AVISO: El incumplimiento de estos avisos e instrucciones de montaje
puede provocar lesiones graves o fatales.
•
PELIGRO DE CAÍDA—Para prevenir caídas, este producto no debe utilizarse a
partir del momento en que el bebé comience a levantarse sobre las manos o las
rodillas o alcance las 15 libras (6.8 kg) de peso.
•
PELIGRO DE ASFIXIA—Los bebés pueden asfixiarse:
• En los espacios existentes entre una almohadilla adicional y los costados de la cuna.
• En ropa de cama mullida.
•
NUNCA añada un colchón, un acolchado para almohada o una almohadilla. Utilice
ÚNICAMENTE la almohadilla provista por el fabricante.
• Utilice
ÚNICAMENTE la funda para cuna provista por el fabricante.
• ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulación! No coloque ningún artículo que se
sujete con una cuerda al cuello del bebé, tal como capuchas, chupetes, etc. No
cuelgue cuerdas sobr
e la cuna y tampoco sujete los juguetes con cuerdas.
•
NUNCA utilice la cuna sin la funda provista con el producto.
• COMPRUEBE con frecuencia cómo está su bebé: los accidentes ocurren muy
rápidamente.
• NO coloque más de un bebé en la cuna.
• NO mueva o traslade la cuna con el bebé en ella.
• NO la utilice en presencia de mascotas u otros niños sin activar las trabas de las
ruedas orientables.
• NO permita a los niños jugar dentro la cuna o cerca de ella.
• NO utilice la cuna en ningún vehículo con motor.
•
NUNCA utilice la cuna cerca de escalones o escaleras.
•
NO UTILICE la cuna si alguna de sus piezas falta o está rota. Si necesita piezas de
reemplazo o más instrucciones, comuníquese con el Departamento de Relaciones
con el Consumidor.
•
NUNCA utilice bolsas plásticas para embalaje u otro material plástico como funda
de colchón. Las bolsas no se venden para eso y tampoco han sido diseñadas con
ese fin, y pueden causar asfixia.
• Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome de muerte súbita del bebé), los
pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos boca arriba para dormir, a
menos que su médico le aconseje otra cosa.
Guarde estas instrucciones
para su uso futuro
up to
11.3kg
25lbs
Jusqu'à
11,3kg
25lbs
Hasta
11.3kg
25lbs
up to
6.8kg
Jusqu'à
6,8kg
Hasta
6.8kg
Introducción
G
racias por comprar la Cuna Mecedora
Musical de Eddie Bauer. Para garantizar que
pueda utilizar todas las magníficas prestaciones
de este Cuna Mecedora Musical y que sepa
activarlo correctamente, le recomendamos que:
• Se requiere el armado por parte de un
adulto.
• Herramientas necesarias: Destornillador
tipo Phillips.
PRECAUCIÓN:
• Durante el armado, mantenga las piezas
pequeñas fuera del alcance de los niños.
• Retire todo el contenido del embalaje y
deseche la caja y/o las bolsas de
polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• Antes de armar y usar la cuna, lea
detenidamente todas las instrucciones.
• No devuelva este producto al lugar
donde lo adquirió. Si faltan piezas, llame
al Departamento de Relaciones con el
Consumidor, (800) 544-1108, o visite
nuestr
o sitio web,
www
.djgusa.com/eddiebauer.
• Incluya el número de modelo (10330,
10332, o 10339
) y el código de fecha
(fecha de fabricación), que se encuentran
bajo la tabla inferior de la cuna.
•
No se incluyen pilas. Se necesitan 3 pilas
alcalinas tipo "AA". Deseche las pilas en
forma segura.
Guía del Usuario
¿Preguntas? ¿Comentarios? ¿Piezas faltantes?
Póngase en contacto con nosotros:
www.djgusa.com/eddiebauer
(800) 544-1108
Cuna
Mecedora
Musical
10330, 10332, & 10339
Dorel Juvenile Group, Inc. is an authorized licensee of Eddie Bauer, Inc.
Eddie Bauer® is a r
egistered trademark of Eddie Bauer, Inc.
©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www
.djgusa.com (800) 544-1108
www
.djgusa.com/eddiebauer
.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dor
el Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur
ent, QC H4N 2B1
09/08/06 4358-3534B