ESAB Rogue ET 200iP PRO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Rogue ET 200iP PRO es una soldadora multiprocesoMAG. Con muchas funciones, puede ofrecer un arco estable, excelentes características de encendido y un control preciso de la soldadura. Es adecuada para tareas de mantenimiento y reparación, trabajos de construcción y producción industrial.

ESAB Rogue ET 200iP PRO es una soldadora multiprocesoMAG. Con muchas funciones, puede ofrecer un arco estable, excelentes características de encendido y un control preciso de la soldadura. Es adecuada para tareas de mantenimiento y reparación, trabajos de construcción y producción industrial.

Rogue
Manual de instrucciones
0463 712 101 ES 20210224
Valid for: HA027-xxxx-xxxx
ET 200iP PRO
TABLA DE CONTENIDO
0463 712 101 © ESAB AB 2021
1
SEGURIDAD
................................................................................................
4
1.1 Significado de los símbolos
..................................................................
4
1.2 Precauciones de seguridad
...................................................................
4
2
INTRODUCCIÓN
..........................................................................................
8
2.1 Equipamiento
..........................................................................................
8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
................................................................
9
4
INSTALACIÓN
.............................................................................................
11
4.1 Ubicación
................................................................................................
11
4.2 Instrucciones de elevación
...................................................................
11
4.3 Alimentación eléctrica
...........................................................................
12
5
FUNCIONAMIENTO
.....................................................................................
14
5.1 Descripción general
...............................................................................
14
5.2 Conexiones y dispositivos de control
..................................................
14
5.3 Conexión de los cables de soldadura y de retorno
............................
14
5.4 Encendido/apagado de la alimentación
...............................................
15
5.5 Control de los ventiladores
...................................................................
15
5.6 Protección térmica
.................................................................................
15
5.7 Funciones y símbolos
............................................................................
15
5.8 Panel de configuración
..........................................................................
17
5.9 Control remoto
........................................................................................
18
6
MANTENIMIENTO
.......................................................................................
19
6.1 Mantenimiento preventivo
.....................................................................
19
6.2 Instrucción de limpieza
..........................................................................
20
7
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
...............................................................
21
8
PEDIDOS DE REPUESTOS
........................................................................
23
DIAGRAMA
..........................................................................................................
24
NÚMEROS DE REFERENCIA
.............................................................................
25
ACCESORIOS
.....................................................................................................
26
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 712 101
- 4 -
© ESAB AB 2021
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y
comprender el manual de instrucciones, y siga todas las
etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas
de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 712 101
- 5 -
© ESAB AB 2021
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
Si está equipado con una unidad de refrigeración ESAB
Use exclusivamente refrigerante aprobado por ESAB. Un refrigerante no aprobado puede
dañar el equipo y poner en peligro la seguridad del producto. En caso de tales daños, todos
los compromisos de garantía de ESAB quedarán invalidados.
Número de pedido de refrigerante de ESAB recomendado: 0465720002.
Encontrará la información necesaria para hacer pedido en el apartado "ACCESORIOS" del
manual de instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los
demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
1 SEGURIDAD
0463 712 101
- 6 -
© ESAB AB 2021
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
SUPERFICIE CALIENTE: las piezas pueden quemar
No toque las piezas con las manos sin protección.
Deje que se enfríen antes de trabajar con el equipo.
Para manipular las piezas calientes, utilice las herramientas adecuadas o
guantes de soldadura aislados para evitar quemaduras.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos congelados.
1 SEGURIDAD
0463 712 101
- 7 -
© ESAB AB 2021
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos de
clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas
como radiadas.
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una
instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al
final de su vida útil se deben eliminar en una instalación
de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 712 101
- 8 -
© ESAB AB 2021
2 INTRODUCCIÓN
Descripción general
La Rogue ET 200iP PRO es una fuente de corriente basada en inversor y diseñada para
soldadura MMA (soldadura manual de metal por arco), soldadura TIG (soldadura por arco en
gas inerte con electrodo infusible de tungsteno) y soldadura HF TIG (soldadura por arco en
gas inerte con electrodo infusible de tungsteno de alta frecuencia).
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1 Equipamiento
La Rogue ET 200iP PRO incluye:
Fuente de corriente
Juego de cables con pinza
Soplete TIG
Manguera de gas
Manual de seguridad
Guía de configuración rápida
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 712 101
- 9 -
© ESAB AB 2021
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Datos técnicos
Rogue ET 200iP PRO
Tensión de salida 230V ±15%
1~ 50/60Hz
115V ±15%
1~ 50/60Hz
Corriente primaria
I
max
MMA
30A 29A
I
máx
TIG
19,5A 24A
Potencia en vacío en modo de ahorro de
energía 50W 50W
Rango de ajuste
MMA (ELECTRODO) 20–200A 20–110A
TIG 10–200A 10–140A
Carga admisible en MMA
Factor de intermitencia del 25% 200A/28V 110A/24,4V
a un factor de intermitencia del 60% 129A/25,2V 70A/22,8V
Ciclo de trabajo del 100% 100A/24V 55A/22,2V
Carga admisible en TIG
Factor de intermitencia del 25% 200A/18V 140A/15,6V
a un factor de intermitencia del 60% 129A/15,2V 90A/13,6V
Ciclo de trabajo del 100% 100A/14V 70A/12,8 V
Potencia aparente I
2
a la corriente máxima
6,9kVA 3,3kVA
Potencia activa I
2
a la corriente máxima
6,8kW 3,26kW
Factor de potencia a la corriente máxima
TIG 0,99 0,99
MMA (ELECTRODO) 0,99 0,99
Rendimiento a la corriente máxima
MMA (ELECTRODO) 82% 85%
TIG 82% 85%
Tensión en circuito abierto U
0
max
VRD 35 V desactivado 78V 78V
VRD 35 V activado <30V <30V
Temperatura de funcionamiento -10a +40°C
(+14a 104°F)
-10a+40°C
(+14a 104°F)
Temperatura de transporte -20 a +55°C
(-4 a +131°F)
-20 a +55°C
(-4 a +131°F)
Presión acústica continua en vacío <70dB <70dB
Dimensiones l×an×al 403×153×264mm
(15,9 × 6 × 10,4pulg.)
Peso 9,6kg
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 712 101
- 10 -
© ESAB AB 2021
Rogue ET 200iP PRO
Clase de aislamiento del transformador H
Grado de estanqueidad IP23S
Tipo de aplicación
Red eléctrica, S
scmín
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Factor de intermitencia
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23S se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores, pero
no se deben usar con precipitaciones.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
4 INSTALACIÓN
0463 712 101
- 11 -
© ESAB AB 2021
4 INSTALACIÓN
La instalación debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las debidas
precauciones.
4.1 Ubicación
Coloque la fuente de alimentación de forma que las entradas y salidas de aire de
refrigeración no queden obstruidas.
A. Mínimo 200 mm (8 pulg.)
B. Mínimo 200 mm (8 pulg.)
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo es irregular o forma pendiente.
4.2 Instrucciones de elevación
Estas unidades están equipadas con una manija para su transporte.
¡ADVERTENCIA!
Las descargas eléctricas pueden causar la muerte. No toque las piezas con carga
eléctrica. Desconecte los conductores de alimentación de entrada de la línea de
suministro desactivada antes de mover la fuente de corriente de soldadura.
¡ADVERTENCIA!
La caída de un equipo puede provocar lesiones personales graves y dañar el
equipo.
Levante la unidad por la manija ubicada en la parte superior de la caja.
4 INSTALACIÓN
0463 712 101
- 12 -
© ESAB AB 2021
4.3 Alimentación eléctrica
¡NOTA!
La Rogue ET 200iP PRO cumple la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que S
scmin
en el punto de conexión entre
la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del usuario del
equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de distribución si fuera
necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un suministro eléctrico cuya
potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
. Consulte los datos en la
sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
La fuente de alimentación se ajustará automáticamente a la tensión de entrada
suministrada. Asegúrese de que esté protegida por un fusible de la capacidad adecuada. De
acuerdo con la normativa, es necesario contar con una conexión a tierra de protección.
1.
Placa con los datos de conexión a la
alimentación.
Tamaños de fusible recomendados y sección de cable mínima para la ET 200iP PRO
Tensión de red 230VCA 115VCA
Sección de cables eléctricos 2,5mm
2
2,5mm
2
4 INSTALACIÓN
0463 712 101
- 13 -
© ESAB AB 2021
Tamaños de fusible recomendados y sección de cable mínima para la ET 200iP PRO
Corriente máxima admisible
I
máx
MMA/Stick (SMAW) 30A 29A
I1eff MMA/Stick (SMAW) 15A 14,5A
Fusible antisobretensión MCB
tipo D 20A 20A
Tamaños de fusible recomendados y sección de cable mínima para la ET 200iP PRO
Tensión de red 230VCA 115VCA
Longitud máxima recomendada
del cable alargador 100m(328ft) 100m(328ft)
Cable de extensión de tamaño
mínimo recomendado 4mm
2
4mm
2
¡NOTA!
Las distintas variantes de la Rogue ET 180i, la ET 200i y la ET 200iP PRO están
certificadas para diferentes tensiones de salida. Consulte siempre la placa de
características para ver las especificaciones de potencia en uso.
¡NOTA!
Utilice la fuente de corriente de acuerdo con las normas nacionales en la materia.
Alimentación desde generadores
La fuente de corriente se puede utilizar con distintos tipos de generador. Sin embargo,
algunos generadores podrían no suministrar suficiente potencia para que la fuente de
corriente de soldadura funcione correctamente. Se recomiendan generadores con regulación
automática de la tensión (AVR) o con un tipo de regulación similar o mejor, y una potencia
nominal de 7kW.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 712 101
- 14 -
© ESAB AB 2021
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Descripción general
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalas atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡NOTA!
Para trasladar el equipo utilice siempre el asa prevista para ello. No tire nunca de los
cables.
¡ADVERTENCIA!
¡Descarga eléctrica! No toque la pieza de trabajo ni el cabezal de soldadura durante
el trabajo.
5.2 Conexiones y dispositivos de control
1. Panel de configuración 5. Interruptor de alimentación de red, I/O
2. Terminal positivo de la soldadura 6. Interruptor TIG/toma remota
3. Terminal negativo de la soldadura 7. Salida del suministro de gas
4. Cable eléctrico 8. Entrada de suministro de gas
5.3 Conexión de los cables de soldadura y de retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal de soldadura positivo (+) y un terminal
negativo (-), para conectar los cables de soldadura y de retorno. La salida a la que se
conecta el cable de soldadura depende del método de soldadura o del tipo de electrodo que
se utilice.
Conecte el cable de retorno a la otra salida de la fuente de corriente. Enganche la pinza de
contacto del cable de retorno en la pieza a soldar y asegúrese de que haya un contacto
correcto entre esta última y la salida para el cable de retorno en la fuente de alimentación.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 712 101
- 15 -
© ESAB AB 2021
En soldadura TIG, el terminal de soldadura negativo (-) se utiliza para el soplete de
soldadura y el positivo (+) para el cable de retorno.
Para efectuar la soldadura MMA, el cable de soldadura se puede conectar al terminal
de soldadura positivo (+) o negativo (-), dependiendo del tipo de electrodo que se
utilice. La polaridad de la conexión se indica en el paquete del electrodo.
5.4 Encendido/apagado de la alimentación
Para encender la alimentación, ponga el interruptor en la posición de encendido (I).
Para apagar la alimentación, ponga el interruptor en la posición de apagado (O).
Tanto si se produce un corte de la alimentación como si se apaga la fuente de alimentación
de forma normal, los programas de soldadura se guardarán y estarán disponibles la próxima
vez que se encienda la unidad.
¡PRECAUCIÓN!
No apague la fuente de corriente durante la soldadura (con carga).
5.5 Control de los ventiladores
La ET 200iP PRO está equipada con un ventilador como función necesaria. Esta función
apaga automáticamente el ventilador de enfriamiento cuando no es necesario.
Principalmente, tiene dos ventajas: (1) minimizar el consumo de energía y (2) minimizar la
cantidad de contaminantes, como el polvo, que la fuente de alimentación atrae.
Tenga en cuenta que el ventilador solo funcionará cuando sea necesario para enfriar y se
apagará automáticamente cuando no se necesite.
5.6 Protección térmica
La fuente de corriente incluye protección térmica contra sobrecalentamiento.
Cuando se produce un sobrecalentamiento, la soldadura se detiene y se
enciende el indicador de sobrecalentamiento del panel; además, se muestra un
mensaje de error en la pantalla. La protección se restablece automáticamente
cuando la temperatura se ha reducido suficientemente.
5.7 Funciones y símbolos
Soldadura MMA
La soldadura MMA también se conoce como soldadura con electrodos
revestidos. En este tipo de soldadura, el arco funde el electrodo y el
revestimiento de este forma una capa protectora.
En la soldadura MMA, la fuente de corriente se debe completar con los
siguientes elementos:
Cable de soldadura con portaelectrodo
Cable de retorno con pinza
5 FUNCIONAMIENTO
0463 712 101
- 16 -
© ESAB AB 2021
Empuje del arco
La función de empuje del arco determina los cambios en la corriente
provocados por los cambios en la longitud del arco durante la soldadura. Use un
valor bajo de empuje de arco para aumentar la estabilidad del arco con menos
salpicaduras. Use un valor alto para obtener un arco caliente y de excavación.
El empuje de arco es solamente aplicable a la soldadura MMA.
Arranque caliente
La función de arranque en caliente aumenta temporalmente la corriente al
comienzo de la soldadura. Utilice esta función para reducir el riesgo de fusión
insuficiente y evitar que los electrodos se peguen y se raspen.
El arranque en caliente sólo es aplicable a la soldadura MMA.
Soldadura TIG
La soldadura TIG funde el metal de la pieza con un arco generado a partir de un
electrodo de tungsteno no consumible. El baño de soldadura y el electrodo
están protegidos con gas.
En la soldadura TIG, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes
elementos:
Antorcha TIG con válvula de gas
Botella de gas argón
Regulador de gas argón
Electrodo de tungsteno
Esta fuente de corriente permite el arranque TIG directo (TIG Live).
El electrodo de tungsteno se sujeta contra la pieza. Cuando se retira de la
pieza, se forma el arco a un valor de corriente limitado.
Cebado HF
La función de cebado HF (alta frecuencia) forma el arco mediante una chispa
que sale del electrodo de tungsteno y llega a la pieza cuando el electrodo se
aproxima a dicha pieza y se presiona el gatillo del soplete TIG.
Dispositivo reductor de tensión (VRD)
La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35V cuando
no se está soldando. El indicador VRD del panel se enciende para indicar que la
función está activada. Para activar esta función, póngase en contacto con el
servicio técnico oficial de ESAB.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 712 101
- 17 -
© ESAB AB 2021
5.8 Panel de configuración
1. Indicador de sobrecalentamiento 7. Botón Opciones
2. Pantalla 8. Mando de control de la corriente de
soldadura y mando de control de
funciones avanzadas
3. Indicador de función VRD (tensión de
circuito abierto reducida)
9. Botón de selección de procesos
4. Indicador de modo de activación 10. Indicador MMA
5. Indicador de modo de pulso 11. Indicador TIG Live
6. Indicador de frecuencia 12. Indicador TIG HF
Botón de selección de procesos (9):
TIG HF (12)
TIG Live (11)
MMA (10)
Navegación
Selección de parámetros
Pulse el botón de selección de procesos (9) durante 3 segundos para ir al menú de
funciones avanzadas y pulse el botón de selección de procesos (9) para seleccionar los
valores. Utilice el mando de control de la corriente de soldadura (8) para cambiar los valores.
En modo TIG HF o TIG Live:
Tiempo de preflujo de gas (PREG 0 - 5s)
Corriente de arranque (IGNA 10 - 100%)
Tiempo de rampa ascendente (SLPU 0 - 10s)
Tiempo de rampa descendente (SLPD 0 - 10 s)
Corriente final (FINA 10 - 100%)
Tiempo de posflujo de gas (POSG 0,5 - 15s)
Corriente base (BKGA 10 - 100%)
En modo MMA:
5 FUNCIONAMIENTO
0463 712 101
- 18 -
© ESAB AB 2021
Arranque en caliente (HOTS -10 - +10)
Empuje del arco (ARCF -10 - +10)
Electrodo de celulosa (CELDA activada/desactivada)
Pulse el botón Opciones (7) para establecer lo siguiente:
Modo de activación (4): 2 tiempos/4 tiempos
Modo de pulso (5): (activado/desactivado)
Frecuencia (6): (0,2 - 500Hz) solo si el modo de pulso está activado.
5.9 Control remoto
Conecte el control remoto a la parte delantera de la fuente de alimentación. El control
remoto se activa automáticamente cuando está conectado. El ajuste máximo de la fuente de
alimentación lo determinará el control de panel frontal correspondiente, independientemente
del ajuste del dispositivo de control remoto.
6 MANTENIMIENTO
0463 712 101
- 19 -
© ESAB AB 2021
6 MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
El suministro eléctrico debe estar desconectado durante la limpieza y el
mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
Sólo las personas con los conocimientos eléctricos apropiados (personal
autorizado) pueden quitar las placas de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
El producto está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier intento de llevar a
cabo trabajos de reparación por parte de centros de servicio o personal no
autorizados anulará la garantía.
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡NOTA!
Realice el mantenimiento más a menudo en condiciones de mucho polvo.
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
El producto y los cables no están dañados.
El soplete está limpio y no está dañado.
6.1 Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento en condiciones normales. Compruebe el equipo antes de cada
uso.
Intervalo Área de mantenimiento
Trimestralmente
Limpie o sustituya las
etiquetas ilegibles.
Limpie los terminales
de soldadura.
Compruebe o
sustituya los cables
de soldadura.
Cada 6 meses
Limpie el interior del
equipo. Use aire
comprimido seco a
baja presión.
6 MANTENIMIENTO
0463 712 101
- 20 -
© ESAB AB 2021
6.2 Instrucción de limpieza
Debe limpiar la fuente de corriente periódicamente con el fin de mantener su rendimiento y
prolongar su vida útil. La frecuencia de la limpieza dependerá de:
el proceso de soldadura
la duración del arco
el entorno de trabajo
¡PRECAUCIÓN!
Lleve a cabo el procedimiento de limpieza en un entorno de trabajo debidamente
preparado.
¡PRECAUCIÓN!
Durante la limpieza, lleve siempre el equipo de seguridad personal recomendado,
como tapones para los oídos, gafas protectoras, mascarilla, guantes y calzado de
seguridad.
1. Desconecte la fuente de corriente de la red eléctrica.
2. Abra la caja y utilice una aspiradora para eliminar la suciedad acumulada, partículas
de relleno metálico, escoria y material suelto. Mantenga limpias las superficies de
rosca de conductores y derivaciones y que la materia extraña acumulada puede
reducir la corriente de soldadura de salida de los soldadores.
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 712 101
- 21 -
© ESAB AB 2021
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e
inspecciones.
Compruebe que la tensión de red está desconectada antes de iniciar cualquier tipo de
reparación.
Tipo de fallo Medida correctiva
Problemas de la soldadura
MMA
Compruebe que el proceso de soldadura esté configurado para
MMA.
Compruebe que los cables de soldadura y de retorno estén
correctamente conectados a la fuente de alimentación.
Asegúrese de que la pinza de retorno tenga un contacto
correcto con la pieza a soldar.
Compruebe que está utilizando los electrodos de la polaridad
correcta. Para ver la polaridad, consulte el paquete del
electrodo.
Compruebe que la corriente de soldadura (A) seleccionada sea
correcta.
Ajuste de empuje de arco y arranque en caliente.
Problemas de la soldadura
TIG
Compruebe que el proceso de soldadura esté configurado para
Live TIG, según sea necesario.
Compruebe que los cables de retorno y del soplete TIG estén
correctamente conectados a la fuente de alimentación.
Asegúrese de que la pinza de retorno tenga un contacto
correcto con la pieza a soldar.
Asegúrese de que el cable del soplete TIG esté conectado al
terminal de soldadura negativo.
Asegúrese de utilizar el gas de protección, el flujo de gas, la
corriente de soldadura, la sustitución de varilla de relleno, el
diámetro del electrodo y el modo de soldadura correctos en la
fuente de alimentación.
No se forma el arco Compruebe que el interruptor de la fuentes de alimentación
esté encendido.
Compruebe que la pantalla esté encendida para verificar que la
fuente de alimentación tenga corriente.
Compruebe que el panel de configuración muestre los valores
correctos.
Compruebe que los cables de soldadura y de retorno están
conectados correctamente.
Compruebe los fusibles de la fuente de alimentación.
Se interrumpe el
suministro de corriente
durante la soldadura
Compruebe si se enciende el LED de sobrecalentamiento
(protección térmica) en el panel de configuración.
Continúe con la resolución de problemas para "No se forma el
arco".
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 712 101
- 22 -
© ESAB AB 2021
Tipo de fallo Medida correctiva
La protección térmica se
activa con frecuencia.
Asegúrese de que no se supere el ciclo de trabajo
recomendado para la corriente de soldadura.
Consulte la sección "Ciclo de trabajo" de la fuente de corriente
en el capítulo DATOS TÉCNICOS.
Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no estén
obstruidas.
Limpie el interior de la máquina con métodos de mantenimiento
rutinarios.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 712 101
- 23 -
© ESAB AB 2021
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico
oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
La Rogue ET 200iP PRO está diseñada y probada de conformidad con las normas
internacionales y europeas EN60974-1 y EN60974-10. Una vez terminadas las tareas de
mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o personas que las hayan
llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0463 712 101
- 24 -
© ESAB AB 2021
DIAGRAMA
A partir del número de serie HA027-xxxx-xxxx
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 712 101
- 25 -
© ESAB AB 2021
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Denomination Type Notes
0700 500 081 Power source Rogue ET 200iP PRO CE
0700 500 083 Power source Rogue ET 200iP PRO UAE
0700 500 093 Power source Rogue ET 200iP PRO SEA
0463 712 * Instruction manual
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
Los tres últimos dígitos del número de documento del manual indican la versión del manual.
Por consiguiente, en el presente texto se han sustituido por un asterisco (*). Utilice un
manual con un número de serie o una versión del software que se correspondan con el
producto; consulte la portada del manual.
ACCESORIOS
0463 712 101
- 26 -
© ESAB AB 2021
ACCESORIOS
TIG torches
0700 025 588
0700 025 581
0700 025 589
0700 025 590
TIG Torch, SR-B 26, 4 m
TIG Torch, SR-B 26, 8 m
TIG Torch, SR-B 26FX-R, 4 m Remote
TIG Torch, SR-B 26FX-R, 8 m Remote
Return cable kits
0700 006 901
0700 006 885
Return cable kit, OKC 50, 3m
Return cable kit, OKC 50, 5m
0700 006 900 Electrode holder Handy, 200A
with25mm
2
, 3m, OKC 50
0700 500 084 Remote control, MMA 4
W4014450 Foot pedal, with 4,5 m (15ft) cable, 8PIN
0700 500 086 Shoulder strap
ACCESORIOS
0463 712 101
- 27 -
© ESAB AB 2021
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB Rogue ET 200iP PRO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB Rogue ET 200iP PRO es una soldadora multiprocesoMAG. Con muchas funciones, puede ofrecer un arco estable, excelentes características de encendido y un control preciso de la soldadura. Es adecuada para tareas de mantenimiento y reparación, trabajos de construcción y producción industrial.