Panasonic TYST05S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Takupphängningsenhet för
bred plasmaskärm
Installtionsanvinsnigar
Läs noga igen dessa anvisningar innan monteringen startas.
Förvara detta häfte nära till hands för framtida referens.
Loftophæng til
Widescreen-plasmaskærm
Monteringsvejledning
Læs venligst denne vejledning, før du forsøger at samle dette
tilbehør. Gem denne vejledning til senere brug.
Unidad de techo para pantalla
panorámica de plasma
Instrucciones de instalación
Antes del montaje de este accesorio, lea completamente
estas instrucciones. Y guárdelas para utilizarlas como
referencia en el futuro.
Support plafond pour grand écran à
plasma
Instructions d’installation
Lisez attentivement ce document avant d’assembler les
pièces. Conservez ce document pour référence.
Unità a soffitto per schermo grande
al plasma
Instruzioni per I’installazione
Prima di cominciare a montare queste parti componenti,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo
libretto per consultazioni future.
Plafondbevestiging voor Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de
onderdelen monteert. Bewaar de handleiding voor eventuele
naslag in de toekomst.
Deckeneinheit für Plasmadisplay
Installationsanleitung
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau dieses Zubehörs die
Anleitung vollständig durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Ceiling Unit for Wide Plasma Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please
read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TQZH241
TY-CE42PS1
MODEL
32
Español
Muchas gracias por haber adquirido la unidad de techo para pantalla panorámica
de plasma.
La instalación sólo deberá realizarla un técnico cualificado.
Si la unidad de techo se instala mal, la pantalla podría caerse y causar daños personales.
Precauciones para la instalación
ADVERTENCIA
Cumpla con todas las normas de seguridad y asegúrese de que el lugar de instalación
pueda aguantar cargas pesadas.
Si el lugar de instalación no es lo suficientemente resistente, la pantalla podrá caer y causar
daños personales.
No instale la unidad en lugares que no puedan aguantar cargas pesadas. Como por
ejemplo en placas de cartón-yeso, azulejos del techo, y materiales semejantes.
PRECAUCIÓN
No instale la unidad en lugares expuestos a mucha humedad, polvo, humo, vapor de agua
o calor excesivo.
Éstos pueden estropear el funcionamiento de la pantalla panorámica de plasma, pudiendose
producir incendios o descargas eléctricas.
No instale la pantalla panorámica de plasma con la cara hacia arriba, de lado o hacia
abajo.
Esto puede hacer que se acumule calor en el interior de la pantalla y se produzca un incendio.
Para instalar y desmontar la pantalla se necesitan dos personas.
Si no trabajan dos personas juntas, la pantalla podría caerse y causar daños personales.
Mantenga un espacio mínimo de 10 cm por las partes superior, inferior, trasera y laterales
de la pantalla.
La pantalla tiene agujeros de salida de aire en la parte superior y agujeros de entrada de aire
en la parte inferior y trasera. Estos agujeros no deben taparse porque de lo contrario podría
producirse un incendio.
33
Español
Componentes
Unidad de techo..............1
Llave Allen.......................1
Perno de fijación
(M8-12) ................2
Tuerca con
arandela (M8).......1
Puntos a tener en cuenta durante la instalación
Esta unidad de techo sirve para montar una pantalla panorámica de plasma en un techo para ver las
imágenes. No la utilice con ninguna otra finalidad que no sea la de montarla en el techo.
Para garantizar un funcionamiento correcto y sin problemas de la pantalla panorámica de
plasma, no la instale en ninguno de los siguientes lugares:
Cerca de rociadores o sensores
Donde pueda quedar expuesta a vibraciones o golpes
Cerca de cables de alta tensión o motores eléctricos
Donde pueda estar en contacto directo con el aire procedente de calefacciones.
Cuando instale esta unidad de techo, utilice un método de fijación apropiado al tipo de techo.
Inserte el enchufe del cable de alimentación de la pantalla panorámica de plasma en una
toma de corriente próxima y de fácil acceso.
Proporcione una ventilación adecuada para que la temperatura alrededor de la pantalla no
supere los 40°C. Si el aire no circula bien dentro de la pantalla puede acumularse calor en
el interior y causar un incendio.
Banda de cables..............2
Espaciador aislante
........................4
Perno de fijación
(M8-20) ................2
Arandela de resorte
........................1
Arandela dentada
........................4
Tornillo de fijación
(M5)......................2
Perno de fijación
(M8-100) ..............1
Perno de cabeza
avellanada con hueco
hexagonal (M8-45)
...4
Para U.S.A (Sólo para TH-42PW3 / TH-42PWD3)
Si el cable es demasiado corto cuando se monta en la unidad del techo, utilice el cable
opcional de 15 m (TY-SCP15C03).
34
Español
Esta unidad de techo pesa aproximadamente 19 kg.
La pantalla pesa aproximadamente entre 33 y 45 kg.
Consulte el diagrama de la derecha y confirme que
los cuatro puntos para montar la unidad de techo y
la pantalla sean capaces de aguantar este peso. Si
el lugar de instalación no es lo suficientemente
resistente, refuércelo antes de instalar la unidad de
techo y la pantalla.
300
300
350
Agujeros de
instalación en el techo
Parte
delantera
24
14
R7
Procedimiento de instalación
Refuerce el techo si no es lo suficientemente resistente.
Utilice pernos apropiados al material del techo (no suministrada).
Consulte los ejemplos de instalación para estructuras de madera y estructuras de hormigón.
Note
Nota
3. Instale la unidad de techo
(sección superior)
Arandela plana
(no suministrada)
Arandela de resorte
(no suministrada)
Perno M12
(no suministrado)
Cable de extensión de
alimentación conectado
a tierra (ejemplo)
Cable de
señales
(ejemplo)
1.
Antes de instalar la sección superior, tire del
cableado que pasa a través de la tubería.
Utilice un cable de extensión de alimentación
conectado a tierra (no suministrado).
2.
Haga agujeros en el techo utilizando un
método apropiado a la estructura del techo, y
para introducir pernos de M12. Instale la
sección superior utilizando un perno de
cabeza hueca hexagonal (M12 no
suministrado), una arandela plana y una
arandela de resorte.
1. Compruebe la resistencia del lugar de instalación.
2. Prepare la unidad de techo.
Unidad de techo
(Sección superior)
Tornillo de montaje M8
Unidad de techo
(Sección inferior)
Quite los dos tornillos de montaje M8 de la
unidad de techo y separe las secciones
superior e inferior de la unidad.
Unidades: mm
Perno M12
Arandela de resorte
Arandela plana
Tuerca de anclaje
o taco hendido (M12)
Hormigón
Instalación en una estructura de hormigón (ejemplo)Instalación en una estructura de madera (ejemplo)
Perno M12
Arandela de resorte
Arandela plana
Arandela plana
Tuerca
Viga
Chapa de montaje
(grosor mínimo de 40 mm)
Tablero del techo
Clavo
35
Español
4. Instale la unidad de techo (sección inferior).
Cuando ajuste la altura no deberán verse más de
4 agujeros. (La línea blanca no deberá verse.)
Nota
Tuerca de arandela
Arandela de resorte
Perno de fijación (M8-100)
Perno M8
(M8-12)
Lado
oculto
Unidad de techo
(sección superior)
Tornillo de montaje M8
Tornillo de montaje M8
Línea blanca
(Ejemplo)
Unidad de techo
(sección inferior)
Distancia del
centro de la
pantalla al techo
Centro de
la pantalla
Agujeros de
ajuste de altura
1085 mm
985 mm
885 mm
785 mm
1. Haga coincidir los agujeros de ajuste de
altura de las secciones superior e inferior
a la altura deseada y apriete las secciones
con dos tornillos de montaje M8.
2. Inserte el perno de fijación (M8-100) a
través de la arandela de resorte y luego
insértelo a través del agujero superior de
la tubería. Apriételo en su lugar con la
tuerca de arandela (todo incluido).
3. Apriete con dos pernos de fijación (M8-12
incluidos) para que la sección inferior no
se mueva.
5. Prepare la pantalla.
Quite los cuatro pernos.
Perno de cabeza avellanada con hueco hexagonal
Arandela dentada
Espaciador aislante
1. Quite los cuatro pernos de la pantalla.
2.
En cada uno de los cuatro agujeros de
pernos, inserte un perno de cabeza
avellanada con hueco hexagonal (M8-
45), arandela dentada y espaciador
aislante (cuatro en total). Insértelos como
se muestra en el diagrama de la
izquierda.
Instale los espaciadores aislantes en la unidad de pantalla.
Ponga la pantalla hacia abajo sobre una manta o sábana limpia y siga los pasos detallados.
36
Español
Procedimiento de instalación
Espaciador aislante
Ranura
Ranura
6. Monte la pantalla en la unidad de techo
1. Enganche los espaciadores aislantes
superiores de la pantalla en la unidad de
techo alineando la pantalla con las
ranuras de la unidad de techo y
deslizando la pantalla hacia abajo.
2. Inserte los espaciadores aislantes
inferiores levantando ligeramente la
pantalla, colocando los espaciadores
inferiores en los agujeros y luego bajando
la pantalla.
Cuando monte la pantalla en la unidad de techo,
asegúrese de que la unidad de techo esté
derecha y no inclinada.
Nota
No eleve demasiado la pantalla porque podría desengancharse de la unidad.
Precaución
7. Fije la pantalla.
Tornillo de fijación (M5), 1 en
cada lado derecho e izquierdo.
Instale los dos tornillos de fijación (M5,
incluidos) en los agujeros correspondientes
de la unidad de techo (derecho e
izquierdo).
8. Ajuste la dirección de la unidad de techo.
Perno M8
(M8-20)
Ajuste el ángulo de la pantalla y fíjela en
su lugar con dos pernos de fijación (M8-
20, incluidos).
Instale los tornillos de fijación a la derecha y a la izquierda para impedir que la pantalla se deslice de la unidad de techo.
Nota
37
Español
Retirada de la pantalla
10. Reúna los cables
Esta unidad de techo puede instalarse con 7
ángulos diferentes, de 0° a 30° en incrementos de
5°. El ajuste de fábrica es de 0°. Si usted desea
cambiar el ángulo, quite los tornillos de ajuste de
ángulo de la tubería de conexión y ajuste los
agujeros de ángulo en la posición deseada. Y
luego vuelva a insertar los tornillos.
9. Ajuste el ángulo de la unidad de techo.
Tubería de conexión
Posiciones de
los agujeros de
ajuste de ángulo
0° (vertical)
5°
10°
15°
20°
25°
30°
1. Quite los dos tornillos de fijación (M5)
de los lados derecho e izquierdo de la
unidad de techo.
2. Levante la parte inferior de la
pantalla.
tire hacia afuera
y levante.
Espaciador
aislado
Tornillo de fijación (M5)
Reúna los cables conectados a los
terminales de la parte trasera de la
pantalla y fíjelos en su lugar con una
banda de cables.
Cuando retire la pantalla, ponga primero la unidad
de techo a 0°.
Precaución
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
Central P.O. Box 288, Osaka 530-8692, Japón
Impreso en Japón
MS0600Y1
50
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Example of ceiling unit installation
Beispiel für die Installation der Deckeneinheit
Voorbeeld van de installatie van de plafondbevestiging
Esempio di installazione dellunità a soffitto
Exemple dinstallation en plafond
Ejemplo de instalación de la unidad de techo
Installationsexempel för takupphängningsenheten
Eksempel på montering af loftophænget
626
~
926
A
Ceiling board
B
G
C
D
E
50
431
R
660
F
89
A
B
C
D
E
F
G
R
Angle / Winkel / Hoek / Angolo /
Ángulo / Vinkel
Dimensions / Größe /
Afmeting / Misura / Tamaño /
Storlek / Størrelse
1079.4
473.6
1179.4
573.6
1279.4
673.6
1379.4
773.6
1096.8
511.6
1196.8
611.6
1296.8
711.6
1396.8
811.6
1082.1
557.4
1182.1
657.4
194
0
229
156.8
610
1020
89
252.9
302.9
0° 15° 30°
1282.1
757.4
1382.1
857.4
A
B
C
D
E
F
G
R
Angle / Winkel / Hoek / Angolo /
Ángulo / Vinkel
Dimensions / Größe /
Afmeting / Misura / Tamaño /
Storlek / Størrelse
1100
466
1200
566
1300
666
1400
766
1117
505
1217
605
1317
705
1417
805
1100
551
1200
651
194
0
231
164
633.5
1030
89
256
317
0° 15° 30°
1300
751
1400
851
For 42˝ Display
Für 42-Zoll-Display
Voor 42-inch display
Per schermo da 42 pollici
Pour l’écran 42 pouces
Para la pantalla de 42 polgada
För skärm på 42 tum
Til 42˝ skærm
TH-42PW3/PWD3
A
B
C
D
E
F
G
R
Angle / Winkel / Hoek / Angolo /
Ángulo / Vinkel
Dimensions / Größe /
Afmeting / Misura / Tamaño /
Storlek / Størrelse
1070
496
1170
596
1270
696
1370
796
1088
534
1188
634
1288
734
1388
834
1074
577
1174
677
194
0
123
148
573.5
930
89
241
287
0° 15° 30°
1274
777
1374
877
For 37˝ Display
Für 37-Zoll-Display
Voor 37-inch display
Per schermo da 37 pollici
Pour l’écran 37 pouces
Para la pantalla de 37 polgada
För skärm på 37 tum
Til 37˝ skærm
A
B
C
D
E
F
G
R
Angle / Winkel / Hoek / Angolo /
Ángulo / Vinkel
Dimensions / Größe /
Afmeting / Misura / Tamaño /
Storlek / Størrelse
1138.5
414.5
1238.5
514.5
1338.5
614.5
1438.5
714.5
1153.7
458.8
1253.7
558.8
1353.7
658.8
1453.7
758.8
1153.3
512.2
1253.3
612.2
202
0
251.4
186.2
724
1210
98
288.3
359.7
0° 15° 30°
1353.3
712.2
1453.3
812.2
For 50˝ Display
Für 50-Zoll-Display
Voor 50-inch display
Per schermo da 50 pollici
Pour l’écran 50 pouces
Para la pantalla de 50 polgada
För skärm på 50 tum
Til 50˝ skærm
TC-42P1F/PD1F TC-42P1/PD1
Units : mm
Einhelt : mm
Eenheden : mm
Unità : mm
Unité : mm
Unidad : mm
Enhet : mm
Måleenheder : mm

Transcripción de documentos

Plafondbevestiging voor Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Installatiehandleiding Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de onderdelen monteert. Bewaar de handleiding voor eventuele naslag in de toekomst. Unità a soffitto per schermo grande al plasma Instruzioni per I’installazione Prima di cominciare a montare queste parti componenti, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo libretto per consultazioni future. MODEL TY-CE42PS1 Support plafond pour grand écran à plasma Instructions d’installation Lisez attentivement ce document avant d’assembler les pièces. Conservez ce document pour référence. Unidad de techo para pantalla panorámica de plasma Instrucciones de instalación Antes del montaje de este accesorio, lea completamente estas instrucciones. Y guárdelas para utilizarlas como referencia en el futuro. Takupphängningsenhet för bred plasmaskärm Installtionsanvinsnigar Läs noga igen dessa anvisningar innan monteringen startas. Förvara detta häfte nära till hands för framtida referens. Loftophæng til Widescreen-plasmaskærm Monteringsvejledning Læs venligst denne vejledning, før du forsøger at samle dette tilbehør. Gem denne vejledning til senere brug. TQZH241 English Deutsch Nederlands Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau dieses Zubehörs die Anleitung vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Italiano Installationsanleitung Français Deckeneinheit für Plasmadisplay Español Before attempting to assemble these accessories, please read these instructions completely. Please retain this book for future reference. Svenska Installation Instructions Dansk Ceiling Unit for Wide Plasma Display Muchas gracias por haber adquirido la unidad de techo para pantalla panorámica de plasma. La instalación sólo deberá realizarla un técnico cualificado. • Si la unidad de techo se instala mal, la pantalla podría caerse y causar daños personales. Precauciones para la instalación ADVERTENCIA Cumpla con todas las normas de seguridad y asegúrese de que el lugar de instalación pueda aguantar cargas pesadas. • Si el lugar de instalación no es lo suficientemente resistente, la pantalla podrá caer y causar daños personales. No instale la unidad en lugares que no puedan aguantar cargas pesadas. Como por ejemplo en placas de cartón-yeso, azulejos del techo, y materiales semejantes. Español PRECAUCIÓN No instale la unidad en lugares expuestos a mucha humedad, polvo, humo, vapor de agua o calor excesivo. • Éstos pueden estropear el funcionamiento de la pantalla panorámica de plasma, pudiendose producir incendios o descargas eléctricas. No instale la pantalla panorámica de plasma con la cara hacia arriba, de lado o hacia abajo. • Esto puede hacer que se acumule calor en el interior de la pantalla y se produzca un incendio. Para instalar y desmontar la pantalla se necesitan dos personas. • Si no trabajan dos personas juntas, la pantalla podría caerse y causar daños personales. Mantenga un espacio mínimo de 10 cm por las partes superior, inferior, trasera y laterales de la pantalla. • La pantalla tiene agujeros de salida de aire en la parte superior y agujeros de entrada de aire en la parte inferior y trasera. Estos agujeros no deben taparse porque de lo contrario podría producirse un incendio. 32 Componentes Unidad de techo ..............1 Perno de fijación Tornillo de fijación Perno de fijación (M8-12) ................2 (M8-20) ................2 (M5)......................2 Tuerca con Arandela de resorte Perno de fijación arandela (M8).......1 ........................1 (M8-100) ..............1 Llave Allen.......................1 Puntos a tener en cuenta durante la instalación Esta unidad de techo sirve para montar una pantalla panorámica de plasma en un techo para ver las • imágenes. No la utilice con ninguna otra finalidad que no sea la de montarla en el techo. Para garantizar un funcionamiento correcto y sin problemas de la pantalla panorámica de • plasma, no la instale en ninguno de los siguientes lugares: • Cerca de rociadores o sensores • Donde pueda quedar expuesta a vibraciones o golpes • Cerca de cables de alta tensión o motores eléctricos • Donde pueda estar en contacto directo con el aire procedente de calefacciones. Español Banda de cables..............2 Espaciador aislante Arandela dentada Perno de cabeza ........................4 ........................4 avellanada con hueco hexagonal (M8-45) ...4 • Cuando instale esta unidad de techo, utilice un método de fijación apropiado al tipo de techo. Inserte el enchufe del cable de alimentación de la pantalla panorámica de plasma en una • toma de corriente próxima y de fácil acceso. Proporcione una ventilación adecuada para que la temperatura alrededor de la pantalla no • supere los 40°C. Si el aire no circula bien dentro de la pantalla puede acumularse calor en el interior y causar un incendio. U.S.A (Sólo para TH-42PW3 / TH-42PWD3) • SiParael cable es demasiado corto cuando se monta en la unidad del techo, utilice el cable opcional de 15 m (TY-SCP15C03). 33 Procedimiento de instalación 1. Compruebe la resistencia del lugar de instalación. 350 300 Unidades: mm Agujeros de instalación en el techo 7 24 300 Parte delantera 14 R Esta unidad de techo pesa aproximadamente 19 kg. La pantalla pesa aproximadamente entre 33 y 45 kg. Consulte el diagrama de la derecha y confirme que los cuatro puntos para montar la unidad de techo y la pantalla sean capaces de aguantar este peso. Si el lugar de instalación no es lo suficientemente resistente, refuércelo antes de instalar la unidad de techo y la pantalla. 2. Prepare la unidad de techo. • Quite los dos tornillos de montaje M8 de la unidad de techo y separe las secciones superior e inferior de la unidad. Español 3. Instale la unidad de techo (sección superior) 1. Antes de instalar la sección superior, tire del cableado que pasa a través de la tubería. Utilice un cable de extensión de alimentación conectado a tierra (no suministrado). 2. Haga agujeros en el techo utilizando un método apropiado a la estructura del techo, y para introducir pernos de M12. Instale la sección superior utilizando un perno de cabeza hueca hexagonal (M12 no suministrado), una arandela plana y una arandela de resorte. Unidad de techo (Sección superior) Tornillo de montaje M8 Unidad de techo (Sección inferior) Arandela plana (no suministrada) Arandela de resorte (no suministrada) Perno M12 (no suministrado) Cable de señales (ejemplo) Cable de extensión de alimentación conectado a tierra (ejemplo) NNota ote • Refuerce el techo si no es lo suficientemente resistente. • Utilice pernos apropiados al material del techo (no suministrada). • Consulte los ejemplos de instalación para estructuras de madera y estructuras de hormigón. Instalación en una estructura de madera (ejemplo) Chapa de montaje (grosor mínimo de 40 mm) Instalación en una estructura de hormigón (ejemplo) Tuerca Arandela plana Clavo Hormigón Tuerca de anclaje o taco hendido (M12) Viga Tablero del techo 34 Arandela plana Arandela de resorte Perno M12 Arandela plana Arandela de resorte Perno M12 4. Instale la unidad de techo (sección inferior). Unidad de techo (sección superior) Arandela de resorte Perno de fijación (M8-100) Tuerca de arandela Tornillo de montaje M8 Perno M8 (M8-12) Tornillo de montaje M8 (Ejemplo) Línea blanca Lado oculto Unidad de techo (sección inferior) 1. Haga coincidir los agujeros de ajuste de altura de las secciones superior e inferior a la altura deseada y apriete las secciones con dos tornillos de montaje M8. 2. Inserte el perno de fijación (M8-100) a través de la arandela de resorte y luego insértelo a través del agujero superior de la tubería. Apriételo en su lugar con la tuerca de arandela (todo incluido). 3. Apriete con dos pernos de fijación (M8-12 incluidos) para que la sección inferior no se mueva. Nota • Cuando ajuste la altura no deberán verse más de 4 agujeros. (La línea blanca no deberá verse.) Agujeros de ajuste de altura Distancia del centro de la pantalla al techo 1085 mm 985 mm Centro de la pantalla 885 mm 785 mm 5. Prepare la pantalla. Ponga la pantalla hacia abajo sobre una manta o sábana limpia y siga los pasos detallados. Quite los cuatro pernos. 1. Quite los cuatro pernos de la pantalla. ① ② ③ Español Instale los espaciadores aislantes en la unidad de pantalla. 2. En cada uno de los cuatro agujeros de pernos, inserte un perno de cabeza avellanada con hueco hexagonal (M845), arandela dentada y espaciador aislante (cuatro en total). Insértelos como se muestra en el diagrama de la izquierda. ① ② ③ Perno de cabeza avellanada con hueco hexagonal Arandela dentada Espaciador aislante 35 Procedimiento de instalación 6. Monte la pantalla en la unidad de techo Nota Espaciador aislante • Cuando monte la pantalla en la unidad de techo, asegúrese de que la unidad de techo esté derecha y no inclinada. ① ① ② Ranura Ranura ② Precaución 1. Enganche los espaciadores aislantes superiores de la pantalla en la unidad de techo alineando la pantalla con las ranuras de la unidad de techo y deslizando la pantalla hacia abajo. 2. Inserte los espaciadores aislantes inferiores levantando ligeramente la pantalla, colocando los espaciadores inferiores en los agujeros y luego bajando la pantalla. • No eleve demasiado la pantalla porque podría desengancharse de la unidad. 7. Fije la pantalla. Español • Instale los dos tornillos de fijación (M5, incluidos) en los agujeros correspondientes de la unidad de techo (derecho e izquierdo). Tornillo de fijación (M5), 1 en cada lado derecho e izquierdo. Nota • Instale los tornillos de fijación a la derecha y a la izquierda para impedir que la pantalla se deslice de la unidad de techo. 8. Ajuste la dirección de la unidad de techo. Perno M8 (M8-20) 36 • Ajuste el ángulo de la pantalla y fíjela en su lugar con dos pernos de fijación (M820, incluidos). 9. Ajuste el ángulo de la unidad de techo. Posiciones de los agujeros de ajuste de ángulo Tubería de conexión 0° (vertical) 5° 10° 15° 20° 25° 30° Esta unidad de techo puede instalarse con 7 ángulos diferentes, de 0° a 30° en incrementos de 5°. El ajuste de fábrica es de 0°. Si usted desea cambiar el ángulo, quite los tornillos de ajuste de ángulo de la tubería de conexión y ajuste los agujeros de ángulo en la posición deseada. Y luego vuelva a insertar los tornillos. 10. Reúna los cables • Reúna los cables conectados a los terminales de la parte trasera de la pantalla y fíjelos en su lugar con una banda de cables. Bandas de cables Cable Bandas de cables Cable Precaución • Cuando retire la pantalla, ponga primero la unidad de techo a 0°. ③ ① Tornillo de fijación (M5) ② Espaciador aislado Español Retirada de la pantalla 1. Quite los dos tornillos de fijación (M5) de los lados derecho e izquierdo de la unidad de techo. 2. Levante la parte inferior de la pantalla. tire hacia afuera y levante. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Central P.O. Box 288, Osaka 530-8692, Japón Impreso en Japón MS0600Y1 37 English 626~926 ;;; ;;; 89 Ceiling board R E Italiano 1 43 A 50 Units : mm Einhelt : mm Eenheden : mm Unità : mm Unité : mm Unidad : mm Enhet : mm Måleenheder : mm B Nederlands Deutsch ; ; Example of ceiling unit installation Beispiel für die Installation der Deckeneinheit Voorbeeld van de installatie van de plafondbevestiging Esempio di installazione dell’unità a soffitto Exemple d’installation en plafond Ejemplo de instalación de la unidad de techo Installationsexempel för takupphängningsenheten Eksempel på montering af loftophænget Svenska Dansk 50 G C D For 42˝ Display Für 42-Zoll-Display Voor 42-inch display Per schermo da 42 pollici Pour l’écran 42 pouces Para la pantalla de 42 polgada För skärm på 42 tum Til 42˝ skærm Español Français 660 F TH-42PW3/PWD3 Angle / Winkel / Hoek / Angolo / Ángulo / Vinkel R Dimensions / Größe / Afmeting / Misura / Tamaño / Storlek / Størrelse A 1079.4 1179.4 1279.4 1379.4 1096.8 1196.8 1296.8 1396.8 1082.1 1182.1 1282.1 1382.1 B 473.6 573.6 673.6 773.6 511.6 611.6 711.6 811.6 557.4 657.4 757.4 857.4 C 252.9 194 229 D 302.9 0 156.8 E 610 F 1020 G 89 0° 15° 30° TC-42P1F/PD1F TC-42P1/PD1 For 37˝ Display Für 37-Zoll-Display Voor 37-inch display Per schermo da 37 pollici Pour l’écran 37 pouces Para la pantalla de 37 polgada För skärm på 37 tum Til 37˝ skærm For 50˝ Display Für 50-Zoll-Display Voor 50-inch display Per schermo da 50 pollici Pour l’écran 50 pouces Para la pantalla de 50 polgada För skärm på 50 tum Til 50˝ skærm Angle / Winkel / Hoek / Angolo / Ángulo / Vinkel R Dimensions / Größe / Afmeting / Misura / Tamaño / Storlek / Størrelse A 1100 1200 1300 1400 1117 1217 1317 1417 1100 1200 1300 1400 B 466 566 666 766 505 605 705 805 551 651 751 851 C 256 194 231 D 317 0 164 E 633.5 F 1030 G 89 Angle / Winkel / Hoek / Angolo / Ángulo / Vinkel R Dimensions / Größe / Afmeting / Misura / Tamaño / Storlek / Størrelse A 1070 1170 1270 1370 1088 1188 1288 1388 1074 1174 1274 1374 B 496 596 696 796 534 634 734 834 577 677 777 877 C 241 194 123 D 287 0 148 E 573.5 F 930 G 89 Angle / Winkel / Hoek / Angolo / Ángulo / Vinkel R Dimensions / Größe / Afmeting / Misura / Tamaño / Storlek / Størrelse A 1138.5 1238.5 1338.5 1438.5 1153.7 1253.7 1353.7 1453.7 1153.3 1253.3 1353.3 1453.3 B 414.5 514.5 614.5 714.5 458.8 558.8 658.8 758.8 512.2 612.2 712.2 812.2 C 288.3 202 251.4 D 359.7 0 186.2 E 724 F 1210 G 98 0° 0° 0° 15° 15° 15° 30° 30° 30°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic TYST05S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación