DeWalt DWH053K El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común
cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si
está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos.
En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para
polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las
lesiones personales.
c) No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
d) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta
para el trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la
herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios o adaptadores, o el desempeño de cualquier
operación con esta herramienta, distintos a los recomendados en este manual de instruc-
ciones puede representar un riesgo de lesiones personales.
b) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los
niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas
instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son
operadas por usuarios no capacitados.
c) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación
peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
Reglas adicionales de seguridad específicas para los
sistemas de extracción de polvo
No utilice el accesorio en aplicaciones de taladrado.
Utilice este aditamento solamente con herramientas eléctricas recomendadas por D
EWALT.
Para obtener más información acerca de las herramientas eléctricas D
EWALT compatibles
con este aditamento por favor póngase en contacto con su concesionario local, llame al
1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.
No utilice esta herramienta en condiciones de humedad o agua.
No permita que se juegue con él. Es necesario supervisar de cerca la utilización por o en
proximidad de niños.
Úselo sólo como se describe en este manual. Use sólo aditamentos recomendados por el
fabricante.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice si tiene alguna abertura bloqueada;
manténgalo sin polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que podría reducir el flujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes corporales lejos de aberturas
y piezas móviles.
No use el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni
lo use en lugares donde exista la presencia de líquidos inflamables o combustibles.
Este aparato recoge un porcentaje significativo del polvo generado, pero no todo.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de diario NO
SON lentes de seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación
de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE lleve equipo de seguridad certificado:
Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).
Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19)
Protección respiratoria NIOSH/OSHA.
ADVERTENCIA: algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos
u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
plomo de algunas pinturas en base a plomo,
polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las
áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en
la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos
peligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que
podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada
para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar el trabajo, verifique para determinar la
clasificación de riesgo del polvo producido. Utilice una aspiradora extractora de polvo
industrial apropiada, de la clase de seguridad aprobada oficialmente, y en cumplimiento
con sus normativas locales de control de riesgo del polvo.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva personal apropiada. Bajo algunas
condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la
pérdida auditiva.
COMPONENTES (FIG. 1)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus
piezas. Podría producir lesiones corporales.
A. Sistema de extracción de polvo F. Guardera de polvo (mediana)
B. Adaptador 1 G. Guardera de polvo (corta)
C. Adaptador 2 H. Punto de conexión
D. Adaptador 3 I. Seguro
E. Guardera de polvo (larga)
USO DEBIDO
Su sistema de extracción de polvo de burilado ha sido diseñado para aplicaciones profesionales
de burilado y cincelado en hormigón y mampostería. Usando el taladro percutor, el cincel y la
aspiradora extractora de polvo adecuados, se puede utilizar para eliminar la gran mayoría de
polvo estático y presente en el aire, el que sin el uso del sistema de extracción de polvo podría
contaminar el medio ambiente de trabajo o suponer un mayor riesgo para la salud del operador
y de las personas en las cercanías.
Las herramientas eléctricas a ser utilizadas con este aditamento están disponibles con un cargo
adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para
ubicar alguna herramienta eléctrica, por favor póngase en contacto con D
EWALT Industrial Tool
Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258)
o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
NO utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de líquidos o gases
inflamables.
El sistema de extracción de polvo de burilado es una herramienta profesional.
NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando
esta herramienta, su uso deberá ser supervisado.
MONTAJE
ADVERTENCIA: SIEMPRE apague la herramienta y desconéctela de la fuente de
alimentación antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o
accesorios. Esto tiene aplicación tanto para la herramienta de burilado como para la
aspiradora extractora de polvo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de
poner en marcha la herramienta accidentalmente.
AVISO: Para un rendimiento óptimo el cincel no debe extenderse más de 125 mm (4,9 pulg.)
o menos de 30 mm (1,2 pulg.) del extremo de la guardera de polvo de la aspiradora extractora
de polvo; véase la figura 5.
AVISO: Cerciórese de que el adaptador y todas las superficies estén libres de aceite y grasa.
La aspiradora extractora de polvo no se ajustará de forma segura si las partes están aceitosas
o grasosas. Refiérase a la sección de Limpieza.
Para adosar el sistema de extracción de polvo
(Fig. 1 a 5)
NOTA: Retire los cinceles o los accesorios de la herramienta.
1. Seleccione la guardera de polvo (E, F, G) correcta dependiendo de la longitud del cincel
(J,U) o el accesorio a ser utilizado.
2. Ajuste la guardera de polvo (E, F, G) seleccionada sobre el sistema de extracción de polvo
(A). Hale las orejetas (K) para fijar y soltar la guardera de polvo.
3. Seleccione el adaptador correcto (B, C, D). Empuje el adaptador en el portaherramientas (L)
tanto como pueda.
NOTA: Para seleccionar el adaptador correcto del portaherramientas haga referencia al
rótulo informativo en la parte interior de la tapa de la caja del “kit”.
4. Abra el seguro (I).
5. Deslice el sistema de extracción de polvo (A) sobre el adaptador tanto como se pueda.
NOTA: El sistema de extracción de polvo tiene un tope limitador; no debería existir una
brecha entre el portaherramientas (L) y el tope límite (M), como se muestra en el recuadro.
6. Cierre el seguro (I) para fijar el sistema de extracción de polvo en su lugar.
7. Inserte el cincel (J, U) de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de la
herramienta.
NOTA: Cerciórese de que el cincel esté insertado a través de la guía redonda (S) en la
guardera de polvo, como se muestra en el recuadro.
PARA QUITAR EL CINCEL PUNTIAGUDO (FIGS. 6, 7)
1. Abra el seguro (I).
2. Deslice el sistema de extracción de polvo (A) lejos del portaherramientas.
3. Retire el cincel puntiagudo (J) del portaherramientas de acuerdo con lo indicado en el
manual de instrucciones de la herramienta.
PARA QUITAR EL CINCEL PLANO (FIGS. 8 A 11)
1. Hale hacia abajo el adaptador (B, C, D) como se muestra.
2. Retire el cincel plano (U) del portaherramientas de acuerdo con lo indicado en el manual de
instrucciones de la herramienta.
2. Abra el seguro (I) y deslice el sistema de extracción de polvo (A) fuera del portaherramientas.
3. Retire el adaptador (B, C, D).
Para adosar el sistema de extracción de polvo a la
aspiradora extractora de polvo (Fig. 1, 12, 13)
ADVERTENCIA: Utilice este aditamento solamente con herramientas eléctricas recomendadas
por D
EWALT. Para obtener más información acerca de las herramientas eléctricas DEWALT
compatibles con este aditamento por favor póngase en contacto con su concesionario local,
llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
Empuje la boquilla de la manguera de la aspiradora extractora de polvo (P) en el punto de
conexión (H) hasta que quede apretada. Para lograr una conexión más segura utilice el sistema
de conexión AirLock.
NOTA: Cerciórese de que la manguera de conexión esté bien asegurada.
SISTEMA DE CONECTOR AIRLOCK - DWV9000 (VENDIDO EN FORMA SEPARADA)
El AirLock permite una conexión rápida y segura entre el sistema de extracción de polvo y la
aspiradora extractora de polvo.
1. Asegúrese de que el collarín (Q) sobre el conector AirLock (M) esté en la posición
destrabada. Alinee las muescas (R) sobre el collarín y el conector AirLock como se muestra
para las posiciones de bloqueado y desbloqueado.
2. Empuje el conector AirLock (M) en el punto de conexión (H) del sistema de
extracción de polvo (A).
3. Gire el collarín (Q) a la posición de bloqueo.
NOTA: Los rodamientos de bolas (N) dentro del collarín quedarán fijos en la ranura (O) y
asegurarán la conexión.
Ahora el sistema de extracción de polvo queda firmemente conectado a la aspiradora extractora
de polvo.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE apague la herramienta y desconéctela de la fuente de
alimentación antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o
accesorios. Esto tiene aplicación tanto para la herramienta de burilado como para la
aspiradora extractora de polvo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de
poner en marcha la herramienta accidentalmente.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones, tanto para la
herramienta de burilado como para la aspiradora extractora de polvo, antes de utilizar cualquier
accesorio. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves
daños a la herramienta y al accesorio. Al proceder al mantenimiento de esta herramienta, utilice
únicamente refacciones idénticas.
ATENCIÓN: NO porte o guíe la herramienta con la aspiradora extractora de polvo. Sostenga
la herramienta de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de la herramienta.
• Cerciórese de que el seguro esté cerrado firmemente.
Asegúrese de que la función giratoria esté desactivada y de que el taladro percutor esté
en el modo de parada de cincelado/giratorio.
NOTA: La cantidad de polvo retenida por la aspiradora extractora de polvo depende de su
sistema de filtro. Refiérase al manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para
obtener más información.
1. Encienda la aspiradora extractora de polvo de acuerdo con lo indicado en el manual de
instrucciones de la aspiradora extractora de polvo.
2. Encienda el taladro percutor de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de
la herramienta.
NOTA: Los dos guarderas de polvo de mayor tamaño tienen fuelles (T, Fig. 14 ) para
aumentar la flexibilidad cuando se trabaja en espacios reducidos o cerrados.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Siempre apague la herramienta y desconéctela de la fuente de
alimentación antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o
accesorios. Esto tiene aplicación tanto para la herramienta de burilado como para la
aspiradora extractora de polvo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de
poner en marcha la herramienta accidentalmente.
Su sistema de extracción de polvo de burilado ha sido diseñado para operar durante largo
tiempo con un mínimo de mantenimiento. Su operación continuamente satisfactoria depende
del cuidado apropiado de la herramienta y regularidad de limpieza.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVERÍA CAUSA POSIBLE REMEDIO
Emisión
excesiva de
polvo
la aspiradora extractora de polvo
está llena
vacíe el sistema de extracción de
polvo
el canal de succión está bloqueado limpie el canal de succión
El cincel está extendido más de 125
mm (4,9 pulg.)
utilice un cincel más corto o una
guardera de polvo más larga
AVERÍA CAUSA POSIBLE REMEDIO
El sistema de
extracción de
polvo no se
pega al martillo
el sistema de extracción de polvo no
está armado correctamente
Refiérase a la sección Montaje.
el adaptador y el portaherramientas
están aceitosos o grasosos
quite el aceite y la grasa con un
trapo limpio
el seguro de cierre está dañado cambie el seguro de cierre
se está utilizado el adaptador
incorrecto
seleccione el adaptador correcto
Limpieza
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no
metálicas de la herramienta. Estas sustancias químicas pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. No permita que
ningún líquido se introduzca en la herramienta; no sumerja ninguna parte de la herramienta en
un líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Como otros accesorios fuera de los ofrecidos por DEWALT no han sido
probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios recomendados
por D
EWALT con este producto.
Si necesita ayuda, por favor póngase en contacto con D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East
Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) o visite
nuestro sitio web www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento en la fábrica D
EWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado D
EWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
repuesto idénticas.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ___________________________ Mod./Cat.: ________________________
Marca: ______________________________ Núm. de serie: ______________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía,
visítenos en www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258). Esta garantía no
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D
EWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) para que
se le reemplacen gratuitamente.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
EWALT)
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
EWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.

Transcripción de documentos

3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. d) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. MONTAJE 4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura. ADVERTENCIA: El uso de accesorios o adaptadores, o el desempeño de cualquier operación con esta herramienta, distintos a los recomendados en este manual de instrucciones puede representar un riesgo de lesiones personales. b) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. c) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa. NOTA: Retire los cinceles o los accesorios de la herramienta. 1. Seleccione la guardera de polvo (E, F, G) correcta dependiendo de la longitud del cincel (J, U) o el accesorio a ser utilizado. 2. Ajuste la guardera de polvo (E, F, G) seleccionada sobre el sistema de extracción de polvo (A). Hale las orejetas (K) para fijar y soltar la guardera de polvo. 3. Seleccione el adaptador correcto (B, C, D). Empuje el adaptador en el portaherramientas (L) tanto como pueda. NOTA: Para seleccionar el adaptador correcto del portaherramientas haga referencia al rótulo informativo en la parte interior de la tapa de la caja del “kit”. 4. Abra el seguro (I). 5. Deslice el sistema de extracción de polvo (A) sobre el adaptador tanto como se pueda. NOTA: El sistema de extracción de polvo tiene un tope limitador; no debería existir una brecha entre el portaherramientas (L) y el tope límite (M), como se muestra en el recuadro. 6. Cierre el seguro (I) para fijar el sistema de extracción de polvo en su lugar. 7. Inserte el cincel (J, U) de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de la herramienta. NOTA: Cerciórese de que el cincel esté insertado a través de la guía redonda (S) en la guardera de polvo, como se muestra en el recuadro. 5) MANTENIMIENTO a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Reglas adicionales de seguridad específicas para los sistemas de extracción de polvo • No utilice el accesorio en aplicaciones de taladrado. • Utilice este aditamento solamente con herramientas eléctricas recomendadas por DEWALT. Para obtener más información acerca de las herramientas eléctricas DEWALT compatibles con este aditamento por favor póngase en contacto con su concesionario local, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com. • No utilice esta herramienta en condiciones de humedad o agua. • No permita que se juegue con él. Es necesario supervisar de cerca la utilización por o en proximidad de niños. • Úselo sólo como se describe en este manual. Use sólo aditamentos recomendados por el fabricante. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice si tiene alguna abertura bloqueada; manténgalo sin polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que podría reducir el flujo de aire. • Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes corporales lejos de aberturas y piezas móviles. • No use el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en lugares donde exista la presencia de líquidos inflamables o combustibles. • Este aparato recoge un porcentaje significativo del polvo generado, pero no todo. ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE lleve equipo de seguridad certificado: • Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3). • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19) • Protección respiratoria NIOSH/OSHA. ADVERTENCIA: algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son: • plomo de algunas pinturas en base a plomo, • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente. Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. ADVERTENCIA: Antes de comenzar el trabajo, verifique para determinar la clasificación de riesgo del polvo producido. Utilice una aspiradora extractora de polvo industrial apropiada, de la clase de seguridad aprobada oficialmente, y en cumplimiento con sus normativas locales de control de riesgo del polvo. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva personal apropiada. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. COMPONENTES (FIG. 1) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales. A. Sistema de extracción de polvo F. Guardera de polvo (mediana) B. Adaptador 1 G. Guardera de polvo (corta) C. Adaptador 2 H. Punto de conexión D. Adaptador 3 I. Seguro E. Guardera de polvo (larga) USO DEBIDO Su sistema de extracción de polvo de burilado ha sido diseñado para aplicaciones profesionales de burilado y cincelado en hormigón y mampostería. Usando el taladro percutor, el cincel y la aspiradora extractora de polvo adecuados, se puede utilizar para eliminar la gran mayoría de polvo estático y presente en el aire, el que sin el uso del sistema de extracción de polvo podría contaminar el medio ambiente de trabajo o suponer un mayor riesgo para la salud del operador y de las personas en las cercanías. Las herramientas eléctricas a ser utilizadas con este aditamento están disponibles con un cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar alguna herramienta eléctrica, por favor póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. NO utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de líquidos o gases inflamables. El sistema de extracción de polvo de burilado es una herramienta profesional. NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deberá ser supervisado. ADVERTENCIA: SIEMPRE apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o accesorios. Esto tiene aplicación tanto para la herramienta de burilado como para la aspiradora extractora de polvo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente. AVISO: Para un rendimiento óptimo el cincel no debe extenderse más de 125 mm (4,9 pulg.) o menos de 30 mm (1,2 pulg.) del extremo de la guardera de polvo de la aspiradora extractora de polvo; véase la figura 5. AVISO: Cerciórese de que el adaptador y todas las superficies estén libres de aceite y grasa. La aspiradora extractora de polvo no se ajustará de forma segura si las partes están aceitosas o grasosas. Refiérase a la sección de Limpieza. Para adosar el sistema de extracción de polvo (Fig. 1 a 5) PARA QUITAR EL CINCEL PUNTIAGUDO (FIGS. 6, 7) 1. Abra el seguro (I). 2. Deslice el sistema de extracción de polvo (A) lejos del portaherramientas. 3. Retire el cincel puntiagudo (J) del portaherramientas de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de la herramienta. PARA QUITAR EL CINCEL PLANO (FIGS. 8 A 11) 1. Hale hacia abajo el adaptador (B, C, D) como se muestra. 2. Retire el cincel plano (U) del portaherramientas de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de la herramienta. 2. Abra el seguro (I) y deslice el sistema de extracción de polvo (A) fuera del portaherramientas. 3. Retire el adaptador (B, C, D). Para adosar el sistema de extracción de polvo a la aspiradora extractora de polvo (Fig. 1, 12, 13) ADVERTENCIA: Utilice este aditamento solamente con herramientas eléctricas recomendadas por DEWALT. Para obtener más información acerca de las herramientas eléctricas DEWALT compatibles con este aditamento por favor póngase en contacto con su concesionario local, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. Empuje la boquilla de la manguera de la aspiradora extractora de polvo (P) en el punto de conexión (H) hasta que quede apretada. Para lograr una conexión más segura utilice el sistema de conexión AirLock. NOTA: Cerciórese de que la manguera de conexión esté bien asegurada. SISTEMA DE CONECTOR AIRLOCK - DWV9000 (VENDIDO EN FORMA SEPARADA) El AirLock permite una conexión rápida y segura entre el sistema de extracción de polvo y la aspiradora extractora de polvo. 1. Asegúrese de que el collarín (Q) sobre el conector AirLock (M) esté en la posición destrabada. Alinee las muescas (R) sobre el collarín y el conector AirLock como se muestra para las posiciones de bloqueado y desbloqueado. 2. Empuje el conector AirLock (M) en el punto de conexión (H) del sistema de extracción de polvo (A). 3. Gire el collarín (Q) a la posición de bloqueo. NOTA: Los rodamientos de bolas (N) dentro del collarín quedarán fijos en la ranura (O) y asegurarán la conexión. Ahora el sistema de extracción de polvo queda firmemente conectado a la aspiradora extractora de polvo. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: SIEMPRE apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o accesorios. Esto tiene aplicación tanto para la herramienta de burilado como para la aspiradora extractora de polvo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones, tanto para la herramienta de burilado como para la aspiradora extractora de polvo, antes de utilizar cualquier accesorio. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños a la herramienta y al accesorio. Al proceder al mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. ATENCIÓN: NO porte o guíe la herramienta con la aspiradora extractora de polvo. Sostenga la herramienta de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de la herramienta. • Cerciórese de que el seguro esté cerrado firmemente. • Asegúrese de que la función giratoria esté desactivada y de que el taladro percutor esté en el modo de parada de cincelado/giratorio. NOTA: La cantidad de polvo retenida por la aspiradora extractora de polvo depende de su sistema de filtro. Refiérase al manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo para obtener más información. 1. Encienda la aspiradora extractora de polvo de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo. 2. Encienda el taladro percutor de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones de la herramienta. NOTA: Los dos guarderas de polvo de mayor tamaño tienen fuelles (T, Fig. 14 ) para aumentar la flexibilidad cuando se trabaja en espacios reducidos o cerrados. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Siempre apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o accesorios. Esto tiene aplicación tanto para la herramienta de burilado como para la aspiradora extractora de polvo. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente. Su sistema de extracción de polvo de burilado ha sido diseñado para operar durante largo tiempo con un mínimo de mantenimiento. Su operación continuamente satisfactoria depende del cuidado apropiado de la herramienta y regularidad de limpieza. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVERÍA CAUSA POSIBLE Emisión la aspiradora extractora de polvo excesiva de está llena polvo el canal de succión está bloqueado El cincel está extendido más de 125 mm (4,9 pulg.) REMEDIO vacíe el sistema de extracción de polvo limpie el canal de succión utilice un cincel más corto o una guardera de polvo más larga AVERÍA El sistema de extracción de polvo no se pega al martillo CAUSA POSIBLE el sistema de extracción de polvo no está armado correctamente el adaptador y el portaherramientas están aceitosos o grasosos el seguro de cierre está dañado se está utilizado el adaptador incorrecto REMEDIO Refiérase a la sección Montaje. quite el aceite y la grasa con un trapo limpio cambie el seguro de cierre seleccione el adaptador correcto Limpieza ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no metálicas de la herramienta. Estas sustancias químicas pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. No permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; no sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido. Accesorios ADVERTENCIA: Como otros accesorios fuera de los ofrecidos por DEWALT no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios recomendados por DEWALT con este producto. Si necesita ayuda, por favor póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ___________________________ Mod./Cat.: ________________________ Marca: ______________________________ Núm. de serie: ______________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _________________________________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantía limitada por tres años DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por: 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están cubiertas. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, 05120, MÉXICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. (871) 716 5265 (229) 921 7016 (993) 312 5111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeWalt DWH053K El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para