HP 9085mfp Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía para el
administrador
hp 9085mfp
del sistema
Información de copyright
© 2003 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación
o traducción sin consentimiento previo por
escrito, salvo cuando lo permitan las leyes de
derechos de autor.
La información del presente documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y
servicios de HP son las que se describen en
las declaraciones de garantía explícitas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna disposición de este documento debe
considerarse una garantía adicional. HP no
será responsable en ningún caso de los
errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones del presente documento.
Edition 1, 11/2003
Declaración de FCC Clase A
Las pruebas realizadas en este equipo
demuestran que cumple las limitaciones de
los dispositivos digitales de Clase A según la
Parte 15 de las reglas FCC. Estas
limitaciones se han diseñado para ofrecer una
protección razonable frente a las
interferencias perjudiciales cuando el equipo
se utiliza en un entorno comercial. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de frecuencia de radio. Si no se instala y
utiliza siguiendo las indicaciones del manual
de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. El funcionamiento
de este equipo en un área residencial puede
causar interferencias perjudiciales, en cuyo
caso será responsabilidad y deber del usuario
corregirlas. El usuario final de este producto
debe tener en cuenta que los cambios o
modificaciones realizados en el equipo sin el
consentimiento de Hewlett-Packard pueden
provocar que el producto no cumpla las
limitaciones de Clase A, en cuyo caso la FCC
podría invalidar la autorización del usuario
para utilizarlo.
Reconocimiento de marcas
Todos los productos mencionados en el
presente documento pueden ser marcas
comerciales de sus respectivas compañías.
Número de referencia: Q3218-90905
Contenido
TOC-1
Deseamos que se sienta satisfecho como cliente ............... 1-1
Protección del medio ambiente ............................................... 1-2
Reciclaje y reutilización ............................................................ 1-2
¿Qué es Energy Star
®
? ............................................................. 1-3
Uso de papel reciclado.............................................................. 1-3
Guía sobre este manual ............................................................ 1-4
¿Cómo está estructurado este manual? ......... ........................... 1-4
Una breve explicación de las convenciones que se usan en
este manual ............................................................................. 1-6
Breve explicación sobre conceptos y símbolos importantes ..... 1-8
Visión de conjunto de las funciones del sistema ............ 1-10
Funciones generales ............................................................... 1-10
Características automáticas .................................................... 1-15
Funciones de acabado ............................................................ 1-16
Funciones que sólo puede configurar el servicio técnico .........1-17
Introducción1
1.1
1.2
1.3
1.4
Familiarizarse con el sistema2
Visión de conjunto del sistema ............................................... 2-1
Vista exterior del sistema ......................................................... 2-1
Vista interior del sistema .......................................................... 2-3
Accesorios ............................................................................ 2-4
de acabado .............................................................................. 2-8
Expansiones de memoria ........................................................ 2-14
2.1
2.2
hp 9085mfp
Dispositivo de acabado Q3219A/Q3220A ................................. 2-4
acabado Q3220A) .................................................................... 2-10
Unidad de corte Q3224A (opcional para el dispositivo de
Introductor de hojas de cubierta Q3221A para la unidad
Unidad de perforación Q3222A ............................................... 2-12
Unidad de perforación/plegado en Z Q3223A ........................... 2-13
Interfaz de video ................................................................... 2-14
Controlador de impresión ........................................................ 2-14
Casete de gran capacidad (HCI) Q3637A/Q3638A .................... 2-9
Trabajo seguro con el sistema ............................................... 2-15
Seguridad láser........................................................................ 2-21
Radiación láser interna ........................................................... 2-21
Etiqueta de seguridad ................................................ ............ 2-23
Número de serie del sistema .................................................. 2-25
Transporte del sistema ........................................................... 2-26
Instalación del sistema ........................................................... 2-26
Requisitos medioambientales ................................................... 2-26
Emplazamiento ......................................................................... 2-26
Espacio necesario para el sistema .......................................... 2-27
Almacenamiento de recambios ................................................ 2-28
Conectar el sistema ................................................................ 2-28
Tolerancias de voltaje y frecuencia ......................................... 2-28
Conectar y desconectar el sistema ...................................... 2-29
Conectar el sistema ................................................................ 2-29
Apagar el sistema ................................................................... 2-30
Teclas e indicadores del panel de control ............................ 2-31
Panel de control ...................................................................... 2-31
Indicadores y teclas de la pantalla táctil ................................... 2-33
Utilizar la pantalla táctil ............................................................. 2-36
Añadir papel ................................................................................ 2-37
Llenar las bandejas 1, 2 y 3 ..................................................... 2-38
Llenar la bandeja de entrada manual ....................................... 2-44
Añadir tóner ............................................................................... 2-46
Reponer la carga de grapas .................................................... 2-49
Controlar el contador PM ........................................................ 2-55
Visualización del contador PM ................................................. 2-55
Imprimir el contador PM ........................................................... 2-56
Apagar el sistema ..................................................................... 2-57
Observe las siguientes precauciones .................................. 2-58
... en los trabajos de mantenimiento y las reparaciones ............ 2-58
Uso adecuado del sistema ...................................................... 2-59
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
2.15
2.16
TOC-2
hp 9085mfp
Agregar grapas al dispositivo de acabado Q3219A (opcional)... 2-49
... mientras el sistema está en uso ........................................... 2-58
Agregar grapas al dispositivo de acabado Q3220A (opcional)... 2-52
Añadir papel a la bandeja 4 - Q3637A (opcional) ..................... 2-40
Cerrar la pantalla del contador PM............................................ 2-56
Añadir papel a la bandeja de papel 4 - Q3638A (opcional) ......... 2-42
Pasos básicos de funcionamiento ........................................... 3-1
Introducción del número de copias ............................................ 3-1
Inicio de ciclo ............................................................................ 3-2
Detención de ciclo .................................................................... 3-2
Volver a la configuración por defecto ....................................... 3-2
Activar el sistema ....................................................................... 3-3
Finalizar el modo de ahorro de energía ...................................... 3-3
Finalizar el apagado automático ................................................ 3-3
Interrumpir el modo de temporizador semanal ............................ 3-4
Introducir la contraseña de E.K.C. ............................................. 3-6
Colocar los originales en el cristal de los originales ........... 3-8
Alimentación de originales mediante el RADF ...................... 3-10
Cargar originales de igual tamaño en el RADF ........................... 3-11
Cargar originales individuales en el RADF (SDF) ...................... 3-12
Cargar originales de tamaños mixtos en el RADF ...................... 3-13
Colocar los originales plegados en Z en el RADF ...................... 3-14
Verificar los valores de selección del sistema .................... 3-15
Cambiar opciones de configuración ........................................ 3-16
Liberar los valores de selección .............................................. 3-17
Realizar una copia de prueba .................................................. 3-18
Trabajos de copiado de reserva ............................................. 3-19
Configuración de trabajos de reserva ..................................... 3-20
Acceder a la pantalla de estado .............................................. 3-21
Mensajes de la pantalla de estado ........................................... 3-22
Cambiar el orden de los trabajos de reserva ............................ 3-23
Borrar un trabajo de reserva ................................................... 3-24
Comprobar el nombre de usuario de un trabajo de reserva ....... 3-25
Acceder a la lista de trabajos ejecutados previamente ............. 3-26
Abrir la lista de trabajos incompletos ....................................... 3-27
Interrumpir la configuración de un trabajo de reserva ............... 3-28
Interrumpir un trabajo de copiado ......................................... 3-30
Recuperar la configuración del sistema del último trabajo ..... 3-34
Guardar y recuperar la configuración del sistema .............. 3-35
Guardar la configuración del sistema ...................................... 3-35
Recuperar la configuración del sistema ................................... 3-38
Comprobar los contadores de copias del sistema ............. 3-40
Mostrar los contadores de copias ........................................... 3-40
Imprimir el listado de contadores ............................................. 3-41
Pasos iniciales...3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
TOC-3
hp 9085mfp
Activar los modos de ahorro de energía ............................... 3-42
Activar el modo de ahorro de energía ...................................... 3-43
Activar el modo de apagado automático .................................. 3-44
Utilizar la bandeja de entrada manual ..................................... 3-45
Carga de papel en la bandeja de entrada manual ...................... 3-45
Procesamiento de separadores................................................ 3-46
Uso del modo de ayuda ............................................................ 3-47
Abrir pantalla general de temas de ayuda ................................ 3-48
Solicitar ayuda para un ciclo específico .................................. 3-49
Usar la función de marcador .................................................... 3-50
3.11
3.12
3.13
3.14
TOC-4
Configurar el modo de salida .................................................... 4-1
Sin clasificar-Salida a la bandeja principal ................................. 4-3
Clasificar-Salida a la bandeja principal ...................................... 4-4
Grapado-Salida a la bandeja principal ....................................... 4-6
Agrupar-Salida a la bandeja principal ........................................ 4-9
Salida a la bandeja auxiliar ...................................................... 4-11
Plegado, grapado y plegado y recortar .................................... 4-14
Añadir hoja frontal y última ...................................................... 4-19
Perforación .............................................................................. 4-22
Plegado en Z .......................................................................... 4-25
Grapado, perforación o plegado manual .................................. 4-28
Salida sin unidad de acabado .................................................. 4-31
Utilizar dos sistemas en tándem .............................................. 4-35
Configurar el modo de copia ................................................... 4-41
Crear copias a una y dos caras (utilizando el RADF) ................ 4-42
Crear copias a dos caras (utilizando el cristal de originales) .... 4-44
Ajustar el contraste .................................................................. 4-47
Activar el modo de exposición automática ............................... 4-48
Ajustar la densidad de copia manualmente .............................. 4-49
Ajustar la densidad de imagen ................................................. 4-50
Configurar el zoom .................................................................. 4-52
Activar la selección automática de ampliación (AMS) ............... 4-53
Seleccionar un porcentaje de zoom preestablecido ................. 4-55
Seleccionar porcentajes de zoom preestablecidos por
el usuario ................................................................................ 4-56
Estiramiento horizontal/vertical ................................................ 4-57
Configurar el tamaño del papel de copia ............................... 4-58
Activar modo de selección de papel automático (APS) ............. 4-59
Seleccionar manualmente una bandeja de papel ...................... 4-61
Especificar el tipo y tamaño de papel para la bandeja manual .... 4-62
Funciones básicas4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
hp 9085mfp
Especificar inicio de copia en papel ancho para la bandeja
de entrada manual .................................................................. 4-64
Aplicar funciones ....................................................................... 4-66
Almacenar originales (desde el cristal de originales) ............... 4-67
Almacenar originales (desde el RADF) .................................... 4-69
Utilizar el modo de rotación ..................................................... 4-71
Establezca la posición del original (originales especiales) ........ 4-75
Mejora texto/foto (originales especiales) ................................ 4-77
Copiar originales de tamaños mezclados (originales especiales) 4-79
Copiar originales doblados en Z (originales especiales) ........... 4-81
Insertar originales individualmente - SDF (originales especiales) 4-83
Definir tipos especiales de originales (originales especiales) ....4-87
4.6
TOC-5
Aplicaciones5
Añadir inserciones y hojas de cubierta .................................. 5-2
Información sobre la inserción de hojas y cubiertas .................. 5-3
Procedimiento: inserción de hoja/cubierta ................................. 5-4
Ejecutar el modo capítulo .......................................................... 5-6
Información sobre: modo capítulo ............................................. 5-6
Procedimiento: configurar capítulos .......................................... 5-7
Crear combinaciones ................................................................ 5-9
Información sobre: combinación ............................................. 5-10
Procedimiento: crear combinación .......................................... 5-11
Crear cuadernillos .................................................................... 5-13
Información sobre: cuadernillos .............................................. 5-14
Procedimiento: crear cuadernillos ........................................... 5-15
Crear OHP intercalado .............................................................. 5-17
Información sobre: OHP intercalado ........................................ 5-17
Procedimiento: crear OHP intercalado ..................................... 5-18
Insertar imágenes ..................................................................... 5-20
Información sobre: insertar imágenes ..................................... 5-20
Procedimiento: insertar imagen ............................................... 5-21
Procesar originales en modo libro ........................................ 5-23
Información sobre: modo libro ................................................. 5-24
Procedimiento: copias en modo libro ....................................... 5-25
Programar trabajo ............................................................... 5-27
Información sobre: programar trabajo ..................................... 5-27
Procedimiento: programar trabajo ............................................ 5-28
Usar borrado de área sin imágenes ....................................... 5-30
Información sobre: borrado de área sin imágenes ................... 5-31
Procedimiento: usar el borrado de área sin imágenes .............. 5-32
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
hp 9085mfp
Crear reversión de imagen ..................................................... 5-33
Información sobre: reversión de imagen ................................. 5-33
Procedimiento: crear reversión de imagen ............................... 5-34
Usar el modo repetición de imagen ....................................... 5-35
Información sobre: repetición ................................................. 5-36
Procedimiento: usar el modo repetición ................................... 5-38
Usar borrado de márgenes/central ....................................... 5-40
Información sobre: borrado de márgenes/central .................... 5-40
Procedimiento: usar el borrado de márgenes/central ............... 5-41
Usar autocomposición ............................................................ 5-43
Información sobre: autocomposición ...................................... 5-43
Procedimiento: usar autocomposición .................................... 5-44
Usar área de imagen completa ............................................... 5-45
Información sobre: área de imagen completa .......................... 5-45
Procedimiento: usar área de imagen completa ......................... 5-46
Crear un margen de archivo .................................................... 5-47
Información sobre: desplazamiento de imagen ........................ 5-48
Procedimiento: usar el desplazamiento de imagen ................... 5-49
Usar sello/superposición ......................................................... 5-52
Información sobre: sello/superposición .................................. 5-53
Procedimiento: usar el sello .................................................... 5-56
Procedimiento: usar el sello de agua ....................................... 5-58
Procedimiento: usar la superposición ...................................... 5-60
Procedimiento: memoria de superposición (guardar imagen) .... 5-62
5.10
5.11
5.14
5.15
5.16
TOC-6
Funciones6
Grabar/borrar un trabajo ............................................................ 6-3
Visión de conjunto del menú del modo de supervisor ........ 7-2
Acceder al modo de supervisor ................................................ 7-2
Abandonar el modo de supervisor ............................................ 7-2
Visión de conjunto del menú del modo de supervisor ................. 7-3
Configuración en modo de supervisor7
6.1
7.1
6.2
6.3
hp 9085mfp
5.12
5
.13
Cómo almacenar un trabajo ....................................................... 6-4
Borrar un trabajo ...................................................................... 6-8
Procedimiento: memoria de superposición (recuperar imagen).. 5-65
Grabar e imprimir un trabajo ................................................... 6-11
Recuperar un trabajo para procesarlo ................................... 6-14
TOC-7
(1) Configuración inicial sistema .............................................. 7-5
(1) Programar fecha y hora ....................................................... 7-5
(2) Seleccionar idioma .............................................................. 7-7
(3) Configurar dirección IP ........................................................ 7-8
Bloqueo y desbloqueo de posiciones de la memoria
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
hp 9085mfp
(2) Configuración inicial del mfp ................................................ 7-9
(3) Modo de configuración de usuario ................................... 7-11
(1) Programar densidad de usuario nivel 1 ............................... 7-11
(2) Programar densidad de usuario nivel 2 ............................... 7-13
Acceder al modo E.K.C ........................................................... 7-16
(1) Datos de E.K.C. editar ........................................................ 7-17
(3) Programar el porcentaje de zoom (modo lentes) ................. 7-15
(2) Resetear todas las cuentas de E.K.C. ................................ 7-23
(4) Configurar función E.K.C .................................................... 7-16
(3) Configurar funcionamiento de E.K.C. .................................. 7-24
de programa ............................................................................ 7-25
(5) Bloquear/borrar memoria de programa .......................... 7-25
(6) Fijar tipo/tamaño especial de papel .................................. 7-27
Especificar el tipo de papel ..................................................... 7-27
Borrar configuración del sistema ............................................ 7-26
Especificar el tamaño de papel ............................................... 7-28
Establecer inicio de copiado para papel de tamaño ancho ........ 7-30
(7) Ajuste del contraste/sonido de las teclas del panel ...... 7-32
(8) Configuración de datos del supervisor ........................... 7-33
(2) Configuración del temporizador ......................................... 7-36
(9) Temporizador semanal ...................................................... 7-34
(3) Configuración de la acción ON/FF del temporizador .............7-39
Acceder al modo de temporizador semana .............................. 7-34
(4) Configuración de apagado durante la hora del almuerzo ..... 7-41
(1) Activar/desactivar el temporizador semanal ....................... 7-35
(5) Contraseña para interrumpir la temporización .................... 7-42
(10) Ajuste de sensor de tacto ................................................ 7-43
(11) Configurar selecciones automáticas ............................. 7-44
(12) Configuración de ahorro de energía ............................... 7-45
(13) Interruptores de memoria .............................................. 7-46
Cambiar opciones de configuración ........................................ 7-46
Lista de opciones ................................................................... 7-47
(14) Imprimir listado de configuración .................................. 7-52
TOC-8
Resolución de problemas8
Si su copia es incorrecta ............................................................ 8-1
Su sistema no funciona correctamente .................................. 8-4
Si se muestra el mensaje de llamar al servicio técnico ....... 8-7
Si el sistema ha dejado de estar operativo ................................ 8-7
Si el sistema todavía funciona parcialmente .............................. 8-8
Si la memoria “se desborda” .................................................... 8-9
... mientras el trabajo actual está en curso ................................ 8-9
... durante la configuración de un trabajo de reserva ................ 8-9
Si la pantalla “Apagar y encender la máquina” aparece ....... 8-11
Eliminar un atasco de papel ..................................................... 8-12
Vaciar la papelera de la unidad de perforación ..................... 8-13
Vaciar la papelera de la unidad de corte ................................. 8-15
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Mantenimiento del sistema ...................................................... 9-1
Limpiar las piezas del sistema ................................................... 9-1
Limpiar la tapa de los originales y el cristal de los originales ...... 9-2
Especificaciones ......................................................................... 9-3
Apéndice9
9.1
9.2
hp 9085mfp
Sistema hp 9085mfp ................................................................. 9-3
Alimentador de documentos Q5682A (RADF) ............................. 9-6
Dispositivo de acabado Q3219A (opcional),
Dispositivo de acabado Q3220A (opcional) ................................ 9-6
(opcional para el dispositivo de acabado Q3219A/Q3220A) ........ 9-7
de acabado Q3220A) ................................................................ 9-7
Unidad de corte Q3224A (opcional para el dispositivo
Introductor de hojas de cubierta Q3221A
Unidad de perforación Q3222A (opcional) ................................. 9-8
(16) Ajuste de magnificación en segunda cara ..................... 7-54
(17) Modo de ajustes del finisher ........................................... 7-55
(1) Lista de contraseñas/borrar .............................................. 7-57
(2) Fijar tiempo para autoeliminar trabajo ................................. 7-59
(3) Estado de capacidad del disco duro ................................... 7-61
(18) Gestión de unidad disco duro .......................................... 7-57
(19) Cambiar/eliminar objeto transm. escáner .................... 7-62
(20) Configuración de borrado de área sin imágenes ......... 7-64
(21) Ajustes de tiempos .......................................................... 7-65
(22) Ajustes de centrado ......................................................... 7-67
7.16
7.17
7.18
7.19
7.20
7.21
7.22
Consumibles ........................................................................ 9-10
Usted puede procesar este papel ..................................... 9-11
... con el dispositivo de acabado (opcionales) ......................... 9-16
... con la unidad de perforación y la unidad de
Marca de la CE (declaración de conformidad) .................. 9-20
Garantía ................................................................................. 9-20
Índice ..................................................................................... 9-21
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
TOC-9
hp 9085mfp
dispositivo de acabado Q3220A) ............................................. 9-19
Casete de gran capacidad Q3637A (opcional) ........................... 9-9
perforación/plegado en Z (opcionales) ................................... 9-18
Casete de gran capacidad Q3638A (opcional) ........................... 9-9
...con la unidad de corte Q3224A (opcional para el
... con las bandejas de papel 1, 2 y 3 ........................................ 9-11
... con la bandeja de entrada manual ........................................ 9-14
... con la unidad duplex automática .......................................... 9-15
... con el introductor de hojas de cubiertas Q3221A (opcionales)9-15
Unidad de perforación/plegado en Z Q3223A (opcional) ........... 9-8
... con los casetes de gran capacidad HCI (opcionales) ........... 9-12
hp 9085mfp
TOC-10
Introducción
1
1-1
Para asegurar el mayor rendimiento y el uso más eficaz de su sistema,
este manual le proporciona información sobre los siguientes aspectos:
zProcedimientos del operador estándar
zFunciones básicas
zAplicaciones especiales
zConfiguración en modo de supervisor
zResolución de problemas
Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el sistema y
téngalo siempre a la mano. Se ha instalado un soporte para el manual en
la parte trasera de la máquina.
Si desea información adicional y asistencia en caso de dificultades,
por favor póngase en contacto con:
Guarde el número de serie y la fecha de compra del sistema en un lugar
accesible para obtener una asistencia rápida y precisa en caso de que
exista algún problema.
Queremos que se sienta satisfecho como cliente.
1 Introducción
Deseamos que se sienta satisfecho como cliente1.1
hp 9085mfp
Gracias por escoger un sistema hp.
zSu servicio de asistencia técnica de hp
Introducción
1
participa de forma activa en la prevención y resolución de problemas
ecológicos. Tenemos las certificaciones ISO 9001 (gestión de calidad) e
ISO 14001 (gestión del medio ambiente).
Reciclaje y reutilización
Los botes de tóner y tóners desechados que se hayan utilizado para
tareas de servicio y mantenimiento no se deben tirar junto con los
residuos domésticos y comerciales sino que deben empaquetarse en
contenedores sellados para evitar que haya fugas. Todos los botes que
le enviamos incluyen una tarjeta de embalaje con la dirección de una
instalar un bote de tóner nuevo, envíe el bote de tóner gastado a la
empresa de gestión de residuos en la caja original con los gastos de
envío pagados. Los botes de tóner se reciclarán o se desecharán
adecuadamente.
utilizados en este equipo.
del ángulo azul para que sean reciclados. En los casos en que no sea
posible reciclarlos, los equipos se desecharán de manera adecuada.
Si está interesado en saber más acerca de nuestra política de desechos,
por favor, póngase en contacto con el representante de local de ventas
1.2 Protección del medio ambiente...
1-2
hp 9085mfp
hp enfrenta el reto de ayudar a la conservación del medio ambiente y
empresa de gestión de residuos autorizada por hp. Después de
hp garantiza que se reciclarán los materiales de los tambores
hp se compromete a devolver todos los equipos que tengan la marca
de hp, que le atenderá con mucho gusto.
Introducción
1
1-3
Tras largos periodos de funcionamiento en estado de espera, los
sistemas Energy Star
®
pasan al modo de Ahorro Energía o se
desconectan automáticamente. Esta función permite reducir los costos
anuales de energía de la unidad hasta en 60%.
Los sistemas que disponen de una alta velocidad de copiado cambian
automáticamente al modo de copiado de doble cara. Esto reduce el gasto
en papel y el volumen de papel consumido.
¿Sabía que la producción de una hoja de papel requiere 10 veces más
energía que la que se necesita para realizar una copia?
El ahorro de papel es, por lo tanto, una medida que repercute
directamente en el ahorro de energía.
Este sistema cumple los criterios de eficacia en cuanto a energía de
Energy Star
®
.
Uso de papel reciclado
¿Qué es Energy Star
®
?
hp 9085mfp
Este sistema está diseñado para utilizar papel reciclado que se ajuste a
ofrecerá más información.
la norma DIN 19309. Con mucho gusto su representante local de hp el
Introducción
1
¿Cómo está estructurado este manual?
Si no sabe exactamente cómo encontrar la información que necesita,
consulte este apartado. La siguiente tabla le ayudará en su búsqueda.
Para una información más detallada sobre aspectos específicos,
consulte el índice situado al final del manual.
1-4
Este capítulo contiene información
introductora, especialmente concerniente al
uso eficaz de este manual.
Este capítulo le permitirá conocer el sistema y
sus funciones:
• Diseño del sistema
• Utilización segura del sistema
• Conectar el sistema
Este capítulo le muestra cómo ejecutar
trabajos frecuentes, por ejemplo:
• Cargar los originales
• Inicio del ciclo de copiado
• Reserva de trabajos
Este capítulo describe cómo seleccionar las
funciones básicas del sistema que mejor se
adaptan a sus necesidades:
• Ajustar el contraste
• Configurar el zoom
• Configurar el tamaño del papel de copia
Este capítulo le muestra cómo utilizar
correctamente aplicaciones especiales como:
• Añadir inserciones y hojas de cubierta
• Crear reversión de imagen
• Crear un margen de archivo
Este capítulo describe cómo almacenar,
borrar y activar trabajos de copiado en el disco
duro.
En este capítulo aprenderá a cambiar los
ajustes iniciales del sistema.
Este capítulo incluye tablas e instrucciones
que le ayudarán a detectar y solucionar
averías.
Introducción
Familiarizarse con el
sistema
Pasos iniciales...
Funciones básicas
Aplicaciones
Funciones del servidor
Configuración en modo
de supervisor
Resolución de problemas
1
2
3
4
5
6
7
8
CapítuloN Descripción
1.3 Guía sobre este manual
hp 9085mfp
Introducción
1
1-5
El apéndice contiene una recopilación de
información útil complementaria, por
ejemplo:
• Mantenimiento del sistema
• Especificaciones
• Índice
Apéndice9
CapítuloN Descripción
hp 9085mfp
Introducción
1
Una breve explicación de las convenciones que se usan en este
manual
En este manual se usan diferentes convenciones y tipos de ilustraciones
para destacar especialmente distintas informaciones. Los siguientes
ejemplos muestran las convenciones más importantes y cómo actuar
ante ellas.
PELIGRO
Ésta es una advertencia de peligro
Los puntos de peligro le ponen sobre aviso de una situación que podría
causar daños graves y peligro de muerte.
La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
ATENCIÓN
Ésta es una advertencia
Los puntos de advertencia le ponen sobre aviso de situaciones
peligrosas para las personas y/o productos. No prestar atención a las
advertencias podría causar daños personales y avería de la unidad.
La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
PRECAUCIÓN
Ésta es una precaución
Los puntos de precaución indican una posible situación peligrosa. No
prestar atención a la precaución podría causar daños personales y
avería de la unidad.
La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
evitar el peligro en cuestión.
1-6 hp 9085mfp
Introducción
1
1
2
3
?
z La línea de puntos indica una lista.
z Las listas de líneas de puntos no están en ningún orden particular.
En caso de haber una lista con puntos negros y otra de blancos, la
de puntos negros procederá a la de puntos blancos.
z Este es el final de la lista
Paso 1 de la secuencia de acciones
Paso 2 de la secuencia de acciones
Indica una ayuda adicional.
La acción aquí descrita le
permitirá alcanzar los
resultados que desea.
Paso 3 de la secuencia de acciones
 Este punto indica una lista
dentro de una secuencia de acciones.

Consejo útil
Los textos que se destacan de esta manera contienen pequeños
consejos útiles para el proceso de copiado.
panel de control.
Mensaje en el monitor con el texto ERROR
Acción individual para ejecutar
(no más pasos)
1-7
ERROR
Esto le mostrará qué acción debe
llevarse a cabo
Inicio de una lista:
hp 9085mfp
[INICIAR]
Por ejemplo, tecla [INICIAR] = tecla en la pantalla táctil.
Por ejemplo, tecla en el panel de control [INICIAR] = tecla en el
Introducción
1
Original
Copia
(documento que se desea copiar) (copia del documento original)
Ciclo de
copiado
ampliar,
reducir,
clasificar.
21 x 29,7 cm
Anchura de papel
(lado A)
Longitud del papel
(lado B)
1-8
Breve explicación sobre conceptos y símbolos importantes
Dirección de alimentación del papel, longitud y anchura, apaisado y
vertical son términos estándar. Se definen en la parte inferior.
Original y copia
El original es el documento que se duplica durante el ciclo de copiado.
Dirección de entrada
La dirección de entrada es el recorrido que hace el papel a través de la
copiadora.
Anchura y longitud
Siempre que las dimensiones del papel se especifican en el manual de
usuario, el primer valor se refiere a la anchura del papel (lado A) y el
segundo a la longitud (lado B).
hp 9085mfp
Introducción
1
1-9
Apaisado y vertical
Cuando el lado A del formato de papel es menor que el lado B, lo
llamamos apaisado. El tamaño de la etiqueta se especifica con una “R”
por ejemplo, A4R.
Cuando el lado A del formato de papel es mayor que el lado B, lo
llamamos vertical. El tamaño no se identifica con más detalle, por
ejemplo, A4.
Tamaño de datos ¿con o sin “R”?
Los tamaños longitudinales se especifican con una “R”. Los tamaños
en los que está claro en qué dirección tienen que insertarse, como A3
(sólo puede insertarse en sentido longitudinal), omiten la “R”.
A4R
Apaisado
21 x 29,7 cm
A4
Vertical
29,7 x 21cm
hp 9085mfp
Introducción
1
La tecnología digital y las posibilidades de memoria de este sistema le
proporcionan un conjunto de prestaciones que van más allá de las
funciones habituales de copiado.
Las siguientes páginas proporcionan una visión general del conjunto de
funciones que ofrece este sistema.
Funciones generales
A doble cara
Hace copias por los dos lados de originales de una o dos caras.
Ahorro de energía
Permite ahorrar energía con la función de ahorro y el apagado
automático.
Apagado manual
Activa manualmente el sistema de apagado para ahorrar energía.
Área de estado
Muestra el estado actual del sistema para controlarlo mejor.
Área de imagen completa
Copia originales sin perder ninguno de los bordes.
Autocomposición
Centra automáticamente las copias en el papel.
Borrado de márgenes/central
Borra las marcas de los márgenes entre 1 y 300mm y las marcas del
plegado central entre 1 y 99mm, por ejemplo, cuando se hacen copias de
libros.
Borrar área sin imagen
Copia con la tapa de los originales abierta evitando los habituales bordes
negros.
Capacidad de papel
opcionalmente disponible, con capacidad de 4.000 hojas como máximo
(80g/m
2
).
Capítulo
Copia automáticamente los títulos del capítulo especificados previamente
en el lado derecho de las páginas. Esta característica sólo está
disponible en el modo de copiado a dos caras (1-2).
Clasificación por rotación/Agrupado por rotación
Salida de los juegos de copias agrupados o clasificados. Permite alternar
la posición, horizontal o vertical, de las hojas.
1.4 Visión de conjunto de las funciones
1-10
hp 9085mfp
y 150 hojas en bandeja de entrada manual). Un casete de gran capacidad
2.150 hojas en total (2 x paquete de 500 hojas, 1 x paquete de 1000 hojas
Introducción
1
Combinación
Copia 2, 4 u 8 originales en una sola hoja de papel.
Contador
Muestra diversos listados de contadores, por ejemplo: contador total,
contador de copias, contador de impresión y contador de mantenimiento.
Copia de prueba
Prueba las configuraciones del sistema utilizando una copia de prueba
antes de comenzar trabajos de copiado grandes, ahorra energía con la
función de ahorro y el apagado automático.
Cuadernillo
Combina A4 originales (1>-2 o 2>-2) en folletos A5 o A4.
Densidad personalizable
Permite definir dos configuraciones de densidad que pueden activarse
en la pantalla táctil.
Desplazamiento de imagen
Crea un cambio de imagen de 0 a 250mm en 1mm pasos mediante la
modificación del área de imagen y si es necesario también la reduce.
Recorta el borde exterior de una carpeta grapada o de un cuadernillo
plegado para asegurarse de que el bloque es uniforme.
Realiza una perforación de cuatro agujeros en las copias acabadas.
Funcionamiento tándem (sólo con dos sistemas)
Combina dos sistemas en una unidad. Permite finalizar un trabajo de
copiado en la mitad del tiempo.
Gama de contraste
Configura nueve gamas de contraste para cuatro modos de copia
Grapado
Especifica una posición de grapado y el número de grapados
correspondientes a cada conjunto de copias.
1-11
hp 9085mfp
Función de corte para dispositivo de acabado Q3220A
Función perforar para dispositivo de acabado Q3219A (opcional)
o Q3220A (opcional)
(sólo está disponible con la unidad opcional de corte Q32224A)
(sólo está disponible con la unidad opcional de perforación
(automático, aumento del contraste, foto y texto).
Q3222A o Q3223A)
Introducción
1
Inserción de hoja/cubierta
Inserta hasta 30 hojas de separación, hojas de cubierta y últimas hojas
de uno de los casetes de papel o de la bandeja. Las inserciones, hojas
de cubierta y últimas hojas pueden imprimirse o dejarse con un margen
en blanco.
Inserción de imagen
Combina en una copia originales que se leen parcialmente con el cristal
de los originales y con el RADF.
Intercalación de OHP
Inserta transparencias en blanco o impresas al copiar en transparencias.
Lista de estado de los trabajos
Ofrece una visión general del trabajo de copiado actual, otros trabajos de
copiado reservados y trabajos de copiado que ya se han procesado. La
lista de estado también se puede utilizar para cambiar el orden con el fin
de procesar trabajos de copiado pendientes.
Memoria de superposición
Almacena plantillas que se utilizan con la función de superposición de
memoria.
Memoria de superposición
Funciona como el modo de superposición. Sin embargo, la imagen de
superposición se guarda permanentemente en el disco duro y puede
reactivarse siempre que se quiera.
Memoria de trabajos
Graba y activa hasta 30 configuraciones de sistema.
Modo de grabado
Almacena originales que se han leído utilizando el RADF o el cristal de los
originales.
Modo de interrupción
Interrumpe un ciclo copia para copiar documentos de forma rápida y sin
tener que esperar.
Modo libro
Copia dos páginas de un libro abierto en dos páginas A4/B5 (1-1) o en
una página A4/B5 (1-2). También se puede combinar esta función con la
de hojas de cubierta.
No STD tamaño original
Especifica tamaños no estándar para los originales. Esto hace posible la
selección automática de un papel apropiado.
Normal
Hace copias por una cara a partir de originales de dos caras (2>-1).
1-12
hp 9085mfp
Introducción
1
Optimización de texto/foto
Mejora la exposición para optimizar la salida de los originales que
contienen texto, fotografías o zonas de copiado muy claras.
Originales con plegado en Z
Permite introducir originales con plegado en Z utilizando el RADF.
Papel grande
Tamaños de papel más grandes que los tamaños estándar.
(sólo está disponible con la unidad opcional de perforación para
Realiza un pliegue en Z en copias A3 o pliega las copias B4 dos veces.
Porcentaje de ampliación (fijo, variable)
Permite seleccionar un porcentaje de ampliación. Se pueden seleccionar
ocho porcentajes de ampliación fijos y tres definidos por el usuario o
escoger un zoom definido por el usuario entre 25% y 400% en 1%
incrementos.
Programar Trabajo
Escanea originales utilizando diversas configuraciones de sistema y a
continuación hace las copias individualmente.
Repetición
Reproduce varias veces un documento en una copia.
Reversión de imagen
Hace copias utilizando valores de color invertidos (el negro se convierte
en blanco, el blanco se convierte en negro).
Sello
Sobreimprime copias con un sello (juego o número de página) o imprime
una marca de agua en las copias.
Separadores
La copia de un separador a otro separador proporciona una copia exacta
de elementos, como textos de registros separados por pestañas.
STD Tamaño Original (especial)
Detecta tamaños estándar que por lo general una unidad de detección
automática no reconoce.
Superposición
Copia dos originales a una copia. Por ejemplo, un membrete y un texto
pueden copiarse juntos en una página en una operación.
Tamaño no STD para la bandeja de entrada manual
Especifica tamaños especiales para la bandeja de entrada manual (para
prevenir la alimentación de papel incorrecta).
1-13
hp 9085mfp
Plegado en Z para dispositivo de acabado Q3219A (opcional) o
Q3220A (opcional)
plegado en Z Q3223A)
Introducción
1
Tamaños mixtos (originales de diferente tamaño)
Copia un juego de originales de diverso tamaño utilizando los modos APS
y AMS.
AMS = selección automática del zoom para copiar originales de diversos
tamaños a un tamaño de papel específico.
APS = selección automática de papel para realizar la selección según los
originales y el porcentaje de ampliación.
Temporizador semanal
Establece periodos en que el sistema se debe conectar o desconectar.
Estas horas pueden especificarse como momentos puntuales o espacios
de tiempo. Se pueden programar las vacaciones con hasta un año de
antelación utilizando la función del calendario.
Trabajos de reserva
Prepara los trabajos adicionales de la copiadora mientras el sistema
todavía está ocupado procesando un trabajo.
Zoom personalizable
Define hasta tres tipos de zoom definidos por el usuario, que luego
pueden activarse en la pantalla táctil.
1-14
hp 9085mfp
Introducción
1
Características automáticas
Apagado automático
Apaga el sistema automáticamente después de un tiempo específico.
Bajo consumo automático
Reduce automáticamente el consumo de energía después de que el
sistema esté inactivo durante un periodo determinado.
Cambio automático de bandeja (ATS)
Cambia automáticamente de bandeja cuando el papel se acaba. Esto
hace posible que el copiado continúe sin interrupción cuando se vacía la
bandeja de papel.
Reinicio automático del sistema
El sistema automático reinicia llegando a la posición inicial después de un
periodo de ajuste.
Rotación
Rotación automática de la área de imagen en el caso de que la alineación
de los originales no se corresponda con la alineación del papel.
Selección automática de papel (APS)
Selecciona automáticamente el papel adecuado basándose en los
originales y un porcentaje de ampliación.
Selección de ampliación automática (AMS)
Selecciona automáticamente un porcentaje de ampliación, por ejemplo,
para copiar originales de tamaño mixto en un formato de papel deseado.
Selección de exposición automática (AE)
El nivel de exposición más apropiado se selecciona automáticamente con
base en los originales que se están procesando.
1-15
hp 9085mfp
Introducción
1
1-16
Bandeja principal
No clasificar, clasificar, grapar y agrupar
Bandeja auxiliar
No clasificar (cara hacia abajo), clasificar (cara hacia arriba),
agrupar(cara hacia abajo), agrupar (cara hacia arriba)
grapar y plegar, plegar
Recortar
Funciones de acabado
(opcional)
Están disponibles los siguientes modos de acabado:
Inserta hojas separadas y cubiertas y las grapa manualmente.
Salida con unidad de acabado
Están disponibles los siguientes modos de acabado:
z
z
z
z
No clasificar
Las copias están disponibles en el mismo orden en el que se
escanearon los originales.
Clasificar por rotación
Las copias salen en el orden en el que se leyeron los originales. Los
Juegos de copias salen tanto apaisados como verticales.
Agrupar
Las copias salen por grupos.
Agrupar por rotación
Las copias salen en grupos. Los juegos de copias salen tanto
apaisados como verticales.
z
z
z
z
hp 9085mfp
Salida con dispositivo de acabado Q3219A (opcional) o Q3220A
Salida de cuadernillo (sólo Q3220A)
Salida con unidad de acabado Q3219A (opcional) o Q3220A
Salida con corte (sólo Q3220A con la unidad opcional de corte Q3224A)
(opcional) introductor de hojas de cubierta Q3221A (opcional)
Introducción
1
1-17
Funciones que sólo puede configurar el servicio técnico
Las siguientes funciones sólo puede configurarlas el servicio técnico. Si
desea instalar las siguientes funciones póngase en contacto con un
miembro del servicio técnico.
Código de acceso clave del temporizador semanal
El servicio técnico puede definir un código de acceso clave de 4 dígitos
para el temporizador semanal. El acceso a la configuración del
temporizador semanal sólo puede obtenerse después de introducir el
código de acceso.
Configuración del contraste de la pantalla táctil en la pantalla
de ayuda
El servicio técnico puede configurar una tecla en la pantalla de ayuda
para ajustar el contraste de la pantalla táctil.
Contraseña de supervisor
El servicio técnico puede definir un código de acceso maestro de
supervisor. El acceso al modo de supervisor sólo puede obtenerse
después de introducir el código maestro.
E.K.C. Código de acceso clave
El servicio técnico puede definir un código de acceso clave E.K.C. de
8 dígitos. El acceso a las configuraciones de contador E.K.C. sólo
puede obtenerse después de introducir ese código.
Mensajes: TONER BAJO y LLAMAR AL SV. TÉCN.
El servicio técnico puede instalar el sistema para mostrar los siguientes
mensajes de forma automática:
Cuando el nivel de tóner en el bote es muy bajo:
TÓNER BAJO.
Cuando el mantenimiento es necesario:
LLAMAR AL SV .TÉCN.
Visualización del temporizador semanal en la pantalla de ayuda
El servicio técnico puede configurar una tecla en la pantalla de ayuda
para ver las horas del temporizador semanal. Así, esta tecla le
permite al usuario visualizar las horas de conexión y desconexión que
figuran en el temporizador semanal.
hp 9085mfp
Introducción
1
1-18
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
Bandeja de introducción automática electrónica.
Alimenta los originales página a página de
manera automática.
2 Familiarizarse con el sistema
Visión de conjunto del sistema2.1
2-1
Vista exterior del sistema
4567891011
12
Superficie para colocar originales o copias.
Contiene hasta 150 hojas para papel estándar
(80g/m
2
) o de una hoja de papel especial.
Contiene hasta 4.000 hojas de papel estándar
(80g/m
2
).
Abra esta tapa para retirar las hojas atascadas.
RADF
Bandeja de documentos
Bandeja de entrada
manual
Casete de gran
(opcional)
Tapa derecha
1
2
3
4
5
NombrePos. Descripción
El casete universal contiene hasta 1.000 hojas
(80g/m
2
) de varios tamaños.
Casete 36
Continúa en la siguiente página
15
16
17
1
2
3
13
14
18
hp 9085mfp
capacidad HCI
Familiarizarse con el sistema
2
Introductor de hojas de
cubierta (opcional)
2-2
El casete universal contiene hasta 500 hojas
80g/m
2
) de varios tamaños.
El casete universal contiene hasta 500 hojas de
papel (80g/m
2
) de varios tamaños.
Abra esta tapa para cambiar el tóner o retirar
las hojas atascadas.
Hace que las hojas salgan reguladas, apiladas
o clasificadas.
Desconecta el sistema.
Casete 2
Casete 1
7
8
NombrePos. Descripción
Introduce hojas de cubierta.
Utilizada para perforar y plegar en Z las copias.
cuadernillo grapado/plegado.
Pantalla táctil para ver y modificar los trabajos y
la configuración del sistema.
Contiene las teclas que permiten utilizar el
sistema.
Tapa frontal9
Tapa izquierda10
Unidad de perforación
(opcional)
11
Dispositivo de acabado
(opcional)
12
Unidad de corte
(opcional)
13
Interruptor de
encendido
14
15
Pantalla táctil LCD16
Panel de control17
4567891011
12
15
16 17 1
2
3
13
14
hp 9085mfp
Abra esta tapa y la tapa frontal para retirar las hojas
Utilizada para cortar el borde exterior de un
atascadas. Acceso al controlador de impresión.
Familiarizarse con el sistema
2
2-3
Vista interior del sistema
Contiene el bote de tóner.
Transporta el papel por la unidad del tambor y
la unidad fijadora. Se puede extraer el soporte
de transporte para retirar las hojas atascadas.
Baje la palanca para retirar las hojas atascadas
en este área.
La imagen de la copia se genera en la unidad
del tambor.
Bote de tóner
Soporte del tóner
Unidad de transporte y
fusión
Palanca A
Unidad del tambor
1
2
3
4
5
NombrePos. Descripción
Funde el tóner en el papel de copia.Unidad fijadora6
• Contiene el tóner
• Debe sustituirse cuando se acaba
(sólo para el personal de servicio)
Interrumpe el suministro de energía cuando se
presiona el botón.
Interruptor REINIC7
4
5
6
7
1
2
3
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-4
Las unidades de acabado permiten regular la producción y clasificar las
copias.
zClasificar
zGrapar
zAgrupar
zPlegado
zPlegar y grapar (para crear cuadernillos)
PRECAUCIÓN
Avería debida a una valoración incorrecta de los requisitos de
espacio
Las bandejas de una unidad de acabado se mueven hacia abajo durante
el ciclo de salida. Los objetos que se encuentran debajo de las bandejas
inferiores podrían dañarlas seriamente.
No coloque objetos por debajo de las bandejas inferiores de la unidad
de acabado.
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones
unidad de plegado.
No introduzca la mano en la salida de cuadernillos para extraer los
cuadernillos doblados o grapados.
Accesorios2.2
hp 9085mfp
Dispositivo de acabado Q3219A/Q3220A
El Q3219A ofrece las siguientes funciones:
El Q3220A proporciona las siguientes funciones adicionales:
La salida del cuadernillo de la unidad de acabado Q3220A dispone de una
zRecortar (sólo con la unidad opcional de corte Q3224A)
Familiarizarse con el sistema
2
2-5
No sobrepase la capacidad de las bandejas de desplazamiento
No exceda la capacidad de las bandejas de desplazamiento de la
unidad de acabado, ya que podría atascarse el papel.
Si debe realizar muchas copias, vacíe las bandejas de desplazamiento
para no superar la capacidad recomendada. Si desea más información
vea la página 9-16.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-6
Las copias se depositan en esta bandeja
• No clasificar
• Clasificar (con desplazamiento)
• Grapar
• Agrupar (con desplazamiento)
Las copias se depositan en esta bandeja
• No clasificar
• Agrupar (salida con la cara impresa hacia
arriba/abajo)
Abra esta tapa para retirar las hojas atascadas.
Recoge las copias que salen de la salida de
cuadernillos.
Bandeja principal
Bandeja superior
1
2
NombrePos. Descripción
Abra esta tapa para:
• Eliminar un atasco de papel
• Reponer la carga de grapas
Las copias procesadas utilizando las funciones
de “Plegado” o “Grapado y Plegado” salen por
este lugar.
Atasco de papel en la
bandeja de separación
superior
3
Tapa de la unidad de
acabado
4
Salida de cuadernillo5
Cesto de cuadernillos6
1
2
3
1
4
2
3
4
5
6
hp 9085mfp
Dispositivo de acabado Q3219A/Q3220A (vista externa)
Q3219A
Q3220A
(sólo Q3220A)
(sólo Q3220A)
Familiarizarse con el sistema
2
2-7
Abre la tapa de atascos de papel y permite
extraer las hojas que bloquean la máquina.
Hacen girar los rodillos de transporte para
introducir las hojas atascadas.
convierte en cuadernillos.
Gira los rodillos de transporte para sacar el
papel atascado de la unidad de grapado.
Palanca para abrir la
tapa de atascos de
papel
Rodillos de transporte
1
2
NombrePos. Descripción
Extraiga la grapadora con este tirador para
retirar las hojas que bloquean la máquina o
reponer la carga de grapas.
Abre la tapa de atascos de papel y permite
extraer las hojas que bloquean la máquina.
Palanca para abrir la
tapa de atascos de
papel
3
Grapadora
4
Tirador de la grapadora
5
Palanca para abrir la
tapa de atascos de
papel
6
Sustituya los cartuchos de grapas cuando éstas
se agoten.
Rodillos de transporte
7
Abre la tapa de atascos de papel y permite
extraer las hojas que bloquean la máquina.
Cartuchos de grapas
8
9
1
2
3
4
5
6
6
9
1
2
3
4
5
6
7
8
6
9
hp 9085mfp
Dispositivo de acabado Q3219A/Q3220A (vista interna)
Grapa las copias y, con el Q3220A, también las
Q3219A
Q3220A
Familiarizarse con el sistema
2
2-8
El introductor de hojas de cubierta es un dispositivo que suministra papel
a las unidades de acabado. Puede utilizarse, por ejemplo, para introducir
hojas de cubierta para la creación de cuadernillos.
El papel que suministra el introductor de hojas de cubierta se envía
directamente a la unidad de acabado, no pasa por la copiadora. Por lo
tanto, el papel que procede de ese introductor no se puede imprimir
cuando se inserta la hoja de cubierta.
Teclas de control manual del introductor de
hojas de cubierta B.
Coloca las hojas de cubierta del suministro
automático.
Permiten alinear correctamente la pila de papel.
Panel de control
Bandeja
1
2
NombrePos. Descripción
Guías3
1
2
3
hp 9085mfp
Introductor de hojas de cubierta Q3221A para la unidad de acabado
Familiarizarse con el sistema
2
2-9
Bandeja de papel adicional con una capacidad máxima de 4.000 hojas de
papel (80g/m
2
).
Abra la tapa superior de la bandeja para agregar
más papel.
Abra esta tapa para retirar las hojas atascadas.
Abre la tapa de atascos de papel y permite
extraer las hojas que bloquean la máquina.
Tapa superior
Tapa izquierda
1
2
NombrePos. Descripción
Palanca para abrir la
tapa de atascos de
papel
3
Permite alinear correctamente la pila de papel.
Pulse este botón para bajar la plataforma de papel
y poner papel nuevo.
Levanta automáticamente la pila de papel.
Guías
Botón para bajar la
plataforma de papel
4
5
Plataforma de papel6
Permiten alinear correctamente la pila de papel.
Bandeja trasera7
1
2
3
1
2
3
6
4
5
7
4
5
6
7
hp 9085mfp
Q3637A Q3638A
Casete de gran capacidad (HCI) Q3637A/Q3638A
Familiarizarse con el sistema
2
2-10
La unidad de corte permite recortar el borde exterior en cuadernillos
plegados o grapados. Esto asegura que el borde del cuadernillo quede
liso.
La tapa de la bandeja debe mantenerse cerrada.
No se puede comenzar un ciclo de copia si la tapa de la bandeja no
está cerrada.
Si se abre la tapa de la bandeja de la unidad de corte durante un ciclo
de copia, el sistema detendrá el ciclo automáticamente. Como
consecuencia, se atascará el papel.
PRECAUCIÓN
El uso incorrecto puede provocar el deterioro del sistema.
Observe siempre las siguientes precauciones para evitar el deterioro del
sistema.
No coloque nunca objetos sobre la unidad de corte o dentro de ésta.
No utilice la unidad de corte para almacenar materiales de copia u
otros objetos.
hp 9085mfp
Q3220A)
Unidad de corte Q3224A (opcional para el dispositivo de acabado
Familiarizarse con el sistema
2
2-11
Abra este panel para retirar las hojas
atascadas.
Abra la tapa frontal para retirar las hojas
atascadas o para vaciar la papelera.
Recibe los cuadernillos recortados.
Panel frontal derecho
Tapa frontal
1
2
NombrePos. Descripción
Bandeja3
Se mueve a la izquierda en pasos cuando salen
los cuadernillos que se han recortado.
Abra la tapa para retirar los cuadernillos
finalizados y recortados.
Gira los rodillos de transporte para sacar el
papel atascado de la unidad.
Bandeja
Tapa de la bandeja
4
5
Rodillos de transporte6
En ella se deposita el papel que no sirve.
Papelera7
Abre la tapa de atascos de papel y permite
extraer las hojas que bloquean la máquina.
Palanca para abrir la
tapa de atascos de
papel
8
6
7
8
5
4
3
2
1
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-12
Abra la tapa frontal:
ypara eliminar los atascos de papel
ypara vaciar la papelera
Abre la tapa de atascos de papel y permite
extraer las hojas que bloquean la máquina.
Tapa frontal
1
2
NombrePos. Descripción
Palanca para abrir la
tapa de atascos de
papel
3
Gire los rodillos de transporte para introducir las
hojas atascadas.
Abre la tapa de atascos de papel y permite
extraer las hojas que bloquean la máquina.
Es el lugar al que van a parar los restos del
taladro.
Rodillos de transporte
Palanca para abrir la
tapa de atascos de
papel
4
5
Papelera6
1
4
5
6
3
2
hp 9085mfp
Unidad de perforación Q3222A/Q5684A
Realiza 4/2 ó 3/2 agujeros en las copias.
Familiarizarse con el sistema
2
2-13
Abra la tapa frontal:
ypara eliminar los atascos de papel
ypara vaciar la papelera
Abre la tapa de atascos de papel y permite
extraer las hojas que bloquean la máquina.
Tapa frontal
1
2
NombrePos. Descripción
Palanca para abrir la
tapa de atascos de
papel
Gire los rodillos de transporte para introducir las
hojas atascadas.
Extraiga la unidad con el tirador para retirar las
hojas atascadas.
Abre la tapa de atascos de papel y permite
extraer las hojas que bloquean la máquina.
Rodillos de transporte
Tirador
3
4
Palanca para abrir la
tapa de atascos de
papel
6
Es el lugar al que van a parar los restos del
taladro.
Papelera7
1
4
5
6
3
2
hp 9085mfp
Unidad de perforación Z Q3223A/Q5685A
Realiza 4/2 ó 3/2 perforaciones en las copias y las pliega en Z.
Familiarizarse con el sistema
2
Expansiones de memoria
Permite utilizar el sistema como impresora.
2-14
hp 9085mfp
Interfaz de video
Permite controlar el sistema a través de una interfaz de video. Conecta el
controlador de impresión al sistema.
Amplía la capacidad de memoria del sistema. De este modo, la memoria
de documentos puede leer más originales.
Se pueden adquirir 3 unidades de memoria extendida: C9653A (256 MB
DIMMS)
Controlador de impresión Q5681A
Familiarizarse con el sistema
2
PELIGRO
El uso incorrecto del sistema puede provocar un incendio y/o
una sacudida eléctrica.
El sistema está equipado con componentes de alto voltaje. El uso
incorrecto del sistema puede provocar un incendio o una sacudida
eléctrica. Observe siempre las siguientes medidas de seguridad para
evitar daños y el deterioro del sistema.
Trabajo seguro con el sistema2.3
El uso inadecuado del sistema puede provocar lesiones físicas a los
usuarios, una sacudida eléctrica o incluso incendios. Observe siempre
las siguientes indicaciones sobre el uso seguro de su sistema.
Nunca utilice pulverizadores, líquidos o gases inflamables cerca de la
máquina.
Nunca quite ningún equipo de seguridad.
No toque las zonas marcadas con etiquetas de seguridad.
Cuando deba solucionar un atasco de papel, toque sólo las zonas
marcadas.
No modifique el diseño del sistema.
Nunca desenchufe la máquina con las manos mojadas.
Asegúrese de que el suministro de corriente corresponde a la
tensión correcta del sistema.
Nunca conecte el sistema a un cable de extensión con varios
enchufes.
No coloque sobre el sistema tazas de café, botellas o cualquier otro
recipiente que contenga líquido . En caso de que algún líquido se
introduzca accidentalmente en el interior de la máquina, desconéctela
de inmediato. Desenchufe el cable de suministro de corriente y
consulte a su representante del servicio de asistencia técnica de
Nunca introduzca clips, grapas o cualquier otra pieza metálica
pequeña por los orificios del sistema. En caso de que alguna se
introduzca accidentalmente, desconecte el sistema de inmediato.
Desenchufe el cable de suministro de corriente y consulte a su
No desmonte el sistema.
Los trabajos de mantenimiento y las reparaciones debe realizarlas
siempre personal de servicio autorizado y con formación específica.
No toque la unidad del tambor.
2-15
hp 9085mfp
hp.
representante del servicio de asistencia técnica de hp.
Familiarizarse con el sistema
2
2-16
PELIGRO
El uso incorrecto del sistema puede provocar un incendio y/o una
sacudida eléctrica.
El sistema está equipado con componentes de alto voltaje. El uso
incorrecto del sistema puede provocar un incendio o una sacudida
eléctrica. Observe siempre las siguientes medidas de seguridad para
evitar daños y el deterioro del sistema.
Recuerde que el sistema sigue conectado cuando se encuentra en
modo de consumo bajo o de temporizador semanal.
Desconecte siempre el sistema con el interruptor de encendido si no
piensa utilizarlo durante un periodo prolongado.
Desenchufe siempre el cable eléctrico cuando el sistema no vaya a
utilizarse durante un largo periodo de tiempo.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-17
PELIGRO
El uso incorrecto del cable de suministro de corriente puede
provocar un incendio y/o una sacudida eléctrica.
El sistema está equipado con componentes de alto voltaje. El uso
incorrecto del cable de suministro de corriente del sistema puede
provocar el deterioro del cable, un incendio y/o una sacudida eléctrica.
Observe siempre las siguientes medidas de seguridad para evitar daños
y el deterioro del sistema.
Compruebe que el cable de suministro de corriente no esté dañado;
en caso de que lo esté, desconecte el sistema de inmediato.
Desenchufe el cable de suministro de corriente y consulte a su
el cable de red.
No tire directamente del cable de suministro de corriente al
desenchufar el sistema.
No mueva el sistema si no está desenchufado.
Nunca coloque objetos pesados sobre el cable de suministro de
corriente.
No tire ni doble el cable de suministro de corriente.
No coloque el sistema encima de cables de otros dispositivos.
Asegúrese de que los cables de otros dispositivos no queden
atrapados en el sistema.
Compruebe que el cable de suministro esté bien introducido en la toma
de corriente.
Asegúrese siempre de que la toma de corriente sea visible y
accesible en todo momento.
Asegúrese de que no haya polvo en el conector de red ni en la toma.
Nunca utilice cables de extensión para conectar el sistema a una toma
de corriente.
Nunca conecte el sistema a un cable de extensión con varios
enchufes.
hp 9085mfp
representante del servicio de asistencia técnica de hp. No repare
Familiarizarse con el sistema
2
2-18
PELIGRO
El sobrecalentamiento del sistema puede provocar un incendio y/o
una sacudida eléctrica.
El sistema está equipado con componentes de alto voltaje.
El uso o funcionamiento incorrecto del sistema puede provocar el
sobrecalentamiento de la unidad. Observe siempre las siguientes
medidas de seguridad para evitar daños y el deterioro del sistema.
Desconecte el sistema inmediatamente si se calienta de manera
inusual o si se detecta ruido o un olor extraño. Desenchufe el cable
de suministro de corriente y consulte a su representante del servicio
Si se dispara un fusible al realizar una operación, repita la operación.
Si vuelve a dispararse, desconéctelo de inmediato y consulte a su
Asegúrese de que los fusibles tienen una corriente nominal suficiente.
Desenchufe siempre el cable eléctrico cuando el sistema no vaya a
utilizarse durante un largo periodo de tiempo.
PRECAUCIÓN
El uso incorrecto del sistema puede provocar daños.
El uso incorrecto del sistema puede causar daños personales, observe
siempre las siguientes medidas de seguridad para evitarlos.
No toque la unidad de fusión, pues ésta presenta temperaturas
elevadas.
Cuando lleve a cabo una operación, debe tocar sólo las partes del
sistema que se indican en el manual.
No acerque las manos a la salida de cuadernillos de la unidad de
acabado.
No acerque las manos a la bandeja de salida del dispositivo de
acabado.
hp 9085mfp
de asistencia técnica de hp.
representante del servicio de asistencia técnica de hp.
Familiarizarse con el sistema
2
2-19
PRECAUCIÓN
Las influencias externas pueden producir daños al sistema.
Ciertas influencias externas pueden causar daños al sistema, observe
siempre las siguientes precauciones para evitarlos.
No someta el sistema a vibraciones.
Nunca acerque al sistema objetos magnetizados.
Nunca coloque en el sistema objetos que pesen más de 6,8kg o
tengan más de 30mm de grosor.
No coloque objetos debajo de la bandeja principal de la unidad de
acabado. Durante el ciclo de salida, la unidad de acabado se mueve
hacia abajo y puede deteriorarse si hay objetos en medio.
PRECAUCIÓN
El uso incorrecto puede provocar el deterioro del sistema.
Observe siempre las siguientes medidas de seguridad para
evitar daños.
No abra ninguna tapa del sistema durante la impresión.
No desconecte el sistema durante la impresión.
Asegúrese de que las bandejas no están demasiado cargadas
cuando realice copias. Observe las especificaciones que se
proporcionan en el apéndice. Si es necesario, extraiga las copias
acabadas durante el proceso para que las bandejas no estén
cargadas en exceso.
Utilice sólo la copiadora y el papel especial especificados de manera
expresa en este manual.
Nunca utilice papel grapado o papel conductor.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-20
PRECAUCIÓN
Se genera una cantidad insignificante de ozono durante la
impresión.
A pesar de que no implica ningún riesgo para la salud, puede desprender
un olor desagradable. Es recomendable que la habitación en la que se
encuentra la copiadora esté bien ventilada.
Ubique el sistema en una habitación bien ventilada.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
Seguridad láser
Este sistema está equipado con láser. Si el sistema se utiliza de acuerdo
con las instrucciones de este manual, el láser no presenta ningún peligro.
La radiación láser está totalmente limitada a la caja del sistema. El rayo
láser no puede salir de la caja en ningún momento durante
funcionamiento de la máquina.
Este sistema está certificado como producto láser de Clase 1. Esto
significa que la unidad no genera ninguna radiación láser peligrosa.
Radiación láser interna
Salida de radiación media:
1220 µW en la abertura del láser del cabezal de impresión.
Longitud de onda: 665-695 nm.
Este sistema funciona con un diodo láser Clase IIIb que emite un rayo
láser invisible. El diodo láser y el espejo del polígono de escaneo están
incorporados en la unidad de cabezal de impresión.
La unidad de cabezal de impresión NO ES UN ELEMENTO DE
SERVICIO DE CAMPO. No se debe abrir bajo ninguna circunstancia.
En la ilustración se indica la ubicación del cabezal de impresión del
sistema.
Cabezal de
impresión
2-21
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-22
Éste es un sistema láser de semiconductor. La capacidad máxima de
radiación del diodo láser es de 20 mW. La longitud de onda es de
665-695 nm.
Etiqueta de seguridad del láser en la parte posterior del sistema.
PELIGRO
¡Radiación láser peligrosa!
La operación del sistema que no se ajuste a las descripciones que se
proporcionan en este manual puede provocar la liberación de radiación
peligrosa.
Utilice el sistema sólo de acuerdo con las instrucciones que se
proporcionan en este manual.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-23
Etiqueta de seguridad
PELIGRO
Las etiquetas de seguridad indican zonas peligrosas. La
manipulación incorrecta de zonas peligrosas puede causar
graves daños personales y deteriorar los artículos.
Utilice este manual de instrucciones para familiarizarse con los
peligros antes de llevar a cabo cualquier actividad en una zona
peligrosa.
Limpie las etiquetas de seguridad para mantenerlas visibles y
legibles. Sustituya las etiquetas de seguridad si son ilegibles. Para
más información, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-24
PELIGRO
Las etiquetas de seguridad indican zonas peligrosas. La
manipulación incorrecta de zonas peligrosas puede causar
graves daños personales y deteriorar los artículos.
Utilice este manual de instrucciones para familiarizarse con los
peligros antes de llevar a cabo cualquier actividad en una zona
peligrosa.
Limpie las etiquetas de seguridad para mantenerlas visibles y
legibles. Sustituya las etiquetas de seguridad si son ilegibles. Para
más información, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica.
hp 9085mfp
(Q3219A/Q3220A)
(solo Q3220A)
Unidad de acabado Q3220A
Familiarizarse con el sistema
2
2-25
Número de serie del sistema
El número de serie se encuentra en una etiqueta en la siguiente posición:
Anote el número de serie del sistema en la siguiente tabla. Tenga esta
información a la mano por si necesita consultar algo o requiere ayuda
rápida para solucionar algún problema.
Modelo:
Número de serie:
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-26
Requisitos medioambientales
Los requisitos medioambientales óptimos del sistema son los siguientes:
z Temperatura de 10°C a 30°C / 50 a 86°F
 (fluctuación máxima de 10°C / 50F por hora)
z Humedad entre 10% y 80%
 (fluctuación máxima de 20% por hora)
Emplazamiento
El lugar de instalación debe cumplir las siguientes condiciones:
z Ser un área seca y libre de polvo.
z Ser una superficie libre de vibraciones indebidas.
z Disponer de buena ventilación.
z Ser un lugar alejado de cortinas o cualquier otro material
fácilmente inflamable.
z Ser un lugar alejado del personal, de forma que nadie esté sujeto
a la salida directa de aire de la copiadora.
El sistema debe estar protegido de las siguientes influencias:
z Líquidos salpicantes.
z Radiación directa del sol.
z Grandes fluctuaciones de temperatura.
z Flujo directo de aire procedente de sistemas de calefacción o
acondicionamiento de aire.
Transporte del sistema2.4
Si necesita transportar el sistema consulte al servicio técnico.
Instalación del sistema2.5
PRECAUCIÓN
Las influencias externas pueden producir daños al sistema.
La bandeja principal de la unidad de acabado se mueve hacia abajo
durante el ciclo de salida. Si hay objetos colocados bajo la bandeja
principal, pueden dañarla.
No coloque objetos debajo de la bandeja principal de la unidad de
acabado.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-27
Espacio necesario para el sistema
PRECAUCIÓN
Avería debida a una valoración incorrecta de los requisitos de
espacio
El sistema siempre debe disponer de suficiente espacio libre a su
alrededor. De lo contrario, el sistema podría averiarse, por ejemplo, por
sobrecalentamiento. Del mismo modo, el funcionamiento del sistema se
ve obstaculizado si hay muy poco espacio libre.
Deje suficiente espacio entre la parte trasera del dispositivo y la
pared para permitir que haya una ventilación adecuada.
No coloque objetos por debajo de la bandeja principal de la unidad de
acabado. La bandeja principal se mueve hacia abajo durante el ciclo
de salida. Si hay objetos bajo la bandeja principal, ésta puede resultar
dañada.
Unidades en mm
hp 9085mfp
hp 9085mfp + Q3219A/Q3220A + Q3637A
Familiarizarse con el sistema
2
2-28
Almacenamiento de recambios
ATENCIÓN
¡El tóner puede resultar perjudicial para la salud!
El tóner es perjudicial para la salud.
Si se mancha las manos con tóner, inmediatamente láveselas bien con
agua fría y jabón.
No arroje al fuego los botes de tóner vacíos. El tóner que puede
quedar en la botella es inflamable y podría resultar peligroso.
Asegúrese de almacenar los recambios:
z En su embalaje original, cerrado herméticamente.
z Protegidos de la radiación directa del sol y cualquier otra fuente
de calor.
z En un lugar fresco, seco y libre de polvo.
z Fuera del alcance de los niños.
Tolerancias de voltaje y frecuencia
El sistema necesita una fuente de energía fiable y consistente. En caso
necesario, consulte a su técnico personal.
zVoltaje ± 10%
z Frecuencia ± 0,3%
Conectar el sistema2.6
Unidades en mm
hp 9085mfp
hp 9085mfp + Q3220A + Q3224A + Q3222A/Q5684A + Q3223A/Q5685A + Q3638A
Familiarizarse con el sistema
2
2-29
Conectar y desconectar el sistema2.7
Conectar el sistema
El interruptor de encendido está situado en el lado izquierdo de la unidad
principal.
Ponga el interruptor de encendido
en la posición I.
Comienza la fase de calentamiento
(cerca de 6 minutos), durante la
que varios indicadores se
muestran en la pantalla táctil.
Si el sistema no se pone en
marcha al pulsar el interruptor
de encendido...
El sistema está equipado con un interruptor interno adicional
(interruptor REINIC.) que sólo puede ser usado por personal de
servicio y de mantenimiento. Si desea más información vea la
página 2-3.
Compruebe que el interruptor REINIC. está en la posición I.
No utilice el interruptor REINIC. para encender y apagar el sistema
en condiciones de funcionamiento normales.
?
z Número de copias:
z Escala de ampliación:
z RADF:
z Modo de copia:
z Exposición automática
z Modo de selección automática de papel:
z Modo de salida:
1
1:1
O N
1>1
O N
O N
No clasificar, salida a la
bandeja principal
Configuración inicial del sistema:
Utilice el modo de supervisor para modificar la configuración inicial del
sistema. Si desea más información vea la página 7-5.
Configuración de los trabajos de reserva durante la fase de
calentamiento.
Puede configurar los trabajos de reserva incluso durante la fase de
calentamiento. Si desea más información vea la página 3-19.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-30
Ponga el interruptor de encendido
en la posición 0.
La pantalla táctil y todos los LED
del panel de control se apagarán.
El sistema está desactivado.
Temporizador semanal desactivado.
El temporizador semanal se desactiva cuando desconecta el sistema
con el interruptor de encendido.
Apagar el sistema
El interruptor de encendido está situado en el lado izquierdo de la unidad
principal.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-31
Pulse esta tecla para acceder a una
pantalla que contiene la configuración
actual de la copiadora.
Permite cambiar entre los modos del
sistema:
• Copiadora
• Escáner/Servidor
• Impresora
Permite introducir valores numéricos.
Revisar
Modo
1
2
NombrePos. Descripción
Teclado numérico3
Sirve para imprimir una copia de prueba
manteniendo la configuración actual
de copiado.
Pulse la tecla para interrumpir o
continuar un ciclo de copiado.
Pulse la tecla para detener un ciclo de
copiado.
Copia prueba
Interrupción
4
5
Parada6
Se enciende si se ha activado la
función del temporizador.
Temporizador7
Pulse esta tecla para activar/
desactivar el modo de ahorro de
energía.
Ahorro energía On/
Off
8
Continúa en la siguiente página
Tecla
Tecla
Teclas
Tecla
Tecla
Tecla
Indicador
Tecla
Teclas e indicadores del panel de control2.8
Panel de control
Elemento
hp 9085mfp
1234567
891011121314
Imprimir
Escanear
Copiar
Comprobar
Ayuda
Contador
Borrar
Reajustar
Memoria de trabajos
Iniciar
Detener
Copia de prueba
Interrumpir
Temporizador
Encendido / apagado
Reposo
Familiarizarse con el sistema
2
2-32
Inicia un ciclo de copiado o de
escaneo.
Pulse esta tecla para poner a cero el
número de copias.
Pulse esta tecla para que aparezca la
pantalla de contadores.
Inicio
9
10
NombrePos. Descripción
Contador11
Pulse esta tecla para acceder a la
función de ayuda, con la que también
se puede acceder al modo de
supervisor.
Pulse esta tecla para que el sistema
vuelva a la configuración predeterminada.
Pulse esta tecla para acceder o guardar
la configuración del sistema.
Ayuda
Inicializar
12
13
Memoria trabajo14
Tecla
Tecla
Tecla
Tecla
Tecla
Tecla
Elemento
Borrador Nº copias
hp 9085mfp
1234567
891011121314
Imprimir
Escanear
Copiar
Comprobar
Ayuda
Contador
Borrar
Reajustar
Memoria de trabajos
Iniciar
Detener
Copia de prueba
Interrumpir
Temporizador
Encendido / apagado
Reposo
Familiarizarse con el sistema
2
2-33
Indicadores y teclas de la pantalla táctil
Indica el estado de activación de uno de
los siguientes modos:
• Modo Tándem (principal)
• Modo Tándem (secundario)
• HDD Guardar
• Dirección original
• Servicio
• Rotación de 90°
Muestra el número de copias que se
han realizado hasta el momento y el
número de copias específicas.
Esta tecla permite acceder a las
funciones que controlan y gestionan
los trabajos reservados.
Estado del modo
Contador/Fijado
1
2
NombrePos. Descripción
Estado3
Esta tecla permite acceder a
funciones como las siguientes:
• Dirección original
• Modo texto/foto
• Original especial
Se utiliza para acceder a varias
aplicaciones como las siguientes:
• Autocomposición
• Modo libro
• Modo capítulo
Esta tecla permite activar y desactivar
la rotación de las páginas.
Original especial
Aplicaciones
4
5
Desactivar rotación6
Continúa en la siguiente página
Indicador
Indicador
Tecla
Tecla
Tecla
Tecla
Elemento
12
3
4
5
6
7
8
11 10 9
16
15
14
13
12
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-34
Activa o desactiva la memoria de
documentos.
Muestra la memoria que le
queda disponible al sistema.
Muestra el número de originales que
han sido leídos
• cuando se colocan en el RADF:
cada hoja que se introduce hace
que el contador aumente en
incrementos de uno, sin que se
tenga en cuenta si se copia una
cara o las dos
• cuando se coloca en el cristal de los
originales: cada ciclo de escaneo
hace que el contador aumente en
incrementos de uno
Almacenar
Memoria del
sistema
7
8
NombrePos. Descripción
Contador originales9
Permite seleccionar y ver los ajustes
iniciales de la copiadora, por
ejemplo:
• Modo de copiado
• Porcentaje de zoom
• Contraste
Muestra el número de trabajos de
reserva configurados.
Muestra mensajes de servicio como
los siguientes:
• Añadir tóner
• Llamada servicio
Configuraciones
básicas
Contador de
trabajos de
reserva
10
11
Mensajes de
servicio
12
Continúa en la siguiente página
Tecla
Indicador
Indicador
Teclas/
Indicadores
Indicador
Indicador
Elemento
Estas teclas se utilizan para
seleccionar el modo de acabado.
Salida13 Teclas
12
3
4
5
6
7
8
11 10 9
16
15
14
13
12
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-35
Muestra el modo de acabado
seleccionado.
• Se utiliza para seleccionar un
trabajo de reserva
• Muestra los mensajes de estado
relacionados con un trabajo
Muestra los mensajes actuales y los
valores de estado.
Pantalla de salida
Carpeta de trabajo
14
15
NombrePos. Descripción
Pantalla de
mensajes y estados
16
Indicador
Tecla/
Indicador
Indicador
Elemento
12
3
4
5
6
7
8
910
11
16
15
14
13
12
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-36
PRECAUCIÓN
El uso incorrecto puede provocar el deterioro del sistema.
La superficie de la pantalla táctil es de cristal, el uso incorrecto puede
dañarla.
Utilizar la pantalla táctil2.9
El sistema dispone de una pantalla táctil que reacciona cuando se pulsa
su superficie. Utilice la pantalla táctil para cambiar la configuración del
sistema y controlar los procedimientos.
Pulse brevemente una de las teclas que aparecen en la pantalla táctil
para seleccionar las funciones o cambiar la configuración.
Nunca coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil.
Pulse siempre con cuidado la pantalla táctil .
No apriete demasiado al tocarla.
Evite tocar la superficie de la pantalla táctil con objetos punzantes.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-37
Tenga en cuenta la siguiente información
Añadir papel2.10
La pantalla principal muestra la cantidad de papel de cada bandeja.
Puede ver cuánto papel queda en una bandeja consultando el indicador.
Si éste muestra una flecha, la bandeja de papel está vacía, entonces,
debe llenarla de papel.
Bandeja de papel 1
Capacidad: Hasta 500 hojas (80g/m
2
)
Bandeja de papel 2
Capacidad: Hasta 500 hojas (80g/m
2
)
Bandeja de papel 3
Capacidad: Hasta 1.000 hojas (80g/m
2
)
Bandeja de entrada manual
Capacidad: Máx. 150 hojas (80g/m
2
)
Máx. 1 hoja de papel especial
Capacidad: Hasta 4.000 hojas (80g/m
2
)
Introducir papel especial.
Cuando utilice un tipo de papel especial debe comprobar que la
bandeja está configurada para ese tipo de papel. Si desea más
hp 9085mfp
Casete de papel 4 - HCI (opcional)
información vea la página 7-27.
Familiarizarse con el sistema
2
2-38
Llenar las bandejas 1, 2 y 3
Añada papel a las bandejas 1, 2 y 3.
Estas bandejas pueden contener papel de diferentes tamaños y con una
alineación distinta.
Extraiga cuidadosamente el casete
tanto como sea posible.
Levante el rodillo de alimentación
del papel para apartarlo.
Retire cualquier hoja que haya
quedado en el casete. Saque
completamente las guías laterales.
Ponga la guía de papel posterior
según el tamaño correspondiente.
Ventile el papel nuevo. Alinee las
hojas de papel.
Introduzca el papel nuevo de modo
que la cara que esté doblada hacia
arriba quede mirando hacia la parte
superior.
Bandeja 1
hasta 500 hojas (80g/m
2
)
Bandeja 2
hasta 500 hojas (80g/m
2
)
Bandeja 3
hasta 1000 hojas (80g/m
2
)
Asegúrese de no superar el nivel
de llenado máximo de papel. La
altura de la pila de papel no debe
superar la marca roja del indicador.
1
2
3
4
5
6
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-39
Ajuste las guías laterales para
dejar el papel igualado.
Coloque el rodillo de alimentación
de papel en su sitio.
Vuelva a instalar la bandeja de
papel.
Si ha modificado el tamaño del
papel, el tamaño nuevo aparecerá
en la pantalla principal.
7
8
9
Introducir separadores.
Si desea procesar separadores, introdúzcalos tal como se muestra
en la siguiente ilustración. Compruebe que se ha configurado el tipo
de papel “Separador” en la bandeja de papel. Si desea más
hp 9085mfp
información vea la página 7-27.
Familiarizarse con el sistema
2
2-40
Añada papel a la bandeja 4.
El tamaño de papel de esta bandeja está configurado para formato A4.
Si desea modificar el tamaño de papel de esta bandeja póngase en
contacto con su técnico.
Abra la tapa superior de la bandeja.
Pulse el botón que permite bajar la
plataforma de elevación del papel.
Ventile el papel nuevo. Alinee las
hojas de papel.
Introduzca el papel de modo que la
cara que esté doblada hacia arriba
quede mirando hacia abajo.
Hasta 4.000 hojas (80g/m
2
)
Repita los pasos 2, 3 y 4 hasta que
la bandeja esté llena.
Asegúrese de no superar el nivel de
llenado máximo de papel. La altura
de la pila de papel no debe superar
la marca roja del indicador.
Cierre la tapa superior de la
bandeja.
1
2
3
4
5
6
7
hp 9085mfp
Añadir papel a la bandeja 4 - Q3637A (opcional)
Familiarizarse con el sistema
2
2-41
Introducir separadores.
Si desea procesar separadores, introdúzcalos tal como se muestra en
la siguiente ilustración. Compruebe que se ha configurado el tipo de
papel “Separador” en la bandeja de papel. Si desea más información
hp 9085mfp
vea la página 7-27.
Familiarizarse con el sistema
2
2-42
Añada papel a la bandeja 4.
El tamaño de papel de esta bandeja está configurado para formato A3. Si
desea modificar el tamaño de papel de esta bandeja póngase en contacto
con su técnico.
Abra la tapa superior de la bandeja.
Pulse el botón que permite bajar la
plataforma de elevación del papel.
Ventile el papel nuevo. Alinee las
hojas de papel.
Introduzca el papel de modo que la
cara que esté doblada hacia arriba
quede mirando hacia abajo.
Hasta 4.000 hojas (80g/m
2
)
Repita los pasos 2, 3 y 4 hasta que
la bandeja esté llena.
Asegúrese de no superar el nivel
de llenado máximo de papel. La
altura de la pila de papel no debe
superar la marca roja del indicador.
Cierre la tapa superior de la
bandeja.
1
2
3
4
5
6
7
hp 9085mfp
Añadir papel a la bandeja 4 - Q3638A (opcional)
Familiarizarse con el sistema
2
2-43
Introducir separadores.
Si desea procesar separadores, introdúzcalos tal como se muestra en
la siguiente ilustración. Compruebe que se ha configurado el tipo de
papel “Separador” en la bandeja de papel. Si desea más información
hp 9085mfp
vea la página 7-27.
Familiarizarse con el sistema
2
2-44
Llenar la bandeja de entrada manual
Introduzca papel en la bandeja de entrada manual. Utilice la bandeja de
entrada manual para procesar papel especial.
Abra la bandeja de entrada manual
situada en el lado derecho de la
máquina.
Si utiliza papel de gran tamaño,
estire hacia fuera el extensor de la
bandeja.
Acomode el papel y póngalo sobre
el depósito de carga de la bandeja
de entrada manual.
Papel especial, transparencias
OHP:
máx. 1 hoja
Otros:
máx. 150 hojas (80g/m
2
)
1
2
3
4
Desplace las guías laterales para que se ajusten al tamaño del papel
que introdujo.
Procesar papel especial con la bandeja de entrada manual.
Puede usar la bandeja de entrada manual para procesar papel
especial, como separadores, transparencias OHP, etc. Si desea
más información vea la página 3-45.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-45
Introducir separadores.
Si desea procesar separadores, introdúzcalos como se muestra en la
siguiente ilustración. Compruebe que se ha configurado el tipo de papel
“Separador” en la bandeja de papel. Si desea más información vea la
página 4-62.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-46
Añadir tóner2.11
ATENCIÓN
¡El tóner puede resultar perjudicial para la salud!
Su ingestión es dañina para la salud.
Si se mancha las manos con tóner, inmediatamente láveselas bien con
agua fría y jabón.
Deshágase del bote de tóner usado de manera que no contamine el
medio ambiente.
Mantenga los botes de tóner fuera del alcance de los niños.
Si queda poco tóner, aparecerá un mensaje en la pantalla táctil. Utilice
sólo cartuchos de tóner adecuados para este sistema. Si necesita más
información póngase en contacto con su técnico.
Abra la tapa frontal del sistema.
Levante poco a poco el soporte del
bote de tóner y gírelo hacia la
derecha.
1
2
Añada tóner.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-47
Saque el pestillo del bote de tóner
hacia fuera. Extraiga el bote de
tóner usado.
Golpee ligeramente el bote de tóner
nuevo contra una superficie dura.
Agite el bote de tóner con cuidado.
De este modo, se desharán los
grumos que se puedan haber
formado en el tóner.
Extraiga el precinto de plástico
transparente del bote de tóner.
Coloque el bote de tóner en su
soporte.
3
4
5
6
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-48
Alinee la hendidura del bote de
tóner con la flecha del sistema.
Presione el pestillo del bote de tóner
hacia dentro.
El bote de tóner quedará fijo en su
sitio.
Gire el soporte hacia dentro hasta
que quede fijo en su sitio. Cierre la
tapa frontal.
7
8
9
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-49
Reponer la carga de grapas2.12
Si se acaban las grapas, aparece un mensaje en la pantalla táctil. Utilice
sólo grapas que sean adecuadas para este sistema. Si necesita más
información póngase en contacto con su técnico.
Abra la tapa de la unidad de
acabado.
Extraiga cuidadosamente la unidad
de grapado.
1
2
Rellene el depósito de grapas con un cartucho.
hp 9085mfp
(Sólo con el dispositivo de acabado opcional Q3219A/Q3220A)
Agregar grapas al dispositivo de acabado Q3219A (opcional)
Familiarizarse con el sistema
2
2-50
Tire del cabezal de la grapadora
para abrirlo. Luego, muévalo hacia
delante por las guías.
Presione los puntos de la derecha y
la izquierda marcados en el cabezal
de la grapadora. Abra la tapa del
cabezal de la grapadora.
Saque el cartucho de grapas vacío
del cabezal de la grapadora. Deje
las grapas restantes en el cabezal,
de lo contrario el primer juego de
copias tras la carga no se grapará.
Introduzca un cartucho de grapas
nuevo en el cabezal. Las flechas
deben estar alineadas. Extraiga las
bandas de seguridad. Cierre la tapa
del cabezal de la grapadora.
3
4
5
6
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-51
Coloque el cabezal en la grapadora.
Finalmente, vuelva a bajar el
cabezal hasta que quede fijo en su
sitio.
Instale la unidad de grapado.
Cierre la tapa de la unidad de
acabado.
7
8
9
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-52
Rellene el depósito de grapas con un cartucho.
Abra la tapa de la unidad de
acabado.
Extraiga cuidadosamente la unidad
de grapado.
Tire del cabezal de la grapadora
para abrirlo. Luego, muévalo hacia
delante por las guías.
Levante el cabezal de la grapadora
y sáquelo de su soporte.
1
2
3
4
hp 9085mfp
Agregar grapas al dispositivo de acabado Q3220A (opcional)
Familiarizarse con el sistema
2
2-53
Saque el cartucho de grapas vacío
del cabezal de la grapadora. Deje
las grapas restantes en el cabezal,
de lo contrario el primer juego de
copias tras la carga no se grapará.
Introduzca un cartucho de grapas
nuevo en el cabezal. Las flechas
deben estar alineadas. Extraiga las
bandas de seguridad.
.
Coloque el cabezal en la grapadora.
Finalmente, vuelva a bajar el
cabezal hasta que quede fijo en su
sitio.
5
6
7
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-54
Instale la unidad de grapado.
Cierre la tapa de la unidad de
acabado.
8
9
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-55
Controlar el contador PM2.13
El mantenimiento se puede hacer después de procesar determinado
número de copias. Puede consultar cuándo será necesario realizar
operaciones de mantenimiento en el contador PM.
Cuando deba realizar un intervalo de mantenimiento aparecerá
automáticamente un mensaje en la parte inferior izquierda de la pantalla
táctil. Entonces, deberá ponerse en contacto con su representante
técnico para que lleve a cabo el mantenimiento.
Pulse la tecla [CONTADOR] en el
panel de control.
Aparece el listado de contadores.
Pulse la tecla [REVISAR] en el
panel de control.
El contador PM aparece en el
listado de contadores.
1
2
Visualización del contador PM
Consulte cuándo se debe realizar el próximo intervalo de mantenimiento.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-56
Pulse la tecla [CONTADOR] en el panel de control.
Aparece el listado de contadores.
Pulse la tecla [REVISAR] en el panel de control.
El contador PM aparece en el listado de contadores.
1
2
Imprimir el contador PM
Imprime la pantalla del contador PM.
Pulse la tecla [SALIR] para volver a los valores de configuración
predeterminados.
Vuelve a aparecer la configuración predeterminada.
Cerrar la pantalla del contador PM
Cierre la pantalla del contador PM.
Pulse la tecla [MENU DE CONTADORES].
Se muestra la configuración predeterminada.
Seleccione la bandeja de papel que contiene el papel en el que desea
imprimir el listado de contadores.
listado de contadores.
Se imprimirá el listado de contadores.
3
4
5
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar a imprimir el
Familiarizarse con el sistema
2
2-57
Cuando apague el sistema durante un periodo de tiempo prolongado siga
las instrucciones que aparecen a continuación:
Apagar el sistema2.14
z
z
z
Desenchufe el cable de corriente.
Guarde el sistema en un espacio seco y libre de polvo.
Asegúrese de que el sistema no esté sujeto a vibraciones.
Evite que el sistema quede expuesto a:
z
z
z
z
Líquidos salpicantes.
Radiación directa al sol.
Grandes fluctuaciones de temperatura.
Flujo directo de aire procedente de sistemas de calefacción o
acondicionamiento de aire.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
2-58
... mientras el sistema está en uso
Cuando utilice el sistema tome las siguientes precauciones:
Observe las siguientes precauciones2.15
z
z
z
z
Nunca coloque en el sistema objetos que pesen más de 6,8kg o
tengan más de 30mm de grosor.
Nunca abra el sistema ni lo desconecte mientras se realiza un ciclo
de trabajo.
Nunca acerque objetos magnetizados ni utilice pulverizadores
combustibles cerca del sistema.
Nunca utilice objetos afilados en el interior del sistema.
… en los trabajos de mantenimiento y las reparaciones
de mantenimiento regularmente.
Los trabajos de mantenimiento y reparación debe realizarlos
exclusivamente personal de servicio autorizado con formación especial.
PELIGRO
El uso incorrecto del sistema puede provocar un incendio y/o
una sacudida eléctrica.
El sistema está equipado con componentes de alto voltaje. El uso o
funcionamiento incorrecto del sistema puede provocar el
sobrecalentamiento de la unidad. Observe siempre las siguientes
medidas de seguridad para evitar daños y el deterioro del sistema.
No desmonte el sistema.
No extraiga ninguna pieza del sistema.
Los trabajos de mantenimiento y las reparaciones debe realizarlos
siempre personal de servicio autorizado y con formación específica.
Si aparece el mensaje de servicio en la pantalla táctil y el sistema no
responde, escriba el código de error. Desenchufe el cable de
suministro de corriente y consulte a su representante del servicio de
hp 9085mfp
Es necesario que un técnico autorizado por hp realice operaciones
asistencia técnica de hp.
Familiarizarse con el sistema
2
2-59
El sistema debe usarse únicamente con los propósitos descritos en este
manual. Cualquier otra aplicación se considera inapropiada.
El uso incorrecto del sistema puede provocar graves daños personales
y/ o el deterioro de los productos y artículos. Las reclamaciones,
responsabilidades y garantía quedarán anuladas si la avería se produce
por el mal uso del sistema.
Ciertos documentos no deben ser copiados para su uso posterior o con
el propósito de hacerlos pasar por originales.
Entre esos documentos se incluyen:
Uso adecuado del sistema2.16
z
z
z
z
z
Dinero
Sellos (matasellados o no)
Tarjetas de identificación personal
Documentos de propiedad de vehículos
Materiales que tengan todos los derechos reservados (sin la
autorización del poseedor de los derechos)
Si no está seguro si un documento puede ser copiado o no, consulte a
las autoridades públicas correspondientes.
hp 9085mfp
Familiarizarse con el sistema
2
hp 9085mfp
2-60
Pasos iniciales...
3
3 Pasos iniciales...
Pasos básicos de funcionamiento3.1
3-1
Introducción del número de copias
Introduzca el número de copias que desee realizar.
Pulse las teclas correspondientes
en el teclado numérico.
El número de copias introducido
aparece en la esquina superior
derecha de la pantalla táctil.
¿Ha introducido mal el número?
Pulse la tecla [C] en el panel de
control e introduzca el número
correcto de copias.
?
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-2
Inicio de ciclo
Inicia un ciclo de copiado o escaneo.
Sólo es posible iniciar un ciclo cuando aparecen las funciones básicas
en la pantalla táctil.
En el panel de control, pulse la tecla
Se inicia el ciclo.
Detención de ciclo
Detiene un ciclo de copiado, por ejemplo, para evitar la salida de copias
defectuosas.
panel de control.
Se detiene el ciclo de copiado.
Aparece un diálogo de
confirmación. Escoja si desea
interrumpir o continuar con el ciclo.
Volver a la configuración predeterminada
Reinicia el sistema con la configuración predeterminada.
En el panel de control, pulse la tecla
El sistema se reajusta a la
configuración predeterminada.
Reinicio automático del sistema
En el modo de supervisor puede seleccionar una hora a la que el
sistema se reiniciará automáticamente con la configuración inicial.
hp 9085mfp
[INICIAR].
Pulse la tecla [DETENER] en el
[REAJUSTAR].
Si desea más información vea la página 7-46.
Pasos iniciales...
3
3-3
Activar el sistema3.2
Finalizar el modo de ahorro de energía
El sistema se encuentra en modo de ahorro de energía cuando la pantalla
táctil está oculta.
Pulse cualquier tecla en el panel de control para desactivar el modo
de ahorro de energía de la copiadora.
La pantalla táctil vuelve a aparecer normal. El sistema está listo para
ponerse en funcionamiento.
Establecer periodo de entrada en modo de ahorro de energía
En el modo de supervisor puede seleccionar un periodo tras el cual
el sistema cambiará automáticamente a modo de ahorro de energía.
Finalizar el apagado automático
Establecer periodo para el apagado automático
En el modo de supervisor puede seleccionar un periodo tras el cual
el sistema se desconectará automáticamente. Si desea más
hp 9085mfp
El sistema se halla en modo de apagado automático si el LED de la tecla
[REPOSO ENCENDIDO/APAGADO] del panel de control está encendido y
el indicador de la pantalla táctil está apagado.
Pulse la tecla [REPOSO ENCENDI-
DO/APAGADO] en el panel de
control para cerrar ese modo.
El LED de la tecla [REPOSO
ENCENDIDO/APAGADO] en el
panel de control se apaga. La
pantalla táctil vuelve a
encenderse. El sistema está listo
para ponerse en funcionamiento.
Si desea más información vea la página 7-45.
información vea la página 7-45.
Pasos iniciales...
3
3-4
Interrumpir el modo de temporizador semanal
El temporizador semanal está activado cuando el LED del visor HORA del
panel de control está encendido. Interrumpa el modo de temporizador
semanal para realizar copias.
1
¿El mensaje que aparece
le pide que introduzca un código?
El temporizador semanal está protegido por un código de cuatro
dígitos.
?
Un mensaje aparece en la pantalla
táctil.
2
Utilice el teclado numérico para
introducir el número de horas (10-9)
que debe retrasarse el
temporizador semanal.
3
4
Utilice el teclado numérico para
introducir el número de minutos
(00-59) que debe retrasarse el
temporizador semanal.
5
El sistema está listo para ponerse
en funcionamiento.
Proteger el temporizador semanal con un código
Puede especificar un código de cuatro dígitos para proteger el
Entrar tiempo de copia
0 hora(s) 05 minuto(s)
Entrar tiempo de copia
8 hora(s) 05 minuto(s)
Entrar tiempo de copia
8 hora(s) 07 minuto(s)
Colocar el original en el RADF
cara arriba
hp 9085mfp
Pulse la tecla [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO] en el panel de control.
Introduzca el código. Confirme el valor introducido pulsando
[INICIAR].
Confirme el valor introducido pulsando [INICIAR].
Confirme el valor introducido pulsando [INICIAR].
temporizador semanal. Si desea más información vea la página 7-42.
Pasos iniciales...
3
3-5
Vuelva a activar el temporizador semanal cuando haya terminado de
realizar copias.
Se encenderá el LED de la pantalla HORA en el panel de control. La
pantalla táctil se desconecta. El temporizador semanal vuelve a estar
activo.
hp 9085mfp
Mantenga pulsada la tecla [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO] en el
panel de control durante más de un segundo.
Pasos iniciales...
3
3-6
Introducir la contraseña de E.K.C.
El sistema ofrece la posibilidad de contar el número de copias y asignar
límites mediante contraseñas. Utilice el modo de supervisor para
establecer las contraseñas y el número límite de copias. Si desea más
Si el contador de petaca (E.K.C.) está activo no podrá realizar copias,
para ello es necesario que el sistema se desbloquee con la contraseña
E.K.C.
Para desbloquear el sistema introduzca la contraseña E.K.C.
1
Introduzca su contraseña E.K.C. de 8 dígitos mediante el teclado
numérico.
Los datos de la copia actual aparecen en la pantalla táctil durante
unos 3 segundos. El sistema está listo para ponerse en
funcionamiento.
2
¿No se acepta el código?
Ha introducido un código incorrecto.
Introduzca el código de nuevo. Si el código sigue sin ser aceptado,
hable con el administrador del sistema.
¿Qué sucede si se supera el número límite de copias?
Depende del valor que se haya establecido en el modo de
supervisor.
?
?
Tras alcanzar el número límite de copias...
... aparecerá un mensaje en la pantalla táctil en el que se informa de
que se ha superado el número límite de copias. Puede seguir
haciendo copias a pesar del límite.
o
... finaliza el ciclo de copiado actual.
Una vez que el ciclo de copiado haya terminado, no podrá realizar
ninguna copia más.
o
... queda cancelado inmediatamente el ciclo de copiado.
No es posible procesar más copias. Póngase en contacto con el
administrador de sistema.
hp 9085mfp
Confirme el valor introducido pulsando [INICIAR].
información vea la página 7-34.
Pasos iniciales...
3
3-7
Bloquee el sistema cuando haya terminado.
Debería bloquear de nuevo el sistema cuando haya acabado de
realizar copias para evitar que otra persona pueda hacer uso de su
centro de costes. Para ello, proceda de la siguiente manera:
Mantenga pulsado [C] y presione [CONTADOR]. Los datos de la
copia quedarán guardados. La pantalla táctil mostrará el mensaje
“ Introducir código E.K.C”. El sistema ya está bloqueado.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-8
Colocar los originales en el cristal de los originales3.3
Los originales que no sean adecuados para la bandeja de introducción
automática (RADF) pueden colocarse manualmente en el cristal de los
originales.
• Tamaño máx. del original:
• Peso y espesor máx. del original:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
A3, hoja individual o libro
6,8kg / 30mm
1
Abra la cubierta para originales.
Coloque el original boca abajo
encima del cristal de originales.
Sitúe el original en la esquina
superior derecha del cristal de los
originales.
Alinee el documento respecto a la
placa de colocación.
2
3
4
?
¿Es transparente el original?
Coloque una hoja de papel en blanco del mismo tamaño sobre
el original.
PRECAUCIÓN
Las influencias externas pueden producir daños al sistema.
El cristal de los originales puede resultar dañado si se colocan encima
objetos pesados.
Nunca coloque encima del cristal de los originales objetos cuyo peso
supere los 6,8 kg.
No ejerza presión sobre el cristal de los originales.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-9
5
Cierre la cubierta para originales.
?
¿Está utilizando
autocomposición, modo libro,
borrado de márgenes o
repetición imagen con
detección automática?
Deje abierta la cubierta para
originales.
Esas funciones sólo pueden ejecutarse
correctamente cuando la cubierta
permanece abierta.
Prevención de bordes negros en las copias...
Si está realizando copias a una cara de un libro, puede activar la
función “Borrado de Márg./Central” o “Borrar Área Sin Imagen” para
evitar los antiestéticos bordes negros.
¿Qué tamaños de los originales reconoce?
En el modo de supervisor puede definir qué tamaños quiere que el
sistema detecte automáticamente: tamaños A, tamaños en pulgadas,
tamaños AB o tamaños AB y en pulgadas.
hp 9085mfp
Si desea más información vea la página 7-46.
Pasos iniciales...
3
3-10
Alimentación de originales mediante el RADF3.4
Para ahorrar tiempo, los originales pueden procesarse mediante la
bandeja de introducción automática (RADF). Esto permite cargar hasta
100 originales de forma simultánea (80g/m
2
), que se introducen de
forma automática uno tras otro.
No todos los documentos son adecuados para el RADF. Utilice sólo
originales adecuados.
Algunos originales inadecuados son:
z
z
z
z
z
z
Papel carbón, papel de parafina u otro papel muy fino
Papel muy grueso
Papel con elementos adheridos o trozos cortados
Papel translúcido, transparencias OHP (películas de
retroproyectores)
Papel doblado o rizado
Papel perforado, grapado o encuadernado
Los originales inadecuados para el RADF se deberán colocar
manualmente encima del cristal de los originales. Si desea más
información vea la página 3-8.
¿Qué tamaños de los originales se detectan automáticamente?
En el modo de supervisor puede definir qué tamaños quiere que el
sistema detecte automáticamente: tamaños A, tamaños en pulgadas,
tamaños AB o tamaños AB y en pulgadas.
hp 9085mfp
Si desea más información vea la página 7-46.
Pasos iniciales...
3
3-11
Cargar originales de igual tamaño en el RADF
Carga hasta 100 originales (80g/m
2
) del mismo tamaño en el RADF. Los
originales se introducen automáticamente uno tras otro.
¿Desea escanear más de 100 originales?
Utilice la función “Programar trabajo” (vea la página 5-27) o utilice la
memoria de documentos (vea la página 4-69).
• Tamaños de los originales:
• Tipos de originales:
• Capacidad máxima
del RADF:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
A3, B4, F4, A4R, A4, BR5, B5, A5R, A5,
11"x17", 8,5"x14", 8,5"x11", 8,5"x11"R,
5,5"x8,5",5,5"x8,5"R
(297x432mm a 140x216mm)
papel estándar (de 50 a 130g/m
2
)
100 originales (80g/m
2
)
1
Cargue hasta 100 originales
(80g/m
2
) cara arriba en el RADF.
?
¿Desea copiar originales a
dos caras?
Introduzca los originales de
forma que la primera página
quede cara arriba en el RADF.
2
Asegúrese de no superar el nivel
máximo de papel. La altura de la
pila de papel no debe superar la
marca roja del indicador de nivel de
llenado.
Ponga los originales acomodados
sobre el depósito de carga del
RADF.
Deslice las guías de los
documentos para que se ajusten al
tamaño de los originales.
3
4
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-12
Cargar originales individuales en el RADF (SDF)
Cuando realice copias de originales gruesos, colóquelos en el RADF
individualmente. Seleccione el modo de copia “SDF”.
• Tamaños de los originales:
• Tipos de originales:
• Capacidad máxima
del RADF:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
A3, B4, F4, A4R, A4, BR5, B5, A5R, A5,
11"x17", 8,5"x14", 8,5"x11", 8,5"x11"R,
5,5"x8,5", 5,5"x8,5"R
(297x432mm a 140x216mm)
50 a 130g/m
2
modo copia 2-1, 2-2
50 a 200g/m
2
modo copia 1-1, 1-2
1 original
1
Active la función “SDF”.
Si desea más información vea la página 4-83.
Deslice las guías para que se
ajusten al tamaño del original.
?
¿Desea copiar originales a
dos caras?
Introduzca el original de forma
que la primera página quede
cara arriba en el RADF.
2
Cargue siempre sólo un original
cara arriba en el RADF.
3
Ponga el original igualado
sobre el depósito de carga del RADF.
El original se introduce
automáticamente y se escanea.
4
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-13
Cargar originales de tamaños mixtos en el RADF
Carga hasta 100 originales (80g/m
2
) de diferentes tamaños en el RADF.
Seleccione uno de los siguientes modos de copia:
z“AMS” (la copia se realiza en el mismo tamaño de papel) o
z “APS” (la copia de los originales se realiza en los formatos de papel
correspondientes)
• Tamaños de los originales:
• Tipos de originales:
• Capacidad máxima
del RADF:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
A3, B4, A4R, A4, B5, A5 (mixtos)
B4, A4R, B5R, B5, A5 (mixtos)
A4R, B5R, A5 (mixtos)
B5R, A5R (mixtos)
papel estándar (de 50 a 130g/m
2
)
100 originales (80g/m
2
)
1
Active la función “AMS”.
Para más información vea la página 4-53
o
active la función “APS”.
Si desea más información vea la página 4-59.
Introduzca los originales cara arriba dentro del RADF de esta manera:
A3 y B4 longitudinalmente (la parte estrecha sobre el depósito de
carga)
A4 y B5 tanto longitudinal como verticalmente
A5 longitudinalmente (si se mezcla A5 con B5R, cargue los A5
de forma vertical)
Asegúrese de no superar el nivel máximo de papel. La altura de la pila
de papel no debe superar la marca roja del indicador de nivel de
llenado.
Alinee los originales con el lado
posterior del RADF.
Ponga los originales igualados
sobre el depósito de carga del
RADF.
Deslice las guías para que se
ajusten al tamaño del original de
mayores dimensiones.
2
3
4
5
6
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-14
Colocar los originales plegados en Z en el RADF
Coloque hasta 100 originales (80g/m
2
) plegados en Z en el RADF. Los
originales se introducen automáticamente uno tras otro.
• Tamaños de los originales:
• Tipos de originales:
• Capacidad máxima
del RADF:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
A3, B4, F4, A4R, A4, BR5, B5, A5R, A5,
11"x17", 8,5"x14", 8,5"x11", 8,5"x11"R,
5,5"x8,5",5,5"x8,5"R
(297x432mm a 140x216mm)
papel estándar (de 50 a 130g/m
2
)
100 originales (80g/m
2
)
1
Ajuste el alimentador de documentos para plegado en Z. Si desea más
información vea la página 4-81.
Cargue hasta 100 originales (80g/m
2
) cara arriba en el RADF.
2
3
4
5
Asegúrese de no superar el nivel máximo de papel. La altura de la
pila de papel no debe superar la marca roja del indicador de nivel de
llenado.
Ponga los originales acomodados
sobre el depósito de carga del
RADF.
Deslice las guías de los
documentos para que se ajusten al
tamaño de los originales.
?
¿Desea copiar originales a dos
caras?
Introduzca los originales de forma que la primera página quede
cara arriba en el RADF.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
Verificar los valores de selección del sistema3.5
Antes de iniciar cualquier trabajo de gran volumen debe asegurarse
que todos los valores de selección sean correctos. Para ellos existen
dos opciones:
z Comprobar los valores de selección del sistema en modo de
verificación
z Realizar una copia de prueba
3-15
Pantalla modo de verific.
Aparecen los valores de selección del sistema en modo de verificación.
Los valores de selección del sistema que aparecen con una tecla
sombreada pueden cambiar o liberarse directamente en modo de
verificación.
Se mostrarán un máximo de dos páginas en el modo de verificación:
z Primera página - Orig. Básico y Especial
z Segunda página - Modo Aplicación
Puede cambiar de página por medio de las flechas situadas en el margen
inferior de la pantalla táctil. Sin embargo, esas flechas sólo se hacen
visibles si existe alguna función activada en “Modo Aplicación”.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-16
Cambiar opciones de configuración
Cambia o libera los valores de selección del sistema en modo de
verificación.
1
En la pantalla táctil se muestra la
pantalla Modo de verific. con las
selecciones correspondientes a
“Orig. Básico y Especial”.
2
3
5
Pulse la tecla para el valor de selección que desee cambiar, por
ejemplo [DENSIDAD COPIA].
El fondo de la tecla seleccionada se vuelve negro.
Pulse la tecla [CAMBIAR SELECCIÓN] situada en el margen inferior de
la pantalla táctil.
Aparecen las opciones básicas.
?
¿Está atenuada la tecla (CAMBIAR SELECCIÓN]?
La función seleccionada no puede modificarse, sólo liberarse.
Si desea más información vea la página 3-17.
Cambie los valores de selección del sistema como desee.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración.
4
6
hp 9085mfp
Pulse la tecla [COMPROBAR]
en elpanel de control.
Pulse la tecla [COMPROBAR] en el panel de control para volver a la
pantalla de modo de verificación.
Pasos iniciales...
3
3-17
Liberar los valores de selección
Liberar un valor de selección equivale a desactivarlo.
7
Pulse la tecla [SALIR] para terminar este proceso.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
2
3
Pulse la tecla [LIBERAR SELECCIÓN] situada en el margen inferior de
la pantalla táctil.
Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar la acción.
Confirme la acción pulsando [SÍ].
La función queda liberada (desactivada).
Libere o cambie cualquier otro valor de selección que juzgue
necesario.
Pulse la tecla [SALIR] para terminar este proceso.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
1
Seleccione la función que desea liberar.
4
5
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-18
Realizar una copia de prueba
Realice un juego de copias como prueba para verificar los valores de
selección del sistema, sobre todo cuando lleve a cabo trabajos de
copiado complejos y de gran volumen. Esto le ayudará a evitar copias
incorrectas que pueden resultar costosas.
Realice un juego de copias a efectos de verificación.
1
Cargue los originales.
en el RADF o
en el cristal de originales
Introduzca los cambios necesarios en los valores de selección del
sistema.
Configure el número de copias.
o
Pulse la tecla [COPIA PRUEBA] en
el panel de control.
Se realiza un escaneo de los
originales cargados en el RADF. Se
genera un juego de copias para
comprobar los valores de selección del sistema. Aparecerá la pantalla
de modo de verificación en la pantalla táctil.
Introduzca los cambios o liberaciones necesarios en los valores de
selección del sistema.
Pulse la tecla [SALIR] para confirmar los nuevos valores de
selección de la copiadora.
Aparecen las opciones básicas.
2
3
4
?
¿No se ha creado una copia de prueba?
Si ha seleccionado el modo de acabado “Agrupar”, no se creará
la copia de prueba.
?
¿La copia de prueba se ha realizado correctamente?
Si la copia de prueba es correcta, el juego de copias de prueba
cuenta como uno de los juegos que se tienen que realizar.
5
6
7
hp 9085mfp
Pulse [COMPROBAR] para abrir el
modo de verificación. Pulse la tecla
[COPIA DE PRUEBA].
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para iniciar la impresión.
Pasos iniciales...
3
3-19
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Funciones básicas: modo interrupción, copia de prueba, memoria
de documentos
Aplicaciones: memoria de superposición
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Trabajos de copiado de reserva3.6
Puede utilizar la función de trabajo de reserva para preparar hasta nueve
trabajos mientras está esperando que termine el escaneo o la impresión
de otro trabajo. En cuanto finaliza el trabajo actual se inicia
automáticamente el primer trabajo de reserva.
Configuración de los trabajos de reserva durante la fase de
calentamiento
Puede configurar los trabajos de reserva incluso durante la fase de
calentamiento. Para ello, pulse la pantalla táctil. Aparecerá una
pantalla con las funciones básicas. Ahora puede configurar trabajos
de reserva uno a uno. En cuanto finaliza la fase de calentamiento se
inicia automáticamente el primer trabajo de reserva.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-20
Configuración de trabajos de reserva
Permite reservar hasta nueve trabajos mientras el sistema está ocupado
realizando otra tarea. Despues, los trabajos de reserva se inician
automáticamente uno tras otro. Esto permite aprovechar plenamente las
capacidades del sistema.
1
Cargue los originales del primer trabajo en el RADF.
Los originales se cargan de uno en uno. La impresión comienza
inmediatamente después de concluir el ciclo de escaneo. El contenido
de la carpeta de trabajo correspondiente al próximo trabajo
(de reserva) se borra.
Pulse la tecla correspondiente a la siguiente carpeta de trabajo libre.
5
Ahora, las opciones de configuración básicas son aplicables al
trabajo de reserva.
?
¿Están ocupados los trabajos de reserva 01 a 03 o 04 a 06?
Pulse la tecla [LIBRE TRBJ.]. Aparecerán en pantalla los
siguientes tres trabajos de reserva. Se pueden configurar hasta
10 trabajos (uno en ejecución y otros 9 como trabajos de
reserva).
Introduzca los cambios necesarios en los valores de selección
correspondientes al trabajo de reserva.
Asegúrese de que haya terminado el ciclo de escaneo de los
originales del trabajo iniciado previamente .
Cargue los originales del trabajo reserva en el RADF.
4
7
2
3
6
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] para comenzar el ciclo de escaneo.
Pulse la tecla [INICIAR] para comenzar el ciclo de escaneo.
Pasos iniciales...
3
3-21
8
Sólo cuando se configuran trabajos de reserva adicionales
Repita los pasos 3 a 5.
En las opciones básicas de la pantalla táctil, pulse la tecla [ESTADO].
Aparece la pantalla de estado.
Acceder a la pantalla de estado
Puede utilizar la pantalla de estado para llevar el control de los trabajos
de reserva. También puede modificar el orden de cola de los trabajos de
reserva, así como borrar trabajos.
Pulse la tecla [OK] para cerrar la pantalla de estado.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-22
Muestra el número de trabajo que asigna el sistema
(01-99).
Muestra cuál es el modo de uso que aplica el sistema al
trabajo de reserva:
• Copiadora
• Impresora
• Escáner/Servidor
No existe ningún trabajo de
copiado/impresión pendiente.
Se está procesando el trabajo
actual.
Se interrumpió el trabajo de
impresión anterior.
Se ha producido un mal
funcionamiento.
No se ha cargado el volumen
necesario de papel.
Se ha detenido el trabajo en
curso.
El sistema está preparado para
el trabajo de reserva.
Se ha producido un atasco de
papel.
Muestra el número de originales escaneados para el
trabajo (de 0 a 9999).
Muestra el número de páginas que todavía faltan por
imprimir. El número total resulta de la combinación del
número de originales escaneados por el número de
copias.
Si aparece una flecha vertical detrás del número 9999,
el número de páginas restantes es superior a 9999.
Muestra el tiempo que falta para que concluya el
trabajo.
Si aparece una flecha vertical detrás del número 999,
el tiempo restante es superior a 999 minutos.
Si queda menos de 1 minuto, se indica por medio
de: <1.
Función
Nombre
• Preparada
• Imprimiendo
• Interrupción
• Error
• Falta papel
• Parada
• Reserva
• Atasco
Total páginas
Páginas
restantes
Minutos
restantes
Mensajes de la pantalla de estado
Estado
Significado
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-23
Cambiar el orden de los trabajos de reserva
Cambia el orden de los trabajos de reserva para organizarlos según su
prioridad.
2
3
Seleccione el trabajo de reserva que desee ejecutar con la máxima
prioridad.
El fondo del trabajo seleccionado se vuelve negro.
Pulse la tecla [PRIORIDAD DE TRABAJO] las veces necesarias para
hacer avanzar el trabajo de copiado hasta la posición que desee.
Pulse la tecla [OK] para cerrar la pantalla de estado.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
1
En las opciones básicas de la pantalla táctil, pulse la tecla [ESTADO].
Aparece la pantalla de estado.
4
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-24
Borrar un trabajo de reserva
Borrar un trabajo de reserva.
2
3
Seleccione el trabajo de reserva que desea borrar.
El fondo del trabajo seleccionado se vuelve negro.
Pulse la tecla [BORRAR TRABAJO].
Aparecerá un cuadro de diálogo en el que se le pregunta qué desea
hacer.
1
En las opciones básicas de la pantalla táctil pulse la tecla [ESTADO].
Aparece la pantalla de estado.
4
5
Pulse la tecla [SÍ].
El trabajo se borrará.
Pulse la tecla [OK] para cerrar la pantalla de estado.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-25
Comprobar el nombre de usuario de un trabajo de reserva
Compruebe qué usuario ha creado el trabajo.
2
Pulse la tecla [COMPROBAR NOM. USUARIO].
El nombre de usuario aparece en la parte derecha.
1
En las opciones básicas de la pantalla táctil pulse la tecla [ESTADO].
Aparece la pantalla de estado.
4
Pulse la tecla [OK] para volver a ocultar el nombre del usuario.
Las pantallas de estado vuelven aparecer.
Pulse la tecla [OK] para cerrar la pantalla de estado.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
3
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-26
Acceder a la lista de trabajos ejecutados previamente
Permite ver una lista de los trabajos que se han ejecutado previamente.
2
Pulse la tecla [LISTA TRAB. PREVIOS].
Aparecerá el “Listado de trabajos previos”. Puede visualizar hasta 16
trabajos en 4 páginas. Desplácese por las páginas mediante las
flechas situadas en el margen inferior de la pantalla táctil.
1
En las opciones básicas de la pantalla táctil pulse la tecla [ESTADO].
Aparece la pantalla de estado.
4
Pulse la tecla [OK] para volver a la pantalla de estado.
Pulse la tecla [OK] para cerrar la pantalla de estado.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
3
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-27
Abrir la lista de trabajos incompletos
Muestra una lista de los trabajos que no han terminado a causa de
mensajes de error.
2
Pulse la tecla [LISTA TRAB. PREVIOS INCOMPLETOS].
Aparecerá el listado de trabajos incompletos.
1
En las opciones básicas de la pantalla táctil pulse la tecla [ESTADO].
Aparece la pantalla de estado.
4
Pulse la tecla [OK] para volver a la pantalla de estado.
La pantalla de estado aparece de nuevo.
Pulse la tecla [OK] para cerrar la pantalla de estado.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
3
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-28
Interrumpir la configuración de un trabajo de reserva
...
en el caso de que se produzca un atasco de papel
Si se produce un atasco de papel aparecerá el mensaje
Atasco
en la
carpeta de trabajo. Interrumpa la configuración del trabajo de reserva
para eliminar el atasco de papel.
1
Pulse sobre la carpeta de trabajo que contiene el mensaje
Atasco.
Elimine el atasco de papel.
2
Si desea más información vea la página 8-12.
3
?
¿Parpadea la tecla flecha en la pantalla de opciones básicas?
Pulse la tecla flecha
repetidamente hasta que
aparezca el trabajo con el
mensaje “Atasco”.
hp 9085mfp
En el panel de control pulse la tecla [INICIAR].
El trabajo se reanuda.
Pasos iniciales...
3
3-29
...
si se agota el papel
Si se agota el papel, la carpeta de trabajo muestra el mensaje intermitente
AÑ. PAPEL.
4
Pulse la tecla correspondiente a la carpeta de trabajo que estaba
configurando antes de realizar la interrupción.
Siga configurando el trabajo de reserva.
Pulse sobre la carpeta de trabajo que muestra el mensaje
AÑ. PAPEL.
1
?
¿Parpadea la tecla flecha en la pantalla de opciones básicas?
Pulse la tecla flecha varias
veces hasta que aparezca el
trabajo con el mensaje “Papel”.
5
Localice la bandeja que está vacía.
Añada papel a la bandeja de papel
en cuestión.
El mensaje que aparece en la ficha de la carpeta de trabajo cambia a
IMPRIMIR.
Siga configurando el trabajo de reserva.
2
3
4
5
No siempre es necesario recurrir a la interrupción.
En el caso de que se agote el papel no es estrictamente necesario
que interrumpa la configuración del trabajo de reserva.
hp 9085mfp
En el panel de control, pulse la tecla [INICIAR].
La impresión se reanuda.
Pasos iniciales...
3
3-30
Interrumpir un trabajo de copiado3.7
Interrumpe un trabajo de copiado en curso para crear otras copias.
z
si aparecen las opciones básicas en la pantalla táctil
si la memoria de superposición no está en uso
mientras el sistema imprime documentos desde la memoria
mientras se escanean los originales en la memoria de documentos
mientras se escanean los originales en la memoria y se está
ejecutando un trabajo
Es posible interrumpir un trabajo de copiado:
El LED parpadea:
z
z
z
hasta que se obtiene un juego de copias del trabajo de copiado en
curso
hasta que todos los originales cargados en el RADF se escanean en
la memoria
hasta que todos los originales cargados en el RADF se escanean de
la memoria y se obtiene el primer juego de copias del trabajo de
reserva
z
cuando el modo de interrupción está activado.
El LED está encendido, sin parpadear
z
z
z
z
hp 9085mfp
Tras pulsar la tecla [INTERRUMPIR] en el panel de control, la copiadora
sigue funcionando hasta terminar todos los procesos importantes antes
de entrar en el modo de interrupción.
Desde el momento en que pulsa la tecla hasta que se activa realmente el
modo de interrupción, el LED de la tecla [INTERRUMPIR] no cesa de
parpadear.
Pasos iniciales...
3
3-31
Retraso en el proceso de interrupción
En modo de supervisor puede definir en qué momento desea activar
hp 9085mfp
la interrupción. Si desea más información vea la página 7-46.
Pasos iniciales...
3
3-32
Procedimiento
1
Cuando el modo de interrupción
está activado.
Quite del cristal de los originales o del RADF los originales del trabajo
de copiado que se ha interrumpido.
Cargue los originales nuevos.
en el RADF o
en el cristal de originales
Introduzca los cambios necesarios en los valores de selección del
sistema.
Modo Copia: 1-1
RADF: ON
AE: ON
Porcentaje de ampliación: 1,00 (100%)
APS: ON
Unidad de acabado: bandeja principal, ordenada
3
2
?
¿Qué se visualiza cuando el modo de verificación está abierto?
El modo de verificación muestra los valores de selección del
trabajo de copiado que se ha interrumpido.
4
5
hp 9085mfp
En el panel de control pulse la tecla
[INTERRUPIR].
Espere hasta que el LED de la tecla
[INTERRUMPIR] del panel de control
esté encendido (noparpadeo).
Pasos iniciales...
3
6
Continúe con el trabajo de copiado interrumpido.
El trabajo de copiado que se había interrumpido se reanuda.
1
2
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
En el panel de control pulse la tecla [INTERRUMPIR].
Se apaga el LED de la tecla [INTERRUMPIR] del panel de control.
En el panel de control pulse la tecla [INICIAR].
3-33
Pasos iniciales...
3
1
En el panel de control pulse la
Aparece la pantalla de memoria de
trabajos.
Recuperar la configuración del sistema del último
trabajo
3.8
Recupera la configuración del sistema del último trabajo realizado para
seguir trabajando con la misma configuración.
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
z
Sólo es posible recuperar la configuración del sistema del último
trabajo realizado.
También es posible recuperar la configuración del último trabajo
realizado si se desconectó el sistema en algún momento.
2
Pulse la tecla [RELLAM. TRABAJO].
3
Pulse la tecla [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo. Se establece la
configuración del sistema del último trabajo realizado.
hp 9085mfp
tecla [MEMORIA DE TRABAJOS].
3-34
Pasos iniciales...
3
3-35
1
Configure el sistema para su trabajo.
En el panel de control pulse la tecla
Aparece la pantalla de memoria de
trabajos.
Guardar y recuperar la configuración del sistema3.9
Almacena la configuración del sistema para un máximo de 30 trabajos
diferentes. Recupera la configuración del sistema si es necesario.
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
z
z
z
z
En el modo de supervisor es posible bloquear las posiciones de
memoria de trabajos en que se guarda la configuración del sistema.
No es posible borrar ni sobrescribir las posiciones bloqueadas de
memoria de trabajos .
Cuando una posición de memoria de trabajos está bloqueada,
aparece un símbolo de seguridad en forma de candado delante del
número de espacio del programa.
Un programa bloqueado sólo se puede desbloquear en el modo de
supervisor.
Las posiciones de memoria de trabajos que contengan 16 asteriscos
indican que la configuración del sistema se ha guardado sin
especificar un nombre.
2
Guardar la configuración del sistema
hp 9085mfp
[MEMORIA DE TRABAJOS].
Si desea más información vea la página 7-25.
Pasos iniciales...
3
3-36
3
Pulse la tecla [ALMACENAR].
Aparece una visión de conjunto de la configuración actual del sistema.
4
Pulse la tecla [OK] para cerrar la pantalla que ofrece la visión de
conjunto.
Aparece de nuevo la pantalla de memoria de trabajos.
?
¿Desea volver a introducir cambios en la configuración del
sistema?
Pulse la tecla [ANULAR]. Las opciones básicas aparecen de
nuevo. Introduzca los cambios pertinentes en la configuración
del sistema para el trabajo que va a realizar. Vuelva a guardar
la configuración del sistema.
Seleccione una posición de memoria libre para almacenar la
configuración.
La tecla de la posición de memoria tiene el fondo negro.
5
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-37
6
Pulse la tecla [OK].
En la pantalla táctil aparecerá un teclado para introducir el nombre
correspondiente a la configuración almacenada del sistema.
7
Utilice el teclado de la pantalla táctil para especificar un nombre (de
hasta 16 caracteres).
8
?
¿Ha introducido mal el número?
Pulse la tecla [BORRAR 1 CARÁCTER] cuando sea preciso para
borrar el valor introducido carácter por carácter.
A continuación, introduzca las correcciones.
Las opciones básicas aparecen de nuevo. La configuración del
sistema para el trabajo está almacenada y se puede acceder a ella en
cualquier momento.
Pulse la tecla [OK] para confirmar. Aparece la pantalla de memoria de
trabajos.
?
¿Desea anular este proceso?
Pulse la tecla [ANULAR] para no guardar el trabajo.
9
Pulse la tecla [OK] para guardarlo.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-38
Recuperar la configuración del sistema
1
Cargue los originales.
Seleccione la posición de memoria donde quiere almacenar la
configuración de sistema deseada.
o
Pulse la tecla [ANULAR] para finalizar el proceso.
o
Pulse la tecla flecha para ver otras posiciones de memoria.
En el panel de control pulse la tecla
Aparece la pantalla de memoria de
trabajos.
2
3
hp 9085mfp
[MEMORIA DE TRABAJOS].
Pasos iniciales...
3
3-39
Pulse la tecla [OK] para cerrar la pantalla que ofrece la visión de
conjunto.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
5
Pulse la tecla [COMPROBAR TRABAJO] para corroborar por última
vez la configuración de la copiadora.
Aparece una visión de conjunto de la configuración actual del sistema.
4
?
¿Desea anular este proceso?
copiado.
6
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para iniciar el trabajo de
Pulse la tecla [ANULAR].
Pasos iniciales...
3
3-40
Comprobar los contadores de copias del sistema3.10
Comprueba los contadores de copias del sistema. El proceso de contado
se inició la primera vez que se puso en funcionamiento el sistema. La
fecha en que se puso en funcionamiento el sistema por primera vez
aparece en el “Listado de Contadores”, en
Fecha Inicial.
Mostrar los contadores de copias
Muestra los contadores de copias actuales.
En el panel de control, pulse la tecla
[CONTADOR].
Aparece el listado de contadores.
Contador total
Muestra el número total de copias e
impresiones.
Contador copiadora
Muestra el número total de copias.
Contador impresora
Muestra el número total de impresiones.
Ocultar listado de contadores
Pulse la tecla [SALIR] para volver a las opciones básicas.
Se cierra el listado de contadores. Las opciones básicas aparecen de
nuevo.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
Imprimir el listado de contadores
Imprime el listado de contadores.
1
En el panel de control pulse la
tecla [CONTADOR].
Aparece el listado de contadores.
Pulse la tecla [MENÚ DE CONTADORES].
Aparecen las opciones básicas.
Seleccione la bandeja de papel que contiene el papel en el que desea
imprimir el listado de contadores.
listado de contadores.
Se imprimirá el listado de contadores.
2
3
4
3-41
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezara imprimir el
Pasos iniciales...
3
3-42
Activar los modos de ahorro de energía3.11
Cuando el sistema no esté en uso active uno de los dos modos de ahorro
de energía para reducir su consumo.
El sistema dispone de dos funciones para ahorrar energía:
z
z
Modo ahorro de energía
En este modo la temperatura de la unidad de fijación disminuye hasta
alcanzar un nivel bajo cuando el sistema está inactivo.
Apagado automático
Con esta función se apagan ciertas partes del sistema.
Ambos modos pueden activarse de forma automática o manual.
Un botón para ambos modos
La función de ahorro de energía se activa manualmente a partir del
Esta tecla puede configurarse para que active el modo de ahorro de
energía o el modo de apagado automático. Configure, a partir del
modo de supervisor, cuál de los dos modos de ahorro de energía
desea que se active al pulsar la tecla. Si requiere más información
hp 9085mfp
panel de control pulsando el botón [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO].
vea la página 7-46.
Pasos iniciales...
3
Activar el modo de ahorro de energía
Activa el modo de ahorro de energía de forma manual o automática.
Salir del modo de ahorro de energía
Pulse cualquier tecla del panel de control para salir de este modo.
Activación automática
Establece la activación automática en el modo de supervisor.
Especifica en el modo de supervisor cuántos minutos deben transcurrir
tras la última actividad registrada en el sistema antes de que se active el
modo de ahorro de energía. Si desea más información vea la página
Configuración predeterminada en el sistema: 15 minutos.
Activación manual
La función de ahorro de energía se activa manualmente a partir del panel
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica por manipulación indebida
El sistema mantiene el alto voltaje aunque permanezca en modo de
ahorro de energía.
Siga todas las medidas de seguridad concernientes a la manipulación
de componentes de alto voltaje que figuran en este manual.
3-43
hp 9085mfp
de control pulsando el botón [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO].
Mantenga pulsada la tecla [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO] en el
panel de control durante más de un segundo.
El LED de la tecla [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO] en el panel
de control se enciende. La visualización de la pantalla táctil
queda atenuada. El sistema se encuentra ahora en modo de
ahorro de energía.
7-45.
Pasos iniciales...
3
Activar el modo de apagado automático
Activa el modo de apagado automático de forma manual o automática.
Salir de apagado automático
Activación manual
Activación automática
Establece la activación automática en el modo de supervisor.
Especifica en el modo de supervisor cuántos minutos deben transcurrir
tras la última actividad registrada en el sistema antes de que se apague
Configuración predeterminada: 90 minutos.
3-44 hp 9085mfp
La función de ahorro de energía se activa manualmente a partir del panel
de control pulsando el botón [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO].
Pulse la tecla [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO] en el panel de control.
Cuando el sistema se encuentra en modo de apagado automático, el
LED de la opción [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO] en el panel de
control está encendido. La pantalla táctil se desconecta. El sistema se
encuentra ahora en modo de apagado automático.
Pulse la tecla [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO] en el panel de
control para salir de este modo.
automáticamente. Si desea más información vea la página 7-45.
Pasos iniciales...
3
Utilizar la bandeja de entrada manual3.12
También puede utilizar la bandeja de entrada manual para procesar papel
especial que no se puede procesar utilizando otros casetes de papel.
Tamaño estándar
A3, B4, F4, A4R, A4, B5R, B5, A5R, A5, A6R, 11"x17",
8,5"x11"
Tamaño STD (especial)
8,5"x11"R o F4 en lugar de A4R,
5,5"x8,5" en lugar de A5 o A5R
Tamaño no STD
Máximo: 314mm x 459mm
Mínimo:100mm x 148mm
Papel tamaño ancho
A3W, B4W, F4W, A4W, A4WR, B5W, B5WR, A5W,
A5WR, 11"x 17"W, 8,5"x 11"W, 8,5"x11"WR,
5,5"x8,5W,5,5"x8,5WR
• Estándar: 60~90g/m
2
• Grueso 1: 91~200g/m
2
• Fino: 50~59g/m
2
• Separador: 91~170g/m
2
Papel normal 150 hojas (80g/m
2
)
como máximo.
Papel especial,
transparencias OHP 1 hoja como máximo.
• Tamaño de papel:
• Peso de los
originales:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Capacidad del
papel:
1
Abra la bandeja de entrada manual
situada en el lado derecho de la
máquina.
3-45
Carga de papel en la bandeja de entrada manual
2
Si utiliza papel de gran tamaño,
extraiga el extensor de la bandeja.
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3
Ponga el papel igualado sobre el
depósito de carga de la bandeja de
entrada manual.
4
Desplace las guías laterales para que se ajusten al tamaño del papel
introducido.
Papel especial, transparencias
OHP:
máx. 1 hoja
Otros:
máx. 150 hojas (80g/m
2
)
Ejemplos:
z
z
z
Asegúrese de que ha seleccionado “separador” para el “tamaño de
copia” de la bandeja de entrada manual. Si desea más información
vea la página 4-62.
Coloque los separadores en la bandeja de entrada manual de manera
que las pestañas queden situadas en la esquina posterior derecha.
Asegúrese de que la primera pestaña apunta hacia arriba. Las demás
pestañas deben guardar la secuencia correcta por debajo de aquella.
Procesamiento de separadores
Cuando utilice la bandeja de entrada manual para procesar los
separadores tenga en cuenta lo siguiente:
3-46 hp 9085mfp
Sección 1
Introducción
Sección 1
Introducción
Sección 1
Introducción
Sección 1
Introducción
Sección 1
Introducción
Sección 1
Introducción
Pasos iniciales...
3
Uso del modo de ayuda3.13
El sistema dispone de un modo de ayuda que puede iniciar a partir de
cualquiera de las opciones de la pantalla táctil, salvo las pantallas de
memoria de trabajos y de modo de supervisor.
El modo de ayuda ofrece dos opciones:
z
z
Cuando se muestran las opciones básicas:
se visualiza el contenido de la ayuda. Puede seleccionar un tema de
ayuda y visualizar el texto correspondiente.
Cuando no se muestran las opciones básicas:
aparece el texto de la ayuda correspondiente a la página que se está
visualizando.
La pantalla general de los temas de ayuda contiene:
z
z
z
z
z
z
z
Una tecla para ajustar el contraste de la pantalla táctil
Visualización de las horas del temporizador semanal
Visualización del número de teléfono para un administrador de
sistema
Visualización de los números de teléfono y fax para el representante
del servicio técnico
Un menú de ayuda con información sobre varios temas de ayuda
Teclas para acceder a instrucciones paso a paso correspondientes a
temas de ayuda distintos
Una tecla para acceder al modo de supervisor
3-47
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
3-48
1
Asegúrese de que aparecen las opciones básicas en la pantalla
táctil.
Pulse la tecla [AYUDA] en el panel
de control.
Aparece la pantalla general de
temas de ayuda.
Abrir pantalla general de temas de ayuda
Abre la pantalla general de temas de ayuda.
2
3
Seleccione uno de los temas de ayuda.
4
Pulse la tecla [SALIR] para salir del modo de ayuda.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Reponer grapas
Añadir grapas
Cuchilla
Vaciar papelera
Perforación
Vaciar papelera
RADF
Cargar originales en el RADF
Reponer papel
Añadir papel a una bandeja
Reponer tóner
Añadir tóner
Menú de ayuda
Ayuda para otros temas
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
1
Pulse la tecla [AYUDA] en el panel
de control.
Aparece el texto de ayuda con
información sobre la pantalla actual.
Lea el texto de la ayuda.
Pulse la tecla [SALIR] para salir del
modo de ayuda.
Vuelve a aparecer la pantalla desde la que accedió al tema de ayuda.
Solicitar ayuda para un ciclo específico
Muestra información sobre un ciclo que se encuentra en curso. Esta
función sólo está disponible si no aparecen las opciones básicas en la
pantalla táctil.
2
3-49
3
hp 9085mfp
Pasos iniciales...
3
Usar la función de marcador3.14
automáticamente la segunda página, “modo aplicación”. Puede acceder
directamente a la página marcada desde aquí, por ejemplo, para
introducir una configuración determinada.
Si desea más información sobre el modo de verificación vea la página
3-15.
3-50 hp 9085mfp
Puede utilizar la función de marcador para marcar una página en
“Aplicaciones”. De este modo, cuando pulse la tecla [COMPROBAR] del
panel de control para cambiar a modo de verificación, aparecerá
Funciones básicas
4
4
Funciones básicas
4-1
Defina de qué manera saldrán sus copias.
Las opciones de salida varian según el equipamiento del sistema.
Su máquina puede tener el siguiente equipamiento:
zSin unidad de acabado
Configurar el modo salida4.1
PRECAUCIÓN
Las influencias externas pueden producir daños al sistema.
La bandeja principal de la unidad de acabado se mueve hacia abajo
durante el ciclo de salida. Si hay objetos bajo la bandeja principal, ésta
puede resultar dañada.
 No coloque objetos debajo de la bandeja principal de la unidad
de acabado.
hp 9085mfp
Q3220A)
(opcional para el dispositivo de acabado Q3219A/Q3220A)
zUnidad de corte Q3224A (opcional para el dispositivo de acabado
zIntroductor de hojas de cubierta Q3221A
zDispositivo de acabado Q3219A (opcional)
zDispositivo de acabado Q3220A (opcional)
Funciones básicas
4
4-2
No sobrepase la capacidad de las bandejas de desplazamiento
No sobrepase la capacidad de las bandejas de desplazamiento de la
unidad de acabado, ya que de lo contrario podría atascarse el papel.
Vacíe las bandejas de desplazamiento si debe realizar muchas
copias para no superar la capacidad recomendada. Si desea más
información vea la página 9-16.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-3
Sin clasificar - Salida a la bandeja principal
Sus copias salen sin clasificar. Los conjuntos de copias salen con la
cara impresa hacia abajo y sin distancia de separación.
Procedimiento
1
En opciones básicas pulse la tecla [CLASIFICAR] para desactivar la
función.
El fondo de la tecla se vuelve blanco.
2
Configure el sistema para su trabajo.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
 en el RADF o
en el cristal de originales
3
4
5
hp 9085mfp
(Sólo con el dispositivo de acabado Q3219A o Q3220A)
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
Funciones básicas
4
4-4
Clasificar - Salida a la bandeja principal
Sus copias salen clasificadas. Los conjuntos de copias salen con la cara
impresa hacia abajo y con un distanciamiento de 30mm.
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Funciones básicas: cargar documento en el cristal de originales (disponible
sólo con inserción de imagen, modo libro o si se utiliza
la memoria de documentos), plegado, grapado y
plegado, plegado en tres.
• Aplicaciones: OHP intercalado.
hp 9085mfp
(Sólo con el dispositivo de acabado Q3219A o Q3220A)
Funciones básicas
4
4-5
Procedimiento
1
En opciones básicas pulse la tecla [CLASIFICAR].
El fondo de la tecla se vuelve blanco.
2
Configure el sistema para su trabajo.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
 en el RADF o
en el cristal de originales
3
4
5
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
Funciones básicas
4
4-6
Grapado - Salida a la bandeja principal
Las copias salen grapadas y clasificadas. Puede grapar los conjuntos de
copias una o dos veces en posiciones diferentes. Los conjuntos de
copias grapados salen con la cara impresa hacia abajo y con un
distanciamiento de 30mm.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Capacidad de
grapado:
máx. 100 hojas (80g/m
2
) o
bloque de papel máx. 10mm grosor
máx. 50 hojas (80g/m
2
) o
bloque de papel máx. 5mm grosor
1 grapa (en ángulo), 1 grapa (paralela al margen),
2 grapas (paralelas)
• Posiciones de
grapado:
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
• Funciones básicas:
cargar documento en el cristal de originales
(disponible sólo si se utiliza la inserción de imagen,
modo libro o la memoria de documentos), plegado,
grapado y plegado.
OHP intercalado.
• Aplicaciones:
hp 9085mfp
Q3219A
Q3220A
(Sólo con el dispositivo de acabado Q3219A o Q3220A)
Funciones básicas
4
4-7
Procedimiento
1
En opciones básicas pulse la tecla [GRAPADO]
El fondo de la tecla se vuelve negro.
2
Pulse la tecla [MENÚ DE SALIDA].
Aparece el menú de salida.
3
Seleccione una configuración de grapado y un tipo de
encuadernación.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-8
4
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Configure el sistema para su trabajo.
Cargue los originales
 en el RADF o
en el cristal de originales
5
6
7
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
Funciones básicas
4
4-9
Agrupar - Salida a la bandeja principal
Salida de copias agrupadas. Los conjuntos de copias salen con la cara
impresa hacia abajo y con un distanciamiento de 30mm.
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Funciones básicas: 1-2 y 2-2 cuando cargue el documento en el cristal de
originales (excepto con memoria de documentos), copia
de prueba, plegado, grapado y plegado.
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, OHP intercalado, inserción de imagen,
repetición.
• Aplicaciones:
hp 9085mfp
(Sólo con el dispositivo de acabado Q3219A o Q3220A)
Funciones básicas
4
4-10
Procedimiento
1
En opciones básicas pulse la tecla [MENÚ SALIDA].
Aparece el menú de salida.
2
Pulse la tecla [GRUPO].
El fondo de la tecla se vuelve negro.
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Configure el sistema para su trabajo.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
 en el RADF o
en el cristal de originales
3
4
5
6
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
Funciones básicas
4
4-11
Salida a la bandeja auxiliar
está equipada con una segunda bandeja de salida. La bandeja auxiliar es
compatible con las cuatro características siguientes:
A Sin clasificar (salida con la cara impresa hacia abajo)
B Sin clasificar (salida con la cara impresa hacia abajo)
C Agrupar (salida con la cara impresa hacia abajo)
D Agrupar (salida con la cara impresa hacia arriba)
Pos.
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
al agrupar
• Funciones básica
Tenga en cuenta la siguiente información importante
1-2 o 2-2 cuando cargue el documento en el cristal de
originales (excepto con memoria de documentos), copia de
prueba, plegado, grapado y plegado, perforación, inserción
de hojas de cubierta.
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, OHP intercalado, inserción de imagen,
repetición.
Funciones
cuando las copias salgan con la cara impresa hacia abajo
• Funciones básicas:
1-2 o 2-2 cuando cargue el documento en el cristal de
originales, plegado, grapado y plegado, perforación,
inserción de hojas de cubierta.
• Aplicaciones:
hp 9085mfp
(Sólo con el dispositivo de acabado Q3219A o Q3220A)
Además de la bandeja principal, la unidad de acabado Q3219A/Q3220A
Funciones básicas
4
4-12
Procedimiento
1
En opciones básicas pulse la tecla [MENÚ SALIDA].
Aparece el menú de salida.
2
Bajo SALIDA pulse la tecla [BANDEJA AUXILIAR].
El fondo de la tecla se vuelve negro. Aparece un cuadro de diálogo.
3
Seleccione el modo de salida para la bandeja auxiliar.
Sin clasificar (salida con la cara impresa hacia abajo)
[CARA ABAJO]
Sin clasificar (salida con la cara impresa hacia arriba)
[CARA ARRIBA]
Agrupar (salida con la cara impresa hacia abajo)
[CARA ABAJO] y [GRUPO]
Agrupar (salida con la cara impresa hacia arriba)
[CARA ARRIBA] y [GRUPO]
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-13
5
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Configure el sistema para su trabajo.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
 en el RADF o
en el cristal de originales
6
4
Sólo si es necesario
Seleccione el tipo de encuadernación si desea hacer copias a dos
caras.
7
8
9
Encuadernación
a la derecha
e izquierda
Encuadernación
arriba
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
Funciones básicas
4
4-14
Plegado, grapado y plegado y recortar
Si la función “Plegado” está activada, las copias son dobladas por la
mitad.
Si la función “Grapado & plegado” está activada, las copias se grapan en
el medio con dos grapas y luego se doblan.
Cuando la función “Recortar” está activada, se recorta el borde exterior
de las copias grapadas y plegadas. Las copias recortadas salen por la
bandeja de salida de la unidad de corte.
Para más información sobre creación de cuadernillos vea la página 5-13.
¿Originales a dos caras o muy oscuros?
Si copia originales a dos caras desactive la función “Cuadernillo”
(que se activa automáticamente) de la configuración de la aplicación.
Si copia originales muy oscuros o aplica la función “Reversión de
imagen” puede que el plegado se desvíe ligeramente.
hp 9085mfp
(Sólo con el dispositivo de acabado Q3220A; función “Recortar” sólo con
la unidad opcional de corte Q3224A)
Funciones básicas
4
4-15
• Plegado, plegado y
recortar:
• Grapado y plegado,
grapado, plegado y
recortar:
• Tamaño de papel:
• Peso del original:
• Capacidad máxima
de salida de
cuadernillo:
• Capacidad
de la bandeja de la
unidad de corte:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
hasta 3 hojas (80g/m
2
)
máximo 16 hojas (80g/m
2
)
máximo 15 hojas (con una hoja de cubierta gruesa)
A3, B4, A4R
de 60 a 90g/m
2
(se recomienda papel de 80g/m
2
)
Plegado:
• 33 juegos de 3 hojas plegadas (3
x
33 = 99 hojas)
Grapado y plegado:
• 20 juegos de 5 hojas plegadas (20
x
5 = 100 hojas)
• 6 juegos de 15 hojas plegadas (6
x
15 = 90 hojas)
hasta 512 hojas (80g/m
2
)
• 100 juegos de 2 a 5 hojas plegadas (máx. 500
hojas)
• 50 juegos de 6 a 10 hojas plegadas (máx. 500
hojas)
• 32 juegos de 11 a 16 hojas plegadas (máx. 512
hojas)
Estas funciones no se pueden combinar:
Si la función de cuadernillo está activada
1-1, 2-1, APS, clasificar, grapar, agrupar,
clasificar con rotación, agrupar con rotación, salida a la
bandeja auxiliar, recortar, perforar.
originales mezclados, área de imagen completa con
tamaños especiales, papeles con separadores.
inserción de hoja/cubierta, combinación, OHP
intercalado, programar trabajo, borrar área sin imagen,
reversión de imagen, repetición.
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
Estas funciones no se pueden combinar:
Si la función de cuadernillo está activada
Clasificar, grapar, agrupar,
clasificar con rotación, agrupar con rotación, salida a la
bandeja auxiliar, recortar, perforar.
OHP intercalado, reversión de imagen.
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-16
No sobrepase la capacidad de las bandejas de desplazamiento
No sobrepase la capacidad de las bandejas de desplazamiento de la
unidad de acabado porque podría atascarse el papel. Vacíe las
bandejas de desplazamiento si debe realizar muchas copias para no
superar la capacidad recomendada.
Si se excede la capacidad de la unidad de corte se detiene el ciclo
de copiado.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-17
Procedimiento
1
En la pantalla principal pulse la tecla [MENÚ SALIDA].
Aparece el menú de salida.
2
Pulse la tecla [BANDEJA PRINCIPAL].
El fondo de la tecla se vuelve negro.
3
Seleccione el modo de salida
sólo plegado
[PLEGADO]
grapado y a continuación plegado
[GRAPADO & PLEGADO]
recorta una copia plegada o grapada o grapada y plegada
(sólo con unidad opcional de corte)
[RECORTAR]
Si se selecciona la opción de “Plegado”, la función “Recortar”
estará desactivada. Tendrá que activar la función manualmente.
Cuando selecciona la opción “Grapado y plegado”, la función
“Recortar” queda activada de forma automática. Tendrá que
desactivar la función manualmente.
4
Confirme la selección pulsando [OK].
Aparece de nuevo la pantalla principal.
Realice la configuración de la copiadora.
5
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-18
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
en el RADF o
en el cristal de originales
(sólo si utiliza memoria de documentos)
?
¿Qué debe tener en cuenta?
Si se excede la capacidad de la unidad de corte, el sistema deja
de copiar automáticamente.
Defina una cantidad de copias que no exceda la capacidad. Si
desea información adicional vea la página 9-19.
6
7
8
?
¿Qué debe tener en cuenta?
Si la tapa de la bandeja está abierta no se puede iniciar el ciclo
de copiado.
Cierre la tapa de la bandeja antes de iniciar el ciclo de copiado.
La tapa de la bandeja debe mantenerse cerrada.
No se puede comenzar un ciclo de copia si la tapa de la bandeja de la
unidad de corte no está cerrada.
Si se abre la tapa de la bandeja de la unidad de corte durante un ciclo
de copia, el sistema detendrá el ciclo automáticamente. Esto produce
un atasco de papel.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para iniciar el trabajo
de copiado.
Funciones básicas
4
4-19
• Tamaño de papel:
• Capacidad:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Añadir hoja frontal y última
Esta función sólo está disponible si el dispositivo de acabado está
Para más información sobre creación de cuadernillos vea la página 5-13.
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, A5
hasta 200 hojas (papel de 200g/m
2
) o pila de papel
de hasta 30mm
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
salida a la bandeja auxiliar.
OHP intercalado, función cubierta con inserción de
hoja/cubierta y cuadernillos.
hp 9085mfp
(Sólo con el dispositivo de acabado Q3219A/Q3220A y el introductor de
hojas de cubierta Q3221A)
equipado con un introductor de hojas de cubierta Q3221A (opcional).
Funciones básicas
4
4-20
Procedimiento
1
En opciones básicas pulse la tecla [MENÚ SALIDA].
Aparece el menú de salida.
5
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones de salida aparecen de nuevo.
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Haga los cambios necesarios en la configuración e introduzca el
número de copias.
4
6
2
Pulse la tecla [BANDEJA PRINCIPAL].
El fondo de la tecla se vuelve negro.
Pulse la tecla [CUBIERTA] y seleccione un modo de salida.
Posición de cubierta
[FRONTAL], [FRONTAL + ÚLTIMA], [ÚLTIMA]
3
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-21
7
Cargue el papel para las hojas
frontales y últimas en el
alimentador de cubiertas.
Aparece un mensaje si el papel
cargado no coincide con las
dimensiones del papel
establecidas.
Mensaje:
Cargue el papel de cubierta en
el alimentador de cubiertas
o
Haga coincidir el tamaño de la
hoja de cubierta con el tamaño
de papel
8
Cargue los originales
 en el RADF o
en el cristal de originales
9
Imprima primero el papel para el alimentador de cubiertas.
El papel introducido por el alimentador de cubiertas sólo pasa por
la unidad de acabado, por tanto, no se puede imprimir con el
mismo procedimiento que el resto del trabajo de copia.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
Funciones básicas
4
4-22
Perforación
Las copias salen perforadas.
Si utiliza la función de cambio automático de bandeja puede suceder que
los agujeros se hagan en el lado erróneo cuando se cambie una bandeja.
Si sucede esto, desactive el cambio automático de bandeja.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Tamaño de papel:
• Número de
perforaciones:
• Diámetro de la
perforación:
• Distancia entre las
perforaciones:
• Peso del original:
A3, B4, A4, B5
4 orificios
6,5mm ± 0,5mm
80mm ± 0,5mm
(se recomienda 80g/m
2
)
papel normal/reciclado: de 60 a 90g/m
2
papel fino: de 50 a 59g/m
2
papel grueso: de 91 a 170g/m
2
Estas funciones no se pueden combinar:
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
cargar el documento en el cristal de originales (sólo con
memoria de documentos), plegar, grapar y plegar,
recortar, salida a la bandeja auxiliar
originales mixtos (A4R, B5R, A5, A5R mixtos),
tamaños no STD
cuadernillos, OHP intercalado
hp 9085mfp
(Sólo con la unidad de perforación Q3222A/Q5684A o la unidad de
perforación/ plegado en Z Q3223A/Q5685A)
Funciones básicas
4
4-23
Procedimiento
1
En opciones básicas pulse la tecla [MENÚ SALIDA].
Aparece el menú de salida.
2
Pulse la tecla [BANDEJA PRINCIPAL].
El fondo de la tecla se vuelve negro.
Pulse la tecla [PERFORACIÓN].
Aparece la ventana para seleccionar la posición del orificio.
3
4
Seleccione un modo de perforación. Confirme la selección pulsando
[OK].
Las opciones de salida aparecen de nuevo.
Confirme pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Configure el sistema para su trabajo.
5
6
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-24
7
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
 en el RADF o
en el cristal de originales
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
Funciones básicas
4
4-25
Plegado en Z
Acabe las copias con un plegado en Z.
Si combina la función plegado en Z con una de las funciones de acabado
para la bandeja principal, se obtiene una copia en papel A3/B4 en la
bandeja principal.
Si combina originales y plegados en Z, no procese tamaños A3 y B4 al
mismo tiempo. De lo contrario, puede que el pliegue en Z no se realice
correctamente.
Los tipos de papel especial no pueden plegarse en Z. Si se intenta
hacerlo el sistema puede averiarse.
Estas funciones no se pueden combinar:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Tamaño de papel:
• Peso del original:
• Ancho del pliegue:
A3 (plegado en Z), B4 (plegado doble)
el resto de los tamaños se acaban con plegado en Z o
con plegado doble
papel normal/reciclado: (60 a 90g/m
2
)
209mm o menos para A3
181mm o menos para B4
(medido desde el borde hasta el primer pliegue M)
Plegado en Z Plegado en Z + Grapado +
APS con originales mixtos
cargar documento sobre el cristal de originales (sólo
con memoria de documentos), grapado para B4, salida
a bandeja auxiliar, plegado, grapado y plegado, corte,
modo tándem
OHP intercalado
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
hp 9085mfp
(Sólo con el dispositivo de acabado Q3219A/Q3220A y la unidad de
perforación/plegado en Z Q3223A/Q5685A)
Funciones básicas
4
4-26
Capacidad para originales mixtos con plegado en Z, grapado y APS
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Plegado en Z
1 hoja
2 hojas
3 hojas
4 hojas
5 hojas
6 hojas y más
Capacidad para juegos de copias grapadoras
hojas individuales
1-40 hojas
0-30 hojas
0-20 hojas
0-10 hojas
0
el plegado en Z no se puede combinar con el grapado
20 juegos grapados
10 juegos grapados
4 juegos grapados
3 juegos grapados
2 juegos grapados
Capacidad de la bandeja
principal
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-27
Procedimiento
1
En opciones básicas pulse la tecla [MENÚ SALIDA].
Aparece el menú de salida.
2
Pulse la tecla [BANDEJA PRINCIPAL].
El fondo de la tecla se vuelve negro.
Pulse la tecla [PLEGADO EN Z].
El fondo de la tecla se vuelve negro. Se activa la función.
Confirme pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Configure el sistema para su trabajo.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
en el RADF o
en el cristal de originales
(sólo si utiliza memoria de documentos)
3
4
5
6
7
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
Funciones básicas
4
4-28
Grapado, perforación o plegado manual
Las siguientes funciones sólo están disponibles con la unidad de
1 grapa (grapado en diagonal), 2 grapas (grapado en perpendicular)
1 grapa (grapado en diagonal), 2 grapas (grapado en perpendicular),
grapado y plegado (unidas por el lomo)
1 grapa (grapado en diagonal), 2 grapas (grapado en perpendicular),
grapado y plegado (unidas por el lomo)
Grapado y plegado y recortar
Si instala una unidad de corte en el sistema y selecciona “grapado
& plegado”, se activará automáticamente la función recortar.
z
z
z
hp 9085mfp
unidad de corte Q3224A:
Q3219A y Q3221A
Q3220A y Q3221A
Q3220A, Q3221A y Q3224A
acabado Q3219A/Q3220A, el introductor de hojas de cubierta Q3221A y la
Funciones básicas
4
4-29
Grapado y plegado
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Tamaño de
papel:
• Tipos de papel:
• Número de
hojas:
• Bandeja de
salida:
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, A5
de 60 a 90g/m
2
(se recomienda papel de 80g/m
2
)
hasta 50 hojas (80g/m
2
)
Bandeja principal
• Tamaño de
papel:
• Tipos de papel:
• Número de
hojas:
• Bandeja de
salida:
A3, B4, A4R
de 60 a 90g/m
2
máximo 16 hojas (80g/m
2
)
máximo 15 hojas (de 80g/m
2
con cubiertas más gruesas)
salida de cuadernillo
1 grapa (en ángulo) o 2 grapas (en paralelo)
Grapado y plegado y recortar
• Tamaño de
papel:
• Tipos de papel:
• Número de
hojas:
• Bandeja de
salida:
A3, B4, A4R
de 60 a 90g/m
2
máximo 16 hojas (80g/m
2
)
máximo 15 hojas (de 80g/m
2
con cubiertas más gruesas)
Bandeja de la unidad de corte
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-30
Procedimiento
1
Asegúrese de que tanto el tipo de papel como el número de hojas
cumplen las especificaciones. Para más información vea la tabla de
la página anterior.
Seleccione la opción de grapado
mediante la tecla MODO del campo
de control de la unidad de acabado.
Cargue en el introductor de hojas
de cubierta el papel que se debe
grapar.
Alinee las guías de borde de papel.
para comenzar el ciclo de grapado.
El papel cargado es introducido y
grapado de acuerdo con la función
que ha seleccionado.
2
3
4
5
?
¿Cómo se puede interrumpir
este proceso?
1 grapa (en diagonal), 2
grapas (en perpendicular)
con la parte anterior de la
página cara arriba
Grapado & plegado (y
recortar)
con la página que va a estar en
la parte exterior cara arriba
Grapado y plegado (y recortar)
1 grapa (en diagonal)
2 grapas (en paralelo)
hp 9085mfp
Pulse de nuevo la tecla INICIAR/DETENER para detener el
proceso. Si está utilizando el modo de cuadernillo, el cuadernillo
incompleto permanece en la unidad de grapado de la unidad de
acabado.
Pulse la tecla INICIAR/DETENER
Se ilumina en verde el LED de la tecla INICIAR/DETENER.
Funciones básicas
4
4-31
Salida sin unidad de acabado
Hay varias formas de clasificar y agrupar sus copias incluso si no
dispone de una unidad de acabado.
Para salida de copia seleccione entre:
z
z
Salida con cara impresa hacia abajo o
Salida con cara impresa hacia arriba
No clasificar
Clasificar con rotación
Grupo
Agrupar con rotación
Combine la salida con una de las siguientes funciones:
En las siguientes páginas se ofrece más información sobre opciones de
salida sin unidad de acabado.
Salida con cara impresa hacia abajo
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
z
Si aplica las funciones “Sin clasificar” o “Agrupar”, se debe copiar una
vez cada original para cada conjunto de copia de salida.
Si utiliza las funciones “Clasificar con rotación” o
“Agrupar con rotación”, el sistema necesita tanto papel apaisado
como longitudinal. Cargue el papel longitudinalmente en una bandeja
y verticalmente en otra.
Salida con cara impresa hacia arriba
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
Si está realizando copias a una cara (1>-1) y tiene que colocar los
originales sobre el cristal, copie comenzando por la última página y
acabando con la primera. Así, las copias saldrán correctamente
ordenadas.
z
z
z
z
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-32
Procedimiento
Seleccione sus opciones basándose en la visión de conjunto y en la
tabla de la siguiente página.
1
Pulse la tecla [MENU SALIDA]. Cambie la configuración del modo de
acabado.
Confirme pulsando [OK].
2
Compruebe la configuración para la tecla [CLASIFICAR].
3
Configure el sistema para su trabajo.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
en el RADF o
en el cristal de originales
6
4
5
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
trabajo de copiado.
Funciones básicas
4
4-33
Visión de conjunto
Pos.
A
B
C
D
E
F
G
H
Sin clasificar (salida con la cara impresa hacia abajo)
Clasificar con rotación (salida con la cara impresa hacia abajo)
Agrupar (salida con la cara impresa hacia abajo)
Agrupar con rotación (salida con la cara impresa hacia abajo)
Sin clasificar (salida con la cara impresa hacia abajo)
Clasificar con rotación (salida con la cara impresa hacia arriba)
Agrupar (salida con la cara impresa hacia arriba)
Agrupar con rotación (salida con la cara impresa hacia arriba)
Funciones
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-34
A
• [MENÚ SALIDA]: desactivado
• [CLASIFICAR]: desactivado
Funciones
Configuración
Sin clasificar (salida con la cara impresa hacia abajo)
B
• [MENÚ SALIDA]: desactivado
• [CLASIFICAR]: activado
Clasificar con rotación (salida con la cara impresa hacia abajo)
C
• [MENÚ SALIDA]: activada
Opciones activadas [ROTACIÓN GRUPO],
[CARA ABAJO]
• [CLASIFICAR]: desactivada
Agrupar (salida con la cara impresa hacia abajo)
D
• [MENÚ SALIDA]: [ROTACIÓN GRUPO], [CARA ABAJO]
Opciones activadas
no activada
• [CLASIFICAR]:
Agrupar con rotación (salida con la cara impresa hacia abajo)
E
• [MENÚ SALIDA]: activada
Opciones activadas [CARA ARRIBA]
• [CLASIFICAR]: desactivada
Sin clasificar (salida con la cara impresa hacia abajo)
F
• [MENÚ SALIDA]: activada
Opciones activadas [CARA ARRIBA]
• [CLASIFICAR]: desactivada
Clasificar con rotación (salida con la cara impresa hacia arriba)
G
• [MENÚ SALIDA]: activada
Opciones activadas [ROTACIÓN GRUPO],
[CARA ARRIBA]
• [CLASIFICAR]: desactivada
Agrupar (salida con la cara impresa hacia arriba)
H
• [MENÚ SALIDA]: [ROTACIÓN GRUPO]
Opciones activadas [CARA ARRIBA]
• [CLASIFICAR]: no activada
Agrupar con rotación (salida con la cara impresa hacia arriba)
activada: la tecla de la pantalla táctil tiene el fondo negro
desactivada: la tecla de la pantalla táctil tiene el fondo blanco
Configuración
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-35
Utilizar dos sistemas en tándem
de interfaz)
En modo tándem hay dos sistemas (la unidad maestra y la esclava) que
funcionan en paralelo.
Desde la unidad maestra se controla el modo tándem. Se realiza un
escaneo de los originales en la unidad maestra. Se intercalan y se
obtienen las copias de los dos sistemas del mismo modo. Así, se reduce
a la mitad el tiempo necesario para finalizar un trabajo de copiado.
Si uno de los sistemas en modo tándem falla debido a un error, el trabajo
de copiado se finaliza automáticamente en el otro sistema.
El modo tándem tiene que ser configurado por el servicio
técnico.
Si quiere utilizar el modo tándem debe tener los sistemas
configurados por el servicio técnico. Se requiere más información
póngase en contacto con su técnico.
hp 9085mfp
(Sólo disponible si hay dos hp 9085mfp y están conectadas por un cable
Funciones básicas
4
4-36
Información sobre: modo tándem
z
z
z
z
z
z
z
z
Los dos sistemas tienen que estar equipados con los mismos
Modo ahorro de energía y modo tándem:
Si el modo tándem está activado cuando la unidad esclava está en
“modo de ahorro de energía”:
El “modo de ahorro de energía” se cancela automáticamente.
Si la unidad esclava se desconecta por medio de la función
“apagado automático”:
No se puede activar el modo tándem. Conecte de nuevo la unidad
Si el “modo de ahorro de energía” se enciende por si mismo en la
unidad esclava cuando se configura el modo tándem:
El “modo de ahorro de energía” se cancela automáticamente en
cuanto se inicia el ciclo de copiado.
Si el “modo de apagado automático” se enciende por si mismo en la
unidad esclava cuando se configura el modo tándem:
El modo tándem se desactiva automáticamente.
Si una de las funciones de ahorro de energía se activa en la unidad
maestra:
El modo tándem se desactiva automáticamente.
Si uno de los sistemas en modo tándem falla debido a un error, el
trabajo de copiado se completa automáticamente en el otro sistema.
Esta función sólo puede ser desactivada por el servicio técnico.
Para más información póngase en contacto con su técnico.
Si se utiliza la misma contraseña para el modo de contador de copias
clave, el sistema estará disponible cuando se introduzca la
contraseña en la unidad maestra. Se envía la contraseña a la unidad
esclava automáticamente.
Si la unidad maestra está equipada con un disco duro, también
pueden procesarse los datos almacenados en modo tándem.
Las bandejas de papel de los dos sistemas deben rellenarse con
papel del mismo tipo y tamaño.
Si se pulsa la tecla [INICIALIZACIÓN PANEL] en la unidad maestra.
Cuando se activa el modo tándem (porque así está predeterminado),
éste se desactiva automáticamente si se pulsa la tecla
[INICIALIZACIÓN PANEL] en los paneles de control de los dos
sistemas.
hp 9085mfp
accesorios a excepción del casete de gran capacidad (Q3637A/
esclava.
Q3638A).
Si se pulsa la tecla [INTERRUMPIR] en el panel de control, se detiene
el ciclo de copiado del sistema en que se ha pulsado la tecla del panel
de control.
Funciones básicas
4
4-37
Hasta nueve trabajos de copiado de reserva en modo tándem.
Si escanea los originales de un trabajo de copiado de reserva
mientras el sistema está funcionando en modo tándem, el trabajo de
copiado de reserva también se ejecuta en modo tándem. Esto permite
preparar hasta nueve trabajos de copiado de reserva para que sean
procesados en modo tándem.
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
clasificar por rotación, agrupar por rotación, agrupar,
rotación
OHP intercalado, numeración de páginas y numeración
en sello de agua para la función sello
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-38
?
Si no se puede activar el modo tándem.
El modo tándem no puede activarse en los siguientes casos:
Se ha producido un error en la unidad esclava, como un atasco
de papel o que éste se haya terminado. Resuelva el problema.
Se han configurado diez trabajos de copiado de reserva en la
unidad esclava (no ha sido en modo tándem). Espere a que se
procesen los trabajos de copiado de reserva.
Procedimiento
Active el modo tándem para hacer que dos sistemas funcionen en
paralelo.
Conecte los dos sistemas.
Espere a que los dos sistemas estén preparados para copiar.
Pulse la tecla [MENÚ SALIDA] en el sistema que quiera que funcione
como unidad maestra.
Se muestra la configuración de acabado.
Pulse la tecla [TÁNDEM].
El fondo de la tecla se vuelve negro. Este sistema es ahora la unidad
maestra. El otro sistema funcionará como unidad esclava.
1
2
3
4
hp 9085mfp
La unidad esclava se ha apagado por medio de la función de
“apagado automático”. Active la unidad esclava de nuevo
pulsando la tecla [REPOSO ENCENDIDO/APAGADO] en el
panel de control.
Funciones básicas
4
4-39
?
¿A partir de qué cantidad de copias se inicia el modo tándem?
El modo tándem se activa a partir de 2 copias.
¿Qué ocurre si se define un número de copias impar?
La unidad maestra procesa una copia más que la unidad esclava.
Introduzca los cambios necesarios en la configuración de la copia en
la unidad maestra.
Introduzca el número de copias de la unidad maestra mediante el
teclado numérico.
5
?
6
Coloque los originales en la unidad maestra
en el RADF o
en el cristal de originales
7
?
¿Qué ocurre si se apaga uno de los sistemas en modo tándem?
Si uno de los sistemas en modo tándem se apaga, hay que
configurar e iniciar de nuevo el ciclo de copiado por completo.
maestra. Aparece una ventana de diálogo en la pantalla táctil.
Confirme la acción pulsando [SALIR].
¿Cómo se puede interrumpir el funcionamiento de la unidad
esclava?
esclava. Aparece una ventana de diálogo en la pantalla táctil.
Confirme la acción pulsando [SALIR]. El trabajo de copiado se
finalizará en la unidad maestra.
¿Qué ocurre si se produce un desbordamiento de la memoria
en uno de los sistemas?
Desbordamiento de la memoria en la unidad maestra:
Se cancela inmediatamente el ciclo de escaneado de los
originales. Se detiene el modo tándem temporalmente. Si desea
más información vea la página 8-9.
8
?
?
?
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control de la unidad maestra
para empezar el ciclo de copiado.
¿Cómo se puede detener por completo el modo tándem?
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control de la unidad
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control de la unidad
Funciones básicas
4
4-40
Desbordamiento de la memoria de la unidad esclava:
La unidad esclava sólo comenzará a procesar las copias si hay
suficiente memoria libre, por ejemplo, después de procesar
varios trabajos de copiado de reserva. Mientras tanto, sólo se
procesarán las copias en la unidad maestra. En cuanto exista
suficiente memoria libre en la unidad esclava, los dos sistemas
continuarán con el proceso de copiado.
Si la máquina se detiene determinado periodo de tiempo antes de
que se cree la suficiente memoria libre, el trabajo de copiado se
terminará en la unidad maestra.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
Configurar el modo de copia4.2
Seleccione un modo de copiado.
Escoja entre:
z
Realiza copias a dos caras de
originales a dos caras.
Realiza copias a una cara de
originales a dos caras (simplex).
Realiza copias a dos caras de
originales a una cara (duplex)
Realiza copias a una cara de
originales a una cara.
4-41
z
z
z
hp 9085mfp
2>2
2>1
1>2
1>1 (configuración inicial)
Funciones básicas
4
4-42
Crear copias a una y dos caras (utilizando el RADF)
Utilice el RADF para crear copias a una o dos caras.
1
Cargue los originales
en el RADF
Seleccione el modo de copia que desea.
No todos los modos de copia se pueden combinar con todas las
funciones. Cuando selecciona un modo de copia, las funciones
incompatibles pierden luminosidad.
2
3
Sólo cuando sea necesario
Pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL] si la dirección del original es
diferente a la predeterminada. Cambie la configuración de la
dirección del original.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4
Sólo cuando sea necesario
Pulse la tecla [MENÚ SALIDA].
Seleccione el tipo de
encuadernación deseado.
5
Configure el sistema para su trabajo.
Establezca el número de copias
mediante el teclado numérico.
?
¿Ha introducido mal el número?
Pulse la tecla [C] en el panel de
control e introduzca el número
correcto de copias.
7
En el panel de control pulse la tecla
escaneo y la salida de copias.
?
¿Desea anular este proceso?
6
4-43
hp 9085mfp
[INICIAR] para comenzar el ciclo de
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control.
Funciones básicas
4
4-44
Crear copias a dos caras (utilizando el cristal de originales)
Coloque los originales incompatibles con el RADF en el cristal de
originales uno por uno para crear copias a dos caras.
Para este proceso se deben escanear individualmente todos los
originales antes de realizar la impresión. Antes de escanear, compruebe
que hay suficiente memoria disponible.
1
Coloque el primer original sobre el cristal con la cara que se desea
copiar hacia abajo. Seleccione el modo de copiado [1-2].
La tecla [ALMACENAR] tiene el fondo negro. La función para
escanear documentos se ha activado automáticamente.
Sólo cuando sea necesario
Pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL] si la dirección del original es
diferente a la predeterminada. Cambie la configuración de la
dirección del original.
2
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-45
3
Sólo cuando sea necesario
Pulse la tecla [MENÚ SALIDA].
Seleccione el tipo de
encuadernación deseado.
4
Configure el sistema para su trabajo.
Establezca el número de copias
mediante el teclado numérico.
?
¿Ha introducido mal el número?
Pulse la tecla [C] en el panel de
control e introduzca el número
correcto de copias.
5
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-46
8
Pulse la tecla [ALMACENAR] para completar el proceso de escaneo.
6
En el panel de control pulse la tecla
El documento colocado sobre el
cristal de originales se escanea.
Coloque el siguiente original sobre
el cristal. Repita los pasos 6 y 7
hasta que haya escaneado todos
los originales.
?
¿Desea cancelar el ciclo de copiado y borrar los datos
escaneados de la memoria de documentos?
mensaje de confirmación.
Pulse la tecla [SALIR] para confirmar la cancelación.
7
9
?
¿Desea anular este proceso?
hp 9085mfp
[INICIAR].
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control. Aparecerá un
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para iniciar la impresión.
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control.
Funciones básicas
4
4-47
Ajustar el contraste4.3
Seleccione el nivel de exposición para sus copias.
z
Escoja entre:
z
Exposición automática (AE)
Exposición manual
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-48
Activar el modo de exposición automática
Copia originales claros y oscuros sin necesidad de ajustar manualmente
el nivel de exposición para sus copias.
1
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
Pulse la tecla [AE].
El fondo de la tecla se vuelve negro. “Exposición automática” está
activado.
Configure el sistema para su trabajo.
copiado.
2
El sistema selecciona automáticamente el nivel óptimo de exposición para
las copias basándose en los originales.
3
4
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para iniciar el trabajo de
Funciones básicas
4
4-49
Ajustar la densidad de copia manualmente
Ajuste la luz de exposición para la copiadora. Hay nueve niveles de
exposición y dos ajustes definidos por el usuario para elegir.
Pulse la flecha blanca tantas veces
como sea necesario para que la
exposición sea más clara.
o
Pulse la tecla [NORMAL] para
mantener una exposición
equilibrada.
o
Pulse la flecha negra tantas veces
como sea necesario para que la
exposición sea más oscura.
?
¿Que son los ajustes “USU. 1 “ y “USU.2”?
“USU.1” y “USU. 2” son posiciones para guardar niveles de
exposición definidos por el usuario. Si desea más información,
Pulse la flecha blanca hasta que la barra negra esté en el ajuste
deseado por el usuario,
USU. 1 o USU. 2.
hp 9085mfp
vea la página 7-11.
Funciones básicas
4
4-50
Ajustar la densidad de imagen
Modifique los niveles de exposición para que se adapte a sus
necesidades de copiado. Seleccione entre 6 niveles diferentes (de 0 a 5).
En las opciones básicas pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL].
Aparece la pantalla de
Original especial.
Pulse la tecla de la función para la
que desea definir un grado
de exposición.
Auto
Incremento de contraste
Foto
Texto
El fondo de la función seleccionada
se vuelve negro.
Si las copias salen por lo general demasiado claras, cambie el contraste a
un grado más oscuro y viceversa. Puede ajustar la densidad de copia
para las funciones “Auto”, “Texto”, “Foto” e “Incremento de contraste”.
1
2
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-51
En el panel de control pulse la tecla
[CONTADOR].
Un mensaje aparece en la pantalla
táctil.
Ejemplo:
Si ha pulsado la tecla [TEXTO] en el paso número 2, aparece el
mensaje
Cambio de densidad (Texto).
Introduzca el nivel de exposición
que desea (de 0 a 5) mediante el
teclado numérico.
Ejemplo:
Introduzca 3 para seleccionar el
nivel de exposición 3.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Se ha fijado el ajuste del contraste.
3
4
5
Cambio de densidad (Texto)
2 (0~5)
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
Escoja entre:
z Selección automática de ampliación (AMS)
z Porcentaje de zoom preestablecido (RE)
z Porcentaje de zoom predefinido por el usuario (Zoom)
4-52
Configurar el zoom4.4
Ampliar o reducir el tamaño de sus originales.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-53
Activar la selección automática de ampliación (AMS)
Copie una variedad de tamaños de originales en el mismo tamaño de
papel.
1
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
Pulse la tecla [AMS].
El fondo de la tecla se vuelve negro. Está activada la “Selección
automática de ampliación”.
Seleccione una bandeja de papel si es necesario.
El porcentaje de zoom depende del tamaño del original y del papel de
la bandeja seleccionada.
Configure el sistema para su trabajo.
de copiado.
Seleccione el tamaño de papel y el sistema detectará el tamaño del
original y determinará automáticamente el porcentaje de zoom.
2
3
4
5
¿El resultado de la copia no es el deseado?
Si es necesario, desactive la función de “Rotación” para obtener el
resultado de copia deseado.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Funciones básicas
4
4-54
La siguiente tabla muestra los porcentajes de ampliación utilizados para
varios tamaños de origen.
Tamaño del original
Tamaño de papel
A3 B4 F4 A4 A4R B5 B5R A5RA5
A3
B4R
A4
A4R
B5
B5R
A5
A5R
1.00
0.86
0.50
0.71
0.43
0.61
0.35
0.50
1.15
1.00
0.58
0.82
0.50
0.71
0.41
0.58
1.27
1.10
0.64
0.90
0.55
0.78
0.45
0.64
1.00
0.86
1.00
0.71
0.86
0.61
0.71
0.50
1.41
1.22
0.71
1.00
0.61
0.86
0.50
0.71
1.15
1.00
1.15
0.82
1.00
0.71
0.81
0.58
1.63
1.41
0.82
1.15
0.71
1.00
0.58
0.81
1.41
1.22
1.41
1.00
1.22
0.86
1.00
0.71
2.00
1.73
1.00
1.41
0.86
1.22
0.71
1.00
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-55
Seleccionar un porcentaje de zoom preestablecido
Seleccione un porcentaje de zoom preestablecido para reducir o ampliar
el tamaño de un original. Hay ocho porcentajes de zoom programados y
tres porcentajes definidos por el usuario para escoger.
2
Seleccione un porcentaje de zoom bajo
AMPLIAR
o
REDUCIR.
o
Seleccione un porcentaje de zoom definido por el usuario bajo
PREFIJADO USUARIO.
El fondo de la opción seleccionada se vuelve negro. El cuadro de
diálogo se cierra. El porcentaje de zoom seleccionado aparece en la
pantalla táctil.
Definir los porcentajes de zoom prefijados por el usuario.
Defina los porcentajes de zoom prefijados por el usuario en el
1
Pulse la tecla [RE].
Aparece una ventana de diálogo en la pantalla táctil.
Crear copias 1:1.
Si desea crear una copia del mismo tamaño que el original pulse
[1:1] en la pantalla táctil.
hp 9085mfp
modo de supervisor. Si desea más información vea la página 7-11.
Funciones básicas
4
4-56
Seleccionar porcentajes de zoom preestablecidos por el usuario
Amplía o reduce (zoom) originales en incrementos de 1%.
zAmplía hasta: 4,00 (400%)
zReduce hasta: 0,25 (25%)
También puede mantener porcentajes de presentación o estiramiento
cuando utilice el zoom.
3
1
Pulse la tecla [RE].
Aparece una ventana de diálogo en la pantalla táctil.
2
Seleccione un modo de zoom:
Vert. /Horiz.
mantener porcentaje de presentación
Vert.
aplicar zoom vertical (estirar)
Horiz.
aplicar zoom horizontal (estirar)
Introduzca un porcentaje de zoom de 3 dígitos mediante el teclado
numérico de la pantalla táctil.
(por ejemplo: 053 por 53%, visor: 0,53).
o
Seleccione un porcentaje de zoom con las flechas.
Pulse la tecla [OK] para finalizar este paso.
El cuadro de diálogo se cierra. El porcentaje de zoom seleccionado
aparece en la pantalla táctil.
Configure el sistema para su trabajo.
de copiado.
4
5
6
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Funciones básicas
4
4-57
Estiramiento horizontal/vertical
Utilice porcentajes de zoom individualizados para obtener efectos
especiales. Por ejemplo, utilícelo para estirar objetos o caracteres.
Puede producir más efectos colocando el original en ángulo sobre el
cristal.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-58
Escoja entre las siguientes opciones:
Configurar el tamaño del papel de copia4.5
Especifique el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja. Si es
necesario, seleccione manualmente la bandeja que contiene el papel que
utilizará.
z Bandeja de papel 1
Bandeja de papel 2
Bandeja de papel 3
Bandeja de entrada manual
Modo de selección de papel automático (APS)
z
z
z
z
z
hp 9085mfp
Casete de papel 4 - HCI (opcional)
Funciones básicas
4
4-59
Seleccione el tamaño de papel y el sistema detectará el tamaño del
original y determinará automáticamente el porcentaje de zoom. Si no hay
un tamaño de papel adecuado disponible, aparecerá un mensaje para
que inserte papel del tamaño correspondiente.
Activar modo de selección de papel automático (APS)
Copie automáticamente desde originales con varios tamaños a un tamaño
adecuado de papel.
1
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
Pulse la tecla [APS].
El fondo de la tecla se vuelve negro. Ahora el modo de “Papel
automático” está activado.
Si fuera necesario, establezca un porcentaje de zoom.
El tamaño del papel se selecciona según el tamaño del original y el
porcentaje de zoom elegido.
Configure el sistema para su trabajo.
de copiado.
2
3
4
5
¿El resultado de la copia no es el deseado?
Si es necesario, desactive la función de “Rotación” para obtener el
resultado de copia deseado.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Funciones básicas
4
4-60
La siguiente tabla muestra los tamaños de papel utilizados para varios
tamaños de origen y porcentajes de ampliación.
Tamaño del original
Porcentajes de zoom
A3 B4 F4 A4 A4R B5 B5R A5
0.25 - 0.42
0.43 - 0.50
0.51 - 0.55
0.56 - 0.57
0.58 - 0.61
0.62 - 0.64
0.65 - 0.71
0.72 - 0.78
0.79 - 0.82
0.83 - 0.86
0.87 - 0.90
0.91 - 1.00
1.01 - 1.10
1.11 - 1.15
1.16 - 1.22
1.23 - 1.41
1.42 - 1.73
1.74 - 4.00
B6R
A5R
B5R
A4R
B4
A3
B6R
A5R
B5R
A4R
B4
A3
B6R
A5R
B5R
A4R
F4
B4
A3
A3
A4
B5
B6R
A5
B6R
A5R
B5R
A4R
B4
A3
B6R
A5
B5
A4
A3
Porcentajes de zoom
0.25 - 0.42
0.43 - 0.50
0.51 - 0.55
0.56 - 0.57
0.58 - 0.61
0.62 - 0.64
0.65 - 0.71
0.72 - 0.78
0.79 - 0.82
0.83 - 0.86
0.87 - 0.90
0.91 - 1.00
1.01 - 1.10
1.11 - 1.15
1.16 - 1.22
1.23 - 1.41
1.42 - 1.73
1.74 - 4.00
A5R
B6R
A5R
B5R
A4R
A3
B4
B6R
A5
B5
A4
A3
B6R
A5R
B5R
A4R
B4
A3
Tamaño de
papel
Tamaño de
papel
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-61
?
¿Desea utilizar la bandeja manual para introducir el papel?
Si desea utilizar la bandeja manual deberá establecer opciones
adicionales para el tipo y tamaño de papel.
Si desea más información vea la página 4-62.
¿Está vacía la bandeja seleccionada?
El indicador de estado de papel de la bandeja seleccionada
parpadea. Aparece un mensaje para añadir papel en la línea de
mensajes de la pantalla táctil.
Añada papel a la bandeja.
Seleccionar manualmente una bandeja de papel
Especifique la bandeja de alimentación que contiene el papel que se va a
utilizar.
?
Pulse la tecla de la bandeja deseada.
El fondo de la tecla se vuelve negro. Se desactiva la función APS. La
función AMS está activada.
Seleccionar manualmente una bandeja de papel.
Utilice el cambio automático de bandeja
Si se acaba el papel de una bandeja, el sistema cambia
automáticamente a otra bandeja con papel del mismo tipo y tamaño,
si está activado el cambio automático de bandeja.
hp 9085mfp
Si desea más información vea la página 7-46.
Funciones básicas
4
4-62
Especificar el tipo y tamaño de papel para la bandeja manual
Especificar el tipo y tamaño del papel que se está utilizando en la bandeja
de entrada manual.
1
Cargue el papel en la bandeja de entrada manual.
Si desea más información vea la página 3-45.
Seleccione la bandeja manual como la bandeja de alimentación.
El fondo de la tecla se vuelve negro. Aparece una tecla adicional:
[TIPO/TAMAÑO].
Pulse la tecla [TIPO/TAMAÑO].
Aparece la pantalla para elegir el tipo y tamaño del papel.
4
Bajo “TIPO” seleccione el tipo de papel que ha cargado.
2
3
?
¿Qué sucede si estoy utilizando papel normal o reciclado?
Si no está utilizando ninguno de los tipos de papel mostrados,
borre la selección.
Pulse la tecla con el fondo negro. La selección se ha anulado.
Ahora todas las teclas tienen fondos blancos.
¿Está procesando papel con separadores?
La función AMS se activa automáticamente si selecciona la
función “Separador”.
Tenga en cuenta esto cuando procese papel con separadores
desde la bandeja de entrada manual.
?
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-63
5
Bajo “Tamaño” seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
?
¿Ha seleccionado “Tamaño STD (especial)”
?
Utilice las flechas para seleccionar el tamaño deseado.
¿Ha seleccionado “Tamaño STD”?
Seleccione primero longitud o anchura. Después
especifique la dimensión deseada mediante el teclado de la
pantalla táctil o las flechas.
¿Ha seleccionado “Papel ancho”?
Establezca el inicio de copia. Si desea más información, vea la
página 4-64.
Seleccione el tamaño que desea mediante las flechas.
o
Pulse la tecla [ENTRAR TAMAÑO]. La visualización en la pantalla
táctil cambia. Seleccione primero longitud o anchura. Luego
especifique la dimensión deseada mediante el teclado de la
pantalla táctil o las flechas.
?
?
6
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Configure el sistema para su trabajo.
de copiado.
7
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar el trabajo
Funciones básicas
4
4-64
Especificar inicio de copia en papel ancho para la bandeja de
entrada manual
Sirve para especificar en qué cara del papel debe empezar la copia si
ésta se realiza en un papel de tamaño ancho.
1
Cargue el papel en la bandeja de entrada manual.
Si desea más información vea la página 3-45.
Seleccione la bandeja manual como la bandeja de alimentación.
El fondo de la tecla se vuelve negro. Aparece una tecla adicional:
[TIPO/TAMAÑO].
Pulse la tecla [TIPO/TAMAÑO].
Aparece la pantalla para elegir el tipo y tamaño del papel.
2
3
4
Seleccione el tamaño de papel [PAPEL ANCHO].
Se abrirá una ventana de diálogo para seleccionar o introducir papel
de tamaño ancho.
Seleccione un tamaño de ancho de la lista.
o
Establezca un tamaño de papel definido por el usuario.
Establezca el inicio de copiado en “POS. IMAGEN”.
Cabecera
en el borde de la entrada de papel
Cola
en el lado contrario al borde de la entrada de papel
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
5
6
7
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-65
8
Configure el sistema para su trabajo.
de copiado.
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Funciones básicas
4
4-66
Aplicar funciones4.6
Hay varias funciones adicionales para diseñar copias que se ajusten a
sus necesidades.
z
Seleccione una de estas funciones adicionales:
z
[ORIGINAL ESPECIAL]
Esta función optimiza el modo de escaneo de los originales.
[APLICACIÓN]
Utilice esta función para combinar varias aplicaciones, como
superposición, modo libro, inserción de hoja/cubierta y reversión de
imagen. El abanico de posibilidades es muy amplio, por ello, estas
funciones se describen en un capítulo aparte; vea la página 5-1.
[DESACT. ROTACIÓN]
Esta función se utiliza para rotar documentos.
[ALMACENAR]
Función para escanear documentos en la memoria de documentos.
z
z
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-67
4
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Coloque el original boca abajo
encima del cristal de originales.
?
¿Está utilizando las funciones
modo libro, borrado de
márgenes, repetición imagen
(detección automática) o auto
composición?
Deje el RADF abierto para
asegurar que estas funciones
se ejecuten de forma óptima.
5
Almacenar originales (desde el cristal de originales)
Escanee originales que no sean adecuados para su uso con el RADF.
Después cópielos en un sólo paso.
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Aplicaciones: memoria de superposición
Escanee los originales.
1
Configure el sistema para su trabajo.
En opciones básicas pulse la tecla [ALMACENAR].
2
El fondo de la tecla se vuelve negro. Ahora el modo de escaneo
está activado.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-68
?
¿Queda muy poca memoria
disponible?
No escanee más originales.
5
ciclo de escaneo.
Los datos de escaneo se almacenan en la memoria.
Compruebe que hay suficiente
memoria disponible.
6
?
¿Cómo puedo borrar los datos
almacenados en la memoria?
de diálogo en la pantalla táctil. Pulse la tecla [SALIR] para
confirmar la eliminación de datos.
7
Repita los pasos 4, 5 y 6 para
escanear otros originales.
8
Pulse la tecla [ALMACENAR] para completar el proceso de
escaneo.
trabajo de copiado.
Las copias salen. Cuando finaliza el ciclo de copiado, los datos
escaneados en memoria se eliminan automáticamente.
?
¿Desea anular el ciclo de copiado?
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control. Aparece un campo
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control.
Funciones básicas
4
4-69
Almacenar originales (desde el RADF)
Escanee hasta 100 originales (de 80g/m
2
) en la memoria de documentos
en un solo ciclo.
Para escanear más de 100 originales debe realizar más de un ciclo, cada
uno de ellos con un máximo de 100 páginas originales.
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Aplicaciones: modo libro, inserción de imagen, memoria de
superposición
1
Configure el sistema para su trabajo.
En opciones básicas pulse la tecla [ALMACENAR].
El fondo de la tecla se vuelve negro. Ahora el modo de escaneo está
activado.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue hasta 100 originales
(80 g/m
2
) cara arriba en el RADF.
2
3
4
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-70
?
¿Cómo puedo borrar los datos almacenados en la memoria?
de diálogo en la pantalla táctil. Pulse la tecla [SALIR] para
confirmar la eliminación de datos.
5
ciclo de escaneo.
Los datos de escaneo se almacenan en la memoria.
?
¿Queda muy poca memoria
disponible?
No escanee más originales.
6
Compruebe que hay suficiente
memoria disponible.
7
Pulse la tecla [ALMACENAR] para
completar el proceso de escaneo.
trabajo de copiado.
Cuando finaliza el ciclo de copiado, los datos escaneados en
memoria se eliminan automáticamente.
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control. Aparece un campo
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar el
Funciones básicas
4
4-71
Utilizar el modo de rotación
El modo “Rotación” se activa por que está predeterminado.
Puede utilizar la tecla [DESACT. ROTACIÓN] para activar y desactivar
esta función.
• Una rotación de 90° requiere una cantidad memoria elevada
• Tamaños de papel: A4 y B5 (longitudinal y verticalmente)
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Pulse la tecla [DESACT. ROTACIÓN] para desactivar la rotación de
página.
El fondo de la tecla se vuelve negro. El modo “Rotación” está
desactivado. Desaparece el modo “Rotación”.
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
Cambiar la configuración inicial
Utilice el modo de supervisor para modificar la configuración
inicial del sistema. Si desea más información vea la página 7-1.
modo libro, borrar área sin imagen,
repetición (excepto 2/4/8)
zoom vertical/horizontal, clasificar con
rotación, agrupar con rotación
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-72
Combinación: Rotación y APS
Se da la siguiente situación:
zUsted copia un original A4 longitudinalmente.
zSin embargo, sólo se ha cargado papel A4 verticalmente en el sistema.
La imagen de copia rota 90° automáticamente. Así encaja perfectamente
1:1 en el papel.
Se da la siguiente situación:
zUsted copia un original A4 verticalmente.
zSin embargo, sólo se ha cargado papel A4 longitudinalmente en el
sistema.
La imagen de copia rota 90° automáticamente. Así encaja perfectamente
1:1 en el papel.
APS disponible sólo en combinación con el modo de rotación
La función “APS” sólo se puede utilizar junto con “Rotación”.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-73
Combinación: Rotación y AMS
Se da la siguiente situación:
zUsted copia un original A4 longitudinalmente.
zSin embargo, sólo se ha cargado papel A4 verticalmente en el sistema.
La imagen de copia rota 90° automáticamente. Así encaja perfectamente
1:1 en el papel.
Si sólo utiliza la función “AMS”, la imagen de copia se reduce tanto en
tamaño que cabe en un papel A4 verticalmente sin perder área de
imagen.
Se da la siguiente situación:
zUsted copia un original A4 verticalmente.
zSin embargo, sólo se ha cargado papel B5 longitudinalmente en el
sistema.
La imagen de copia rota 90° y se reduce automáticamente.
Si sólo utiliza la función “AMS”, la imagen de copia se reduce tanto en
tamaño que cabe en un papel A4 longitudinalmente sin perder área de
imagen.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-74
Se da la siguiente situación:
zUsted copia un original A4 longitudinalmente.
zSin embargo, sólo se ha cargado papel B5 verticalmente en el
sistema.
La imagen de copia rota 90° y se reduce automáticamente.
Si sólo utiliza la función “AMS”, la imagen de copia se reduce tanto en
tamaño que cabe en un papel A4 verticalmente sin perder área de imagen.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-75
Establezca la posición del original (originales especiales)
Especifique si los originales se colocan sobre el cristal o en el RADF.
Antes de trabajar con las funciones de plegado, grapado o perforación,
compruebe la configuración de la dirección del original. Si la posición es
errónea, el plegado, la grapa o el orificio aparecerán en posiciones
equivocadas.
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-76
Procedimiento
1
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
En las opciones básicas, pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL].
Aparece la pantalla para seleccionar los ajustes de escaneo.
2
3
Seleccione la dirección del documento correspondiente a la posición
del original.
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo. El fondo de la tecla
[ORIGINAL ESPECIAL] se vuelve negro.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del
sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
de copiado.
4
5
6
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Funciones básicas
4
4-77
Mejora texto/foto (originales especiales)
Mejore la calidad de copia seleccionando algunos de los modos de
escaneo especial disponibles.
Escaneo
¿Todas las copias son muy claras o muy oscuras?
Si las copias aparecen generalmente demasiado claras o
demasiado oscuras, la configuración para la densidad de copia se
puede cambiar. Si desea más información vea la página 4-50.
z Original estándar: auto
z Original de sólo texto: texto
z Original de sólo fotos: foto
z Original muy claro: incremento de contraste
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-78
Procedimiento
1
En las opciones básicas pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL].
Aparece la pantalla para seleccionar los ajustes de escaneo.
2
Seleccione el modo texto o foto deseado.
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo. El fondo de la tecla
[ORIGINAL ESPECIAL] se vuelve negro.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del
sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
de copiado.
3
4
5
6
7
Auto
Incremento de contraste
Foto
Texto
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar el trabajo
Funciones básicas
4
4-79
Copiar originales de tamaños mezclados (originales especiales)
Copie varios originales de diferentes tamaños en un solo paso.
Seleccione uno de los siguientes modos de copia:
z“APS” (copia los originales en papel de igual tamaño que el original) o
z “AMS” (la copia se realiza en el mismo tamaño de papel)
Para más información sobre la función “APS” vea la página 4-59.
Para más información sobre la función “AMS” vea la página 4-53.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Tamaño de los
originales:
• Tipos de originales:
• Capacidad
del RADF:
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
A3, B4, A4R, A4, B5, A5 (mezclado)
B4, A4R, B5R, B5, A5 (mezclado)
A4R, B5R, A5 (mezclado)
B5R, A5R (mezclado)
papel normal (de 50 a 130g/m
2
)
hasta 100 originales (80g/m
2
)
grapado (con APS), clasificado en rotación, plegado,
plegado y grapado, corte, perforación (A4R, B5R, A5 y
A5R mixtos)
tamaño especial, original con plegado en Z, papel con
separador
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, OHP intercalado, inserción de imagen, modo
libro, programar trabajo, borrar área sin imagen, repetición,
autocomposición, superposición, memoria de superposición
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-80
Procedimiento
1
En las opciones básicas pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL].
Aparece la pantalla para seleccionar los ajustes de escaneo.
2
Pulse la tecla [MEZCLA DE ORIGINALES].
El fondo de la tecla se vuelve negro.
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo. El fondo de la tecla
[ORIGINAL ESPECIAL] se vuelve negro. La función “APS” se ha
activado automáticamente.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del
sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Alinee los originales contra el borde
posterior del RADF. Después
ajuste las guías de los originales.
de control para comenzar el trabajo
de copiado.
3
4
5
6
7
¿Cuál debe ser la posición de los originales mezclados?
Los originales se deben colocar debidamente para que la máquina se
pueda alimentar sin dificultad. Si desea más información vea la página
3-13.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel
Funciones básicas
4
4-81
Puede cargar hasta 100 originales con o sin dobleces en Z.
Copiar originales doblados en Z (originales especiales)
Copiar originales con plegado en Z con el RADF. El sistema detecta
automáticamente la longitud del papel cuando escanea el original. Esto
puede hacer que el tiempo de escaneo sea un poco más largo de lo
habitual.
¿Cuál es la posición de los originales para el plegado en Z?
Los originales se deben colocar debidamente para que la máquina
se pueda alimentar sin dificultad. Si desea más información vea la
página 3-14.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
cargar el documento en el cristal de los originales,
plegado, grapado y plegado, corte
originales mezclados, tamaño especial, papel con
pestaña
borrar área sin imagen, autocomposición, repetir imagen,
memoria de superposición
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
4-82
Procedimiento
1
En las opciones básicas pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL].
Aparece la pantalla para seleccionar los ajustes de escaneo.
2
Pulse la tecla [ORIGINAL DOBLADO EN Z].
El fondo de la tecla se vuelve negro.
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo. El fondo de la tecla
[ORIGINAL ESPECIAL] se vuelve negro.
Configure el sistema para su trabajo.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales en el RADF.
Deslice las guías de los
documentos para que se ajusten al
tamaño de los originales.
de control para comenzar el trabajo
de copiado.
3
4
5
6
7
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel
Funciones básicas
4
4-83
Definir la función de inicio automático en modo de supervisor
Utilice el modo de supervisor para activar la función de inicio
automático. Una vez activada, los originales se introducirán en la
copiadora de modo automático en cuanto se coloquen en el depósito
Insertar originales individualmente - SDF (originales especiales)
Utilice la “Bandeja de alimentación individual” para copiar originales
gruesos o etiquetas. Esta bandeja inserta los originales de uno en uno.
Tenga en cuenta los requisitos para los pesos de papel. Si desea más
información vea la página 9-6.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Tipos de originales:
• Capacidad máxima:
• Funciones básicas:
• Originales
especiales
• Aplicaciones:
50 a 130g/m
2
modo copia 2-1, 2-2
50 a 200g/m
2
modo copia 1-1, 1-2
1 original
utilizar el cristal de los originales, plegado, grapado, grupo,
clasificación por rotación, agrupado por rotación
área de imagen completa (tamaños especiales),
originales mezclados, original plegado en Z
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, inserción de imagen, borrado de márgenes,
repetición de imagen (excepto 2/4/8), auto
composición, memoria de superposición
Esta función no se puede combinar con las siguientes:
hp 9085mfp
de carga. Si desea más información vea la página 7-46.
Funciones básicas
4
4-84
Procedimiento (Modo normal de alimentación individual)
1
En la pantalla principal pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL].
Aparece la pantalla para seleccionar los ajustes de escaneo.
2
Pulse la tecla [SDF].
El fondo de la tecla se vuelve negro.
Confirme la selección pulsando [OK].
Aparece de nuevo la pantalla principal.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración de la
copiadora.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Introduzca el original
en el RADF
de copiado.
3
4
5
6
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Funciones básicas
4
4-85
Procedimiento (Inicio automático con la memoria de documentos
del RADF)
1
En la pantalla principal pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL].
Aparece la pantalla para seleccionar los ajustes de escaneo.
2
Pulse la tecla [SDF]. Confirme la selección pulsando [OK].
Aparece de nuevo la pantalla principal.
Pulse la tecla [ALMACENAR].
El fondo de la tecla se vuelve negro.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración de la
copiadora. Utilice el teclado numérico para especificar el número de
copias.
Ajuste las guías de los originales.
Introduzca un original
en el RADF
El original se introduce
automáticamente y se escanea.
Repita el paso 6 hasta que se
hayan escaneado todos
los originales.
Pulse la tecla [ALMACENAR] para completar el proceso de escaneo.
de copiado.
Las copias se imprimirán automáticamente tras ser escaneadas.
3
4
5
6
7
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar el trabajo
Funciones básicas
4
4-86
Active primero el modo SDF y a continuación cargue el original
Si carga el original antes de activar el modo “SDF” la copiadora no
detectará la función de inicio automático. En este caso, pulse la tecla
hp 9085mfp
modos.
[INICIAR] en el panel de control para escanear los originales de todos
Funciones básicas
4
4-87
Definir tipos especiales de originales (originales especiales)
Especifique ajustes especiales si, por ejemplo, desea utilizar originales
de tamaño especial o con pestañas de separación.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Tamaño especial
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
Área completa
• Aplicaciones:
Separador
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
originales mezclados, originales con plegado en Z,
papel con separador
memoria de superposición
combinación, cuadernillo, modo libro, borrar área sin
imagen, desplazamiento de imagen
original mezclado, original con plegado en Z, tamaño
especial
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, modo libro, OHP intercalado, inserción de
imagen, memoria de superposición
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
hp 9085mfp
Funciones básicas
4
Procedimiento
1
En las opciones básicas pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL].
Aparece la pantalla de
Original especial.
Pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL] si desea procesar originales
que no corresponden con ningún tamaño estándar.
o
Pulse la tecla [SEPARADOR] si desea copiar los originales con
separadores.
Aparece una ventana de selección.
3
Seleccione el tamaño que corresponda a los originales que se han
colocado.
2
?
¿Qué quiere decir “Área de imagen completa”?
Cuando pulsa [ÁREA TOTAL] se escanea el área completa del
cristal de originales.
Pulse la tecla [ÁREA TOTAL] para escanear el área completa del
cristal de originales.
4-88 hp 9085mfp
Funciones básicas
4
Confirme la selección pulsando [OK].
Se cierra la ventana de selección.
Confirme pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
de copiado.
5
6
7
8
9
4-89
4
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Funciones básicas
4
hp 9085mfp4-90
Aplicaciones
5
5
Aplicaciones
5-1
Emplee las diversas opciones de aplicación que ofrece el sistema. Utilice
la tecla [APLICACIÓN] para acceder al área de aplicaciones.
La pantalla “Aplicación” muestra diversas opciones. No es posible
combinarlas todas. Al seleccionar una aplicación, las opciones que no
puedan combinarse con ella quedarán atenuadas automáticamente.
¿Desea desactivar alguna aplicación?
Si desea desactivar todas las aplicaciones pulse la tecla [BORRAR].
Para desactivar sólo una aplicación, primero selecciónela (el fondo
negro indica que está activa). El fondo de la tecla se vuelve blanco.
Ahora la aplicación ha quedado desactivada.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-2
Añadir inserciones y hojas de cubierta5.1
Añade inserciones y hojas de cubierta frontal y última al trabajo de
copiado. Defina hasta 30 posiciones para las inserciones (incluyendo las
hojas de cubierta frontal y última). Utilice diferentes tipos de papel para
las inserciones y las hojas de cubierta frontal y última.
z
z
z
Hoja de cubierta frontal
impresa o en blanco
Hoja de cubierta última
impresa o en blanco
Hoja de inserción
impresa o en blanco
Escoja entre:
Una sola bandeja de papel para las hojas de cubierta frontal y
última.
Las hojas de cubierta frontal y última deben cargarse en una sola
bandeja. Si desea utilizar papel distinto para las hojas de cubierta
frontal y última, cargue el papel de forma alternada en la bandeja. El
espesor del papel debe ser uniforme.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-3
Información sobre la inserción de hojas y cubiertas
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
z
z
z
Utilice el mismo tamaño para las inserciones, las hojas de cubierta
frontal y última y para las copias.
La selección de ampliación automática (AMS) se activa
automáticamente.
Si es posible, cargue papel grueso o clasifique las carpetas de
archivo en la bandeja de entrada manual.
origen del papel si se ha seleccionado el tipo de papel “Grueso 3”.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Número máximo de
inserciones y hojas
de cubierta:
30 posiciones (de 1 a 999), incluyendo hojas de
cubierta frontal y última
APS, grupo, clasificado en rotación, clasificación por
rotación, plegado/plegado y grapado/corte (con
cuadernillos)
original mixto, separador
combinación, cuadernillo, OHP intercalado, inserción
de imagen, modo libro, programar trabajo, borrar área
sin imagen, repetición, autocomposición,
superposición, memoria de superposición
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
hp 9085mfp
No se puede seleccionar el casete de gran capacidad (HCI) como
Aplicaciones
5
5-4
Procedimiento: inserción de hoja/cubierta
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [INSERCIÓN DE HOJA/CUBIERTA].
Aparece la pantalla de inserción de hoja/cubierta.
3
Coloque el papel para las cubiertas, las últimas páginas y las hojas
en las bandejas de papel señaladas.
o
Pulse la tecla [CAMBIAR EL DEPÓSITO DE CUBIERTAS] o [CAMBIAR
EL DEPÓSITO DE INSERCIONES], varias veces si es preciso, para
seleccionar una bandeja de papel diferente.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-5
4
Seleccione el modo que va a realizar.
Cubiertas impresas por el anverso o en blanco
(sin imprimir)
Cubiertas últimas impresas por el reverso o en blanco
Hoja copia o en blanco
5
Confirme pulsando [OK].
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales en el RADF.
de copiado.
6
7
8
?
¿Cuáles son las posiciones definidas para las inserciones?
Utilice el teclado numérico para introducir la posición deseada.
Ejemplo: insertar blanca en posición 4
Se inserta una hoja en blanco entre las páginas 4 y 5 del original.
Ejemplo: insertar copia en posición 4
La página 4 del original se copia en una hoja.
Confirme cada ajuste de posición pulsando la tecla [FIJAR].
Si desea especificar más de 15 posiciones, pulse la flecha hacia
la derecha. Aparecerán más campos de entrada.
Seleccione la posición que desee borrar. Después, pulse la tecla
[BORRAR]. La posición quedará borrada.
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Aplicaciones
5
5-6
Ejecutar el modo capítulo5.2
Separa los juegos de copias por capítulos. En el caso de las copias a
doble cara, un capítulo nuevo siempre comienza en la parte anterior de la
página. Puede especificar hasta 30 posiciones para las páginas de
capítulo.
z
origen del papel si se ha seleccionado el tipo de papel “Grueso 3”.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Número máximo de
páginas de título:
30 posiciones (de 1 a 999)
1-1, 2-2, 2-1, agrupar, clasificar por rotación, agrupar
por rotación, copias cara arriba
original mixto, separador
combinación, OHP intercalado, inserción de imagen,
programar trabajo, borrado de márgenes, repetición de
imagen, memoria de superposición
• Funciones básicas:
• Originales especiales:
• Aplicaciones:
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Información sobre: modo capítulo
Tenga en cuenta lo siguiente:
Combine funciones para mejorar los resultados.
Combine esta función con alguna de las funciones de sello, por
ejemplo, numeración de páginas, numeración de párrafos o
numeración en sello de agua. Si desea más información vea la
página 5-52.
hp 9085mfp
No se puede seleccionar el casete de gran capacidad (HCI) como
Aplicaciones
5
5-7
Procedimiento: configurar capítulos
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [CAPÍTULO].
Aparece la pantalla correspondiente al modo capítulo.
3
Utilice el teclado para introducir la posición de las páginas de título.
Confirme cada ajuste de posición pulsando la tecla [FIJAR].
?
¿Qué efecto tienen las posiciones de las páginas de título?
Utilice el teclado numérico para introducir la posición deseada.
Ejemplo: página de título en la posición 4
El reverso de la página 3 se deja en blanco. La copia de la
página 4 se realiza en la parte anterior de la siguiente hoja.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-8
4
Sólo cuando sea necesario
Pulse la tecla [CUADERNILLO] para combinar capítulo con la función
de “cuadernillo”.
o
Pulse la tecla [INSERCIÓN DE COPIA] para combinar capítulo con la
función “Hoja/Cubierta”.
Confirme pulsando [OK].
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales en el RADF.
de escaneo.
Las copias se empiezan a imprimir después de que se hayan
escaneado todos los originales.
5
6
7
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el ciclo
Aplicaciones
5
5-9
Crear combinaciones5.3
Combina las páginas del juego de originales en un juego de copias más
reducido. Puede copiar 2, 4 u 8 páginas del original en una página de
copia individual.
z
Orden horizontal
2 en 1 2 páginas originales en 1 página de copia
4 en 1 4 páginas originales en 1 página de copia
8 en 1 8 páginas originales en 1 página de copia
Orden vertical
4 en 1 4 páginas originales en 1 página de copia
8 en 1 8 páginas originales en 1 página de copia
z
Escoja entre:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-10
z
Cuando selecciona la función “Combinación”, la función “AMS” queda
activada de forma automática.
Por que así está predeterminado, el papel para esta aplicación se
carga desde la primera bandeja de papel. Si es necesario, seleccione
otra bandeja de forma manual.
Los originales deben escanearse en la memoria de documentos para
crear una copia de combinación.
origen del papel si se ha seleccionado el tipo de papel “Grueso 3”.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
APS, grupo, clasificado en rotación, clasificación por
rotación, plegado/plegado y grapado/corte (con
cuadernillos)
originales mixtos
inserción de hoja/cubierta, capítulo, cuadernillo, OHP
intercalado, inserción de imagen, modo libro, programar
trabajo, borrar área sin imagen, repetición, memoria de
superposición
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Información sobre: combinación
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
z
z
hp 9085mfp
No se puede seleccionar el casete de gran capacidad (HCI) como
Aplicaciones
5
5-11
Procedimiento: crear combinación
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [COMBINACIÓN].
Aparece la pantalla correspondiente a las opciones de combinación.
3
Seleccione el modo que va a realizar.

Orden horizontal
2 en 1, 4 en 1 u 8 en 1
Orden vertical
4 en 1 u 8 en 1
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-12
4
Confirme pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo. La función AMS se activa
automáticamente.
5
Pulse la tecla [ORIGINAL ESPECIAL].
Se accede a la función para seleccionar la dirección del original.
6
Seleccione la dirección del documento correspondiente a la posición
del original. Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales en el RADF.
de escaneo.
Las copias se empiezan a imprimir después de que se hayan
escaneado todos los originales.
7
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el ciclo
Aplicaciones
5
5-13
Crear cuadernillos5.4
Genere un cuadernillo en formato A4 (A3 doblado) o A5 (A4 doblado) a
partir de un juego de originales. En primer lugar, se escanean las páginas
originales en la memoria de documentos. Después, se ordenan las
páginas de modo automático para crear un cuadernillo con páginas
secuenciales.
z
Cuadernillo sin hoja/cubierta
Cuadernillo con hoja/cubierta sin copia
Cuadernillo con hoja/cubierta con copia
Escoja entre:
z
z
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-14
Componga cuadernillos de forma automática
de las copias plegadas y unidas por el lomo automáticamente antes
de que salgan las copias.
Para más información consulte de la página 4-14 en adelante.
¿Cuadernillos con números de página?
Si quiere que siempre se incluyan números de página en los
cuadernillos, puede establecer esta función en el modo de supervi-
z
El número de páginas originales utilizadas en el modo de copiado 1-2
debe ser divisible entre 4 y en el modo de copiado 2-2 entre 2. En
caso contrario, se añadirán páginas en blanco al final del cuadernillo.
El modo copia 1-2 se activa automáticamente.
La función “AMS” se activa automáticamente.
Las funciones “Plegado” y “Grapado & Plegado” sólo pueden
origen del papel si se ha seleccionado el tipo de papel “Grueso 3”.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Tamaño del original:
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
A3, B4, A4R, A4, B5R, B5
APS, agrupar, clasificar por rotación,
agrupar por rotación, copias cara arriba, 1-1, 2-1,
introductor de hojas de cubierta con función cubierta/
hoja para cuadernillos
original mixto, separador
inserción de hoja/cubierta, combinación, OHP
intercalado, programar trabajo, borrar área sin imagen,
repetición, memoria de superposición
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Información sobre: cuadernillos
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
z
z
z
hp 9085mfp
activarse si el sistema tiene instalada la unidad de acabado Q3220A.
Si el sistema incorpora la unidad de acabado Q3220A, puede disponer
No se puede seleccionar el casete de gran capacidad (HCI) como
sor. Si desea más información vea la página 7-46.
Aplicaciones
5
5-15
Procedimiento: crear cuadernillos
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [CUADERNILLO].
Aparece la pantalla para establecer la configuración del cuadernillo.
3
Seleccione el modo que va a realizar.
Sin cubierta
Cubierta copiada
Cubierta en blanco
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-16
No sobrepase la capacidad de las bandejas de desplazamiento
No sobrepase la capacidad de las bandejas de desplazamiento de la
unidad de acabado, pues se puede producir un atasco de papel. Debe
vaciar las bandejas de desplazamiento durante un trabajo grande
para evitar que se exceda la capacidad. Si desea más información
vea la página 9-16.
4
Sólo en caso necesario
Coloque el papel para las cubiertas en la bandeja de papel indicada.
o
Pulse la tecla [CAMBIAR EL DEPÓSITO DE CUBIERTAS], diversas
veces si es necesario, para seleccionar una bandeja de papel
diferente.
o
Pulse la tecla [CAMBIAR EL MODO DE SALIDA] para seleccionar una
secuencia de página diferente. Normalmente, el orden “1 a n” se
utiliza para la función cuadernillo.
Confirme pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Seleccione la bandeja que contiene el papel que se va a utilizar.
Ajuste el modo copia en 1-2 o 2-2. Realice cualquier otro ajuste de
configuración del sistema que considere necesario.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de
cuadernillos.
Cargue los originales en el RADF.
de escaneo.
5
6
7
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el ciclo
Aplicaciones
5
5-17
Crear OHP intercalado5.5
Creación de transparencias y hojas de separación para presentación
con retroproyector (OHP).
z
Transparencia OHP con inserción en blanco
Transparencia OHP con inserción copiada
Escoja entre:
z
z
Introduzca una por una las transparencias OHP en la bandeja de
entrada manual
La función “AMS” se activa automáticamente.
Información sobre: OHP intercalado
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
1 transparencia OHP
APS, 1-2, 2-2, grapado, clasificar, grupo, plegado,
grapado & plegado, corte, clasificación por rotación,
agrupado por rotación, inserción de cubierta,
perforación
original mixto, separador
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, programación de trabajo, repetición de
imagen, inserción de imagen, superposición, memoria
de superposición, modo tándem
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Capacidad de la
bandeja de entrada
manual:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-18
Procedimiento: crear OHP intercalado
1
En las opciones básicas seleccione la bandeja de entrada manual en
Bandejas papel.
Especifique el tipo de papel “OHP” para la bandeja
de entrada manual.
Si desea más información vea la página 4-62.
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
3
Pulse la tecla [OHP INTERCALADO].
Aparece la pantalla para crear OHP intercalados.
2
4
Seleccione el modo que va a realizar.
Intercalado de hoja blanca
Intercalado de hoja copiada
Confirme la selección pulsando [OK].
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
5
6
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-19
7
Coloque una transparencia OHP en la entrada manual.
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
8
9
hp 9085mfp
En el panel de control, pulse la tecla [INICIAR].
Aplicaciones
5
5-20
Insertar imágenes5.6
Inserta documentos que no se adaptan a las características del RADF
(como fotografías y documentos con elementos adhesivos) en un juego
de originales. Estos documentos se escanean mediante el cristal de
originales y luego se insertan con el resto de los originales. Puede
insertar hasta 30 documentos.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Número máximo de
documentos
insertados:
• Funciones básicas:
• Originales
especiales:
• Aplicaciones:
30 posiciones (de 1 a 999)
agrupar, clasificar por rotación, agrupar por rotación
original mixto, separador
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación, OHP
intercalado, modo libro, programar trabajo, borrar área
sin imagen, repetición, autocomposición, superposición,
memoria de superposición
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Información sobre: insertar imágenes
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-21
Procedimiento: insertar imagen
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [INSERCIÓN DE IMAGEN].
Aparece la pantalla para insertar imágenes.
3
Utilice el teclado para establecer las posiciones que desee.
?
¿Cuáles son las posiciones definidas?
Primera inserción en la posición 4
El primer documento escaneado a partir del cristal de originales
se inserta entre las páginas originales 4 y 5, escaneadas a partir
del RADF.
Confirme cada ajuste de posición pulsando la tecla [FIJAR].
Si desea especificar más de 15 posiciones, pulse la flecha hacia
la derecha. Aparecerán más campos de entrada.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-22
?
¿Desea insertar varias páginas en una posición?
Ejemplo: primera inserción en la posición 6 (tres páginas)
Introduzca la posición “6” tres veces consecutivamente. Los
primeros tres documentos escaneados a partir del cristal de
originales se insertan tras la página 6 de los originales
escaneados a partir del RADF.
4
Confirme pulsando [OK].
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Introduzca en el RADF los originales adecuados para este dispositivo.
Los originales se cargan y escanean uno tras otro.
Coloque el documento que desee insertar en el cristal de originales.
escaneo. Repita este paso hasta que se hayan escaneado todos los
documentos.
?
¿En qué orden deben escanearse los documentos insertados?
Escanee el documento en el orden en que deban insertarse.
Pulse la tecla [ALMACENAR] para completar el proceso de escaneo.
5
6
7
8
9
¿Desea efectuar una combinación con “Cuadernillo”?
Puede combinarla aplicación “Inserción de Imagen” con la función de
cuadernillo. Para ello, pulse la tecla [CUADERNILLO] en pantalla para
insertar imágenes y configurar las opciones necesarias.
hp 9085mfp
Comience el ciclo de escaneo pulsando [INICIAR].
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el ciclo de
Empiece el ciclo de copiado pulsando [INICIAR].
Aplicaciones
5
5-23
Procesar originales en modo libro5.7
Crea copias a una cara o a doble cara a partir de las páginas derecha e
izquierda de un libro abierto. También puede aplicarse a la página de
título y a la última página del libro.
Incluso puede combinar esta función con la de cuadernillo.
z
Páginas internas
sólo copia las páginas interiores
Cubierta frontal + páginas internas
copia las páginas interiores y la del título del libro
Cubierta frontal y última + páginas internas
copia el título del libro, la contraportada y las páginas interiores
Escoja entre:
z
z
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-24
z
Las funciones APS y AMS se desactivan de forma automática. Puede
establecer manualmente un porcentaje de zoom.
Si coloca los originales en el cristal de los originales y utiliza la función
“Borrar área sin imagen” o “Autocomposición”, se podrá abrir la
cubierta original.
Información sobre: modo libro
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Tamaño de papel: A4, B5
APS, AMS, clasificación por rotación, agrupado por
rotación, plegado, grapado & plegado, corte
original mixto, separador
inserción de hoja/cubierta, combinación, inserción de
imagen, programación de trabajo, repetición de
imagen, desplazamiento de imagen (reducción y
desplazamiento de imagen), superposición, memoria
de superposición
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
• Funciones básicas:
• Originales
• Aplicaciones:
especiales:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-25
Procedimiento: copias en modo libro
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [MODO LIBRO].
Aparece la pantalla para crear copias en modo libro.
3
Seleccione el modo que va a realizar.
Páginas internas
Cubierta frontal + Páginas internas
Cubierta frontal/últ. + Páginas internas
Sólo en caso necesario
Cambie la posición de encuadernación del libro si es preciso.
Normalmente, el orden “1 a n” se utiliza para la función cuadernillo.
Confirme la selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
4
5
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-26
6
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Configure el sistema para su trabajo.
este paso hasta que se hayan escaneado todas las páginas.
7
8
Pulse la tecla [ALMACENAR] para completar el proceso de escaneo.
copiado.
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para iniciar el trabajo de
panel de control para comenzar el escaneo de las páginas. Repita
Coloque el libro en el cristal de originales. Pulse la tecla [INICIAR] en el
Aplicaciones
5
5-27
z
No es posible cambiar el tamaño de papel empleado en el primer juego
para otros juegos parciales. Sin embargo, puede cambiar las bandejas
de papel si se cargan con papel del mismo tamaño.
El modo de acabado definido para el último juego parcial tiene efecto
sobre todo el juego de copias.
Cuando se utiliza esta función, no puede guardar las opciones de
configuración del sistema en la memoria de trabajos.
Información sobre: programar trabajo
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
Tenga en cuenta la siguiente información importante
APS, cambiar tamaño de papel, rotar, agrupar,
clasificar por rotación, agrupar por rotación, plegar,
grapar & plegar, recortar, funciones de servidor
originales mixtos
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, OHP intercalado, inserción de imagen,
modo libro, repetición, superposición, memoria de
superposición
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Programar trabajo5.8
Copia partes de un juego de originales por medio de diferentes opciones
de configuración y genera las copias en un único juego. Puede dividir un
juego de originales en hasta 100 trabajos parciales.
z
• Funciones básicas:
• Originales
• Aplicaciones:
especiales:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-28
Procedimiento: programar trabajo
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [PROGRAMAR TRABAJO] y confirme la selección
pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo. La memoria de
documentos se activa automáticamente.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
de escaneo.
Aparece un cuadro de diálogo tras cada ciclo de escaneo.
3
4
5
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el ciclo
Aplicaciones
5
5-29
6
Pulse la tecla [CONFIRMAR] para continuar con el ciclo de escaneo.
o
Pulse la tecla [ANULAR] para borrar el último ciclo de escaneo.
Repita los pasos 3 a 6 para los demás trabajos parciales
correspondientes al juego de originales.
Seleccione el tipo de salida e introduzca el número de copias
mediante el teclado numérico.
Pulse la tecla [ALMACENAR] para completar el procedimiento de
comenzar el trabajo de copiado.
7
8
9
¿Se mantiene el orden correcto?
Escanee los originales según el orden en que deban salir las
copias.
hp 9085mfp
almacenamiento. Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para
Aplicaciones
5
5-30
z
Borrar áreas negras en ángulos rectos (configuración por defecto)
Borrar bordes negros a lo largo del contorno
Existen dos opciones para borrar los bordes negros:
z
Usar borrado de área sin imágenes5.9
Borra los antiestéticos bordes negros de la copia que pueden producirse
al efectuar copias de libros, por ejemplo. Para utilizar esta función
primero debe colocar los originales encima del cristal de originales. Deje
la cubierta abierta.
Ajuste el tipo de borrado de área sin imágenes en el modo de
supervisor.
En el modo de supervisor puede definir el modo de borrado de área
sin imágenes que deba utilizar. Si desea más información vea la
hp 9085mfp
página 7-64.
Aplicaciones
5
5-31
z
Si desea crear copias a doble cara y utilizar la función “Borrar área sin
imagen”, primero debe escanear los originales en la memoria de
documentos uno tras otro.
No se recomienda utilizar esta función si los originales son muy
oscuros.
Una fuente de luz intensa que incida directamente sobre el sistema
puede afectar a la calidad de la copia.
Información sobre: borrado de área sin imágenes
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
Tenga en cuenta la siguiente información importante
1-1 (1-2 cuando se utiliza la memoria de documentos)
RADF, 2-2, 2-1, APS, AMS, rotar,
clasificar con rotación, agrupar con rotación, plegar,
plegar & grapar, recortar
original mixto, original plegado en Z
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillos, inserción de imagen, modo libro, modo
libro con RADF y memoria de documentos, reversión
de imagen, área de imagen completa, desplazamiento
de imagen (reducir y desplazamiento de imagen),
memoria de superposición
• Modo de copiado:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
z
Originales
especiales:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-32
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [BORRAR ÁREA SIN IMAGEN].
Cambie cualquier otra configuración de la aplicación.
Confirme la selección pulsando [OK].
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Coloque el original en el cristal de originales. Deje la cubierta abierta.
de copiado.
3
4
5
6
7
8
Procedimiento: usar el borrado de área sin imágenes
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar el trabajo
Aplicaciones
5
5-33
Crear reversión de imagen5.10
Invierte el blanco y negro de las copias. El negro sale en blanco y el
blanco en negro.
Para efectuar una copia invertida es preciso escanear los originales en
la memoria de documentos.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
plegado, grapado y plegado y recortar
borrar área sin imagen, repetición, área de imagen
completa, sello, superposición
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Información sobre: reversión de imagen
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-34
Procedimiento: crear reversión de imagen
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [REVERSIÓN DE IMAGEN] para seleccionar la
aplicación.
Confirme la selección pulsando [OK].
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
de copiado.
3
4
5
7
6
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Aplicaciones
5
5-35
z
Anchura/Altura
Entrada de un área del original que se repite muchas veces. El área
del original se establece respecto a la esquina superior izquierda del
cristal de originales.
Detección automática
Detecta automáticamente el área del original que se repite varias
veces.
Repetición
Número de repeticiones. Son posibles 2, 4 u 8 repeticiones.
Escoja entre:
z
z
Usar el modo repetición de imagen5.11
Realiza una copia formada por imágenes repetidas de un original o por
elementos de un original.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-36
z
Si selecciona el modo copia 1-2, la memoria de documentos se activa
automáticamente.
Las funciones APS y AMS se desactivan automáticamente. Puede
establecer manualmente un porcentaje de zoom.
La detección automática sólo funciona cuando el RADF permanece
abierto. La función borrar área sin imagen se activa automáticamente
para evitar la aparición de márgenes de color negro.
Una fuente de luz intensa que incida directamente sobre el sistema
puede afectar a la calidad de la copia.
Información sobre: repetición
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
Tenga en cuenta la siguiente información importante
sólo en el cristal de originales
(la esquina superior derecha del cristal de originales
constituye el punto de referencia)
de 10 a 150mm (en incrementos de 1mm)
RADF, 2-2, 2-1, APS, AMS, rotar, agrupar, clasificar
por rotación, agrupar por rotación
original mixto, original plegado en Z
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, OHP intercalado, inserción de imagen,
modo libro, borrar área sin imagen, reversión de
imagen, borrado de márgenes/central,
autocomposición, desplazamiento de imagen (reducir
y desplazamiento de imagen), sello/superposición
• Bandeja de los
originales:
• Área definida:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
z
z
Definir la anchura/altura
Originales
especiales:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-37
enga en cuenta la siguiente información importante
cristal de originales
(la esquina superior derecha del cristal de originales
constituye el punto de referencia)
A3 a 10 x 10mm
RADF, 2-2, 2-1, APS, AMS, rotar, agrupar, clasificar
por rotación, agrupar por rotación
original mixto, original plegado en Z
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, OHP intercalado, inserción de imagen,
modo libro, borrado de área sin imagen, reversión de
copia, borrado de márgenes/central, autocomposición,
desplazamiento de imagen (reducción y desplazamiento
de imagen), área de imagen completa, sello/
superposición
RADF, cristal de originales originales:
A3 a 10 x 10mm
APS, AMS, rotar (si el porcentaje de zoom no asciende
a 1,00), agrupar, clasificar por rotación, agrupar por
rotación
original mixto, original plegado en Z
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, OHP intercalado, inserción de imagen,
modo libro, borrado área sin imagen, reversión de
copia, borrado de márgenes/central, autocomposición,
desplazamiento de imagen (reducir y desplazamiento de
imagen), sello/superposición, memoria de
superposición
• Bandeja de los
originales:
• Área de escaneo:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Deteccón automática
Repetición de imagen
• Bandeja de los
originales:
• Área de escaneo:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Originales
especiales:
Originales
especiales:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-38
Procedimiento: usar el modo repetición
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [REPETICIÓN].
Aparece la pantalla de repeticiones de imagen.
3
Pulse la tecla [VERTICAL/HORIZONTAL]. Utilice las flechas para
definir el área del original que debe repetirse. También puede
pulsar la tecla [ENTRAR MEDIDA A REPETIR POR TECLADO] para
introducir los valores mediante el teclado de la pantalla táctil.
o
Pulse la tecla [AUTO]. Se repetirá el área de impresión del original
detectado por el sistema automáticamente.
o
Pulse la tecla [2 REPETICIÓN], [4 REPETICIÓN] u [8 REPETICIÓN].
El área de escaneado se obtiene a partir del tamaño del papel
seleccionado dividido entre el modo seleccionado.
Confirme la selección pulsando [OK].
4
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-39
7
Cambie cualquier otra configuración de la aplicación. Confirme la
selección pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
de control para comenzar el ciclo de
escaneo.
Las copias se empiezan a imprimir
después de que se hayan
escaneado todos los originales.
8
9
para introducir la anchura/
altura
en el cristal de originales
para la detección automática
en el cristal de originales (deje
abierta la cubierta para
originales)
para las repeticiones
en el RADF o
en el cristal de originales
6
5
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel
Aplicaciones
5
5-40
Usar borrado de márgenes/central5.12
Elimina las molestas sombras de los bordes y de la parte central que
pueden producirse al efectuar copias de libros, por ejemplo.
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Áreas de
borrado:
• Aplicaciones:
de 1 a 300mm (en incrementos de
1mm)
de 1 a 99mm (en incrementos de
1mm)
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
z
Borrado central
sólo borra la marca del plegado central
Borrado de márgenes
sólo borra la marca de los márgenes
Borrado de
borra tanto las marcas de los márgenes
márgenes/central
como del plegado central
Escoja entre:
z
z
z
Una fuente de luz intensa que incida directamente sobre el sistema
puede afectar a la calidad de la copia.
Información sobre: borrado de márgenes/central
Tenga en cuenta lo siguiente:
Borrado de
márgenes
Borrado central
repetición de imagen, área de imagen completa
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-41
Procedimiento: usar el borrado de márgenes/central
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [BORRADO DE MÁRG./CENTRAL].
Aparece la pantalla de borrado de márgenes/central.
3
Pulse la tecla [BORR. MÁRGENES (TODOS)] para borrar un margen
de formato uniformemente grande. Introduzca el valor con las
flechas o con el teclado de la pantalla táctil.
o
Pulse la tecla [BORR. MÁRGENES (INDIV.)] para borrar los
márgenes de tamaños diferentes. Seleccione una página e
introduzca el valor con las flechas o con el teclado de la pantalla
táctil.
o
Pulse la tecla [BORRADO CENTRAL] para establecer el valor
correspondiente al borrado central. Pulse la tecla [CENTRAL] e
introduzca el valor con las flechas o con el teclado de la pantalla
táctil.
Confirme pulsando [OK].
4
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-42
5
Cambie cualquier otra configuración de la aplicación. Confirme
pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
de copiado.
6
7
9
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Aplicaciones
5
5-43
Usar autocomposición5.13
Copia y centra automáticamente el área de impresión de un original en el
papel.
z
Las funciones APS y AMS se desactivan automáticamente. Puede
establecer manualmente un porcentaje de zoom.
La función de borrado de márgenes/central se activa
automáticamente. Si lo desea, puede desactivarla manualmente.
Una fuente de luz intensa que incida directamente sobre el sistema
puede afectar a la calidad de la copia.
Información sobre: autocomposición
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
z
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Modo de copiado:
1-1, 1-2 (sólo cuando se utiliza la memoria de
documentos)
2-2, 2-1, APS, AMS, rotación,
clasificación por rotación, agrupado por rotación
original mixto, original plegado en Z
inserción de hoja/cubierta, capítulo (disponible si está
desactivada la función de borrado de área sin
imágenes), combinación, cuadernillo, inserción de
imagen, reversión de imagen, repetición, área de
imagen completa, desplazamiento de imagen,
superposición, memoria de superposición
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
Originales
especiales:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-44
Procedimiento: usar autocomposición
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [AUTO COMPOSICIÓN] para activar la aplicación.
Cambie cualquier otra configuración de la aplicación. Confirme
pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
de escaneo.
Las copias se imprimirán automáticamente tras el ciclo de escaneo.
¿Desea colocar los originales en el cristal de originales?
No cierre el RADF durante el ciclo de escaneo.
?
3
4
5
6
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el ciclo
Aplicaciones
5
5-45
Usar área de imagen completa5.14
Copia el área completa del original sin que se pierda el borde de la
imagen.
z
Utilice papel ancho cuando realice copias que deban contener toda el
área de la imagen.
Información sobre: área de imagen completa
Tenga en cuenta lo siguiente:
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
rotación, clasificación por rotación
borrar área sin imagen, reversión de imagen, borrado
de márgenes/central
Estas funciones no pueden combinarse:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-46
Procedimiento: usar área de imagen completa
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [ÁREA DE IMAGEN COMPLETA] para activar la
aplicación.
Cambie cualquier otra configuración de la aplicación. Confirme
pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales en el RADF.
de escaneo.
Las copias se imprimirán automáticamente tras el ciclo de escaneo.
3
4
5
6
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el ciclo
Aplicaciones
5
5-47
z
Desplazar imagen
Desplaza el área de impresión para crear un margen de archivo.
Desplazar y reducir
El tamaño del área de impresión se reduce automáticamente y se
desplaza para generar un margen de archivo.
Escoja entre:
z
Crear un margen de archivo5.15
Desplaza el área de impresión de la copia para crear un margen de
archivo. Puede, al mismo tiempo, contraer el área de impresión para
evitar que se pierda superficie de imagen.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-48
z
de originales, la memoria de documentos se activa automáticamente.
Si selecciona “Desplazar y reducir”, la función AMS se activa
automáticamente.
Si las funciones “Cuadernillo” o
“Repetición (2 repeticiones)” están
activadas, también es posible definir
la distancia de plegado.
Información sobre: desplazamiento de imagen
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
z
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Área de
desplazamiento de
imagen:
0 a 250mm (en incrementos de 1mm)
autocomposición, memoria de superposición
APS, cambios en el porcentaje de zoom
originales mixtos
modo libro, borrado de área sin imagen, repetición de
imagen, autocomposición, superposición, memoria de
superposición
• Aplicaciones:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Desplazamiento de imagen
Desplazar y reducir
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Originales
especiales:
hp 9085mfp
Si utiliza el modo de copiado 1>2 y coloca los originales en el cristal
Aplicaciones
5
5-49
Procedimiento: usar desplazamiento de imagen
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
2
Pulse la tecla [DESPLAZAMIENTO DE IMAGEN].
Aparece la pantalla para crear un margen de archivo.
3
Pulse la tecla [DESPLAZAR IMAGEN] para generar el desplazamiento
de imagen moviendo el área impresa.
o
Pulse la tecla [DESPLAZAR Y REDUCIR] para generar el
desplazamiento de imagen moviendo y reduciendo el área impresa de
manera automática.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-50
4
Especifique los valores del margen de archivo correspondientes a
los bordes. Confirme pulsando [OK].
¿Para qué sirven las teclas [FRONT.], (ÚLTIMA] y [AMBAS
CARAS]?
Utilice esas teclas para precisar dónde tendrá efecto la
configuración que se establezca, es decir, en la cara frontal,
última o en ambas caras. Las opciones de configuración [ÚLTIMA]
y [AMBAS CARAS] sólo están activas cuando se realizan copias
a doble cara.
Si ha seleccionado “Desplazar y Reducir”, la tecla [AMBAS
CARAS] no está disponible. Primero configure los bordes
correspondientes a la cara frontal. Este valor también sirve para
calcular el porcentaje de reducción. Después, podrá introducir un
valor para la última cara. Con ello, no se modifica el porcentaje de
reducción.
¿Para qué sirven las teclas [DESPLZ. INF.], [DESPLZ. SUP.],
[DESPLZ. DER.] y [DESPLZ. IZQ.]?
Pulse cualquiera de las teclas. Luego, introduzca un valor para
desplazar el área de impresión en la dirección correspondiente.
Las opciones de configuración para los bordes pueden combinarse.
¿Cuándo está activa la tecla [ESPACIO PÁGINA]?
La tecla [ESPACIO PÁGINA] sólo está disponible cuando están
activas las aplicaciones “Cuadernillo” o “Repetición Imagen
(Repetición 2)”. El espacio de página determina el espacio
existente entre las dos páginas de una copia.
?
?
?
5
Confirme pulsando [OK].
Cambie cualquier otra configuración de la aplicación. Confirme
pulsando [OK].
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales
en el RADF
en el cristal de originales
6
7
8
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-51
9
de escaneo.
Las copias se imprimirán automáticamente tras el ciclo de escaneo.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el ciclo
Aplicaciones
5
5-52
Usar sello/superposición5.16
Utilice las funciones “Sello” y “Sello de agua” para añadir elementos como
“URGENTE” o la fecha actual a las copias. Utilice la función
“Superposición” para copiar una plantilla de original junto con otros
originales.
z
Sello
Aparece un sello en el primer plano de una imagen y cubre cualquier
otra imagen de copia.
Sello de agua
Aparece un sello de agua en el fondo de una imagen y lo cubre
cualquier otra imagen de copia.
Superposición
Ciertos elementos de imagen superpuesta pertenecientes a un
original de muestra se copian junto con otras páginas del original.
Escoja entre:
z
z
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-53
z
Los sellos pueden combinarse.
Los sellos de agua textuales se imprimen en diagonal en medio de la
página.
Los sellos de agua numéricos se imprimen repetidamente en el fondo
de la imagen.
Existen nueve opciones de configuración para establecer los
parámetros de impresión cuando se utilizan las funciones “Sello”,
“Fijar Numeración”, “Numeración de Páginas” y “Fecha y Hora”.
Las funciones “Sello”, “Fijar Numeración” y “Fecha y Hora” permiten
imprimir la información en todas las caras o bien, sólo en la cubierta.
La sobreimpresión puede realizarse por los siguientes métodos con la
función “Numeración de Páginas”:
en todas las páginas
en combinación con inserción de hoja/cubierta:
[FRONTAL Y ÚLTIMA: IMPR. ACT.]
Se imprime la cubierta frontal y última con un número de página
[FRONTAL: IMPR. DESACT., ÚLTIMA: IMPR. ACT.]
El número de página se imprime únicamente en la última
[FRONTAL Y ÚLTIMA: IMPR. DESACT.]
Sin número de página en la cubierta frontal o última
en combinación con inserciones:
[IMPR. ACT.]
Se imprime el número de página
[IMPR. DESACT.]
No se imprime el número de página pero queda registrada
[OMITIR PÁGINA]
El número de página no se imprime ni se registra
en combinación con la inserción en blanco:
[IMPR. DESACT.]
No se imprime el número de página pero queda registrada
[OMITIR PÁGINA]
El número de página no se imprime ni se registra
Cuando se utiliza la función “Superposición”, los originales deben
escanearse en primer lugar.
Información sobre: sello/superposición
Tenga en cuenta lo siguiente:
z
z
z
z
z
z
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-54
Tenga en cuenta la siguiente información importante
• Aplicaciones:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
• Funciones básicas:
• Aplicaciones:
• Aplicaciones:
reversión de imagen, repetición (excepto para 2, 4, 8
repeticiones), superposición (con sello y fijar número)
rotar, clasificar por rotación, agrupar por rotación
originales mixtos
inserción de hoja/cubierta, combinación, OHP
intercalado, inserción de imagen, modo libro, programar
trabajo, repetición de imagen, autocomposición,
desplazamiento de imagen (desplazar y reducir), sello,
fijar numeración, sello de agua y numeración en sello
de agua
RADF, 1-2, 2-2, 2-1, AMS, rotación, trabajo de reserva,
modo de interrupción, selección de modo de salida
originales mezclados, originales con plegado en Z,
papel con separador
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, OHP intercalado, inserción de imagen,
modo libro, programar trabajo, borrar área sin imagen,
reversión de imagen, repetición de imagen,
autocomposición, desplazamiento de imagen,
superposición, sello
reversión de imagen, sello, fijar numeración, sello de
agua, numeración en sello de agua
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Sello/Sello de agua
Superposición
Memoria de superposición (guardar imagen)
Memoria de superposición (recuperar)
Originales
especiales:
Originales
especiales:
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-55
Introduzca un número inicial negativo para el recuento de
páginas.
Por ejemplo, si desea iniciar el recuento de páginas a partir de la
página 4, puede especificar un número inicial negativo para realizar
ese recuento.
Ejemplo inferior: el número inicial para el recuento de páginas es -2.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-56
Procedimiento: usar el sello
Aparece un sello en el primer plano de una imagen y cubre cualquier otra
imagen de copia. Los sellos pueden combinarse.
2
Pulse la tecla [SELLO/SUPERPOSICIÓN].
Aparece la pantalla para seleccionar las funciones de sello, sello de
agua y superposición.
3
Pulse la tecla de la función que desee. Confirme la selección pulsando
[OK].
Aparece la pantalla para ajustar con precisión las funciones
seleccionadas.
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-57
4
Ajuste la función seleccionada según desee.
¿Cuáles son las opciones?
Seleccione el tipo de sello (sello, numeración de página, fijar
numeración, fecha/hora).
Seleccione la posición de la sobreimpresión en el papel.
Pulse la tecla [AJUSTE FINO DE POSICIÓN] para definir la posición
de la sobreimpresión.
Pulse la tecla [TAMAÑO DE CARÁCTER] para seleccionar un
tamaño de fuente para la sobreimpresión.
Pulse la tecla [CARÁCTER TAMAÑO/TIPO] para seleccionar una
fuente para la sobreimpresión.
Pulse la tecla [PÁGINA IMPRESA] para especificar qué páginas
deben sobreimprimirse.
Pulse la tecla [NÚM. INICIAL] para determinar en qué página debe
empezar la sobreimpresión. Si la función “Capítulo” está activa,
también es posible configurar un número para el capítulo. Si
desea más información vea la página 5-55.
?
5
Confirme pulsando [OK].
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales.
de copiado.
6
7
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar el trabajo
Aplicaciones
5
5-58
Procedimiento: usar el sello de agua
Aparece un sello de agua en el fondo de una imagen y lo cubre cualquier
otra imagen de copia. Se imprime un sello de agua en diagonal en medio
de la página. Los sellos de agua numéricos se imprimen repetidamente en
el fondo de la imagen.
2
Pulse la tecla [SELLO/SUPERPOSICIÓN].
Aparece la pantalla para seleccionar las funciones de sello, sello de
agua y superposición.
3
Pulse la tecla de la función que desee. Confirme la selección
pulsando [OK].
Aparece la pantalla para ajustar con precisión las funciones
seleccionadas.
1
En las opciones básicas, pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-59
4
Ajuste la función seleccionada según se desee.
¿Cuáles son las opciones?
Seleccione el tipo de sobreimpresión que desee.
Seleccione la densidad de la sobreimpresión.
Pulse la tecla [AJUSTE FINO DE POSICIÓN] para definir la
posición de la sobreimpresión.
Pulse la tecla [TAMAÑO DE CARÁCTER] para seleccionar un
tamaño de fuente para la sobreimpresión.
Pulse la tecla [NÚM. INICIAL] para determinar en qué página debe
empezar la sobreimpresión. Si desea más información vea la
página 5-55.
?
5
6
7
8
9
Confirme pulsando [OK].
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Cargue los originales.
de copiado.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el trabajo
Aplicaciones
5
5-60
Procedimiento: usar la superposición
Ciertos elementos de imagen superpuesta pertenecientes a un original de
muestra se copian junto con otras páginas del original. Cuando se utiliza
la función “Superposición”, los originales deben escanearse en primer
lugar.
2
Pulse la tecla [SELLO/SUPERPOSICIÓN].
Aparece la pantalla para seleccionar las funciones de sello, sello de
agua y superposición.
3
Pulse la tecla [SUPERPOSICIÓN]. Confirme la selección pulsando
[OK].
La memoria de documentos se activa automáticamente.
Cargue la plantilla del original en el RADF o en el cristal de originales.
Se escanea el original.
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
4
hp 9085mfp
En el panel de control pulse la tecla [INICIAR].
Aplicaciones
5
5-61
5
Introduzca las páginas que deberán contener la imagen a partir de la
plantilla del original en el RADF o en el cristal de originales. En el panel
Se escanean las páginas del original.
Pulse la tecla [ALMACENAR] para completar el proceso de escaneo.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
impresión.
6
7
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar la
de control pulse la tecla [INICIAR].
Aplicaciones
5
Procedimiento: memoria de superposición (guardar imagen)
Ciertos elementos de imagen superpuesta pertenecientes a un original de
muestra se copian junto con otras páginas del original. Cuando se utiliza
la función “Memoria Superposición”, el original de muestra se guarda en
el disco duro y puede recuperarse cuando sea necesario.
2
Pulse la tecla [SELLO/SUPERPOSICIÓN].
Aparece la pantalla para seleccionar las funciones de sello, sello de
agua y superposición.
5-62
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
4
Pulse la tecla [GUARDAR IMAGEN].
La memoria de documentos se activa automáticamente.
3
Pulse la tecla [MEMORIA SUPERPOSICIÓN].
Aparece la función de memoria de superposición.
5
Introduzca un nombre de imagen. Pulse la tecla [OK].
¿Aparece un mensaje que dice que ya se ha asignado el nombre
de la imagen?
Confirme el mensaje pulsando [OK]. Introduzca un nombre de
imagen distinto.
?
5-63
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
6
Coloque la página que desea importar en la opción de guardar imagen
Se escanea la página y luego se guarda en el disco duro.
¿Desea anular el ciclo de escaneo?
escaneo. La imagen no está almacenada en el disco duro.
?
7
Pulse la tecla [OK].
Aparece la función de memoria de superposición. Recupere una
imagen para poder utilizar la función de superposición de imágenes. Si
desea más información vea la página 5-65.
Pulse [OK] hasta que vuelvan a aparecer las opciones básicas.
Pulse la tecla [ALMACENAR].
La opción de escaneo está desactivada. Se guarda el original de
muestra.
8
9
5-64 hp 9085mfp
del cristal de originales. En el panel de control pulse la tecla [INICIAR].
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control. Cancela el ciclo de
Aplicaciones
5
Procedimiento: memoria de superposición (guardar imagen)
Si las plantillas de los originales ya se han almacenado en el disco duro
para la función superposición, se puede acceder a ellos cuando sea
preciso.
2
Pulse la tecla [SELLO/SUPERPOSICIÓN].
Aparece la pantalla para seleccionar las funciones de sello, sello de
agua y superposición.
1
En las opciones básicas pulse la tecla [APLICACIÓN].
Aparece la pantalla de
Aplicaciones.
5-65
hp 9085mfp
Aplicaciones
5
5-66
3
Pulse la tecla [MEMORIA SUPERPOSICIÓN].
Aparece la función de memoria de superposición.
4
Seleccione la imagen que desee.
Pulse [OK] hasta que vuelvan a aparecer las opciones básicas.
Utilice el teclado numérico para especificar el número de copias.
Inserte el original que debe superponerse con la imagen que desee
en el RADF
en el cristal de originales
Pulse [ALMACENAR] para abandonar el modo de escaneo. Pulse la
copias.
5
6
7
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] para comenzar el ciclo de escaneo.
tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar a imprimir las
Funciones del servidor
6
6 Funciones del servidor
6-1
La función de servidor junto con un disco duro (HDD) le ofrece la
posibilidad de grabar permanentemente los datos de los trabajos en un
disco duro. Se puede acceder a los datos en cualquier momento.
Después, los datos se cargan en la memoria (DIMM) y desde
allí pueden imprimirse. Usted puede cargar y guardar datos desde y al
disco duro mientras ejecuta un trabajo.
hp 9085mfp
Funciones del servidor
6
6-2
z
Grabar/borrar un trabajo
Guarda los datos de un trabajo en el disco duro o borra datos de un
trabajo grabados en el disco duro.
Imprimir y grabar un trabajo
Guarda los datos de un trabajo en el disco duro después de finalizar
un trabajo de copia. Imprime el trabajo inmediatamente después.
Acceder a un trabajo desde el disco duro
Accede a los datos de un trabajo para imprimirlo.
Puede seleccionar entre cuatro funciones de servidor:
Organice los códigos de memoria de imagen
Puede archivar diversos trabajos bajo un código de memoria de
imagen. Usted puede borrar un código de memoria de imagen en el
modo de supervisor y todos los trabajos que pertenecen al mismo. Si
z
z
hp 9085mfp
desea más información vea la página 7-57.
Funciones del servidor
6
6-3
Tenga en cuenta la siguiente información importante
Funciones básicas:
• Aplicaciones:
1-2, 2-2, AMS, selección de modo de salida, selección
manual del casete de papel, introducción del número de
copias, rotación, área de imagen completa para
tamaños no STD
inserción de hoja/cubierta, capítulo, combinación,
cuadernillo, OHP intercalado, inserción de imagen,
modo libro, programar trabajo, borrar área sin imagen,
reversión de imagen, repetición de imagen, auto
composición, desplazamiento de imagen,
superposición, sello.
Las siguientes funciones no pueden combinarse:
Grabar/borrar un trabajo6.1
Graba los datos de un trabajo en un disco duro y/o borra los datos del
disco duro.
hp 9085mfp
6
6-4
Cómo almacenar un trabajo
1
En el panel de control pulse la tecla
[MODO] las veces que sea
necesario para seleccionar la
función “Escáner/Servidor”.
Aparece la visualización de
escáner.
2
Pulse la tecla [GUARDAR IMAGEN/BORRAR].
3
Pulse el botón [ESCÁNER > HDD].
hp 9085mfp
Funciones del servidor
COPIAR
IMPRIMIR
ESCANEAR
Funciones del servidor
6
6-5
4
Introduzca la contraseña para guardar la imagen con el teclado de la
pantalla táctil.
?
¿Ha introducido mal el número?
Pulse la tecla [BORRAR 1 CARÁCTER] cuando necesite
borrar el valor introducido carácter por carácter. Después
introduzca la contraseña correcta para guardar la imagen.
5
Pulse la tecla [OK] para confirmar la contraseña para guardar la
imagen.
Aparece la pantalla para introducir un nombre de trabajo.
hp 9085mfp
Funciones del servidor
6
6-6
6
Introduzca el nombre de trabajo que quiere asignar a los datos que
va a guardar. Confirme pulsando [OK].
Aparecen las opciones básicas para seleccionar la configuración del
escáner.
?
¿Ya se ha utilizado ese nombre de trabajo?
Aparece una ventana de diálogo en la pantalla táctil. Decida si
quiere sobrescribir el trabajo existente.
Pulse [SÍ] para sobrescribir el trabajo existente.
Pulse [NO] para guardar el trabajo nuevo con un nombre distinto.
Configure los parámetros para escanear los originales.
Solamente están activos y pueden configurarse los parámetros que
ejercen una influencia en el escaneo de los originales.
Cargue los originales en el RADF.
de escaneo.
Los originales se introducen automáticamente. Cuando todos los
originales se escanean, los datos se graban automáticamente en el
disco duro. Mientras se graban los datos aparecerá en la pantalla
táctil el icono “Escáner > HDD” . Una vez que haya finalizado la
transferencia las funciones básicas se mostrarán de nuevo.
?
¿Quiere colocar los originales en el cristal de originales y
escanearlos?
Si desea más información vea la página 4-69.
7
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar el ciclo
Funciones del servidor
6
6-7
Uso adecuado de la configuración de usuario.
En la configuración de usuario usted puede especificar si la ventana
para introducir el nombre del trabajo aparecerá de nuevo después
hp 9085mfp
del ciclo de grabado. Si desea más información vea la página 7-46.
Funciones del servidor
6
Borrar un trabajo
Si desea borrar un trabajo del disco duro del sistema (HDD) o del
ordenador, necesita el nombre del trabajo y la contraseña que utilizó
cuando se guardó el trabajo en el disco duro del sistema.
1
En el panel de control pulse la tecla
[MODO] las veces que sea
necesario para seleccionar la
función “Escáner/Servidor”.
Aparece la visualización de
escáner.
2
Pulse la tecla [GUARDAR IMAGEN/BORRAR].
hp 9085mfp
COPIAR
IMPRIMIR
ESCANEAR
6-8
Funciones del servidor
6
3
Pulse el botón [ESCÁNER > HDD].
4
Introduzca la contraseña para la imagen con el teclado de la
pantalla táctil.
?
¿Ha introducido mal el número?
Pulse la tecla [BORRAR 1 CARÁCTER] cuando necesite borrar
el valor introducido carácter por carácter. Después introduzca
la contraseña correcta para guardar la imagen.
5
Pulse la tecla [OK] para confirmar la contraseña para guardar la
imagen.
Aparece la pantalla para seleccionar un trabajo.
hp 9085mfp
6-9
Funciones del servidor
6
6
Utilice las teclas de dirección para seleccionar el trabajo que quiere
borrar.
7
Pulse la tecla [BORRAR TRABAJO].
Aparece un diálogo en el que se le pregunta si está seguro de
querer borrar el trabajo.
Confirme la acción pulsando [SÍ].
El trabajo se borrará.
Pulse [OK] para finalizar el proceso.
o
Pulse la tecla [MODO] en el panel de control tantas veces como sea
necesario para cambiar al modo de copiado.
8
9
hp 9085mfp
6-10
Funciones del servidor
6
Grabar e imprimir un trabajo6.2
1
Pulse la tecla [MENÚ DE SALIDA].
Aparece el menú de salida.
Pulse la tecla [HDD GUARDAR].
2
Escanee los originales y grabe los datos automáticamente en el disco
duro del sistema (HDD).
Esta función no se puede utilizar junto con la de “Programar trabajo”.
Se muestra el diálogo para introducir la contraseña de 8 dígitos para
guardar la imagen
hp 9085mfp
6-11
Funciones del servidor
6
3
Introduzca la contraseña para guardar la imagen con el teclado de la
pantalla táctil.
4
Pulse la tecla [OK] para confirmar la contraseña para guardar la
imagen.
Aparece la pantalla para seleccionar un trabajo.
?
¿Ha introducido mal el número?
Pulse la tecla [BORRAR 1 CARÁCTER] cuando necesite
borrar el valor introducido carácter por carácter. Después
introduzca la contraseña correcta para guardar la imagen.
5
Introduzca el nombre del trabajo para determinar cuál es el trabajo
que quiere guardar. Confirme pulsando [OK].
El menú de salida vuelve a aparecer.
Si es necesario, cambie otras opciones de configuración del sistema.
Configure el número de copias.
6
hp 9085mfp
6-12
Funciones del servidor
6
7
Cargue los originales en el RADF.
8
originales y luego guarde los datos.
Cuando finaliza el escaneo empieza el proceso automáticamente
y se graban los datos en el disco duro. Mientras se graban los datos,
aparecerá el icono “Escáner > HDD” en la pantalla táctil. Una vez que
haya terminado la transferencia, las funciones básicas aparecerán de
nuevo.
?
¿Quiere colocar los originales en el cristal de originales y
escanearlos?
Si desea más información vea la página 4-69.
?
¿Quiere cancelar el proceso?
proceso. Aparece un campo de diálogo.
Confirme la cancelación del proceso pulsando [SALIR].
o
Pulse la tecla [CONTINUAR] si no quiere cancelar el proceso.
o (si aparece)
Seleccione la opción [SALIR DESPUÉS DE GUARDAR HDD]
después de almacenar los datos en el disco duro si quiere
grabar los datos pero no que se procesen.
Uso adecuado de la configuración de usuario
En la configuración de usuario puede elegir si desea que aparezca la
ventana que le permite guardar los datos mientras se están grabando.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para escanear los
Pulse la tecla [DETENER] en el panel de control para cancelar el
6-13
Si desea más información vea la página 7-46.
Funciones del servidor
6
Recuperar un trabajo para procesarlo6.3
Si desea recuperar un trabajo grabado para imprimirlo, necesita el
nombre del trabajo y la contraseña que utilizó cuando guardó el trabajo
en el disco duro del sistema.
1
En el panel de control pulse la tecla
[MODO] las veces que sea
necesario para seleccionar la
función “Escáner/Servidor”.
Aparece la visualización de
escáner.
2
Pulse la tecla [RECUPERAR IMAGEN].
Se muestra el diálogo para introducir la contraseña de 8 dígitos
para guardar la imagen.
hp 9085mfp
COPIAR
IMPRIMIR
ESCANEAR
6-14
Funciones del servidor
6
3
Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la contraseña
para guardar la imagen que era válida cuando se guardó el trabajo.
4
Pulse la tecla [OK] para confirmar la contraseña para guardar
la imagen.
Aparece la pantalla para acceder a un trabajo.
?
¿Ha introducido mal el número?
Pulse la tecla [BORRAR 1 CARÁCTER] cuando necesite
borrar el valor introducido carácter por carácter. Después
introduzca la contraseña correcta para guardar la imagen.
5
Pulse la tecla del trabajo que desee abrir.
El fondo de la tecla se vuelve negro.
hp 9085mfp
6-15
Funciones del servidor
6
6
Pulse la tecla de la flecha derecha para mover el trabajo a la ventana
del lado derecho de la pantalla táctil.
El trabajo seleccionado se muestra entonces en la ventana del lado
derecho (ventana de impresión).
?
¿Es posible recuperar simultáneamente más de un trabajo?
Solo se pueden abrir múltiples trabajos si tienen la misma
configuración de sistema.
¿Ha recuperado el trabajo equivocado?
Seleccione el trabajo equivocado en la ventana de impresión.
Pulse la tecla de flecha izquierda. El trabajo se oculta en la
ventana de impresión y se muestra en el lado izquierdo.
?
7
Solamente si es necesario
Pulse la tecla [COMPROBAR TRABAJO] para acceder al modo de
comprobación y corroborar la configuración de sistema del trabajo.
8
Seleccione una de las siguientes funciones.
Pulse [SALIDA EN ESPERA] y [OK]
Cuando se completa la transferencia de datos aparecen las
opciones básicas. Entonces, se selecciona la configuración del
sistema. Introduzca el número deseado de copias. Pulse la tecla
Pulse [SALIDA DE PRUEBA] y [OK]
Aparecen las opciones básicas. Cuando se completa la
transferencia de datos sale un juego de copias como prueba.
Aparece la visualización de modo de comprobación. Si es
necesario, cambie las configuraciones. Introduzca el número de
para que comience la salida.
Pulse [SALIDA AUTOMÁTICA] y [OK]
Aparece un cuadro de diálogo. Introduzca el número de copias
deseado. Confirme su entrada pulsando [OK]. Comienza a
procesar el trabajo cuando se finaliza la transferencia de datos.
hp 9085mfp
[INICIAR] en el panel de control para que empiece la salida.
copias deseado. Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control
6-16
Funciones del servidor
6
Recupere otro trabajo.
En el modo de supervisor puede especificar si recuperará el
siguiente trabajo cuando finalice el anterior. Si desea más
Si desea interrumpir el ciclo pulse la tecla [ANULAR] cuando
aparezca la ventana de recuperación. Se mostrará un cuadro de
diálogo para corroborar la acción. Confirme la cancelación pulsando
[SÍ]. No se borrarán los datos del disco duro si interrumpe el ciclo
de recuperación.
hp 9085mfp
6-17
información vea la página 7-46.
Funciones del servidor
6
hp 9085mfp6-18
Configuración en modo de supervisor
7
7 Configuración en modo de supervisor
7-1
El modo de supervisor se utiliza para modificar opciones de configuración
básica del sistema. Por esta razón, sólo el personal especialmente
autorizado debe tener acceso al modo de supervisor.
Desde el menú del modo de supervisor se accede a cada una de las
funciones de este modo.
Se pueden emplear códigos de acceso para evitar la intervención de
personal no autorizado y proteger el modo de supervisor, la configuración
del contador E.K.C. y el temporizador semanal. Sólo personal del servicio
técnico puede establecer estos códigos. Para aprovechar esta opción al
máximo póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Recomendamos que utilice el mismo código de acceso para entrar en el
modo de supervisor, el contador de petaca y el temporizador semanal.
Debe tratar el código de acceso con la máxima confidencialidad. Para
posibles urgencias, guarde el código de acceso dentro de un sobre
sellado en un lugar seguro.
No es posible visualizar la ayuda desde el modo de supervisor.
No se puede visualizar la ayuda en el modo de supervisor pulsando la
tecla [AYUDA] en el panel de control. Para acceder al modo de ayuda
debe salir del modo de supervisor.
hp 9085mfp
Configuración en modo de supervisor
7
7-2
Visión de conjunto7.1
Acceder al modo de supervisor
Se accede al modo de supervisor para cambiar las opciones de
configuración de la copiadora.
?
¿Código no aceptado?
Introduzca de nuevo el código y confirme pulsando [OK]. Si el
código sigue sin ser aceptado hable con el administrador del
sistema.
1
Pulse la tecla [AYUDA] en el panel de control.
Aparece el modo de ayuda.
2
Pulse la tecla [MODO DE SUPERVISOR].
Aparece el menú del modo de supervisor. Ahora está en modo de
supervisor.
o
Aparece la pantalla de inserción de código.
Sólo en la pantalla de inserción de código
Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la contraseña de
4 dígitos y confirme pulsando la tecla [OK].
Aparece el menú del modo de supervisor. Ahora se encuentra en
modo de supervisor.
Abandonar el modo de supervisor
3
hp 9085mfp
Para salir del modo de supervisor pulse [SALIR].
Configuración en modo de supervisor
7
7-3
Menú del modo supervisor
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
Programar fecha y hora
Seleccionar idioma
Configurar dirección IP
Seleccionar elementos para
transmisión por e-mail
Visión de conjunto del menú del modo de supervisor
Submenú
Configuración inicial
sistema
Configuración inicial de copiadora
Modo de configuración de
usuario
Configurar funcion E.K.C.
Bloquear/borrar memoria programa
Fijar tipo/tamaño especial de papel
Aj. contraste/sonido tecla
Configurar los datos del supervisor
Temporizador semanal
Ajuste de sensor de tacto
Configurar selecciones automáticas
Configuración de ahorro de energía
Interruptores de memoria
Imprimir listado de
configuración
[1]
[2]
[3]
[4]
[1]
[2]
[3]
[1]
[2]
[3]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[1]
[2]
[3]
[4]
Programar densidad de usuario
nivel 1
Programar densidad de usuario
nivel 2
Configurar el zoom
Datos de E.K.C. “editar”
Resetear todas las cuentas de E.K.C.
Configurar función E.K.C.
Conf. ON/OFF temp. semanal
Conf. temp.
Conf. acción ON/OFF temp.
Conf. des. hora almuerzo
Conf. ctraseña. interrup. temp.
Lista mem. programa
List. gestión usuario
Lista gestión C.E.C.
List. model. fuentes
hp 9085mfp
Configuración en modo de supervisor
7
7-4
Menú del modo supervisor
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
Llamada temas atascos
Llamada temas SC
Llamada sumin. bote tóner
Llamada sumin. papel
Llamada calidad imagen
Llamada otros
Ajuste tope grapado y plegado
Ajuste tope plegado
Lista de contraseñas/borrar
Fijar tiempo para auto eliminar
trabajo
Estado de capacidad del HDD
Aj. temp. reinicio impresora
Aj. bucle resistencia impresora
Aj. prerresistencia impresora
Aj. temp. borde principal impr.
Aj. temp. reinicio escáner
Aj. temp. reinicio RADF
Ajuste bucle reinicio RADF
Ajuste centrado impresora
Ajuste centrado escáner
Ajuste centrado RADF
Submenú
Llamada al centro de
servicio
Aj. magnificación en 2a. cara
Modo de ajustes del
finisher
Gestión de la unidad de
disco duro
Configurar la transmisión del escáner
Config. borrado área s/imágs
Ajustes de tiempos
Ajustes de centrado
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[1]
[2]
[1]
[2]
[3]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[1]
[2]
[3]
hp 9085mfp
Configuración en modo de supervisor
7
7-5
(1) Configuración inicial sistema7.2
Define la configuración inicial del sistema.
(1) Programar fecha y hora
Configure la fecha y la hora del sistema.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [1]
Configuración
inicial del sistema.
Aparece un submenú.
Pulse la tecla [1 ]
Programar fecha y hora
del submenú.
Aparece la pantalla para configurar la fecha y la hora.
2
3
“Hora actual” muestra la hora actual. Se puede establecer la nueva
hora en “Hora config.”. La secuencia sigue el siguiente orden:
Día/Mes/Año Horas: minutos
4
Configure la fecha y la hora del sistema.
Utilice la tecla [CONF.] para seleccionar el valor que desea
cambiar.
Introduzca el nuevo valor mediante el teclado de la pantalla táctil.
Sólo si es necesario
Pulse la tecla [VERANO] para activar la función de horario de
verano. Esta función hace que “Hora actual” se adelante una hora.
hp 9085mfp
Configuración en modo de supervisor
7
7-6
5
Sólo cuando se requiera
Pulse la tecla [DIF. CONFIG. HORA] para introducir la diferencia de
tiempo respecto a la hora en Europa central.
Aparece una ventana de entrada.
Introduzca el número de horas de diferencia mediante el teclado de la
pantalla táctil. Pulse [+–>–] para introducir una diferencia de tiempo
positiva o negativa. Por ejemplo, introduzca -0900 si su zona horaria
es 9 horas posterior al horario de Europa central.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo para introducir la fecha y la
hora.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
6
7
8
Días de 24 horas
Especifique la hora en modo 24 horas.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Configuración en modo de supervisor
7
7-7
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [1]
Configuración
inicial del sistema.
Aparece un submenú.
Pulse en el submenú la tecla [2]
Seleccionar idioma
.
Aparece la pantalla para seleccionar el idioma.
1
2
3
Pulse la tecla correspondiente al idioma que prefiera.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
6
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Nota
El sistema puede ser configurado en 4 idiomas (Francés, Italiano, Alemán,
(2) Seleccionar idioma
Español) adicionales. Su representante autorizado de servicio le proporcio-
Especifica el idioma para la pantalla táctil.
nará más detalles para su instalación.
7
7-8 hp 9085mfp
(3) Configurar dirección IP
Configuración en modo de supervisor
Por favor consulte la documentación de su controladora de impresión.
(4) Seleccionar elementos para transmisión por e-mail
Por favor consulte la documentación de su controladora de impresión.
Configuración en modo de supervisor
7
7.3
Especifica la configuración que se activará automáticamente cada vez
que se conecte el sistema o que se reinicie el panel de control.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [2]
Configuración
Aparece una visión de conjunto de las opciones básicas.
2
Configuración
RADF, 1-1, 1-2, 2-2, 2-1
AE, manual
AMS, porcentaje de zoom de 0,25 a
4,00
APS, 1ª, 2ª y 3ª bandeja de papel o
Modo sin clasificar, clasificar,
agrupar, grapado, grapado y plegado,
plegado, perforar, recortar, cubierta
Dirección del original, modo texto/
foto, original especial, tipo de
original.
OFF
Opción
Modo de
copiado
Contraste
Porcentaje de
zoom
Tamaño de
papel
Salida
Original
especial
Rotación 90°
Configuración por
defecto
1-1
AE
1:1
APS
Clasificar con
desplazamiento
hp 9085mfp
HCI
(2) Configuración inicial del mfp
inicial del mfp.
7-9
Configuración en modo de supervisor
7
3
Especifique la configuración que se activará automáticamente cada
vez que se conecte el sistema o que se reinicie el panel de control.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
hp 9085mfp
7-10
Configuración en modo de supervisor
7
(3) Modo de configuración de usuario7.4
Configura la densidad de usuario y el porcentaje de zoom. Se puede
acceder a la configuración definida por el usuario desde las opciones
básicas.
(1) Programar densidad de usuario nivel 1
Define la densidad para el usuario 1.
Se pueden seleccionar dos densidades definidas por el usuario (Usu.1,
Usu.2) a partir de la opción
Densidad
en la pantalla de opciones básicas.
1
Introduzca un original.
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [3]
Menú de
configuración de usuario.
Aparece un submenú.
Pulse en el submenú la tecla [1]
Programar densidad de usuario
nivel 1
Aparece la pantalla para configurar la densidad de copia.
2
3
4
hp 9085mfp
7-11
Configuración en modo de supervisor
7
5
Seleccione el nivel de densidad que desee.
Seleccione entre [MÁS OS] y [MÁS CLA].
Seleccione el grado de densidad
(No.1 1~4, No.2 5~8,... o Conf.
densid)
para realizar una impresión de muestra.
impresión de muestra con la configuración de densidad
seleccionada.
Compruebe la impresión de muestra.
Especifique el valor deseado para la configuración de densidad
mediante el teclado de la pantalla táctil.
6
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar la
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-12
Configuración en modo de supervisor
7
(2) Programar densidad de usuario nivel 2
Define la densidad para el usuario 2.
Se pueden seleccionar dos densidades definidas por el usuario (Usu.1,
Usu.2) a partir de la opción
Densidad
en la pantalla de opciones básicas.
Introduzca un original.
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor, pulse la tecla [3]
Menú de
configuración de usuario.
Aparece un submenú.
Pulse en el submenú la tecla [2]
Programar densidad de usuario
nivel 2.
Aparece la pantalla para configurar la densidad de copia.
1
2
3
4
Seleccione el nivel de densidad que desee.
Seleccione entre [MÁS OS] y [MÁS CLA].
Seleccione el grado de densidad
(No.1 1~4, No.2 5~8,... o Conf.
densid)
para realizar una impresión de muestra.
impresión de muestra con la configuración de densidad
seleccionada.
Compruebe la impresión de muestra.
Especifique el valor deseado para la configuración de densidad
mediante el teclado de la pantalla táctil.
5
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para empezar la
7-13
Configuración en modo de supervisor
7
6
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-14
Configuración en modo de supervisor
7
(3) Programar el porcentaje de zoom (modo lentes)
Especifique los valores predeterminados para el porcentaje de zoom.
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [3]
Menú de
configuración de usuario.
Aparece un submenú.
Pulse la tecla [3]
Programar magnificación de usuario.
Aparece la pantalla para configurar el porcentaje de zoom.
1
2
3
Seleccione el porcentaje de zoom que desee cambiar.
Introduzca un nuevo porcentaje de zoom entre 0,25 y 4,00 (de 25% a
400%) mediante el teclado de la pantalla táctil.
La configuración predeterminada para porcentajes de zoom
de usuario es:
CON. USU 1:4,00
CON. USU 2:2,00
CON. USU 3:0,50
4
Cambie otros porcentajes de zoom a su criterio.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
5
6
7
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-15
Configuración en modo de supervisor
7
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [4]
Config. función
E. K. C.
Aparece un submenú. Ahora está en modo E.K.C.
o
Aparece la ventana para introducir el código de acceso.
Sólo con ventana para introducir código de acceso
Introduzca el código de acceso de 8 dígitos mediante el teclado de la
pantalla táctil y confirme pulsando [OK].
Se encuentra en el modo E.K.C.
?
¿Código de acceso no aceptado?
Introduzca de nuevo el código de acceso y confirme la selección
pulsando [OK].
Si el código de acceso sigue sin ser aceptado averigüe si éste
ha sido cambiado.
(4) Configurar función E.K.C.7.5
Puede utilizar el contador E.K.C. para gestionar en el funcionamiento de
la copiadora hasta 1000 cuentas de E.K.C. con acceso protegido por
contraseña.
Cuando la función E.K.C. está activada sólo se puede utilizar el sistema
con un código. Se pueden gestionar las copias basándose en ese
código. Se puede asignar un límite de copias para cada cuenta E.K.C. y
así evitar que se realice un número excesivo de ellas.
El sistema E.K.C. simplifica sustancialmente el cálculo de los costes de
las copias.
En el modo de supervisor, la configuración para E.K.C. se puede proteger
con un código maestro. Sólo el personal del servicio técnico puede
establecer el código de acceso maestro. Para aprovechar al máximo esta
característica póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Acceder al modo E.K.C.
Acceda al modo E.K.C. para cambiar la configuración del contador E.K.C.
2
3
hp 9085mfp7-16
Configuración en modo de supervisor
7
1
Acceda al modo E.K.C.
Aparece un submenú.
Pulse en el submenú la tecla [1]
Datos de E.K.C. “editar”.
Aparece la pantalla para gestionar las cuentas de E.K.C.
(1) Datos de E.K.C. editar
Editar una cuenta E.K.C.
Cambia la configuración de una cuenta E.K.C.
2
3
A partir de la lista de cuentas de E.K.C. seleccione la cuenta que
desee modificar por medio de las flechas (a la derecha de la lista).
Pulse la tecla [CAMBIA].
Aparece la pantalla para modificar los datos de E.K.C.
4
hp 9085mfp
7-17
Configuración en modo de supervisor
7
Pulse [CONTRASÑ], [NOMB] o [LÍMIT] e introduzca los nuevos
valores mediante el teclado de la pantalla táctil.
Contrasñ: máx. 8 dígitos
Nomb: máx. 8 caracteres
Límit: de 0 a 999.999 copias
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Vuelve a aparecer la pantalla para gestionar las cuentas de E.K.C.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
5
6
?
¿Aparece un mensaje que le pregunta si ya se ha utilizado esa
contraseña?
Pulse la tecla [SÍ] para asignar otro código.
o
Pulse la tecla [NO] para duplicar el código. Las copias se
registran bajo la contraseña que tenga el dígito más bajo.
¿Aparece un mensaje que le pregunta si ya se ha utilizado ese
nombre?
Pulse la tecla [OK] e introduzca un nombre distinto.
?
7
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-18
Configuración en modo de supervisor
7
1
Acceda al modo E.K.C.
Aparece un submenú.
Pulse la tecla [1]
Datos de E.K.C. “editar”
en el submenú.
Aparece la pantalla para gestionar las cuentas de E.K.C.
Crear una cuenta E.K.C. nueva.
Crear una cuenta E.K.C. nueva.
2
3
Pulse la tecla [AÑA].
Aparece la pantalla para configurar una cuenta E.K.C. nueva.
Pulse [CONTRASÑ], [NOMB] o e introduzca los nuevos valores
mediante el teclado de la pantalla táctil.
Contrasñ: máx. 8 dígitos
Nomb: máx. 8 caracteres
Límit: de 0 a 999.999 copias
4
hp 9085mfp
7-19
Configuración en modo de supervisor
7
5
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Vuelve a aparecer la pantalla para gestionar las cuentas de E.K.C.
?
¿Aparece un mensaje que le pregunta si ya se ha utilizado esa
contraseña?
Pulse la tecla [SÍ] para asignar otro código.
o
Pulse la tecla [NO] para duplicar el código. Las copias se registran
bajo la contraseña que tenga el dígito más bajo.
¿Aparece
un mensaje que le
pregunta si ya
se
ha utilizado
ese
nombre?
Pulse la tecla [OK] e introduzca un nombre distinto.
6
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
7
?
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-20
Configuración en modo de supervisor
7
Suprimir una cuenta E.K.C.
Suprime una cuenta E.K.C.
1
Acceda al modo E.K.C.
Aparece un submenú.
Pulse la tecla [1]
Datos de E.K.C. “editar”
en el submenú.
Aparece la pantalla para gestionar las cuentas de E.K.C.
2
3
A partir de la lista de cuentas de E.K.C. seleccione la cuenta que
desea suprimir por medio de las flechas (a la derecha de la lista).
Pulse la tecla [SUPRIM].
Aparece un diálogo de confirmación.
Confirme la acción pulsando [SÍ].
La cuenta E.K.C. ha quedado suprimida.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
6
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Vuelva a pulsar la tecla [PANTALLA ANT.].
7-21
Configuración en modo de supervisor
7
Reinicio de una cuenta E.K.C.
Cambia el número de copias producidas a 0 en las cuentas individuales
de E.K.C.
1
Acceda al modo E.K.C.
Aparece un submenú.
Pulse la tecla [1]
Datos de E.K.C. “editar”
en el submenú.
Aparece la pantalla para gestionar las cuentas de E.K.C.
2
3
A partir de la lista de cuentas de E.K.C. seleccione la cuenta que
desea suprimir por medio de las flechas (a la derecha de la lista).
Pulse la tecla [REINI. RCTO].
Aparece un diálogo de confirmación.
Confirme la acción pulsando [SÍ].
La cuenta E.K.C. se pone a 0.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
6
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Vuelva a pulsar la tecla [PANTALLA ANT.].
7-22
Configuración en modo de supervisor
7
(2) Resetear todas las cuentas E.K.C.
Cambia el número de copias producidas a 0 en las cuentas individuales
de E.K.C.
1
Acceda al modo E.K.C.
Aparece un submenú.
Pulse en el submenú la tecla [2]
Resetear todas las cuentas de E.K.C.
Aparece la pantalla para resetear las cuentas.
2
3
Pulse la tecla [SÍ].
Los contadores se resetean.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Vuelva a pulsar la tecla [PANTALLA ANT.].
7-23
Configuración en modo de supervisor
7
Pulse la tecla [EKC ON] para activar la función.
o
Pulse la tecla [EKC OFF] para desactivar la función.
Especifique qué acción seguirá tras alcanzar un límite de copias.
[DE INMEDIAT]
El trabajo de copiado se interrumpe inmediatamente. No se pueden
realizar más copias.
[TRAS TBJO]
Se completará el trabajo de copiado en curso. Después no se podrán
iniciar más trabajos de copiado.
[AVISO]
Aparece un aviso. A pesar de ello, es posible seguir haciendo copias
sin ninguna limitación.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
(3) Configurar funcionamiento de E.K.C.
Activa o desactiva las funciones de E.K.C. Especifica qué acción seguirá
tras alcanzar un límite de copias.
1
Acceda al modo E.K.C.
Aparece un submenú.
Pulse en el submenú la tecla [3]
Configurar funcionamiento de E.K.C.
Aparece la pantalla para configurar las opciones.
2
3
4
5
6
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-24
Configuración en modo de supervisor
7
(5) Bloquear/borrar memoria de programa7.6
Desbloquea, bloquea o borra la configuración del sistema que se ha
guardado en la memoria de trabajos.
Bloqueo y desbloqueo de posiciones de la memoria de programa
Bloquee una posición de memoria de programa para evitar que las
opciones de configuración guardadas del sistema sean modificadas o
borradas, o desbloquee una posición.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla [5]
Bloquea/borrar mem. prog.
en el menú del modo de
supervisor.
Aparece la lista de memorias del programa.
2
Los campos ubicados a la izquierda de las posiciones de memoria
del programa indican el estado de estas posiciones. Si aparece un
símbolo de seguridad en forma de candado significa que la posición
de memoria del programa está bloqueada. Las opciones de
configuración del sistema correspondientes no pueden modificarse
ni sobrescribirse. Un campo en blanco indica que la posición de
memoria del programa no está bloqueada.
Pulse el campo situado a la izquierda de la posición de memoria del
programa para cambiar su estado.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
3
4
hp 9085mfp
7-25
Configuración en modo de supervisor
7
Borrar configuración del sistema
Borra la configuración del sistema guardada.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse en el menú del modo supervisor la tecla [5]
Bloquear/borrar
mem. prog.
Aparece la lista de memorias del programa.
2
3
Seleccione la posición de memoria del programa correspondiente a las
opciones de configuración del sistema que desea borrar.
Pulse la tecla [ELIMIN].
Se borran las opciones de configuración del sistema guardadas.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
hp 9085mfp7-26
Configuración en modo de supervisor
7
(6) Fijar tipo/tamaño especial de papel7.7
Sirve para especificar los tipos y tamaños de papel que se procesan en
cada bandeja.
Especificar el tipo de papel
Especifique el tipo de papel que se procesa en cada bandeja.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor, pulse la tecla [6]
Fijar tipo/
tamaño especial de papel.
Aparece la pantalla para seleccionar el tipo de papel.
2
Seleccione la bandeja para la que desea especificar un tipo de
papel.
Seleccione el tipo de papel que desea asignar a la bandeja mediante
las flechas de la pantalla táctil.
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
3
4
5
hp 9085mfp 7-27
Configuración en modo de supervisor
7
Especificar el tamaño de papel
Sirve para especificar el tamaño de papel que puede procesar en una
bandeja.
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [6]
Fijar tipo/tamaño
especial de papel.
Aparece la pantalla para seleccionar el tipo de papel.
1
2
Pulse la tecla [CONF. TAMAÑO ESPECIAL].
Aparece la pantalla para seleccionar el tamaño.
3
Seleccione la bandeja para la que desea configurar el tamaño de
papel.
4
hp 9085mfp7-28
Configuración en modo de supervisor
7
5
Especifique el tamaño de papel para la bandeja seleccionada.
6
Confirme la selección pulsando [OK].
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
Tmño STD
El sistema detecta automáticamente los tamaños estándar de
papel cuando se cargan en la bandeja.
Tmño STD (spec.)
Seleccione un tamaño de papel mediante las flechas de la
pantalla táctil.
Tmño no STD
Introduzca un tamaño especial mediante las flechas de la
pantalla táctil.
Papel tmñ. ancho
Establece el inicio de copiado. Si desea más información vea la
flechas de la pantalla táctil.
o
Pulse la tecla [CONFIG. TIPO PAPEL] y fije un tamaño con las
teclas numéricas de la pantalla táctil.
hp 9085mfp
7-29
página 7-30. Seleccione un papel de tamaño ancho mediante las
Configuración en modo de supervisor
7
Establecer inicio de copiado para papel de tamaño ancho
Sirve para especificar en qué cara del papel debe empezar la copia si
ésta se realiza en un papel de tamaño ancho.
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [6]
Fijar tipo/tamaño
especial de papel.
Aparece la pantalla para seleccionar el tipo de papel.
1
2
Pulse la tecla [CONF. TAMAÑO ESPECIAL].
Aparece la pantalla para seleccionar el tamaño.
3
hp 9085mfp
7-30
Configuración en modo de supervisor
7
4
Seleccione el tamaño de papel [PAPEL TMÑ. ANCHO].
Se abrirá una ventana de diálogo para seleccionar o introducir papel
de tamaño ancho.
5
Seleccione un tamaño de ancho de la lista.
o
Establezca un tamaño de papel definido por el usuario.
Establezca el inicio de copiado en “POS. IMAGEN”.
6
Borde anterior
en el borde de la entrada de papel
Borde posterior
en el lado contrario al borde de la entrada de papel
7
Pulse la tecla [OK] para confirmar.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
hp 9085mfp
7-31
Configuración en modo de supervisor
7
(7) Ajuste del contraste/sonido de las teclas del
panel
7.8
Sirve para especificar las opciones básicas para la pantalla táctil.
zAjustar el contraste de la pantalla táctil
zAjustar el volumen del tono de las teclas
Introduzca los cambios necesarios en la configuración.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [7]
Aj. contraste/
sonido de tecla.
Aparece la pantalla para configurar el contraste de panel y el tono
de las teclas.
2
Seleccione la opción que desea cambiar por medio de las flechas.
3
Confirme la selección pulsando [OK].
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
Regulac. volumen alarma
Pulse las flechas
Baj o Alto
para establecer el volumen de los
tonos de las teclas.
Ajuste contraste panel
Pulse las flechas
Amorti y Más bril
para ajustar el contraste del
panel de la pantalla táctil.
Ajuste contraste retroilumin.
Pulse las flechas
Amorti y Más bril
para ajustar el brillo del
fondo de la pantalla táctil.
hp 9085mfp
7-32
Configuración en modo de supervisor
7
(8) Configuración de datos del supervisor7.9
Permite introducir el nombre y número de teléfono de una persona a
quien se puede contactar en caso de urgencia en el sistema. Esta
información se mostrará en el modo de ayuda y cualquier usuario del
sistema puede acceder a ella pulsando la tecla [AYUDA] en el panel de
control.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [8]
Conf. datos del
supervisor.
Aparece el cuadro para introducir el nombre (máximo 8 caracteres) y
el número de teléfono (máximo 5 caracteres) del contacto que
proporcionará asistencia al sistema.
2
3
Pulse la tecla [NOM].
Introduzca el nombre de la persona de contacto mediante el teclado
de la pantalla táctil.
Pulse la tecla [PARA ASISTENC.].
Introduzca el número de teléfono de la persona de contacto mediante
el teclado de la pantalla táctil.
Confirme la selección pulsando [OK].
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
6
7
hp 9085mfp
7-33
Configuración en modo de supervisor
7
(9) Temporizador semanal7.10
Utilice el temporizador semanal para establecer las horas en que el
sistema debe conectarse y desconectarse. Cuando el sistema está
desconectado es posible conectarlo temporalmente de modo
manual. Para mayor seguridad, se puede proteger con código la
interrupción del temporizador.
Es posible proteger el acceso a las opciones de configuración del
temporizador semanal mediante un código de acceso. Sólo el personal
del servicio técnico puede establecer el código de acceso maestro. Para
aprovechar al máximo esta característica, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
Acceder al modo de temporizador semanal
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [9]
Temp. semanal.
Aparece un submenú.
o
Aparece la pantalla para introducir el código. Introduzca el código de
4 dígitos mediante el teclado de la pantalla táctil y confirme pulsando
[OK].
2
hp 9085mfp
7-34
Configuración en modo de supervisor
7
(1) Activar/desactivar el temporizador semanal
Activa o desactiva el temporizador semanal.
1
Acceda al modo de temporizador semanal.
Aparece un submenú.
En el submenú pulse la tecla
[1] Conf. On/Off temp. semanal.
Aparece la pantalla para activar la función de temporizador semanal.
2
3
Pulse la tecla [TEMP. SEMANAL ON] para activar el temporizador
semanal.
o
Pulse la tecla [TEMP. SEMANAL OFF] para desactivarlo.
Confirme la selección pulsando [OK].
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-35
Configuración en modo de supervisor
7
(2) Configuración del temporizador
Configuración individual del temporizador
Sirve para especificar las horas en que el temporizador semanal debe
estar activado o desactivado.
1
Acceda al modo de temporizador semanal.
Aparece un submenú.
En el submenú pulse la tecla [2]
Conf. temp.
Aparece la pantalla para programar las horas.
2
3
Introduzca la hora de encendido del temporizador para los lunes
mediante el teclado de la pantalla táctil. Después, pulse la tecla
[CONF] para especificar el periodo de apagado.
o
Pulse la tecla [CONF] repetidamente hasta que quede seleccionado el
valor deseado.
?
¿Qué formato se utiliza para introducirla hora?
Especifique la hora en modo 24 horas.
Introduzca siempre valores de 2 dígitos, por ejemplo 07 para 7
minutos.
4
Ajuste otras horas de encendido y apagado necesarias para los días
de la semana.
Confirme pulsando [OK].
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
5
6
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-36
Configuración en modo de supervisor
7
Configuración del temporizador por bloques
Permite especificar ciertas horas en las que el temporizador semanal
debe estar activado o desactivado.
Acceda al modo de temporizador semanal.
Aparece un submenú.
En el submenú pulse la tecla [2]
Conf. temp.
Aparece la pantalla para programar las horas.
1
2
Pulse la tecla [CONF. BLOQ].
Aparece la pantalla para programar los horarios por bloques.
3
Seleccione los días de la semana a los que se debe aplicar la hora por
bloques.
Introduzca la hora de encendido del temporizador mediante el teclado
de la pantalla táctil. Luego, pulse la tecla [CONF] para establecer la
hora de apagado.
4
5
hp 9085mfp
7-37
Configuración en modo de supervisor
7
6
Confirme pulsando [OK].
Los datos se copian en el menú para introducir las horas en el
temporizador semanal.
Confirme pulsando [OK].
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
7
8
?
¿Qué formato se utiliza para introducirla hora?
Especifique la hora en modo 24 horas.
Introduzca siempre valores de 2 dígitos, por ejemplo 07 para
7 minutos.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-38
Configuración en modo de supervisor
7
(3) Configuración de la acción ON/FF del temporizador
Configuración individual
Permite establecer qué horas y qué días se debe conectar y desconectar
el sistema.
Acceda al modo de temporizador semanal.
Aparece un submenú.
En el submenú pulse la tecla [3]
Conf. acción On/off temp.
Aparece la pantalla para programar los días del calendario en el
temporizador semanal.
1
2
Seleccione el mes que prefiera mediante las flechas de la pantalla
táctil.
Aparecen los días de la semana del mes seleccionado.
Seleccione el día de la semana en que desea que el sistema se
conecte o desconecte.
fondo negro: sistema conectado
fondo blanco: sistema desconectado
4
Confirme la selección pulsando [OK].
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
5
6
3
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-39
Configuración en modo de supervisor
7
1
Acceda al modo de temporizador semanal.
Aparece un submenú.
En el submenú pulse la tecla [3]
Conf. acción On/off temp.
Aparece la pantalla para programar los días del calendario en el
temporizador semanal.
Programar temporizador por bloques
Permite establecer los días en que se debe conectar y desconectar el
sistema.
2
3
Seleccione el mes que prefiera mediante las flechas de la pantalla
táctil.
Aparecen los días de la semana del mes seleccionado.
A la derecha de la pantalla táctil especifique los días de la semana en
que el sistema debe conectarse y desconectarse.
Ejemplo:
Seleccione Jue. OFF. Así desactiva la función del temporizador
semanal cada jueves del mes seleccionado.
Confirme pulsando [SÍ] y haga los ajustes que considere oportunos.
Confirme pulsando [OK].
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
6
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-40
Configuración en modo de supervisor
7
1
Acceda al modo de temporizador semanal.
Aparece un submenú.
En el submenú pulse la tecla [4]
Conf. des. hora almuerzo.
Aparece la pantalla para programar la pausa para la hora del
almuerzo.
(4) Configuración de apagado durante la hora del almuerzo
Permite configurar una hora de apagado para almorzar en la que el
sistema se desconectará.
2
3
Pulse la tecla [VALID. FUNCIÓN] para activar la función de pausa.
Especifique a qué hora se iniciará la función de pausa. Pulse la tecla
[CONF] y, a continuación, introduzca la hora de finalización de la
función de pausa.
o
Pulse la tecla [INVALID. FUNCIÓN] para desactivar la función de
pausa.
Confirme pulsando [OK].
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-41
Configuración en modo de supervisor
7
1
Acceda al modo de temporizador semanal.
Aparece un submenú.
En el submenú pulse la tecla [5]
Conf. ctraseña. interrup. temp.
Aparece el cuadro de diálogo para asignar una contraseña para
interrumpir el temporizador.
(5) Contraseña para interrumpir la temporización
Permite establecer la contraseña para interrumpir la temporización.
El usuario debe introducir la contraseña para interrumpir la temporización
a fin de poder utilizar el sistema durante el periodo de temporizador
semanal.
2
3
Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante el teclado numérico
de la pantalla táctil.
Confirme pulsando [OK].
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
Contraseña 0000
Si utiliza 0000 como contraseña, se puede interrumpir el
temporizador semanal apagando y volviendo a encender el sistema.
interrupción tras encender de nuevo el sistema.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
En tal caso, se le pedirá que introduzca la duración de la
7-42
Configuración en modo de supervisor
7
(10) Ajuste de sensor de tacto7.11
Recalibrar la pantalla táctil.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [10]
Ajuste de
sensor de tacto.
Aparece la pantalla para ajustar el sensor de tacto.
2
Tome un lápiz. Con la punta del lápiz toque suavemente el símbolo +
que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla táctil.
Después, haga lo mismo con el símbolo + de la parte inferior
izquierda de la pantalla.
Compruebe que las coordenadas X y Y de la pantalla táctil que
aparecen en la línea de mensaje superior están dentro del intervalo
de valores estándar que se muestran en la línea de mensaje inferior.
Pulse primero la tecla denominada “Verif. botón”, situada en la
esquina superior izquierda, y después la inferior derecha de la
pantalla táctil. Cada vez debe sonar un clic.
Sólo si es necesario
Si las coordenadas X y Y quedan fuera de los valores estándar o si
no oye ningún sonido cuando pulsa las teclas del panel de control,
repita los pasos 3 a 5.
Pulse la tecla [1] en el panel de control para cancelar el proceso.
o
Pulse [0] en el panel de control para volver al modo de supervisor sin
grabar los datos nuevos.
Aparece otra vez el menú del modo de supervisor.
3
4
5
6
7
hp 9085mfp
7-43
Configuración en modo de supervisor
7
(11) Configurar selecciones automáticas7.12
Permite configurar las bandejas de papel y la secuencia de bandejas para
el cambio automático de bandeja (ATS) y selección automática de papel
(APS).
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la
pantalla táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [11]
Configuración
selecciones automáticas.
Aparece la pantalla para configurar las prioridades de las bandejas.
2
Seleccione una bandeja del lado izquierdo de la pantalla táctil.
Después, utilice los botones [OFF] u [ON] para determinar si se debe
utilizar esa bandeja cuando la función ATS/APS esté activada.
Las bandejas marcadas para su uso junto con la función ATS/APS
aparecen a la derecha de la pantalla táctil.
Utilice las flechas [AR] y [ABAJ] de la pantalla táctil para ordenar las
bandejas según la prioridad de acceso que desee.
Confirme pulsando [OK].
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
3
6
hp 9085mfp
7-44
Configuración en modo de supervisor
7
(12) Configurarción de ahorro de energía7.13
Permite establecer el tiempo que debe transcurrir desde que se pulsa el
último botón hasta que activa uno de los modos de ahorro de energía.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la
pantalla táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [12]
Configuración
de ahorro de energía.
Aparece la pantalla para configurar las funciones de ahorro de
energía.
2
Seleccione en la parte izquierda de la pantalla táctil la hora en que se
activará el modo de bajo consumo de energía.
Seleccione en la parte derecha de la pantalla táctil la hora en que se
activará el modo de parada automática.
Confirme pulsando [OK].
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
3
6
Establezca periodos de tiempo razonables.
El periodo para activar el modo de ahorro de energía no debe exceder
el de parada automática. Si se establece el mismo tiempo para ambas
funciones se activará la parada automática.
hp 9085mfp
7-45
Configuración en modo de supervisor
7
(13) Interruptores de memoria7.14
Permite configurar varias opciones para optimizar el sistema.
Cambiar opciones de configuración
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la
pantalla táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [13]
Interruptores de
memoria.
Aparece la pantalla para configurar las opciones.
2
Utilice las flechas situadas en el borde inferior de la pantalla táctil
para seleccionar la página de pantalla que contiene la opción que
desea modificar.
Utilice las flechas situadas a la derecha de la pantalla para
seleccionar la opción que desea modificar.
Pulse la tecla [CAMBIAR CONTENIDOS CONF] tantas veces como sea
necesario para que encuentre el valor deseado.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
5
3
6
7
hp 9085mfp
Confirme la opción seleccionada pulsando [PANTALLA ANT.].
7-46
Configuración en modo de supervisor
7
Tiempo tras el cual el sistema se reinicia.
OFF* / 30 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 / 210 /
240 / 270 / 300 seconds
Al pulsar la tecla de reinicio de panel el
sistema cambia a la función seleccionada.
Totalmente automático*/ Configuración
inicial
Se activa al cargar originales en el RADF:
RADF seleccionado* / RADF + tecla de
reinicio de panel seleccionados
Al pulsar la tecla de reinicio de panel se
activa el trabajo de copiado almacenado en
la posición de memoria 30 del programa.
OFF* / ON
Al pulsar la tecla de reinicio de panel, se
activa el modo de acabado:
Cara abajo (bandeja inferior)* /
sin clasificar / clasificar /
grapar+ clasificar / grapar y plegar / plegar /
cara arriba (bandeja inferior)
Cambia el sistema a modo inicial si se
activa el contador E.K.C.
OFF / ON*
Borra automáticamente un recuadro
alrededor de un original cuando éste
está colocado en el cristal de originales.
Área fuera de original borrada* / Borrada
sólo para APS/AMS / Borrada para cristal
de los originales (1:1)
Borra automáticamente un recuadro
alrededor de un original al cargar el original
en el RADF.
OFF / recuadro de 1mm / 2mm / 3mm* /
4mm / 5mm
Temporizador de reinicio
de panel
Función de tecla de reinicio
de panel
Efecto original RADF
Recuperación automática
de memoria de programa
(30)
Modo de acabado
totalmente automático
Modo inicial por activación
de contador de petaca
Borrar fuera del área de
originales
Selección de borrado
RADF de recuadro
1
2
3
4
5
6
7
8
Configuración Función
Lista de opciones
*Configuración inicial
hp 9085mfp
7-47
Configuración en modo de supervisor
7
Cambia automáticamente a otra bandeja
con papel del mismo tamaño cuando se
agota el papel.
OFF* / ON
Activa automáticamente la función APS al
colocar un original sobre el cristal de
originales.
OFF / ON*
Activa automáticamente la función APS al
colocar un original en el RADF:
OFF / ON*
Activa automáticamente la función APS al
colocar un original sobre el cristal de
originales:
OFF / ON*
Activa automáticamente la función AMS al
colocar un original en el RADF:
OFF / ON*
Se utiliza la siguiente bandeja de papel si la
función APS no está activada:
Bandeja preferente APS* / Bandeja 1 /
Bandeja 2 / Bandeja 3 / Bandeja 4 / Bandeja
manual
Detección de los tamaños de los originales
al colocarse sobre el cristal de originales:
Formatos AB* / Sólo formatos A / Área de
imagen completa / Formatos en pulgadas
Detección de los tamaños de los originales
al cargarlos en el RADF:
Formatos AB* / Sólo formatos A / Área de
imagen completa / Formatos en pulgadas
Tamaño mínimo de originales que se
colocarlos sobre el cristal de originales.
A5R* / B6R / 5,5"x8,5"R / B5 / A4 / 8,5"x11"
Cambio de bandeja
automático
Platina APS
RADF APS
Platina AMS
RADF AMS
Seleccionar bandeja
cuando se cancela APS
Detección de tamaño del
original en platina
Detección de tamaño del
RADF
Detección del tamaño de
originales en platina
PEQUEÑO
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Configuración Función
*Configuración inicial
hp 9085mfp
pueden detectar automáticamente al
7-48
Configuración en modo de supervisor
7
Cuando la rotación está activada, esta
función está activada:
ON - siempre / ON - APS / sólo AMS / ON -
APS / AMS / sólo reducir
La función de “grapado” se reinicia cuando
finaliza el trabajo de copiado:
OFF* / ON
Más de un trabajo de copiado reservado
sale desplazado.
OFF* / ON
Más de un trabajo de copiado reservado
sale secuencialmente de forma automática.
OFF* / ON
Los originales introducidos en modo SDF se
cargan automáticamente:
OFF* / ON sólo para memoria de
documentos
Señal acústica generada al pulsar una tecla
en la pantalla táctil.
OFF / ON*
Tiempo tras el que aparecerá una nueva
pantalla:
3 segundos* / 5 segundos
La función de ahorro de energía se activa al
pulsar la tecla [AHORRO ENERGÍA ON/
OFF] en el panel de control:
Apagado automático* / Modo de ahorro de
energía
Inicio automático de copias tras un tiempo
de calentamiento.
OFF / ON*
panel de control el trabajo de copiado se
cancela o se interrumpe.
Parada momentánea de trabajo* / cancelar
trabajo
Rotación
Desactivación de modo de
grapado
Desplazamiento en el
TRABAJO
Impresión continuada
Inicio automático SDF
Sonido de tecla
Tiempo de indicación
Pantalla de ahorro de
energía
Función de bloqueo del
inicio automático
Función de la tecla de
parada
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Configuración Función
*Configuración inicial
hp 9085mfp
Cuando se pulsa la tecla de [DETENER] en el
7-49
Configuración en modo de supervisor
7
Al activar la función “Plegado” o “Grapado y
Plegado”, se activa la función de
cuadernillo:
Selección automática */ Selección no
automática
Longitud de la contraseña E.K.C.
8 dígitos* / menos de 8 dígitos
Intervalo para desplazamiento de imagen
Punto decimal OFF: desplazamientos de
1mm* / Punto decimal ON:
desplazamientos de 0,1mm
Las copias sencillas salen:
Cara abajo* / Cara
arriba
Al pulsar la tecla [INTERRUPCIÓN] en el
panel de control se interrumpe el trabajo de
copiado actual.
División de un número de copias* /
Duración de un número de copias
El tiempo de autorización para introducir la
contraseña de usuario es limitado.
Temporizador de reinicio de panel* / trabajo
finalizado
Tono de aviso cuando hay poco papel o se
produce un atasco de papel.
OFF / 3 segundos* / 5 segundos /
10 segundos
Cambia automáticamente al siguiente
trabajo libre.
Copia de reserva por selección de
carpeta* / Copia de reserva por original.
Extraer una bandeja de papel interrumpe el
escaneo del original.
ON* / OFF
Los números de página para los
cuadernillos se colocan automáticamente
en el exterior.
OFF* / ON
Selección automática de
copia de cuadernillo
Contraseña de E.K.C.
Tecla de flecha cambia
desplazamiento de origen
Dirección de salida de una
hoja
Interrupción
Tiempo para introducir la
contraseña E.K.C.
Sonido de tecla (no hay
papel / atasco de papel)
Función de copia de
reserva
Parada de escaneo por
extracción de bandeja
Cambiar posición de
número de página
(cuadernillo)
Esta función no está
disponible.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Configuración Función
*Configuración inicial
hp 9085mfp7-50
Configuración en modo de supervisor
7
Permite poner adornos en copias plegadas
o grapadas en tamaños anchos y
especiales.
Estándar* / tamaño especial
Permite especificar el tiempo requerido tras
un trabajo de copiado y antes de que pueda
empezar un trabajo de impresión.
OFF/ 15 segundos / 30 segundos* /
60 segundos / 90 segundos
Permite especificar si una marca es válida
sólo para el trabajo de copiado activo o si
debe permanecer activa posteriormente.
ON (todos los trabajos desactivados)* /
ON (no todos los trabajos activados) / OFF
Permite determinar si es posible borrar o
sobrescribir los datos de la memoria de
superposición.
Todos los trabajos desactivados* / No todos
los trabajos desactivados
Establece si los ajustes de originales
especiales o definidos por el usuario se
deben borrar al finalizar un trabajo de
copiado.
OFF* / ON
Permite determinar si la función de memoria
en el modo servidor debe permanecer
activada tras pasar un ciclo de memoria.
OFF* / ON
Permite determinar si la función de
rellamada en modo servidor debe seguir
activada tras un ciclo de rellamada.
Cara abajo* / Cara arriba
Permite determinar si las copias sin
clasificar o copias clasificadas a una cara
deben salir a la bandeja principal.
Cara abajo* / Cara arriba
Adorno
(estándar/tamaño especial)
El temporizador impide
impresión
Marca
Borrar superposición
Dirección de original/modo
restringido
Continuar almacenamiento
de imágenes (SRV)
Continuar recuperación de
imágenes (SRV)
Dirección del documento
38
39
40
41
42
43
44
45
Configuración Función
*Configuración inicial
hp 9085mfp 7-51
Configuración en modo de supervisor
7
(14) Imprimir listado de configuración7.15
Imprimir varios listados.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la
pantalla táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [14]
Imprimir listado
de configuración.
Aparece un submenú.
2
Pulse la tecla [1]
Lista mem. programa.
Lista de posiciones de memoria de trabajos para ajustes del sistema.
o
Pulse la tecla [2]
List. gestión usuario.
Lista de opciones básicas en modo de supervisor.
o
Pulse la tecla [3]
Lista gestión C.E.C.
Lista de contador E.K.C. con los estados actuales de la copiadora y
límites de copia.
o
Pulse la tecla [4]
List. model. fuentes.
Imprime una lista con los juegos de caracteres del sistema.
Las opciones básicas aparecen de nuevo.
impresión de la lista.
4
5
3
hp 9085mfp
Pulse la tecla [INICIAR] en el panel de control para comenzar la
7-52
Configuración en modo de supervisor
7
6
Para volver al submenú pulse de forma sucesiva las teclas
[CONTADOR] y [C] del panel de control.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-53
Configuración en modo de supervisor
7
Ajustar el zoom en la segunda cara para compensar el efecto producido
por el calor en la sistema. Así se asegura que los lados posteriores de las
copias a dos caras están correctamente ubicados.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la pantalla
táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [16]
Aj.
Magnificación en 2ª
cara.
Aparece la pantalla para configurar la magnificación de la segunda
cara.
2
Seleccione la bandeja para la que desea ajustar la magnificación.
Seleccione el ajuste que desea cambiar mediante las flechas.
Repita los pasos 4 y 5 para las demás bandejas.
Confirme pulsando [OK].
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
4
3
5
6
7
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7.16 (16) Ajuste de magnificación en segunda cara
7-54
Configuración en modo de supervisor
7
Establecer los ajustes de posición, como el plegado central para la grapa
central. Esta función le permite compensar imprecisiones mínimas y
optimizar el finisher según sus necesidades.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la pantalla
táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [17]
Ajustes del
finisher.
Aparece un submenú.
2
Seleccione el elemento que desea modificar del submenú.
Aparece la pantalla para introducir nuevos valores.
4
3
hp 9085mfp
7.17 (17) Modo de ajustes del finisher
7-55
Configuración en modo de supervisor
7
5
Sólo si es necesario
Utilice [SIGT] y [ANT] para seleccionar el tamaño de papel para el que
desea realizar ajustes.
Confirme pulsando [CONF].
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
6
7
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-56
Configuración en modo de supervisor
7
Reorganizar los datos de impresión en el disco duro.
(1) Lista de contraseñas/borrar
Permite ver las contraseñas de almacenamiento de imágenes y borrar una
contraseña junto con todos sus trabajos de copiado.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la
pantalla táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [18]
Gestión de
unidad disco duro.
Aparece un submenú.
En el submenú pulse la tecla [1]
Lista de contraseñas/borrar.
Aparece la lista de contraseña de almacenamiento de imágenes.
2
5
Seleccione la contraseña de almacenamiento de imágenes que desea
borrar y luego pulse la tecla [ELIMIN].
Aparece un diálogo de confirmación.
Confirme la acción pulsando [SÍ].
3
4
hp 9085mfp
7.18 (18) Gestión de unidad disco duro
7-57
Configuración en modo de supervisor
7
7
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-58
Configuración en modo de supervisor
7
(2) Fijar tiempo para autoeliminar trabajo
Especificar un periodo de tiempo para que una contraseña y todos los
trabajos de copiado asociados a ella se eliminen automáticamente.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la pantalla
táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [18]
Gestión de
unidad disco duro.
Aparece un submenú.
Pulse la tecla [2]
Fijar tiempo para autoeliminar trabajo
en el submenú.
Aparece la pantalla para configurar la función de borrado automático.
2
5
Pulse [ELIM. AUTO. ON] para activar la función.
o
Pulse [ELIM. AUTO. OFF] para desactivar la función.
Mediante el teclado de la pantalla táctil especifique cuántas semanas
(hasta 52) deben pasar antes de que se eliminen la contraseña y
todos sus trabajos asociados.
Confirme pulsando [OK].
Vuelve a aparecer el submenú.
6
7
3
4
hp 9085mfp
7-59
Configuración en modo de supervisor
7
8
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-60
Configuración en modo de supervisor
7
(3) Estado de capacidad del disco duro
Comprobar la capacidad actual del disco duro.
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la
pantalla táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [18]
Gestión de
unidad disco duro.
Aparece un submenú.
En el submenú pulse la tecla [3]
Capacidad del HDD.
Aparece la capacidad actual del disco duro.
1
2
Vuelve a aparecer el submenú.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
5
6
3
4
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-61
Configuración en modo de supervisor
7
(19) Cambiar/eliminar objeto transm. escáner
(Sólo es posible si está instalado el controlador de impresión opcional
Cambiar o eliminar direcciones del servicio técnico para las que se ha
configurado la transmisión de datos escaneados.
Hay tres tipos de direcciones:
zE-mail
zHDD (N° de caja)
zFTP (dirección del servidor FTP)
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la
pantalla táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [19]
Cambiar/
eliminar objeto transm. escáner.
Aparece la lista de contraseña de almacenamiento de imágenes.
2
3
4
Seleccione el tipo de dirección (E-mail, HDD o FTP).
Seleccione la dirección que desee cambiar o eliminar.
Pulse la tecla [DELETE] para borrar la dirección. Esto eliminará la
dirección.
o
Pulse [CHANGE] para modificar los datos de la dirección.
5
6
hp 9085mfp
Q5681A)
7.19
7-62
Configuración en modo de supervisor
7
Seleccione el elemento que desee cambiar. Utilice el teclado de la
pantalla táctil para introducir la nueva información.
7
Pulse la tecla [OK] para guardar la información introducida.
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
8
9
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-63
Configuración en modo de supervisor
7
(20) Configuración de borrado de área sin
imágenes
Establecer el tipo de borrado de área sin imagen.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la
pantalla táctil.
Aparece la segunda pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [19]
Config. borrado
área s/imágs.
Aparece la lista de contraseña de almacenamiento de imágenes.
2
3
4
Seleccione el modo de borrado de área.
o
Pulse la tecla [AUTO]. El modo de borrado de área y el espesor de los
originales se seleccionan a partir de la detección del original.
Confirme la selección pulsando [OK].
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
5
6
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7.20
7-64
Configuración en modo de supervisor
7
(21) Ajustes de tiempos
Optimiza los tiempos de la impresora o el escáner.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse la tecla de flecha abajo situada en el borde inferior de la
pantalla táctil.
Aparece la tercera pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [19]
Ajustes de
tiempos.
Aparece un submenú.
2
3
4
Seleccione el elemento que desea modificar del submenú.
Aparece la pantalla para introducir nuevos valores.
5
Cambie el valor de tiempo mediante el teclado de la pantalla táctil.
Confirme el nuevo valor pulsando [CONF].
hp 9085mfp
7.21
7-65
Configuración en modo de supervisor
7
6
Sólo si es necesario
Utilice las teclas [SIGT] y [ANT] para pasar al siguiente ajuste que
quiera modificar.
7
Vuelve a aparecer el submenú.
8
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-66
Configuración en modo de supervisor
7
(22) Ajustes de centrado
Configure los niveles para la función “Autocomposición”.
1
Acceda al modo de supervisor.
Aparece el menú del modo de supervisor.
Pulse dos veces la tecla de la flecha situada en el borde inferior de
la pantalla táctil.
Aparece la tercera pantalla del menú del modo de supervisor.
En el menú del modo de supervisor pulse la tecla [22]
Ajustes de
centrado.
Aparece un submenú.
2
Seleccione el elemento que desea modificar del submenú.
Aparece la pantalla para introducir nuevos valores.
4
3
hp 9085mfp
7.22
7-67
Configuración en modo de supervisor
7
5
Cambie el valor de centrado mediante el teclado de la pantalla táctil.
Confirme el nuevo valor pulsando [CONF].
Sólo si es necesario
Utilice las teclas [SIGT] y [ANT] para pasar al siguiente ajuste que
quiera modificar.
6
Vuelve a aparecer el submenú
7
Aparece de nuevo el menú del modo de supervisor.
8
hp 9085mfp
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
Pulse la tecla [PANTALLA ANT.].
7-68
Resolución de problemas
8
8-1
8 Resolución de problemas
Si su copia es incorrecta8.1
Síntoma
Cambie las opciones
básicas para la exposición.
Vea la página 4-50.
Aclare u oscurezca
manualmente la exposición
para la copia.
Vea la página 4-47.
Aclare u oscurezca
manualmente la exposición
para la copia.
Vea la página 4-47.
Cambie el modo de copiado,
vea la página 4-41.
Sustituya el papel.
Si aparece el mensaje
Añ.
tóner
, agregue tóner.
Vea la página 2-46.
Cargue el papel
correctamente.
Vea la página 2-37.
Causa posible
La copia es
demasiado clara.
Actuación
La exposición ajustada es
demasiado clara.
La exposición estaba
configurada manualmente
con un valor demasiado
claro.
El modo de copiado
seleccionado no
corresponde con el original.
El papel está húmedo.
Se ha acabado el tóner.
El papel no se ha cargado
correctamente.
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-2
Síntoma
Cambie las opciones
básicas para la exposición.
Vea la página 4-50.
Aclare manualmente la
exposición de la copia.
Vea la página 4-47.
Cambie el modo de copiado,
vea la página 4-41.
Limpie el cristal de
originales.
Vea la página 9-2.
Coloque el original
correctamente encima del
cristal de originales.
Vea la página 3-8.
Sustituya el papel.
Limpie el cristal de
originales.
Vea la página 3-8.
Limpie la cubierta para
originales.
Vea la página 3-8.
Coloque una hoja de papel
en blanco encima del
original.
Aclare manualmente la
exposición de la copia.
Vea la página 4-47.
Aclare manualmente la
exposición de la copia.
Vea la página 4-47.
Causa posible
La copia es
demasiado
oscura.
Actuación
El nivel de exposición
establecido es demasiado
oscuro.
El modo de copiado
seleccionado no se
corresponde con el original.
El cristal de los originales
está sucio.
El original no está plano
sobre el cristal de originales.
El papel está húmedo.
El cristal de los originales
está sucio.
La tapa de los originales
está sucia.
El original es muy fino o
transparente.
El original esta impreso por
las dos caras.
El nivel de exposición ha
sido configurado a un nivel
demasiado oscuro.
La copia está
borrosa.
La copia tiene
manchas.
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-3
Síntoma
Limpie la cubierta para
originales.
Vea la página 3-8.
Coloque el original
correctamente encima del
cristal de originales.
Vea la página 3-8.
Utilice papel del mismo
tamaño que el original.
Seleccione un modo de
lente adecuado.
Vea la página 4-52.
Coloque el original
correctamente encima del
cristal de originales.
Vea la página 3-8.
Coloque el original
correctamente en el
alimentador de originales.
Vea la página 3-10.
Coloque el original en el
cristal de originales.
Vea la página 3-8.
Causa posible
La copia tiene un
borde oscuro.
Actuación
La tapa de los originales
está sucia.
El original está colocado de
forma incorrecta.
El tamaño de papel es
superior al del original.
El modo de lente
seleccionado no se
corresponde con el tamaño
de papel elegido.
El original está colocado de
forma incorrecta.
El original no es apto para
el RADF.
La copia no está
derecha.
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-4
Síntoma
Pulse cualquier tecla
para desactivar la
función de ahorro de
energía.
Conecte el sistema.
Compruebe que el
interruptor de encendido
está en la posición I
(ON).
Conecte el enchufe en la
toma de corriente.
Cierre todas las tapas en
el sistema o la unidad de
acabado.
Cargue un papel del
tamaño apropiado.
Configure el número de
copias.
Introduzca su contraseña
E.K.C.
Hable con el
administrador del
sistema.
Acceda a las opciones
básicas.
Salga del modo de ahorro
de energía.
Apunte los mensajes que
se muestren en el visor.
Apunte los mensajes que
se muestren en el visor.
Cierre la cubierta.
Causa posible
No se muestra nada en
el visor.
Actuación
La función de ahorro de
energía está activada.
El sistema está
desactivado.
El interruptor de
encendido está en la
posición 0 (OFF).
El enchufe no está en la
toma de corriente.
No todas las tapas están
cerradas en el sistema o la
unidad de acabado.
No se ha cargado un
papel del tamaño
apropiado.
El contador de copias
está a “0”.
No se ha introducido la
contraseña E.K.C.
Se ha alcanzado el límite
de copias.
No se muestran las
opciones básicas.
La tecla de ahorro de
energía está pulsada.
Ha habido una avería en
el sistema.
La tapa de la bandeja de
la unidad de corte está
abierta.
No se inicia un ciclo de
copiado cuando se ha
en el panel de control.
Su sistema no funciona correctamente8.2
hp 9085mfp
pulsado la tecla [INICIAR]
Resolución de problemas
8
8-5
Síntoma
Conecte el enchufe en la
toma de corriente.
Compruebe que el
interruptor de encendido
está en la posición I
(ON).
Conecte el cortacircuitos.
Ponga el interruptor de
encendido en la posición
ON, vea la página 2-29.
Elimine los atascos de
papel que pueda
encontrar.
Hable con el
administrador del
sistema.
Compruebe si hay
etiquetas atascadas en la
posición de atasco
indicada. Utilice la
bandeja de entrada
manual solamente para
procesar papel especial.
Cargue el papel
correctamente.
Vea la página 2-37.
Pulse [APS] o [1.000]
para obtener copias del
mismo tamaño.
Elimine el atasco de
papel.
Hable con el
administrador del
sistema.
No modifique la
configuración del sistema
hasta que el visor
muestre
copiadora
preparada.
Causa posible
El sistema no se
conecta.
El copiado no puede
continuar después de
un atasco de papel.
La visualización del
menú de funciones
básicas es diferente a
la que se muestra en
el manual.
El sistema informa
regularmente de que se
produce un atasco de
papel.
Las copias se reducen
o amplian aunque el
porcentaje de
ampliación está
configurado a 1:1.
Se ha interrumpido el
ciclo.
El sistema copia
inmediatamente
después de la fase de
calentamiento.
Actuación
El enchufe no está en la
toma de corriente.
El interruptor de
encendido está en la
posición (OFF).
El cortacircuitos está
activado.
El interruptor de
encendido interno está
en la posición OFF.
Hay otro atasco de
papel.
El administrador del
sistema ha cambiado la
configuración.
Se imprimieron
previamente etiquetas o
transparencias OHP.
El papel no se ha
cargado correctamente.
La función AMS está
activada.
Hay un atasco de papel.
Se ha alcanzado el límite
de copias.
Ha pulsado la tecla
control durante la fase de
calentamiento.
hp 9085mfp
[INICIAR] en el panel de
Resolución de problemas
8
8-6
Síntoma
Coloque el original en el
cristal de originales.
Cargue un máximo de
100 originales.
Elimine el atasco de
papel.
Cierre la tapa de la
unidad de acabado.
Compruebe la
configuración en el menú
de salida.
Cambie la posición del
original para impedir la
rotación.
Vacié la papelera de la
unidad de perforación.
Apunte los mensajes que
se muestren en el visor.
Vacíe la papelera.
Vea la página 8-15.
Causa posible
El RADF no introduce
originales.
La unidad de acabado
no funciona.
La unidad de acabado
está grapando en una
posición incorrecta.
La unidad de perforación
no funciona.
La unidad de corte no
funciona.
Actuación
El tamaño o grosor del
papel no son correctos.
El RADF está saturado.
Hay un atasco de papel.
La tapa de la unidad de
acabado está abierta.
No hay ninguna función
de acabado activada en
el menú de salida.
La rotación automática
está activada.
La papelera está llena.
La papelera de la unidad
de corte está llena.
Si ocurre cualquier otro tipo de problema técnico:
zapague el sistema,
zdesenchufe el cable de corriente y
zpóngase en contacto con el servicio técnico.
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-7
Si se muestra el mensaje de llamar al servicio
técnico...
8.3
Si se visualiza el mensaje de llamar al servicio técnico ha ocurrido una
avería en el sistema. Póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica.
Si el sistema ha dejado de estar operativo...
Si se muestran el mensaje de llamar al servicio técnico y un código de
avería, el sistema no funcionará.
1
Anote el código de avería mostrado en la línea de mensaje situada en
el área superior izquierda de la pantalla táctil.
Desconecte el sistema con el
interruptor de encendido.
Desenchufe el cable de corriente.
Llame al servicio técnico y déle el
código de avería.
2
3
4
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-8
Si el sistema todavía funciona parcialmente...
Si se muestran el mensaje de llamar al servicio técnico y un código de
avería, el sistema aún puede funcionar parcialmente, es decir se podrá
utilizar de modo parcial.
En cualquier caso, llame al servicio técnico e indiquele la avería.
Anote el mensaje de avería.
Ejemplo:
La bandeja de papel 1 ya no está
disponible para un funcionamiento
continuo del sistema.
En el panel de control pulse la
Anote el mensaje mostrado en la
línea de mensaje.
Desconecte el sistema con el
interruptor de encendido y
luego vuélvalo a conectar.
Llame al servicio técnico e
indíquele el mensaje de avería.
1
2
3
4
5
Error en la bandeja 1
Reinicio
Apagar y encender la
máquina E-18-2
hp 9085mfp
tecla [REAJUSTAR].
Resolución de problemas
8
8-9
... mientras el trabajo actual está en curso
Pulse [DETENER TRABAJO] para borrar todos los datos escaneados
e interrumpir el trabajo.
o
Pulse [DETENER ESCANEO] para interrumpir el ciclo de escaneo.
Todos los datos escaneados previamente se procesarán y se
imprimirán.
Pulse [DETENER TRABAJO] para borrar los datos escaneados del
último trabajo de reserva configurado.
o
Pulse [DETENER ESCANEO] para interrumpir el ciclo de escaneo del
trabajo de reserva. Todos los datos escaneados previamente se
procesarán y se imprimirán.
o
Pulse [CONTINUAR] para continuar el ciclo de escaneo del
trabajo de reserva cuando se libere espacio en la memoria.
Si la memoria “se desborda”8.4
El sistema requiere espacio de memoria durante algunos ciclos. Si no hay
suficiente memoria disponible el sistema informará de un “desbordamiento
de la memoria”.
Si la memoria se desborda repetidamente, quizá deba mejorar la memoria
del sistema. En este caso, póngase en contacto con el servicio técnico.
Si la memoria se desborda aparece un cuadro de diálogo en la pantalla
táctil. Siga este procedimiento durante el procesamiento del trabajo.
... durante la configuración de un trabajo de reserva
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-10
No utilice [DETENER ESCANEO] para los cuadernillos.
La tecla [DETENER ESCANEO] no puede activarse si los trabajos que
utilizan la función “Cuadernillo” se interrumpen por un
desbordamiento de la memoria.
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-11
1
Desconecte el sistema con el
interruptor on/off.
Espere 10 segundos
aproximadamente.
Conecte el sistema con el
interruptor on/off.
Si vuelve a aparecer la misma
visualización póngase en
contacto con el servicio técnico.
Si la pantalla “Apagar y encender la máquina”
aparece
8.5
Si se interrumpe el flujo de transmisión de datos se muestra la pantalla
“Apagar y encender la máquina”.
2
3
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-12
ATENCIÓN
Peligro de quemaduras con la unidad.
La unidad alcanza temperaturas de hasta 120°C.
Eliminar un atasco de papel8.6
Siga fielmente las instrucciones de la pantalla táctil.
No toque ninguna pieza del sistema si no se menciona expresamente en
las instrucciones de la pantalla táctil.
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica dentro del sistema.
El interior del sistema contiene elementos de alto voltaje.
Siga fielmente las instrucciones de la pantalla táctil.
No toque ninguna pieza del sistema si no se menciona expresamente
en las instrucciones de la pantalla táctil.
Si hay un atasco de papel en el sistema el ciclo se interrumpe. La
pantalla táctil muestra la posición del atasco.
Siga las instrucciones de la pantalla táctil para eliminar el atasco del
papel.
o
Pulse [ILUSTRACIÓN EXPLICATIVA] para quitar el papel con la ayuda
de un diagrama paso a paso.
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-13
Vaciar la papelera de la unidad de perforación8.7
La papelera de la unidad de perforación recoge el papel que se genera
cuando se perforan las copias.
Cuando la papelera está llena aparece un mensaje en la pantalla táctil.
1
Abra la tapa de la unidad de
acabado.
Extraiga la papelera
cuidadosamente.
2
Vacíe la papelera de la unidad de perforación.
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-14
3
Vacíe la papelera.
Reemplace la papelera con
cuidado.
Cierre la tapa de la unidad de
acabado.
4
5
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-15
Vaciar la papelera de la unidad de corte8.8
La papelera de la unidad de corte recoge el papel que se genera cuando
se pliegan/grapan las copias.
Cuando la papelera está llena aparece un mensaje en la pantalla táctil.
En este caso, vacíe la papelera.
1
Abra la tapa frontal de la unidad
de corte.
Extraiga la papelera de la unidad
de corte.
2
hp 9085mfp
Resolución de problemas
8
8-16
3
Vacíe la papelera.
Coloque la papelera de nuevo en
la unidad de corte.
Cierre la tapa frontal de la unidad
de corte.
4
5
hp 9085mfp
Apéndice
9
9-1
9 Apéndice
Mantenimiento del sistema9.1
Limpiar las piezas del sistema
Limpie con un paño suave humedecido con detergente neutro
zla caja del sistema
zla tapa de originales
Limpie con un paño seco y suave.
z la pantalla táctil
z el cristal de originales
PRECAUCIÓN
El sistema puede dañarse si no se limpia adecuadamente
Limpie la superficie del panel de control con un paño seco y suave.
hp 9085mfp
Apéndice
9
9-2
1
Abra el RADF.
Limpie la tapa de los originales con
un paño suave humedecido con
detergente neutro.
Limpie el cristal de los originales
con un paño suave humedecido
con detergente neutro.
2
3
PRECAUCIÓN
El uso incorrecto puede provocar el deterioro del sistema.
Los disolventes pueden dañar las superficies del sistema.
Para limpiar el sistema no utilice productos que contengan
disolventes.
Limpiar la tapa de los originales y el cristal de los originales
Limpie la tapa de los originales y el cristal de los originales para que las
partículas de suciedad no deterioren la calidad de las copias.
hp 9085mfp
Apéndice
9
9-3
Especificaciones
Unidad fija en el suelo
Proceso electrostático indirecto
Fijo
OPC
Lámpara de xenón
Tipo
Sistema de copiado
Tipo de rodillo
Fotoconductor
Fuente de luz
Proceso de revelado
Método de fijación
Especificaciones9.2
Seco, proceso de dos componentes con onda
magnética
Rodillo de lámpara térmica
Automática y manual (9 incrementos)
Configuración de
densidad
1:1±1,0%
proporciones de zoom preestablecidas para la
ampliación:
11,15 (115%), 1:1,22 (122%),
11,41 (141%), 1:2,00 (200%)
proporciones de zoom preestablecidas para la
reducción:
1:0,86 (86%), 1:0,82 (82%), 1:0,71 (71%),
1:0,50 (50%)
proporciones de zoom definidas por el usuario:
de 1:0,25 (25%) a 1:4,00 (400%)
en incrementos de 1%
3 proporciones de zoom definidas por el usuario
Porcentajes de zoom
Papel normal 50 a 200g/m
2
(recomendado: 200g/m
2
, papel: ColorCopy de
Neusiedler)
Papel especial:
transparencias OHP, etiquetas, separadores, papel
con 3 agujeros
Papel
Vea las especificaciones del casete de papel en la
página 9-11.
hasta 85 copias por minuto (A4),
hasta 66 copias por minuto (A4R),
hasta 50 copias por minuto (A3)
hasta 85 copias por minuto (B5)
hasta 74 copias por minuto (B5R)
hasta 56 copias por minuto (B4)
Copias múltiples
Velocidad de copiado
1 a 9.999 copias
hp 9085mfp
Sistema hp 9085mfp
Apéndice
9
9-4
Especificaciones
Originales en hojas, libros
Tipos de originales
Bandeja de papel 1,2 (variable):
máx. 500 hojas (80g/m
2
)
Bandeja de papel 3 (variable):
máx. 1,000 hojas (80g/m
2
)
2
2
Bandeja de entrada manual para pilas de papel:
máx. 150 hojas (80g/m
2
)
Tamaños de papel
aproximadamente 6 minutos
230 V/50 Hz
máx. 3,45 kW (con accesorios)
máx. 78 dB (con accesorios)
Aprox. 280 kg (unidad principal + RADF)
Dimensiones
Tamaño de los
originales
A3 a A6R
(rango de pérdida de imagen: en el borde de
alimentación y en el borde opuesto 2mm ± 2mm,
arriba y abajo 1,5mm ± 1,5mm)
Tamaño de ancho máximo del papel: 314x459mm
hasta 100 hojas (80g/m
2
)
Capacidad de la
bandeja del sistema
Sistema de carga del
papel
Calentamiento
1
ª
copia
Requisitos de energía
Consumo de energía
Emisión de ruidos
Peso
Anchura: 887mm
Profundidad: 775mm
Altura: 1160mm
Anchura: 1816mm
Profundidad: 775mm
Altura: 1160mm
Anchura: 3177mm
Profundidad: 775tmm
Altura: 1160m
Anchura: 3351mm
Profundidad: 775mm
Altura: 1160mm
Sistema base + RADF:
máx. A3
hp 9085mfp
máx. 4.000 hojas (80g/m ) – Q3637A (opcional)
máx. 4.000 hojas (80g/m ) – Q3638A (opcional)
Sistema base + RADF + Q3219A + Q3637A:
Sistema base + RADF + Q3220A + Q3224A + Q3638A:
Q3224A + Q3638A
Sistema base + RADF + Q3220A + Q3222A/Q3223A +
Bandeja de papel 4 HCI (definido de fábrica):
Bandeja de papel 4 HCI (definido de fábrica):
aproximadamente 3,3 segundos (Letter / A4)
Apéndice
9
9-5
Especificaciones
Dimensiones
(con la bandeja de
entrada manual
abierta)
Anchura: 1311mm
Profundidad: 865mm
Anchura: 2177mm
Profundidad: 865mm
Sistema base + RADF:
hp 9085mfp
Sistema base + RADF + Q3220A + Q3637A:
Apéndice
9
9-6
Especificaciones
Tipos de originales
Tamaños de los
originales
Capacidad
Dirección original
Dimensiones
Peso
Requisitos de energía
Papel normal (de 50 a 200g/m
2
)
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 11"x17",
8,5"x11"
hasta 100 hojas (80g/m
2
)
Alimentador automático
• Anchura: 650mm
• Profundidad: 570mm
• Altura: 170mm
aprox. 21,5kg
Suministrada desde el sistema
Especificaciones
Sistema de
clasificación
Tamaños de papel
Capacidad de grapado
Dimensiones
Peso
Requisitos de energía
Clasificación por desplazamiento (30±2mm)
A3, B4, F4, A4R, A4, B5R, B5, A5, B6, 11"x17",
8,5"x14", 8,5x11", 8,5"x11"R, 5,5"x8,5"
máx. 100 hojas (80g/m2) o pila de papel máx. 10mm
grosor
2
grosor
5.000 grapas
• Anchura: 544mm
• Profundidad: 656mm
• Altura: 1095mm
aproximadamente 80kg
Suministrada desde el sistema
hp 9085mfp
Alimentador de documentos Q5682A (RADF)
Dispositivo de acabado Q3219A (opcional), Dispositivo de acabado
máx. 50 hojas (80g/m
) o pila de papel máx. 5mm
Q3220A (opcional)
Q3219A:
Q3220A:
Q3219A: aproximadamente 65kg, Q3220A:
Cartucho de grapas
Apéndice
9
9-7
Especificaciones
Tipos de papel
Tamaños de papel
Capacidad
Dimensiones
Peso
Requisitos de energía
• Papel normal de 60 a 90g/m
2
• Papel especial, transparencias OHP, papel fino/
grueso (50 a 59g/m
2
, 91 a 200g/m
2
)
Especificaciones
Papel de las copias
Tamaños estándar
Capacidad de corte
Dimensiones
Requisitos de energía
Papel 60-90g/m
2
(80g/m
2
recomendado)
Papel de hojas de cubierta individuales (91 a 200g/m
2
)
Capacidad de la
bandeja
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, A5
máx. 200 hojas o pila de papel máx. 40mm
(papel de 200g/m
2
) o menos por bandeja
• Anchura: 330mm
• Profundidad: 456mm
• Altura: 120mm
aprox. 5kg
Suministrada desde la unidad de acabado
A3, B4, A4R, 8,5"x11"R
máx. 3 hojas en modo de plegado
máx. 16 hojas (80g/m
2
) en modo de grapado/
plegado
max. 15 hojas en modo de grapado/plegado cuando
se utiliza una hoja de cubierta
máx. 10mm
máx. 512 hojas
• Anchura: 1117mm
• Profundidad: 604mm
• Altura: 562mm
aprox. 68kg
Ancho de corte
Peso
máx. 100 cuadernillos, cada uno con 2 a 5 hojas
plegadas
máx. 50 cuadernillos, cada uno con 6 a 10 hojas
plegadas
máx. 32 cuadernillos, cada uno con 11 a 16 hojas
plegadas
hp 9085mfp
dispositivo de acabado Q3219A/Q3220A)
Q3220A)
Unidad de corte Q3224A (opcional para el dispositivo de acabado
Introductor de hojas de cubierta Q3221A (opcional para el
por medio de toma de corriente (requiere cable de energía adicional)
Apéndice
9
9-8
Especificaciones
Número de
perforaciones:
Diámetro de la
perforación:
Distancia entre las
perforaciones:
Tamaños de papel
Tipos de papel
Dimensiones
Especificaciones
Número de
perforaciones:
Diámetro de la
perforación:
Distancia entre las
perforaciones:
Ancho del pliegue
Peso
4 perforaciones (ajustable a 2)
6,5mm ± 0,5mm
80mm ± 0,5mm
Modo de perforación: A3, B4, A4, B5
Modo de plegado en Z: A3, B4
• Modo de perforación: papel normal (50 a 170g/m
2
)
• Modo de plegado en Z: papel normal (60 a 90g/m
2
)
Tamaños de papel
Requisitos de energía
6,5mm ± 0,5mm
80mm ± 0,5mm
A3, B4, A4, B5
Papel normal de 50 a 170g/m
2
• Anchura: 169mm
• Profundidad: 660mm
• Altura: 930mm
aprox. 30kg
Requisitos de energía
Peso
Tipos de papel
máx. 209mm para A3
máx. 181mm para B4
• Anchura: 169mm
• Profundidad: 660mm
• Altura: 930mm
aprox. 38kg
Dimensiones
hp 9085mfp
Unidad de perforación Q3222A (opcional)
Unidad de perforación/Plegado en Z Q3223A (opcional)
por medio de toma de corriente (requiere cable de energía adicional)
4 perforaciones (ajustable a 2)
3 perforaciones (ajustable a 2)
por medio de toma de corriente (requiere de cable de energía adicional)
3 perforaciones (ajustable a 2)
Apéndice
9
9-9
Especificaciones
Capacidad
Tamaños de papel
Tipos de papel
Dimensiones
Hasta 4.000 hojas (80g/m
2
)
Especificaciones
Capacidad
Peso
hasta 4.000 hojas (80g/m
2
)
Tamaños de papel
Requisitos de energía
Requisitos de energía
Peso
Tipos de papel
Dimensiones
A4, B5, 8,5"x11", tamaños anchos
• Papel normal/reciclado: (60 a 90g/m
2
)
• Papel grueso: (91 a 200g/m)
• Anchura: 430mm
• Profundidad: 639mm
• Altura: 690mm
aprox. 30kg
Suministrada desde el sistema
• Papel normal/reciclado: (60 a 90g/rn
2
)
• Papel grueso (91 a 200g/m)
A3, B4, F4, A4, A4R, 11"x17", 8,5"x14", 8,5"x11",
8,5"x11"R, tamaños anchos
• Anchura: 670mm
• Profundidad: 639mm
• Altura 695mm
aprox. 42kg
Suministrada desde el sistema
hp 9085mfp
Casete de gran capacidad Q3637A (opcional)
Casete de gran capacidad Q3638A (opcional)
Apéndice
9
9-10
Consumibles9.3
Consumibles
Tóner
En la siguiente tabla se proporciona un listado de los consumibles. Si es
60.000 (A4 con un porcentaje de negro de
6%)
Fotoconductor
Revelador
Grapas
5000 grapas
Número máximo de copias
hp 9085mfp
500.000
500.000
Mantenimiento preventivo: cada 500.000 copias
necesario, póngase en contacto con su proveedor local hp.
Apéndice
9
9-11
Usted puede procesar este papel9.4
... con las bandejas de papel 1, 2 y 3
Especificar tamaños y pesos especiales de papel.
Usted puede configurar tamaños estándar (especiales), tamaños
especiales, tamaños anchos y pesos de papel en el modo de
Bandejas de papel 1,2, y 3
Tamaños estándar
Tamaños originales
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, MR, 11"x17", 8,5"x14",
8,5"x11" (configurable por el usuario)
Tamaños especiales
Capacidad de papel
Tamaños estándar
(especiales)
Tamaños anchos
Capacidad total de
papel
8,5"x11"R en lugar de A4R o F4
5,5"x8,5" en lugar de A5
mín. 210mmx 140mm
máx. 314mm x 459mm
A3W, B4W, F4W, A4W, A4WR, 85W, A5W,11"x17"W,
8,5"x11"W, 5,5"x8,5"W
• Estándar: 60~90g/m
2
• Grueso 1: 91~170g/m
2
• Grueso 2: 171~200g/m
2
• Grueso 3: 171~200g/m
2
(transferencia mejorada)
• Fino: 50~59g/m
2
• Separador: 91~170g/m
2
Bandeja 3: máx. 500 hojas (80g/m
2
)
máx. 2.150 hojas (80g/m
2
),
con máx. 150 hojas (80g/m
2
) desde la bandeja de
entrada manual
Recomendado para papel 200g/m
2
ColorCopy de Neusiedler.
hp 9085mfp
supervisor. Si desea más información vea la página 7-27.
Apéndice
9
9-12
Tamaños estándar
A4, B5, 8,5"x11"R (configurado por el servicio técnico)
Tamaños anchos
Capacidad de papel
Tamaños especiales
Tamaños originales
Capacidad total de
papel
mín. 257mm x 182mm
máx. 314mm x 223mm
A4W, B5W,8,5"x11"W
• Estándar: 60~90g/m
2
• Grueso 1: 91~170g/m
2
• Grueso 2: 171~200g/m
2
• Grueso 3: 171~200g/m
2
(transferencia mejorada)
• Fino: 50~59g/m
2
• Separador: 91~170g/m
2
hasta 4.000 hojas (80g/m
2
)
máx. 6.150 hojas (80g/m
2
)
en las tres bandejas de papel estándar,
máx. 150 hojas (80g/m
2
) desde la bandeja de entrada
manual
Tamaños estándar
A3, B4, F4, A4, A4R, 11"x17", 8,5"x14", 8,5"x11",
8,5"x11"R (configurado por el servicio técnico)
Tamaños anchos
Capacidad de papel
Tamaños especiales
Tamaños originales
Capacidad total de
papel
mín. 210mmx 257mm
máx. 314mm x 459mm
A3W, B4W, F4W, A4W, A4WR, 11"x17"W, 8,5"x11"W,
8,5"x11"WR, 8,5"x14"W
• Estándar: 60~90g/m
2
• Grueso 1: 91~170g/m
2
• Grueso 2: 171~200g/m
2
• Grueso 3: 171~200g/m
2
(transferencia mejorada)
• Fino: 50~59g/m
2
• Separador: 91~170g/m
2
hasta 4.000 hojas (80g/m
2
)
máx. 6.150 hojas (80g/m
2
)
en las tres bandejas de papel estándar,
máx. 150 hojas (80g/m
2
) desde la bandeja de entrada
manual
hp 9085mfp
Casete de gran capacidad Q3637A
Casete de gran capacidad Q3638A
... con las casetas de gran capacidad HCI (opcionales)
Apéndice
9
9-13
Especificar tamaños y pesos especiales de papel.
En el modo de supervisor usted puede configurar tamaños
especiales, tamaños anchos y pesos de papel. Si desea más
Recomendado para papel 200g/m
2
ColorCopy de Neusiedler.
hp 9085mfp
información vea la página 7-27.
Apéndice
9
9-14
... con la bandeja de entrada manual
Utilice la bandeja de entrada manual para procesar tamaños de papel que
no se pueden procesar con las bandejas estándar ni con el casete de
gran capacidad.
Bandeja de entrada manual
Tamaños estándar
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R A6R, 11"x17",
8,5"x11"
Tamaños anchos
Capacidad de papel
Tamaños especiales
Tamaños originales
8,5"x11"R o
F4 en lugar de A4R, 5,5"x8,5" en lugar de A5 o A5R
mín. 100mm x 148mm
máx. 314mm x 459mm
A3W, B4W, F4W, A4W, A4WR, B5W, B5WR, A5W,
A5WR, 11"x17"W, 8,5"x11"W, 8,5"x11"WR,
5,5"x8,5"W, 5,5"x8,5"WR
• Estándar: 60~90g/m
2
• Grueso: 91~200g/m
2
• Grueso 3: 171~200g/m
2
(transferencia mejorada)
• Fino: 50~59g/m
2
• Separador: 91~170g/m
2
máx. 150 hojas de 80g/m
2
; máx. 1 hoja
(transparencia OHP)
Tamaños estándar
(especiales)
Especificar tamaños y pesos de papel...
Si desea definir el tamaño y tipo de papel para la bandeja manual
antes de iniciar el ciclo de copiado. Si desea más información vea la
página 4-62.
Recomendado para papel 200g/m
2
ColorCopy de Neusiedler.
hp 9085mfp
Apéndice
9
9-15
... con la unidad duplex automática
procesamiento seguro y una calidad de copia óptima.
Unidad duplex automática
Tamaños estándar
Tamaños anchos
Tamaños originales
min. A5R a A3
A3W a A5WR
60~200g/m
2
Tamaños anchos, tamaños especiales y A5...
La unidad dúplex automática puede procesar tamaños anchos y
especiales. Los tamaños especiales no pueden procesarse. El papel
A5 sólo puede procesarse con una disposición longitudinal.
Introductor de hojas de cubierta A
Tamaños de papel
mín. A5
máx. 314mm x 459mm
50~200g/m
2
papel
200 hojas (200g/m
2
)
Pesos para las
cubiertas
Capacidad de papel
hp 9085mfp
.
.. con el introductor de hojas de cubiertas Q3221A (opcionales)
Utilice solamente papel recomendado por hp para garantizar un
Apéndice
9
9-16
... con el dispositivo de acabado (opcionales)
Esta información corresponde a papel con un peso de 80g/m
2
. Si utiliza
papel más pesado la capacidad de la unidad de acabado se reducirá.
Bandeja principal
A5, A5R, 86R
hasta 500 hojas (80g/m
2
)
A4, A4R, B5R,
8,5"x11",
8,5"x11"R
hasta 3.000 hojas (80g/m
2
)
A3, F4, B4hasta 1,500 hojas (80g/m
2
)
Bandeja superior
hasta 200 hojas (80g/m
2
)
Peso del original
50~200g/m
2
papel
Capacidad de grapado/Capacidad de salida
Número de copias
A3, B4, B4R, F4,
A4, A4W, A4R,
A4WR, B5, B5W,
8,5"x14",
8,5"x11",
8,5"x11"W,
8,5"x11"R,
8,5"x11"WR
A3, A3W,
11"x17",
11"x17"W
A5, A5W,
5,5"x8,5"
2 a 9 copias
10 a 20 copias
21 a 30 copias
31 a 40 copias
41 a 50 copias
51 a 60 copias
61 a 100 copias
50 juegos
50 juegos
30 juegos
25 juegos
20 juegos
50 juegos
50 juegos
30 juegos
25 juegos
20 juegos
15 juegos
10 juegos
100 juegos
50 juegos
30 juegos
25 juegos
20 juegos
15 juegos
10 juegos
hp 9085mfp
Unidad de acabado Q3219A
Apéndice
9
9-17
Bandeja principal
A5, A5R, B6R
hasta 500 hojas (80g/m
2
)
A4, A4R, B5R,
8,5"x11", 8,5"x11"R
hasta 3.000 hojas (80g/m
2
)
A3, F4, B4hasta 1,500 hojas (80g/m
2
)
Bandeja superior
hasta 200 hojas (80g/m
2
)
A3, B4 (11"x17", 8,5"x14")
hasta 100 hojas (80g/m
2
)
• Plegado: 33 cuadernillos, cada uno con 3 hojas
plegadas
(33 x 3 = 99 hojas = 396 páginas)
• Grapado y plegado: 20 cuadernillos, cada uno con 5
hojas plegadas
(20 x 5 = 100 hojas = 400 páginas)
Salida de cuadernillo
Grapado,
grapado y plegado
A3, B4, B4R, F4,
A4, A4W, A4R,
A4WR, B5, B5W,
8,5"x14",
8,5"x11",
8,5"x11"W,
8,5"x11"R,
8,5"x11"WR
A3, A3W,
11"x17",
11"x17"W
A5, A5W,
5,5"x8,5"
2 a 9 copias
10 a 20 copias
21 a 30 copias
31 a 40 copias
41 a 50 copias
50 juegos
50 juegos
30 juegos
25 juegos
20 juegos
50 juegos
50 juegos
30 juegos
25 juegos
20 juegos
100 juegos
50 juegos
30 juegos
25 juegos
20 juegos
Capacidad de grapado/Capacidad de salida
Peso del original
50~200g/m
2
papel
Número de copias
hp 9085mfp
Unidad de acabado Q3220A
Apéndice
9
9-18
... con la unidad de perforación y la unidad de perforación/plegado
en Z (opcionales)
Tamaños estándar
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 11"x17",
8,5"x11"
ilimitada
Tamaños originales
Capacidad de papel
50-170g/m
2
Capacidad para originales mixtos con plegado en Z y grapado
Hojas con plegado en
Z
Capacidad de la bandeja
principal
Hojas sin plegado en Z
1 hoja
2 hojas
3 hojas
4 hojas
5 hojas
6 hojas y más
1~40 hojas
0~30 hojas
0~20 hojas
0~10 hojas
0
el plegado en Z no se puede combinar con el grapado.
20 juegos grapados
10 juegos grapados
4 juegos grapados
3 juegos grapados
2 juegos grapados
Tamaños estándar
• Modo de perforación:
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 11"x17",
8,5"x11"
• Plegado en Z:
A3, 11"x17" (sólo plegado en Z)
B4, 8,5"x14" (sólo plegado doble)
el resto de papel sale con plegado en Z o plegado
doble
Tamaños originales
• 50~170g/m
2
• 60~90g/m
2
(para plegado en Z)
Capacidad de papel
ilimitada, máx. 1 hoja para plegado en Z
Capacidad para juegos de copias grapados
hp 9085mfp
Q3222A / Q5684A
Q3223A / Q5685A
Apéndice
9
9-19
Tamaños estándar
A3, B4, A4R, 8,5"x11"R y sus tamaños anchos
Paseo del original
Papel 60~90g/m
2
(80g/m
2
recomendado)
Papel de hojas de cubierta individuales (91 a 200g/m
2
)
Capacidad de corte
máx. 3 hojas en modo de plegado
máx. 16 hojas (80g/m
2
) en modo de grapado/
plegado
máx. 15 hojas en modo de grapado/plegado cuando
se utiliza una hoja de cubierta
Ancho de corte
máx. 10mm
Capacidad de la
bandeja
máx. 512 hojas
máx. 100 cuadernillos, cada uno con entre 2 y 5
hojas plegadas
máx. 50 cuadernillos, cada uno con entre 6 y 10
hojas plegadas
máx. 32 cuadernillos, cada uno con entre 11 y 16
hojas plegadas
hp 9085mfp
acabado Q3220A)
... con la unidad de corte Q3224A (opcional para el dispositivo de
Unidad de corte Q3224A
Apéndice
9
9-20
Marca de la CE (declaración de conformidad)9.5
Este producto cumple con las siguientes directivas de la UE: 89/336/CEE
y 73/23/CEE. Esta declaración es válida para el área de la Comunidad
Europea.
Garantía9.6
La garantía de este equipo cumple con las disposiciones legales
correspondientes.
Se garantiza la disponibilidad de las partes consumibles y de repuesto
durante al menos 5 años después de que se deje de fabricar este
modelo.
Las baterías (recargables o no) utilizadas en el equipo no tienen cadmio,
plomo ni mercurio.
ATENCIÓN
Los tipos de cable incorrectos pueden producir interferencias
en las comunicaciones radioeléctricas.
Este dispositivo sólo se puede operar si dispone de cables de interfaz
blindado. El uso de otros tipos de cables puede afectar a las
comunicaciones radioeléctricas. De acuerdo con las directrices de CE
esto no está permitido.
Utilice sólo los cables de interfaz blindado.
hp 9085mfp
Apéndice
9
9-21
Índice9.7
A doble cara ….................................................................................. 4-42
Acceder, trabajo …............................................................................ 6-18
Accesorios ........................................................................................ 2-4
Activar, sistema .................................................................................. 3-3
AE ...................................................................................................... 4-48
Agrupar con rotación ........................................................................ 4-31
Ajuste de magnificación en segunda cara .......................................... 7-60
Ajuste de zoom ................................................................................. 7-60
Alargamiento ...................................................................................... 4-57
Alimentador de documentos .............................................................. 3-10
Alimentador de originales .................................................................. 3-10
Alineación
Zoom ................................................................................... 7-60
Almacenamiento
Consumibles ........................................................................ 2-28
Sistema ................................................................................ 2-57
Almacenamiento de consumibles ....................................................... 2-28
Almacenar ................................................................................. 4-66, 6-1
Almacenar, configuración del sistema ................................................. 3-35
AMS ......................................................................................... 4-53, 4-79
Añadir tóner ...................................................................................... 2-46
Apagar el sistema ............................................................................. 2-57
Apaisado ............................................................................................ 1-8
Aplicación .......................................................................................... 4-66
Aplicaciones ...................................................................................... 5-1
APS .......................................................................................... 4-59, 4-79
Área de imagen completa .................................................................. 5-45
Atasco ...................................................................................... 3-28, 8-12
A
hp 9085mfp
Ajuste, pantalla táctil ......................................................................... 7-43
Pantalla táctil ....................................................................... 7-43
Alineación del panel de control .......................................................... 7-43
Apagado, automático ................................................ 3-3, 3-42, 3-44, 7-45
ATS .......................................................................................... 4-61, 7-44
Apéndice
9
9-22
Aumento ............................................................................................. 4-52
Auto (originales especiales) .............................................................. 4-77
Avería ................................................................................................. 8-4
Averías ............................................................................................... 8-1
Bandeja auxiliar, unidad de acabado ………….....…......………...……... 4-11
Bandeja de alimentación individual ............................................. 3-12, 4-83
Bandeja de entrada manual ...................................... 3-45, 4-62, 4-64, 9-14
Introducir separadores ......................................................... 3-46
Llenar ................................................................................... 2-44
Bandeja de papel ............................................................................... 4-58
Bandeja principal ................................................................... 4-4, 4-6, 4-9
Bandejas de papel
Introducir separadores ............................. 2-41, 2-43, 2-45, 3-46
Introducir separadores ......................................................... 2-39
Llenar ................................................................................... 2-37
Borrado central .................................................................................. 5-40
Borrar
Brillo .......................................................................................... 4-47, 4-49
Cambio de densidad ........................................................................... 4-50
Cambio del casete de papel ................................................................ 4-61
Capacidad ....................................................................... 9-16, 9-18, 9-19
Capacidad de grapado ....................................................................... 9-16
Capacidad de memoria ......................................................................... 8-9
Capacidad, memoria ............................................................................ 8-9
Cara abajo .......................................................................................... 4-31
B
C
hp 9085mfp
Trabajo ................................................................................... 6-8
Bandeja ........................................................................... 4-61, 7-44, 9-11
Configuración del sistema ................................................... 7-26
Cambiar la bandeja de papel ............................................................... 7-44
Autocomposición ....................................................................... 5-43, 7-67
Borrado de área sin imágenes .......................................... 5-30, 5-40, 7-64
Trabajo de copiado .............................................................. 7-59
Bloque, espacio de la memoria de trabajos .......................................... 7-25
Borrar un trabajo ............................................................................... 7-59
Apéndice
9
9-23
Cara arriba ......................................................................................... 4-31
Ciclo
Detención ............................................................................. 3-2
Inicio ..................................................................................... 3-2
Clasificar ............................................................................................ 4-4
Clasificar con rotación ....................................................................... 4-31
Combinación ....................................................................................... 5-9
Comprobar nombre de usuario ........................................................... 3-25
Conexión del sistema ......................................................................... 2-28
Configuración del sistema
Almacenar ............................................................................ 3-35
Configuración del usuario
Configuración por defecto, volver ........................................................ 3-2
Consumibles ....................................................................................... 9-10
Consumibles, reciclaje y reutilización ....................................................1-2
Contador de copias ............................................................................ 3-40
Contador de impresiones ................................................................... 3-40
Introducir el código ................................................................ 3-6
Contador de totales ............................................................................ 3-40
Contadores de copias ........................................................................ 3-40
hp 9085mfp
Casete de gran capacidad Q3637A (opcional) ............................. 2-9, 9-12
Casete de gran capacidad Q3638A (opcional) ............................. 2-9, 9-12
Conf. des. hora almuerzo ................................................................... 7-41
Conf. temp .......................................................................................... 7-36
Conectar el sistema ........................................................................... 2-29
Configuración de contador ................................................................. 7-24
Borrar ................................................................................... 7-26
Usuario 2 ............................................................................. 7-13
Configuración inicial ………………………................................ 3-2, 7-5, 7-9
Configuración inicial de copiadora ........................................................ 7-9
Configuración inicial sistema ......................................................... 7-5, 7-9
Configurar la acción del temporizador ................................................ 7-39
Contador de petaca ........................................................................... 7-16
Contraseña para interrumpir la temporización …................................. 7-42
Centrado ............................................................................................. 7-67
Contraseñas de almacenamiento de imágenes ……............................. 7-57
Apéndice
9
9-24
Contraste .................................................................................. 4-47, 4-49
Control de exposición ........................................................................ 4-49
Copia .................................................................................................. 1-8
Copia de prueba ................................................................................ 3-18
Copiado doble cara ................................................................... 4-42, 4-44
Copias doble cara ......................................................................4-42, 4-44
Corte ......................................................................................... 4-14, 4-28
Cuadernillo ................................................................................ 4-19, 5-13
Declaración de conformidad CE .......................................................... 9-20
Desbordamiento de la memoria ............................................................. 8-9
Desconectar el sistema ...................................................................... 2-30
Desconexión, automática .................................................................... 3-3
Desplazamiento de imagen ................................................................. 5-47
Detener, ciclo ...................................................................................... 3-2
Dirección de alimentación del papel ...................................................... 1-8
Dirección Original
Cristal de originales ............................................................... 3-8
RADF .................................................................................... 3-10
Dirección original ................................................................................ 4-75
Duplex ................................................................................................ 4-44
D
hp 9085mfp
Dispositivo de acabado Q3219A (opcional) ................................... 2-4, 9-16
Dispositivo de acabado Q3220A (opcional) .................................. 2-4, 9-16
Dimensiones del sistema ................................................................... 2-27
Pantalla táctil ……................................................................. 7-32
Controlador de impresión C5681A (opcional) ...................................... 2-14
Contraste del panel ............................................................................ 7-32
Datos del contador E.K.C. .................................................................. 7-17
Datos del supervisor .......................................................................... 7-33
Densidad de usuario 1 ....................................................................... 7-11
Declaración de conformidad ............................................................... 9-20
Densidad de usuario 2 ….................................................................... 7-13
Dirección IP ......................................................................................... 7-8
Apéndice
9
E.K.C. Contador
Emplazamiento del sistema ................................................................. 2-26
Especificaciones ................................................................................. 9-3
Etiqueta de seguridad ........................................................................ 2-23
Exposición de imagen ........................................................................ 4-47
Fecha ................................................................................................. 7-5
Funcionamiento, pantalla táctil ............................................................ 2-36
Funciones ........................................................................................... 4-66
Automáticas ......................................................................... 1-15
Configuradas por el servicio técnico .................................... 1-17
Documentos comunes .......................................................... 1-10
Funciones de acabado ........................................................ 1-16
Funciones básicas .............................................................................. 4-1
Funciones del servidor ........................................................................ 6-1
Garantía .............................................................................................. 9-20
Grapado ...................................................................................... 4-6, 4-28
Grupo ................................................................................................. 4-9
E
9-25
F
G
hp 9085mfp
Grabar ...................................................................... 4-67, 4-69, 6-3, 6-11
Configuración ....................................................................... 7-24
E.K.C. ........................................................................................ 7-16, 7-23
Ejecutar modo de ahorro de energía ........................................... 3-42, 7-45
Espacio de la memoria de trabajos ...................................................... 7-25
E-mail .................................................................................................. 7-62
Estado de capacidad del HDD ............................................................. 7-61
FTP ..................................................................................................... 7-62
Gestión de unidad de disco duro ........................................................ 7-57
Apéndice
9
9-26
Hojas de cubierta ...................................................................... 4-19, 5-2
Hojas últimas .................................................................................... 4-19
Incremento de contraste .......................................................... 4-50, 4-77
Indicadores, pantalla táctil ................................................................ 2-33
Inicio, ciclo ......................................................................................... 3-2
Inserciones .........................................................................................5-2
Insertar imágenes...............................................................................5-20
Interrumpir .........................................................................................3-30
Interrupción .......................................................................................3-30
Introducción del número de copias...................................................... 3-1
Introducir el cartucho de grapas ....................................................... 2-49
Introducir separadores ..................................................................... 2-45
Cómo añadir papel .................................................... 2-40, 2-42
Lengua ............................................................................................... 7-7
Limpiar, cristal de originales ................................................................ 9-1
H
I
K
L
hp 9085mfp
Interfaz de video (opcional) ............................................................. 2-14
HCI (opcional) .................................................................................. 9-12
Kit de la unidad de disco duro .................................................... 6-1, 6-14
Introductor de hojas de cubierta Q3221A (opcional) .......... 2-8, 4-19, 9-15
Hora ................................................................................................... 7-5
Imagen en negativo .......................................................................... 5-33
Línea directa ....................................................................................... 1-1
Introducir separadores .............................................. 2-41, 2-43
Limpieza .............................................................................................. 9-1
Impresión, trabajo ............................................................................. 6-11
Inicio de copia ......................................................................... 4-64, 7-30
Interruptor de memoria ...................................................................... 7-46
HDD ............................................................................... 6-14, 7-57, 7-62
Apéndice
9
Lista
Lista de trabajos incompletos ............................................................. 3-27
Lista de trabajos previos .................................................................... 3-26
Listado
Contadores de copias ......................................................... 3-40
Modo de supervisor .............................................................. 7-3
Llenar las bandejas ............................................................................ 2-37
Mantenimiento ..................................................................................... 9-1
Contador PM ........................................................................ 2-55
Mantenimiento del sistema ................................................................... 9-1
Marcador ............................................................................................ 3-50
Memoria de documentos ............................................................ 4-67, 4-69
Memoria de superposición ................................................................. 5-52
Memoria de trabajos .................................................................. 3-35, 3-38
Menú de salida .................................................................................... 4-1
Modo capítulo ...................................................................................... 5-6
Modo de ayuda .................................................................................. 3-47
Modo de copiado ................................................................................ 4-41
Modo de supervisor ............................................................................. 7-1
Acceder ............................................................................... 7-2
Visión de conjunto ................................................................ 7-3
Modo de verificación .......................................................................... 3-15
Modo foto .......................................................................................... 4-77
Modo libro ......................................................................................... 5-23
Modo tándem ...................................................................................... 4-35
Modo texto ......................................................................................... 4-77
Normal ................................................................................................ 4-42
M
N
9-27
hp 9085mfp
Listados de configuración de la máquina .............................. 7-52
Listados de configuración de la máquina............................................. 7-52
Modo ahorro energía .......................................................... 3-3, 3-43, 7-45
Modo de configuración de usuario ............................................. 7-11, 7-13
Contraseñas de almacenamiento de imágenes ..................... 7-57
Listas de contraseñas ....................................................................... 7-57
Apéndice
9
Notas sobre seguridad .............................................................. 2-15, 2-58
Número de serie ................................................................................ 2-25
OHP intercalado .................................................................................. 5-17
Original .......................................................................................1-8, 4-87
Originales especiales........................................................ 4-50, 4-66, 4-75
Originales mixtos ..................................................................... 3-13, 4-79
Panel de control, teclas ...................................................................... 2-31
Pantalla sensora ................................................................................. 2-36
Pantalla táctil
Funcionamienton ................................................................... 2-36
Indicadores ........................................................................... 2-33
Papel extragrande .............................................................................. 5-45
Papel reciclado .................................................................................... 1-3
Papelera (unidad de corte) ................................................................. 8-15
Papelera (unidad de perforación) ....................................................... 8-13
Perforación ............................................................................... 4-22, 4-28
Plegado ............................................................................ 4-14, 4-25, 4-28
Plegado en Z .................................................................... 3-14, 4-25, 9-18
Plegado en Z (originales especiales) .................................................. 4-81
Plegado y grapado ............................................................................. 4-14
Por usuario
Porcentaje de zoom .................................................... 4-55, 4-57
O
P
9-28
hp 9085mfp
Pantalla ..................................................................................... 2-36, 7-43
Alineación ............................................................................ 7-43
Pantalla de estado ............................................................................. 3-21
Papel ancho ..................................................................... 4-64, 5-45, 7-27
Contraste ............................................................................. 7-32
Papel de tamaño ancho ...................................................................... 7-30
Persona de contacto .......................................................................... 7-33
Usuario1 ............................................................................... 7-11
Optimización de tiempos ..................................................................... 7-65
Apéndice
9
9-29
Porcentaje de zoom preestablecido por el usuario ................ 4-56
Selección manual ................................................................. 4-55
Vertical, horizontal diferente ................................................ 4-57
Precauciones .............................................................................. 1-6, 2-15
Prioridad de trabajo ............................................................................ 3-23
Procedimiento manual ......................................................................... 4-28
RADF .................................................................................................. 3-10
Reciclaje y reutilización ....................................................................... 1-2
Recortar .............................................................................................. 4-14
Reducción ........................................................................................... 4-52
Rellam. trabajo .................................................................................... 3-34
Repetición ........................................................................................... 5-35
Reponer la carga de grapas ............................................................... 2-49
Requisitos del emplazamiento ............................................................. 2-27
Requisitos medioambientales .............................................................. 2-26
Resolución de problemas ..................................................................... 8-1
Reversión de imagen ......................................................................... 5-33
Rotación .............................................................................................. 4-71
Rotación 90° ............................................................................. 4-66, 4-71
Rotación de página ............................................................................ 4-71
SDF ........................................................................................... 3-12, 4-83
Seguridad láser .................................................................................. 2-21
Sello .................................................................................................... 5-52
Sello de agua ..................................................................................... 5-52
Separadores ........................................................... 2-39, 2-41, 2-43, 3-46
Sin clasificar ....................................................................................... 4-3
R
S
hp 9085mfp
Porcentaje de zoom .................................................................. 4-52, 7-15
Porcentajes de ampliación fijos ................................... 4-55, 7-15
Posición de imagen ................................................................... 4-64, 7-30
Reinicio contadores ............................................................................ 7-23
Apéndice
9
Sistema
Activar ................................................................................. 3-3
Apagar ................................................................................. 2-57
Avería .............................................................................….. 8-4
Conectar ..................................................................... 2-28, 2-29
Copia de prueba .................................................................. 3-18
Desconectar ......................................................................... 2-30
Instalación ............................................................................ 2-26
Reinicio ................................................................................. 3-2
Requisitos del emplazamiento (dimensiones) ....................... 2-27
Verificar los valores de selección del sistema ...................... 3-15
Superposición ..................................................................................... 5-52
Tamaño de papel de las copias ........................................................... 4-58
Tamaño del papel ............................................................................... 4-62
Tamaño estándar, separador, tamaño ancho ....................................... 4-87
Tamaños mixtos ........................................................................ 3-13, 4-79
Teclas, panel de control ..................................................................... 2-31
Temporizador ...................................................................................... 3-4
Interrupción .......................................................................... 3-4
Tipos de papel ................................................................................... 9-11
Tolerancias de frecuencia .................................................................. 2-28
Tolerancias de voltaje ........................................................................ 2-28
Trabajo
Interrumpir ............................................................................ 3-30
Trabajo de reserva ............................................................................ 3-19
9-30
T
hp 9085mfp
Acceder ............................................................................... 6-14
Borrar ........................................................................... 3-24, 6-8
Grabar .......................................................................... 6-3, 6-11
Programa .............................................................................. 5-27
Impresión .............................................................................. 6-11
Tamaño de bandeja ............................................................................ 7-44
Transporte ............................................................................ 2-26
Tamaño de papel ............................................................... 4-58, 7-28, 9-11
Tamaño especial ....................................................................... 4-87, 7-27
Temporizador semanal .............................................................. 7-34, 7-42
Tipo de papel ............................................................................ 4-62, 7-27
Apéndice
9
9-31
Trabajos de copiado de reserva ......................................................... 3-19
Transparencias OHP .......................................................................... 5-17
Transporte, sistema ............................................................................ 2-26
Bandeja auxiliar ................................................................... 4-11
Bandeja principal ..................................................... 4-4, 4-6, 4-9
Sin unidad de acabado ........................................................ 4-31
Unidad de corte ................................................................................. 2-10
Unidad dúplex ..................................................................................... 9-15
Unidad esclava ................................................................................... 4-35
Uso previsto ....................................................................................... 2-59
Verificar .............................................................................................. 3-15
Vertical ............................................................................................... 1-8
Visión de conjunto de las funciones ................................................... 1-10
Visión de conjunto del sistema ............................................................. 2-1
Visión de conjunto, modo de supervisor ............................................... 7-3
Visualización de mensaje de llamada al servicio ................................... 8-7
Volver a la configuración predeterminada ............................................. 3-2
Zoom ............................................................................... 4-52, 4-56, 4-57
U
V
Z
hp 9085mfp
Unidad de corte Q3224A (opcional) ............................................ 2-10, 9-19
Unidad de perforación Q3222A (opcional) ......................... 2-12, 4-22, 9-18
Unidad de perforación/Plegado en Z Q3223A (opcional) ............. 2-13, 9-18
Unidad maestra .................................................................................. 4-35
Unidad de perforación/plegado en Z Q3223A (opcional) ...................... 4-22
Volumen .............................................................................................. 7-32
Transferencia de datos al ordenador ................................................. 7-62
Q3224A Unidad de corte (opcional) .................................................... 8-15
Transmisión del escáner .................................................................... 7-62
Unidad de acabado ............................................................................ 7-55
Apéndice
9
hp 9085mfp
9-32
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Impreso en papel reciclado
impreso en México
Q3218-90905
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432

HP 9085mfp Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario