STIHL SMI 50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Traducción del manual de
instrucciones original
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018
0458-817-9921-A. VA1.G18.
0000008250_001_E
0458-817-9921-A
español
23
{
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
Índice
Distinguido cliente:
Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL.
Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en
primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros
clientes. De esta manera conseguimos elaborar productos
altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo
extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de primera
calidad. Nuestros comercios especializados garantizan un
asesoramiento e instrucciones competentes así como un
amplio asesoramiento técnico.
Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de
su producto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.
1 Prólogo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
2 Sinopsis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
2.1 Sensor de humedad del suelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
2.2 Ocupación de conexiones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
2.3 Símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
3 Indicaciones relativas a la seguridad
. . . . . . . . . . . . . . .
24
3.1 Aplicación para trabajos apropiados
. . . . . . . . . . . . . . . .
24
3.2 Ropa y equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
3.3 Estado seguro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4 Preparar el sensor de humedad del suelo para el
servicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4.1 Enterrar el sensor de humedad del suelo y
conectarlo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4.2 Prolongar el cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
5 Almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
5.1 Guardar el sensor de humedad del suelo
. . . . . . . . . . .
26
6 Mantenimiento y reparación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
6.1 Mantenimiento y reparación del sensor de
humedad del suelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
7 Subsanar las perturbaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
7.1 Subsanar las perturbaciones del sensor de
humedad del suelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
8 Datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
8.1 Sensor de humedad del suelo STIHL SMI 50
. . . . . . .
29
8.2 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
9 Gestión de residuos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
9.1 Gestionar como residuo el sensor de humedad
del suelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
10 Declaración de conformidad UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
10.1 STIHL SMI 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
1Prólogo
0458-817-9921-A
24
español
2 Sinopsis
2.1 Sensor de humedad del suelo
1 Electrodos de medición
Los electrodos de medición miden la humedad del suelo.
2 Sensor térmico
El sensor térmico mide la temperatura del suelo.
2.2 Ocupación de conexiones
1 Hilo marrón
El hilo marrón es el hilo para la tensión de
alimentación (VCC). El hilo marrón se conecta al
controlador de riego STIHL GCI 100 con la designación
"5V".
2 Hilo blanco
El hilo blanco es el hilo de masa. El hilo blanco se
conecta al controlador de riego STIHL GCI 100 con la
designación "GND".
3 Hilo verde
El hilo verde es el hilo para la tensión de salida del
sensor térmico entre 0 V y 1,5 V. El hilo verde no se
puede conectar al controlador de riego STIHL GCI 100.
El controlador de riego STIHL GCI 100 no asiste el
sensor térmico.
4 Hilo amarillo
El hilo amarillo es el hilo para la tensión de salida del
sensor de humedad del suelo entre 0 V y 3 V. El hilo
amarillo se conecta al controlador de riego STIHL
GCI 100 con la designación "S1", "S2" o "S3".
2.3 Símbolos
Los símbolos pueden encontrarse en el sensor de humedad
del suelo y significan lo siguiente:
3.1 Aplicación para trabajos apropiados
El sensor de humedad del suelo STIHL SMI 50 sirve para
medir la humedad y la temperatura del suelo.
El sensor de humedad del suelo se puede conectar a un
controlador de riego (p. ej. STIHL GCI 100).
2Sinopsis
0000-GXX-6508-A0
1
2
0000-GXX-6509-A0
2
1
3
4
No desprenderse del producto mediante la basura
doméstica.
3 Indicaciones relativas a la seguridad
0458-817-9921-A
25
español
4 Preparar el sensor de humedad del suelo para el servicio
ADVERTENCIA
En el caso de que el sensor de humedad del suelo no se
emplee de forma apropiada, las personas pueden sufrir
lesiones graves y se pueden producir daños materiales.
Emplear el sensor de humedad del suelo tal y como se
especifica en este manual de instrucciones.
Utilizar el sensor de humedad del suelo solo en el
exterior.
3.2 Ropa y equipo
ADVERTENCIA
Durante el manejo del sensor de humedad del suelo, el
usuario se puede cortar con objetos afilados. El usuario
puede lesionarse.
Ponerse guantes de trabajo de material resistente.
3.3 Estado seguro
El sensor de humedad del suelo se encuentra en un estado
que permita trabajar con seguridad, si está intacto.
ADVERTENCIA
En un estado inseguro, los componentes pueden dejar de
funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad
se desactivan. Las personas pueden sufrir lesiones
graves o mortales.
Emplear un sensor de humedad que esté intacto.
No introducir el sensor de humedad en el suelo
golpeando con un martillo.
No modificar el sensor de humedad del suelo.
En caso de dudas: acuda a un distribuidor
especializado STIHL.
4.1 Enterrar el sensor de humedad del suelo y
conectarlo
Si el suelo está duro: ahuecar el suelo con una
herramienta apropiada o ablandarlo con agua.
Enterrar el sensor de humedad con la mano, de manera
que se cumplan las siguientes condiciones:
El sensor está completamente enterrado. El sensor de
humedad no se ha de humedecer.
La tierra alrededor del sensor de humedad está bien
apretada.
El sensor de humedad está enterrado a una
profundidad adaptada a la de las raíces de las plantas.
Si el sensor de humedad está enterrado en un
macetero: el macetero tiene un volumen de al menos 1 l
y el sensor está enterrado a una distancia de 5 cm,
como mín. del borde.
El cable se ha prolongado a un máximo de 100 m.
STIHL recomienda enterrar el sensor de humedad de forma
horizontal y de punta.
Retirar el enchufe de la red del controlador al que se ha
de enchufar el sensor.
4 Preparar el sensor de humedad del
suelo para el servicio
0000-GXX-6510-A0
0458-817-9921-A
26
español
5 Almacenamiento
Conectar los hilos del cable con arreglo a la ocupación de
conexiones a un controlador de riego, @ 2.2.
El procesamiento de las señales de medición depende del
controlador de riego al que está conectado el sensor de
humedad.
4.2 Prolongar el cable
El cable se puede prolongar junto con un cable de
prolongación y una caja de distribución de la clase de
protección IP68 hasta una longitud de 100 m, como máximo.
El cable de prolongación tiene que tener las siguientes
características:
Cantidad de hilos: 3 (si se conecta también el sensor
térmico: 4)
Sección del cable: 0,25 mm²
Cubierta del cable: redonda
Material de aislamiento: , impermeable, por ejemplo de
poliuretano
Margen de temperatura admisible: de - 20 °C a + 85 °C
Pelar los hilos del cable a = ca. 5 mm.
Retorcer los hilos de modo que no sobresalga ningún hilo.
Abrir la caja de distribución (1).
Poner el cable (2) del sensor de humedad del suelo y el
cable de prolongación (3) en la caja de distribución (1).
Unir los hilos (5) del cable del sensor de humedad del
suelo y los hilos (6) del cable de prolongación con una
regleta clema (4).
Cerrar la caja de distribución (1).
Conectar los hilos del cable con arreglo a la ocupación de
conexiones a un controlador de riego.
5.1 Guardar el sensor de humedad del suelo
Separar los cables del controlador de riego.
Guardar el sensor de humedad, de manera que se
cumplan las siguientes condiciones:
El sensor de humedad está fuera del alcance de los
niños.
El sensor de humedad está limpio y seco.
El sensor de humedad está en un local cerrado.
a
0000-GXX-4847-A0
5 Almacenamiento
0000-GXX-7658-A0
1
2
3
4
5
6
0458-817-9921-A
27
español
6 Mantenimiento y reparación
6.1 Mantenimiento y reparación del sensor de
humedad del suelo
El sensor de humedad no requiere mantenimiento ni se
puede reparar.
En el caso de que el sensor de humedad requiera un
mantenimiento o una reparación: sustituir dicho sensor.
6 Mantenimiento y reparación
0458-817-9921-A
28
español
7 Subsanar las perturbaciones
7.1 Subsanar las perturbaciones del sensor de humedad del suelo
7 Subsanar las perturbaciones
Perturbación Causa Remedio
El sensor de humedad del
suelo no emite señales de
salida.
El cable no está conectado
correctamente.
Conectar correctamente los hilos.
El cable está dañado. Sustituir el sensor de humedad del suelo.
El cable no se ha prolongado
correctamente.
Prolongar correctamente el cable, @ 4.2.
El sensor de humedad del
suelo no indica el valor de
medición correcto o no
activa la reacción correcta
en el controlador de riego.
Entre el sensor de humedad del suelo y
el suelo hay un espacio de aire.
Enterrar el sensor de humedad del suelo por
completo y correctamente.
El cable no se ha prolongado
correctamente.
Prolongar correctamente el cable, @ 4.2.
El cable se ha prolongado correctamente
pero es demasiado largo.
No prolongar el cable a una longitud superior a
100 m, como máx., @ 4.2.
El cable se ha prolongado y los puntos de
contacto no están correctamente
aislados.
Prolongar el cable correctamente y aislar los
puntos de contacto de forma apropiada contra la
humedad del suelo, @ 4.2.
El sensor de humedad del suelo está
enterrado en un macetero demasiado
pequeña.
Enterrar el sensor de humedad en un macetero con
un volumen de al menos 1 l y a una distancia de
5 cm, como mín. del borde.
En caso de heladas, el
sensor de humedad indica
un valor de medición
erróneo de la humedad.
El sensor de humedad reacciona al agua
líquida en el suelo. En caso de heladas,
el agua líquida se convierte en hielo. El
sensor no puede medir correctamente.
Repetir la medición a una temperatura superior a
0 °C. Con temperaturas inferiores a 0 °C, no tiene
sentido realizar una medición ni el riego.
Si el sensor de humedad sigue indicando un valor
erróneo de medición de la humedad: sustituir dicho
sensor.
El sensor de humedad del suelo está defectuoso.
0458-817-9921-A
29
español
8 Datos técnicos
8.1 Sensor de humedad del suelo STIHL SMI 50
Tensión de alimentación: 3.3 V (DC) hasta 30 V (DC), no
apropiado para el servicio en sistemas de válvulas
electromagnéticas de 24 V (AC) de tensión alterna
Consumo de corriente: aprox. 2.7 mA, medida a
12 V (DC)
Señal de salida humedad: de 0 V a 3 V lineal
Señal de salida temperatura: de 0 V a 1,5 V lineal
Margen de medición contenido volumétrico de agua: del
0% al 50%
Exactitud de la medición contenido volumétrico de agua:
± 3 % en suelo de referencia
Margen de medición temperatura: de - 20 °C a + 85 °C
Exactitud de medición de temperatura: ± 1,0 °C
Longitud total sensor: aprox. 135 mm
Longitud de cable: 10 m (prolongable hasta una máximo
de 100 m)
Peso junto con un cable de 10 m : aprox. 235 g
Material de la cubierta del cable: poliuretano
8.2 REACH
REACH designa una ordenanza CE para el registro,
evaluación y homologación de productos químicos.
Para informaciones para cumplimentar la
ordenanza REACH, véase www.stihl.com/reach .
9.1 Gestionar como residuo el sensor de humedad
del suelo
El distribuidor especializado STIHL le proporcionará
informaciones relativas a la gestión de residuos.
Desechar el sensor de humedad del suelo, los accesorios
y el embalaje de forma reglamentaria y respetuosa con el
medio ambiente.
10.1 STIHL SMI 50
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Alemania
comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que
Tipo de construcción: sensor de humedad del suelo
Marca de fábrica: STIHL
Modelo: SMI 50
Identificación de serie: CE01
corresponde a las prescripciones de las directrices 2011/65/
UE, y 2014/30/UE y que se ha desarrollado y fabricado en
cada caso conforme a las versiones válidas en la fecha de
producción de las normas siguientes: EN 61326-1 y
EN 62321.
La documentación técnica está depositada en
Produktzulassung ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Waiblingen, 01/03/2018
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
8 Datos técnicos 9 Gestión de residuos
10 Declaración de conformidad UE
0458-817-9921-A
30
español
10 Declaración de conformidad UE
Atentamente,
Thomas Elsner, Director de gestión de productos y servicios

Transcripción de documentos

español © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018 0458-817-9921-A. VA1.G18. 0000008250_001_E Impreso en papel blanqueado sin cloro. Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable. Traducción del manual de instrucciones original Índice 1 Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 2.1 2.2 2.3 Sinopsis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sensor de humedad del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ocupación de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3 3.1 3.2 3.3 Indicaciones relativas a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . Aplicación para trabajos apropiados . . . . . . . . . . . . . . . Ropa y equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estado seguro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . 24 . 25 . 25 4 Preparar el sensor de humedad del suelo para el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.1 Enterrar el sensor de humedad del suelo y conectarlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2 Prolongar el cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.1 Guardar el sensor de humedad del suelo . . . . . . . . . . . 26 1 Prólogo Distinguido cliente: Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar productos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas. STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializados garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico. Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL. 6 Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.1 Mantenimiento y reparación del sensor de humedad del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7 Subsanar las perturbaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.1 Subsanar las perturbaciones del sensor de humedad del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8.1 Sensor de humedad del suelo STIHL SMI 50 . . . . . . . 29 8.2 REACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dr. Nikolas Stihl IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR. 9 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.1 Gestionar como residuo el sensor de humedad del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10 Declaración de conformidad UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10.1 STIHL SMI 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 { 0458-817-9921-A Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. 23 español 2 Sinopsis 2 Hilo blanco El hilo blanco es el hilo de masa. El hilo blanco se conecta al controlador de riego STIHL GCI 100 con la designación "GND". 2 Sinopsis 2.1 Sensor de humedad del suelo 3 Hilo verde El hilo verde es el hilo para la tensión de salida del sensor térmico entre 0 V y 1,5 V. El hilo verde no se puede conectar al controlador de riego STIHL GCI 100. El controlador de riego STIHL GCI 100 no asiste el sensor térmico. 1 0000-GXX-6508-A0 2 1 Electrodos de medición Los electrodos de medición miden la humedad del suelo. 2 Sensor térmico El sensor térmico mide la temperatura del suelo. 2.2 4 Hilo amarillo El hilo amarillo es el hilo para la tensión de salida del sensor de humedad del suelo entre 0 V y 3 V. El hilo amarillo se conecta al controlador de riego STIHL GCI 100 con la designación "S1", "S2" o "S3". 2.3 Símbolos Los símbolos pueden encontrarse en el sensor de humedad del suelo y significan lo siguiente: No desprenderse del producto mediante la basura doméstica. Ocupación de conexiones 3 Indicaciones relativas a la seguridad 3.1 3 1 0000-GXX-6509-A0 4 2 Aplicación para trabajos apropiados El sensor de humedad del suelo STIHL SMI 50 sirve para medir la humedad y la temperatura del suelo. El sensor de humedad del suelo se puede conectar a un controlador de riego (p. ej. STIHL GCI 100). 1 Hilo marrón El hilo marrón es el hilo para la tensión de alimentación (VCC). El hilo marrón se conecta al controlador de riego STIHL GCI 100 con la designación "5V". 24 0458-817-9921-A español 4 Preparar el sensor de humedad del suelo para el servicio ADVERTENCIA ■ En el caso de que el sensor de humedad del suelo no se emplee de forma apropiada, las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales. ► Emplear el sensor de humedad del suelo tal y como se especifica en este manual de instrucciones. ► Utilizar el sensor de humedad del suelo solo en el exterior. 3.2 4 Preparar el sensor de humedad del suelo para el servicio 4.1 Enterrar el sensor de humedad del suelo y conectarlo ► Si el suelo está duro: ahuecar el suelo con una herramienta apropiada o ablandarlo con agua. Ropa y equipo ADVERTENCIA 3.3 0000-GXX-6510-A0 ■ Durante el manejo del sensor de humedad del suelo, el usuario se puede cortar con objetos afilados. El usuario puede lesionarse. ► Ponerse guantes de trabajo de material resistente. Estado seguro El sensor de humedad del suelo se encuentra en un estado que permita trabajar con seguridad, si está intacto. ADVERTENCIA ■ En un estado inseguro, los componentes pueden dejar de funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad se desactivan. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. ► Emplear un sensor de humedad que esté intacto. ► No introducir el sensor de humedad en el suelo golpeando con un martillo. ► No modificar el sensor de humedad del suelo. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL. ► Enterrar el sensor de humedad con la mano, de manera que se cumplan las siguientes condiciones: – El sensor está completamente enterrado. El sensor de humedad no se ha de humedecer. – La tierra alrededor del sensor de humedad está bien apretada. – El sensor de humedad está enterrado a una profundidad adaptada a la de las raíces de las plantas. – Si el sensor de humedad está enterrado en un macetero: el macetero tiene un volumen de al menos 1 l y el sensor está enterrado a una distancia de 5 cm, como mín. del borde. – El cable se ha prolongado a un máximo de 100 m. STIHL recomienda enterrar el sensor de humedad de forma horizontal y de punta. ► Retirar el enchufe de la red del controlador al que se ha de enchufar el sensor. 0458-817-9921-A 25 español 5 Almacenamiento ► Conectar los hilos del cable con arreglo a la ocupación de conexiones a un controlador de riego, @ 2.2. El procesamiento de las señales de medición depende del controlador de riego al que está conectado el sensor de humedad. 3 Prolongar el cable 2 El cable se puede prolongar junto con un cable de prolongación y una caja de distribución de la clase de protección IP68 hasta una longitud de 100 m, como máximo. El cable de prolongación tiene que tener las siguientes características: 6 5 0000-GXX-7658-A0 4.2 1 4 ► Abrir la caja de distribución (1). ► Poner el cable (2) del sensor de humedad del suelo y el cable de prolongación (3) en la caja de distribución (1). ► Unir los hilos (5) del cable del sensor de humedad del suelo y los hilos (6) del cable de prolongación con una regleta clema (4). ► Cerrar la caja de distribución (1). ► Conectar los hilos del cable con arreglo a la ocupación de conexiones a un controlador de riego. – Cantidad de hilos: 3 (si se conecta también el sensor térmico: 4) – Sección del cable: 0,25 mm² – Cubierta del cable: redonda – Material de aislamiento: , impermeable, por ejemplo de poliuretano – Margen de temperatura admisible: de - 20 °C a + 85 °C 5 Almacenamiento a 0000-GXX-4847-A0 5.1 ► Pelar los hilos del cable a = ca. 5 mm. ► Retorcer los hilos de modo que no sobresalga ningún hilo. 26 Guardar el sensor de humedad del suelo ► Separar los cables del controlador de riego. ► Guardar el sensor de humedad, de manera que se cumplan las siguientes condiciones: – El sensor de humedad está fuera del alcance de los niños. – El sensor de humedad está limpio y seco. – El sensor de humedad está en un local cerrado. 0458-817-9921-A 6 Mantenimiento y reparación español 6 Mantenimiento y reparación 6.1 Mantenimiento y reparación del sensor de humedad del suelo El sensor de humedad no requiere mantenimiento ni se puede reparar. ► En el caso de que el sensor de humedad requiera un mantenimiento o una reparación: sustituir dicho sensor. 0458-817-9921-A 27 español 7 Subsanar las perturbaciones 7 Subsanar las perturbaciones 7.1 Subsanar las perturbaciones del sensor de humedad del suelo Perturbación El sensor de humedad del suelo no emite señales de salida. El sensor de humedad del suelo no indica el valor de medición correcto o no activa la reacción correcta en el controlador de riego. En caso de heladas, el sensor de humedad indica un valor de medición erróneo de la humedad. 28 Causa El cable no está conectado correctamente. El cable está dañado. El cable no se ha prolongado correctamente. Entre el sensor de humedad del suelo y el suelo hay un espacio de aire. El cable no se ha prolongado correctamente. El cable se ha prolongado correctamente pero es demasiado largo. El cable se ha prolongado y los puntos de contacto no están correctamente aislados. El sensor de humedad del suelo está enterrado en un macetero demasiado pequeña. El sensor de humedad reacciona al agua líquida en el suelo. En caso de heladas, el agua líquida se convierte en hielo. El sensor no puede medir correctamente. Remedio ► Conectar correctamente los hilos. ► Sustituir el sensor de humedad del suelo. ► Prolongar correctamente el cable, @ 4.2. ► Enterrar el sensor de humedad del suelo por completo y correctamente. ► Prolongar correctamente el cable, @ 4.2. ► No prolongar el cable a una longitud superior a 100 m, como máx., @ 4.2. ► Prolongar el cable correctamente y aislar los puntos de contacto de forma apropiada contra la humedad del suelo, @ 4.2. ► Enterrar el sensor de humedad en un macetero con un volumen de al menos 1 l y a una distancia de 5 cm, como mín. del borde. ► Repetir la medición a una temperatura superior a 0 °C. Con temperaturas inferiores a 0 °C, no tiene sentido realizar una medición ni el riego. ► Si el sensor de humedad sigue indicando un valor erróneo de medición de la humedad: sustituir dicho sensor. El sensor de humedad del suelo está defectuoso. 0458-817-9921-A español 8 Datos técnicos 8 Datos técnicos 9 Gestión de residuos 8.1 9.1 Sensor de humedad del suelo STIHL SMI 50 – Tensión de alimentación: 3.3 V (DC) hasta 30 V (DC), no apropiado para el servicio en sistemas de válvulas electromagnéticas de 24 V (AC) de tensión alterna – Consumo de corriente: aprox. 2.7 mA, medida a 12 V (DC) – Señal de salida humedad: de 0 V a 3 V lineal – Señal de salida temperatura: de 0 V a 1,5 V lineal – Margen de medición contenido volumétrico de agua: del 0 % al 50 % – Exactitud de la medición contenido volumétrico de agua: ± 3 % en suelo de referencia – Margen de medición temperatura: de - 20 °C a + 85 °C – Exactitud de medición de temperatura: ± 1,0 °C – Longitud total sensor: aprox. 135 mm – Longitud de cable: 10 m (prolongable hasta una máximo de 100 m) Gestionar como residuo el sensor de humedad del suelo El distribuidor especializado STIHL le proporcionará informaciones relativas a la gestión de residuos. ► Desechar el sensor de humedad del suelo, los accesorios y el embalaje de forma reglamentaria y respetuosa con el medio ambiente. 10 Declaración de conformidad UE 10.1 STIHL SMI 50 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Alemania comunica bajo su exclusiva responsabilidad, que – Tipo de construcción: sensor de humedad del suelo – Peso junto con un cable de 10 m : aprox. 235 g – Marca de fábrica: STIHL – Material de la cubierta del cable: poliuretano – Modelo: SMI 50 8.2 REACH REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de productos químicos. Para informaciones para cumplimentar la ordenanza REACH, véase www.stihl.com/reach . – Identificación de serie: CE01 corresponde a las prescripciones de las directrices 2011/65/ UE, y 2014/30/UE y que se ha desarrollado y fabricado en cada caso conforme a las versiones válidas en la fecha de producción de las normas siguientes: EN 61326-1 y EN 62321. La documentación técnica está depositada en Produktzulassung ANDREAS STIHL AG & Co. KG. Waiblingen, 01/03/2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG 0458-817-9921-A 29 español 10 Declaración de conformidad UE Atentamente, Thomas Elsner, Director de gestión de productos y servicios 30 0458-817-9921-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

STIHL SMI 50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario