WeiderPro 290 WC Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias y precauciones impor-
tantes de este manual. Guarde
el manual para futuras referen-
cias.
N°. de Modelo WEEVBE2078.0
N°. de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con el mero de Serie
(abajo el asiento)
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el núme-
ro de teléfono en la tarjeta de
garantía que acompaña este
manual.
Página de internet:
www.iconsupport.eu
2
C
OLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia
que aquí se muestran se han colo-
cado en las ubicaciones que se
indican. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, llame al
número que aparece en la porta-
da de este manual y solicite una
nueva calcomanía gratuita.
Pegue la calcomanía en el lugar
indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en
su tamaño real.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones e
instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias del sistema de entrenamiento
antes de usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la pro-
p
iedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Use el banco de pesas sólo como está
descrito en éste manual.
3. Es la responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del banco
de pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
4. El banco de pesas está diseñado solamente
para uso doméstico. No use el banco de
pesas en ningún lugar comercial, de alquiler,
o institucional.
5. Mantenga el banco de pesas bajo techo, lejos
de la humedad y el polvo. Coloque el banco
de pesas en una superficie plana, con una
estera debajo del banco de pesas para prote-
ger el piso o alfombra. Asegúrese de que haya
suficiente espacio alrededor del banco de
pesas para montarlo, desmontarlo, y usarlo.
6. Inspeccione y apropiadamente ajuste todas
las piezas regularmente. Reemplace inmedi-
atamente cualquier pieza que esté gastada.
7. Asegúrese que el pasador y las perillas estén
completamente encajados antes de usar el
banco de pesas.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del banco de
pesas a todo momento.
9. Use ropa apropiada mientras que hace ejerci-
cios. Siempre use zapatos atléticos para pro-
teger los pies mientras que hace ejercicios.
10. El banco de pesas está diseñado para aguan-
tar a un usuario con el peso máximo de 300
libras (136 Kg.) y un peso total máximo de
610 libras (277 Kg.). No use el banco de
pesas con más de 310 l libras (141Kg.) de
peso. No coloque más de 150 libras (68 Kg.)
en la palanca para las piernas. Nota: El banco
de pesas no viene con las pesas.
11. Si usted siente dolor o mareos mientras hace
ejercicios, deténgase inmediatamente y des-
canse.
4
Asiento
Almohadilla
de Doblez
Palanca para
las Piernas
Barra de
Doblez
Atajador de Seguridad
Reposa Pesas
Perno
Tubo de Pesas
Perilla de Ajuste
Respaldo
Poste del Respaldo
DIMENSIONES
ENSAMBLADO:
Alto: 165 cm
Ancho: 127 cm
Largo: 185 cm
Peso: 61 kg
ANTES DE COMENZAR
G
racias por seleccionar el banco de pesas versátil
WEIDER PRO™ 290 WC. El banco de pesas ofrece
una selección de estaciones de ejercicios diseñados a
desarrollar cada grupo muscular mayor de su cuerpo.
S
i su meta es tonificar su cuerpo, desarrollar y fortale-
cer el tamaño de sus músculos dramáticamente, o
mejorar su sistema cardiovascular, el banco de pesas
le ayudará a alcanzar los resultados específicos que
usted desea.
Para su beneficio, lea este manual cuidadosamen-
te antes de usar el banco de entrenamiento. Si
t
iene preguntas después de leer este manual por favor
vea la contraportada de este manual. Para ayudarnos
a proporcionarle asistencia, note el número del mode-
lo del producto y el número de serie antes de contac-
t
arnos. El número de modelo y el lugar donde se colo-
ca la calcomanía con el número de serie se muestran
en la portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con las
piezas marcadas y sus nombres en el dibujo abajo.
5
Arandela de M6 (32)
Contratuerca de
M10 (42)
Perno de M10 x 165mmt (50)
Perno de M8 x 70mm (46)
Arandela de M10 (55)
Contratuerca de
M8 (36)
Perno de Porte de M10 x 90mm (43)
Perno de M10 x 90mm (45)
Perno de M10 x 85mm (44)
Tornillo de M6 x 80mm (48)
Tornillo de M6 x 40mm (51)
Juego de Pernos de M10 x 77mm (47)
Tornillo de M4
x 19mm (54)
Arandela de M8 (49)
Tornillo de M6
x 20mm (53)
Tornillo de M5
x 19mm (52)
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Refiérase a los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje. El número en
paréntesis al lado de cada dibujo es el número de esa pieza en la LISTA DE PIEZAS cerca del final de éste
m
anual. Nota: Algunas piezas pequeñas ya han podido estar conectadas. Si una pieza no está en el
estuche de piezas, verifique si es que ya están conectados.
6
MONTAJE
1.
Oriente el Estabilizador Delantero (2) hasta que
los orificios cuadrados estén enfrentando al
piso. Conecte el Estabilizador Delantero a la
Pata Delantera (4) con dos Pernos de Porte de
M10 x 90mm (43) y dos Contratuercas de M10
(42). Todavía no ajuste las Contratuercas.
2
42
42
4
1
43
Orificios
Cuadrados
Antes de empezar el montaje, aserese
de que usted haya leído y entendido la
informacn en el cuadro de arriba. Vea la
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
en la gina 5 para ayudarle a identificar
las piezas pequeñas.
Antes de empezar el montaje, cuidadosamente
lea la siguiente información e instrucciones:
El montaje requiere de dos personas.
Debido a su tamaño, el banco de pesas debería
de ser montado en el lugar donde será usado.
Asegúrese de que haya suficiente espacio para
caminar alrededor del banco de pesas mientras
lo monta.
Ponga todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta que el mon-
taje esté terminado.
Ajuste todas las piezas mientras que las monte,
a no ser que se le instruya de otra manera.
Mientras que usted monte el banco de pesas,
asegúrese de que todas las piezas estén orien-
t
adas como se muestra en los dibujos.
Para ayudarle a identificar las piezas pequeñas,
use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
en la página 5.
El montaje requiere la(s) llave(s) “L” y
las siguientes herramientas (no incluidas):
Dos Llaves Inglesas
Un Mazo de Goma
Un destornillador estándar
Un destornillador Estrella
El montaje puede ser más conveniente si usted
tiene un juego de cabezas cuencas, un juego de
llaves ampliables y llaves de puntas cerradas, o
un juego de llaves de Trinquete.
Facilite el Montaje
Todo éste manual está diseñado para asegurar-
le de que el banco de pesas puede ser montado
exitosamente por cualquier persona. Alapartar
tiempo suficiente, el montaje se hará sin ningún
problema.
2. Oriente el Estabilizador Trasero (3) hasta que
los orificios cuadrados estén en el lugar
mostrado. Conecte el Estabilizador Trasero a la
Armadura (1) con dos Pernos de Porte de M10
x 90mm (43) y dos Contratuercas de M10 (42).
Todavía no ajuste las Contratuercas.
2
1
42
3
43
42
Orificios
Cuadrados
7
3. Conecte el Asiento (18) y el Soporte del Asiento
(38) a la Armadura (1) con dos Tornillos de M6
x 80mm (48) y dos Arandelas de M6 (32).
3
4. Conecte la Pata Delantera (4) a la Armadura
(1) con dos Pernos de M10 x 85mm (44), dos
Arandelas de M10 (55), y una Contratuerca de
M10 (42).
Vea los pasos 1 y 2. Ajuste las Contratuercas
de M10 (42).
4
1
1
4
42
44
55
18
38
48
48
32
32
5. Aplique un poco de la grasa que está incluida a
un Perno de M10 x 165mm (50). Conecte el
Poste del Respaldo (15) a las Armaduras del
Respaldo (16) con el Perno, dos Arandelas de
M10 (55), y una Contratuerca de M10 (42).
Todavía no ajuste la Contratuerca.
Conecte el Respaldo (19) a las Armaduras del
Respaldo (16) con cuatro Tornillos de M6 x
40mm (51) y cuatro Arandelas de M6 (32).
Todavía no ajuste los Tornillos.
5
19
50
16
32
32
55
55
15
51
51
42
Grasa
8
6. Lubrique un Perno de M10 x 165mm (50).
Conecte las Armaduras del Respaldo (16) a la
Armadura (1) con el Perno, dos Arandelas de
M
10 (55), y una Contratuerca de M10 (42).
Ponga el extremo del Poste del Respaldo (15)
e
n una de las ranuras de la Armadura. No
ajuste demasiado la Contratuerca; las
Armaduras del Respaldo deberían de girar
fácilmente.
Vea el paso 5. Ajuste la Contratuerca de M10
(42) y los cuatro Tornillos de M6 x 40mm (51).
No ajuste demasiado la Contratuerca; el
Poste del Respaldo (15) debería de girar
fácilmente.
7. Conecte el Tubo de Pesas (24) a la Palanca
para las Piernas (5) con un Perno de M8 x
70mm (46), un Espaciador del Tubo de Pesas
(41), dos Arandelas de M8 (49), y una
Contratuerca de M8 (36). Luego, oprima una
Tapa Extrema Redonda de 25mm (29) en el
Tubo de Pesas.
Lubrique el barril de un Juego de Pernos de
M10 x 77mm (47). Conecte la Palanca para las
Piernas (5) a la Pata Delantera (4) con el
Juego de Pernos. Asegúrese de el barril del
Juego de Pernos esté insertada por los
lados del soporte en la Pata Delantera.
6
7
16
1
42
15
Ranura
55
50
55
4
47
47
Grasa
Soporte
5
36
49
49
29
41
46
24
Grasa
8. Inserte el Tubo de la Almohadilla Grande (56)
dentro del soporte de la Pata Delantera (4).
Deslice dos Almohadillas de Espuma (22) sobre
el Tubo de la Almohadilla, y luego presione dos
Tapas de la Almohadilla (23) dentro de las
Almohadillas de Espuma.
Repita éste paso con los dos Tubos de las
Almohadillas Pequeñas (21) y la Palanca
para las Piernas (5).
8
23
23
4
5
22
22
56
21
21
Soporte
9
9. Conecte el Parachoques (39) a la Barra de
Doblez (17) con un Tornillo de M4 x 19mm (54).
C
onecte la Barra de Doblez (17) a la Palanca
para las Piernas (5) con el Pasador/Correa
(
35). Luego, conecte la Correa a la Palanca
para las Piernas con un Tornillo de M4 x 19mm
(54).
10. Conecte la Almohadilla de Doblez (20) al Poste
de Doblez (6) con dos Tornillos de M6 x 20mm
(53).
9
10
1
7
39
54
5
35
54
20
6
53
11. Identifique el Montante Vertical Izquierdo (11) la
cual está marcada con una calcomanía “L” (L o
Left indica Izquierda; R o Right indica Derecha).
Oriente una de las Bases (9) como está
mostrado. Conecte la Base al Montante Vertical
Izquierdo con dos Pernos de Porte de M10 x
90mm (43) y dos Contratuercas de M10 (42).
Conecte la otra Base (9) al Montante Vertical
Derecho (10) de la misma manera.
11
9
9
10
42
42
Calcomanías de
Advertencia
43
11
10
12. Conecte un Conectador (28) al Montante
Vertical Izquierdo (11) con dos Tornillos de M5
x 19mm (52), dos Pernos de M10 x 90mm (45),
y
dos Arandelas de M10 (55). Todavía no
ajuste los Tornillos.
Conecte el otro Conectador (28) al Montante
Vertical Derecho (10) de la misma manera.
13. Nota: Si usted tiene pesas Olímpicas, use la
Extensión Olímpica (8) más larga para éste
paso; si usted tiene pesas estándar, use la
Extensión Básica (7) pequeña.
Conecte la Extensión Olímpica (8) o la
Extensión Básica (7) al Conectador (28) del
Montante Vertical Izquierdo (11) con tres
Pernos de M10 x 90mm (45), cuatro Arandelas
de M10 (55), y tres Contratuercas de M10 (42).
Conecte la Extensión Olímpica (8) o la
Extensión Básica (7) al otro Conectador (28)
de la misma manera.
Vea el paso 12. Ajuste los Tornillos de M5 x
19mm (52).
15. Asegúrese de que todas las piezas hayan
sido ajustadas apropiadamente. El uso de las
piezas restantes se explicará en AJUSTES,
empezando en la siguiente página.
12
13
45
45
45
28
28
28
55
55
55
42
42
11
1
0
28
7
11
8
14
13
13
11
10
14. Ponga un Atajador de Seguridad (13) en una
serie de clavijas en el Montante Vertical
Izquierdo (11). Fije el otro Atajador de
Seguridad en una serie de clavijas en el
Montante Vertical Derecho (10). Asegúrese de
que ambos Atajadores de Seguridad estén a
la misma altura.
52
11
E
sta sección explica como ajustar el banco de pesas. Vea las GUÍAS DE EJERCICIOS en la página 13 para
información importante de cómo sacar el mejor beneficio de su programa de ejercicios. También, refiérase a la
adjunta guía de ejercicios para ver la forma correcta de muchos de los ejercicios.
Asegúrese de que todas las piezas estén ajustadas apropiadamente cada vez que use el banco de pesas.
Reemplace cualquier pieza gastada inmediatamente. El banco de pesas puede ser limpiado con un paño húme-
do y un detergente suave no abrasivo. No use solventes.
AJUSTANDO EL RESPALDO
Para ajustar la posición del Respaldo (19), levante
el Mango indicado del Poste del Respaldo (15).
Levante o baje el Respaldo, e inserte la lengüeta
del extremo inferior del Poste del Respaldo dentro
de uno de las ranuras de la Armadura (1).
Asegúrese de que la lengüeta esté completa-
mente insertada dentro de una de las ranuras.
15
1
Ranura
Lengüeta
19
Mango
AJUSTES
26
20
57
24
5
Pesas
USANDO LA ALMOHADILLA DE DOBLEZ
Para usar la Almohadilla de Doblez (20), retire la
indicada Tapa Interna Cuadrada de 70mm (26) e
inserte el Poste de Doblez (6) dentro de la Pata
Delantera (4). Ajuste una Perilla de Ajuste (37) den-
tro de la Pata Delantera. Asegúrese de que la
Perilla de Ajuste pase por el orificio en el Poste
de Doblez.
Cuando haga ejercicios del cual no se requiere la
Almohadilla de Doblez (20), retire la Almohadilla de
Doblez e inserte la Tapa Interna Cuadrada de
70mm (26) dentro de la Pata Delantera (4).
USANDO LA PALANCA PARA LAS PIERNAS
Para usar la Palanca para las Piernas (5), deslice la
Placa de Pesas (no incluido) sobre el Tubo de Pesas
(24) y asegúrelo con un Gancho de Pesas (57).
Nota: Cuando es usando la Palanca para las
Piernas, retire la Barra de Doblez (vea USANDO
LA BARRA DE DOBLEZ en la gina 12).
6
37
4
12
AJUSTANDO LOS REPOSA PESAS Y LOS ATA-
JADORES DE SEGURIDAD
Para ajustar la altura de los Reposa Pesas (12),
levante los Reposa Pesas a la altura deseada y
ajuste una Perilla de Ajuste (37) dentro de cada
Montante Vertical (10, 11). Asegúrese de que los
Reposa Pesas estén a la misma altura y de que
las Perillas de Ajuste estén completamente
ajustadas dentro de los Montantes Verticales.
Para ajustar la posición de los Atajadores de
Seguridad (13), mueva los Atajadores de Seguridad
a una diferente serie de clavijas de los Montantes
Verticales (10, 11). Asegúrese de que los
Atajadores de Seguridad estén a la misma
altura.
USANDO LA BARRA DE DOBLEZ
Cuando haga ejercicios que no se requiera la Barra
d
e Doblez (17), saque el Pasador (35) fuera de la
Palanca para las Piernas (5) y retire la Barra de
D
oblez.
Para conectar la Barra de Doblez (17), inserte el
Pasador (35) completamente por la Palanca para
las Piernas (5) y la Barra de Doblez.
37
Clavija
12
13
13
12
10
Clavija
11
37
35
17
5
13
GUÍAS DE EJERCICIOS
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Constructor de Músculos
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos,
empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus múscu-
los continuamente se adaptarán a medida que usted
aumente la intensidad de sus ejercicios progresiva-
mente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de
un ejercicio individual de dos maneras:
cambiando la cantidad de peso que se usa
cambiando el número de repeticiones o de series
realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de
un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una
serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio
depende individualmente del usuario. Es por su deci-
sión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de
peso que usted piense es adecuada para usted.
Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejer-
cicio que realice. Descanse por tres minutos después
de cada juego. Cuando usted pueda completar 3
series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la
cantidad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a
un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione
una cantidad moderada de peso e incremente el
número de repeticiones en cada juego. Complete tan-
tos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles
sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1
minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos
completando más series en vez de usar una mayor
cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso use una menor cantidad de peso e
incremente el número de repeticiones en cada juego.
Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un
máximo de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
Entrenar con variedad es una manera eficaz de obte-
ner un programa de bienestar bien balanceado. Un
ejemplo de un programa con balance es:
Planear entrenamientos de pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como
corriendo en una maquina para correr, o andando en
una bicicleta de ejercicios o un entrenador elíptico el
Martes y el Jueves.
Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada sema-
na para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.
La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
a
eróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más
desarrollar su corazón y pulmones.
COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE EJER-
CICIO
La determinación de la duración adecuada de cada
entrenamiento, y el número de repeticiones y sets a
completar, es un aspecto individual. Evite el entrena-
miento exagerado durante los primeros meses de su
programa de ejercicios. Avance a su propio ritmo y
esté atento(a) a las señales de su cuerpo. Si experi-
menta dolor o mareo mientras realiza los ejercicios,
deténgase inmediatamente y relájese. Averigüe la
causa del problema antes de continuar. Recuerde que
el descanso adecuado y una dieta correcta son facto-
res importantes en cualquier programa de ejercicios.
CALENTAMIENTO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El
calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio
incrementando la circulación, llevando más oxígeno a
los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
ENTRENAMIENTO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios
diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo
mayor de músculos, con énfasis en las áreas que
usted quiera desarrollar al máximo. Para balancear y
variar sus entrenamientos, varíe los ejercicios de
entrenamiento en entrenamiento.
Programe sus entrenamientos para el tiempo del día
cuando el nivel de su energía sea más alto. A cada
entrenamiento debe seguir cuando menos un día de
descanso. Una vez que usted haya encontrado el
horario de entrenamientos que sea mejor para usted,
apeguese a él.
FORMAS DE EJERCICIO
En función de obtener los mejores beneficios del ejer-
cicio es esencial mantener la forma apropiada.
Mantener la forma apropiada quiere decir moverse
con toda la amplitud del movimiento para cada ejerci-
cio y mover solamente las piezas apropiadas del cuer-
po. Hacer ejercicio de una manera no controlada, lo
llevará a sentirse exhausto. En el gráfica de entre
namiento que acompaña este manual usted encontra-
fotos mostrando la manera correcta para varios
ejercicios. Refiérase a la gráfica de músculos para
encontrar los nombres de los músculos.
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
TABLA DE MUSCULOS
A. Esternomastoideo (cuello)
B. Pectoral Mayor (pecho)
C. Bíceps (parte de enfrente del brazo)
D. Oblicuos (cintura)
E. Braquioradiales (antebrazo)
F. Flexores de la Cadera (parte superior del
muslo)
G. Abductor (parte externa del muslo)
H. Cuadríceps (parte frontal del muslo)
I. Sartorio (parte frontal del muslo)
J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla)
K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla)
L. Deltoideo Anterior (hombro)
M. Recto Abdominal (estómago)
N. Aductor (parte interna del muslo)
O. Trapecio (parte superior de la espalda)
P. Romboide (parte superior de la espalda)
Q. Deltoideo Posterior (hombro)
R. Tríceps (parte posterior del brazo)
S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda)
T. Erector Espinal (parte baja de la espalda)
U. Glúteo Mediano (cadera)
V. Glúteo Mayor (asentaderas)
W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna)
X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla)
Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar
suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de
cada repetición debe durar como la mitad del tiempo
q
ue la etapa del regreso. El respirar apropiadamente
es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzode
c
ada repetición e inhale durante la etapa de regreso.
Nunca retenga la respiración.
Usted debe descansar por un período de tiempo
pequeño después de cada serie. Los períodos de
descanso ideal son:
Descanse tres minutos después de cada serie para
un entrenamiento para hacer músculo.
Descanse un minuto después de cada serie para un
entrenamiento para entonar.
Descanse 30 segundos después de cada serie para
un entrenamiento para perder peso.
Planee usar las primeras dos semanas familiarizán-
dose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada
para cada ejercicio.
ENFRIAMIENTO
Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos
d
e estiramiento. Incluya estiramientos para ambos
brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se
e
stira, no sea brusco. Suavice cada estiramiento y
hágalo sólo tan extenso como pueda sin estirarse
demasiado. Estirarse al final de cada ejercicio es muy
efectivo e incrementa su flexibilidad.
MANTÉNGASE MOTIVADO
Para su motivación, mantenga un registro de cada
entrenamiento. Escriba la fecha, los ejercicios realiza-
dos, la resistencia utilizada y el número de sets y
repeticiones realizados. Registre su peso y las medi-
das corporales fundamentales al final de cada mes.
La clave para el lograr los mejores resultados es
hacer de los ejercicios una parte regular y agradable
de su vida diaria.
14
15
REGISTRO DE EJERCICIOS
Haga copias de ésta página, y use las copias para que haga un horario y registre su fuerza y los entrenamien-
tos aeróbicos. El horario y registro de sus entrenamientos le ayudará a hacer ejercicios regularmente y que sea
una parte agradable en su vida.
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
1.
6.
2.
7.
3.
8.
4.
9.
5.
10.
Ejercicio
Tiempo Distancia Velocidad
Fuerza
Fecha:
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
1.
6.
2.
7.
3.
8.
4.
9.
5.
10.
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
1.
6.
2.
7.
3.
8.
4.
9.
5.
10.
Fuerza
Fecha:
Fuerza
Fecha:
Aeróbico
Fecha:
Ejercicio
Tiempo Distancia Velocidad
Aeróbico
Fecha:
Ejercicio
Tiempo Distancia Velocidad
Aeróbico
Fecha:
16
REGISTRO DE EJERCICIOS
Haga copias de ésta página, y use las copias para que haga un horario y registre su fuerza y los entrenamientos
aeróbicos. El horario y registro de sus entrenamientos le ayuda a hacer ejercicios regularmente y que sea una
parte agradable en su vida.
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
1.
6.
2.
7.
3.
8.
4.
9.
5.
10.
Ejercicio
Tiempo Distancia Velocidad
F
uerza
Fecha:
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
1.
6.
2.
7.
3.
8.
4.
9.
5.
10.
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
Ejercicio
Libras Grupo
Repeti-
ciones
1.
6.
2.
7.
3.
8.
4.
9.
5.
10.
Fuerza
Fecha:
Fuerza
Fecha:
Aeróbico
Fecha:
Ejercicio
Tiempo Distancia Velocidad
Aeróbico
Fecha:
Ejercicio
Tiempo Distancia Velocidad
Aeróbico
Fecha:
17
N°. Ctd. Descripción N°. Ctd. Descripción
11Armadura
21Estabilizador Delantero
31Estabilizador Trasero
41Pata Delantera
51Palanca para las Piernas
61Poste de Doblez
71Extensión Básica
81Extensión Olímpica
92Base
10 1 Montante Vertical Derecho
11 1 Montante Vertical Izquierdo
12 2 Reposa Pesas
13 2 Atajador de Seguridad
14 2 Espaciador del Montante Vertical
15 1 Poste del Respaldo
16 2 Armadura del Respaldo
17 1 Barra de Doblez
18 1 Asiento
19 1 Respaldo
20 1 Almohadilla de Doblez
21 2 Tubo de la Almohadilla Pequeña
22 6 Almohadilla de Espuma
23 6 Tapa de la Almohadilla
24 1 Tubo de Pesas
25 8 Tapa Extrema Redonda de 76mm
26 1 Tapa Interna Cuadrada de 70mm
27 3 Tapa Interna Redonda de 57mm
28 2 Conectador
29 1 Tapa Extrema Redonda de 25mm
30 20 Tapa Interna Redonda de 25mm
31 2 Buje de Doblez
32 6 Arandela de M6
33 2 Buje del Respaldo
34 4 Tapa Interna Cuadrada de 25mm
35 1 Pasador/Correa
36 1 Contratuerca de M8
37 3 Perilla de Ajuste
38 1 Soporte del Asiento
39 1 Parachoques
40 2 Buje del Montante Vertical
41 1 Espaciador del Tubo de Pesas
42 17 Contratuerca de M10
43 8 Perno de Porte de M10 x 90mm
44 2 Perno de M10 x 85mm
45 10 Perno de M10 x 90mm
46 1 Perno de M8 x 70mm
47 1 Juego de Pernos de M10 x 77mm
48 2 Tornillo de M6 x 80mm
49 2 Arandela de M8
50 2 Perno de M10 x 165mm
51 4 Tornillo de M6 x 40mm
52 4 Tornillo de M5 x 19mm
53 2 Tornillo de M6 x 20mm
54 6 Tornillo de M4 x 19mm
55 18 Arandela de M10
56 1 Tubo de la Almohadilla Grande
57 1 Gancho de Pesas
*–Manual del Usuario
*–Guía de Ejercicios
*–Paquete de Grasa
*–Llave Hexagonal
LISTA DE LAS PIEZAS—N°. de Modelo WEEVBE2078.0 R
0708A
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambiar sin ningún aviso. Vea la contraportada de éste manual para
información acerca de como ordenar piezas de reemplazo. *Estas piezas no están ilustradas.
18
DIBUJO DE LAS PIEZAS–N° de Modelo WEEVBE2078.0 R
0708A
1
4
3
5
15
16
16
6
17
24
21
18
1
9
20
25
25
26
27
27
27
23
23
23
29
30
31
31
33
33
34
34
30
30
35
37
38
39
22
22
22
30
41
36
42
42
42
42
42
42
4
2
2
25
25
43
43
44
46
47
48
47
50
50
51
51
53
54
54
49
49
55
55
55
55
5
5
32
32
23
22
22
21
32
56
23
22
48
32
57
19
DIBUJO DE LAS PIEZAS–N° de Modelo WEEVBE2078.0 R
0708A
9
11
10
12
12
28
28
7
13
13
40
14
40
14
25
25
25
30
30
30
30
37
37
42
42
42
42
43
43
45
8
45
42
42
45
45
42
52
52
54
54
54
54
55
42
45
9
25
45
55
55
55
55
55
55
55
de Pieza 268675 R0708A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
nombre del producto (vea la portada de este manual)
número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS
hacia el final de este manual)

Transcripción de documentos

™ N°. de Modelo WEEVBE2078.0 N°. de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. Etiqueta con el Número de Serie (abajo el asiento) ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este manual. Página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones importantes de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA Las calcomanías de advertencia que aquí se muestran se han colocado en las ubicaciones que se indican. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, llame al número que aparece en la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía gratuita. Pegue la calcomanía en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias del sistema de entrenamiento antes de usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud. 6. Inspeccione y apropiadamente ajuste todas las piezas regularmente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté gastada. 7. Asegúrese que el pasador y las perillas estén completamente encajados antes de usar el banco de pesas. 2. Use el banco de pesas sólo como está descrito en éste manual. 8. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del banco de pesas a todo momento. 3. Es la responsabilidad del propietario el asegurarse de que todos los usuarios del banco de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias. 9. Use ropa apropiada mientras que hace ejercicios. Siempre use zapatos atléticos para proteger los pies mientras que hace ejercicios. 4. El banco de pesas está diseñado solamente para uso doméstico. No use el banco de pesas en ningún lugar comercial, de alquiler, o institucional. 10. El banco de pesas está diseñado para aguantar a un usuario con el peso máximo de 300 libras (136 Kg.) y un peso total máximo de 610 libras (277 Kg.). No use el banco de pesas con más de 310 l libras (141Kg.) de peso. No coloque más de 150 libras (68 Kg.) en la palanca para las piernas. Nota: El banco de pesas no viene con las pesas. 5. Mantenga el banco de pesas bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. Coloque el banco de pesas en una superficie plana, con una estera debajo del banco de pesas para proteger el piso o alfombra. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del banco de pesas para montarlo, desmontarlo, y usarlo. 11. Si usted siente dolor o mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse. 3 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar el banco de pesas versátil WEIDER PRO™ 290 WC. El banco de pesas ofrece una selección de estaciones de ejercicios diseñados a desarrollar cada grupo muscular mayor de su cuerpo. Si su meta es tonificar su cuerpo, desarrollar y fortalecer el tamaño de sus músculos dramáticamente, o mejorar su sistema cardiovascular, el banco de pesas le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted desea. tiene preguntas después de leer este manual por favor vea la contraportada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, note el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactarnos. El número de modelo y el lugar donde se coloca la calcomanía con el número de serie se muestran en la portada de este manual. Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con las piezas marcadas y sus nombres en el dibujo abajo. Para su beneficio, lea este manual cuidadosamente antes de usar el banco de entrenamiento. Si DIMENSIONES ENSAMBLADO: Alto: 165 cm Ancho: 127 cm Largo: 185 cm Peso: 61 kg Reposa Pesas Atajador de Seguridad Perilla de Ajuste Respaldo Almohadilla de Doblez Poste del Respaldo Barra de Doblez Perno Asiento Tubo de Pesas Palanca para las Piernas 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Refiérase a los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje. El número en paréntesis al lado de cada dibujo es el número de esa pieza en la LISTA DE PIEZAS cerca del final de éste manual. Nota: Algunas piezas pequeñas ya han podido estar conectadas. Si una pieza no está en el estuche de piezas, verifique si es que ya están conectados. Tornillo de M4 x 19mm (54) Tornillo de M5 x 19mm (52) Arandela de M10 (55) Tornillo de M6 x 20mm (53) Perno de M8 x 70mm (46) Arandela de M8 (49) Arandela de M6 (32) Contratuerca de M10 (42) Contratuerca de M8 (36) Tornillo de M6 x 80mm (48) Perno de M10 x 85mm (44) Perno de Porte de M10 x 90mm (43) Perno de M10 x 90mm (45) Juego de Pernos de M10 x 77mm (47) 5 Perno de M10 x 165mmt (50) Tornillo de M6 x 40mm (51) MONTAJE • Mientras que usted monte el banco de pesas, asegúrese de que todas las piezas estén orientadas como se muestra en los dibujos. Facilite el Montaje Todo éste manual está diseñado para asegurarle de que el banco de pesas puede ser montado exitosamente por cualquier persona. Alapartar tiempo suficiente, el montaje se hará sin ningún problema. • Para ayudarle a identificar las piezas pequeñas, use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en la página 5. • El montaje requiere la(s) llave(s) “L” y las siguientes herramientas (no incluidas): Antes de empezar el montaje, cuidadosamente lea la siguiente información e instrucciones: Dos Llaves Inglesas • El montaje requiere de dos personas. Un Mazo de Goma • Debido a su tamaño, el banco de pesas debería de ser montado en el lugar donde será usado. Asegúrese de que haya suficiente espacio para caminar alrededor del banco de pesas mientras lo monta. Un destornillador estándar Un destornillador Estrella El montaje puede ser más conveniente si usted tiene un juego de cabezas cuencas, un juego de llaves ampliables y llaves de puntas cerradas, o un juego de llaves de Trinquete. • Ponga todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado. • Ajuste todas las piezas mientras que las monte, a no ser que se le instruya de otra manera. 1. 1 Antes de empezar el montaje, asegúrese de que usted haya leído y entendido la información en el cuadro de arriba. Vea la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en la página 5 para ayudarle a identificar las piezas pequeñas. 42 Oriente el Estabilizador Delantero (2) hasta que los orificios cuadrados estén enfrentando al piso. Conecte el Estabilizador Delantero a la Pata Delantera (4) con dos Pernos de Porte de M10 x 90mm (43) y dos Contratuercas de M10 (42). Todavía no ajuste las Contratuercas. 4 42 2 Orificios Cuadrados 43 2. Oriente el Estabilizador Trasero (3) hasta que los orificios cuadrados estén en el lugar mostrado. Conecte el Estabilizador Trasero a la Armadura (1) con dos Pernos de Porte de M10 x 90mm (43) y dos Contratuercas de M10 (42). Todavía no ajuste las Contratuercas. 2 6 3 42 1 42 Orificios Cuadrados 43 3. Conecte el Asiento (18) y el Soporte del Asiento (38) a la Armadura (1) con dos Tornillos de M6 x 80mm (48) y dos Arandelas de M6 (32). 3 18 38 32 48 32 48 4. Conecte la Pata Delantera (4) a la Armadura (1) con dos Pernos de M10 x 85mm (44), dos Arandelas de M10 (55), y una Contratuerca de M10 (42). 1 4 Vea los pasos 1 y 2. Ajuste las Contratuercas de M10 (42). 44 5. Aplique un poco de la grasa que está incluida a un Perno de M10 x 165mm (50). Conecte el Poste del Respaldo (15) a las Armaduras del Respaldo (16) con el Perno, dos Arandelas de M10 (55), y una Contratuerca de M10 (42). Todavía no ajuste la Contratuerca. 5 Conecte el Respaldo (19) a las Armaduras del Respaldo (16) con cuatro Tornillos de M6 x 40mm (51) y cuatro Arandelas de M6 (32). Todavía no ajuste los Tornillos. 55 4 42 19 42 16 7 32 55 15 1 55 32 51 Grasa 51 50 6. Lubrique un Perno de M10 x 165mm (50). Conecte las Armaduras del Respaldo (16) a la Armadura (1) con el Perno, dos Arandelas de M10 (55), y una Contratuerca de M10 (42). Ponga el extremo del Poste del Respaldo (15) en una de las ranuras de la Armadura. No ajuste demasiado la Contratuerca; las Armaduras del Respaldo deberían de girar fácilmente. 6 42 55 15 16 Vea el paso 5. Ajuste la Contratuerca de M10 (42) y los cuatro Tornillos de M6 x 40mm (51). No ajuste demasiado la Contratuerca; el Poste del Respaldo (15) debería de girar fácilmente. Ranura 7. Conecte el Tubo de Pesas (24) a la Palanca para las Piernas (5) con un Perno de M8 x 70mm (46), un Espaciador del Tubo de Pesas (41), dos Arandelas de M8 (49), y una Contratuerca de M8 (36). Luego, oprima una Tapa Extrema Redonda de 25mm (29) en el Tubo de Pesas. 7 36 49 5 Lubrique el barril de un Juego de Pernos de M10 x 77mm (47). Conecte la Palanca para las Piernas (5) a la Pata Delantera (4) con el Juego de Pernos. Asegúrese de el barril del Juego de Pernos esté insertada por los lados del soporte en la Pata Delantera. 41 24 8. Inserte el Tubo de la Almohadilla Grande (56) dentro del soporte de la Pata Delantera (4). Deslice dos Almohadillas de Espuma (22) sobre el Tubo de la Almohadilla, y luego presione dos Tapas de la Almohadilla (23) dentro de las Almohadillas de Espuma. 8 Repita éste paso con los dos Tubos de las Almohadillas Pequeñas (21) y la Palanca para las Piernas (5). 23 47 Grasa 5 4 29 49 50 1 47 46 4 21 21 8 Grasa Soporte 56 22 55 Soporte 22 23 9. Conecte el Parachoques (39) a la Barra de Doblez (17) con un Tornillo de M4 x 19mm (54). 9 Conecte la Barra de Doblez (17) a la Palanca para las Piernas (5) con el Pasador/Correa (35). Luego, conecte la Correa a la Palanca para las Piernas con un Tornillo de M4 x 19mm (54). 17 39 54 5 35 10. Conecte la Almohadilla de Doblez (20) al Poste de Doblez (6) con dos Tornillos de M6 x 20mm (53). 54 10 20 6 53 11. Identifique el Montante Vertical Izquierdo (11) la cual está marcada con una calcomanía “L” (L o Left indica Izquierda; R o Right indica Derecha). Oriente una de las Bases (9) como está mostrado. Conecte la Base al Montante Vertical Izquierdo con dos Pernos de Porte de M10 x 90mm (43) y dos Contratuercas de M10 (42). 11 Conecte la otra Base (9) al Montante Vertical Derecho (10) de la misma manera. 10 9 Calcomanías de Advertencia 9 11 42 42 9 43 12. Conecte un Conectador (28) al Montante Vertical Izquierdo (11) con dos Tornillos de M5 x 19mm (52), dos Pernos de M10 x 90mm (45), y dos Arandelas de M10 (55). Todavía no ajuste los Tornillos. 12 10 Conecte el otro Conectador (28) al Montante Vertical Derecho (10) de la misma manera. 28 28 52 11 55 45 13. Nota: Si usted tiene pesas Olímpicas, use la Extensión Olímpica (8) más larga para éste paso; si usted tiene pesas estándar, use la Extensión Básica (7) pequeña. 13 28 Conecte la Extensión Olímpica (8) o la Extensión Básica (7) al Conectador (28) del Montante Vertical Izquierdo (11) con tres Pernos de M10 x 90mm (45), cuatro Arandelas de M10 (55), y tres Contratuercas de M10 (42). 8 55 42 Conecte la Extensión Olímpica (8) o la Extensión Básica (7) al otro Conectador (28) de la misma manera. 7 45 45 42 14 13 28 11 Vea el paso 12. Ajuste los Tornillos de M5 x 19mm (52). 14. Ponga un Atajador de Seguridad (13) en una serie de clavijas en el Montante Vertical Izquierdo (11). Fije el otro Atajador de Seguridad en una serie de clavijas en el Montante Vertical Derecho (10). Asegúrese de que ambos Atajadores de Seguridad estén a la misma altura. 55 10 13 11 15. Asegúrese de que todas las piezas hayan sido ajustadas apropiadamente. El uso de las piezas restantes se explicará en AJUSTES, empezando en la siguiente página. 10 AJUSTES Esta sección explica como ajustar el banco de pesas. Vea las GUÍAS DE EJERCICIOS en la página 13 para información importante de cómo sacar el mejor beneficio de su programa de ejercicios. También, refiérase a la adjunta guía de ejercicios para ver la forma correcta de muchos de los ejercicios. Asegúrese de que todas las piezas estén ajustadas apropiadamente cada vez que use el banco de pesas. Reemplace cualquier pieza gastada inmediatamente. El banco de pesas puede ser limpiado con un paño húmedo y un detergente suave no abrasivo. No use solventes. USANDO LA ALMOHADILLA DE DOBLEZ 20 Para usar la Almohadilla de Doblez (20), retire la indicada Tapa Interna Cuadrada de 70mm (26) e inserte el Poste de Doblez (6) dentro de la Pata Delantera (4). Ajuste una Perilla de Ajuste (37) dentro de la Pata Delantera. Asegúrese de que la Perilla de Ajuste pase por el orificio en el Poste de Doblez. 6 26 Cuando haga ejercicios del cual no se requiere la Almohadilla de Doblez (20), retire la Almohadilla de Doblez e inserte la Tapa Interna Cuadrada de 70mm (26) dentro de la Pata Delantera (4). 37 4 AJUSTANDO EL RESPALDO 19 Para ajustar la posición del Respaldo (19), levante el Mango indicado del Poste del Respaldo (15). Levante o baje el Respaldo, e inserte la lengüeta del extremo inferior del Poste del Respaldo dentro de uno de las ranuras de la Armadura (1). Asegúrese de que la lengüeta esté completamente insertada dentro de una de las ranuras. Mango 15 Ranura 1 Lengüeta USANDO LA PALANCA PARA LAS PIERNAS Para usar la Palanca para las Piernas (5), deslice la Placa de Pesas (no incluido) sobre el Tubo de Pesas (24) y asegúrelo con un Gancho de Pesas (57). Nota: Cuando esté usando la Palanca para las Piernas, retire la Barra de Doblez (vea USANDO LA BARRA DE DOBLEZ en la página 12). 5 57 11 24 Pesas USANDO LA BARRA DE DOBLEZ Cuando haga ejercicios que no se requiera la Barra de Doblez (17), saque el Pasador (35) fuera de la Palanca para las Piernas (5) y retire la Barra de Doblez. 5 17 Para conectar la Barra de Doblez (17), inserte el Pasador (35) completamente por la Palanca para las Piernas (5) y la Barra de Doblez. 35 AJUSTANDO LOS REPOSA PESAS Y LOS ATAJADORES DE SEGURIDAD Para ajustar la altura de los Reposa Pesas (12), levante los Reposa Pesas a la altura deseada y ajuste una Perilla de Ajuste (37) dentro de cada Montante Vertical (10, 11). Asegúrese de que los Reposa Pesas estén a la misma altura y de que las Perillas de Ajuste estén completamente ajustadas dentro de los Montantes Verticales. 12 13 10 Para ajustar la posición de los Atajadores de Seguridad (13), mueva los Atajadores de Seguridad a una diferente serie de clavijas de los Montantes Verticales (10, 11). Asegúrese de que los Atajadores de Seguridad estén a la misma altura. 37 Clavija 37 12 13 Clavija 11 12 GUÍAS DE EJERCICIOS LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS Constructor de Músculos Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos, empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus músculos continuamente se adaptarán a medida que usted aumente la intensidad de sus ejercicios progresivamente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de un ejercicio individual de dos maneras: • cambiando la cantidad de peso que se usa • cambiando el número de repeticiones o de series realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una serie de repeticiones realizadas consecutivamente.) La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio depende individualmente del usuario. Es por su decisión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de peso que usted piense es adecuada para usted. Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejercicio que realice. Descanse por tres minutos después de cada juego. Cuando usted pueda completar 3 series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la cantidad de peso. Tono Usted puede entonar sus músculos empujándolos a un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione una cantidad moderada de peso e incremente el número de repeticiones en cada juego. Complete tantos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1 minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos completando más series en vez de usar una mayor cantidad de pesa. Perder Peso Para perder peso use una menor cantidad de peso e incremente el número de repeticiones en cada juego. Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un máximo de 30 segundos entre series. Entrenar Con Variedad Entrenar con variedad es una manera eficaz de obtener un programa de bienestar bien balanceado. Un ejemplo de un programa con balance es: • Planear entrenamientos de pesas el Lunes, Miércoles, y Viernes. • Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como corriendo en una maquina para correr, o andando en una bicicleta de ejercicios o un entrenador elíptico el Martes y el Jueves. • Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios aeróbicos por lo menos un día completo cada semana para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse. La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más desarrollar su corazón y pulmones. COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE EJERCICIO La determinación de la duración adecuada de cada entrenamiento, y el número de repeticiones y sets a completar, es un aspecto individual. Evite el entrenamiento exagerado durante los primeros meses de su programa de ejercicios. Avance a su propio ritmo y esté atento(a) a las señales de su cuerpo. Si experimenta dolor o mareo mientras realiza los ejercicios, deténgase inmediatamente y relájese. Averigüe la causa del problema antes de continuar. Recuerde que el descanso adecuado y una dieta correcta son factores importantes en cualquier programa de ejercicios. CALENTAMIENTO Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio incrementando la circulación, llevando más oxígeno a los músculos y elevando la temperatura del cuerpo. ENTRENAMIENTO Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo mayor de músculos, con énfasis en las áreas que usted quiera desarrollar al máximo. Para balancear y variar sus entrenamientos, varíe los ejercicios de entrenamiento en entrenamiento. Programe sus entrenamientos para el tiempo del día cuando el nivel de su energía sea más alto. A cada entrenamiento debe seguir cuando menos un día de descanso. Una vez que usted haya encontrado el horario de entrenamientos que sea mejor para usted, apeguese a él. FORMAS DE EJERCICIO En función de obtener los mejores beneficios del ejercicio es esencial mantener la forma apropiada. Mantener la forma apropiada quiere decir moverse con toda la amplitud del movimiento para cada ejercicio y mover solamente las piezas apropiadas del cuerpo. Hacer ejercicio de una manera no controlada, lo llevará a sentirse exhausto. En el gráfica de entre namiento que acompaña este manual usted encontrará fotos mostrando la manera correcta para varios ejercicios. Refiérase a la gráfica de músculos para encontrar los nombres de los músculos. 13 ENFRIAMIENTO Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar suavemente y sin pausa. La etapa de esfuerzo de cada repetición debe durar como la mitad del tiempo que la etapa del regreso. El respirar apropiadamente es importante. Exhale durante la etapa de esfuerzode cada repetición e inhale durante la etapa de regreso. Nunca retenga la respiración. Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se estira, no sea brusco. Suavice cada estiramiento y hágalo sólo tan extenso como pueda sin estirarse demasiado. Estirarse al final de cada ejercicio es muy efectivo e incrementa su flexibilidad. Usted debe descansar por un período de tiempo pequeño después de cada serie. Los períodos de descanso ideal son: • Descanse tres minutos después de cada serie para un entrenamiento para hacer músculo. • Descanse un minuto después de cada serie para un entrenamiento para entonar. • Descanse 30 segundos después de cada serie para un entrenamiento para perder peso. Planee usar las primeras dos semanas familiarizándose con el equipo y aprendiendo la forma apropiada para cada ejercicio. MANTÉNGASE MOTIVADO Para su motivación, mantenga un registro de cada entrenamiento. Escriba la fecha, los ejercicios realizados, la resistencia utilizada y el número de sets y repeticiones realizados. Registre su peso y las medidas corporales fundamentales al final de cada mes. La clave para el lograr los mejores resultados es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. O A P L B C Q R D S E H G F M N T U V I W J X K 14 TABLA DE MUSCULOS A. B. C. D. E. F. Esternomastoideo (cuello) Pectoral Mayor (pecho) Bíceps (parte de enfrente del brazo) Oblicuos (cintura) Braquioradiales (antebrazo) Flexores de la Cadera (parte superior del muslo) G. Abductor (parte externa del muslo) H. Cuadríceps (parte frontal del muslo) I. Sartorio (parte frontal del muslo) J. Tibial Anterior (parte frontal de la pantorrilla) K. Sóleo (Parte frontal de la pantorrilla) L. Deltoideo Anterior (hombro) M. Recto Abdominal (estómago) N. Aductor (parte interna del muslo) O. Trapecio (parte superior de la espalda) P. Romboide (parte superior de la espalda) Q. Deltoideo Posterior (hombro) R. Tríceps (parte posterior del brazo) S. Dorsal Ancho (parte media de la espalda) T. Erector Espinal (parte baja de la espalda) U. Glúteo Mediano (cadera) V. Glúteo Mayor (asentaderas) W. Bíceps Femoral (parte posterior de pierna) X. Gastronemio (parte posterior de la pantorrilla) REGISTRO DE EJERCICIOS Haga copias de ésta página, y use las copias para que haga un horario y registre su fuerza y los entrenamientos aeróbicos. El horario y registro de sus entrenamientos le ayudará a hacer ejercicios regularmente y que sea una parte agradable en su vida. Fuerza Fecha: Ejercicio 1. Libras Grupo Repeticiones 2. 9. 5. 10. Ejercicio Ejercicio 1. Tiempo Libras Grupo Repeticiones 2. Fuerza Fecha: Ejercicio 1. Libras Grupo 6. Repeticiones 9. 5. Ejercicio Velocidad 8. 4. Aeróbico Fecha: Ejercicio Distancia 7. 3. 10. Tiempo Libras Grupo 2. Repeticiones Ejercicio Distancia Velocidad Libras Grupo 6. Repeticiones 7. 3. 8. 4. 9. 5. Aeróbico Fecha: 6. Repeticiones 8. 4. Fuerza Fecha: Libras Grupo 7. 3. Aeróbico Fecha: Ejercicio 10. Ejercicio Tiempo 15 Distancia Velocidad REGISTRO DE EJERCICIOS Haga copias de ésta página, y use las copias para que haga un horario y registre su fuerza y los entrenamientos aeróbicos. El horario y registro de sus entrenamientos le ayudará a hacer ejercicios regularmente y que sea una parte agradable en su vida. Fuerza Fecha: Ejercicio 1. Libras Grupo Repeticiones 2. 9. 5. 10. Ejercicio Ejercicio 1. Tiempo Libras Grupo Repeticiones 2. Fuerza Fecha: Ejercicio 1. Libras Grupo 6. Repeticiones 9. 5. Ejercicio Velocidad 8. 4. Aeróbico Fecha: Ejercicio Distancia 7. 3. 10. Tiempo Libras Grupo 2. Repeticiones Ejercicio Distancia Velocidad Libras Grupo 6. Repeticiones 7. 3. 8. 4. 9. 5. Aeróbico Fecha: 6. Repeticiones 8. 4. Fuerza Fecha: Libras Grupo 7. 3. Aeróbico Fecha: Ejercicio 10. Ejercicio Tiempo 16 Distancia Velocidad LISTA DE LAS PIEZAS—N°. de Modelo WEEVBE2078.0 N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Ctd. 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 2 6 6 1 8 1 3 2 1 20 2 Descripción N°. Armadura Estabilizador Delantero Estabilizador Trasero Pata Delantera Palanca para las Piernas Poste de Doblez Extensión Básica Extensión Olímpica Base Montante Vertical Derecho Montante Vertical Izquierdo Reposa Pesas Atajador de Seguridad Espaciador del Montante Vertical Poste del Respaldo Armadura del Respaldo Barra de Doblez Asiento Respaldo Almohadilla de Doblez Tubo de la Almohadilla Pequeña Almohadilla de Espuma Tapa de la Almohadilla Tubo de Pesas Tapa Extrema Redonda de 76mm Tapa Interna Cuadrada de 70mm Tapa Interna Redonda de 57mm Conectador Tapa Extrema Redonda de 25mm Tapa Interna Redonda de 25mm Buje de Doblez 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 * * * * Ctd. 6 2 4 1 1 3 1 1 2 1 17 8 2 10 1 1 2 2 2 4 4 2 6 18 1 1 – – – – Descripción R0708A Arandela de M6 Buje del Respaldo Tapa Interna Cuadrada de 25mm Pasador/Correa Contratuerca de M8 Perilla de Ajuste Soporte del Asiento Parachoques Buje del Montante Vertical Espaciador del Tubo de Pesas Contratuerca de M10 Perno de Porte de M10 x 90mm Perno de M10 x 85mm Perno de M10 x 90mm Perno de M8 x 70mm Juego de Pernos de M10 x 77mm Tornillo de M6 x 80mm Arandela de M8 Perno de M10 x 165mm Tornillo de M6 x 40mm Tornillo de M5 x 19mm Tornillo de M6 x 20mm Tornillo de M4 x 19mm Arandela de M10 Tubo de la Almohadilla Grande Gancho de Pesas Manual del Usuario Guía de Ejercicios Paquete de Grasa Llave Hexagonal Nota: Las especificaciones están sujetas a cambiar sin ningún aviso. Vea la contraportada de éste manual para información acerca de como ordenar piezas de reemplazo. *Estas piezas no están ilustradas. 17 DIBUJO DE LAS PIEZAS–N° de Modelo WEEVBE2078.0 19 34 16 42 55 6 20 30 23 36 57 17 22 31 49 30 24 30 39 54 47 27 5 22 27 23 41 49 27 46 35 54 22 44 21 29 21 26 55 34 55 38 47 42 32 33 15 37 4 16 33 18 53 31 23 42 55 42 42 32 1 48 42 32 48 25 23 56 2 18 43 25 32 51 50 51 50 30 43 22 22 55 42 22 25 R0708A 3 23 25 DIBUJO DE LAS PIEZAS–N° de Modelo WEEVBE2078.0 12 54 54 40 30 13 55 45 25 R0708A 12 37 14 54 30 10 42 52 25 9 28 55 55 42 42 45 55 8 42 43 45 55 55 30 45 55 45 42 55 9 37 30 13 45 25 19 40 14 7 42 54 42 28 52 11 42 43 25 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual) • nombre del producto (vea la portada de este manual) • número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) Nº de Pieza 268675 R0708A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

WeiderPro 290 WC Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados