se eliminarán al mismo tiempo.
A
rriba
Sayfa 219 / 279 sayfaAjuste de los marcos de recorte
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Información útil al escanear > Resolución (Resolution)
Resolución (Resolution)
¿Qué es la resolución?
Los datos de la imagen escaneada son un conjunto de puntos con información acerca del brillo y del
color. La densidad de estos puntos se denomina "resolución", la cual determinará el grado de detalle
de la imagen. La unidad de resolución es puntos por pulgada (ppp). Corresponde al número de puntos
por pulgada cuadrada (2,54 cm cuadrados).
Cuanto más alta sea la resolución (valor), mayor detalle se obtendrá en la imagen, y a la inversa.
Configuración de la resolución en MP Navigator EX
En MP Navigator EX, puede especificar la resolución con Resolución de escaneado (Scanning
Resolution) en el cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings).
Imágenes que se imprimirán
Las imágenes que vayan a imprimirse deben escanearse con la resolución que se corresponda con la
de la impresora.
Por ejemplo, si desea imprimir usando una impresora en blanco y negro a 600 ppp, deberá establecer
la resolución en 600 ppp (600dpi).
Si la impresora es de color, bastará con que especifique la resolución a la mitad de la de la impresora.
Por ejemplo, si desea imprimir papel o fotografías que se hayan escaneado con una impresora de
color a 600 ppp, deberá definir la resolución en 300 ppp (300dpi). No obstante, con una impresora de
alta resolución, el proceso de impresión llevará más tiempo de lo normal si define la resolución en la
mitad de la resolución correspondiente a la impresora.
Ejemplos de resolución adecuada al imprimir a escala
Si imprime un documento al doble de su tamaño (vertical y horizontalmente), la resolución de dicho
documento se verá reducida a la mitad. Si la resolución del documento original es 300 ppp, la
resolución del documento ampliado será de 150 ppp. Si imprime con una impresora de color de 600
ppp, la falta de detalle de la imagen será evidente. En tal caso, si escanea con una Resolución de
escaneado (Scanning Resolution) de 600 ppp, la resolución será de 300 ppp, incluso si duplica el
tamaño del documento, por lo que podrá imprimir con suficiente calidad. Por el contrario, si imprime un
documento a la mitad de tamaño, bastará con escanear a la mitad de resolución.
Impresión de fotos en color al doble del tamaño
Resolución del documento:
300 ppp
Resolución de escaneado:
600 ppp
Escala: 200%
Impresión al doble del tamaño
Resolución de escaneado/resolución de
escaneado real: 600 ppp
Resolución de impresión:
300 ppp
Configuración de la resolución en ScanGear (controlador del escáner)
En ScanGear, se puede especificar la resolución con Resolución de salida (Output Resolution) en
Configuración de salida (Output Settings) en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Sayfa 220 / 279 sayfaResolución (Resolution)
Ejemplos de resolución adecuada al imprimir a escala
La resolución de escaneado se define automáticamente de modo que el valor definido en Resolución
de salida (Output Resolution) será la resolución de la imagen escaneada. Si define Resolución de
salida (Output Resolution) en 300 ppp y escanea al doble del tamaño, el documento se escaneará
automáticamente a 600 ppp y la resolución de la imagen escaneada será de 300 ppp. Puede imprimir
el documento con calidad suficiente con una impresora en color a 600 ppp.
Impresión de fotografías de tamaño L (8,9 cm x 12,7 cm) al doble del tamaño
Resolución del documento:
300 ppp
Resolución de salida: 300
ppp
Escala: 200%
Escaneado al doble del
tamaño
Resolución de escaneado
real: 600 ppp
Resolución de imagen/resolución de
impresión: 300 ppp
Configuración de la resolución adecuada
Configure la resolución según el uso que se le vaya a dar a la imagen escaneada.
Para mostrarla en un monitor: 150 ppp
Para imprimirla: 300 ppp
Cuando Tamaño de salida (Output Size) se establece en Flexible en el Modo avanzado (Advanced
Mode) de ScanGear (Selección del origen (Select Source) es Placa (Platen) y la escala es 100%):
Documento Uso
Modo de color (Color
Mode)
Resolución de salida
(Output Resolution)
Foto en color
Copia
(Impresión)
Color
300 ppp
Creación de postales Color
300 ppp
A
lmacenamiento en equipo
Color
75 ppp - 300 ppp
Usar en un sitio web o adjuntar
a correo electrónico
Color
75 ppp - 150 ppp
Foto en blanco y
negro
A
lmacenamiento en equipo
Escala de grises
(Grayscale)
75 ppp - 300 ppp
Usar en un sitio web o adjuntar
a correo electrónico
Escala de grises
(Grayscale)
75 ppp - 300 ppp
Documento de
texto
Copia Color, escala de grises
o blanco y negro
300 ppp
A
djuntar a correo electrónico
Color, escala de grises
o blanco y negro
300 ppp
Nota
Si bien se puede cambiar el valor de Resolución de salida (Output Resolution) en ScanGear
(controlador del escáner), se recomienda escanear con el valor predeterminado.
Si se duplica la resolución, el tamaño de archivo se multiplicará por cuatro. Si el tamaño del
archivo es demasiado grande, la velocidad de procesamiento será lenta, lo que provocará
problemas como, por ejemplo, falta de memoria. Establezca el mínimo de resolución requerida en
función del uso que se le vaya a dar a la imagen.
A
rriba
Sayfa 221 / 279 sayfaResolución (Resolution)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Información útil al escanear > Formatos de archivo
Formatos de archivo
Puede seleccionar un formato de archivo al guardar las imágenes escaneadas. Debe especificar el
formato más adecuado según el uso que quiera hacer de la imagen y según la aplicación.
Los formatos de archivo disponibles varían según la aplicación y el equipo (Windows o Macintosh).
Consulte la sección que figura a continuación para ver las características de cada formato de archivo de
imagen.
BMP (extensión estándar de archivo: .bmp)
Formato de archivo estándar en Windows.
BMP se selecciona a menudo para imágenes que se usan sólo en Windows.
JPEG (extensión estándar de archivo: .jpg)
Formato de archivo que se usa a menudo en sitios web y en imágenes de cámaras digitales.
El formato JPEG presenta un elevado nivel de compresión. Las imágenes JPEG se degradan un poco
cada vez que se guardan y no es posible devolverlas a su estado original.
JPEG no está disponible para imágenes en blanco y negro.
Exif (extensión estándar de archivo: .jpeg)
Formato de archivo admitido por muchas cámaras digitales.
A
grega a los archivos JPEG información como la fecha de captura de la imagen, el modelo de cámara,
la velocidad de obturador, el modo de captura y comentarios.
La versión del formato de archivo debe ser Exif 2.2 o posterior para poder imprimir en una impresora
compatible con impresión directa.
TIFF (extensión estándar de archivo: .tif)
Formato de archivo que presenta un elevado grado de compatibilidad entre los distintos equipos y
aplicaciones. (Algunos archivos TIFF son incompatibles.) TIFF es adecuado para editar imágenes
guardadas.
Nota
MP Navigator EX admite los siguientes formatos de archivo TIFF.
- Archivos binarios en blanco y negro sin comprimir
- Archivos sin comprimir, RGB (8 bits por canal)
- Archivos sin comprimir, YCC (8 bits por componente)
- Escala de grises (Grayscale)
PDF (extensión estándar de archivo: .pdf)
Formato de archivo desarrollado por Adobe Systems. Se puede usar en distintos equipos y sistemas
operativos. Por lo tanto, los archivos PDF se pueden intercambiar entre personas que utilicen distintos
sistemas operativos, fuentes, etc. independientemente de las diferencias.
Nota
Sólo se admiten archivos PDF creados con MP Navigator EX. No se admiten archivos PDF creados
o editados en otras aplicaciones.
A
rriba
Sayfa 222 / 279 sayfaFormatos de archivo
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Información útil al escanear > Coincidencia de color (Color Matching)
Coincidencia de color (Color Matching)
La opción Coincidencia de color (Color Matching) ajusta los dispositivos tal y como se muestra a
continuación para que los colores de una imagen impresa o mostrada en un monitor coincidan con los
del documento original.
Ejemplo: cuando se selecciona sRGB como perfil de salida (destino)
Perfil de entrada (origen)
Escáner
(Scanner)
ScanGear (controlador del escáner)
Perfil de salida (destino)
sRGB
SO
A
plicación
A
plicación
Controlador de
impresora
Monitor
Impresora
(Printer)
ScanGear (controlador del escáner) convierte el espacio de color de la imagen del espacio de color del
escáner a sRGB.
A
l mostrarse en un monitor, el espacio de color de la imagen se convierte de sRGB al espacio de color
del monitor a partir de la configuración del monitor del sistema operativo y la configuración de espacio
de trabajo de la aplicación.
A
l imprimir, el espacio de color de la imagen se convierte de sRGB al espacio de color de la impresora
a partir de la configuración de impresión de la aplicación y la configuración del controlador de la
impresora.
A
rriba
Sayfa 223 / 279 sayfaCoincidencia de color (Color Matching)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Otros métodos de escaneado
Otros métodos de escaneado
Escaneado fácil usando los botones del dispositivo (botones del escáner)
Escaneado usando los botones del escáner
Configuración para que MP Navigator EX se inicie al pulsar un botón del dispositivo (botón del
escáner)
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings)
Uso de MP Navigator EX para especificar la respuesta al pulsar un botón del escáner
Configuración del botón de escaneado mediante MP Navigator EX
Escaneado con aplicaciones distintas de MP Navigator EX
Escaneado desde una aplicación
Escaneado de imágenes mediante el panel de control
Escaneado usando el panel de control (Windows XP sólo)
A
rriba
Sayfa 224 / 279 sayfaOtros métodos de escaneado
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Otros métodos de escaneado > Escaneado usando los botones del escáner
Escaneado usando los botones del escáner
El dispositivo cuenta con los botones: COPY, SCAN, E-MAIL y PDF. Estos botones se denominan de
forma colectiva "botones del escáner".
Puede escanear fácilmente pulsando un botón del escáner.
Importante
A
l pulsar un botón del escáner, puede que se abra una pantalla de selección de programa en
lugar de MP Navigator EX. En este caso, deberá establecer MP Navigator EX como el programa
que se debe iniciar.
Consulte "
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings) " para obtener más
detalles.
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
Pulse un botón u otro en función de lo que desee hacer con la imagen escaneada.
Botón COPY
Permite imprimir la imagen escaneada. El tamaño de papel está establecido de forma
predeterminada en A4.
Nota
Prepare la impresora cuando vaya a imprimir con el botón COPY. Consulte el manual de la
impresora para prepararla.
Botón de escaneado
Permite guardar la imagen escaneada o abrirla en una aplicación.
Importante
De forma predeterminada, al pulsar el botón de escaneado, MP Navigator EX detecta
automáticamente el tipo de documento. Es posible que los documentos no se escaneen
correctamente en función del tipo de documento. En este caso, especifique el tipo de
documento.
Cuadro de diálogo Escanear (Scan)
Botón PDF
Permite guardar las imágenes escaneadas como archivos PDF.
Cuando el escaneado se completa, aparece un mensaje en el que se le solicita que agregue
una página o que salga.
Para agregar una página, coloque el siguiente documento en la platina y haga clic en Escanear
(Scan).
Continúe para agregar la página siguiente.
Para salir, haga clic en Salir (Exit).
Las imágenes escaneadas se guardarán como archivos PDF.
Botón E-MAIL
Inicia el programa de software del correo electrónico indicado en la pantalla de selección del
programa de correo electrónico. La imagen escaneada se adjuntará a un mensaje nuevo.
Importante
Si no hay seleccionado ningún programa de software de correo electrónico, adjunte
manualmente la imagen escaneada y guardada a un correo electrónico.
Consulte el manual correspondiente para conocer la configuración de la impresora, de la
aplicación y del programa de correo electrónico.
MP Navigator EX es compatible con los siguientes programas de software:
- Windows Mail (Windows Vista)
- Outlook Express (Windows XP/Windows 2000)
- Microsoft Outlook
Sayfa 225 / 279 sayfaEscaneado usando los botones del escáner
- EUDORA
- Netscape Mail
Si un programa de correo electrónico no funciona correctamente, asegúrese de que la
configuración MAPI del programa se encuentre activada. Para activar la configuración MAPI,
consulte el manual de instrucciones del programa de correo electrónico en cuestión.
Nota
Si lo desea, puede cambiar la forma en que MP Navigator EX responde al pulsar un botón del
escáner.
Configuración del botón de escaneado mediante MP Navigator EX
Cuando se pulsa un botón del escáner y se inicia el escaneado, se abre un cuadro de diálogo
de MP Navigator EX en el que se muestran los detalles de escaneado. Haga clic en Cancelar
(Cancel) mientras aparece Escaneando... (Scanning...) para cambiar los valores en la pantalla
de configuración de MP Navigator EX.
De forma predeterminada, las imágenes escaneadas se guardan en las siguientes carpetas.
Windows Vista: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Imágenes (Pictures)
Windows XP: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
Windows 2000: carpeta MP Navigator EX dentro de la carpeta Mis imágenes (My Pictures)
A
rriba
Sayfa 226 / 279 sayfaEscaneado usando los botones del escáner
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Otros métodos de escaneado > Configuración del botón de escaneado
(Scanner Button Settings)
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button
Settings)
Configure MP Navigator EX para que se inicie al pulsar un botón del escáner.
Especificar la configuración de los botones del escáner usando MP Navigator EX permite escanear los
documentos fácilmente.
Configuración del botón de escaneado mediante MP Navigator EX
Importante
Inicie sesión con la cuenta de administrador para establecer estas configuraciones.
1.
En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Hardware y
sonido (Hardware and Sound) > Escáneres y cámaras (Scanners and Cameras).
2.
Seleccione WIA CanoScan (nombre modelo) y, a continuación, haga clic en
Propiedades (Properties).
3.
En el cuadro de diálogo Control de cuenta de usuario (User Account Control), haga
clic en Continuar (Continue).
4.
En el cuadro de diálogo Propiedades de WIA CanoScan (nombre modelo) (WIA
CanoScan (nombre modelo) Properties), seleccione la ficha Suceso (Event).
5.
En la sección Acciones (Actions) de la ficha Suceso (Event), especifique la
aplicación MP Navigator EX como la aplicación que se debe iniciar.
Especifique MP Navigator EX 2.0 para todos los sucesos en Seleccione un suceso (Select an
event).
Si MP Navigator EX ya está establecido, haga clic en Cancelar (Cancel) para finalizar.
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
Windows XP
1.
En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Impresoras
y otro hardware (Printers and Other Hardware).
Sayfa 227 / 279 sayfaConfiguración del botón de escaneado (Scanner Button Settings)
2.
En la pantalla que se muestra, haga clic en Escáneres y cámaras (Scanners and
Cameras).
3.
Haga clic con el botón derecho en WIA CanoScan (nombre modelo) y, a
continuación, haga clic en Propiedades (Properties).
4.
En la sección Acciones (Actions) de la ficha Suceso (Event), especifique la
aplicación MP Navigator EX como la aplicación que se debe iniciar.
Especifique MP Navigator EX 2.0 para todos los sucesos en Seleccione un suceso (Select an
event).
Si MP Navigator EX ya está establecido, haga clic en Cancelar (Cancel) para finalizar.
5.
Haga clic en Aceptar (OK).
Windows 2000
1.
En el menú Iniciar (Start), seleccione Configuración (Settings) > Panel de control
(Control Panel).
2.
En la pantalla que se muestra, haga clic (o doble clic) en Escáneres y cámaras
(Scanners and Cameras).
3.
Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de escáneres y cámaras (Scanners
and Cameras Properties). Seleccione WIA CanoScan (nombre modelo) y, a
continuación, haga clic en Propiedades (Properties).
4.
Seleccione un suceso en Sucesos de escáner (Scanner events) y especifique MP
Navigator EX 2.0 para Enviar a este programa (Send to this application).
Si MP Navigator EX ya está establecido, haga clic en Cancelar (Cancel) para finalizar.
5.
Haga clic en Aceptar (OK).
Reinicie el equipo.
Importante
La nueva configuración no se aplicará hasta que se reinicie el equipo.
A
rriba
Sayfa 228 / 279 sayfaConfiguración del botón de escaneado (Scanner Button Settings)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Otros métodos de escaneado > Configuración del botón de escaneado
mediante MP Navigator EX
Configuración del botón de escaneado mediante MP Navigator
EX
MP Navigator EX permite especificar la respuesta que se debe producir al pulsar los botones del
escáner del dispositivo. Puede especificar una respuesta distinta para cada caso.
1.
Inicio de MP Navigator EX
Inicio de MP Navigator EX
Se abrirá la pantalla de modo de navegación de MP Navigator EX o la de modo de un clic.
2.
Haga clic en Preferencias (Preferences).
Se abrirá el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
3.
Seleccione la ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button
Settings) y, a continuación, especifique una función para asignarla a cada botón del
escáner.
Sayfa 229 / 279 sayfaConfiguración del botón de escaneado mediante MP Navigator EX
Nota
Consulte "
Ficha Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings)
" para
obtener más detalles.
4.
Haga clic en Aceptar (OK).
A
l pulsar un botón del escáner del dispositivo, la operación que se realice dependerá de la
configuración.
A
rriba
Sayfa 230 / 279 sayfaConfiguración del botón de escaneado mediante MP Navigator EX
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Otros métodos de escaneado
> Escaneado desde una aplicación
Escaneado desde una aplicación
Se puede escanear una imagen desde una aplicación compatible con TWAIN o WIA y utilizar la imagen
en dicha aplicación.
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. A continuación se ofrecen algunos ejemplos.
Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación.
Importante
En Windows 2000, no se puede escanear con un controlador WIA.
Escaneado con una aplicación compatible con TWAIN
A
continuación figura un ejemplo de escaneado usando ArcSoft PhotoStudio.
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
En el menú Iniciar (Start), seleccione (Todos los) Programas ((All) Programs) >
ArcSoft PhotoStudio 5.5 > PhotoStudio 5.5.
Se abrirá la pantalla de ScanGear (controlador del escáner).
3.
En el menú Archivo (File), elija Selección del origen (Select Source).
En la pantalla Selección del origen (Select Source), elija el dispositivo y haga clic en Selección
(Selection).
4.
En el menú Archivo (File), elija Importar (Import).
ScanGear (controlador del escáner) se inicia.
Para obtener detalles sobre cómo escanear con ScanGear (controlador del escáner), consulte "
Escaneado en Modo básico (Basic Mode)
."
Escaneado con una aplicación compatible con el controlador WIA 2.0
En el siguiente ejemplo de escaneado se utiliza Windows Photo Gallery.
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
En Archivo (File), haga clic en Desde escáner o cámara... (From Scanner or
Camera...) y, a continuación, haga doble clic en WIA CanoScan (nombre modelo).
A
parecerá la pantalla de configuración de escaneado.
3.
Especifique la configuración.
Sayfa 231 / 279 sayfaEscaneado desde una aplicación
Escáner (Scanner)
Se mostrará el nombre del producto establecido actualmente. Para cambiar el escáner, haga
clic en Cambiar... (Change...) y seleccione el producto que desee usar.
Perfil (Profile)
Seleccione Foto (predeterminado) (Photo (Default)) o Documentos (Documents) en función del
documento que se vaya a escanear. Para guardar un nuevo Perfil (Profile), seleccione Agregar
perfil... (Add profile...). Puede especificar los detalles en el cuadro de diálogo Agregar perfil
nuevo (Add New Profile).
Origen (Source)
Seleccione un tipo de escáner.
Tamaño de papel (Paper Size)
Esta configuración no está disponible para este dispositivo.
Formato de color (Color format)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Guardar como tipo (Save as type)
Seleccione un formato de archivo de entre JPEG, BMP, PNG y TIFF.
Resolución (Resolution)
Especifique la resolución. Especifique un valor entre 50 ppp y 600 ppp. 300 ppp es el valor
predeterminado.
Resolución
(Resolution)
Brillo (Brightness)
Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Mueva el control deslizante hacia la
izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir
un valor (entre -100 y 100).
Contraste (Contrast)
Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la izquierda se
reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al desplazarlo hacia la derecha
se aumentará el contraste de la imagen, por lo que ésta tendrá mayor nitidez. También puede
introducir un valor (entre -100 y 100).
Mostrar vista preliminar o escanear imágenes como archivos separados (Preview or scan
images as separate files)
A
ctive esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar de varios archivos o
escanearlos como archivos separados.
Cómo se escanea una imagen (See how to scan a picture)
Haga clic aquí para abrir la ayuda y la asistencia de Windows.
4.
Haga clic en Vista preliminar (Preview) para mostrar una vista preliminar de la
imagen.
La previsualización de la imagen aparecerá en el lado derecho.
5.
Haga clic en Escanear (Scan).
Cuando el escaneado se haya completado, la imagen escaneada aparecerá en la aplicación.
Sayfa 232 / 279 sayfaEscaneado desde una aplicación
Escaneado con una aplicación compatible con el controlador WIA 1.0
A
continuación figura un ejemplo de escaneado usando Paint.
1.
Coloque el documento en la platina.
Colocación de los documentos
2.
En Archivo (File), haga clic en Desde escáner o cámara... (From Scanner or
Camera...). (Seleccione el comando para escanear un documento en la aplicación.)
3.
Seleccione un tipo de imagen en función de la clase de documento que se vaya a
escanear.
Nota
Para escanear con los valores previamente establecidos en Ajustar la calidad de la imagen
escaneada (Adjust the quality of the scanned picture), seleccione Configuración personalizada
(Custom Settings).
4.
Haga clic en Ajustar la calidad de la imagen escaneada (Adjust the quality of the
scanned picture) y defina las preferencias según sea necesario.
Brillo (Brightness)
Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Mueva el control deslizante hacia la
izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir
un valor (entre -127 y 127).
Contraste (Contrast)
Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la izquierda se
reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al desplazarlo hacia la derecha
se aumentará el contraste de la imagen, por lo que ésta tendrá mayor nitidez. También puede
introducir un valor (entre -127 y 127).
Resolución (Resolution)
Especifique la resolución. Especifique un valor entre 50 ppp y 600 ppp.
Resolución
(Resolution)
Tipo de imagen (Picture type)
Seleccione el tipo de escaneado que desee aplicar al documento.
Sayfa 233 / 279 sayfaEscaneado desde una aplicación
Restablecer (Reset)
Haga clic aquí para restaurar la configuración original.
5.
Haga clic en Escanear (Scan).
Cuando el escaneado se haya completado, la imagen escaneada aparecerá en la aplicación.
A
rriba
Sayfa 234 / 279 sayfaEscaneado desde una aplicación
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Otros métodos de escaneado
> Escaneado usando el panel de control
(Windows XP sólo)
Escaneado usando el panel de control (Windows XP sólo)
Puede escanear imágenes mediante el panel de control de Windows XP usando el controlador WIA.
A
dquisición de imágenes de Windows (WIA) es un modelo de controlador implementado en Windows
XP. Permite escanear documentos sin usar ninguna aplicación. Escanee los documentos desde una
aplicación compatible con TWAIN para especificar las opciones de escaneado avanzadas.
1.
En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel).
2.
Haga clic en Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) >
Escáneres y cámaras (Scanners and Cameras) y, a continuación, haga clic en WIA
CanoScan (nombre modelo).
A
parecerá el cuadro de diálogo Asistente para escáneres y cámaras (Scanner and Camera
Wizard).
3.
Haga clic en Siguiente (Next).
4.
Seleccione Tipo de imagen (Picture type) en función de la clase de documento que
se vaya a escanear.
Nota
Para escanear con los valores previamente establecidos en Configuración personalizada
(Custom Settings), seleccione Personalizado (Custom).
5.
Haga clic en Configuración personalizada (Custom Settings) para definir las
preferencias según sea necesario.
Brillo (Brightness)
Sayfa 235 / 279 sayfaEscaneado usando el panel de control (Windows XP sólo)
Desplace el control deslizante para ajustar el brillo. Mueva el control deslizante hacia la
izquierda para oscurecer la imagen y hacia la derecha para aclararla. También puede introducir
un valor (entre -127 y 127).
Contraste (Contrast)
Desplace el control deslizante para ajustar el contraste. Al desplazarlo hacia la izquierda se
reducirá el contraste de la imagen, por lo que ésta se suavizará. Al desplazarlo hacia la derecha
se aumentará el contraste de la imagen, por lo que ésta tendrá mayor nitidez. También puede
introducir un valor (entre -127 y 127).
Resolución (Resolution)
Especifique la resolución. Especifique un valor entre 50 ppp y 600 ppp.
Resolución
(Resolution)
Tipo de imagen (Picture type)
Seleccione el tipo de escaneado que desee aplicar al documento.
Restablecer (Reset)
Haga clic aquí para restaurar la configuración original.
6.
Haga clic en Vista preliminar (Preview) para mostrar una vista preliminar de la
imagen.
La previsualización de la imagen aparecerá en el lado derecho. Arrastre
para especificar el área
de escaneado.
7.
Haga clic en Siguiente (Next) y siga las instrucciones.
A
rriba
Sayfa 236 / 279 sayfaEscaneado usando el panel de control (Windows XP sólo)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado > Solución de problemas
Solución de problemas
Esta sección proporciona soluciones para los problemas que puedan surgirle.
Problemas con la instalación
Problemas con el escaneado
Problemas de software
Problemas con MP Navigator EX
A
rriba
Sayfa 237 / 279 sayfaSolución de problemas
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
> Problemas con la instalación
Problemas con la instalación
El Asistente de hardware nuevo encontrado y el de agregar hardware aparecen cuando se conecta el
escáner al equipo
La pantalla del menú no aparece al insertar el CD-ROM de instalación
La instalación no es correcta (no hay suficiente espacio en disco)
La instalación no es correcta (no hay suficiente memoria)
A
rriba
Sayfa 238 / 279 sayfaProblemas con la instalación
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con la instalación > El Asistente de
hardware nuevo encontrado y el de agregar hardware aparecen cuando se conecta el escáner al equipo
El Asistente de hardware nuevo encontrado y el de agregar
hardware aparecen cuando se conecta el escáner al equipo
Comprobación: puede que el dispositivo se haya conectado antes del
instalar los programas de software desde el
CD-ROM de instalación
.
Desconecte el cable USB del equipo y haga clic en Cancelar (Cancel) en el Asistente de hardware
nuevo encontrado o en el de agregar hardware. Después, instale el software desde el
CD-ROM de
instalación
.
A
rriba
Sayfa 239 / 279 sayfaEl Asistente de hardware nuevo encontrado y el de agregar hardware aparec...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con la instalación
> La pantalla del menú
no aparece al insertar el
CD-ROM de instalación
La pantalla del menú no aparece al insertar el
CD-ROM de
instalación
Comprobación 1: asegúrese de que el CD-ROM esté correctamente
insertado.
Vuelva a insertar el
CD-ROM de instalación
.
Comprobación 2: la función de inicio automático del CD-ROM puede que
esté desactivada.
Puede que el CD-ROM no se haya iniciado automáticamente por alguna razón. Haga doble clic en el
icono Instalar (Setup) y comience la instalación directamente.
1.
En el menú Iniciar (Start), seleccione Equipo (Computer).
(En Windows XP, seleccione Mi PC (My Computer) en el menú Iniciar (Start)). En Windows 2000,
haga doble clic en el icono Mi PC (My Computer) del escritorio.)
2.
Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM, o haga clic con el botón
derecho en el icono de la unidad de CD-ROM y haga clic en Abrir (Open) y en
MSETUP4.
Importante
Puede que la unidad de CD-ROM no funcione correctamente si el icono correspondiente no
aparece. Póngase en contacto con el fabricante del equipo. Puede ser que el
CD-ROM de
instalación
esté dañado. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente. (Consulte la
Guía de iniciación rápida.)
Comprobación 3: puede que el
CD-ROM de instalación
tenga polvo o esté
sucio. Puede que el CD-ROM tenga huellas de dedos.
Comprobación 4: limpie suavemente la suciedad del CD-ROM con un paño
suave.
Comprobación 5: limpie suavemente las huellas u otras marcas que pueda
haber en el CD-ROM con un paño suave o con un limpiador de cristales
con cuidado de no arañar el CD-ROM.
Comprobación 6: elimine el polvo y la suciedad de la unidad de CD-ROM
con un cepillo soplador especial para objetivos de cámaras.
Importante
No limpie directamente el sensor de la unidad de CD-ROM con un paño ni con otros materiales.
Podría dañarse la unidad y ya no se leerían los CD-ROM.
A
rriba
Sayfa 240 / 279 sayfaLa pantalla del menú no aparece al insertar el CD-ROM de instalación
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con la instalación > La instalación no es
correcta (no hay suficiente espacio en disco)
La instalación no es correcta (no hay suficiente espacio en
disco)
Comprobación : suprima los archivos innecesarios para obtener suficiente
espacio en el disco duro y reinténtelo.
En el menú Iniciar (Start), seleccione (Todos los) Programas ((All) Programs) > Accesorios
(Accessories) > Herramientas del sistema (System Tools) > Liberador de espacio en disco (Disk
Cleanup) para eliminar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro (C:).
Seleccione los archivos innecesarios, haga clic con el botón derecho y elija Eliminar (Delete). Haga
clic con el botón secundario en Papelera de reciclaje (Rycycle Bin) y elija Vaciar Papelera de
reciclaje (Empty Recycle Bin).
En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) (Windows 2000:
Configuración (Settings) > Panel de control (Control Panel)) > Desinstalar programa (Uninstall a
program) (Windows XP y·Windows 2000: Agregar o quitar programas (Add or Delete Programs)) y, a
continuación, elimine los archivos innecesarios.
A
rriba
Sayfa 241 / 279 sayfaLa instalación no es correcta (no hay suficiente espacio en disco)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con la instalación > La instalación no es
correcta (no hay suficiente memoria)
La instalación no es correcta (no hay suficiente memoria)
Comprobación: cierre las demás aplicaciones o reinicie el equipo e
inténtelo de nuevo.
A
rriba
Sayfa 242 / 279 sayfaLa instalación no es correcta (no hay suficiente memoria)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
> Problemas con el escaneado
Problemas con el escaneado
Se muestra un error acerca de la liberación del interruptor de bloqueo
El escáner no funciona
ScanGear (controlador del escáner) no se inicia
A
parece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (controlador del escáner)
Los botones del escáner no funcionan
A
l pulsar un botón del escáner, se indica que se seleccione el programa que se debe iniciar para
esta acción
A
l pulsar un botón del escáner o de MP Navigator EX, se inicia una aplicación incorrecta
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
No es posible escanear de forma adecuada con el recorte múltiple
No se puede escanear correctamente en el Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
La velocidad de escaneado es muy lenta
Se muestra un mensaje que indica que no hay memoria suficiente
El equipo deja de funcionar durante el escaneado
El escáner no funciona después de actualizar Windows
A
rriba
Sayfa 243 / 279 sayfaProblemas con el escaneado
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado
> Se muestra un error
acerca de la liberación del interruptor de bloqueo
Se muestra un error acerca de la liberación del interruptor de
bloqueo
Comprobación: es posible que el equipo esté bloqueado.
Cierre el programa de software, desbloquee el dispositivo y vuelva a conectar el cable USB. Para
obtener información sobre cómo desbloquear el escáner, consulte el manual impreso: Guía de
iniciación rápida.
A
rriba
Sayfa 244 / 279 sayfaSe muestra un error acerca de la liberación del interruptor de bloqueo
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado > El escáner no
funciona
El escáner no funciona
Comprobación 1: reinicie el equipo.
Comprobación 2: siga los pasos que figuran a continuación para
asegurarse de que el equipo reconozca el dispositivo. Si no fuera así,
reinstale ScanGear (controlador del escáner).
Paso 1: confirmación.
1.
En el menú Iniciar (Start), haga clic con el botón secundario en Equipo
(Computer) y, a continuación, seleccione Propiedades (Properties).
2.
Seleccione Administrador de dispositivos (Device Manager) en el área de
tareas.
Windows XP:
1.
En el menú Iniciar (Start), haga clic con el botón secundario en Mi equipo
(My Computer) y, a continuación, seleccione Propiedades (Properties).
2.
En la ficha Hardware, seleccione Administrador de dispositivos (Device
Manager).
Windows 2000:
1.
Haga clic con el botón secundario en el icono Mi PC (My Computer) y, a
continuación, seleccione Propiedades (Properties).
2.
En la ficha Hardware, seleccione Administrador de dispositivos (Device
Manager).
Si se reconoce el dispositivo
El nombre del modelo se muestra debajo de Dispositivos de imagen (Imaging devices).
Si no se reconoce el dispositivo
El nombre del modelo no se mostrará. Puede que CanoScan se muestre en Otros dispositivos
(Other devices).
Sayfa 245 / 279 sayfaEl escáner no funciona
Paso 2: elimine ScanGear (controlador del escáner).
1.
En el menú Iniciar (Start), seleccione (Todos los) Programas ((All) Programs) >
CanoScan (nombre modelo) > Desinstalador del controlador de escáner
(Scanner Driver Uninstaller).
2.
Cuando aparezca una confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
3.
Cuando elimine todos los archivos, haga clic en Salir (Exit).
ScanGear (controlador del escáner) se eliminará.
Paso 3: reinstale ScanGear (controlador del escáner).
Inserte el
CD-ROM de instalación en la unidad de disco del equipo, haga clic en Instalación
personalizada (Custom Install), seleccione la casilla de verificación ScanGear (controlador del
escáner) y vuelva a instalar.
La pantalla anterior varía según el modelo.
Nota
Deseleccione las casillas de verificación situadas a la izquierda de las aplicaciones que ya
están instaladas. Estas aplicaciones no se reinstalarán.
A
rriba
Sayfa 246 / 279 sayfaEl escáner no funciona
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado > ScanGear
(controlador del escáner) no se inicia
ScanGear (controlador del escáner) no se inicia
Comprobación 1: asegúrese de que ScanGear (controlador del escáner)
esté instalado.
Si no lo está, inserte el
CD-ROM de instalación en la unidad de disco duro del equipo e instale
ScanGear (controlador del escáner).
Comprobación 2: en el menú Archivo (File) de la aplicación, elija Selección
del origen (Select Source) y seleccione el modelo.
Importante
No seleccione el nombre de modelo que incluye la palabra WIA.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Ejemplo: ArcSoft PhotoStudio
La presentación puede depender del sistema operativo.
Comprobación 3: inicio desde una aplicación compatible con TWAIN.
A
rriba
Sayfa 247 / 279 sayfaScanGear (controlador del escáner) no se inicia
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado
> Aparece un mensaje
de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (controlador del escáner)
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de
ScanGear (controlador del escáner)
Comprobación 1: vuelva a conectar el cable USB.
Use únicamente el cable USB que se proporciona con el dispositivo.
Comprobación 2: conecte el cable USB a un puerto USB distinto del
equipo.
Comprobación 3: si el cable USB está conectado a un concentrador,
retírelo y conéctelo a un puerto USB del equipo.
Comprobación 4: inserte el CD-ROM de instalación en la unidad de disco
duro del equipo e instale ScanGear (controlador del escáner).
Comprobación 5: en el menú Archivo (File) de la aplicación, elija Selección
del origen (Select Source) y seleccione el modelo.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 6: compruebe que la aplicación sea compatible con TWAIN.
No es posible abrir ScanGear (controlador del escáner) desde aplicaciones incompatibles con TWAIN.
Comprobación 7: salga de ScanGear (controlador del escáner) si se está
ejecutando en otra aplicación.
A
rriba
Sayfa 248 / 279 sayfaAparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (contr...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado
> Los botones del
escáner no funcionan
Los botones del escáner no funcionan
Comprobación 1: instale los programas de software que sean necesarios
(MP Navigator EX, otras aplicaciones incluidas con el dispositivo, etc.)
desde el
CD-ROM de instalación
.
Comprobación 2: para usar el botón COPY, instale el controlador de
impresión de la impresora.
Comprobación 3: compruebe que la impresora funciona correctamente.
Comprobación 4: para usar el botón E-MAIL, instale cualquiera de los
siguientes programas.
Windows Mail (Windows Vista)
Outlook Express (Windows XP/Windows 2000)
Microsoft Outlook
EUDORA
Netscape Mail
Si un programa de correo electrónico no funciona correctamente, asegúrese de que la configuración
MAPI del programa se encuentre activada. Para activar la configuración MAPI, consulte el manual de
instrucciones del programa de correo electrónico en cuestión.
Comprobación 5: puede que la pantalla de MP Navigator EX esté oculta
tras otras ventanas. (Sólo Windows Vista)
Haga clic en MP Navigator EX en la barra de tareas para que la pantalla de MP Navigator EX pase al
primer plano.
Comprobación 6: es posible que las aplicaciones no estén asignadas a los
botones del escáner.
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings)
A
rriba
Sayfa 249 / 279 sayfaLos botones del escáner no funcionan
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado
> Al pulsar un botón
del escáner, se indica que se seleccione el programa que se debe iniciar para esta acción
Al pulsar un botón del escáner, se indica que se seleccione el
programa que se debe iniciar para esta acción
Comprobación 1: si el programa de software no está instalado, instálelo
desde el
CD-ROM de instalación
.
Instale el programa de software siguiendo el procedimiento descrito en la Guía de iniciación rápida.
Comprobación 2: configure MP Navigator EX para que se inicie al pulsar
un botón del escáner.
Configuración del botón de escaneado (Scanner Button Settings)
A
rriba
Sayfa 250 / 279 sayfaAl pulsar un botón del escáner, se indica que se seleccione el programa que ...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado
> Al pulsar un botón
del escáner o de MP Navigator EX, se inicia una aplicación incorrecta
Al pulsar un botón del escáner o de MP Navigator EX, se inicia
una aplicación incorrecta
Comprobación: cambie la configuración de MP Navigator EX.
Las aplicaciones correspondientes a los botones del escáner se gestionan desde MP Navigator EX. De
forma predeterminada, después de instalar todas las aplicaciones desde el
CD-ROM de instalación
, la
función de impresión se asigna a los botones Copiar (Copy) e Imprimir (Print); las funciones
relacionadas con el correo se asignan al botón Correo (Mail); el Bloc de notas se asigna a OCR; y, por
último, ArcSoft PhotoStudio a ESCANEAR-2 (SCAN-2). Puede sustituir las aplicaciones asignadas por
otras aplicaciones cambiando la configuración de MP Navigator EX.
A
signe una aplicación a ESCANEAR-1 (SCAN-1) y PDF.
Configuración de la aplicación (Application Settings)
Especifique una aplicación con la que desee abrir las imágenes escaneadas. El nombre de la
aplicación especificada se muestra en Configuración de la aplicación (Application Settings).
Para cambiar la aplicación:
Método 1
Haga clic en Establecer (Set), elija la aplicación que desee asignar y haga clic en Abrir (Open).
La aplicación debe ser un archivo ejecutable.
Normalmente se crea una carpeta con el nombre de la aplicación o del fabricante dentro de la
carpeta Archivos del programa (Program Files) y se guarda en ella un archivo con la extensión
".exe". Haga doble clic en el archivo para asegurarse de que se inicie la aplicación correspondiente.
Nota
Si las extensiones están ocultas, en el Explorador, haga clic en Herramientas (Tools) >
Opciones de carpeta (Folder Options) > Ver (View) y quite la marca de la casilla de verificación
Ocultar las extensiones de archivo para tipos de archivo conocidos (Hide extensions for known
file types).
Método 2
A
rrastre y suelte el archivo ejecutable en el escritorio o el menú Iniciar (Start) o su acceso directo en
Configuración de la aplicación (Application Settings).
Importante
Puede que algunas aplicaciones no se inicien.
Puede que algunas aplicaciones no se inicien si el acceso directo está asignado.
Para cancelar la configuración de la aplicación:
Haga clic en Restablecer (Reset). Cuando aparezca un cuadro de diálogo de confirmación, haga
clic en Sí (Yes).
Importante
Si la aplicación configurada como Configuración de la aplicación (Application Settings) no
existe, aparecerá un mensaje en el que se le indica que especifique una aplicación. Haga clic
en Aceptar (OK) y, a continuación, elija la aplicación en la pantalla de selección.
A
rriba
Sayfa 251 / 279 sayfaAl pulsar un botón del escáner o de MP Navigator EX, se inicia una aplicació...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado > La calidad de
escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es
pobre
Comprobación 1: aumente la resolución de escaneado.
Resolución
(Resolution)
Comprobación 2: establezca una escala del 100%.
A
lgunas aplicaciones no muestran las imágenes claramente si la imagen es demasiado pequeña.
Comprobación 3: si aparece muaré (patrón de líneas), lleve a cabo las
siguientes medidas y repita el escaneado.
En la ficha Modo básico (Basic Mode) de ScanGear (controlador del escáner), seleccione Revista
(Color) (Magazine(Color)) en Selección del origen (Select Source).
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), establezca
Limpieza de pantalla (Descreen) en Configuración de imagen (Image Settings) con el valor
A
CTIVADO (ON).
Configuración de imagen (Image Settings)
Importante
Si aparece el efecto muaré al escanear una fotografía de impresión digital, lleve a cabo las
medidas anteriores y repita el escaneado.
Si utiliza MP Navigator EX, establezca el Tipo de documento (Document Type) como Revista (Color)
(Magazine(Color)) o active Limpieza de pantalla (Descreen) en el cuadro de diálogo Configuración
de escaneado (Scan Settings) y repita el escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/Documentos) (Photos/
Documents)
Comprobación 4: compruebe la profundidad de color del monitor.
En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Apariencia y personalización
(Appearance and Personalization) > Ajustar resolución de pantalla (Adjust screen resolution) para abrir
el cuadro de diálogo Configuración de pantalla (Display Settings). Establezca la profundidad de color
como Media (16 bits) (Medium (16 bit))o La más alta (32 bits) (Highest (32 bit)).
Windows XP:
En el menú Iniciar (Start), seleccione Panel de control (Control Panel) > Pantalla (Display) para abrir
el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla (Display Properties). En la ficha Configuración
(Settings), establezca la profundidad de color como Media (16 bits) (Medium (16 bit)) o La más
alta(32 bits) (Highest (32 bit)).
Windows 2000:
En el menú Iniciar (Start), seleccione Configuración (Settings) > Panel de control (Control Panel) >
Pantalla (Display) para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla (Display Properties). En
la ficha Configuración (Settings), establezca Colores (Colors) como Color de alta densidad (16 bits)
(High Color (16 bit)) o Color verdadero (True Color (32 bit)).
Comprobación 5: la platina o la cubierta de documentos puede estar sucia.
Limpie la platina y la cubierta de documentos del escáner. Tenga precaución de no ejercer demasiada
presión sobre la platina.
Comprobación 6: si el documento está en mal estado (sucio, difuminado,
etc.), utilice las funciones Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust
and Scratches), Corrección de difuminado (Fading Correction), Corrección
de grano (Grain Correction), etc. en Configuración de imagen (Image
Settings) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear
(controlador del escáner).
Sayfa 252 / 279 sayfaLa calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
Configuración de imagen (Image Settings)
Comprobación 7: si el tono de color de las imágenes con un tono de color
coherente (como el cielo) es diferente al del documento original, lleve a
cabo las siguientes medidas y repita el escaneado.
En la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del escáner), establezca el
valor de Tono automático (Auto Tone) en Configuración de imagen (Image Settings) como
DESACTIVADO (OFF).
Configuración de imagen (Image Settings)
A
bra el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode
)
de ScanGear (controlador del escáner) y establezca Coincidencia de color (Color Matching) en la
ficha Configuración de color (Color Settings).
Ficha Configuración de color (Color Settings)
A
rriba
Sayfa 253 / 279 sayfaLa calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado
> La imagen
escaneada está rodeada de áreas blancas
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
Comprobación: especifique el área de escaneado.
Haga clic en (recorte automático) en ScanGear (controlador del escáner) para establecer
automáticamente el área de escaneado del documento. También puede especificar manualmente el
área de escaneado, por ejemplo si hay márgenes blancos en el documento.
A
juste de los marcos de recorte
A
rriba
Sayfa 254 / 279 sayfaLa imagen escaneada está rodeada de áreas blancas
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado > No es posible
escanear de forma adecuada con el recorte múltiple
No es posible escanear de forma adecuada con el recorte
múltiple
Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados
correctamente en la platina.
Colocación de los documentos
Comprobación 2: escanee cada elemento por separado, sin utilizar el
recorte múltiple.
A
lgunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes.
A
rriba
Sayfa 255 / 279 sayfaNo es posible escanear de forma adecuada con el recorte múltiple
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado > No se puede
escanear correctamente en el Modo de escaneado automático (Auto Scan Mode)
No se puede escanear correctamente en el Modo de
escaneado automático (Auto Scan Mode)
Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados
correctamente en la platina.
Colocación de los documentos
Comprobación 2: es posible que no se admita el escaneado de varias
imágenes.
A
lgunas aplicaciones no admiten el escaneado de varias imágenes. Si es el caso, escanee cada
imagen individualmente.
A
rriba
Sayfa 256 / 279 sayfaNo se puede escanear correctamente en el Modo de escaneado automático (...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado > La velocidad de
escaneado es muy lenta
La velocidad de escaneado es muy lenta
Comprobación 1: para ver la imagen en un monitor, establezca la
resolución de salida en torno a 150 ppp. Para imprimir, establézcala en
torno a 300 ppp.
Resolución
(Resolution)
Comprobación 2: desactive las funciones Corrección de difuminado
(Fading Correction), Corrección de grano (Grain Correction), etc.
Configuración de imagen (Image Settings)
Comprobación 3: en MP Navigator EX, anule la selección de la casilla de
verificación Corregir documento torcido (Correct slanted document) y
repita el escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings)
Comprobación 4: en MP Navigator EX, anule la selección de la casilla de
verificación Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las
imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) y
repita el escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings)
A
rriba
Sayfa 257 / 279 sayfaLa velocidad de escaneado es muy lenta
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado > Se muestra un
mensaje que indica que no hay memoria suficiente
Se muestra un mensaje que indica que no hay memoria
suficiente
Comprobación 1: salga de otras aplicaciones e inténtelo de nuevo.
Comprobación 2: reduzca la resolución o el tamaño de salida y repita el
escaneado.
Resolución
(Resolution)
A
rriba
Sayfa 258 / 279 sayfaSe muestra un mensaje que indica que no hay memoria suficiente
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado
> El equipo deja de
funcionar durante el escaneado
El equipo deja de funcionar durante el escaneado
Comprobación 1: reinicie el equipo, reduzca la resolución de salida en
ScanGear (controlador del escáner) y repita el escaneado.
Comprobación 2: suprima los archivos innecesarios para obtener
suficiente espacio en el disco duro y repita el escaneado.
Puede que se muestre un mensaje de error al escanear un documento muy grande con una resolución
elevada.
Comprobación 3: como Ubicación de archivos temporales (Location of
Temporary Files) en MP Navigator EX, especifique una carpeta en una
unidad con suficiente espacio disponible.
Consulte "
Ficha General
" para obtener más detalles.
Comprobación 4: puede que haya varios dispositivos conectados a los
puertos USB.
Desconecte los otros dispositivos.
A
rriba
Sayfa 259 / 279 sayfaEl equipo deja de funcionar durante el escaneado
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con el escaneado > El escáner no
funciona después de actualizar Windows
El escáner no funciona después de actualizar Windows
Comprobación: desconecte el dispositivo del equipo, y desinstale y vuelva
a instalar ScanGear (controlador del escáner) y MP Navigator EX.
Paso 1: elimine ScanGear (controlador del escáner).
Consulte "Desinstalación de ScanGear (controlador del escáner) " para obtener más detalles.
Paso 2: desinstale MP Navigator.
1.
En el menú Iniciar (Start), seleccione (Todos los) Programas ((All) Programs) > Canon Utilities
> MP Navigator EX 2.0 > Desinstalar MP Navigator EX (MP Navigator EX Uninstall).
2.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
3. Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en Aceptar (OK).
Se desinstalará MP Navigator EX.
Paso 3: reinstale ScanGear (controlador del escáner) y MP Navigator EX.
Introduzca el CD-ROM de instalación en la unidad de disco del equipo, seleccione Instalación
personalizada (Custom Install) y reinstale ScanGear (controlador del escáner) y MP Navigator EX.
A
rriba
Sayfa 260 / 279 sayfaEl escáner no funciona después de actualizar Windows
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
> Problemas de software
Problemas de software
El programa de correo electrónico que desea utilizar no aparece en la pantalla para seleccionar un
programa de correo electrónico
La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida)
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del equipo
La imagen escaneada no se abre
A
rriba
Sayfa 261 / 279 sayfaProblemas de software
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas de software
> El programa de correo
electrónico que desea utilizar no aparece en la pantalla para seleccionar un programa de correo electrónico
El programa de correo electrónico que desea utilizar no
aparece en la pantalla para seleccionar un programa de correo
electrónico
Comprobación 1: es posible que MP Navigator EX no sea compatible con
el programa de correo electrónico.
Los programas de correo electrónico indicados a continuación son compatibles. (La imagen se adjunta
al mensaje de correo automáticamente.)
- Windows Mail (Windows Vista)
- Outlook Express (Windows XP/Windows 2000)
- Microsoft Outlook
- EUDORA
- Netscape Mail
Comprobación 2: si un programa de correo electrónico no funciona
correctamente, asegúrese de que la configuración MAPI del programa se
encuentre activada.
Para activar la configuración MAPI, consulte el manual de instrucciones del programa de correo
electrónico en cuestión.
Comprobación 3: si utiliza un programa de correo electrónico distinto de
los indicados anteriormente, seleccione Ninguno (adjuntar manualmente)
(None (Attach Manually)) cuando se solicite la selección de un programa y
adjunte la imagen escaneada manualmente.
A
rriba
Sayfa 262 / 279 sayfaEl programa de correo electrónico que desea utilizar no aparece en la pantall...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas de software
> La imagen escaneada se
imprime ampliada (o reducida)
La imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida)
Comprobación: establezca el tamaño de impresión en la aplicación.
A
rriba
Sayfa 263 / 279 sayfaLa imagen escaneada se imprime ampliada (o reducida)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas de software
> La imagen escaneada
aparece ampliada (o reducida) en el monitor del equipo
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el
monitor del equipo
Comprobación 1: modifique la configuración de pantalla en la aplicación.
No es posible reducir el tamaño de visualización en Paint. Para reducir el tamaño de visualización, abra
las imágenes en una aplicación incluida con el dispositivo.
Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el fabricante de la aplicación.
Comprobación 2: modifique la configuración de resolución en ScanGear
(controlador del escáner) y repita el escaneado.
A
mayor resolución, mayor será el tamaño de la imagen resultante.
Resolución
(Resolution)
A
rriba
Sayfa 264 / 279 sayfaLa imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del equipo
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas de software
> La imagen escaneada no
se abre
La imagen escaneada no se abre
Comprobación: si el formato de archivo no es compatible con la
aplicación, escanee la imagen de nuevo y guárdela en un formato de
archivo más habitual, como JPEG.
Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el fabricante de la aplicación.
A
rriba
Sayfa 265 / 279 sayfaLa imagen escaneada no se abre
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
> Problemas con MP Navigator EX
Problemas con MP Navigator EX
No es posible escanear con el tamaño correcto
El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear mediante los
botones del escáner
El documento está colocado correctamente, pero la imagen se escanea torcida
El documento está colocado correctamente, pero la orientación es diferente en la imagen escaneada
A
rriba
Sayfa 266 / 279 sayfaProblemas con MP Navigator EX
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con MP Navigator EX
> No es posible
escanear con el tamaño correcto
No es posible escanear con el tamaño correcto
Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados
correctamente en la platina.
Colocación de los documentos
Comprobación 2: establezca Tamaño del documento (Document Size) con
el tamaño real del documento y repita el escaneado.
Si no encuentra el tamaño adecuado, escanee con un tamaño mayor y recorte la imagen.
Consulte la sección sobre recorte desde la barra de herramientas en "
Ventana Corregir/Mejora
r
imágenes (Correct/Enhance Images)
" para obtener información detallada.
A
rriba
Sayfa 267 / 279 sayfaNo es posible escanear con el tamaño correcto
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con MP Navigator EX
> El tamaño o la
posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear mediante los botones del escáner
El tamaño o la posición de la imagen no se detectan
correctamente al escanear mediante los botones del escáner
Comprobación 1: asegúrese de que los documentos estén colocados
correctamente en la platina.
Colocación de los documentos
Comprobación 2: compruebe que la configuración de MP Navigator EX sea
correcta según el tipo de documento.
Escaneado de fotos y documentos
A
rriba
Sayfa 268 / 279 sayfaEl tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escane...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con MP Navigator EX > El documento
está colocado correctamente, pero la imagen se escanea torcida
El documento está colocado correctamente, pero la imagen se
escanea torcida
Comprobación: en MP Navigator EX, anule la selección de la casilla de
verificación Corregir documento torcido (Correct slanted document) y
repita el escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/Documentos) (Photos/
Documents)
A
rriba
Sayfa 269 / 279 sayfaEl documento está colocado correctamente, pero la imagen se escanea torcida
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
Solución de problemas
>
Problemas con MP Navigator EX > El documento
está colocado correctamente, pero la orientación es diferente en la imagen escaneada
El documento está colocado correctamente, pero la
orientación es diferente en la imagen escaneada
Comprobación: en MP Navigator EX, anule la selección de la casilla de
verificación Detectar la orientación de los documentos de texto y girar las
imágenes (Detect the orientation of text documents and rotate images) y
repita el escaneado.
Cuadro de diálogo Configuración de escaneado (Scan Settings) (Fotos/Documentos) (Photos/
Documents)
A
rriba
Sayfa 270 / 279 sayfaEl documento está colocado correctamente, pero la orientación es diferente e...
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Actualización del controlador del escáner
Actualización del controlador del escáner
Obtención de la última versión de ScanGear (controlador del escáner)
Desinstalación de ScanGear (controlador del escáner)
A
ntes de instalar ScanGear (controlador del escáner)
Instalación de ScanGear (controlador del escáner)
A
rriba
Sayfa 271 / 279 sayfaActualización del controlador del escáner
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
A
ctualización del controlador del escáner
> Obtención de la última versión de
ScanGear (controlador del escáner)
Obtención de la última versión de ScanGear (controlador del
escáner)
A
ctualizar a la versión más reciente de ScanGear (controlador del escáner) puede resolver algunos de
los problemas que haya experimentado.
Para conseguir ScanGear, acceda a nuestro sitio web y descargue ScanGear para el modelo que
disponga.
Importante
ScanGear se descarga de forma gratuita. No obstante, será necesario abonar las cuotas de
acceso a Internet.
A
l actualizar ScanGear, use también las últimas versiones de las aplicaciones.
Instale la última versión de ScanGear después de eliminar la antigua. Consulte " Desinstalación de
ScanGear (controlador del escáner)
" para obtener más detalles.
Temas relacionados
A
ntes de instalar ScanGear (controlador del escáner)
Instalación de ScanGear (controlador del escáner)
A
rriba
Sayfa 272 / 279 sayfaObtención de la última versión de ScanGear (controlador del escáner)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
A
ctualización del controlador del escáner
> Desinstalación de ScanGear
(controlador del escáner)
Desinstalación de ScanGear (controlador del escáner)
Si ya no necesita ScanGear (controlador del escáner), puede eliminarlo.
Para eliminar ScanGear, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando y retire el cable que
conecta el dispositivo con el equipo.
1.
Inicio del Desinstalador del controlador de escáner (Scanner Driver Uninstaller):
En el menú Iniciar (Start), seleccione (Todos los) Programas ((All) Programs) > CanoScan (nombre
modelo) > Desinstalador del controlador de escáner (Scanner Driver Uninstaller).
Importante
En Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o
advertencia al instalar, desinstalar o iniciar el software.
Dicho cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos administrativos para realizar
una tarea.
Si ha iniciado sesión con una cuenta de administrador, haga clic en Continuar (Continue) o en
Permitir (Allow) para continuar.
A
lgunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. Si ha iniciado
sesión con una cuenta estándar, cambie a una cuenta de administrador para continuar el
proceso.
2.
Elimine ScanGear:
Cuando se abra el cuadro de diálogo Desinstalador del controlador de escáner (Scanner Driver
Uninstaller), haga clic en Aceptar (OK).
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
3.
Complete la desinstalación:
Cuando elimine todos los archivos, haga clic en Salir (Exit).
ScanGear se elimina.
A
rriba
Sayfa 273 / 279 sayfaDesinstalación de ScanGear (controlador del escáner)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
A
ctualización del controlador del escáner > Antes de instalar ScanGear
(controlador del escáner)
Antes de instalar ScanGear (controlador del escáner)
Compruebe los siguientes aspectos antes de instalar ScanGear (controlador del escáner).
Compruébelos también cuando no pueda instalar ScanGear.
Estado del dispositivo
Si el dispositivo está conectado a un equipo, desconecte el cable USB.
Configuración del equipo
Cierre todas las aplicaciones que estén en ejecución.
En Windows Vista, inicie sesión en una cuenta de administrador.
En Windows XP, inicie sesión como administrador del equipo.
En Windows 2000, inicie sesión como miembro del grupo de administradores.
Nota
Si hay una versión antigua de ScanGear instalada, deberá eliminarla (desinstalarla) de antemano.
Consulte "Desinstalación de ScanGear (controlador del escáner) " para obtener más detalles.
Temas relacionados
Instalación de ScanGear (controlador del escáner)
Obtención de la última versión de ScanGear (controlador del escáner)
A
rriba
Sayfa 274 / 279 sayfaAntes de instalar ScanGear (controlador del escáner)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
A
ctualización del controlador del escáner
> Instalación de ScanGear
(controlador del escáner)
Instalación de ScanGear (controlador del escáner)
A
cceda a nuestro sitio web para descargar la última versión de ScanGear (controlador del escáner).
Siga estos pasos para instalar la versión descargada de ScanGear.
Importante
Si el dispositivo está conectado a un equipo, desconecte el cable USB.
1.
Haga doble clic en el icono del archivo descargado.
Se iniciará el programa de instalación.
Importante
En Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o
advertencia al instalar, desinstalar o iniciar el software.
Dicho cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos administrativos para realizar
una tarea.
Si ha iniciado sesión con una cuenta de administrador, haga clic en Continuar (Continue) o en
Permitir (Allow) para continuar.
A
lgunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. Si ha iniciado
sesión con una cuenta estándar, cambie a una cuenta de administrador para continuar el
proceso.
2.
En la pantalla Bienvenido (Welcome), haga clic en Siguiente (Next).
3.
Lea y comprenda el Contrato de licencia (License Agreement) y, posteriormente,
haga clic en Sí (Yes).
Comenzará la instalación de ScanGear.
4.
Cuando aparezca la pantalla Instalación finalizada (Installation complete), haga clic
en Salir (Exit).
Según el entorno, puede que aparezca un mensaje que indica que debe reiniciar el equipo.
Reinicie el equipo para completar la instalación correctamente.
5.
Conecte el dispositivo y el equipo con el cable USB suministrado.
El equipo reconoce el dispositivo.
ScanGear se ha instalado.
Importante
ScanGear se descarga de forma gratuita. No obstante, será necesario abonar las cuotas de
acceso a Internet.
Temas relacionados
A
ntes de instalar ScanGear (controlador del escáner)
Obtención de la última versión de ScanGear (controlador del escáner)
A
rriba
Sayfa 275 / 279 sayfaInstalación de ScanGear (controlador del escáner)
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Aplicaciones incluidas
Aplicaciones incluidas
A
rcSoft PhotoStudio
A
rriba
Sayfa 276 / 279 sayfaAplicaciones incluidas
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
>
A
plicaciones incluidas > ArcSoft PhotoStudio
ArcSoft PhotoStudio
A
rcSoft PhotoStudio es un software que incluye herramientas de edición y mejora de imágenes, así
como otras funciones para editar imágenes. Dispone de una interfaz de usuario sencilla y totalmente
personalizable. Dispone además de funciones como, por ejemplo, la gestión de imágenes en
álbumes, posibilidad de rehacer y deshacer varias veces, control de capas múltiples, edición de texto,
macros y procesamiento por lotes.
Para obtener más detalles, consulte el manual de ArcSoft PhotoStudio.
Cómo usar el manual
En el menú Iniciar (Start), seleccione (Todos los) Programas ((All) Programs) > ArcSoft PhotoStudio 5.5
> PhotoStudio 5.5 QSG.
Nota
Puede acceder a la información de soporte o producto de ArcSoft PhotoStudio y al sitio web de
A
rcSoft desde el menú Internet.
A
rriba
Sayfa 277 / 279 sayfaArcSoft PhotoStudio
Manual en pantalla >
Guía de escaneado
> Acerca del programa de encuestas sobre el uso de impresoras de inyección
de tinta y escáneres
Acerca del programa de encuestas sobre el uso de impresoras
de inyección de tinta y escáneres
Si instaló el programa de encuestas sobre el uso de impresoras de inyección de tinta y escáneres al
instalar el software desde el
CD-ROM de instalación, se abrirá una ventana de confirmación para enviar
información sobre el uso del dispositivo cada 3 y 6 meses y, a partir de entonces, cada 6 meses
durante 4 años.
Lea las descripciones de la ventana que se muestra y seleccione una de las opciones siguientes.
Si está conforme
Haga clic en Acepto (Agree) y siga las instrucciones que se muestren en la pantalla. La información
se enviará a Canon a través de Internet.
Nota
Es posible que se muestre una alerta de seguridad de Internet al enviar la información.
Si se da el caso, asegúrese de que el nombre del programa sea "ijplmui.exe" y continúe el
proceso.
Si no está conforme
Haga clic en No acepto (Do not agree). Se cerrará la ventana de confirmación. La información sobre el
estado de uso no se enviará en este momento.
Transcurridos 3 meses, la ventana de confirmación se mostrará de nuevo para enviar la información
sobre el estado de uso.
Para desinstalar el programa de encuestas sobre el uso de impresoras de inyección de tinta y
escáneres
Para desinstalar el programa de encuestas sobre el uso de impresoras de inyección de tinta y
escáneres, haga clic en Detalles (Details) y elija Desinstalar (Uninstall) en la pantalla que se
muestra. Si desinstala el programa, la información sobre el estado de uso no se recopilará ni
enviará.
Sayfa 278 / 279 sayfaAcerca del programa de encuestas sobre el uso de impresoras de inyección ...
A
rriba
Sayfa 279 / 279 sayfaAcerca del programa de encuestas sobre el uso de impresoras de inyección ...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279

Canon CANOSCAN LIDE 200 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario