Transcripción de documentos
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 2
Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y
una seguridad óptimos.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Acerca de las instrucciones de instalación. (> 19)
El trabajo de montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista
cualificado para la instalación.
Antes de iniciar el trabajo, lea con cuidado estas instrucciones de montaje y las de funcionamiento para
asegurarse de que el montaje se lleve a cabo correctamente.
(Guarde estas instrucciones. Podrían ser útiles cuando haga el mantenimiento o desplace esta unidad).
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL
PRODUCTO,
≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
≥ UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS
O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
≥ NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
≥ NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE
LA UNIDAD.
≥ TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No cargue, desarme, caliente a más de 60xC ni incinere.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de
alimentación del receptáculo de CA.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
2
76
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
Page 3
Monday, May 10, 2010
10:18 AM
ESPAÑOL
Normas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de
la luz directa del sol, temperatura y humedad altas,
y vibración excesiva. Estas condiciones pueden
dañar la caja y otros componentes, reduciendo por
lo tanto la duración del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión.
Esto puede sobrecargar el aparato y causar un
incendio.
No utilice fuentes de alimentación de CC. Cuando
instale el aparato en una embarcación o en otros
lugares donde se utilice CC, compruebe
cuidadosamente la fuente de alimentación.
Protección del cable de
alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA
esté conectado correctamente y no dañado. Una
mala conexión y daños en el cable pueden causar
un incendio o una descarga eléctrica. No tire del
cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados
encima de él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte
el cable. Tirar del cable de alimentación de CA
puede causar una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del
aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica
o un fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto
puede causar una descarga eléctrica o un fallo en
el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de
alimentación y póngase en contacto con su
concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato.
Contienen gases inflamables que pueden
encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el
sonido se interrumpe, los indicadores no se
iluminan, aparece humo o se produce cualquier
otro problema que no está tratado en estas
instrucciones, desconecte el cable de alimentación
de CA y póngase en contacto con su concesionario
o centro de servicio autorizado. Si el aparato es
reparado, desarmado o reconstruido por personas
que no están cualificadas para ello pueden
producirse descargas eléctricas o daños en el
mismo.
Extienda la duración del aparato desconectándolo
de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar
durante mucho tiempo.
Instrucciones de
funcionamiento
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Licencias
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia con los Números de
patente de Estados Unidos: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 y
otras patentes mundiales y de los EE.UU.
emitidas y próximamente en vigor.
DTS y el Símbolo son marcas registradas, &
DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son
marcas comerciales de DTS, Inc. El producto
incluye software.
C DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de
Panasonic Corporation.
3
77
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 4
Monday, May 10, 2010
10:18 AM
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Instrucciones de funcionamiento
Normas de seguridad ........................................................................................... 3
Licencias ................................................................................................................ 3
Accesorios ............................................................................................................. 5
Cuidados de la unidad .......................................................................................... 5
Guía de referencia de control .............................................................................. 6
Esta unidad (Frente) ..................................................................................................................6
Esta unidad (Parte trasera) ........................................................................................................6
Mando a distancia ......................................................................................................................7
Ubicación ............................................................................................................... 8
Armado de la unidad ............................................................................................. 9
Conexiones .......................................................................................................... 10
Conexión a un TV ....................................................................................................................10
Conexión desde un dispositivo compatible con HDMI .............................................................11
Cable de alimentación de CA ..................................................................................................11
Uso de esta unidad ............................................................................................. 12
Efectos de audio ................................................................................................. 13
Los diferentes efectos de audio ...............................................................................................13
Cómo cambiar los efectos de audio .........................................................................................13
Operaciones entrelazadas con el televisor
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ...................................................................... 14
Especificaciones ................................................................................................. 15
Acerca del audio ................................................................................................. 15
Resolución de problemas .................................................................................. 16
Código del mando a distancia ..................................................................................................17
Cómo usar el IR Blaster ...........................................................................................................18
Instrucciones de instalación
Precauciones de seguridad ............................................................................... 19
Componentes ...................................................................................................... 21
Procedimiento de montaje ................................................................................. 21
Colocación de los soportes de montaje a pared ......................................................................21
Conexiones ..............................................................................................................................22
Ubicación .................................................................................................................................22
Colocación de esta unidad en una pared ................................................................................23
4
78
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 5
Monday, May 10, 2010
10:18 AM
≥ Las operaciones en estas instrucciones se describen principalmente con el mando a distancia,
pero puede realizar las operaciones en la unidad principal si los colores son los mismos.
≥ Algunos accesorios y dispositivos externos mencionados en estas instrucciones de
funcionamiento que no se incluyen con este producto pueden no estar a la venta en ciertas
regiones.
Accesorios
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta unidad.
∏
1 Mando a distancia
(Batería incorporada)
∏
2 Soporte para el montaje a
pared
∏
2 Tornillos
∏
2 Pasadores de bloqueo
∏
1 IR Blaster
∏
1 Cable de alimentación de CA
≥ Números de productos correctos a partir de abril de 2010. Pueden estar sujetos a cambios.
Cuidados de la unidad
∫ Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño blando y seco
≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad.
≥Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo
acompañan.
Instrucciones de
funcionamiento
(N2QAYC000027)
∫ Para tirar o transferir esta unidad
Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para
restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la configuración del usuario.
(> 16, “Para volver a los ajustes de fábrica.”)
5
79
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 6
Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Guía de referencia de control
Esta unidad (Frente)
1
1
2
3
4
2
3
Interruptor de alimentación en espera/
conectada (Í/I)
Pulse este interruptor para cambiar del modo
de alimentación conectada al modo de
alimentación en espera o viceversa. En el
modo de alimentación en espera, el aparato
consume una pequeña cantidad de corriente.
Ajuste el volumen de esta unidad
Seleccione la fuente
“TV” !# “BD/DVD”
Indicadores del estado del LED (> 12, 13)
A
4
5
B
C
D
E
5
Indicador de Diálogo del modo de cancelación
Indicador de Efecto de sonido
Indicador Dolby Virtual Speaker
Indicador del formato de audio
Sensor de señales del mando a distancia
Rango de operación del mando a distancia
Distancia:
Dentro de aprox. 7 m
Ángulo:
Aproximadamente 10o arriba y 30o abajo,
30o izquierda y derecha
Indicador de la fuente del audio
Esta unidad (Parte trasera)
2
3
4
1 AC IN
1
2
3
6
80
Terminal AC IN (> 11)
Ir SYSTEM terminal
(Sólo para uso con el IR Blaster. (> 18))
HDMI AV OUT terminal (> 10)
5
4
5
OPTICAL DIGITAL AUDIO IN terminal (> 10)
HDMI AV IN terminal (> 11)
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 7
Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Mando a distancia
Saque la hoja de aislamiento A antes de usar.
1
2
4
5
∫ Para reemplazar una batería tipo
botón
3
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
Encienda o apague esta unidad (> 12)
Seleccione la fuente (> 12)
[TV]:
Seleccione el TV como la fuente
[BD/DVD]:
Seleccione el dispositivo conectado al
terminal HDMI AV IN como la fuente
Encienda o apague el cuadro de Diálogo del
modo de cancelación (> 13)
Ajuste el nivel del subwoofer de esta unidad
Ajuste el volumen de esta unidad
Silencie el sonido
Encienda o apague Dolby Virtual Speaker
(> 13)
Encienda o apague el efecto de sonido (> 13)
1 Al presionar el bloqueador B, tire del
sujetador de la batería.
2 Ajuste la batería tipo botón con su (i) marca
hacia arriba y luego coloque el sujetador de la
batería en su lugar.
≥ Cuando la batería tipo botón baja, reemplácela
con una batería nueva (número de pieza:
CR2025). La batería normalmente debe durar
aproximadamente 1 año, sin embargo esto
depende de la frecuencia en que se usa la
unidad.
≥ No las caliente ni exponga a las llamas.
≥ No deje la(s) pila(s) en un vehículo expuesto a
la luz solar directa durante largos periodos de
tiempo con la puerta y las ventanas cerradas.
Advertencia
Instrucciones de
funcionamiento
6
Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance de
los niños. No la ponga nunca en la boca. Si
alguien la traga, llame a un médico.
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si las pilas se
colocan de forma incorrecta. Sustitúyalas sólo
con el mismo tipo o un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Elimine las pilas
usadas según las instrucciones del fabricante.
7
81
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 8
Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Ubicación
Advertencia
≥ Esta unidad y los soportes provistos se deben usar sólo como se indica en estas instrucciones
de funcionamiento o en las instrucciones de instalación. De lo contrario, se pueden provocar
daños en el amplificador y/o en los altavoces, y puede resultar en un riesgo de incendio.
Consulte a una persona de servicio calificada si el daño ocurrió o si experimentó un cambio
brusco en el rendimiento.
≥ No intente sujetar esta unidad a una pared usando métodos que no son los descritos en este
manual.
La manera en que ubica esta unidad puede afectar los sonidos graves y el campo de sonido.
Coloque esta unidad cerca del TV.
Esta unidad se debe colocar paralela a la posición del asiento.
Ej.,
En la pared
En una estantería§1, 2, 3
En una mesa§1, 2, 3, 4, 5
Para sujetar esta unidad a la pared consulte las instrucciones de instalación.
(> 19)
El trabajo de montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista
cualificado para la instalación.
§1 Ubique la unidad sobre una base segura. (No ubique esta unidad en el pedestal del TV.)
§2 Para permitir la ventilación adecuada y el flujo de aire correcto alrededor de esta unidad, ubíquela con al menos 5 mm de
espacio en todos los costados de la unidad.
§3 Fije la unidad para evitar que se caiga. (> 9)
§4 No coloque esta unidad delante de un TV 3D compatible. Esta unidad puede bloquear el transmisor para los anteojos
para 3D.
§5 No coloque esta unidad demasiado cerca del TV. Esta unidad puede bloquear los diferentes sensores del TV (luz ambiente,
etc.).
≥ Puede dañar los altavoces y acortar su vida útil si reproduce el sonido a niveles muy altos por períodos prolongados.
≥ Si se ubica esta unidad muy cerca del piso, paredes y esquinas se puede producir un sonido grave excesivo. Cubra las paredes
y ventanas con cortinas gruesas.
∫ Si se bloquea el sensor del mando a
distancia del TV con esta unidad.
Intente usar el mando a distancia desde un ángulo
diferente. Si el problema persiste, puede usar el IR
Blaster para enviar la señal al TV. (> 18)
≥ No use el IR Blaster si el sensor del mando a
distancia del TV no está bloqueado por esta
unidad.
8
82
∫ Si su TV tiene un color irregular,
apague el TV durante
aproximadamente 30 minutos.
Si esto persiste, mueva esta unidad más lejos del TV.
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 9
Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Armado de la unidad
Consulte lo siguiente, al ubicar esta unidad en una mesa o en una estantería. Para el montaje en la
pared, consulte las instrucciones de instalación. (> 19)
Es imprescindible un montaje profesional.
El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado para la
instalación.
Preparación
≥Para evitar daños o rayones, coloque un paño suave y realice el armado sobre él.
≥Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar que puedan tragarlos.
≥ No sostenga esta unidad con una mano para evitar una lesión por la caída de la unidad al transportarla.
Para evitar que la unidad se caiga
2
En la parte trasera de la unidad:
Coloque el soporte para el montaje a pared alineando los orificios en dicho
soporte con las piezas de proyección A.
Atornille firmemente en su lugar el soporte para el montaje a pared.
≥ Par de apretamiento de los tornillos: de 80 N0cm a 120 N0cm.
≥ Repita los pasos anteriores al instalar el segundo soporte para el montaje a pared.
3
Enhebre un cable (no suministrado) a través de cada soporte para el montaje
en la pared.
≥ Asegúrese de usar un cable que sea capaz
de soportar más de 20 kg.
4
A Parte trasera de la
unidad
B Cable de
prevención contra
las caídas (no
suministrado)
Una vez terminadas todas las conexiones necesarias (> 10)
Instrucciones de
funcionamiento
1
Coloque la unidad en el punto deseado y fije el cordel/cable a la estantería o
mesa por medio de un tornillo.
≥ Sujete cada cable a una armella roscada diferente.
≥ Asegúrese de que no haya un huelgo por encima de
3 cm.
A Esta unidad
B Cable de prevención contra las caídas (no suministrado)
C Estantería o mesa
D Armella roscada (no suministrada)
≥ Sujete en una posición capaz de soportar más de
20 kg.
Ej.,
9
83
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 10 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Conexiones
Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.
No conecte el cable de corriente de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.
Compatible con el TV FULL HD 3D y el reproductor Blu-ray
≥ Esta unidad puede pasar a través de la señal 3D de un reproductor Blu-ray compatible a un TV FULL HD 3D.
Conexión a un TV
∫ HDMI
∫ OPTICAL IN
La conexión HDMI es compatible con VIERA Link
“HDAVI Control” (> 14) si se utiliza con un TV
Panasonic que sea compatible.
Conecte el cable de audio digital óptico si el TV no
es compatible con ARC (> abajo).
≥ Utilice cables HDMI de alta velocidad que tengan el logotipo
HDMI (como mostrado en la cubierta). Se le recomienda
utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendado:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50
(5,0 m), etc.
≥ No pueden utilizarse cables que no cumplan con la HDMI.
Conexión básica (con un
televisor compatible con
ARC)
ARC (Audio Return Channel: Canal de retorno
de audio)
(Disponible sólo cuando se usa un TV
compatible con ARC)
Con esta función se puede recibir la señal de audio
digital desde el TV sin conectar cualquier otro cable
de audio.
≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del
TV para los ajustes para la salida del audio digital.
TV
AV IN
(ARC)
Conexión básica
(con TV compatible con el
cable de audio digital
óptico)
TV
OPTICAL
OUT
AV IN
HDMI AV OUT
OPTICAL DIGITAL
AUDIO IN
HDMI AV OUT (ARC)
A Cable HDMI (no suministrado)
§ Asegúrese de conectar al terminal compatible con ARC del
TV (Consulte las instrucciones operativas del TV).
10
84
≥ Si el TV conectado es compatible con ARC, pero el audio no
sale a esta unidad, conecte usando el cable de audio digital
óptico. (> derecho, “Conexión básica (con TV compatible
con el cable de audio digital óptico)”)
A Cable HDMI (no suministrado)
B Cable de audio digital óptico (no suministrado)
≥ Cuando se conecta a un TV compatible con ARC, ajuste
“Audio TV” en “ARC Desactivado” para que la señal de audio
salga desde el cable de audio digital óptico. (> 17, “Audio
TV”)
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 11 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Conexión desde un dispositivo compatible con HDMI
Puede sacar la señal de audio desde el reproductor de Blu-ray, el reproductor de DVD, etc. compatible con
HDMI con esta unidad y pasar la señal por su TV.
Preparación
≥Conecte esta unidad al TV. (> 10)
Por ej. Reproductor de Blu-ray Disc
AV OUT
HDMI AV IN
≥ Para los necesarios ajustes se refiera a las instrucciones de funcionamiento del dispositivo compatible HDMI conectado, para
producir las señales de vídeo y audio.
Cable de alimentación de CA
AC IN
Instrucciones de
funcionamiento
A Cable HDMI (no suministrado)
A Cable de alimentación de CA (suministrado)
≥No use Cable de alimentación de CA que no
sean el suministrado.
B A una toma de corriente de casa
≥Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
≥Esta unidad consume poca corriente CA, incluso cuando se encuentra en modo de espera (aprox.
0,2 W). Para ahorrar energía, si no va a usar este aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo del
tomacorriente de alimentación principal.
≥El cable de alimentación de CA incluido se usa solamente con la unidad principal.
No lo use con otro equipo. Además, no use cables para otro equipo con la unidad principal.
11
85
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 12 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Uso de esta unidad
Preparación
≥ Encienda el TV.
≥ Si está activado VIERA Link en el TV conectado
y en esta unidad, asegúrese cambiar los ajustes
del TV para esta unidad. (> 14, “Operaciones
entrelazadas con el televisor (VIERA Link
“HDAVI ControlTM”)”)
≥ Si VIERA Link no está activado o si el TV no es
compatible con VIERA Link, reduzca el volumen
del TV al mínimo.
1
2
A
B
C
Indicador de la fuente del
audio
A Se va a indicar la fuente del audio seleccionada
Verde:
Cuando el TV es la fuente del audio
Rojo:
Cuando el dispositivo conectado al terminal
HDMI AV IN es la fuente del audio
Para ajustar el nivel del
volumen/subwoofer
Pulse [i VOL j] para ajustar el
volumen de los altavoces.
Pulse [i SUBWOOFER j] para
ajustar el nivel del subwoofer.
1
2
Pulse [Í] para encender esta
unidad.
≥ Se visualiza el estado actual (fuente de
audio, efectos de audio activos y formato de
audio). Los efectos de audio y el indicador
del formato de audio se apagarán después
de 4 segundos.
Pulse [TV] o [BD/DVD] para
seleccionar la fuente del audio.
(> derecho)
≥ Si seleccionó [BD/DVD], asegúrese de
seleccionar el canal de entrada del TV para
esta unidad e inicie la reproducción.
≥ Antes de apagar la unidad, asegúrese de reducir el volumen.
≥ Incluso si esta unidad está apagada, el dispositivo conectado
al terminal de entrada HDMI AV IN continuará sacando audio
o video al TV.
12
86
B Los indicadores parpadean de la izquierda a la
derecha (i) o de la derecha a la izquierda (s).
≥ Los indicadores no parpadearán cuando alcanza
el máximo o mínimo.
Para acallar el sonido
Pulse [MUTE].
B Los indicadores parpadean simultáneamente
mientras la unidad está en silencio.
≥ Para cancelar, presione nuevamente el botón y
ajuste el volumen.
≥ El silencio se cancela si se apaga esta unidad.
Indicador del formato de
audio
Pulse [
audio.
VS] para indicar el formato
C Se indica el formato audio actual durante 4
segundos.
Verde: Dolby Digital
Rojo: DTS
Desactivado: PCM o LPCM
≥ El estado del formato del audio se indica durante 4 segundos
si se cambia el formato de audio en la fuente seleccionada
(TV, reproductor de Blu-ray Disc, reproductor DVD, etc.).
≥ También se indica el estado del efecto de audio Dolby Virtual
Speaker (
VS). (> 13)
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 13 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Efectos de audio
B
C
A
Los diferentes efectos
de audio
Diálogo del modo de
cancelación
Puede hacer que el diálogo sobresalga del ruido de
fondo y también escuchar el sonido como si saliera
del centro del TV.
C
Cómo cambiar los
efectos de audio
1
Presione el botón para el efecto
respectivo en el mando a distancia.
A: Diálogo del modo de cancelación
B: Efecto de sonido
C: Dolby Virtual Speaker (
VS)
2
Efecto de sonido
El estado del efecto seleccionado
se indica durante 4 segundos.
A: Diálogo del modo de cancelación
B: Efecto de sonido
C: Dolby Virtual Speaker (
VS)
Activado:
El indicador se enciende
Desactivado:
El indicador parpadea
Puede disfrutar de un sonido dinámico con una
expansión natural.
Dolby Virtual Speaker
Puede disfrutar de un efecto de sonido envolvente
similar a 5.1 canales (Dolby Digital o DTS) con al
fuente de audio.
B
3
Mientras el indicador está
encendido o parpadeando,
presione nuevamente el mismo
botón para cambiar el ajuste.
Instrucciones de
funcionamiento
A
≥ Al activar o al desactivar los efectos del audio, podría haber
una ligera pausa en el audio. Esto es normal.
≥ Dolby Virtual Speaker (
VS) también se activa cuando se
activa el efecto de sonido. (Permanecerá encendido incluso
después de que se apague el efecto de sonido.)
≥ Si se presiona Dolby Virtual Speaker (
VS) mientras el
efecto de sonido está activo, el efecto de sonido también se
cancelará.
≥ El formato de audio también se indica cuando se presiona
[
VS]. (> 12)
13
87
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 14 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Operaciones entrelazadas con el televisor
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)
Qué es VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” es una función
conveniente que ofrece operaciones
vinculadas de esta unidad y un Panasonic TV
(VIERA) bajo “HDAVI Control”.
Puede usar esta función al conectar el equipo
con un cable HDMI. Consulte las
instrucciones de funcionamiento para el
equipo conectado a fin de obtener detalles
operativos.
Preparación
1 Ajuste “VIERA Link” a “Activado”.
(El ajuste predeterminado es “Activado”.)
2 Ajuste las operaciones “HDAVI Control” en el
equipo conectado (por ej., un televisor).
3 Para las operaciones óptimas “HDAVI Control”
cambie los ajustes a continuación en el TV
conectado§1.
≥ Fije los ajustes predeterminados del altavoz
en esta unidad.§2
≥ Fije los ajustes de selección del altavoz en
esta unidad.
≥ Fije los ajustes de salida del audio digital a
ser compatibles con esta unidad. (> 15)
4 Encienda todo equipo compatible con el
“HDAVI Control” y seleccione el canal de
entrada de esta unidad en el televisor
conectado en forma que la función “HDAVI
Control” obre correctamente.
5 Comience la reproducción en el dispositivo
conectado al terminal HDMI AV IN y revise que
la imagen se muestre correctamente.
Repita este procedimiento cuando vaya a
cambiar la conexión o los ajustes.
§1 La disponibilidad y la función de los ajustes pueden variar
según el TV. Refiérase a las instrucciones de
funcionamiento del TV para obtener más detalles.
§2 Si el TV tiene un ajuste predeterminado del altavoz dentro
del detalle de ajuste de VIERA Link, el escoger esta unidad
como altavoz predeterminado cambiará la respectiva
selección de esta unidad.
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de
control provistas por HDMI, una norma industrial conocida
como HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una
función única que nosotros hemos desarrollado y agregado.
Como tal, su funcionamiento con equipos de otros
fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser
garantizado.
≥ Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir
de diciembre de 2009) para el equipo compatible con
Panasonic de HDAVI Control. Esta norma es compatible con
el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
≥ Refiérase a los únicos manuales del equipo de otros
fabricantes que soportan la función VIERA Link.
14
88
Selección altavoz
Puede seleccionar si la salida de audio es desde
esta unidad o desde los altavoces del TV usando
los ajustes del menú del TV.
Equipo Home Cinema
Los altavoces de esta unidad son activos.
≥ Cuando esta unidad se encuentra en el modo de
espera, al cambiar los altavoces del TV a los
altavoces de la unidad en el menú de TV se
encenderá automáticamente la unidad, luego
seleccione “TV” como la fuente.
≥ Puede controlar el ajuste del volumen usando el
botón de Volumen o Silencio en el mando a
distancia del TV.
≥ Si apaga esta unidad, los altavoces del TV se
activarán automáticamente.
TV
Los altavoces del TV son activos.
≥ El volumen de esta unidad se ajusta al mínimo.
≥ Cuando se cambia entre los altavoces de esta unidad y los
altavoces del TV, la pantalla del TV se puede poner en
blanco durante varios segundos.
Selección de entrada
automática
Cuando se realizan las siguientes operaciones,
esta unidad se encenderá automáticamente§ y
cambiará el canal de entrada a la fuente
correspondiente.
jCuando la reproducción comienza en un
dispositivo conectado HDMI.
jCuando se cambia el canal de entrada en el TV.
§ Sólo cuando la salida del altavoz esté ajustada a esta unidad.
≥ Si en el TV está activado “Apagado Link”, se desactivará
esta unidad cuando esté apagado el TV.
Función automática de
sincronización
(para HDAVI Control 3 o posterior)
El retraso entre el audio y el video se ajusta
automáticamente, lo que le permite disfrutar de un
audio ininterrumpido para la imagen.
≥ La información de retraso se ajusta automáticamente si el
TV es compatible con el “HDAVI Control 3 o posterior” de
VIERA Link y VIERA Link está encendido
Cuando no se puede recuperar la información de retraso, el
retraso del audio se ajusta en 40 ms.
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 15 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Especificaciones
Consumo de energía:
SECCIÓN ALTAVOCES
30 W
Consumo de energía en el modo de espera:
Aprox. 0,2 W
Alimentación:
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Dimensiones (AnkAlkProf):
(Sin soporte para el montaje a pared)
800 mmk108 mmk58 mm
(Con soporte para el montaje a pared)
800 mmk108 mmk80 mm
Peso:
(Sin soporte para el montaje a pared)
Aprox. 3,2 kg
(Con soporte para el montaje a pared)
Aprox. 3,3 kg
Gama de termperaturas de funcionamiento:
De 0 oC a r40 oC
Gama de humedades de funcionamiento:
De 20 % a 80 % RH (sin condensación)
SECCIÓN DEL
AMPLIFICADOR
Potencia de salida RMS
Can. delantero:
30 W por canal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Can. subwoofer:
30 W por canal (4 ≠), 100 Hz, 10 % THD
Potencia total RMS modo Dolby Digital:
120 W
ALTAVOCES DELANTEROS (INTEGRADOS)
Tipo:
1 sistema de altavoz 1 vía,
(Reflejo de bajos)
Gama completa:
Tipo cónico de 6,5 cmk2
SUBWOOFER (INTEGRADOS)
Tipo:
1 sistema de altavoz 1 vía
(Reflejo de bajos)k2
Woofer:
Tipo cónico de 8 cmk2
SECCIÓN DE TERMINAL
HDMI
Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.
Entrada HDMI
Conector de entrada:
Tipo A (19 contactos)
Salida AV HDMI
Conector de salida:
Tipo A (19 contactos)
Entrada de audio digital (TV solamente)
Entrada digital óptica:
Terminal óptico
Frecuencia de muestreo:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Formato del audio:
LPCM, Dolby Digital
IR Blaster
Terminal 1:
3,5 mm conector
1 Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso
previo.
El peso y las dimensiones son aproximados.
2 La distorsión armónica total se mide con un analizador de
espectro digital.
Instrucciones de
funcionamiento
GENERALIDADES
Acerca del audio
∫ Formatos de audio compatibles
Esta unidad es compatible con los siguientes
formatos:
Dolby Digital, DTS Digital Surround, LPCM de
dos canales y LPCM de múltiples canales.
≥ Al usar el cable de audio óptico digital, este
sistema no puede reproducir el audio con una
frecuencia de muestreo mayor a 48 kHz.
(El efecto de sonido y Dolby Virtual Speaker se
cancelarán automáticamente si la frecuencia de
muestreo de la señal de audio es mayor a
48 kHz.)
15
89
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 16 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Resolución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda
acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el
problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
Operaciones generales
Para volver a los ajustes de fábrica.
≥ Mientras está activada esta unidad, pulse [Í/I]
en la misma durante más de 4 segundos.
(Todos los indicadores parpadearán dos veces
cuando la unidad se reinicia.)
El mando a distancia no funciona
correctamente.
≥ Es posible que no se haya sacado la hoja de
aislamiento. Saque la hoja de aislamiento. (> 7)
≥ El mando a distancia y la unidad principal utilizan
códigos diferentes. Cambie el código del mando
a distancia. (> 17)
≥ Puede ser necesario fijar nuevamente el código
del mando a distancia después de cambiar la
batería del mando a distancia. (> 17)
Esta unidad no funciona correctamente.
≥ Si el cable HDMI está conectado al terminal
incorrecto (HDMI AV IN o HDMI AV OUT), esta
unidad no funcionará correctamente. Apague
esta unidad y desconecte el cable de
alimentación del CA y vuelva a conectar el cable
HDMI. (> 10)
Al operar el dispositivo conectado, esta unidad
reacciona de manera no deseada.
≥ Los comandos HDAVI Control pueden usar una
señal diferente según la marca del dispositivo.
En este caso ajuste “VIERA Link” en
“Desactivado”. (> 17, “VIERA Link”)
Las operaciones relacionadas con VIERA Link
ya no funcionan correctamente.
≥ Revise los ajustes de “VIERA Link” en los
dispositivos conectados.
≥ Cuando se cambian las conexiones de HDMI,
después de una falla de energía o después de
que se sacó la alimentación de CA, las
operaciones de VIERA Link pueden no funcionar
correctamente.
Alimentación
No hay alimentación.
≥ Inserte el cable de alimentación de CA de forma
segura. (> 11)
≥ Después de encender esta unidad, si el indicador
“TV, BD/DVD” o el indicador “
D/DTS”
parpadea y esta unidad se apaga de inmediato,
desenchufe el cable de alimentación de CA y
consulte a su distribuidor.
La energía de esta unidad se apaga cuando se
cambia la entrada para el TV.
≥ Esta es una característica normal cuando se usa
VIERA Link (HDAVI Control 4 o sucesivo). Para
obtener más información lea las instrucciones de
funcionamiento del televisor.
Sonido
Sin sonido (o imagen).
≥ Desactive el silencio. (> 12)
≥ Verifique las conexiones a los otros dispositivos.
(> 10)
≥ Revise los ajustes de salida de audio en el
dispositivo conectado.
≥ Apague esta unidad y luego vuelva a prenderla.
≥ Cuando se conecta a un TV compatible con
ARC, revise si el terminal conectado del TV es
compatible con ARC.
≥ Si las conexiones son correctas, es posible que
haya un problema con los cables. Vuelva a
conectar la unidad con cables diferentes.
≥ Al usar el cable de audio óptico digital, este
sistema no puede reproducir el audio con una
frecuencia de muestreo mayor a 48 kHz.
El sonido no se escucha cuando se reproduce
el DVD-Audio.
≥ Esto puede ocurrir debido a la protección de
copyright digital del disco cuando se usa el cable
de audio óptico digital. Este sistema no puede
reproducir el audio con una frecuencia de
muestreo mayor a 48 kHz.
Si el indicador “
D/DTS” está parpadeando,
desenchufe el cable de alimentación de CA y
consulte a su distribuidor.
16
90
Page 17 Monday, May 10, 2010
Si el indicador “TV, BD/DVD” está parpadeando,
intente lo siguiente para corregir el problema.
Consulte a su distribuidor si el problema
persiste.
≥ Apague el dispositivo conectado y vuelva a
encenderlo.
≥ Apague esta unidad y vuelva a conectar los
cables HDMI y luego vuelva a encender esta
unidad.
Si esta unidad está conectada a un TV
compatible con ARC que no es Panasonic,
conecte usando el cable de audio óptico digital.
(> 10)
≥ Después de conectar el cable de audio óptico
digital, el ajuste de esta unidad se puede cambiar
para especificar el terminal de entrada de audio.
(> derecho, “Audio TV”)
El audio sale desde los altavoces del TV y no
desde los de esta unidad.
≥ Cuando se conecta a un TV compatible con
VIERA Link (HDAVI Control), cambie los ajustes
de salida de audio a esta unidad. (> 14)
Cambio de ajustes de la
unidad
Consulte “Resolución de problemas” (> 16)
antes de cambiar cualquiera de los siguientes
ajustes.
Los ajustes permanecen intactos aunque ponga la
unidad en el modo de espera.
A parpadeará de color verde cuando se cambie el ajuste.
A
∫ VIERA Link
Los cambios para este ajuste entran en vigor
después de apagar y encender todos los
dispositivos conectados.
Ajuste “VIERA Link” en “Desactivado”.
Ajuste “VIERA Link” en “Desactivado” si no quiere
utilizar el “HDAVI Control”. (> 16, “Operaciones
generales”)
Mantenga presionado [INPUT SELECTOR] en
esta unidad y [BD/DVD] en el mando a
distancia durante más de 2 segundos.
≥ Cuando se ajusta en “Desactivado”, la función
ARC no está disponible. Asegúrese de conectar
usando el cable de audio óptico digital. (> 10)
10:18 AM
Ajuste “VIERA Link” en “Activado”.
Mantenga presionado [INPUT SELECTOR] en
esta unidad y [SOUND EFFECT] en el mando
a distancia durante más de 2 segundos.
∫ Audio TV
Ajuste “Audio TV” en “ARC Desactivado”.
Ajuste “Audio TV” a “ARC Desactivado” sólo
cuando se usa un cable de audio digital óptico con
un TV compatible con ARC. (> 16, “Sonido”)
Mantenga presionado [INPUT SELECTOR] en
esta unidad y [TV] en el mando a distancia
durante más de 2 segundos.
Ajuste “Audio TV” en “Automatico”.
Mantenga presionado [INPUT SELECTOR] en
esta unidad y [CLEAR-MODE DIALOG] en el
mando a distancia durante más de 2 segundos.
Código del mando a
distancia
Cuando otros productos Panasonic responden al
mando a distancia de esta unidad, cambie el
código del mando a distancia en esta unidad y en
el mando a distancia.
Preparación
≥ Apague todos los otros productos Panasonic.
≥ Encienda esta unidad.
Cambie el código del mando a distancia al 2:
1 Dirija el mando a distancia hacia el respectivo
sensor de esta unidad.
2 Pulse y mantenga pulsado [CLEAR-MODE
DIALOG] y [BD/DVD] en el mando a distancia
por más de 4 segundos.
A
Instrucciones de
funcionamiento
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
A parpadeará en verde una vez cuando se cambia
el código de esta unidad.
≥ Si la unidad no funciona después de cambiar el código,
repita los pasos 1 y 2.
≥ Para cambiar el mando a distancia al código 1, repita los
pasos anteriores pero reemplace [BD/DVD] con [TV].
17
91
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 18 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Cómo usar el IR Blaster
Con la conexión del IR Blaster, se puede enviar la señal de rayos infrarrojos recibida por el sensor de
señales del mando a distancia de esta unidad al sensor del TV.
Use el mando a distancia del TV dentro del rango de funcionamiento del sensor de señales del
mando a distancia de esta unidad.
≥Para conocer el rango de funcionamiento, consulte la página 6.
1
2
3
Conecte el enchufe al terminal Ir SYSTEM de
esta unidad.
Ubique el emisor de rayos infrarrojos en frente
del sensor de señales del mando a distancia del
TV.
≥ Para conocer la ubicación del sensor de señales del mando a
distancia del TV, consulte las instrucciones de funcionamiento
para el TV.
Apunte el mando a distancia del TV al sensor
del mando a distancia de esta unidad y haga
funcionar el TV.
Ir SYSTEM
A Emisor de rayos infrarrojos
≥ Para conocer la ubicación del sensor de señales del mando a
distancia de esta unidad, consulte la página 6.
≥ Asegúrese de limpiar la superficie, donde se va a colocar la cinta adhesiva.
≥ Si saca la cinta adhesiva, la superficie se puede dañar y pueden quedar restos de adhesivo. Cuando
haya confirmado que el TV está funcionando correctamente, asegúrelo colocando cinta adhesiva.
≥ El IR Blaster suministrado sólo es compatible con los TV Panasonic.
∫ Ejemplo de la ubicación
En la parte trasera de esta unidad:
Sensor de señales del mando a distancia del TV
Cinta adhesiva
18
92
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 19 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Instrucciones de instalación
Sistema de Cine en Casa
Modelo N. SC-HTB10
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
No instale en ubicaciones sujetas a humedad, polvo, humo, vapor o calor o debajo de un aire
acondicionado que puede gotear agua en la unidad.
≥La unidad puede sufrir un efecto desfavorable y causar un incendio o un choque eléctrico.
Deje un espacio entre el panel trasero y la pared.
≥La unidad viene dotada de orificios de ventilación de aire delante y detrás. El hecho de cubrirlos puede
hacer causar un incendio.
Monte los tornillos de montaje y el cable de alimentación de tal manera que no vayan a tocar las
objetos de metal o el cableado de las partes interiores de la pared.
≥Pueden producirse descargas eléctricas por el contacto con los objetos metálicos dentro de la pared.
Para el montaje, utilice las piezas componentes para objetos especiales.
≥De otro modo, la unidad puede caerse de la pared y causar lesiones personales.
Al sacar esta unidad, también retire los tornillos de montaje de la pared.
≥De no hacerlo, se pueden enganchar los tornillos de montajes y causar lesiones personales.
Para operar de forma segura esta unida, instálela a una altura adecuada.
≥De no hacerlo la unidad puede caer causando lesiones personales.
Instrucciones de
instalación
Asegúrese de que la ubicación de instalación sea lo bastante fuerte para sostener un uso a largo
plazo.
≥Si su fuerza se pone insuficiente en el curso del uso a largo plazo, la unidad podría caer causando
posibles lesiones.
El trabajo de montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista
cualificado para la instalación.
≥La instalación incorrecta podría hacer caer el equipo causando lesiones.
Incluya un factor de seguridad al considerar la fuerza de la ubicación de instalación propuesta
(aproximadamente 10 veces el peso del producto).
≥Si la fuerza no es suficiente el equipo puede caer causando lesiones.
No monte en un lugar que no pueda sostener la carga.
≥Si en el lugar de montaje no hay fuerza suficiente, el equipo puede caer.
No modifique los soportes para el montaje a pared.
≥De otro modo la unidad puede caer y dañarse y causar lesiones personales.
Monte la unidad siguiendo sólo los pasos señalados en estas instrucciones: No la monte de ningún
otro modo.
≥De otro modo la unidad puede caer y dañarse y causar lesiones personales.
No instale en otra ubicación que no sea una pared vertical.
≥De otro modo la unidad puede caer y dañarse y causar lesiones personales.
Instrucciones de
funcionamiento
AVISO
19
93
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 20 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
AVISO:
ES IMPRESCINDIBLE UN MONTAJE PROFESIONAL.
PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO
LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
Requisitos que se refieren al manejo:
1 Ponga cuidado cuando selecciona el lugar para la unidad porque ésta puede descolorarse o
deformarse debido a la luz o al calor si colocada donde esté expuesta a la luz del sol o cerca de un
calefactor.
2 Limpie los soportes para el montaje en la pared frotando con un paño suave y seco (como algodón
o franela). Si dichos soportes están muy sucios, quite la suciedad usando un detergente neutro
diluido en agua, luego frótelos con un paño seco.
No use bencina, diluyente o cera para muebles como esto puede hacer despegar el revestimiento.
(Para información sobre cómo limpiar la unidad, léase el respectivo manual de instrucciones de la
unidad (> 5). Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas junto
con el paño).
Precauciones para el montaje del soporte para el montaje en la pared
≥ Los soportes para el montaje en la pared sirven para colocar la unidad en una pared vertical. No la
monte en superficies diferentes de la de una pared vertical.
≥ Para garantizar un correcto rendimiento de la unidad y evitar problemas, no la monte en ninguna de
las siguientes ubicaciones:
jCerca de aparatos de rociadura ni detectores de llama y humo
jDonde haya el riesgo de exposición a vibraciones o golpes
jCerca de alambres de alto voltaje o alimentaciones dinámicas
jCerca de magnetismo, calor, vapor de agua u hollín
jLugares expuestos a un sople de aire que procede de equipos de calefacción
jDonde pueden formarse gotitas de condensado de un acondicionador de aire u otra unidad.
≥ Monte usando técnicas convenientes para la estructura y para los materiales del lugar de instalación.
≥ Ponga una alfombra suave o un paño encima del piso de manera que la unidad y el piso no se
marquen ni se rayen durante el trabajo de ensamblaje y montaje.
≥ Al sujetar las piezas con los tornillos, tenga cuidado de no apretarlos ni poco ni demasiado.
≥ Tenga bastante cuidado en el garantizar seguridad alrededor de Usted al realizar el trabajo de
ensamblaje y montaje o mientras se mueve durante las operaciones del trabajo.
≥ No monte la unidad debajo de lámparas de techo (proyectores, lámparas halógenas, etc.). Si no
podría doblarse el armario o dañarse por el excesivo calor.
No conecte esta unidad a la toma de corriente de la casa mientras la instala.
Al sujetar las piezas con los tornillos, asegúrese de que los tornillos no estén flojos ni apretados
en exceso.
20
94
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 21 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Componentes
La imágenes mostradas en estas instrucciones de montaje sólo sirven en concepto de ilustración.
Antes del encendido compruebe los componentes suministrados.
∏
2 Soporte para el montaje a
pared
∏
1 Cable de alimentación de CA
∏
2 Tornillos
∏
2 Pasadores de bloqueo
Componentes disponibles a la venta (no suministrados)
≥ Tornillos para el montaje a pared
≥ Tornillos para colocar el cable de prevención
≥ Cable de prevención contra las caídas
contra las caídas en la pared
≥ Utilice tornillos disponibles a la venta con un diámetro nominal de ‰4,0 mm que sean idóneos para los materiales de la pared
(madera, armazón de acero, hormigón etc.) en la que va a montar los soportes.
≥ Números de productos correctos a partir de abril de 2010. Pueden estar sujetos a cambios.
Procedimiento de montaje
Nunca utilice métodos diferentes del especificado para montar
Colocación de los soportes de montaje a pared
Preparación
≥ Para evitar daños o rayones, coloque un paño
suave y realice el armado sobre él.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los
niños para evitar que puedan tragarlos.
1
2
En la parte trasera de la unidad:
Coloque el soporte para el montaje
a pared alineando los orificios en
dicho soporte con las piezas de
proyección A.
Atornille firmemente en su lugar el
soporte para el montaje a pared.
Instrucciones de
instalación
≥ No sostenga esta unidad con una mano para evitar una lesión por la caída de la unidad al transportarla.
≥Par de apretamiento de los tornillos: de
80 N0cm a 120 N0cm.
≥Repita los pasos anteriores al instalar el
segundo soporte para el montaje a pared.
21
95
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 22 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Conexiones
3
Complete todas las conexiones necesarias para esta unidad. (> 10)
≥ Conecte el cable de alimentación de CA a esta unidad, sin conectarlo, sin embargo, a la toma de
corriente de casa hasta que se termine la instalación.
≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento de esta unidad para obtener más detalles.
Ubicación
4
Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la
pared.
A 36 mm
B 72 mm
C 108,5 mm
D 583 mm
≥ Ubique la unidad con al menos 20 mm de espacio sobre la unidad y 100 mm a cada lado de la unidad. Si no lo hace, no
podrá montar la unidad a la pared.
≥ Asegúrese de que haya suficiente espacio sobre la unidad y de que las posiciones de los orificios de los tornillos estén
niveladas entre sí antes de perforar la pared.
≥ Asegúrese de usar un nivel de burbuja de aire para garantizar que ambas posiciones de los tornillos estén horizontales.
5
Comprobar la fuerza del lugar de montaje.
≥ Compruebe la fuerza en los 2 puntos de los tornillos. Si falta la fuerza en una de estos puntos,
proceda a reforzar lo bastante.
jEl punto en la pared donde ha de colocarse el tornillo tiene que ser capaz de soportar más de
20 kg.
22
96
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 23 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Colocación de esta unidad en una pared
6
Enhebre un cable (no suministrado) a través del soporte para el montaje a
pared.
≥ Utilice un cable que sea capaz de soportar más de 20 kg.
7
A Lado trasero de la unidad
B Cable de prevención contra las caídas (no
suministrado)
Ponga los pasadores de bloqueo en el soporte para el montaje a pared.
≥ Los pasadores de bloqueo están diseñados para sujetar los soportes de montaje en la pared a los
tornillos que tiene esta unidad. Por lo tanto, previene que se caigan los tornillos de la unidad.
≥ Mantenga los pasadores de bloqueo fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
≥ Inserte los pasadores como se ilustra en la siguiente imagen.
≥ Asegúrese de que el pasador no se enganche en el cable de prevención contra las caídas.
A No inserte el pasador más lejos que este punto.
Introduzca 2 tornillos (no suministrado) en el respectivo punto mostrado en
el paso 4.
A
B
C
D
E
Al menos 30 mm
‰4,0 mm
‰7,8 mm a ‰9,4 mm
Pared
5,0 mm a 6,0 mm
≥ Tenga cuidado al sujetar esta unidad a la pared. Siempre asegúrese de que no haya cables
eléctricos o tubos en el muro antes de colgar la unidad.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar que puedan tragarlos.
≥ Asegúrese de usar tornillos disponibles en comercios con un diámetro nominal de ‰4,0 mm que sean idóneos para los
materiales de la pared (madera, armazón de acero, hormigón etc.) y también que puedan soportar más de 20 kg cada uno
para sujetar esta unidad a la pared.
≥ El punto en la pared donde ha de colocarse el tornillo tiene que ser capaz de soportar más de 20 kg.
≥ La colocación incorrecta puede provocar daños a la pared y a la unidad.
Instrucciones de
instalación
8
23
97
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
9
Page 24 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Monte la unidad de forma segura en los tornillos.
A Mueva esta unidad de manera que el tornillo esté en esta posición.
≥ Asegúrese de que ambos soportes de montaje estén sujetados de forma segura a la pared.
≥ Si esta unidad se inclina hacia delante, quítela de los tornillos y ajuste apretando estos últimos.
10
Empuje hasta que tope los pasadores de bloqueo.
A Parte trasera de la unidad
B Soporte para el montaje a pared (suministrado)
C Tornillo (no suministrado)
≥ Asegúrese de colocar correctamente ambos pasadores de bloqueo.
11
Sujete el cable a una pared con un tornillo (no suministrado).
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar que puedan tragarlos.
≥ Verifique lo fuerte del lugar de montaje. El punto en la pared donde ha de colocarse el tornillo tiene
que ser capaz de soportar más de 20 kg. Si falta la fuerza de uno de estos puntos, proceda a
reforzarlo bastante.
Ej.,
24
98
A Parte trasera de la unidad
B Cable de prevención contra las caídas (no
suministrado)
C Armella roscada (no suministrado)
SCHTB10EG_RQTX1159-H_spa.book
Page 25 Monday, May 10, 2010
10:18 AM
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que
los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y
baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a
su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un
manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías
viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos
o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos
objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso,
el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos
involucrados.
Instrucciones de
instalación
Cd
25
99