Eddie Bauer 10339 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WARNING: Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
FALL HAZARD—To help prevent falls, do not use this product when the
infant begins to push up on hands and knees or has reached 15 pounds
(6.8 kg), whichever comes first.
SUFFOCATION HAZARD—Infants can suffocate:
In gaps between an extra pad and side of the bassinet.
On soft bedding.
NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY the pad
provided by manufacturer.
Use
ONLY the bedding provided by the manufacturer.
Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a
child's neck, such as a hood strings or pacifier cords. Do not suspend
strings over a bassinet or attach strings to toys.
NEVER use bassinet without bedding provided with the product.
CHECK your child frequently, accidents can happen quickly.
DO NOT place more than one infant in the bassinet.
DO NOT move or carry the bassinet with the child in it.
DO NOT use around pets or other children without caster locks on.
DO NOT allow children to play on or around bassinet.
DO NOT use bassinet in a motor vehicle.
NEVER use near steps or stairs.
DO NOT USE bassinet if any parts are missing or broken. Contact Consumer
Relations for replacement parts and instructional literature if needed.
NEVER use plastic shipping bags or other plastic film as a mattress cover
.
They are not sold or intended for that purpose as they can cause
suffocation.
To reduce the risk of SIDS, Pediatricians recommend healthy infants be placed
on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
Keep These Instructions
For Future Use
up to
11.3kg
2
5lbs
Jusqu'à
11,3kg
2
5lbs
Hasta
11.3kg
2
5lbs
up to
6.8kg
Jusqu'à
6,8kg
Hasta
6.8kg
Introduction
Thank you for purchasing the Eddie
Bauer Musical Rocking Bassinet. To
ensure that you benefit from all the
great features your Eddie Bauer
Musical Rocking Bassinet has to offer,
and to make sure that you operate it
properly, we urge you to:
Adult assembly required.
Tools needed: Phillips head
screwdriver.
CAUTION:
Keep small parts away from child
during assembly.
• Remove all contents from packaging
and discard box, and/or poly bags.
Lay out and identify all parts.
• Read all instructions befor
e assembly
and use of bassinet.
• Do not return this product to the
place of purchase, If any parts are
missing, call Consumer Relations at
(800) 544-1108. Or visit our web site
at www.djgusa.com/eddiebauer.
• Include the model number
(10330, 10332, or 10339) and date
code (manufacture date) located
underneath Basket Board.
• Batteries not included. 3 “AA” sized
alkaline batteries needed. Dispose of
batteries safely.
User Guide
Questions? Comments?
Missing Parts? Contact Us:
www.djgusa.com/eddiebauer
(800) 544-1108
Musical
Rocking
Bassinet
10330, 10332, & 10339
Dorel Juvenile Group, Inc. is an authorized licensee of Eddie Bauer, Inc.
Eddie Bauer® is a r
egistered trademark of Eddie Bauer, Inc.
©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www
.djgusa.com (800) 544-1108
www
.djgusa.com/eddiebauer
.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dor
el Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur
ent, QC H4N 2B1
09/08/06 4358-3534B
Basket Parts
Wood Frame Parts
Parts List
2
Tools Needed: Phillips head screwdriver
Bedding
Storage Skirt
Pad
Sheet
Metal Side Rails (with foam tops) (2)
Basket Boar
d
Metal Basket Ends (with plastic housing) (2)
Basket Hardware
A
B
C
D
E
F
Hardware
Casters (2 with locks)
Music Module
Slide Locks (2)
Headboard (2)
Storage Boar
d
Bottom Rail Assembly
Rail (2)
NOTE: The
manufacturing
date code is
underneath
Basket Board.
I
J
K
L
M
N
A
C
E
F
H
G
Screw (8)
Screw (4)
I
M
K
N
O
J
P
Bushing
(4)
Shoulder
Bolt (2)
Barrel Nut
(2)
Wood
Dowel (8)
O
1 Metal Side Rails:
Locate two
Metal Basket Ends.
Position with knobs out
(Figure 1).
Position
two
Metal Side Rails
with foam on top. Secure one
Metal Basket End to Metal Side
Rails using four screws. Repeat
on other Metal Basket End
(Figure 1a).
1a
1
Foam Up
To Assemble Basket
Bolt (8)
Sound Module
Mounting
Screw (2)
Knobs Face Out
Scr
ew (8)
B
D
L
G
H
P
T-Nut (8)
3
To Assemble Basket
(continued)
2 Basket Board:
Locate
Basket Board and position
with ten strips underneath
. Line up
notches to bars and slide
Basket
Board down
(Figure 2).
Press plastic ends firmly onto
m
etal (
Figure 2a).
Secure
Basket Board
to
Metal Side
Rails
with four screws (Figure 2a).
2a
3 Bedding:
Slip
Bedding over Metal Frame Assembly and pull down
completely (Figure 3). Arrange holes in fabric opening over
plastic knobs and tuck fabric inside frame.
Lift ruffles on Bedding and loop six straps through slots in
basket board. Loop four end straps through slots in plastic
ends. Secure each strap to patch under Basket Board
(Figure 3a).
3
3a
Openings
1 Bottom Rail Assembly:
TIP: Assemble with Headboard placed on its side.
Locate holes in Headboard. Place two wooden dowels in
second holes from the bottom
(Figure 1). Dowels should be
placed on same side as knobs.
Locate Bottom Rail Assembly and position (as shown) with
T
-nut hole facing down
(Figur
e 1).
Slide end of
Bottom Rail
Assembly onto wooden dowels.
Position T-nuts with cross facing down and hole facing so as to
r
eceive bolt. Place T
-nuts into holes and secur
e using two bolts
(Figure 1).
NOTE: Do not assemble other Headboard until Step 3.
1
Screw (4)
2
Notch
Bar
Strap
To Assemble Wood Frame
Knob Faces In
Bolt (2)
2 Rail:
Place two wooden dowels in top holes of Headboar
d
(Figure 2).
Locate Rails and slide hole without metal insert onto dowels
(Figur
e 2).
Position T
-nuts with cr
oss facing down and hole facing so as to
receive bolt. Place T-nuts into holes and secure using two bolts
(Figure 2).
Wood
Dowel (2)
Bolt (2)
2
Plastic Ends
Bottom Rail
Assembly
Rails
4 Pad and Sheet:
Slide Pad into opening of Sheet (Figure 4) and secure
together.
Place covered Pad into Basket.
4
Pad
Sheet
W
ood
Dowel (2)
T-Nut
(2)
T-Nut Hole Faces Down
Inside
V
iew
Inside
View
T
-Nut
(2)
3 Second Headboard:
Position Headboard with knob facing in. Repeat Steps 1 and 2 for
o
ther Headboard
(
Figure 3).
3
4
4 Casters:
Locate two Casters with locks (Figure 4).
Locate four holes at bottom of Headboards. Push two
Casters with locks into the holes diagonally from one
another (Figure 4a).
Push r
emaining two Casters in the opposite holes. Stand
Wood Frame upright.
4
To Assemble Wood Frame
(continued)
Locks
4a
5 Storage Area:
Locate Storage Skirt and Storage Board. Slide Storage Board
into opening of Skirt (Figure 5).
Place covered Storage Board on Bottom Rail Assembly and
arrange ruffles of Skirt over Rails. Tie a bow around each
corner
(Figure 5a).
5
Storage
Board
5a
6 Music Module:
Slide Music Module over plastic mount with battery door
toward outside
(Figure 6).
Remove battery door, using a Phillips head screwdriver
(Figure 6a). NOTE: Do not replace battery door yet.
6 6a
Battery Door
8
8 Slide Locks:
Locate Slide Locks and orient with their concave sides facing
in. T
ilt Slide Lock and pivot fir
mly onto the knob
(Figur
e 8).
Repeat on other side.
Diagonally
7
7 Secur
e Music Module:
Secure Music Module with two Mounting screws, but do not
over tighten
(Figure 7).
Music Module
Mounting Scr
ew
(2)
Knobs Face In
Keep these instructions as they contain important information.
DO
NOT
mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
Non rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the unit
before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
super
vision.
Only batteries of the same or equivalent type as
r
ecommended ar
e to be used.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the unit.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Check that all contact surfaces are clean and bright before
installing batteries.
DO
NOT
submer
ge any par
t of the pr
oduct in water.
Dispose of batteries safely
.
Remove batteries when stored for long periods of non-use.
BATTERY CAUTION:
Install Batteries:
Insert three “AA” alkaline batteries (not
included) into battery compartment.
Ensure the (+) and (-) symbols match
those shown in the battery
compartment.
NOTE: Music Module will not operate
if batteries are installed incorrectly.
Replace battery door. Secure using
scr
ew
, but do not over tighten.
Turn on music to ensure proper
operation.
NOTE: Reverse procedure to remove
batteries.
Install Batteries
5
9 Mount Basket:
Locate Basket’s plastic housing. Place two bushings in holes (Figure 9).
Repeat on other side.
Insert shoulder bolt partially into plastic housing (Figure 9a). Repeat on
other side.
NOTE: The head of each shoulder bolt faces in.
Orient Canopy side of Basket opposite to Music side of Wood Frame
(Figure 9b)
Slide both Basket knobs into Wood Frame knobs and push shoulder bolts
through. Secure each shoulder bolt with a barrel nut
(Figure 9b).
NOTE: One barrel nut is secured inside the battery compartment.
Shoulder
Bolt (1)
Bushing
(2)
9
Plastic
Housing
9a
To Assemble Wood Frame
(continued)
9b
Music
Barrel Nut
(1)
Canopy
Barrel Nut
(1)
1
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Musical Rocking Bassinet), is free
from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from the
date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will
repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with
packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted
on the front page and all other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear
the cost of shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original
package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the
warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged
as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any
incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.
Warranty
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RADIO AND TELEVISION INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes and Modifications not expressly approved by the manufacturer or registrant of this equipment can void your authority to operate this equipment under Federal
Communications Commissions rules.
FCC Information
6
Bedding: Hand wash in cold water. Hang to dry.
Storage Skirt and Sheet: Machine Wash, cold. Tumble dry low.
Wood Frame: Wipe with soft cloth dampened with water or wood soap.
Pad and Metal Frame: Wipe with soft cloth dampened with soapy water.
Do not submerge Music Module in water.
To Clean
Rocking: To allow Bassinet to rock, push both Slide Locks toward
Headboard. To lock, push both Slide Locks toward Basket.
Music: Turn On and adjust volume to a comfortable level to sooth baby.
Music will automatically shut off after 15 minutes. To reset music, turn off
and back on.
To Use
To help prevent falls, do not use this product
when the infant begins to push up on hands and
knees or has reached 15 pounds (6.8 kg),
whichever comes first.
WARNING
AVISO: El incumplimiento de estos avisos e instrucciones de montaje
puede provocar lesiones graves o fatales.
PELIGRO DE CAÍDA—Para prevenir caídas, este producto no debe utilizarse a
partir del momento en que el bebé comience a levantarse sobre las manos o las
rodillas o alcance las 15 libras (6.8 kg) de peso.
PELIGRO DE ASFIXIA—Los bebés pueden asfixiarse:
En los espacios existentes entre una almohadilla adicional y los costados de la cuna.
En ropa de cama mullida.
NUNCA añada un colchón, un acolchado para almohada o una almohadilla. Utilice
ÚNICAMENTE la almohadilla provista por el fabricante.
Utilice
ÚNICAMENTE la funda para cuna provista por el fabricante.
¡Las cuerdas pueden provocar estrangulación! No coloque ningún artículo que se
sujete con una cuerda al cuello del bebé, tal como capuchas, chupetes, etc. No
cuelgue cuerdas sobr
e la cuna y tampoco sujete los juguetes con cuerdas.
NUNCA utilice la cuna sin la funda provista con el producto.
COMPRUEBE con frecuencia cómo está su bebé: los accidentes ocurren muy
rápidamente.
NO coloque más de un bebé en la cuna.
NO mueva o traslade la cuna con el bebé en ella.
NO la utilice en presencia de mascotas u otros niños sin activar las trabas de las
ruedas orientables.
NO permita a los niños jugar dentro la cuna o cerca de ella.
NO utilice la cuna en ningún vehículo con motor.
NUNCA utilice la cuna cerca de escalones o escaleras.
NO UTILICE la cuna si alguna de sus piezas falta o está rota. Si necesita piezas de
reemplazo o más instrucciones, comuníquese con el Departamento de Relaciones
con el Consumidor.
NUNCA utilice bolsas plásticas para embalaje u otro material plástico como funda
de colchón. Las bolsas no se venden para eso y tampoco han sido diseñadas con
ese fin, y pueden causar asfixia.
Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome de muerte súbita del bebé), los
pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos boca arriba para dormir, a
menos que su médico le aconseje otra cosa.
Guarde estas instrucciones
para su uso futuro
up to
11.3kg
25lbs
Jusqu'à
11,3kg
25lbs
Hasta
11.3kg
25lbs
up to
6.8kg
Jusqu'à
6,8kg
Hasta
6.8kg
Introducción
G
racias por comprar la Cuna Mecedora
Musical de Eddie Bauer. Para garantizar que
pueda utilizar todas las magníficas prestaciones
de este Cuna Mecedora Musical y que sepa
activarlo correctamente, le recomendamos que:
Se requiere el armado por parte de un
adulto.
Herramientas necesarias: Destornillador
tipo Phillips.
PRECAUCIÓN:
Durante el armado, mantenga las piezas
pequeñas fuera del alcance de los niños.
• Retire todo el contenido del embalaje y
deseche la caja y/o las bolsas de
polietileno.
Despliegue e identifique todas las piezas.
• Antes de armar y usar la cuna, lea
detenidamente todas las instrucciones.
No devuelva este producto al lugar
donde lo adquirió. Si faltan piezas, llame
al Departamento de Relaciones con el
Consumidor, (800) 544-1108, o visite
nuestr
o sitio web,
www
.djgusa.com/eddiebauer.
Incluya el número de modelo (10330,
10332, o 10339
) y el código de fecha
(fecha de fabricación), que se encuentran
bajo la tabla inferior de la cuna.
No se incluyen pilas. Se necesitan 3 pilas
alcalinas tipo "AA". Deseche las pilas en
forma segura.
Guía del Usuario
¿Preguntas? ¿Comentarios? ¿Piezas faltantes?
Póngase en contacto con nosotros:
www.djgusa.com/eddiebauer
(800) 544-1108
Cuna
Mecedora
Musical
10330, 10332, & 10339
Dorel Juvenile Group, Inc. is an authorized licensee of Eddie Bauer, Inc.
Eddie Bauer® is a r
egistered trademark of Eddie Bauer, Inc.
©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www
.djgusa.com (800) 544-1108
www
.djgusa.com/eddiebauer
.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dor
el Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur
ent, QC H4N 2B1
09/08/06 4358-3534B
Piezas de la cuna
Piezas del bastidor de madera
Piezas de la cuna
2
Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillips.
Funda para cuna
Faldilla de almacenamiento
Almohadilla
Funda
Barandas laterales de metal (con parte superior acolchada) (2)
T
abla inferior de la cuna
Extr
emos metálicos de la cuna (con alojamientos de plástico) (2)
Elementos de ferretería de la cuna
A
B
C
D
E
F
Elementos de ferretería
Ruedas orientables (2 con traba)
Módulo musical
Trabas de deslizamiento (2)
Cabecera (2)
T
abla de almacenamiento
Conjunto de rieles inferior
es
Riel (2)
NOTA: El código de
fecha de fabricación se
encuentra bajo la tabla
inferior de la cuna.
I
J
K
L
M
N
A
C
E
F
H
G
Tornillo (8)
Tornillo (4)
I
M
K
N
O
J
P
Bujes
(4)
Perno con
resalto (2)
Tuerca cilíndrica
(2)
Espiga de
madera (8)
O
1 Barandas laterales de metal:
Identifique los dos extremos
metálicos de la cuna. Ubíquelos
en posición con las perillas hacia
afuera (Figura 1).
Coloque en posición las dos
barandas laterales de metal con las
par
tes acolchadas hacia ar
riba.
Asegure uno de los extremos
metálicos de la cuna a las barandas
laterales de metal utilizando cuatr
o
tornillos. Repita el procedimiento
con el otro extremo de metal de la
cuna
(Figura 1a).
1a
1
Parte acolchada
hacia arriba
Para armar la cuna
Perno (8)
Tornillo de
montaje del
módulo de
sonido (2)
Perillas hacia fuera
T
or
nillo (8)
B
D
L
G
H
P
Tuerca en
T (8)
1
Conjunto de
rieles inferiores
Tuerca en
T (4)
Orificio de la tuerca en T hacia abajo
Vista
interna
Espiga de
madera (2)
3
Para armar la cuna
(continuación)
2 Tabla inferior de la cuna:
Identifique la tabla inferior de la
cuna y colóquela en posición con
las diez tiras por debajo. Alinee las
m
uescas con las barras y deslice la
t
abla hacia abajo
(
Figura 2).
Presione firmemente los extremos
d
e plástico en las piezas de metal
(Figura 2a).
Asegure la tabla inferior de la cuna
a las barandas laterales de metal
usando cuatro tornillos
(Figura 2a).
2a
3 Funda para cuna:
Deslice la funda para cuna sobre el conjunto de bastidor
metálico y bájela por completo
(Figura 3). Alinee los orificios
de la tela sobre las perillas de plástico e inserte la tela dentro
del bastidor.
Levante los volados de la funda para cuna y pase las seis tiras a
través de las ranuras en la tabla inferior de la cuna. Pase las
cuatro tiras de extremo a través de las ranuras en los extremos
de plástico
(Figura 3a).
3
3a
Aberturas
1 Conjunto de rieles inferior
es:
CONSEJO: Ármelo con la cabecera apoyada en uno de sus lados.
Asegure el conjunto de rieles inferiores a la cabecera utilizando
dos pernos
(Figura 1).
Ubique el conjunto de rieles inferiores y colóquelo (como se
muestra) con el orificio de la tuerca en T hacia abajo (Figura 1).
Deslice el extr
emo del conjunto de rieles inferior
es sobr
e las
espigas de madera.
Coloque las tuer
cas en T de modo que la cruz quede hacia abajo
y el orificio se ubique de modo que pueda colocarse el per
no.
Coloque las tuercas en T en los orificios y asegúrelas utilizando
dos pernos
(Figura 1).
NOTA: No coloque la otra cabecera hasta no llegar al Paso 3.
Tornillo (4)
2
Muesca
Barra
Tira
Para armar el bastidor de madera
Perilla hacia dentro
Perno (2)
2 Rieles:
Coloque dos espigas de madera en los orificios superior
es de la
cabecera (Figura 2).
Identifique los rieles y deslícelos de modo que las espigas
entr
en en los orificios sin inser
to metálico
(Figura 2).
Coloque las tuer
cas en T de modo que la cr
uz quede hacia
abajo y el orificio se ubique de modo que pueda colocarse el
perno. Coloque las tuercas en T en los orificios y asegúrelas
utilizando dos pernos
(Figura 2).
Espiga de
madera (2)
Perno (2)
2
Extremos de plástico
Rieles
4 Almohadilla y funda:
Deslice la almohadilla dentro de la abertura de la funda
(Figura 4) y asegúrelas.
Coloque la almohadilla con su funda dentro de la cuna.
4
Almohadilla
Funda
V
ista
interna
Tuerca en
T (4)
3 Segunda cabecera:
Coloque la cabecera con la perilla hacia dentro. Repita los Pasos 1
y
2
p
ara la otra cabecera
(
Figura 3).
3
4
4 Ruedas orientables:
Identifique las dos ruedas orientables con traba (Figura 4).
Identifique los cuatro orificios en la parte inferior de las
cabeceras. Empuje las dos ruedas orientables con traba en
dos orificios ubicados en diagonal (Figura 4a).
Empuje las dos ruedas adicionales en los orificios restantes
ubicados en diagonal. Coloque el bastidor de madera en
posición vertical.
4
Para armar el bastidor de madera
(continuación)
Trabas
4a
5 Zona de almacenamiento:
Identifique la faldilla de almacenamiento y la tabla de
almacenamiento. Deslice la tabla de almacenamiento en la
abertura de la faldilla (Figura 5).
Coloque la tabla de almacenamiento en el conjunto de rieles
inferiores y ordene los volados de la faldilla sobre los rieles.
Ate un moño en cada esquina (Figura 5a).
5
Tabla de
almacenamiento
5a
6 Módulo musical:
Deslice el módulo musical sobre el montaje de plástico de
modo que el compartimento para pilas quede hacia fuera
(Figura 6).
Retire la tapa del compartimento utilizando un destornillador
tipo Phillips (Figura 6a). NOTA: No coloque todavía la tapa
del compartimento para pilas.
6 6a
Tapa del
compartimento
para pilas
8
8 Trabas de deslizamiento:
Identifique las trabas de deslizamiento y oriéntelas de modo
que sus par
tes cóncavas queden hacia dentr
o. Incline la traba
de deslizamiento y colóquela fir
memente haciéndola pivotar
en la perilla
(Figura 8). Repita el pr
ocedimiento en el otro
extremo.
En diagonal
7
7 Asegure el módulo musical:
Asegure el módulo musical utilizando dos tornillos de montaje
sin ajustarlos excesivamente (Figura 7).
Tornillo de montaje
del módulo musical
(2)
Perillas hacia dentro
Colocación de las pilas:
Inserte tres pilas alcalinas tipo "AA" (no
incluidas) en el compartimento para
pilas. Asegúrese de que los símbolos
(+) y (–) de las pilas coincidan con los
del compartimiento para pilas.
NOTA: Si las pilas no han sido
correctamente instaladas, el módulo
musical no funcionará.
Coloque la tapa del compar
timento
para pilas. Ajústela utilizando el
tornillo, pero sin usar fuerza excesiva.
Encienda la música para comprobar el
correcto funcionamiento.
NOTA: Emplee el procedimiento
inverso para r
etirar las pilas.
Colocación de las pilas
5
9 Para montar la cuna:
Identifique uno los alojamientos de plástico de la cuna. Coloque dos bujes
en los orificios (Figura 9). Repita el procedimiento en el otro extremo.
Inserte parcialmente un perno con resalto en el alojamiento de plástico
(Figura 9a). Repita el procedimiento en el otro extremo.
NOTA: La cabeza de cada perno con resalto debe estar orientada hacia dentro.
Orient Canopy side of Basket opposite to Music side of Wood Frame
(Figura 9b)
El extremo con capucha de la cuna debe quedar en el extremo opuesto al
módulo musical del bastidor de madera (Figura 9b).
NOTA:
Una de las tuercas cilíndricas se fija dentro del compartimento para
pilas.
Perno con
resalto (1)
Buje
(2)
9
Alojamiento
de plástico
9a
Para armar el bastidor de madera
(continuación)
9b
Módulo musical
Capucha
Tuerca
cilíndrica
(1)
Guarde estas instrucciones, ya que contienen información
importante.
NO mezcle baterías viejas y nuevas.
NO mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc) o
recargables (níquel-cadmio).
Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
Las baterías recargables deben retirarse de la unidad antes
de proceder a su carga.
Las baterías recargables sólo deben recargarse bajo la
supervisión de un adulto.
Sólo se deben utilizar baterías del mismo tipo o de tipo
similar
, tal como se r
ecomienda.
Las baterías deben colocarse de modo que las respectivas
polaridades coincidan.
Las baterías agotadas deben retirarse de la unidad.
Los terminales eléctricos no deben cortocircuitarse.
Antes de instalar las baterías, verifique que todas las
superficies de contacto estén limpias y brillantes.
NO sumerja ninguna parte del producto en agua.
Deseche las baterías en forma segura.
Si el producto permanece almacenado durante largos
períodos sin ser usado, retire las baterías.
PRECAUCIÓN PARA
LAS BATERÍAS:
Tuerca
cilíndrica
(1)
1
GARANTÍA LIMITADA DURANTE UN (1) AÑO
La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que este producto (Eddie Bauer Cuna Mecedora
Musical), está garantizado contra materiales defectuosos o mano de obra deficiente durante un (1) año a partir de la
fecha de compra, si se utiliza en condiciones normales.
Si el producto presentara materiales defectuosos o mano de obra deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o
sustituirá el producto, a nuestra discreción, de manera gratuita. El comprador cubrirá todos los costes relacionados
con el envase y envío del producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group, a la
dirección que aparece al inicio de este documento, y los demás costes de transportación o aseguramiento
relacionados con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de devolución al comprador del producto reparado
o sustituido. El producto debe enviarse en su envase original junto con una prueba documental de la compra, ya sea el
recibo de venta u otro medio demostrativo de que el producto aún esté dentro del período de garantía. Esta garantía
quedará anulada si el propietario hubiera reparado o modificado el producto, o si éste se hubiera dañado como
consecuencia del uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la expresada más arriba, entre otras los daños
incidentales o consecuentes.
EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES REFERENTES A
LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO PARTICULAR.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED
TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS.
Garantía
Este dispositivo cumple con lo establecido en la Parte 15 de las Reglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso
aquéllas que puedan provocar un funcionamiento inadecuado.
INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y utilizado conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la
recepción de señales de radio y televisión. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo
causa alguna interferencia en la recepción de las señales de radio y televisión, se ruega al usuario que trate de corregirla tomando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o traslade la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a la salida de un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el circuito.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
Los cambios y modificaciones no expresamente aprobados por el fabricante o registrante de este equipo pueden invalidar su autoridad para operar el mismo, conforme
a las reglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Información de FCC
6
Funda para cuna: Lávela a mano con agua fría. Cuélguela para secarla.
Faldilla de almacenamiento y funda: Lávelas a máquina con agua fría. Séquelas en un secador a baja temperatura.
Bastidor de madera: Límpielo con un paño suave humedecido con agua o con jabón para madera.
Almohadilla y bastidor metálico: Límpielos con un paño suave humedecido con agua jabonosa.
No sumerja el módulo musical en agua.
Limpieza
Mecedora: Para que la cuna comience a mecerse, presione ambas trabas laterales
hacia la cabecera. Para trabarla, presione ambas trabas laterales hacia la cuna.
Módulo musical: Enciéndalo y ajuste el volumen hasta un nivel confortable
que calme al bebé. Al cabo de 15 minutos, la música se detendrá
automáticamente. Para que la música vuelva a sonar, apague el módulo musical
y vuélvalo a encender.
Uso
Para prevenir caídas, este producto no debe
utilizarse a partir del momento en que el bebé
comience a levantarse sobre las manos o las
rodillas o alcance las 15 libras (6.8 kg) de peso.
AVISO:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Eddie Bauer 10339 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas