Draw-Tite 24769 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Dodge Caliber
Except SRT4
Part Numbers:
60832
24769
77145
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: PC1, PC2
Equipment Required:
Wrenches: 15/16
j
1. Place 5/8 bolts into bushing from the outboard side of the frame rails. Leave flush with the inboard frame rail.
2. Raise hitch into position and push 5/8 bolts through brackets to support hitch.
3. Attached remaining fasteners as shown.
z 2006, 2010, 2011, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 24769N 10-13-15 Rev. F
j
Qty. (4) Hex Bolt 5/8-11 X 4
l
Qty. (4) Hex Nut 5/8-11
k
Qty. (4) Lock Washer 5/8
Tighten all 5/8-11 fasteners with torque wrench to 100 Lb.-Ft. (136 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
Rise position only.
Drawbar Kit:
3591
Fastener Kit: 24769F
Form F206 Rev A 5605
k
l
Fasteners typical both sides
Bushing
Frame rail
24732 U-Haul
(Sold separately)
Instructions d’installation
Dodge Caliber
Excepté SRT4
Numéros de pièces :
60832
24769
77145
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d’accès au câblage : PC1, PC2
Équipement requis :
Clé : 15/16
j
1. Placer des boulons 5/8 dans les manchons à partir de l’extérieur des longerons de châssis. Dans un premier temps, laisser le
bout des boulons dans le même plan que la face intérieure des longerons.
2. Soulever l’attelage en position et pousser les boulons 5/8 dans les supports afin de supporter l’attelage.
3. Installer la visserie restante comme illustré.
z 2006, 2010, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 24769N 10-13-15 Rev. F
j
Qté (4) Boulon hexagonal 5/8-11 X 4
l
Qté (4) Écrou hexagonal 5/8-11
k
Qté (4) Rondelle frein 5/8
Serrer toute la visserie 5/8-11 au couple de serrage de 100 lb-pi. (136 N*M)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
couper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. tat de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
2 000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (90.8 kg) Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
hicules de remorquage, ou
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de barre de
remorquage :
3591
Visserie : 24769F
Form F206 Rev A 5605
k
l
Visserie similaire des deux côs
Manchon
Longeron de châssis
24732 U-Haul
(Vendu parément)
Instrucciones de instalación
Dodge Caliber
Excepto SRT4
meros de partes:
60832
24769
77145
El enganche se muestra en la posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: PC1, PC2
Equipo necesario:
Llaves: 15/16
j
1. Coloque pernos de 5/8 en los cojinetes desde el costado de fuera de borda de los largueros del bastidor. Deje nivelado con el
larguero del bastidor de intraborda.
2. Levante el enganche a su posición y empuje los pernos de 5/8 a través de los soportes que sostienen el enganche.
3. Coloque los tornillos restantes como se muestra.
z 2006, 2010, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Impreso en xico
Hoja 3 de 3 24769N 10-13-15 Rev. F
j
Cant. (4) Perno hexagonal 5/8-11 X 4
l
Cant. (4) Tuerca hexagonal 5/8-11
k
Cant (4) Arandela de bloqueo 5/8
Apriete todos los tornillos 5/8-11 con una llave de torsión a 100 Lb. pies (136 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos
los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un
enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los
orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York,
V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
.
2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente.
Kit de barra de tracción:
3591
Kit de tornillos: 24769F
Form F206 Rev A 5605
k
l
Tornillos iguales en ambos lados
Cojinete
Larguero del
bastidor
24732 U-Haul
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: Dodge Caliber 24769 60832 77145 24732 U-Haul Except SRT4 (Sold separately) Drawbar Kit: 3591 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Drawbar must be used in the Rise position only. 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight Wiring Access Location: PC1, PC2 Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Fastener Kit: 24769F Wrenches: 15/16 Frame rail lk Fasteners typical both sides Bushing j j k Qty. (4) Hex Bolt 5/8-11 X 4 Qty. (4) Lock Washer 5/8 l Qty. (4) Hex Nut 5/8-11 1. 2. Place 5/8 bolts into bushing from the outboard side of the frame rails. Leave flush with the inboard frame rail. Raise hitch into position and push 5/8 bolts through brackets to support hitch. 3. Attached remaining fasteners as shown. Tighten all 5/8-11 fasteners with torque wrench to 100 Lb.-Ft. (136 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006, 2010, 2011, 2015 Cequent Performance Products – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24769N 10-13-15 Rev. F Form F206 Rev A 5605 Instructions d’installation Numéros de pièces : 24769 60832 77145 24732 U-Haul Dodge Caliber ExceptéSRT4 (Vendu séparément) Ensemble de barre de remorquage : 3591 Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. 2 000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque 200 lb (90.8 kg) Poids max. au timon Points d’accès au câblage : PC1, PC2 Attelage montrédans la position appropriée Équipement requis : Visserie : 24769F Clé: 15/16 Longeron de châssis lk Visserie similaire des deux côtés Manchon j j k Qté (4) Boulon hexagonal 5/8-11 X 4 Qté (4) Rondelle frein 5/8 l Qté (4) Écrou hexagonal 5/8-11 1. Placer des boulons 5/8 dans les manchons à partir de l’extérieur des longerons de châssis. Dans un premier temps, laisser le bout des boulons dans le même plan que la face intérieure des longerons. 2. 3. Soulever l’attelage en position et pousser les boulons 5/8 dans les supports afin de supporter l’attelage. Installer la visserie restante comme illustré. Serrer toute la visserie 5/8-11 au couple de serrage de 100 lb-pi. (136 N*M) Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécuritédes systèmes d’attelage. z 2006, 2010, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24769N 10-13-15 Rev. F Form F206 Rev A 5605 Instrucciones de instalación Números de partes: Dodge Caliber 24769 60832 77145 24732 U-Haul Excepto SRT4 (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 3591 No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente. 2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque 200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla Ubicación del acceso al cableado: PC1, PC2 El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Kit de tornillos: 24769F Llaves: 15/16 lk Larguero del bastidor Tornillos iguales en ambos lados Cojinete j j Cant. (4) Perno hexagonal 5/8-11 X 4 k Cant (4) Arandela de bloqueo 5/8 l Cant. (4) Tuerca hexagonal 5/8-11 1. Coloque pernos de 5/8 en los cojinetes desde el costado de fuera de borda de los largueros del bastidor. Deje nivelado con el larguero del bastidor de intraborda. 2. 3. Levante el enganche a su posición y empuje los pernos de 5/8 a través de los soportes que sostienen el enganche. Coloque los tornillos restantes como se muestra. Apriete todos los tornillos 5/8-11 con una llave de torsión a 100 Lb. pies (136 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 . z 2006, 2010, 2011, 2015 Cequent Performance Products - Impreso en México Hoja 3 de 3 24769N 10-13-15 Rev. F Form F206 Rev A 5605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24769 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación