Mitsubishi Electric AL2-EEPROM-2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Made in Japan
The AL2-EEPROM-2 memory cassette is for use only with
the α2 series controller (Model: AL2-**M*-* ).
Caution
1) Removing the cover or the memory cassette
2) Installing on the cover or the memory cassette
: A danger of electric shock.
: Do not touch the conductive parts of the product directly.
ENG
La cassette memoire AL2-EEPROM-2 doit être utilisée
exclusivement en association avec les contrôleurs des
séries
α2 (Modèle: AL2-**M*-* ).
Attention
FRE
Die Speicherkassette AL2-EEPROM-2 darf nur in den
α2-Steuerungen (Modell: AL2-**M*-* ) verwendet werden.
Achtung
GER
AL2-EEPROM-2
Hardware Manual
DATE: 06/2019
JY992D96801J
1) 2)
Don't touch
Ne pas toucher
Nicht berühren
Non toccare
No tocarx
Rör ej kontakten
Не прикасайтесь
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
SWE
RUS
Persons trained in the local and national electrical
standards must replace the memory cassette.
Turn off the power supply when installing or removing
the memory cassette.
Replace the cover after removing the memory
cassette.
When installing the connector cover or the memory
cassette of
α2 series, be careful not to pinch your
finger.
For cleaning, perform dry wiping without using
chemicals.
If the equipment is used in a manner not specified by
the manufacturer, the protection provided by the
equipment may be impaired.
Seules les personnes formées conformément aux
standards locaux et nationaux sont habilitées à
remplacer la cassette mémoire.
Couper l’alimentation électrique
ava
nt d’installer ou
de remplacer la cassette mémoire.
Replacer le couvercle après avoir remplacé la
cassette mémoire.
Nur speziell ausgebildetes Personal, das mit den
lokalen und nationalen Standards vertraut ist, darf
die Speicherkassette auswechseln.
Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie die
Speicherkassette installieren oder herausnehmen.
Bringen Sie nach dem Herausnehmen der
Speicherkassette die Abdeckung wieder an.
Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Einsetzen der
Abdeckung oder der Speicherkassette nicht die
Finger klemmen.
Führen Sie zur Reinigung ein trockenes Wischen
ohne Verwendung von Chemikalien durch.
Wenn das Gerät in einer nicht vom Hersteller
angegebenen Weise verwendet wird, kann der
Schutz des Geräts beeinträchtigt sein.
Sollte es möglich sein, die
α2-Steuerung in einem
Schaltschrank zu berühren, müssen Sie eine
statische Entladung ihrerseits sicherstellen, um den
Einfluss statischer Elektrizität zu vermeiden.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts lors de
l’installation du couvercle ou de la cassette mémoire.
Pour le nettoyage,vous devez le faire sécher e sans
produits chimiques.
Si vous utilisez mal l'équipement, la protection peut
ne pas fonctionner.
Si vous pouvez toucher l'
α2 dans lo panneau
électrique , méfiez-vous de l'électricité statique.
If there is the possibility of touching the
α2 series
controller inside a control panel in maintenance,
make sure to discharge to avoid the influence of
static electricity.
: Choc électrique
: Ne touchez pas directement les pièces métalliques
: Gefahr von Stromschlägen.
1)
Marche à suivre pour retirer le couvercle de la cassette mémoire
2) Marche à suivre pour remettre le couvercle de la cassette
mémoire
1) Entfernen der Abdeckung und Herausnehmen der
Speicherkassette
2) Anbringen der Abdeckung und Einsetzen der Speicherkassette
La cassetta di memoria AL2-EEPROM-2 può essere
utilizzata unicamente con il microcontrollore della serie
α2 (Modello: AL2-**M*-* ).
Avvertenza
ITL
La cassetta di memoria p essere sostituita
unicamente da personale specializzato a conoscenza
delle specifiche elettriche locali e nazionali.
Per installare o rimuovere la cassetta di memoria
occorre dapprima disinserire l’alimentazione principale.
Sostituire il coperchio dopo aver rimosso la cassetta
di memoria.
Durante l'installazione del rivestimento o della
cassetta di memoria, prestate attenzione a non
schiacciarvi le dita.
Per la pulizia, eseguire a secco senza usare prodotti
chimici.
Se l'apparecchiatura viene utilizzata in un modo non
specificato dal produttore, la protezione fornita
dall'apparecchio potrebbe essere compromessa.
: Berühren Sie nicht direkt die leitenden Teile des Produkts.
La CASSETTE MEMORIA AL2-EEPROM-2 está
diseñada para usar sólo con el controlador de la serie α2
(Modelo: AL2-**M*-* ).
ESP
Advertencia
Las únicas personas autorizadas a recambiar la
casete memoria son las que dominan las normas
locales y nacionales de electrotecnia.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de
instalar o retirar la casete memoria.
Reemplace la cubierta después de retirar la casete
memoria.
1) Come rimuovere il coperchio oppure la cassetta di memoria
2) Come applicare il coperchio oppure la cassetta di memoria
: Pericolo di scossa elettrca
: Non toccare le parti conduttive direttamente
Se fosse possibile toccare l'α2 all'interno del quadro
elettrico in manutenzione, assicurarsi di scaricarlo
per evitare l'influenza dell'eletricità statica.
AL2-EEPROM-2 minneskassett är endast avsedd att
användas till
α2 serie (modell AL2-**M*-*).
OBS
SWE
Кассета запоминающего устройства AL2-EEPROM-2
должна использоваться только с контроллером серии
α2 (модель AL2-**M*-*)
Внимание
RUS
Durante la instalación de la cubierta o de la casete de
memoria de la serie
α2, poner atención de no
apretarse los dedos.
Para la limpieza hacerlo en seco sin utilizar
productos químicos.
Si el equipo es utilizado en un modo no especificado
por el productor, la protección proporcionada por el
equipo puede ser afectada.
Si existe la posibilidad de tocar el cuadro electrico
durante el mantenimiento, asegurarse de
descargarlo previamente para evitar la influencia de
la electricidad estatica.
Installation / byte av minneskassetten skall ske av
berig personal.
Sng av spänningen till enheten r du sätter i eller
tar ur minneskassetten.
Sätt tillbaka täcklocket när du tagit ur minneska
setten.
Varrsiktig att du inte klämmer dig r du
monterar täcklock eller minneskassett i
α2-enheten.
Vid rengöring, torka med en torr trasa utan
kemikalier.
Om utrustningen används på ett sätt som inte anges
av tillverkaren, kan utrustningens skydd försämras.
Vid underhållsarbete i apparatskåpet, använd
antistatarmband för att undvika att statisk elektricitet
skadar
α2 styrenheten.
К работам по монтажу кассеты запоминающего
ус
тройс
тва допускаются только
квалифицированные электрики, прошедшие
подготовку к электромонтажным работам в
соответствии с местными и государственными
стандартами
Выключите электропитание, прежде чем
устанавливать или извлекать кассету
запоминающего устройства.
После извлечения кассеты запоминающего
устройства установите на место крышку.
При установке крышки соединительного
устройства или кассеты запоминающего
устройства следите за тем, чтобы не прищемить
пальцы.
Для очистки, используйте чистую сухую ветош
без чистящих средств.
При использовании оборудования не по
назначению, предусмотренные меры защиты
могут оказаться недостаточными.
Если компановка шкафа в процессе его
обслуживания допускает контакт
обслуживающего персонала с контролером
α2,
для исключения повреждения оборудования
необходимо предусмотреть процедуру снятия
статического заряда.
1) Manera de retirar la cubierta o la ca
seta memori
a
2) Manera de montar la cubierta o la casete memoria
1) Avgsna täcklock eller minneskassett
2) Montera täcklock eller minneskassett
: Peligro de descarga electrica
: No tocar las partes conductoras directamente
: Risk för elektriska stötar.
: Rör inte direkt på strömförande delar av produkten.
Manufactured by: Mitsubishi Electric Corporation
2-7-3 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8310 Japan
1) Снятие крышки или запоминающего устройства
2) Установка крышки или запоминающего устройства
: Опасность поражения электрическим током.
: Не прикасайтесь к токоведущим частям издения
напрямую.
含有有害6物质的名称,含有量,含有部品
本产品中所含有的有害6物质的名称,含有量,含有部品
 如下表所示。
Note: This symbol mark is for China only.
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
基于中国标准法的参考规格: GB/T15969.2
「电器电子产品有害物质限制使用标识要求」的表示方式
有害物质
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳
印刷基板
继电器
电缆
部件名称
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
外壳
印刷基板
继电器
电缆
部件名称
:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572规定的限量要求以下。
:
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含
量超出GB/T 26572规定的限量要求。

Transcripción de documentos

AL2-EEPROM-2 Hardware Manual ENG The AL2-EEPROM-2 memory cassette is for use only with the α2 series controller (Model: AL2-**M*-* ). Caution • • • • • • Persons trained in the local and national electrical standards must replace the memory cassette. Turn off the power supply when installing or removing the memory cassette. Replace the cover after removing the memory cassette. When installing the connector cover or the memory cassette of α2 series, be careful not to pinch your finger. For cleaning, perform dry wiping without using chemicals. If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. If there is the possibility of touching the α2 series controller inside a control panel in maintenance, make sure to discharge to avoid the influence of static electricity. 1) Removing the cover or the memory cassette 2) Installing on the cover or the memory cassette • : A danger of electric shock. : Do not touch the conductive parts of the product directly. 1) 2) DATE: 06/2019 JY992D96801J ENG FRE GER ITL ESP SWE RUS FRE Made in Japan Don't touch Ne pas toucher Nicht berühren Non toccare No tocarx Rör ej kontakten Не прикасайтесь La cassette memoire AL2-EEPROM-2 doit être utilisée exclusivement en association avec les contrôleurs des séries α2 (Modèle: AL2-**M*-* ). Attention • Seules les personnes formées conformément aux standards locaux et nationaux sont habilitées à remplacer la cassette mémoire. • Couper l’alimentation électrique avant d’installer ou de remplacer la cassette mémoire. • Replacer le couvercle après avoir remplacé la cassette mémoire. • Veillez à ne pas vous coincer les doigts lors de l’installation du couvercle ou de la cassette mémoire. Pour le nettoyage,vous devez le faire sécher e sans produits chimiques. • Si vous utilisez mal l'équipement, la protection peut ne pas fonctionner. • Si vous pouvez toucher l'α2 dans lo panneau électrique , méfiez-vous de l'électricité statique. 1) Marche à suivre pour retirer le couvercle de la cassette mémoire 2) Marche à suivre pour remettre le couvercle de la cassette mémoire : Choc électrique • : Ne touchez pas directement les pièces métalliques GER Die Speicherkassette AL2-EEPROM-2 darf nur in den α2-Steuerungen (Modell: AL2-**M*-* ) verwendet werden. Achtung • Nur speziell ausgebildetes Personal, das mit den lokalen und nationalen Standards vertraut ist, darf die Speicherkassette auswechseln. • Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie die Speicherkassette installieren oder herausnehmen. Bringen Sie nach dem Herausnehmen der Speicherkassette die Abdeckung wieder an. • Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Einsetzen der Abdeckung oder der Speicherkassette nicht die Finger klemmen. • Führen Sie zur Reinigung ein trockenes Wischen ohne Verwendung von Chemikalien durch. • Wenn das Gerät in einer nicht vom Hersteller angegebenen Weise verwendet wird, kann der Schutz des Geräts beeinträchtigt sein. • Sollte es möglich sein, die α2-Steuerung in einem Schaltschrank zu berühren, müssen Sie eine statische Entladung ihrerseits sicherstellen, um den Einfluss statischer Elektrizität zu vermeiden. 1) Entfernen der Abdeckung und Herausnehmen der Speicherkassette 2) Anbringen der Abdeckung und Einsetzen der Speicherkassette : Gefahr von Stromschlägen. : Berühren Sie nicht direkt die leitenden Teile des Produkts. • ITL La cassetta di memoria AL2-EEPROM-2 può essere utilizzata unicamente con il microcontrollore della serie α2 (Modello: AL2-**M*-* ). Avvertenza • • • • • • La cassetta di memoria può essere sostituita unicamente da personale specializzato a conoscenza delle specifiche elettriche locali e nazionali. Per installare o rimuovere la cassetta di memoria occorre dapprima disinserire l’alimentazione principale. Sostituire il coperchio dopo aver rimosso la cassetta di memoria. Durante l'installazione del rivestimento o della cassetta di memoria, prestate attenzione a non schiacciarvi le dita. Per la pulizia, eseguire a secco senza usare prodotti chimici. Se l'apparecchiatura viene utilizzata in un modo non specificato dal produttore, la protezione fornita dall'apparecchio potrebbe essere compromessa. Se fosse possibile toccare l'α2 all'interno del quadro elettrico in manutenzione, assicurarsi di scaricarlo per evitare l'influenza dell'eletricità statica. 1) Come rimuovere il coperchio oppure la cassetta di memoria 2) Come applicare il coperchio oppure la cassetta di memoria • : Pericolo di scossa elettrca : Non toccare le parti conduttive direttamente ESP La CASSETTE MEMORIA AL2-EEPROM-2 está diseñada para usar sólo con el controlador de la serie α2 (Modelo: AL2-**M*-* ). Advertencia • Las únicas personas autorizadas a recambiar la casete memoria son las que dominan las normas locales y nacionales de electrotecnia. • Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar o retirar la casete memoria. • Reemplace la cubierta después de retirar la casete memoria. • Durante la instalación de la cubierta o de la casete de memoria de la serie α2, poner atención de no apretarse los dedos. • Para la limpieza hacerlo en seco sin utilizar productos químicos. • Si el equipo es utilizado en un modo no especificado por el productor, la protección proporcionada por el equipo puede ser afectada. • Si existe la posibilidad de tocar el cuadro electrico durante el mantenimiento, asegurarse de descargarlo previamente para evitar la influencia de la electricidad estatica. 1) Manera de retirar la cubierta o la caseta memoria 2) Manera de montar la cubierta o la casete memoria : Peligro de descarga electrica : No tocar las partes conductoras directamente SWE AL2-EEPROM-2 minneskassett är endast avsedd att användas till α2 serie (modell AL2-**M*-*). OBS • • • • • • • Installation / byte av minneskassetten skall ske av behörig personal. Stäng av spänningen till enheten när du sätter i eller tar ur minneskassetten. Sätt tillbaka täcklocket när du tagit ur minneska setten. Var försiktig så att du inte klämmer dig när du monterar täcklock eller minneskassett i α2-enheten. Vid rengöring, torka med en torr trasa utan kemikalier. Om utrustningen används på ett sätt som inte anges av tillverkaren, kan utrustningens skydd försämras. Vid underhållsarbete i apparatskåpet, använd antistatarmband för att undvika att statisk elektricitet skadar α2 styrenheten. 1) Avlägsna täcklock eller minneskassett 2) Montera täcklock eller minneskassett : Risk för elektriska stötar. : Rör inte direkt på strömförande delar av produkten. RUS Кассета запоминающего устройства AL2-EEPROM-2 должна использоваться только с контроллером серии α2 (модель AL2-**M*-*) Внимание • К работам по монтажу кассеты запоминающего устройства допускаются только квалифицированные электрики, прошедшие подготовку к электромонтажным работам в соответствии с местными и государственными стандартами • Выключите электропитание, прежде чем устанавливать или извлекать кассету запоминающего устройства. • После извлечения кассеты запоминающего устройства установите на место крышку. • При установке крышки соединительного устройства или кассеты запоминающего устройства следите за тем, чтобы не прищемить пальцы. • Для очистки, используйте чистую сухую ветош без чистящих средств. • При использовании оборудования не по назначению, предусмотренные меры защиты могут оказаться недостаточными. • Если компановка шкафа в процессе его обслуживания допускает контакт обслуживающего персонала с контролером α2, для исключения повреждения оборудования необходимо предусмотреть процедуру снятия статического заряда. 1) Снятие крышки или запоминающего устройства 2) Установка крышки или запоминающего устройства : Опасность поражения электрическим током. : Не прикасайтесь к токоведущим частям издения напрямую. • Manufactured by: Mitsubishi Electric Corporation 2-7-3 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8310 Japan 「电器电子产品有害物质限制使用标识要求」的表示方式 Note: This symbol mark is for China only. 含有有害6物质的名称,含有量,含有部品 本产品中所含有的有害6物质的名称,含有量,含有部品 如下表所示。 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 汞 镉 六价铬 部件名称 铅 (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (Pb) 外壳     印刷基板         继电器     电缆 部件名称 有害物质 多溴联苯 多溴二苯醚 (PBB) (PBDE)         外壳 印刷基板 继电器 电缆 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含 量超出GB/T 26572规定的限量要求。 基于中国标准法的参考规格: GB/T15969.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mitsubishi Electric AL2-EEPROM-2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario