Avent SCF288/05 Manual de usuario

Categoría
Esterilizadores de biberones
Tipo
Manual de usuario
SCF288, SCF287, SCF286, SCF285, SCF284
ENGLISH 6
ESPAÑOL 12
FRANÇAIS CANADA 19
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los
benecios que le ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Información general (Fig. 1)
A Tapa con manija
B Canasta pequeña
C Canasta grande
D Resistencia con depósito de agua
E Base
F Cable de alimentación
G Botón de encendido
H SCF287/SCF286: luz de esterilización
I SCF287/SCF286: luz indicadora de proceso completo
J SCF288/SCF285/SCF284: luz de esterilización
K Canasta para el lavavajillas (sólo modelos SCF288/SCF287/SCF286)
L Pinzas
Nota: Puede encontrar el número de modelo del esterilizador en la base del
aparato.
Si utiliza un aparato eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas,
tales como:
1 Lea todas las instrucciones.
2 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el
aparato en agua u
otros líquidos para evitar descargas eléctricas.
3 Realice una estricta supervisión si el aparato es utilizado por niños o personas
con discapacidad o en su cercanía.
4 Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando no lo utilice. Deje que
se enfríe antes de añadir o retirar piezas.
5 Siempre desenchufe el cable de alimentación del esterilizador antes de verter el
agua o enjuagarlo.
6 Nunca use el aparato si el cable de alimentación o el conector están dañados, si
funciona mal o si sufrió algún tipo de daño.
7 Evite el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato para
prevenir lesiones.
8 No utilice el dispositivo al aire libre.
9 No deje que el cable cuelgue del borde de la supercie sobre la que se
encuentra apoyado ni permita que toque supercies calientes.
10 No lo coloque sobre quemadores eléctricos o que funcionen con gas caliente ni
cerca de ese tipo de aparatos. Tampoco lo coloque dentro de hornos calientes.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
ESPAÑOL12
ESPAÑOL 13
11 Tome las medidas de precaución necesarias cuando mueva un artefacto que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Siempre deje que el aparato
se enfríe antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo.
12 Desenchufe el artefacto si no está en uso.
13 Utilice el aparato solamente para el n con el que fue creado.
14 MIENTRAS ESTÁ EN USO, EL ESTERILIZADOR CONTIENE AGUA HIRVIENDO Y LA
VENTILACIÓN DE LA TAPA DESPIDE VAPOR.
15 Asegúrese de que el esterilizador esté ubicado sobre una supercie rme
durante el uso.
16 Nunca mueva ni abra la unidad durante el uso.
17 Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños.
18 Nunca coloque elementos sobre el esterilizador.
19 Para detener el funcionamiento del esterilizador durante el ciclo de limpieza,
desenchúfelo del tomacorriente.
20 Tenga cuidado al abrir el esterilizador para evitar sufrir quemaduras con el vapor.
21 No use líquidos de limpieza o pastillas que contengan químicos ni
blanqueadores en su esterilizador a vapor ni en los productos que desea
esterilizar.
22 No use abrasivos, productos antibacteriales ni líquidos abrasivos para limpiar el
esterilizador.
23 No use agua ablandada en el esterilizador.
24 El aparato tiene un cable de alimentación corto para evitar enredos y caídas.
25 Puede utilizar un prolongador si toma las precauciones debidas.
26 Si se utilizan prolongadores, la clasicación eléctrica debe ser la misma que la
clasicación del aparato y no debe colgar del borde de la supercie de apoyo
para evitar caídas. El prolongador debe ser un cable a tierra tipo 3.
27 Si no se siguen las instrucciones de eliminación del sarro, el aparato puede sufrir
daños irreparables.
28 El esterilizador no contiene en su interior piezas que puedan ser reparadas por
el usuario. No intente realizar tareas de mantenimiento ni de reparación.
29 No toque supercies calientes. Use las manijas o las perillas.
30 EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO.
31 Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado coincide con el
de la red local.
32 Nunca encienda el esterilizador eléctrico a vapor antes de llenar el depósito de
agua.
33 No esterilice objetos pequeños que puedan caer en los oricios de los
contenedores.
34 El uso de aditivos homeopáticos en el agua puede provocar un efecto negativo
en el vapor, la salud y puede dañar las piezas de plástico.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Precaución
- Sólo utilice los accesorios o las piezas de otros fabricantes y de Philips que
estén especícamente recomendados. Si utiliza accesorios o piezas no
recomendados, se anulará la garantía.
-
Use agua destilada, agua embotellada o agua corriente sin aditivos.
-
No coloque blanqueadores ni otros productos químicos en el aparato.
- Sólo esterilice productos de alimentación para bebés aptos para esterilización.
-
No exponga el aparato a altas temperaturas ni a la luz solar directa.
- Las condiciones ambientales pueden afectar las funciones del aparato, como
por ejemplo: la temperatura, la presión del aire y las altitudes locales (altura
sobre el nivel del mar), etc.
Antes del primer uso
Cuando utilice el aparato por primera vez, le recomendamos que complete un
proceso de esterilización con las canastas vacías.
Nota: El aparato demora aproximadamente 4 minutos en calentarse y la
esterilización lleva unos 6 minutos.
1 Use un biberón limpio y vierta exactamente 100 ml (3.4 . Oz) de agua
directamente en el depósito de agua de la base (Fig. 2).
2 Coloque la canasta grande en la base (Fig. 3).
3 Coloque la canasta pequeña en la canasta grande (Fig. 4).
4 Coloque la tapa sobre la canasta pequeña (Fig. 5).
5 Enchufe el conector en el tomacorriente.
6 Pulse el botón de encendido para encender el aparato. (Fig. 6)
Nota: Si enchufa el conector del aparato en el tomacorriente después de
presionar el botón de encendido, el esterilizador comenzará a calentarse
inmediatamente.
SCF287/SCF286
, La luz de esterilización se encenderá para indicar que el aparato se encuentra
encendido.
, Cuando el proceso de esterilización naliza, la luz indicadora de proceso
completo se iluminará. Después de transcurridos 3 minutos, la luz se apagará
para indicar que puede abrir el esterilizador de forma segura.
SCF288/SCF285/SCF284
, La luz de esterilización se encenderá para indicar que el aparato se encuentra
encendido.
, Cuando el proceso de esterilización nalice, el aparato se apagará
automáticamente.
ESPAÑOL14
7 Una vez que el aparato se haya enfriado completamente, retire la tapa, la
canasta pequeña y la canasta grande y séquelas.
8 Deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente 10 minutos antes de
volver a utilizarlo.
Nota: El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la nalización
de un ciclo de esterilización. Debe dejarlo enfriar antes de poder volver a usarlo.
Preparación inicial
Preparación para la esterilización
Antes de colocar los objetos que desea esterilizar en el esterilizador, lávelos bien en
el lavavajillas o a mano con agua caliente y un poco de detergente líquido.
Uso de la canasta para el lavavajillas (sólo modelos SCF288/SCF287/SCF286)
Puede usar la canasta para el lavavajillas para realizar una limpieza previa de los
objetos que desea esterilizar.
1 Abra las dos secciones de la tapa de la canasta para el lavavajillas y coloque
los biberones y los accesorios en su interior (Fig. 7).
Nota: Asegúrese de que los biberones están colocados boca abajo.
2 Cierre las dos secciones de la tapa de la canasta para el lavavajillas (Fig. 8).
3 Coloque la canasta en el lavavajillas.
4 Encienda el lavavajillas y deje que complete un ciclo de limpieza.
5 Cuando el proceso nalice, retire la canasta para el lavavajillas y asegúrese de
que la canasta y todos los objetos que desea esterilizar estén limpios. Si están
sucios, límpielos a mano.
6 Coloque la canasta para el lavavajillas en la canasta grande del esterilizador.
Nota: Puede dejar la canasta para el lavavajillas dentro de la canasta grande
con las dos secciones de la tapa abiertas.
Montaje del esterilizador
Existen varias maneras armar el esterilizador.
1
Con la canasta pequeña en la base para esterilizar objetos pequeños (por ejemplo,
chupetes) (Fig. 9).
2 Con la canasta grande en la base para esterilizar objetos medianos como
extractores de leche, platos y cubiertos para niños (Fig. 10).
3 Con ambas canastas en la base para esterilizar hasta 6 biberones de 330 ml
(11 oz. líq.). Coloque los biberones boca abajo en la canasta grande y coloque las
tapas, los anillos de cierre y las tetinas en la canasta pequeña (Fig. 11).
Nota: Cuando llene la canasta pequeña, coloque las tetinas en el fondo, coloque
los anillos de cierre sueltos encima de las tetinas y sujete las tapas de los
biberones en las dos barras de la canasta pequeña.
Nota: Asegúrese de que todas las piezas que deben esterilizarse se hayan
desmontado completamente y colóquelas en la canasta con las aberturas hacia
abajo para evitar que se llenen de agua.
ESPAÑOL 15
Uso del aparato
Utilice el esterilizador para el uso doméstico que se describe en este manual.
Coloque únicamente objetos que sean aptos para esterilización. No esterilice
objetos que estén llenos de líquidos (por ejemplo, mordedores con refrigerante).
Nota: Limpie los biberones y los objetos antes de esterilizarlos (consulte la
sección «Preparación para la esterilización»).
1 Use un biberón limpio y vierta exactamente 100 ml (3.4 . Oz) de agua
directamente en el depósito de agua de la base (Fig. 2).
2 Arme el esterilizador (consulte la sección «Montaje del esterilizador») y
coloque los objetos que desea esterilizar en su interior.
3 Coloque la tapa encima de la canasta pequeña o grande (Fig. 5).
4 Enchufe el conector en el tomacorriente.
5 Pulse el botón de encendido para encender el aparato (Fig. 6).
Nota: Si enchufa el conector del aparato en el tomacorriente después de
presionar el botón de encendido, el esterilizador comenzará a calentarse
inmediatamente.
SCF287/SCF286
, La luz de esterilización se encenderá para indicar que el aparato se encuentra
encendido.
, Cuando el proceso de esterilización naliza, la luz indicadora de proceso
completo se iluminará. Después de transcurridos 3 minutos, la luz se apagará
para indicar que puede abrir el esterilizador de forma segura.
SCF288/SCF285/SCF284
, La luz de esterilización se encenderá para indicar que el aparato se encuentra
encendido.
, Cuando el proceso de esterilización nalice, el aparato se apagará
automáticamente.
6 Retire la tapa.
Espere a que el aparato se enfríe antes retirar la tapa.
Tenga cuidado, puede salir vapor caliente del esterilizador.
7 Retire los biberones y los demás objetos de la canasta. Utilice las pinzas para
retirar los objetos más pequeños.
Tenga cuidado, los objetos esterilizados todavía pueden estar calientes.
Nota: Lávese bien las manos antes de tocar los objetos esterilizados.
8 Desenchufe el aparato del tomacorriente y espere hasta que se haya enfriado
por completo.
9 Vacíe el depósito de agua y séquelo.
Nota: El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la nalización
de un ciclo de esterilización. Debe dejarlo enfriar antes de poder volver a usarlo.
ESPAÑOL16
Limpieza
No utilice limpiadores abrasivos ni agresivos, como blanqueadores, ni estropajos
para limpiar el aparato.
No sumerja la base, el cable de alimentación ni el enchufe en agua u otros líquidos.
Nota: El esterilizador no es apto para el lavavajillas. Las canastas y la tapa
pueden limpiarse con agua caliente y detergente líquido.
1 Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente y déjelo enfriar antes de
limpiarlo.
2 Limpie la base con un paño húmedo.
3 Lave las demás piezas con agua caliente y un poco de detergente líquido.
Nota: Cuando complete la limpieza, guarde el esterilizador en un lugar limpio y
seco.
Eliminación del sarro
Pueden aparecer pequeñas manchas en la resistencia de la base del esterilizador.
Esto se debe a la acumulación de sarro por el uso. Cuanto más dura es el agua, más
rápido se forman los depósitos de sarro. Elimine los depósitos de sarro del aparato
cada 4 semanas para garantizar un funcionamiento óptimo.
1 Vierta 80 ml (2,7 onzas líquidas) de vinagre blanco (ácido acético al 5%) y 20 ml
(0,7 onzas líquidas) de agua fría en el depósito de agua.
2 Deje la solución en el depósito de agua hasta que el sarro se disuelva.
3 Vacíe el depósito de agua, enjuáguelo bien y limpie la base con un paño
húmedo.
Nota: El equipo no contiene ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el
usuario. Para solicitar asistencia, llame al 1-800-54-Avent (1-800-542-8368).
Eliminación
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Para obtener más información visite
ww.recycle.philips.com.
Ayuda
Para solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/Avent o
comuníquese al 1-800-54-Avent (1-800-542-8368).
ESPAÑOL 17
ESPAÑOL18
Garantía
GARANTÍA TOTAL DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd
(Canadá) garantizan cada nuevo producto Philips Avent, modelos SCF288, SCF287,
SCF286, SCF285 y SCF284, contra defectos de materiales o de fabricación durante
un período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o
sustituir sin cargo todo producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños resultantes de accidentes, uso
inapropiado o abusos, falta de cuidado ni uso de accesorios no suministrados con
el producto. LA EMPRESA NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES NI EMERGENTES.
Para solicitar el servicio de garantía, comuníquese al 1-800-54 Avent.
Nota: Se debe eliminar regularmente el sarro del aparato para un rendimiento
óptimo. Si no lo hace, el aparato dejará de funcionar eventualmente. En este
caso, la garantía no cubre la reparación.
Fabricado para:
Philips Personal Health
Una división de Philips Electronics North America LLC
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, USA
En Canadá: Philips Electronics Ltd
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3

Transcripción de documentos

ENGLISH 6 ESPAÑOL 12 SCF288, SCF287, SCF286, SCF285, SCF284 FRANÇAIS (CANADA) 19 12 ESPAÑOL Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los beneficios que le ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Información general (Fig. 1) A Tapa con manija B Canasta pequeña C Canasta grande D Resistencia con depósito de agua E Base F Cable de alimentación G Botón de encendido H SCF287/SCF286: luz de esterilización I SCF287/SCF286: luz indicadora de proceso completo J SCF288/SCF285/SCF284: luz de esterilización K Canasta para el lavavajillas (sólo modelos SCF288/SCF287/SCF286) L Pinzas Nota: Puede encontrar el número de modelo del esterilizador en la base del aparato. PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un aparato eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el aparato en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas. 3 Realice una estricta supervisión si el aparato es utilizado por niños o personas con discapacidad o en su cercanía. 4 Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando no lo utilice. Deje que se enfríe antes de añadir o retirar piezas. 5 Siempre desenchufe el cable de alimentación del esterilizador antes de verter el agua o enjuagarlo. 6 Nunca use el aparato si el cable de alimentación o el conector están dañados, si funciona mal o si sufrió algún tipo de daño. 7 Evite el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato para prevenir lesiones. 8 No utilice el dispositivo al aire libre. 9 No deje que el cable cuelgue del borde de la superficie sobre la que se encuentra apoyado ni permita que toque superficies calientes. 10 No lo coloque sobre quemadores eléctricos o que funcionen con gas caliente ni cerca de ese tipo de aparatos. Tampoco lo coloque dentro de hornos calientes. ESPAÑOL 13 11 Tome las medidas de precaución necesarias cuando mueva un artefacto que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo. 12 Desenchufe el artefacto si no está en uso. 13 Utilice el aparato solamente para el fin con el que fue creado. 14 MIENTRAS ESTÁ EN USO, EL ESTERILIZADOR CONTIENE AGUA HIRVIENDO Y LA VENTILACIÓN DE LA TAPA DESPIDE VAPOR. 15 Asegúrese de que el esterilizador esté ubicado sobre una superficie firme durante el uso. 16 Nunca mueva ni abra la unidad durante el uso. 17 Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños. 18 Nunca coloque elementos sobre el esterilizador. 19 Para detener el funcionamiento del esterilizador durante el ciclo de limpieza, desenchúfelo del tomacorriente. 20 Tenga cuidado al abrir el esterilizador para evitar sufrir quemaduras con el vapor. 21 No use líquidos de limpieza o pastillas que contengan químicos ni blanqueadores en su esterilizador a vapor ni en los productos que desea esterilizar. 22 No use abrasivos, productos antibacteriales ni líquidos abrasivos para limpiar el esterilizador. 23 No use agua ablandada en el esterilizador. 24 El aparato tiene un cable de alimentación corto para evitar enredos y caídas. 25 Puede utilizar un prolongador si toma las precauciones debidas. 26 Si se utilizan prolongadores, la clasificación eléctrica debe ser la misma que la clasificación del aparato y no debe colgar del borde de la superficie de apoyo para evitar caídas. El prolongador debe ser un cable a tierra tipo 3. 27 Si no se siguen las instrucciones de eliminación del sarro, el aparato puede sufrir daños irreparables. 28 El esterilizador no contiene en su interior piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente realizar tareas de mantenimiento ni de reparación. 29 No toque superficies calientes. Use las manijas o las perillas. 30 EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO. 31 Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado coincide con el de la red local. 32 Nunca encienda el esterilizador eléctrico a vapor antes de llenar el depósito de agua. 33 No esterilice objetos pequeños que puedan caer en los orificios de los contenedores. 34 El uso de aditivos homeopáticos en el agua puede provocar un efecto negativo en el vapor, la salud y puede dañar las piezas de plástico. 14 ESPAÑOL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Precaución -- Sólo utilice los accesorios o las piezas de otros fabricantes y de Philips que estén específicamente recomendados. Si utiliza accesorios o piezas no recomendados, se anulará la garantía. -- Use agua destilada, agua embotellada o agua corriente sin aditivos. -- No coloque blanqueadores ni otros productos químicos en el aparato. -- Sólo esterilice productos de alimentación para bebés aptos para esterilización. -- No exponga el aparato a altas temperaturas ni a la luz solar directa. -- Las condiciones ambientales pueden afectar las funciones del aparato, como por ejemplo: la temperatura, la presión del aire y las altitudes locales (altura sobre el nivel del mar), etc. Antes del primer uso Cuando utilice el aparato por primera vez, le recomendamos que complete un proceso de esterilización con las canastas vacías. Nota: El aparato demora aproximadamente 4 minutos en calentarse y la esterilización lleva unos 6 minutos. 1 Use un biberón limpio y vierta exactamente 100 ml (3.4 fl. Oz) de agua directamente en el depósito de agua de la base (Fig. 2). 2 Coloque la canasta grande en la base (Fig. 3). 3 Coloque la canasta pequeña en la canasta grande (Fig. 4). 4 Coloque la tapa sobre la canasta pequeña (Fig. 5). 5 Enchufe el conector en el tomacorriente. 6 Pulse el botón de encendido para encender el aparato.  (Fig. 6) Nota: Si enchufa el conector del aparato en el tomacorriente después de presionar el botón de encendido, el esterilizador comenzará a calentarse inmediatamente. SCF287/SCF286 ,, La luz de esterilización se encenderá para indicar que el aparato se encuentra encendido. ,, Cuando el proceso de esterilización finaliza, la luz indicadora de proceso completo se iluminará. Después de transcurridos 3 minutos, la luz se apagará para indicar que puede abrir el esterilizador de forma segura. SCF288/SCF285/SCF284 ,, La luz de esterilización se encenderá para indicar que el aparato se encuentra encendido. ,, Cuando el proceso de esterilización finalice, el aparato se apagará automáticamente. ESPAÑOL 15 7 Una vez que el aparato se haya enfriado completamente, retire la tapa, la canasta pequeña y la canasta grande y séquelas. 8 Deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente 10 minutos antes de volver a utilizarlo. Nota: El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la finalización de un ciclo de esterilización. Debe dejarlo enfriar antes de poder volver a usarlo. Preparación inicial Preparación para la esterilización Antes de colocar los objetos que desea esterilizar en el esterilizador, lávelos bien en el lavavajillas o a mano con agua caliente y un poco de detergente líquido. Uso de la canasta para el lavavajillas (sólo modelos SCF288/SCF287/SCF286) Puede usar la canasta para el lavavajillas para realizar una limpieza previa de los objetos que desea esterilizar. 1 Abra las dos secciones de la tapa de la canasta para el lavavajillas y coloque los biberones y los accesorios en su interior (Fig. 7). Nota: Asegúrese de que los biberones están colocados boca abajo. 2 Cierre las dos secciones de la tapa de la canasta para el lavavajillas (Fig. 8). 3 Coloque la canasta en el lavavajillas. 4 Encienda el lavavajillas y deje que complete un ciclo de limpieza. 5 Cuando el proceso finalice, retire la canasta para el lavavajillas y asegúrese de que la canasta y todos los objetos que desea esterilizar estén limpios. Si están sucios, límpielos a mano. 6 Coloque la canasta para el lavavajillas en la canasta grande del esterilizador. Nota: Puede dejar la canasta para el lavavajillas dentro de la canasta grande con las dos secciones de la tapa abiertas. Montaje del esterilizador Existen varias maneras armar el esterilizador. 1 Con la canasta pequeña en la base para esterilizar objetos pequeños (por ejemplo, chupetes) (Fig. 9). 2 Con la canasta grande en la base para esterilizar objetos medianos como extractores de leche, platos y cubiertos para niños (Fig. 10). 3 Con ambas canastas en la base para esterilizar hasta 6 biberones de 330 ml (11 oz. líq.). Coloque los biberones boca abajo en la canasta grande y coloque las tapas, los anillos de cierre y las tetinas en la canasta pequeña (Fig. 11). Nota: Cuando llene la canasta pequeña, coloque las tetinas en el fondo, coloque los anillos de cierre sueltos encima de las tetinas y sujete las tapas de los biberones en las dos barras de la canasta pequeña. Nota: Asegúrese de que todas las piezas que deben esterilizarse se hayan desmontado completamente y colóquelas en la canasta con las aberturas hacia abajo para evitar que se llenen de agua. 16 ESPAÑOL Uso del aparato Utilice el esterilizador para el uso doméstico que se describe en este manual. Coloque únicamente objetos que sean aptos para esterilización. No esterilice objetos que estén llenos de líquidos (por ejemplo, mordedores con refrigerante). Nota: Limpie los biberones y los objetos antes de esterilizarlos (consulte la sección «Preparación para la esterilización»). 1 Use un biberón limpio y vierta exactamente 100 ml (3.4 fl. Oz) de agua directamente en el depósito de agua de la base (Fig. 2). 2 Arme el esterilizador (consulte la sección «Montaje del esterilizador») y coloque los objetos que desea esterilizar en su interior. 3 Coloque la tapa encima de la canasta pequeña o grande (Fig. 5). 4 Enchufe el conector en el tomacorriente. 5 Pulse el botón de encendido para encender el aparato (Fig. 6). Nota: Si enchufa el conector del aparato en el tomacorriente después de presionar el botón de encendido, el esterilizador comenzará a calentarse inmediatamente. SCF287/SCF286 ,, La luz de esterilización se encenderá para indicar que el aparato se encuentra encendido. ,, Cuando el proceso de esterilización finaliza, la luz indicadora de proceso completo se iluminará. Después de transcurridos 3 minutos, la luz se apagará para indicar que puede abrir el esterilizador de forma segura. SCF288/SCF285/SCF284 ,, La luz de esterilización se encenderá para indicar que el aparato se encuentra encendido. ,, Cuando el proceso de esterilización finalice, el aparato se apagará automáticamente. 6 Retire la tapa. Espere a que el aparato se enfríe antes retirar la tapa. Tenga cuidado, puede salir vapor caliente del esterilizador. 7 Retire los biberones y los demás objetos de la canasta. Utilice las pinzas para retirar los objetos más pequeños. Tenga cuidado, los objetos esterilizados todavía pueden estar calientes. Nota: Lávese bien las manos antes de tocar los objetos esterilizados. 8 Desenchufe el aparato del tomacorriente y espere hasta que se haya enfriado por completo. 9 Vacíe el depósito de agua y séquelo. Nota: El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la finalización de un ciclo de esterilización. Debe dejarlo enfriar antes de poder volver a usarlo. ESPAÑOL 17 Limpieza No utilice limpiadores abrasivos ni agresivos, como blanqueadores, ni estropajos para limpiar el aparato. No sumerja la base, el cable de alimentación ni el enchufe en agua u otros líquidos. Nota: El esterilizador no es apto para el lavavajillas. Las canastas y la tapa pueden limpiarse con agua caliente y detergente líquido. 1 Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente y déjelo enfriar antes de limpiarlo. 2 Limpie la base con un paño húmedo. 3 Lave las demás piezas con agua caliente y un poco de detergente líquido. Nota: Cuando complete la limpieza, guarde el esterilizador en un lugar limpio y seco. Eliminación del sarro Pueden aparecer pequeñas manchas en la resistencia de la base del esterilizador. Esto se debe a la acumulación de sarro por el uso. Cuanto más dura es el agua, más rápido se forman los depósitos de sarro. Elimine los depósitos de sarro del aparato cada 4 semanas para garantizar un funcionamiento óptimo. 1 Vierta 80 ml (2,7 onzas líquidas) de vinagre blanco (ácido acético al 5%) y 20 ml (0,7 onzas líquidas) de agua fría en el depósito de agua. 2 Deje la solución en el depósito de agua hasta que el sarro se disuelva. 3 Vacíe el depósito de agua, enjuáguelo bien y limpie la base con un paño húmedo. Nota: El equipo no contiene ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, llame al 1-800-54-Avent (1-800-542-8368). Eliminación Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Para obtener más información visite ww.recycle.philips.com. Ayuda Para solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/Avent o comuníquese al 1-800-54-Avent (1-800-542-8368). 18 ESPAÑOL Garantía GARANTÍA TOTAL DURANTE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan cada nuevo producto Philips Avent, modelos SCF288, SCF287, SCF286, SCF285 y SCF284, contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo todo producto defectuoso. IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños resultantes de accidentes, uso inapropiado o abusos, falta de cuidado ni uso de accesorios no suministrados con el producto. LA EMPRESA NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES NI EMERGENTES. Para solicitar el servicio de garantía, comuníquese al 1-800-54 Avent. Nota: Se debe eliminar regularmente el sarro del aparato para un rendimiento óptimo. Si no lo hace, el aparato dejará de funcionar eventualmente. En este caso, la garantía no cubre la reparación. Fabricado para: Philips Personal Health Una división de Philips Electronics North America LLC P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, USA En Canadá: Philips Electronics Ltd 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Avent SCF288/05 Manual de usuario

Categoría
Esterilizadores de biberones
Tipo
Manual de usuario