Toastmaster 768 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

8
GARDER LE REÇU DE VENTE DATÉ POUR TOUTE
RÉPARATION SOUS GARANTIE.
Conserver ce guide. Noter les indications suivantes :
Date d’achat __________________ Numéro de modèle_______________________ ___
Code de date (estampillé sur le dessous du batteur) ______________________________
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: En todo aparato eléctrico existe el riesgo de incendio y
choque eléctrico, el cual puede causar lesiones personales o la muerte. Siga
todas las instrucciones de seguridad.
Batidoras
Guía de uso y cuidado modelos 1763, 1764, 1765, 1766S, 1767 y
1768 (mezcladora con pie)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando haga uso de aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones
básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
a personas, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar esta batidora.
• Es necesario supervisar de cerca a los niños cuando se usa la batidora.
• Este aparato no debe ser usado por niños.
• Nunca deje la batidora sin atención cuando está en uso.
• Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esen uso, antes de colocarle
o quitarle piezas y antes de limpiarlo.
• No toque las piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y los
utensilios tales como las espátulas alejados de los batidores en movimiento.
• No utilice una batidora que esdañada. No la utilice con un cable o enchufe dañado,
o después que la batidora se haya caído o dañado de alguna manera. Devuelva la
batidora al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o
ajuste eléctrico o mecánico.
• No coloque ninguna parte del aparato bajo el agua u otro líquido. Vea las instrucciones
de limpieza.
• Use solamente los accesorios recomendados por Toastmaster Inc.
• No lo use a la intemperie o mientras está en un área húmeda.
• Use la batidora solamente para los fines que le corresponden.
• No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque las
superficies calientes.
• Quite los batidores de aspas, de gancho o de alambre de la batidora antes de lavarlos.
• No coloque la batidora ni su corn encima ni cerca de una superficie caliente,
incluyendo un quemador a gas o eléctrico y un horno caliente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO.
PRECAUCION: Se incluye un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de lesiones personales
por enredos o tropiezos en un cable largo. Si es necesario un cable más largo, las ferreterías
locales disponen de cables de extensión que pueden usarse con las debidas precauciones. Si
se requiere un cable de extensión, es necesario tener cuidado y tomar precauciones especiales.
Además, (1) el cable debe estar marcado con un grado eléctrico de no menos de 125 V, y al
menos 13 A y 1625 W y (2) el cable debe disponerse de tal forma que no cuelgue sobre la
superficie de la mesa o mostrador, donde los niños puedan tirarlo o alguien pueda tropezar sobre
él accidentalmente.
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de sus cuchillas es
más ancha que la otra). Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de choques
eléctricos, este enchufe ha sido diseñado para enchufarse de una sola manera en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no
encaja bien, consulte con un electricista calificado. No intente pasar por alto esta característica
de seguridad.
DESENCHUFE EL APARATO DEL TOMACORRIENTE ANTES DE ARMARLO,
DESARMARLO O LIMPIARLO.
ARMADO DEL PIE — MODELO 1768 SOLAMENTE
1. Coloque el pie sobre una superficie nivelada.
2. Coloque el anillo de soporte en la base, sin importar cuál de sus lados queda hacia arriba.
3. Coloque el eje del plato giratorio sobre el anillo de soporte e insértelo en el agujero de la
base.
4. Sujete el plato giratorio en su lugar e inserte el tapón en el eje, por el lado inferior del pie.
BATIDORA DE PIE — MODELO 1768 SOLAMENTE
1. Desenchufe el aparato del tomacorriente.
2. Deslice la parte delantera de la batidora hacia atrás para enganchar la pestaña delantera
del pie en la ranura de la parte inferior de la batidora.
3. Oprima el botón de traba y empuje la parte trasera de la batidora hacia abajo para trabarla
en su sitio.
4. Para quitar la batidora, desenchúfela del tomacorriente, oprima el botón de traba y tire la
batidora hacia arriba y hacia adelante.
5. Quite la batidora para guardarla o para usarla como batidora manual.
BATIDORES DE ASPAS — TODOS LOS MODELOS
1. Mueva el botón de control de velocidad a la posición de expulsar (“OFF-EJECT”).
2. Desenchufe el aparato del tomacorriente.
3. Inserte la varilla del batidor de aspas con collar en el agujero izquierdo (con la marca“L”)
en la parte inferior de la batidora hasta que se escuche que el batidor se engancha en su
posición. Inserte el otro batidor.
4. Enchufe el aparato en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz.
5. Ponga el control en la posición de la velocidad más lenta (“1”) y auméntela según se
requiera.
6. Para quitar los batidores de aspas, desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete las
varillas de los batidores y oprima firmemente el botón de control de velocidad (“OFF-
EJECT”). Consulte las instrucciones de limpieza.
BATIDORES DE GANCHO — MODELOS 1765, 1766S, 1767 y
1768 SOLAMENTE
1. Mueva el botón de control de velocidad a la posición de expulsar (“OFF-EJECT”).
2. Desenchufe el aparato del tomacorriente.
3. Inserte la varilla del batidor de gancho con collar en el agujero izquierdo (con la marca“L”)
en la parte inferior de la batidora hasta que se escuche que el batidor se engancha en su
9
BOTON DE TRABA
posición. Inserte el otro batidor de gancho.
4. Enchufe el aparato en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz.
5. Bata la masa según las indicaciones dadas en la receta o paquete.
6. Para amasar, utilice la velocidad 1; auméntela de ser necesario. Amase por un lapso de
15 segundos a 2 minutos, según las indicaciones de la receta y la cantidad de masa usada,
o hasta que la masa esté suave y elástica.
7. Para quitar los batidores de aspas, desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete las
varillas de los batidores y oprima firmemente el botón de control de velocidad (“OFF-
EJECT”). Consulte las instrucciones de limpieza.
BATIDOR DE ALAMBRE — MODELOS 1765, 1766S y 1767
SOLAMENTE
1. Mueva el botón de control de velocidad a la posición de expulsar (“OFF-EJECT”).
2. Desenchufe el aparato del tomacorriente.
3. Inserte la varilla del batidor de alambre en uno de los agujeros en la parte inferior de la
batidora hasta que se escuche que el batidor se engancha en su posición.
4. Enchufe el aparato en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz.
5. Utilícelo para batir crema, claras o yemas de huevo, salsas, soufflé, mousse, merengues,
batidos o aderezo para ensaladas.
6. Para quitar los batidores de aspas, desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete la
varilla del batidor y oprima firmemente el botón de control de velocidad (“OFF-EJECT”).
Consulte las instrucciones de limpieza.
CONTROL DE AUMENTO DE POTENCIA — MODELOS 1765,
1766S, 1767 y 1768 SOLAMENTE
1. Para mezclas difíciles, mantenga oprimido el botón según sea necesario para
aumentar la potencia con el aparato a cualquier velocidad.
2. Suelte el botón para volver a la velocidad original.
LIMPIEZA DE LA BATIDORA Y SUS ACCESORIOS
PRECAUCION: DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO. NUNCA COLOQUE
PARTE ALGUNA DEL APARATO EN AGUA U OTROS LIQUIDOS.
1. Mueva el botón de control de velocidad a la posición de expulsar (“OFF-EJECT”).
2. Desenchufe el aparato del tomacorriente.
3. Sujete las varillas de los batidores de aspas, de gancho o de alambre y oprima firmemente
el botón de control de velocidad.
4. Lave, enjuague y seque a mano los batidores de aspas, de gancho o de alambre después
de haberlos usado o colóquelos en un lavaplatos para lavarlos.
5. Limpie la base de la mezcladora con un trapo húmedo.
LIMPIEZA DEL PIE Y DEL TAZON — MODELO 1768 SOLAMENTE
1. Para quitar el plato giratorio y el anillo de soporte del pie de la batidora, saque el tapón de
la parte inferior del pie. Lave, enjuague y seque bien a mano. NO LOS LAVE EN EL
LAVAPLATOS.
2. Lave, enjuague y seque el tazón completamente a mano después de haberlo usado o
colóquelo en un lavaplatos.
3. Vuelva a armar el pie antes de guardarlo.
Todo procedimiento que requiera desarmar el aparato más allá de la limpieza anterior
debe realizarlo un representante de servicio autorizado.
10
11
GUIA DE USO DE LA BATIDORA
VELOCIDAD TAREA PROCEDIMIENTO
1 Combinar Combinación de ingredientes líquidos
2 Revolver Ingredientes secos en líquidos
3 Mezclar Mezclas de postres, tortas
4 Batir Azúcar con mantequilla, mezclas de tortas
5 Agitar Claras de huevos, crema de batir o papas cocidas
INFORMACION DE SERVICIO
Rogamos consultar la declaración de garantía para determinar si se aplica la garantía de
servicio.
Este aparato debe ser atendido por un centro de servicio autorizado de Toastmaster. Las
reparaciones hechas por personas no autorizadas anularán la garantía. Consulte el directorio
telefónico bajo“Reparación de aparatos eléctricos menores”, o comuníquese con Toastmaster
vía telefónica al 1-800-947-3744 en los EE.UU. y Canadá y al 52-5-397-2848 en México.
Si no hay un centro de servicio autorizado en su localidad, se puede enviar el aparato con porte
prepagado a nuestro Centro Nacional de Servicio, en la dirección indicada en la declaración de
garantía. Los productos deben estar debidamente protegidos para evitar daños durante el
envío. Sugerimos que envuelva el aparato en material protector de unos ocho centímetros de
espesor e incluya una nota explicando el problema que experimentó. Recomendamos amparar
el envío con un seguro postal. No se aceptan los envíos por cobrar.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Modelos 1763 y 1764
Potencia 120 W
Voltaje 120 V~
Frecuencia 60 Hz
Modelos 1765, 1766S, 1767, 1768
Potencia 200 W
Voltaje 120 V~
Frecuencia 60 Hz
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO
Toastmaster Inc. garantiza este producto, al comprador original, durante un año a contar de la fecha de
compra como libre de defectos en material y mano de obra.
Esta garantía es la única garantía escrita o expresa otorgada por Toastmaster Inc. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. TODO OTRO
DERECHO QUE USTED PUEDA TENER, INCLUYENDO TODA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, ESTA LIMITADO A LA DURACION DE
ESTA GARANTIA.
El producto defectuoso puede llevarse o ser enviado (flete prepagado) a un centro de servicio autorizado que
aparezca en el directorio telefónico, o al Departamento de Servicio, Service Department, Toastmaster Inc., 708
South Missouri St., Macon, MO 63552, EE.UU. para su reparación gratuita o reemplazo, a nuestra opción.
El servicio no incluye: costo del inconveniente, daños por falla del producto, daños por transporte, uso
incorrecto, abuso, accidente o motivos similares, ni uso comercial. TOASTMASTER INC. NO SERA
RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, ni permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que dichas limitaciones o
exclusiones no se apliquen a su caso.
Para mayor información, diríjase al gerente de reclamos del consumidor: Consumer Claims Manager, en la
dirección indicada anteriormente. Envíe nombre, dirección completa con código postal y país, número telefónico
durante horas del día con su código de área, modelo, número de serie y fecha de compra.
PART NO. 30515P02
Toastmaster Inc.
National Service Center
708 South Missouri St.
Macon, MO 63552
In USA and Canada call:
Consumer Service 1-800-947-3744
Consumer Parts 1-800-947-3745
Hours: 8:00 a.m. - 4:30 p.m. CST
Aux É.-U. et au Canada, veuillez appeler
Service consommateur : 1-800-947-3744
Pièces tachées consommateur : 1-800-947-3745
Heures ouvrables : 8 h - 16 h 30 Heure Centrale
En xico - 52-5-397-2848
Horario: 8:00 a.m. hasta 4:30 p.m., hora del Centro
Toastmaster de México, SA de CV
Cerrada de Recursos
Hidráulicos Número 6
La Loma Industrial
Tlalnepantla de Baz, C.P. 54060
Estado de xico
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA CON LA FECHA PARA
OBTENER SERVICIO BAJO GARANTIA.
Conserve este folleto. Anote la información siguiente para referencia:
Fecha de compra________________ Número de modelo ________________________
Código de fecha (estampado en parte inferior de la batidora) _______________________

Transcripción de documentos

GARDER LE REÇU DE VENTE DATÉ POUR TOUTE RÉPARATION SOUS GARANTIE. Conserver ce guide. Noter les indications suivantes : Date d’achat __________________ Numéro de modèle_______________________ ___ Code de date (estampillé sur le dessous du batteur) ______________________________ LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: En todo aparato eléctrico existe el riesgo de incendio y choque eléctrico, el cual puede causar lesiones personales o la muerte. Siga todas las instrucciones de seguridad. Batidoras Guía de uso y cuidado modelos 1763, 1764, 1765, 1766S, 1767 y 1768 (mezcladora con pie) PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando haga uso de aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar esta batidora. • Es necesario supervisar de cerca a los niños cuando se usa la batidora. • Este aparato no debe ser usado por niños. • Nunca deje la batidora sin atención cuando está en uso. • Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no está en uso, antes de colocarle o quitarle piezas y antes de limpiarlo. • No toque las piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y los utensilios tales como las espátulas alejados de los batidores en movimiento. • No utilice una batidora que esté dañada. No la utilice con un cable o enchufe dañado, o después que la batidora se haya caído o dañado de alguna manera. Devuelva la batidora al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. • No coloque ninguna parte del aparato bajo el agua u otro líquido. Vea las instrucciones de limpieza. • Use solamente los accesorios recomendados por Toastmaster Inc. • No lo use a la intemperie o mientras está en un área húmeda. • Use la batidora solamente para los fines que le corresponden. • No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque las superficies calientes. • Quite los batidores de aspas, de gancho o de alambre de la batidora antes de lavarlos. • No coloque la batidora ni su cordón encima ni cerca de una superficie caliente, incluyendo un quemador a gas o eléctrico y un horno caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO. PRECAUCION: Se incluye un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de lesiones personales por enredos o tropiezos en un cable largo. Si es necesario un cable más largo, las ferreterías locales disponen de cables de extensión que pueden usarse con las debidas precauciones. Si se requiere un cable de extensión, es necesario tener cuidado y tomar precauciones especiales. 8 Además, (1) el cable debe estar marcado con un grado eléctrico de no menos de 125 V, y al menos 13 A y 1625 W y (2) el cable debe disponerse de tal forma que no cuelgue sobre la superficie de la mesa o mostrador, donde los niños puedan tirarlo o alguien pueda tropezar sobre él accidentalmente. ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de sus cuchillas es más ancha que la otra). Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de choques eléctricos, este enchufe ha sido diseñado para enchufarse de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja bien, consulte con un electricista calificado. No intente pasar por alto esta característica de seguridad. DESENCHUFE EL APARATO DEL TOMACORRIENTE ANTES DE ARMARLO, DESARMARLO O LIMPIARLO. ARMADO DEL PIE — MODELO 1768 SOLAMENTE 1. Coloque el pie sobre una superficie nivelada. 2. Coloque el anillo de soporte en la base, sin importar cuál de sus lados queda hacia arriba. 3. Coloque el eje del plato giratorio sobre el anillo de soporte e insértelo en el agujero de la base. 4. Sujete el plato giratorio en su lugar e inserte el tapón en el eje, por el lado inferior del pie. BATIDORA DE PIE — MODELO 1768 SOLAMENTE 1. Desenchufe el aparato del tomacorriente. 2. Deslice la parte delantera de la batidora hacia atrás para enganchar la pestaña delantera del pie en la ranura de la parte inferior de la batidora. 3. Oprima el botón de traba y empuje la parte trasera de la batidora hacia abajo para trabarla en su sitio. 4. Para quitar la batidora, desenchúfela del tomacorriente, oprima el botón de traba y tire la batidora hacia arriba y hacia adelante. 5. Quite la batidora para guardarla o para usarla como batidora manual. BOTON DE TRABA BATIDORES DE ASPAS — TODOS LOS MODELOS 1. Mueva el botón de control de velocidad a la posición de expulsar (“OFF-EJECT”). 2. Desenchufe el aparato del tomacorriente. 3. Inserte la varilla del batidor de aspas con collar en el agujero izquierdo (con la marca“L”) en la parte inferior de la batidora hasta que se escuche que el batidor se engancha en su posición. Inserte el otro batidor. 4. Enchufe el aparato en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz. 5. Ponga el control en la posición de la velocidad más lenta (“1”) y auméntela según se requiera. 6. Para quitar los batidores de aspas, desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete las varillas de los batidores y oprima firmemente el botón de control de velocidad (“OFFEJECT”). Consulte las instrucciones de limpieza. BATIDORES DE GANCHO — MODELOS 1765, 1766S, 1767 y 1768 SOLAMENTE 1. Mueva el botón de control de velocidad a la posición de expulsar (“OFF-EJECT”). 2. Desenchufe el aparato del tomacorriente. 3. Inserte la varilla del batidor de gancho con collar en el agujero izquierdo (con la marca“L”) en la parte inferior de la batidora hasta que se escuche que el batidor se engancha en su 9 posición. Inserte el otro batidor de gancho. 4. Enchufe el aparato en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz. 5. Bata la masa según las indicaciones dadas en la receta o paquete. 6. Para amasar, utilice la velocidad 1; auméntela de ser necesario. Amase por un lapso de 15 segundos a 2 minutos, según las indicaciones de la receta y la cantidad de masa usada, o hasta que la masa esté suave y elástica. 7. Para quitar los batidores de aspas, desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete las varillas de los batidores y oprima firmemente el botón de control de velocidad (“OFFEJECT”). Consulte las instrucciones de limpieza. BATIDOR DE ALAMBRE — MODELOS 1765, 1766S y 1767 SOLAMENTE 1. Mueva el botón de control de velocidad a la posición de expulsar (“OFF-EJECT”). 2. Desenchufe el aparato del tomacorriente. 3. Inserte la varilla del batidor de alambre en uno de los agujeros en la parte inferior de la batidora hasta que se escuche que el batidor se engancha en su posición. 4. Enchufe el aparato en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz. 5. Utilícelo para batir crema, claras o yemas de huevo, salsas, soufflé, mousse, merengues, batidos o aderezo para ensaladas. 6. Para quitar los batidores de aspas, desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete la varilla del batidor y oprima firmemente el botón de control de velocidad (“OFF-EJECT”). Consulte las instrucciones de limpieza. CONTROL DE AUMENTO DE POTENCIA — MODELOS 1765, 1766S, 1767 y 1768 SOLAMENTE 1. Para mezclas difíciles, mantenga oprimido el botón según sea necesario para aumentar la potencia con el aparato a cualquier velocidad. 2. Suelte el botón para volver a la velocidad original. LIMPIEZA DE LA BATIDORA Y SUS ACCESORIOS PRECAUCION: DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO. NUNCA COLOQUE PARTE ALGUNA DEL APARATO EN AGUA U OTROS LIQUIDOS. 1. Mueva el botón de control de velocidad a la posición de expulsar (“OFF-EJECT”). 2. Desenchufe el aparato del tomacorriente. 3. Sujete las varillas de los batidores de aspas, de gancho o de alambre y oprima firmemente el botón de control de velocidad. 4. Lave, enjuague y seque a mano los batidores de aspas, de gancho o de alambre después de haberlos usado o colóquelos en un lavaplatos para lavarlos. 5. Limpie la base de la mezcladora con un trapo húmedo. LIMPIEZA DEL PIE Y DEL TAZON — MODELO 1768 SOLAMENTE 1. Para quitar el plato giratorio y el anillo de soporte del pie de la batidora, saque el tapón de la parte inferior del pie. Lave, enjuague y seque bien a mano. NO LOS LAVE EN EL LAVAPLATOS. 2. Lave, enjuague y seque el tazón completamente a mano después de haberlo usado o colóquelo en un lavaplatos. 3. Vuelva a armar el pie antes de guardarlo. Todo procedimiento que requiera desarmar el aparato más allá de la limpieza anterior debe realizarlo un representante de servicio autorizado. 10 GUIA DE USO DE LA BATIDORA VELOCIDAD 1 2 3 4 5 TAREA Combinar Revolver Mezclar Batir Agitar PROCEDIMIENTO Combinación de ingredientes líquidos Ingredientes secos en líquidos Mezclas de postres, tortas Azúcar con mantequilla, mezclas de tortas Claras de huevos, crema de batir o papas cocidas INFORMACION DE SERVICIO Rogamos consultar la declaración de garantía para determinar si se aplica la garantía de servicio. Este aparato debe ser atendido por un centro de servicio autorizado de Toastmaster. Las reparaciones hechas por personas no autorizadas anularán la garantía. Consulte el directorio telefónico bajo“Reparación de aparatos eléctricos menores”, o comuníquese con Toastmaster vía telefónica al 1-800-947-3744 en los EE.UU. y Canadá y al 52-5-397-2848 en México. Si no hay un centro de servicio autorizado en su localidad, se puede enviar el aparato con porte prepagado a nuestro Centro Nacional de Servicio, en la dirección indicada en la declaración de garantía. Los productos deben estar debidamente protegidos para evitar daños durante el envío. Sugerimos que envuelva el aparato en material protector de unos ocho centímetros de espesor e incluya una nota explicando el problema que experimentó. Recomendamos amparar el envío con un seguro postal. No se aceptan los envíos por cobrar. ESPECIFICACIONES TECNICAS Modelos 1763 y 1764 Potencia Voltaje Frecuencia 120 W 120 V~ 60 Hz Modelos 1765, 1766S, 1767, 1768 Potencia 200 W Voltaje 120 V~ Frecuencia 60 Hz GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Toastmaster Inc. garantiza este producto, al comprador original, durante un año a contar de la fecha de compra como libre de defectos en material y mano de obra. Esta garantía es la única garantía escrita o expresa otorgada por Toastmaster Inc. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. TODO OTRO DERECHO QUE USTED PUEDA TENER, INCLUYENDO TODA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, ESTA LIMITADO A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. El producto defectuoso puede llevarse o ser enviado (flete prepagado) a un centro de servicio autorizado que aparezca en el directorio telefónico, o al Departamento de Servicio, Service Department, Toastmaster Inc., 708 South Missouri St., Macon, MO 63552, EE.UU. para su reparación gratuita o reemplazo, a nuestra opción. El servicio no incluye: costo del inconveniente, daños por falla del producto, daños por transporte, uso incorrecto, abuso, accidente o motivos similares, ni uso comercial. TOASTMASTER INC. NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, ni permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que dichas limitaciones o exclusiones no se apliquen a su caso. Para mayor información, diríjase al gerente de reclamos del consumidor: Consumer Claims Manager, en la dirección indicada anteriormente. Envíe nombre, dirección completa con código postal y país, número telefónico durante horas del día con su código de área, modelo, número de serie y fecha de compra. 11 CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA CON LA FECHA PARA OBTENER SERVICIO BAJO GARANTIA. Conserve este folleto. Anote la información siguiente para referencia: Fecha de compra ________________ Número de modelo ________________________ Código de fecha (estampado en parte inferior de la batidora) _______________________ Toastmaster Inc. National Service Center 708 South Missouri St. Macon, MO 63552 In USA and Canada call: Consumer Service 1-800-947-3744 Consumer Parts 1-800-947-3745 Hours: 8:00 a.m. - 4:30 p.m. CST Aux É.-U. et au Canada, veuillez appeler Service consommateur : 1-800-947-3744 Pièces détachées consommateur : 1-800-947-3745 Heures ouvrables : 8 h - 16 h 30 Heure Centrale En México - 52-5-397-2848 Horario: 8:00 a.m. hasta 4:30 p.m., hora del Centro Toastmaster de México, SA de CV Cerrada de Recursos Hidráulicos Número 6 La Loma Industrial Tlalnepantla de Baz, C.P. 54060 Estado de México PART NO. 30515P02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toastmaster 768 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para