Lakewood Engineering HV-21 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de
seguridad deberían siempre de seguirse para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico, daño a personas,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto:
Use este ventilador únicamente como se describe
en este manual. Cualquier otro uso que no es
recomendado por el fabricante puede ocasionar
incendio, descarga eléctrica o daño a personas.
No coloque este ventilador sobre una superficie
desigual o más pequeña que el ventilador que
permita que este se incline o se caiga causando
daño a personas o propiedad.
No use el ventilador en una ventana.
No use el ventilador sin antes instalar las patas de
soporte.
Siempre desconecte el ventilador cuando no está
en uso, o al moverlo de un lugar a otro o al limpiarlo.
No deje desatendido el ventilador cuando está en uso.
Se requiere extrema precaución cuando se usa el
ventilador cerca de niños o inválidos.
No use el ventilador sin las rejas de protección del
ventilador.
No se siente ni se pare en el ventilador. No coloque
objectos en el ventilador.
USO PROYECTADO
Este producto es destinado para su uso dentro de
residencia, oficina, industrial y otro uso comercial. Uselo
únicamente con instalación eléctrica que funcione bien y
que cumpla con las leyes y códigos aplicables. Si Ud.
tiene algunas preguntas acerca de la suficiencia de su
instalación eléctrica, consulte con un electricista registrado.
Use su ventilador únicamente con un detector de humo
que éste en buenas y apropiadas condiciones.
Al usar su ventilador, Ud. debe seguir las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES enumeradas más adelante.
Como parte de estas instrucciones, hemos usado la
palabra “advertencia” que indica un peligro, si no se evita,
puede resultar en muerte o lesión.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INDUSTRIAL/COMERCIAL
CIRCULADORES DE AIRE DE
ALTA-VELOCIDAD Y DE FINES
MULTIPLES
Estos nuevos circuladores de aire tienen el triple de
distribución de aire que los ventiladores eléctricos del
tamaño comparable.
EXAMINE ESTAS CARACTERISTICAS ESTELARES
Motores potentes ahorradores de energía que
funcionan a 1500 revoluciones por minuto.
Interruptor con control giratorio para la selección de
velocidad instantánea (alta-media-baja).
Hélices propulsoras revestidas de metal para un
rendimiento silencioso y libre de vibraciones...con
equilibrio estático.
Rejas de protección con tejido de malla de acero
revestido que pueden ser removidas fácilmente para
limpiar.
Pedestales cromados ajustables que son aero-direccionales
y permiten ciclos completos de circulación del aire.
HV-21
REFRESQUESE DU-
RANTE ESOS DIAS DE
VERANO DE MUCHISIMO
CALOR
COMO USARLO:
POR EL DIA como un Circulador de Aire
Use su ventilador únicamente en ambientes secos. No ponga el
ventilador en el baño, área de lavandería, o ubicaciones similares,
o cerca de lavaplatos, máquinas de lavar, albercas u otros fuentes
de agua. Nunca coloque el ventilador donde pueda caer dentro de
la tina del baño u otro recipiente de agua. No use el ventilador
afuera. No use el ventilador en ambientes húmedos tales como
subterraneos o garages.
No coloque el cordón debajo de alfombras. No cubra el cordón
con carpetas, tapetes, etc. Coloque el cordón lejos del área de
tránsito y donde no haya riesgo de tropezarse.
NO intente cambiar ninguno de estos aspectos de seguridad
o instrucciones.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
No use cerca de agua o de otro líquido.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No use cerca de materiales
combustibles o gases flamables y fuentes de calor.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este
ventilador con ningún control de velocidad transistorizado, tal
como un reductor de luz.
No introduzca ni deje que entren objectos a ninguna abertura de
ventilación o escape ya que esto puede causar un choque
eléctrico, y peligro de incendio.
Para evitar una Sobrecarga del Motor: No coloque el ventilado en
áreas donde las cortinas pueden ser introducidas al ventilador o en
la reja de protección del ventilador.
Un ventilador contiene partes chispeantes. No use el ventilador en
áreas donde se usan o se almacena gasolina, pintura, o materiales
combustibles. Este ventilador contiene materials combustibles y
si se prenden, pueden mantener y extender incendios.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Use una instalacion electrica adecuada. No
se use si el enchufe o cordón están dañados.
Este aparato tiene un enchufe macho de tres clavijas que debe ser
insertado en un enchufe igual. Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico,la clavija para su conexión a tierra no debe ser cortada del
enchufe. Si Ud. tiene una toma de corriente de dos clavijas, hay
que reemplazarla. LLame a un electricista registrado. NO use un
enchufe macho de tres clavijas con un adaptador de dos clavijas.
NO intente cambiar este aspecto de seguridad.
Use su ventilador solamente con instalación eléctrica adecuada
que está de acuerdo con el Código. Conéctese solamente en los
enchufes apropiadamente instalados.
No use ningún ventilador que tenga un cordón o enchufe dañado,
o si el funcionamiento del aparato está defectuoso, si se ha caido
o dañado en alguna manera. Para composturas bajo garantía, lea
la declaración de garantía. Para cualquier otra clase de composturas,
información y asistencia comuníquese por teléfono o por escrito
con el Departamento de Servicio al Cliente.
FAVOR DE LEER ANTES DE USARSE
MANERA DE USARSE:
Conecte el ventilador directamente en una toma de corriente en
la pared de 120 Vatios, corriente alterna. Una conexión suelta
ocasionará el sobrecalentamiento y daño al enchufe. Siempre
use el ventilador con su base en la normal posición vertical.
Ajuste el interruptor de selecciones a la posición deseada.
Para desconectar el ventilador, apague el interruptor, y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DEL ABANICO HV-21
(CON SOST´EN DE 3 PIEZAS)
Saque el ábanico y el tubo de base de la caja.
Coloque el ábanico boca abajo (placa hacía abajo) en el piso.
Gire las dos patas que están adjuntas a la rejilla en una posición
recta.
Coloque el tubo de base como se muestra en el dibujo con la parte
trasera cerca del interruptor.
Apríete hacía abajo el botón de una de las patas y deslice el tubo
de base en esa pata. Asegúrese que el botón se ajusta en el hoya
en el tubo de base.
Apríete hacía abajo el botón de la otra pata y deslice el tubo de base en
esa pata. Asegúrese que el botón se ajusta en el hoyo en el tubo de base.
El no asegurarse que los dos botones estén bien colocados en los
hoyos del tubo de base
puede ocasionar daño a per-
sonas o propiedad.
Connectar las patas de
caucho incluidos en la bolsa
de plástico a ltubo de base
de acuerdo con las
instrucciones adjuntadas.
Enchufe el extremo hembra
del cable de corriente dabajo
de los controles.
Coloque el ábanico en una
posición recta sobre las
patas de hule, gire a el ángulo deseado y enchufe el cordón en una
toma de corriente en la pared. Su ábanico está listo para usarse.
GARANTIA LIMITADA
(Según le define la ley Magnuson-Moss
de Garantías y Mejoramiento de la
Federal Trade Commission)
Esta unidad está garantizada al comprador original con-
tra defectos en calidad o en fabricación por un período de
cinco años a partir de la fecha original de compra sí fué
comprado dentro del territorio continental de los Estados
Unidos. Este producto tiene un año de garantía sí fué
comprado fuera del territorio continental de los Estados
Unidos. Si esta unidad resulta defectuosa debido a su
fabricación dentro de 30 días de su compra, regrese la
unidad, con su recibo al vendedor. Después de 30 días,
pero dentro del período de garantía, si la unidad fue
comprada dentro de lso Estados Unidos, regresela, con
porte pagado a Lakewood Engineering & Mfg. para su
reparación o repuesto. Si la unidad fue comprada fuera
de los Estados Unidos regrese la misma a la tienda donde
la compró. Esta garantiía no cubre daños debido a
accidentes, funcionamiento que no sea de corriente
alterna de 120 Vatios, 60 Ciclos o cualquier uso abusivo.
Toda garantía implícita, incluyendo las garantías de
aptitud de venta y de propósito apropiado, de ser aplicables,
aquí se limitan a una duración de cinco años de la fecha
original de la compra. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita, de manera que la limitación precedente tal vez
no sea aplicable a usted.
Los daños incidentales o que sean de consecuencia a la
violación de garantías expresas o implícitas serán aquí
excluídos o rechazados. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que esta limitación tal vez no
sea aplicable a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
puede también tener otros derechos que varían de
estado a estado.
No existen arreglos informales de convenio de
mecanismos para resolver disputas.
Esta garantía limitada se otorga en lugar de toda otra
garantía.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Este ventilador debe limpiarse de acuerdo sea necesario
para evitar que se reduzca la corriente de aire de ambas
rejillas y motor. ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR,
DESCONECTE EL CORDON ELECTRICO. Remueva
los tornillos para remover la reja delantera. Lave las rejas
y las hojas con agua y un cepillo suave. Evite el uso de
fuertes limpiadores químicos. NO SUMERGA EL MOTOR
EN AGUA.
Permita que el ventilador se seque completamente antes
del uso.
El exceso de polvo acumulado en las aberturas del motor
puede ser limpiado con una aspiradora. Su motor del
ventilador queda lubricado permanentemente y no requiere
aceite adicional.
EL NO CUMPLIR CON LIMPIAR Y MANTENER
ADECUADAMENTE EL VENTILADOR ANULARÁ LA
GARANTÍA DEL FABRICANTE.
POR LA NOCHE como un Ventilador de Escape
El ventilador introduce el aire de la noche fresca de afuera
por la casa y enpuja para afuera el aire caliente por una
ventana “salida”. Crea muchas corrientes de aire al abrir
las puertas y ventanas como se muestra. Coloque el
ventilador aproximadamente 2 pies de distancia de la
ventana. SIN EMBARGO, NO DEJE DESATENDIDO EL
VENTILADOR CUANDO ESTA ENUSO.
Fabricado por:
Lakewood Engineering & MFG. CO., INC.
501 N. Sacramento Blvd., Chicago, IL 60612
U.S.A.
(Visite nuestro website en www.lakewoodeng.com)
Partes de Reparación pueden ser ordenadas de
nuestro website.
Si Ud. tiene problemas, preguntas, o comentos sobre
su ventilador nuevo, ponga en contacto con nuestro
departamento de servicio para clientes al número
1-888-858-3506, de lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 5:00 p.m. (C.S.T.)
El aire fresco comienza al nivel del piso y lo recircula por
todo el cuarto. Mantenga las ventanas cerradas para que
el aire caliente no entre al hogar.

Transcripción de documentos

INDUSTRIAL/COMERCIAL CIRCULADORES DE AIRE DE ALTA-VELOCIDAD Y DE FINES MULTIPLES Estos nuevos circuladores de aire tienen el triple de distribución de aire que los ventiladores eléctricos del tamaño comparable. EXAMINE ESTAS CARACTERISTICAS ★ ESTELARES ★ Motores potentes ahorradores de energía que HV-21 funcionan a 1500 revoluciones por minuto. ★ Interruptor con control giratorio para la selección de velocidad instantánea (alta-media-baja). ★ Hélices propulsoras revestidas de metal para un rendimiento silencioso y libre de vibraciones...con equilibrio estático. ★ Rejas de protección con tejido de malla de acero revestido que pueden ser removidas fácilmente para limpiar. ★ Pedestales cromados ajustables que son aero-direccionales y permiten ciclos completos de circulación del aire. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberían siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, daño a personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto: • USO PROYECTADO Este producto es destinado para su uso dentro de residencia, oficina, industrial y otro uso comercial. Uselo únicamente con instalación eléctrica que funcione bien y que cumpla con las leyes y códigos aplicables. Si Ud. tiene algunas preguntas acerca de la suficiencia de su instalación eléctrica, consulte con un electricista registrado. Use su ventilador únicamente con un detector de humo que éste en buenas y apropiadas condiciones. Al usar su ventilador, Ud. debe seguir las INSTRUCCIONES IMPORTANTES enumeradas más adelante. Como parte de estas instrucciones, hemos usado la palabra “advertencia” que indica un peligro, si no se evita, puede resultar en muerte o lesión. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • • • • • Use este ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso que no es recomendado por el fabricante puede ocasionar incendio, descarga eléctrica o daño a personas. No coloque este ventilador sobre una superficie desigual o más pequeña que el ventilador que permita que este se incline o se caiga causando daño a personas o propiedad. No use el ventilador en una ventana. No use el ventilador sin antes instalar las patas de soporte. Siempre desconecte el ventilador cuando no está en uso, o al moverlo de un lugar a otro o al limpiarlo. No deje desatendido el ventilador cuando está en uso. Se requiere extrema precaución cuando se usa el ventilador cerca de niños o inválidos. No use el ventilador sin las rejas de protección del ventilador. No se siente ni se pare en el ventilador. No coloque objectos en el ventilador. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA No use cerca de agua o de otro líquido. Use su ventilador únicamente en ambientes secos. No ponga el ventilador en el baño, área de lavandería, o ubicaciones similares, o cerca de lavaplatos, máquinas de lavar, albercas u otros fuentes de agua. Nunca coloque el ventilador donde pueda caer dentro de la tina del baño u otro recipiente de agua. No use el ventilador afuera. No use el ventilador en ambientes húmedos tales como subterraneos o garages. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO No use cerca de materiales combustibles o gases flamables y fuentes de calor. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con ningún control de velocidad transistorizado, tal como un reductor de luz. No introduzca ni deje que entren objectos a ninguna abertura de ventilación o escape ya que esto puede causar un choque eléctrico, y peligro de incendio. Para evitar una Sobrecarga del Motor: No coloque el ventilado en áreas donde las cortinas pueden ser introducidas al ventilador o en la reja de protección del ventilador. Un ventilador contiene partes chispeantes. No use el ventilador en áreas donde se usan o se almacena gasolina, pintura, o materiales combustibles. Este ventilador contiene materials combustibles y si se prenden, pueden mantener y extender incendios. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Use una instalacion electrica adecuada. No se use si el enchufe o cordón están dañados. Este aparato tiene un enchufe macho de tres clavijas que debe ser insertado en un enchufe igual. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico,la clavija para su conexión a tierra no debe ser cortada del enchufe. Si Ud. tiene una toma de corriente de dos clavijas, hay que reemplazarla. LLame a un electricista registrado. NO use un enchufe macho de tres clavijas con un adaptador de dos clavijas. NO intente cambiar este aspecto de seguridad. Use su ventilador solamente con instalación eléctrica adecuada que está de acuerdo con el Código. Conéctese solamente en los enchufes apropiadamente instalados. No use ningún ventilador que tenga un cordón o enchufe dañado, o si el funcionamiento del aparato está defectuoso, si se ha caido o dañado en alguna manera. Para composturas bajo garantía, lea la declaración de garantía. Para cualquier otra clase de composturas, información y asistencia comuníquese por teléfono o por escrito con el Departamento de Servicio al Cliente. No coloque el cordón debajo de alfombras. No cubra el cordón con carpetas, tapetes, etc. Coloque el cordón lejos del área de tránsito y donde no haya riesgo de tropezarse. NO intente cambiar ninguno de estos aspectos de seguridad o instrucciones. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DEL ABANICO HV-21 (CON SOST´EN DE 3 PIEZAS) • Saque el ábanico y el tubo de base de la caja. • Coloque el ábanico boca abajo (placa hacía abajo) en el piso. • Gire las dos patas que están adjuntas a la rejilla en una posición recta. • Coloque el tubo de base como se muestra en el dibujo con la parte trasera cerca del interruptor. • Apríete hacía abajo el botón de una de las patas y deslice el tubo de base en esa pata. Asegúrese que el botón se ajusta en el hoya en el tubo de base. • Apríete hacía abajo el botón de la otra pata y deslice el tubo de base en esapata.Asegúresequeelbotónseajustaenelhoyoeneltubodebase. • El no asegurarse que los dos botones estén bien colocados en los hoyos del tubo de base puede ocasionar daño a personas o propiedad. • Connectar las patas de caucho incluidos en la bolsa de plástico a ltubo de base de acuerdo con las instrucciones adjuntadas. • Enchufe el extremo hembra del cable de corriente dabajo de los controles. • Coloque el ábanico en una posición recta sobre las patas de hule, gire a el ángulo deseado y enchufe el cordón en una toma de corriente en la pared. Su ábanico está listo para usarse. FAVOR DE LEER ANTES DE USARSE MANERA DE USARSE: • Conecte el ventilador directamente en una toma de corriente en la pared de 120 Vatios, corriente alterna. Una conexión suelta ocasionará el sobrecalentamiento y daño al enchufe. Siempre use el ventilador con su base en la normal posición vertical. • Ajuste el interruptor de selecciones a la posición deseada. • Para desconectar el ventilador, apague el interruptor, y desconecte el enchufe de la toma de corriente. REFRESQUESE DURANTE ESOS DIAS DE VERANO DE MUCHISIMO CALOR COMO USARLO: POR EL DIA como un Circulador de Aire El aire fresco comienza al nivel del piso y lo recircula por todo el cuarto. Mantenga las ventanas cerradas para que el aire caliente no entre al hogar. POR LA NOCHE como un Ventilador de Escape El ventilador introduce el aire de la noche fresca de afuera por la casa y enpuja para afuera el aire caliente por una ventana “salida”. Crea muchas corrientes de aire al abrir las puertas y ventanas como se muestra. Coloque el ventilador aproximadamente 2 pies de distancia de la ventana. SIN EMBARGO, NO DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR CUANDO ESTA ENUSO. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Este ventilador debe limpiarse de acuerdo sea necesario para evitar que se reduzca la corriente de aire de ambas rejillas y motor. ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR, DESCONECTE EL CORDON ELECTRICO. Remueva los tornillos para remover la reja delantera. Lave las rejas y las hojas con agua y un cepillo suave. Evite el uso de fuertes limpiadores químicos. NO SUMERGA EL MOTOR EN AGUA. Permita que el ventilador se seque completamente antes del uso. El exceso de polvo acumulado en las aberturas del motor puede ser limpiado con una aspiradora. Su motor del ventilador queda lubricado permanentemente y no requiere aceite adicional. EL NO CUMPLIR CON LIMPIAR Y MANTENER ADECUADAMENTE EL VENTILADOR ANULARÁ LA GARANTÍA DEL FABRICANTE. GARANTIA LIMITADA (Según le define la ley Magnuson-Moss de Garantías y Mejoramiento de la Federal Trade Commission) Esta unidad está garantizada al comprador original contra defectos en calidad o en fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha original de compra sí fué comprado dentro del territorio continental de los Estados Unidos. Este producto tiene un año de garantía sí fué comprado fuera del territorio continental de los Estados Unidos. Si esta unidad resulta defectuosa debido a su fabricación dentro de 30 días de su compra, regrese la unidad, con su recibo al vendedor. Después de 30 días, pero dentro del período de garantía, si la unidad fue comprada dentro de lso Estados Unidos, regresela, con porte pagado a Lakewood Engineering & Mfg. para su reparación o repuesto. Si la unidad fue comprada fuera de los Estados Unidos regrese la misma a la tienda donde la compró. Esta garantiía no cubre daños debido a accidentes, funcionamiento que no sea de corriente alterna de 120 Vatios, 60 Ciclos o cualquier uso abusivo. Toda garantía implícita, incluyendo las garantías de aptitud de venta y de propósito apropiado, de ser aplicables, aquí se limitan a una duración de cinco años de la fecha original de la compra. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación precedente tal vez no sea aplicable a usted. Los daños incidentales o que sean de consecuencia a la violación de garantías expresas o implícitas serán aquí excluídos o rechazados. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que esta limitación tal vez no sea aplicable a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que varían de estado a estado. No existen arreglos informales de convenio de mecanismos para resolver disputas. Esta garantía limitada se otorga en lugar de toda otra garantía. Fabricado por: Lakewood Engineering & MFG. CO., INC. 501 N. Sacramento Blvd., Chicago, IL 60612 U.S.A. (Visite nuestro website en www.lakewoodeng.com) Partes de Reparación pueden ser ordenadas de nuestro website. Si Ud. tiene problemas, preguntas, o comentos sobre su ventilador nuevo, ponga en contacto con nuestro departamento de servicio para clientes al número 1-888-858-3506, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (C.S.T.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Lakewood Engineering HV-21 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas