Draw-Tite 75430 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Pontiac Aztek- All Models
Buick Rendezvous – All Models
Part Numbers:
44538
75430
87004
Figure 2
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: SUV1, SUV2
Equipment Required:
Wrenches: 9/16, 11/16, 3/4
Drill Bits: 3/8”
NOTE: Lowering exhaust may ease installation. To lower exhaust, remove rubber hanger from hanger bracket.
1. Install block and carriage bolt up thru rearmost slot in vehicle frame rail and down thru forward slot in frame, each side.
2. Install block and carriage bolt up thru rearmost slot in vehicle frame rail and back down thru same rearmost slot, each side.
NOTE: Be sure block installed in steps 1 and 2 do not overlap inside frame.
3. Raise hitch into position on carriage bolts, making sure rear face of hitch end plate contacts lip of vehicle end panel as shown in
figure 2. Install conical toothed washers and nuts, finger tight.
4. Using 3/8” drill bit, drill thru holes in hitch end plate into lip of vehicle end panel, two places each side.
5. Install 3/8” hex bolts, flat washers, lock washers and nuts as shown. Tighten 3/8-16 fasteners with torque wrench to 30 lb.-ft.
6. Raise exhaust back into position if lowered prior to hitch installation.
NOTE: If additional exhaust clearance is required, bend exhaust hanger bracket, which is welded to vehicle frame,
downward.
Tighten all 3/8-16 fasteners with torque wrench to 30 Lb.-Ft.
Rev. A8-30-0575430NSheet 1 of 3
z 2005 Cequent Towing Products
Nut 3/8-16Qty. (4)
8
Nut ½-13Qty. (4)
4
Lock Washer – 3/8Qty. (4)
7
Conical Toothed Washer – ½Qty. (4)
3
Flat washer – 3/8Qty. (4)
6
Block ¼ x 1 x 3Qty. (4)
2
Hex Bolt – 3/8-16 x 1-1/4Qty. (4)
5
Carriage Bolt - ½-13 x 1-3/4Qty. (4)
1
Tighten all ½-13 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
3500 LB Max Gross Trailer Weight
350 LB Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Fastener Kit: 75430F or 87004F
Form F206 Rev A 5605
5678
1234
Figure 1
Fascia
Vehicle End Panel
Blocks must not overlap
in Vehicle Frame
Drill holes
4 Places
Hitch End Plate
Vehicle Tail Pipe
Vehicle End Panel
Hitch
End Plate
Fasteners Typical
Both Sides
Instructions d’installation
Pontiac Aztek- Tous les modèles
Buick Rendezvous – Tous les modèles
Numéros de pièces:
44538
75430
87004
Figure 2
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d’accès au câblage: SUV1, SUV2
Équipement requis:
Clés: 9/16, 11/16, 3/4
Mèche: 3/8 po
REMARQUE : L'abaissement du tuyau d’échappement peut faciliter l’installation. Pour abaisser le tuyau d’échappement, retirer le crochet de suspension en
caoutchouc de son support.
1. Installer un bloc et un boulon de carrosserie par en haut à travers la fente la plus à l’arrière du cadre de châssis, puis par en bas à travers la fente avant du cadre,
de chaque côté.
2. Installer un bloc et un boulon de carrosserie par en haut à travers la fente la plus à l’arrière du cadre de châssis, puis par en bas à travers la même fente, de
chaque côté .
REMARQUE : S’assurer que les blocs installés aux étapes 1 et 2 ne se chevauchent pas à l’intérieur du cadre de châssis .
3. Soulever l’attelage en position sur les boulons de carrosserie, en s’assurant que la face arrière de la plaque d’extrémité de l’attelage touche la lèvre du panneau
d’extrémité du véhicule, comme illustré à la figure 2. Installer les rondelles coniques dentées et les écrous en serrant à la main.
4. À l’aide d’une mèche de 3/8 po passée à travers les trous de la plaque d’extrémité, percer dans la lèvre du panneau d’extrémi, à deux endroits de chaque côté.
5. Installer les boulons hexagonaux, les rondelles plates, les rondelles freins et les écrous 3/8 comme illustré. Serrer toute la visserie 3/8-16 en appliquant un couple
de serrage de 30 lb.-ft.
6. Remettre le tuyau d’échappement en position s’il a été abaissé avant l’installation de l’attelage.
REMARQUE : S’il faut augmenter le dégagement du tuyau d’échappement, courber par en bas le support (soudé au cadre du véhicule) du crochet de
suspension du tuyau .
Serrer toute la visserie 3/8-16 en appliquant un couple de serrage de 30 lb-pi.
Rev. A8-30-0575430NFeuille 2 de 3
z 2005 Cequent Towing Products
Écrou 3/8-16Qté (4)
8
Écrou ½-13Qté (4)
4
Rondelle frein – 3/8Qté (4)
7
Rondelle conique dentée – ½Qté (4)
3
Rondelle plate – 3/8Qté (4)
6
Bloc ¼ x 1 x 3Qté (4)
2
Boulon hexagonal – 3/8-16 x 1-1/4Qté (4)
5
Boulon de carrosserie - ½-13 x 1-3/4Qté (4)
1
Serrer toute la visserie ½-13 en appliquant un couple de serrage de 75 lb.-pi.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
3 500 lb - Poids brut max. de la remorque
350 lb - Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Visserie: 75430F ou 87004F
Form F206 Rev A 5605
5678
1234
Figure 1
Carénage
Panneau d’extrémité du véhicule
Les blocs ne doivent pas
se chevaucher
sur le cadre de châssis
Trous percés
Quatre emplacements
Plaque d’extrémité
de l’attelage
Tuyau d’échappement
du véhicule
Panneau
d’extrémité du
véhicule
Panneau d’extrémité
de l’attelage
Visserie similaire
des deux côtés
Instrucciones de instalación
Pontiac Aztek- Todos los modelos
Buick Rendezvous – Todos los modelos
Números de partes:
44538
75430
87004
Figura 2
El enganche se muestra en la posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: SUV1, SUV2
Equipo necesario:
Llaves: 9/16, 11/16, 3/4
Brocas de taladro: 3/8”
NOTA: Bajar el escape puede facilitar la instalación. Para bajar el escape retire el gancho de hule del soporte del gancho.
1. Instale el bloque y el perno de carruaje hacia arriba a través de la ranura más posterior en el larguero del bastidor del vehículo y hacia abajo a
través de la ranura delantera en el bastidor, en cada lado.
2. Instale el bloque y el perno de carruaje hacia arriba a través de la ranura más posterior en el larguero del bastidor del vehículo y de nuevo hacia
abajo por la misma ranura más posterior, en cada lado.
NOTA: Cerciórese de que los bloques instalados en los pasos 1 y 2 no se traslapen al interior del bastidor.
3. Levante el enganche a su posición en los pernos de carruaje, cerciorándose de que la cara posterior de la placa final del enganche haga contacto
con el reborde del panel final del vehículo como se muestra en la figura 2. Instale las arandelas cónicas dentadas y tuercas, apriete con los
dedos.
4. Con una broca de taladro de 3/8”, perfore complemente los orificios en la placa final del enganche dentro del reborde del panel final del vehículo,
dos lugares en cada lado.
5. Instale pernos hexagonales de 3/8”, arandelas planas, arandelas de bloqueo y tuercas como se muestra. Apriete los tornillos 3/8-16 con una llave
de torsión hasta 30 lb.-pies.
6. Levante el escape de nuevo a su posición si se bajó antes de la instalación del enganche.
NOTA: Si se requiere espacio adicional para el escape, doble el soporte del gancho de escape, el cual está soldado al bastidor del
vehículo, hacia abajo.
Apriete todos los tornillos de 3/8-16 con una llave de torsión hasta 30 Lb.-pies.
Rev. A8-30-0575430NSheet 3 of 3
z 2005 Cequent Towing Products
Tuerca 3/8-16Cant.(4)
8
Tuerca ½-13Cant.(4)
4
Arandela de bloqueo – 3/8Cant.(4)
7
Arandela cónica dentada – ½Cant.(4)
3
Arandela plana – 3/8Cant. (4)
6
Bloque ¼ x 1 x 3Cant.(4)
2
Perno hexagonal – 3/8-16 x 1-1/4Cant. (4)
5
Perno de carruaje - ½-13 x 1-3/4Cant. (4)
1
Apriete todos los tornillos de ½-13 con una llave de torsión hasta 75 Lb.-pies.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se
haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684
3500 LB Peso máximo bruto del remolque
350 LB Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
Kit de tornillos: 75430F ó 87004F
Form F206 Rev A 5605
5678
1234
Figura 1
Placa protectora
Panel final del vehículo
Los bloques no deben
traslaparse en el bastidor
del vehículo
Perfore orificios
4 lugares
Placa final del enganche
Tubo trasero del vehículo
Panel final del
vehículo
Placa
final del
enganche
Tornillos iguales en
ambos lados

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions 75430 44538 87004 Pontiac Aztek- All Models Buick Rendezvous – All Models Fascia Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Vehicle End Panel Hitch End Plate 3500 LB Max Gross Trailer Weight 350 LB Max Tongue Weight Figure 2 Wiring Access Location: SUV1, SUV2 Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Fastener Kit: 75430F or 87004F Wrenches: 9/16, 11/16, 3/4 Drill Bits: 3/8” 1234 Drill holes 4 Places 5678 Vehicle End Panel Blocks must not overlap in Vehicle Frame Fasteners Typical Both Sides Vehicle Tail Pipe Figure 1 Hitch End Plate 1 2 3 4 Qty. (4) Carriage Bolt - ½-13 x 1-3/4 Qty. (4) Block ¼ x 1 x 3 Qty. (4) Conical Toothed Washer – ½ Qty. (4) Nut ½-13 5 6 7 8 Qty. (4) Hex Bolt – 3/8-16 x 1-1/4 Qty. (4) Flat washer – 3/8 Qty. (4) Lock Washer – 3/8 Qty. (4) Nut 3/8-16 NOTE: Lowering exhaust may ease installation. To lower exhaust, remove rubber hanger from hanger bracket. 1. 2. Install block and carriage bolt up thru rearmost slot in vehicle frame rail and down thru forward slot in frame, each side. Install block and carriage bolt up thru rearmost slot in vehicle frame rail and back down thru same rearmost slot, each side. 3. NOTE: Be sure block installed in steps 1 and 2 do not overlap inside frame. Raise hitch into position on carriage bolts, making sure rear face of hitch end plate contacts lip of vehicle end panel as shown in figure 2. Install conical toothed washers and nuts, finger tight. 4. 5. Using 3/8” drill bit, drill thru holes in hitch end plate into lip of vehicle end panel, two places each side. Install 3/8” hex bolts, flat washers, lock washers and nuts as shown. Tighten 3/8-16 fasteners with torque wrench to 30 lb.-ft. 6. Raise exhaust back into position if lowered prior to hitch installation. NOTE: If additional exhaust clearance is required, bend exhaust hanger bracket, which is welded to vehicle frame, downward. Tighten all ½-13 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. Tighten all 3/8-16 fasteners with torque wrench to 30 Lb.-Ft. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2005 Cequent Towing Products Sheet 1 of 3 75430N 8-30-05 Rev. A Form F206 Rev A 5605 Numéros de pièces: Instructions d’installation 75430 44538 87004 Pontiac Aztek- Tous les modèles Buick Rendezvous – Tous les modèles Carénage Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou Panneau d’extrémité du véhicule Panneau d’extrémité de l’attelage 3 500 lb - Poids brut max. de la remorque 350 lb - Poids max. au timon Figure 2 Points d’accès au câblage: SUV1, SUV2 Attelage montré dans la position appropriée Équipement requis: 1234 Visserie: 75430F ou 87004F Clés: 9/16, 11/16, 3/4 Mèche: 3/8 po Trous percés Quatre emplacements 5678 Panneau d’extrémité du véhicule Les blocs ne doivent pas se chevaucher sur le cadre de châssis Visserie similaire des deux côtés Tuyau d’échappement du véhicule Figure 1 Plaque d’extrémité de l’attelage 1 2 3 4 Qté (4) Boulon de carrosserie - ½-13 x 1-3/4 Qté (4) Bloc ¼ x 1 x 3 Qté (4) Rondelle conique dentée – ½ Qté (4) Écrou ½-13 5 6 7 8 Qté (4) Boulon hexagonal – 3/8-16 x 1-1/4 Qté (4) Rondelle plate – 3/8 Qté (4) Rondelle frein – 3/8 Qté (4) Écrou 3/8-16 REMARQUE : L'abaissement du tuyau d’échappement peut faciliter l’installation. Pour abaisser le tuyau d’échappement, retirer le crochet de suspension en caoutchouc de son support. 1. Installer un bloc et un boulon de carrosserie par en haut à travers la fente la plus à l’arrière du cadre de châssis, puis par en bas à travers la fente avant du cadre, de chaque côté. 2. Installer un bloc et un boulon de carrosserie par en haut à travers la fente la plus à l’arrière du cadre de châssis, puis par en bas à travers la même fente, de chaque côté . 3. REMARQUE : S’assurer que les blocs installés aux étapes 1 et 2 ne se chevauchent pas à l’intérieur du cadre de châssis . Soulever l’attelage en position sur les boulons de carrosserie, en s’assurant que la face arrière de la plaque d’extrémité de l’attelage touche la lèvre du panneau d’extrémité du véhicule, comme illustré à la figure 2. Installer les rondelles coniques dentées et les écrous en serrant à la main. 4. 5. 6. À l’aide d’une mèche de 3/8 po passée à travers les trous de la plaque d’extrémité, percer dans la lèvre du panneau d’extrémité, à deux endroits de chaque côté. Installer les boulons hexagonaux, les rondelles plates, les rondelles freins et les écrous 3/8 comme illustré. Serrer toute la visserie 3/8-16 en appliquant un couple de serrage de 30 lb.-ft. Remettre le tuyau d’échappement en position s’il a été abaissé avant l’installation de l’attelage. REMARQUE : S’il faut augmenter le dégagement du tuyau d’échappement, courber par en bas le support (soudé au cadre du véhicule) du crochet de suspension du tuyau . Serrer toute la visserie ½-13 en appliquant un couple de serrage de 75 lb.-pi. Serrer toute la visserie 3/8-16 en appliquant un couple de serrage de 30 lb-pi. Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2005 Cequent Towing Products Feuille 2 de 3 75430N 8-30-05 Rev. A Form F206 Rev A 5605 Números de partes: Instrucciones de instalación 75430 44538 87004 Pontiac Aztek- Todos los modelos Buick Rendezvous – Todos los modelos Placa protectora No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Placa final del enganche Panel final del vehículo 3500 LB Peso máximo bruto del remolque 350 LB Peso máximo de la horquilla Figura 2 Ubicación del acceso al cableado: SUV1, SUV2 El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Kit de tornillos: 75430F ó 87004F Llaves: 9/16, 11/16, 3/4 Brocas de taladro: 3/8” 1234 Perfore orificios 4 lugares 5678 Panel final del vehículo Los bloques no deben traslaparse en el bastidor del vehículo Tornillos iguales en ambos lados Tubo trasero del vehículo Figura 1 Placa final del enganche 1 2 3 Cant. (4) Perno de carruaje - ½-13 x 1-3/4 Cant. (4) Perno hexagonal – 3/8-16 x 1-1/4 Cant. (4) Arandela plana – 3/8 Arandela cónica dentada – ½ 5 6 7 Cant.(4) Bloque ¼ x 1 x 3 Cant.(4) Cant.(4) Arandela de bloqueo – 3/8 4 Cant.(4) Tuerca ½-13 8 Cant.(4) Tuerca 3/8-16 NOTA: Bajar el escape puede facilitar la instalación. Para bajar el escape retire el gancho de hule del soporte del gancho. 1. Instale el bloque y el perno de carruaje hacia arriba a través de la ranura más posterior en el larguero del bastidor del vehículo y hacia abajo a través de la ranura delantera en el bastidor, en cada lado. 2. Instale el bloque y el perno de carruaje hacia arriba a través de la ranura más posterior en el larguero del bastidor del vehículo y de nuevo hacia abajo por la misma ranura más posterior, en cada lado. 3. Levante el enganche a su posición en los pernos de carruaje, cerciorándose de que la cara posterior de la placa final del enganche haga contacto con el reborde del panel final del vehículo como se muestra en la figura 2. Instale las arandelas cónicas dentadas y tuercas, apriete con los dedos. 4. Con una broca de taladro de 3/8”, perfore complemente los orificios en la placa final del enganche dentro del reborde del panel final del vehículo, dos lugares en cada lado. 5. Instale pernos hexagonales de 3/8”, arandelas planas, arandelas de bloqueo y tuercas como se muestra. Apriete los tornillos 3/8-16 con una llave de torsión hasta 30 lb.-pies. 6. Levante el escape de nuevo a su posición si se bajó antes de la instalación del enganche. NOTA: Cerciórese de que los bloques instalados en los pasos 1 y 2 no se traslapen al interior del bastidor. NOTA: Si se requiere espacio adicional para el escape, doble el soporte del gancho de escape, el cual está soldado al bastidor del vehículo, hacia abajo. Apriete todos los tornillos de ½-13 con una llave de torsión hasta 75 Lb.-pies. Apriete todos los tornillos de 3/8-16 con una llave de torsión hasta 30 Lb.-pies. Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2005 Cequent Towing Products Sheet 3 of 3 75430N 8-30-05 Rev. A Form F206 Rev A 5605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75430 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación