Brunton All Night El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

10 11
• Keinen Temperaturen von mehr als 60˚C aussetzen
• Muss gemäß regionaler Bestimmungen dem Recycling zugeführt werden.
Eine vollständige Liste mit Tipps und Fehlerbehebungen finden sie unter www.
brunton.com.
GARANTIE
Bitte registrieren Sie Ihren ALL NIGHT, indem Sie auf www.brunton.com/Register
gehen. Brunton hat alles unternommen, um Ihnen viele Jahre problemlose Nutzung
unseres neuen Produkts zu ermöglichen. Dieses Produkt ist garantiert ohne
jegliche Material- und Fabrikationsdefekte, entsprechend regionaler behördlicher
Bestimmungen. Dieses Produkt unterliegt keiner Garantie seitens Dritter und kann
verändert werden. Brunton wird nach eigenem Ermessen, ohne Kosten für Teile
oder Arbeitszeit, das Produkt reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt
ersetzen. Brunton lehnt jede Verantwortung für Unfälle, Schäden oder Verletzungen
in Zusammenhang mit der Verwendung dieses Produkts ab. Die Garantie gilt als
nichtig, wenn das Produkt durch unerlaubte Eingriffe, Fahrlässigkeit oder Missbrauch
beschädigt wird. Diese Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Brunton Produkte
und umfasst keine Schäden an jedweden angeschlossenen Produkten von anderen
Herstellern. Dieses Produkt ist bis zu 40 Metern wasserfest. Bitte überprüfen Sie vor
JEDER Verwendung den Akku/Gehäuse auf Lecks, BEVOR Sie den GOPRO® ins Gehäuse
tun, und achten Sie darauf, dass die Seitentürverriegelung komplett eingerastet ist.
Brunton ist NICHT verantwortlich für jedwede Schäden an Kameras aufgrund der
Verwendung von Brunton Produkten.
____________________________________________________________________________________
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ENERGÍA AVANZADA
ALL NIGHT aumenta la batería de los modelos HERO™, HERO™3+ y HERO™ 4 más de 5
veces el tiempo especificado de duración de la batería de la cámara GOPRO®, y sigue
ofreciendo el funcionamiento resistente y a prueba de agua que necesita la cámara.
1. Quitar la carcasa trasera de la cámara GOPRO® y la carcasa desplazable de ALL
NIGHT Abriéndola y empujando hacia abajo, sacándola de los soportes. No quitar la
clavija de la carcasa.
2. Haz fotografías con ALL NIGHT.
3. Conecta el cable usb al puerto de entrada de la cámara, utilizando el mini-usb
específico dependiendo del tipo de cámara (vea la imagen de abajo). Conecte el
lado contrario del cable en la entrada mini-usb de la cámara y cierre la carcasa.
Asegúrese que el cable no se queda enganchado cuando cierre.
4. Abre la puerta lateral, presiona el botón de encendido de ALL NIGHT. Fotografía
más tiempo.
* Este producto es resistente al agua hasta una profundidad de 40m. Compruebe que
la batería/carcasa no tiene fugas ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa
antes de CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado.
Brunton no se responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de
sus productos.
ENCENDER
Abre la puerta de acceso lateral de ALL NIGHT y pulsa el botón de encendido para
suministrarle energía a la cámara. El indicador LED de la cámara se encenderá para
mostrar el estado de la batería, rojo o verde. Pulse el botón otra vez para apagar.
ALL NIGHT puede cargar teléfonos móviles u otros dispositivos USB mientras le
unterschiedlichen Außenbedingungen. Aufgrund des zusätzlichen Gewichts der
ALL NIGHT, wird empfohlen, an der GoPro® Mount-Befestigungsschraube einen
Kreuzschlitzschraubenzieher zu verwenden.
(Vgl. ‘A’ unten)
LICHT EIN- UND AUSSCHALTEN: Den Einschaltknopf drücken und 2 Sekunden
gedrückt halten, bis das Licht an- oder ausgeht.
14. Licht EIN/AUS und Funktionsknopf
15. Kontrollleuchten für Betriebsmodus (auf der Rückseite des Metallgehäuses)
16. Rückseite des Metallgehäuses
LICHTMODUS ÄNDERN: Knopf 1 Sekunde oder kürzer drücken. HINWEIS: Wird das
Licht ausgeschaltet, schaltet es sich nachher wieder in der Einstellung ein, die der
Benutzer als letzte gewählt hat, damit er nicht wieder durch alle Einstellungen muss,
um die aktuelle Einstellung zu finden.
MODUS
STRAHLUNG-
SWINKEL
LUMEN LAUFZEIT
(STD)
SPOT
GEBÜNDELTER
LICHTSTRAHL
350 Stark / 70
Schwach
11 Stark /
100 Schwach
WEITGEFÄCHERT
BREITER
LICHTSTRAHL
50 Stark / 10
Schwach
22 Stark / 146
Schwach
SPOT/WEITGE-
FÄCHERT
(BEIDE
LEDs LEUCHTEN
SOWOHL GEBÜNDELT
ALS AUCH BREIT
(HELLSTE EINSTELLUNG)
400 Stark /
80 Schwach
8 Stark /
71 Schwach
STARK ZEIGT DEN GEWÄHLTEN MODUS BEI EINSTELLUNG ‘STARK’
SCHWACH ZEIGT DEN GEWÄHLTEN MODUS BEI EINSTELLUNG ‘SCHWACH’
ACHTUNG: BEI VERWENDUNG IM MODUS ‘SPOT’/’WEITGEFÄCHERT’, KANN
DAS METALLGEHÄUSE SEHR HEISS WERDEN.
Die Laufzeit hängt einzig und allein vom verwendeten Licht ab. Der Betrieb der
Kamera verringert die Laufzeit je nach Häufigkeit und Dauer der Kameraverwendung
und der Einstellungen für die Bilderfassung ab. Für optimale Ergebnisse
probieren Sie zunächst die verschiedenen Kombinationen von Kamera- und
Beleuchtungseinstellungen unter verschiedenen Umgebungsbedingungen aus.
HINWEISE UND TECHN. ANGABEN
• Aufladbarer Lithium-Polymer Akku: 5000 mAh/18.5WH
• Mikro USB-Eingang: 5V/1 A
• USB-Ausgang: 5V/2.1 A; Kamera-Ausgang: 5V/2.1A
WARNUNG
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts alle Anleitungen und Warnungen.
Unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Produktschäden (einschl. Schäden
an Ihrer GOPRO® Kamera), Überhitzung, giftigen Dämpfen, Feuer und Explosion
führen, für deren Folgeschäden Sie (“der Käufer”) und nicht Brunton (“der Hersteller”)
verantwortlich sind.
• Nicht kurzschließen, auseinanderbauen oder direktem Feuer aussetzen.
Dieses Produkt ist bis zu 40 Metern wasserfest. Bitte überprüfen Sie vor JEDER
Verwendung den Akku/Gehäuse auf Lecks, BEVOR Sie den GOPRO® ins Gehäuse tun,
und achten Sie darauf, darauf, dass die Seitentürverriegelung komplett eingerastet
ist. Brunton ist NICHT verantwortlich für jedwede Schäden an Kameras aufgrund der
Verwendung von Brunton Produkten.
BR-Manual-ALL-NIGHT 7.0.indd 10-11 10/12/15 10:00 AM
12 13
El tiempo de funcionamiento se basa únicamente en el uso de la luz. El
funcionamiento de la cámara reducirá el tiempo de uso dependiendo de la frecuenta
y duración del uso de la cámara y de los ajustes de grabación. Para obtener mejores
resultados, experimente con diferentes combinaciones de cámara e iluminación en
diferentes condiciones medioambientales.
NOTAS Y ESPECIFICACIONES
• Batería de litio-polímero recargable: 5000 mAh/18,5 WH
• Entrada micro-USB: 5V/1A
• Salida USB: 5V/2,1A; Salida de la cámara: 5V/2,1A
ADVERTENCIA
Lea las instrucciones y advertencias antes de usar este producto. El uso inapropiado
de este producto puede provocar daños en el mismo (o incluso en la cámara GOPRO®),
recalentamiento, gases tóxicos, fuego o explosión, por los que usted (“comprador”), y
no Brunton (“fabricante”) es responsable.
• No provoque cortocircuitos, desmonte o exponga la batería al fuego.
Este producto es resistente al agua hasta una profundidad de 40m. Compruebe que
la batería/carcasa no tiene fugas ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa
antes de CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado.
Brunton no se responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de
sus productos.
• No lo exponga a temperaturas superiores a 60˚C/140˚F.
• Recicle el producto según la regulación local.
En www.brunton.com puede encontrar una lista completa de consejos y resolución
de problemas.
GARANTÍA
Por favor, registre su ALL NIGHT en www.brunton.com/Register. Brunton se ha
esforzado por asegurar el uso de sus productos sin problemas durante años. Se
garantiza que este producto no tiene defectos materiales ni de fabricación, según
los requisitos de la legislación local. Este producto está sujeto a una garantía a
terceros y está sujeto a cambios. Brunton reparará o reemplazará con un dispositivo
nuevo, sin ningún cargo por las piezas o el envío, según su criterio. Brunton no puede
hacerse responsable de los accidentes, daños o lesiones ocasionados por el uso de
este producto. La garantía se invalidará si el producto está dañado por manipulación,
negligencia o uso inapropiado. Esta garantía sólo se refiere a los productos Brunton
y no cubre daños a ningún otro producto de otros fabricantes. Este producto es
resistente al agua hasta una profundidad de 40m. Compruebe que la batería/
carcasa no tiene fugas ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa antes de
CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado. Brunton no se
responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de sus productos.
____________________________________________________________________________________
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПЕРЕДОВАЯ МОЩНОСТЬ
АLL NIGHT продляет использование заряда моделей
HERO™, HERO™3+ и HERO™ 4 более чем в 5 раз от
указанного времени работы стандартного аккумулятора,
поставляемого с GOPRO
®
, и при этом гарантирует прочность
водонепроницаемость* необходимую вашей камере.
1. СНИМИТЕ СУЩЕСТВУЮЩУЮ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ
КОРПУСА GOPRO
®
И ЧЕХОЛ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ С
proporciona energía a la cámara GOPRO®. También se puede utilizar como una fuente
de energía práctica, portátil e independiente para que nunca se quede sin batería.
Cuando se use como fuente de energía portátil, por favor asegúrese de que la carcasa
desplazable está encajada en ALL NIGHT.
Para su utilización, abra el acceso lateral y conecte un dispositivo con cable USB al
puerto USB.
Cuando cierre el acceso lateral, asegúrese de que está asegurado para que sea
resistente al agua.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para cargar ALL NIGHT, conecte el cable micro-USB en un ordenador encendido, una
salida USB o un dispositivo de energía portátil de Brunton. Se encenderá una luz LED
roja a parpadear para indicar que ALL NIGHT se está cargando.
PUERTA LATERAL:
8. Salida USB (carga de otros dispositivos)
9. Botón de encendido
10. Salida micro-USB (carga de ALL NIGHT)
PARTE TRASERA:
11. Conectores de USB cuando no está en uso
12. Uso 1: Salida USB para las cámaras HERO™ 3 y 4
13. Uso 2: Salida USB para la cámara HERO
LUZ DE COLOR: NIVEL DE BATERÍA:
ROJO/Apagada >30% (Parpadeando—Necesita cargarse)
VERDE 30–100%
(La luz sin parpadear indica que ALL NIGHT se está cargando)
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN INTEGRADO
ALL NIGHT se ha diseñado para permitir grabar vídeos en diferentes condiciones
de luz. Tiene varios ajustes de luz para conseguir la mejor grabación en diferentes
condiciones medioambientales. Dado el peso añadido de ALL NIGHT, se sugiere usar
un destornillador de estrella para apretar el tornillo de la GOPRO®.
(Vdr ‘A’ abajo)
PARA ENCENDER O APAGAR LA LUZ: Mantenga pulsado el botón de encendido
durante dos segundos hasta que la luz se encienda o se apague.
14. Potencia lumínica/Botón de funciones
15. Luces Indicadoras de Modo (en la parte de atrás del recubrimiento metálico)
16. Recubrimiento metálico
PARA CAMBIAR EL MODO DE LA LUZ: Mantenga pulsado el botón durante un
segundo o menos. NOTA: Cuando las luces se apaguen, se encenderá el último modo
de ajustes para que el usuario no tenga que volver a pasar por todos los modos para
seleccionar el modo actual.
MODO
ÁNGULO DE
ILUMINACIÓN
LUMENS
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
(HORAS)
LUGAR HAZ DE LUZ ESTRECHO 350 Alto / 70 Bajo 11 Alto / 100 Bajo
FLUJO HAZ DE LUZ AMPLIO 50 Alto / 10 Bajo 22 Alto / 146 Bajo
LUGAR/FLUJO
(AMBOS LEDs
ILUMINADOS)
AMBOS ESTRECHO Y
ANCHO (AJUSTES DE
BRILLO)
400 Alto /
80 Bajo
8 Alto /
71 Bajo
ALTO INDICA QUE EL MODO SELECCIONADO ESTÁ EN AJUSTE ALTO
BAJO INDICA QUE EL MODO SELECCIONADO ESTÁ EN AJUSTE BAJO
PRECAUCIÓN: CUANDO SE USE EN LOS MODOS LUGAR/FLUJO,
EL RECUBRIMIENTO METÁLICO PUEDE CALENTARSE MUCHO.
BR-Manual-ALL-NIGHT 7.0.indd 12-13 10/12/15 10:00 AM

Transcripción de documentos

unterschiedlichen Außenbedingungen. Aufgrund des zusätzlichen Gewichts der ALL NIGHT, wird empfohlen, an der GoPro® Mount-Befestigungsschraube einen Kreuzschlitzschraubenzieher zu verwenden. (Vgl. ‘A’ unten) LICHT EIN- UND AUSSCHALTEN: Den Einschaltknopf drücken und 2 Sekunden gedrückt halten, bis das Licht an- oder ausgeht. 14. Licht EIN/AUS und Funktionsknopf 15. Kontrollleuchten für Betriebsmodus (auf der Rückseite des Metallgehäuses) 16. Rückseite des Metallgehäuses LICHTMODUS ÄNDERN: Knopf 1 Sekunde oder kürzer drücken. HINWEIS: Wird das Licht ausgeschaltet, schaltet es sich nachher wieder in der Einstellung ein, die der Benutzer als letzte gewählt hat, damit er nicht wieder durch alle Einstellungen muss, um die aktuelle Einstellung zu finden. STRAHLUNGSWINKEL GEBÜNDELTER SPOT LICHTSTRAHL WEITGEFÄCHERT BREITER LICHTSTRAHL SPOT/WEITGE- SOWOHL GEBÜNDELT FÄCHERT (BEIDE ALS AUCH BREIT MODUS LEDs LEUCHTEN LUMEN 350 Stark / 70 Schwach 50 Stark / 10 Schwach 400 Stark / 80 Schwach LAUFZEIT (STD) 11 Stark / 100 Schwach 22 Stark / 146 Schwach 8 Stark / 71 Schwach (HELLSTE EINSTELLUNG) STARK ZEIGT DEN GEWÄHLTEN MODUS BEI EINSTELLUNG ‘STARK’ SCHWACH ZEIGT DEN GEWÄHLTEN MODUS BEI EINSTELLUNG ‘SCHWACH’ ACHTUNG: BEI VERWENDUNG IM MODUS ‘SPOT’/’WEITGEFÄCHERT’, KANN DAS METALLGEHÄUSE SEHR HEISS WERDEN. Die Laufzeit hängt einzig und allein vom verwendeten Licht ab. Der Betrieb der Kamera verringert die Laufzeit je nach Häufigkeit und Dauer der Kameraverwendung und der Einstellungen für die Bilderfassung ab. Für optimale Ergebnisse probieren Sie zunächst die verschiedenen Kombinationen von Kamera- und Beleuchtungseinstellungen unter verschiedenen Umgebungsbedingungen aus. HINWEISE UND TECHN. ANGABEN • Aufladbarer Lithium-Polymer Akku: 5000 mAh/18.5WH • Mikro USB-Eingang: 5V/1 A • USB-Ausgang: 5V/2.1 A; Kamera-Ausgang: 5V/2.1A WARNUNG Lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts alle Anleitungen und Warnungen. Unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Produktschäden (einschl. Schäden an Ihrer GOPRO® Kamera), Überhitzung, giftigen Dämpfen, Feuer und Explosion führen, für deren Folgeschäden Sie (“der Käufer”) und nicht Brunton (“der Hersteller”) verantwortlich sind. • Nicht kurzschließen, auseinanderbauen oder direktem Feuer aussetzen. • Dieses Produkt ist bis zu 40 Metern wasserfest. Bitte überprüfen Sie vor JEDER Verwendung den Akku/Gehäuse auf Lecks, BEVOR Sie den GOPRO® ins Gehäuse tun, und achten Sie darauf, darauf, dass die Seitentürverriegelung komplett eingerastet ist. Brunton ist NICHT verantwortlich für jedwede Schäden an Kameras aufgrund der Verwendung von Brunton Produkten. 10 BR-Manual-ALL-NIGHT 7.0.indd 10-11 • Keinen Temperaturen von mehr als 60˚C aussetzen • Muss gemäß regionaler Bestimmungen dem Recycling zugeführt werden. Eine vollständige Liste mit Tipps und Fehlerbehebungen finden sie unter www. brunton.com. GARANTIE Bitte registrieren Sie Ihren ALL NIGHT, indem Sie auf www.brunton.com/Register gehen. Brunton hat alles unternommen, um Ihnen viele Jahre problemlose Nutzung unseres neuen Produkts zu ermöglichen. Dieses Produkt ist garantiert ohne jegliche Material- und Fabrikationsdefekte, entsprechend regionaler behördlicher Bestimmungen. Dieses Produkt unterliegt keiner Garantie seitens Dritter und kann verändert werden. Brunton wird nach eigenem Ermessen, ohne Kosten für Teile oder Arbeitszeit, das Produkt reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt ersetzen. Brunton lehnt jede Verantwortung für Unfälle, Schäden oder Verletzungen in Zusammenhang mit der Verwendung dieses Produkts ab. Die Garantie gilt als nichtig, wenn das Produkt durch unerlaubte Eingriffe, Fahrlässigkeit oder Missbrauch beschädigt wird. Diese Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Brunton Produkte und umfasst keine Schäden an jedweden angeschlossenen Produkten von anderen Herstellern. Dieses Produkt ist bis zu 40 Metern wasserfest. Bitte überprüfen Sie vor JEDER Verwendung den Akku/Gehäuse auf Lecks, BEVOR Sie den GOPRO® ins Gehäuse tun, und achten Sie darauf, dass die Seitentürverriegelung komplett eingerastet ist. Brunton ist NICHT verantwortlich für jedwede Schäden an Kameras aufgrund der Verwendung von Brunton Produkten. ____________________________________________________________________________________ GUÍA DE INICIO RÁPIDO ENERGÍA AVANZADA ALL NIGHT aumenta la batería de los modelos HERO™, HERO™3+ y HERO™ 4 más de 5 veces el tiempo especificado de duración de la batería de la cámara GOPRO®, y sigue ofreciendo el funcionamiento resistente y a prueba de agua que necesita la cámara. 1. Quitar la carcasa trasera de la cámara GOPRO® y la carcasa desplazable de ALL NIGHT Abriéndola y empujando hacia abajo, sacándola de los soportes. No quitar la clavija de la carcasa. 2. Haz fotografías con ALL NIGHT. 3. C onecta el cable usb al puerto de entrada de la cámara, utilizando el mini-usb específico dependiendo del tipo de cámara (vea la imagen de abajo). Conecte el lado contrario del cable en la entrada mini-usb de la cámara y cierre la carcasa. Asegúrese que el cable no se queda enganchado cuando cierre. 4. Abre la puerta lateral, presiona el botón de encendido de ALL NIGHT. Fotografía más tiempo. * E ste producto es resistente al agua hasta una profundidad de 40m. Compruebe que la batería/carcasa no tiene fugas ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa antes de CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado. Brunton no se responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de sus productos. ENCENDER Abre la puerta de acceso lateral de ALL NIGHT y pulsa el botón de encendido para suministrarle energía a la cámara. El indicador LED de la cámara se encenderá para mostrar el estado de la batería, rojo o verde. Pulse el botón otra vez para apagar. ALL NIGHT puede cargar teléfonos móviles u otros dispositivos USB mientras le 11 10/12/15 10:00 AM proporciona energía a la cámara GOPRO®. También se puede utilizar como una fuente de energía práctica, portátil e independiente para que nunca se quede sin batería. Cuando se use como fuente de energía portátil, por favor asegúrese de que la carcasa desplazable está encajada en ALL NIGHT. Para su utilización, abra el acceso lateral y conecte un dispositivo con cable USB al puerto USB. Cuando cierre el acceso lateral, asegúrese de que está asegurado para que sea resistente al agua. ............................................ Para cargar ALL NIGHT, conecte el cable micro-USB en un ordenador encendido, una salida USB o un dispositivo de energía portátil de Brunton. Se encenderá una luz LED roja a parpadear para indicar que ALL NIGHT se está cargando. PUERTA LATERAL: 8. Salida USB (carga de otros dispositivos) 9. Botón de encendido 10. Salida micro-USB (carga de ALL NIGHT) PARTE TRASERA: 11. Conectores de USB cuando no está en uso 12. Uso 1: Salida USB para las cámaras HERO™ 3 y 4 13. Uso 2: Salida USB para la cámara HERO™ LUZ DE COLOR: NIVEL DE BATERÍA: ROJO/Apagada >30% (Parpadeando—Necesita cargarse) VERDE 30–100% (La luz sin parpadear indica que ALL NIGHT se está cargando) FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN INTEGRADO ALL NIGHT se ha diseñado para permitir grabar vídeos en diferentes condiciones de luz. Tiene varios ajustes de luz para conseguir la mejor grabación en diferentes condiciones medioambientales. Dado el peso añadido de ALL NIGHT, se sugiere usar un destornillador de estrella para apretar el tornillo de la GOPRO®. (Vdr ‘A’ abajo) PARA ENCENDER O APAGAR LA LUZ: Mantenga pulsado el botón de encendido durante dos segundos hasta que la luz se encienda o se apague. 14. Potencia lumínica/Botón de funciones 15. Luces Indicadoras de Modo (en la parte de atrás del recubrimiento metálico) 16. Recubrimiento metálico PARA CAMBIAR EL MODO DE LA LUZ: Mantenga pulsado el botón durante un segundo o menos. NOTA: Cuando las luces se apaguen, se encenderá el último modo de ajustes para que el usuario no tenga que volver a pasar por todos los modos para seleccionar el modo actual. El tiempo de funcionamiento se basa únicamente en el uso de la luz. El funcionamiento de la cámara reducirá el tiempo de uso dependiendo de la frecuenta y duración del uso de la cámara y de los ajustes de grabación. Para obtener mejores resultados, experimente con diferentes combinaciones de cámara e iluminación en diferentes condiciones medioambientales. ÁNGULO DE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO LUMENS ILUMINACIÓN (HORAS) LUGAR HAZ DE LUZ ESTRECHO 350 Alto / 70 Bajo 11 Alto / 100 Bajo FLUJO HAZ DE LUZ AMPLIO 50 Alto / 10 Bajo 22 Alto / 146 Bajo LUGAR/FLUJO AMBOS ESTRECHO Y 400 Alto / 8 Alto / (AMBOS LEDs ANCHO (AJUSTES DE 80 Bajo 71 Bajo ILUMINADOS) BRILLO) ALTO INDICA QUE EL MODO SELECCIONADO ESTÁ EN AJUSTE ALTO BAJO INDICA QUE EL MODO SELECCIONADO ESTÁ EN AJUSTE BAJO ____________________________________________________________________________________ MODO PRECAUCIÓN: CUANDO SE USE EN LOS MODOS LUGAR/FLUJO, EL RECUBRIMIENTO METÁLICO PUEDE CALENTARSE MUCHO. 12 BR-Manual-ALL-NIGHT 7.0.indd 12-13 NOTAS Y ESPECIFICACIONES • Batería de litio-polímero recargable: 5000 mAh/18,5 WH • Entrada micro-USB: 5V/1A • Salida USB: 5V/2,1A; Salida de la cámara: 5V/2,1A ADVERTENCIA Lea las instrucciones y advertencias antes de usar este producto. El uso inapropiado de este producto puede provocar daños en el mismo (o incluso en la cámara GOPRO®), recalentamiento, gases tóxicos, fuego o explosión, por los que usted (“comprador”), y no Brunton (“fabricante”) es responsable. • No provoque cortocircuitos, desmonte o exponga la batería al fuego. • Este producto es resistente al agua hasta una profundidad de 40m. Compruebe que la batería/carcasa no tiene fugas ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa antes de CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado. Brunton no se responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de sus productos. • No lo exponga a temperaturas superiores a 60˚C/140˚F. • Recicle el producto según la regulación local. En www.brunton.com puede encontrar una lista completa de consejos y resolución de problemas. GARANTÍA Por favor, registre su ALL NIGHT en www.brunton.com/Register. Brunton se ha esforzado por asegurar el uso de sus productos sin problemas durante años. Se garantiza que este producto no tiene defectos materiales ni de fabricación, según los requisitos de la legislación local. Este producto está sujeto a una garantía a terceros y está sujeto a cambios. Brunton reparará o reemplazará con un dispositivo nuevo, sin ningún cargo por las piezas o el envío, según su criterio. Brunton no puede hacerse responsable de los accidentes, daños o lesiones ocasionados por el uso de este producto. La garantía se invalidará si el producto está dañado por manipulación, negligencia o uso inapropiado. Esta garantía sólo se refiere a los productos Brunton y no cubre daños a ningún otro producto de otros fabricantes. Este producto es resistente al agua hasta una profundidad de 40m. Compruebe que la batería/ carcasa no tiene fugas ANTES de meter la cámara GOPRO® en la carcasa antes de CADA USO y asegure el acceso lateral está completamente asegurado. Brunton no se responsabiliza de los daños de la cámara producidos con el uso de sus productos. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПЕРЕДОВАЯ МОЩНОСТЬ АLL NIGHT продляет использование заряда моделей HERO™, HERO™3+ и HERO™ 4 более чем в 5 раз от указанного времени работы стандартного аккумулятора, поставляемого с GOPRO®, и при этом гарантирует прочность водонепроницаемость* необходимую вашей камере. 1. СНИМИТЕ СУЩЕСТВУЮЩУЮ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ КОРПУСА GOPRO® И ЧЕХОЛ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ С 13 10/12/15 10:00 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Brunton All Night El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para