Arad Sonata Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual
Tuning into the future
Winner of IF Design Award 2016
Sonata
Designed for Excellence
Quick Installation Guide
A Member of the
A world leader in the eld of water measurement solutions and services, the Arad Group specializes in designing, developing
and manufacturing high quality meters, automatic meter reading (AMR) and advanced metering infrastructure (AMI) systems
and advanced MDM systems and technologies.
Arad’s patented solutions and products are specically designed to meet the needs of utilities, waterworks companies and
agriculture and are aimed at reducing water waste, improving overall water metering management capabilities and oering a
better operational eectiveness.
Arad oers its clients a fully integrated source for complete water metering management and control systems. The company’s
solutions, which set new standards for accuracy, performance and reliability, oer the following advantages:
Improving a utilitys nancial, operational and customer care performance
Exact measurement
Automated and remote water reading
Real-time information availability
Precise control and management
Arad has a proven reputation for quality and precision in measuring, reading, collecting, transmitting and managing data from
water metering to interacting with most billing systems, oering its clients the world’s most advanced water AMR and AMI
solutions.
Established in 1941, the Arad Group is comprised of ve specialized divisions operating on four dierent continents and
serving utility and water companies in more than sixty countries.
Divisions include:
Publicly traded on the Tel Aviv Stock Exchange (TASE) since 2004, Arad leverages Israel’s world-renowned technological skills,
proven expertise in managing scarce water resources with Arad’s vast experience and professionalism.
With annual revenues exceeding $160 million, Arad has shown double-digit growth in each of last ten years from the sale
of water measurement systems. Millions of its water meters are installed worldwide and the company has already sold more
than three million smart meters, turning it into a world leader in advanced measuring solutions.
In order to maintain its leading position, the Arad Group is committed to investing a large proportion of its revenues in R&D
each year, and to ensuring that its customers benet from the most advanced solutions available in the market.
Arad Ltd Arad Technologies Master Meter Contazara
Arad ChinaCicasa
METERS AMR/AMI CONTROL
4. Straight pipe requirements - No. [U0/D0]
5. Always use new gaskets and ensure that the connecting pipe union surfaces are at
and clean.
Restrictions:
Do not install the meter on the suction side of a pump.
Avoid exposing the ow meter to excessive vibration. Providing support for the
pipeline on both sides of the meter is recommended.
Installing the Sonata
1. Unpack the Sonata. Locate and assemble any internal accessories as needed (strainer,
NRV).
2. Note the proper ow direction as indicated on the meter. The Sonata is a bi-directional
ow meter and will also measure reverse ows.
3. Install new gaskets in the connecting pipe unions.
4. Place the meter in position and carefully tighten the coupling nuts by hand. Make sure
each coupling nut is smoothly screwed onto the meter threads.
5. Use a wrench to tighten the coupling nuts to a minimum torque setting of 15Nm and
a maximum of 50Nm.
Figure 4
6. Once installed, open the upstream valve to allow water to ll the meter.
7. Open the downstream valve and ush all air out of the pipeline.
8. Close the downstream valve and verify that there are no leaks at the connecting
unions.
After the air is drained from the pipeline the Sonata is fully functional and ready for
operation.
The “No Measurement” alarm indication on the display will be turned-o.
The ow direction arrow will indicate forward ow consumption.
Sonata’s RF transmission, alarms and logs are activated shortly after water consumption
had began.
Disposal
This product contains a lithium metal battery. In the interest of protecting the
environment, this product should not be disposed of in household waste. Local and
national regulations for disposal of battery operated products should be followed.
Introduction
The Sonata is an ultrasonic water meter designed for accurate measurement of
potable water for residential applications. The Sonata’s unique design delivers precise
ow measurement without any moving parts - for long life, sustained accuracy and
exceptional performance.
Sonata is a maintenance free device for up to 15 years of operation.
General Information
Read the instructions below before installing the meter
To prevent injury or damage, do not install, operate or maintain the meter without
following the instructions in this guide
Store the meter in a dry, cool place
Follow all warnings and instructions marked on the product
Battery is not re-chargeable
Permissible Operating Conditions
Pressure stage PN16 (232 psi)
Cold and warm water meter 0.1° to 50°C (122°F)
Mechanical environment
M1 (MID).
Fixed installation with minimum vibration
Electromagnetic environmental class
E1 (MID).
Residential, Commercial and light Industrial
Protection class IP68
Climatic environment -25° to 55°C (-13° to 131°F)
Package Contents
The following items are included in the package:
Sonata Ultrasonic Water Meter
Accessories - optional
Coupling set
Non Return Valve
Strainer
Output extension cable, for specic installations.
This product has been thoroughly inspected and tested prior to
shipment and is ready for operation
Unpacking and handling
Carefully unpack the meter and inspect all contents for shipping damage before
attempting to install. If any indication of physical damage is found, immediately
contact the responsible transportation service and your local sales representative.
Do not carry the Sonata by its lid.
Avoid hard blows, jolts or impact to the meter.
Installation Requirements
1. Pipe alignment - Ensure that the connecting pipes are aligned.
Figure 1
2. Check for the proper distance between the pipe unions to avoid mechanical stress.
Figure 2
L
+5 mm
-0
3. Installation position - At any orientation
Figure 3
Flow
The Sonata Display
Volume
Battery
RF activeLeakPipe
burst
Tamper
No measurement
Flow
direction
Flow rate
English
For the most updated version, please view our website: www.arad.co.il
Specications are subject to change without notice.
The Sonata water meter, under normal or reasonably foreseeable conditions of use
including duration and, where applicable, putting into service, installation and maintenance
requirements, does not present any risk or only the minimum risks compatible with the
product’s use, considered to be acceptable and consistent with a high level of protection for
the safety and health of persons. Including composition, packaging, instructions for assembly
and for installation and maintenance, labelling, any warnings and instructions for its use and
disposal.
Tuning into the future
Quick Installation Guide
4. Benötigte Ein- und Auslaufstrecke - keine [U0/D0].
5. Benutzen Sie stets neue Dichtungen, und stellen Sie sicher, dass die Oberächen der
Anschlüsse des Verbindungsrohrs eben und sauber sind.
Einschränkungen:
Installieren Sie den Zähler nicht an der Ansaugseite einer Pumpe.
Vermeiden Sie den Kontakt des Durchussmessers mit übermäßiger Vibration. Es wird
empfohlen, für eine Stütze der Leitung auf beiden Seiten des Zählers zu sorgen.
Installation des Sonatas
1. Packen Sie den Sonata aus. Nehmen Sie jegliches Zubehör, und bauen Sie es wie
erforderlich zusammen (Schmutzfänger, Rückschlagventil).
2. Beachten Sie die ordnungsgemäße Flussrichtung, die auf dem Zähler angezeigt wird
3. Installieren Sie neue Dichtungen in den Anschlüssen der Verbindungsrohre.
4. Bringen Sie den Zähler in Position, und ziehen Sie die Verbindungsmuttern sorgfältig
von Hand an. Stellen Sie sicher, dass jede Verbindungsmutter reibungslos auf die
Gewinde des Zählers geschraubt wird.
5. Setzen Sie einen Schraubenschlüssel zum Festziehen der Verbindungsmuttern auf einen
minimalen Drehmoment von 15 Nm und einen maximalen Drehmoment von 50 Nm
ein.
Abbildung 4
6. Nach erfolgter Installation des Zählers, önen Sie das vergeschaltene Ventil um den
Zähler mir Wasser zu füllen.
7. Önen Sie das nachgeschaltete Ventil , und lassen Sie alle Luft aus der Rohrleitung
entweichen.
8. Schließen Sie das nachgeschaltete Ventil, und vergewissern Sie sich, dass es an den
Verbindungsanschlüssen keine Lecks gibt.
Nach dem Entweichen der Luft aus der Rohrleitung ist der Sonata vollständig
funktionsfähig und bereit für den Betrieb.
Der Warnhinweis “Keine Messung” (“No Measurement”) auf der Anzeige schaltet sich aus.
Der Pfeil für die Flussrichtung wird den Verbrauch in die vorwärtige Richtung anzeigen.
Die RF-Übertragung, Alarmsignale und Protokolle des Sonata werden kurz nach Beginn des
Wasserverbrauchs aktiviert.
Entsorgung
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Metall-Batterie. Im Interesse des Umweltschutzes
sollte dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Die örtlichen und
landesweiten Vorschriften für die Entsorgung von batteriebetriebene Produkte sollten
befolgt werden.
Einleitung
Der Sonata ist ein Ultraschall Wasserzähler, der für die präzise Messung von trinkbarem
Wasser für die Anwendung in Wohnbereichen bestimmt ist. Das einzigartige Design des
Sonata bietet die genaue Messung des Durchusses ohne bewegliche Teile - für eine lange
Lebensdauer, nachhaltige Präzision und außergewöhnliche Leistung.
Der Sonata ist ein wartungsfreies Gerät, mit einer Lebensdauer von 15 Jahren.
Allgemeine Informationen
Bitte l
esen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das Messgerät installieren
Um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, betreiben oder warten Sie den Zähler
nicht ohne den nachstehenden Anweisungen zu folgen
Bewahren Sie das Messgerät an einem trockenen und kühlen Ort auf
Bitte beachten Sie alle auf dem Produkt angegebenen Warnhinweise und Anw
eisungen
Die Batterie ist nicht wiederauadbar
Zulässige Betriebsbedingungen
Druckstufe PN16 (232 psi)
Kalt- und Warmwasserzähler 0,1° bis 50°C (122°F)
Mechanische Umgebung
M1 (MID).
Feste Installation mit minimaler Vibration
Klasse der elektromagnetischen
Umgebung
E1 (MID).
Für Wohnzwecke sowie kommerziellen und
leichten Industrieeinsatz
Schutzklasse IP68
Klimatische Umgebung -25 °C bis 55 °C (-13 °F bis 131 °F)
Packungsinhalt
Die folgenden Artikel sind in der Packung enthalten:
Sonata Ultraschall-Wasserzähler
Zubehör - optional
Kupplungssatz
Rückschlagventil
Schmutzfänger
Verlängerungskabel für die Ausgabe bei besonderen Installationen.
Dieses Produkt wurde vor dem Versand sorgfältig inspiziert und
getestet und bendet sich in betriebsbereitem Zustand.
Auspacken und Handhabung
Packen Sie den Zähler sorgfältig aus. Bevor Sie das Gerät installieren, überprüfen
Sie den Inhalt auf Transportschäden. Sollten Sie einen Hinweis auf physische
Schäden entdecken, nehmen Sie unverzügliche Kontakt mit dem verantwortlichen
Transportservice und Ihrem Handelsvertreter vor Ort auf.
Halten Sie den Sonata Ultraschallzähler nicht am Deckel fest.
Vermeiden Sie heftige Stöße, Erschütterungen oder andere starke Einwirkungen auf
den Zähler.
Anforderungen an die Installation
1. Ausrichtung der Leitung - Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsrohre aufeinander
ausgerichtet sind.
Abbildung 1
2. Prüfen Sie den ordnungsgemäßen Abstand zwischen den Leitungsanschlüssen, um
eine mechanische Belastung zu vermeiden.
Abbildung 2
L
+5 mm
-0
3. Installationsposition - in jeder Ausrichtung.
Abbildung 3
Flow
Die Anzeige des Sonata Gerätes
Volumen
Batterie
Funk aktiv
Leckage
Rohrbruch
Manipulation
Keine Messung
Flussrichtung
Flussrate
Deutsch
Fließrichtung
Für die aktuellste Version, bitte auf unserer Internetseite nachschauen: www.arad.co.il
Technische Änderungen vorbehalten.
Der Wasserzähler Sonata stellt unter normalen oder vernünftigerweise vorhersehbaren
Verwendungsbedingungen, einschließlich Dauer und, gegebenenfalls, Inbetriebsetzungs-,
Installations- und Wartungsanforderungen, kein Risiko oder nur minimale Risiken dar, die mit
der Verwendung des Produkts vereinbar sind, die akzeptabel und konsistent sind mit einem
hohen Schutzniveau für die Sicherheit und Gesundheit von.
Personen. Einschließlich Zusammensetzung, Verpackung, Montageanweisungen und
Anweisungen für die Installation und Wartung, Kennzeichnung, jegliche Warnungen und
Anweisungen für den Gebrauch und die Entsorgung.
4. Requisitos de tuberías rectas - No. [U0/D0]
5. Use siempre ganchos nuevos y asegúrese de que las supercies de unión de las
tuberías de conexión estén planas y limpias.
Restricciones:
No instale el medidor en el lado de succión de una bomba.
Evite exponer el caudalímetro a excesivas vibraciones. Se recomienda proporcionar un
soporte para la tubería en ambos lados del medidor.
Instalar Sonata
1. Desembale Sonata. Busque y enganche todos los accesorios internos que sean
necesarios (ltro, NRV).
2. Observe la dirección adecuada del ujo, tal como se indica en el medidor. Sonata es
un medidor de ujo bidireccional y también medirá los ujos inversos.
3. Instale las juntas nuevas en las uniones de las tuberías conectadas.
4. Coloque el medidor en posición y apriete cuidadosamente las tuercas de
acoplamiento a mano. Asegúrese de que éstas están bien apretadas en el medidor.
5. Use una llave inglesa para apretar las tuercas de acoplamiento a un ajuste de
acoplamiento mínimo de 15Nm y a un máximo de 50Nm.
Figura 4
6. Una vez instalado, abra la válvula de ascenso para permitir que el agua entre en el
medidor.
7. Abra la válvula de descenso y sople para que salga todo el aire fuera de la tubería.
8. Cierre la válvula de descenso y verique que no haya fugas en las uniones de
conexión.
Después de que se drene el aire de la tubería, Sonata estará totalmente operativo y listo
para funcionar.
Se apagará el indicador de alarma de “No medición.
La echa de dirección de ujo indicará un ujo hacia adelante.
La transmisión RF, alarmas e inicio de sesión se activan poco después de que haya
empezado el consumo de agua.
Desecho
Este producto contiene una batería de litio. En interés de proteger el entorno, este
producto no debería desecharse en una basura doméstica. Deberían seguirse las
regulaciones nacionales y locales para el desecho de la batería.
Introducción
Sonata es un medidor de agua ultrasónico diseñado para medir de forma precisa la
cantidad de agua potable para aplicaciones residenciales. El diseño único de Sonata
ofrece una medida precisa de ujo sin piezas en movimiento, para tener una vida
larga, una precisión de larga duración y un funcionamiento excepcional. Sonata es un
dispositivo sin mantenimiento durante un periodo de hasta 15 años de funcionamiento.
Información General
Lea las instrucciones a continuación antes de instalar el medidor
Para impedir algún daño o algún golpe, no instale , no ponga en funcionamiento o no
haga el mantenimiento del medidor sin haber
Guarde el medidor en un lugar fresco y seco
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto
La batería no es recargable
Condiciones permitidas de funcionamiento
Nivel de presión PN16 (232 psi)
Medidor de agua fría y caliente 0.1° to 50°C (122°F)
Entorno mecánico
M1 (MID). Instalación ja con el mínimo de
vibraciones
Clase ambiental electromagnética
E1 (MID). Residencial, Comercial y de poca
actividad industrial
Clase de protección IP68
Entorno climatológico -25° to 55°C (-13° to 131°F)
Contenidos del Paquete
Los siguientes artículos están incluidos en el paquete:
Medidor ultrasónico de agua Sonata
Accesorios - opcional
Juego de acoplamiento
Válvula antiretorno
Filtro
Cable de extensión de salida, para instalaciones especícas
Este producto ha sido inspeccionado cuidadosamente y probado antes
de enviarlo y está listo para su funcionamiento.
Desembalar y manipular
Desembale cuidadosamente el medidor e inspeccione todos los contenidos para
buscar cualquier daño de envío antes de intentar instalarlo. Si encuentra alguna
indicación de daño físico, contacte inmediatamente con el responsable del servicio de
transporte y a su representante local de ventas.
No coja Sonata por la tapa.
Evite soplidos fuertes, sacudidas o impactos sobre el medidor.
Requisitos de Instalación
1. Alineamiento de las tuberías - Asegúrese de que las tuberías de conexión estén
alineadas.
Figura 1
2. la distancia adecuada entre las unions de las tuberías para evitar estrés mecánico.
Figura 2
L
+5 mm
-0
3. Posición de instalación - En cualquier orientación
Figura 3
Flow
Display de Sonata
Volumen
Batería
RF activo
Fuga de
tubería
Explosión
No
manipular
medida
Dirección de
ujo
Tasa de
ujo
Español
Flujo
Para ver la versión actualizada de este folleto sugerimos entrar a nuestro
web www.arad.co.il
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo avis.
El contador de agua de Sonata, bajo las previstas y razonables condiciones de uso
incluyendo duración y, cuando proceda, puesta en funcionamiento, instalación y
requisitos de mantenimiento, no presenta ningún riesgo o solo los riesgos mínimos
compatibles con el uso del producto, considerados aceptables y consistentes con
el elevado nivel de protección para la seguridad y salud de las personas. Incluye
composición, embalaje, instrucciones para el montaje y para la instalación y
mantenimiento, etiquetado, advertencias e instrucciones para su uso y retirada.
Tuning into the future
Quick Installation Guide
4. Exigences de longueur droite - Non. [U0/D0].
5. Toujours utiliser des joints neufs et s’assurer que les surfaces de raccordement avec les
tuyaux.
Restrictions:
N’installez pas le compteur sur le côté d’aspiration de la pompe.
Évitez d’exposer le débitmètre à des vibrations excessives. Il est conseillé de soutenir le
tuyau des deux côtés du compteur.
Installation du Sonata
1. Déballer le Sonata. Identier et assembler les accessoires internes, comme requis (ltre,
clapet).
2. Observer la bonne direction du débit, comme indiqué sur le compteur. Le Sonata est un
débitmètre bidirectionnel et va mesurer aussi le ux inversé.
3. Installer des joints neufs lors du raccordement avec les tuyaux.
4. Fixer le compteur en position et serrer soigneusement les écrous de couplage, à la main.
S’assurer que chaque écrou de couplage est bien serré sur les letages du compteur.
5. Utiliser une clé pour serrer les écrous de couplage à un couple de serrage minimum de
15 Nm et un couple maximum de 50 Nm.
6. Une fois installé, ouvrir la vanne amont an de laisser l’eau remplir le compteur.
7. Ouvrir la vanne aval et évacuer tout l’air hors du tuyau.
8. Fermer la vanne aval et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite aux pièces de raccordement.
Après que l’air a été évacué hors du pipeline, le Sonata est complètement opérationnel et
prêt à fonctionner.
L’indication d’alarme «Mesurage inactive» sur l’achage sera éteinte.
La èche de direction du débit indiquera une consommation de débit en avant.
La transmission par radio, les alarmes et les journaux de Sonata seront activés peu après la
détection de la consommation d’eau.
Recyclage
Ce produit contient une batterie au lithium métal. Dans l’intérêt de la protection de
l’environnement, ce produit ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. Les
réglementations locales et nationales visant l’élimination de batteries doivent être
respectées..
Introduction
Le Sonata est un compteur d’eau à ultrason permettant la mesure de données pour des
applications résidentielles. Sans aucune pièce mobile, la conception unique du Sonata
assure une mesure précise du débit - pour une précision élevée à long terme et un
rendement exceptionnel. Sonata est un dispositif qui ne nécessite aucun entretien jusqu’à
15 ans de fonctionnement.
Informations Générales
Lire les instructions ci-dessous avant d’installer le compteur
Pour éviter les blessures ou les dommages, ne pas installer, utiliser ou entretenir le
compteur sans respecter les instructions de ce guide
Garder le compteur dans un endroit sec et frais
Respecter tous les avertissements et les instructions inscrites sur le produit
La batterie nest pas rechargeable
Conditions Admissibles de Fonctionnement
En pression PN16 (232 psi, soit 16 bars)
Température de l’eau De 0,1 °C à 50 °C (323,15 K)
Environnement mécanique
M1 (MID).
Installation xe avec vibrations minimales
Classe d’environnement électromagnétique
E1 (MID).
Résidentiel, commercial et industriel léger
Classe de protection IP68
Température de l’environnement De -25 °C à 55 °C (De 248,15 K à 328,15 K)
Contenu du paquet
Les articles suivants sont inclus dans le paquet:
Le compteur d’eau à ultrason Sonata
Accessoires - en option
Ensemble de raccordement
Clapet anti-retour
Filtre
Câble de sortie impulsionnelle.
Ce produit a été soigneusement inspecté et testé avant l’expédition et est
prêt à fonctionner.
Déballage et manutention
Déballez soigneusement le compteur et inspectez le contenu an de détecter les
éventuels dégâts d’expédition avant de procéder à l’installation. Si vous observez
tout signe de dommage physique, contactez immédiatement le service de transport
responsable et votre représentant commercial local.
Ne transportez pas le compteur Sonata en le tenant par son couvercle.
Évitez les coups durs, les chocs ou l’impact sur le compteur.
Exigences d’installation
1. Alignement de la tuyauterie - S’assurer que les conduits de raccordement sont alignés
2. Veiller à ce que la distance entre les raccords des conduits soit appropriée, an d’éviter le
stress mécanique.
L
+5 mm
-0
3. Position d’installation - À toute orientation.
Flow
Ecran du Sonata
Volume
Batterie
Radio
activée
Fuite de
conduite
Eclatement
Ne pas
altérer
Mesure
Sens
d’écoulement
Débit
Franç ais
Pour la version la plus à jour, consulter notre site Web: www.arad.co.il
Les spécications peuvent être modiées sans préavis.
Écoulement
Le compteur d’eau Sonata, dans des conditions d’utilisation normales ou raisonnablement
prévisibles, y compris la période d’utilisation et, s’il y a lieu, lors de la mise en service,
l’installation et la maintenance, ne présente aucun risque ou seulement les risques minimaux
liés avec l’utilisation du produit, jugés acceptables et conformes au niveau élevé de
protection de la sécurité et de la santé des personnes. Y compris la composition, l’emballage,
les instructions pour l’assemblage et pour l’installation et la maintenance, l’étiquetage, les
avertissements et les instructions pour son utilisation et son mise au rebut.
Tuning into the future
Quick Installation Guide
24320006, Rev. 03 | QIG_February.18
Arad Ltd.
www.arad.co.il
Arad Technologies Ltd.
www.aradtec.com
Master Meter, Inc.
www.mastermeter.com
Contazara, S.A.
www.contazara.com
Arad Metering Technologies
www.aradmetering.com
Cicasa
www.cicasa.com
For the most updated version, please view our website: www.arad.co.il
Specications are subject to change without notice.

Transcripción de documentos

T u n i n g i n t o t h e f u t u r e Quick Installation Guide Winner of IF Design Award 2016 Sonata Designed for Excellence A Member of the A world leader in the field of water measurement solutions and services, the Arad Group specializes in designing, developing and manufacturing high quality meters, automatic meter reading (AMR) and advanced metering infrastructure (AMI) systems and advanced MDM systems and technologies. Arad’s patented solutions and products are specifically designed to meet the needs of utilities, waterworks companies and agriculture and are aimed at reducing water waste, improving overall water metering management capabilities and offering a better operational effectiveness. Arad offers its clients a fully integrated source for complete water metering management and control systems. The company’s solutions, which set new standards for accuracy, performance and reliability, offer the following advantages: • Improving a utility’s financial, operational and customer care performance • Exact measurement • Automated and remote water reading • Real-time information availability • Precise control and management Arad has a proven reputation for quality and precision in measuring, reading, collecting, transmitting and managing data from water metering to interacting with most billing systems, offering its clients the world’s most advanced water AMR and AMI solutions. Established in 1941, the Arad Group is comprised of five specialized divisions operating on four different continents and serving utility and water companies in more than sixty countries. Divisions include: Arad Ltd Arad Technologies Master Meter Contazara Cicasa Arad China Publicly traded on the Tel Aviv Stock Exchange (TASE) since 2004, Arad leverages Israel’s world-renowned technological skills, proven expertise in managing scarce water resources with Arad’s vast experience and professionalism. With annual revenues exceeding $160 million, Arad has shown double-digit growth in each of last ten years from the sale of water measurement systems. Millions of its water meters are installed worldwide and the company has already sold more than three million smart meters, turning it into a world leader in advanced measuring solutions. In order to maintain its leading position, the Arad Group is committed to investing a large proportion of its revenues in R&D each year, and to ensuring that its customers benefit from the most advanced solutions available in the market. METERS AMR/AMI CONTROL T u n i n g i n t o t h e f u t u r e Introduction The Sonata is an ultrasonic water meter designed for accurate measurement of potable water for residential applications. The Sonata’s unique design delivers precise flow measurement without any moving parts - for long life, sustained accuracy and exceptional performance. Sonata is a maintenance free device for up to 15 years of operation. General Information • Read the instructions below before installing the meter • To prevent injury or damage, do not install, operate or maintain the meter without following the instructions in this guide • Store the meter in a dry, cool place • Follow all warnings and instructions marked on the product • Battery is not re-chargeable Permissible Operating Conditions Pressure stage Cold and warm water meter Mechanical environment Electromagnetic environmental class PN16 (232 psi) 0.1° to 50°C (122°F) M1 (MID). Fixed installation with minimum vibration E1 (MID). Residential, Commercial and light Industrial IP68 -25° to 55°C (-13° to 131°F) Protection class Climatic environment Package Contents The following items are included in the package: • Sonata Ultrasonic Water Meter Accessories - optional • Coupling set • Non Return Valve • Strainer • Output extension cable, for specific installations. This product has been thoroughly inspected and tested prior to shipment and is ready for operation Unpacking and handling • Carefully unpack the meter and inspect all contents for shipping damage before attempting to install. If any indication of physical damage is found, immediately contact the responsible transportation service and your local sales representative. • Do not carry the Sonata by its lid. • Avoid hard blows, jolts or impact to the meter. Installation Requirements 1. Pipe alignment - Ensure that the connecting pipes are aligned. Figure 1 4. Straight pipe requirements - No. [U0/D0] 5. Always use new gaskets and ensure that the connecting pipe union surfaces are flat and clean. Restrictions: • Do not install the meter on the suction side of a pump. • Avoid exposing the flow meter to excessive vibration. Providing support for the pipeline on both sides of the meter is recommended. Installing the Sonata 1. Unpack the Sonata. Locate and assemble any internal accessories as needed (strainer, NRV). 2. Note the proper flow direction as indicated on the meter. The Sonata is a bi-directional flow meter and will also measure reverse flows. 3. Install new gaskets in the connecting pipe unions. 4. Place the meter in position and carefully tighten the coupling nuts by hand. Make sure each coupling nut is smoothly screwed onto the meter threads. 5. Use a wrench to tighten the coupling nuts to a minimum torque setting of 15Nm and a maximum of 50Nm. Figure 4 6. Once installed, open the upstream valve to allow water to fill the meter. 7. Open the downstream valve and flush all air out of the pipeline. 8. Close the downstream valve and verify that there are no leaks at the connecting unions. After the air is drained from the pipeline the Sonata is fully functional and ready for operation. The “No Measurement” alarm indication on the display will be turned-off. The flow direction arrow will indicate forward flow consumption. Sonata’s RF transmission, alarms and logs are activated shortly after water consumption had began. Disposal This product contains a lithium metal battery. In the interest of protecting the environment, this product should not be disposed of in household waste. Local and national regulations for disposal of battery operated products should be followed. The Sonata Display Volume 2. Check for the proper distance between the pipe unions to avoid mechanical stress. Figure 2 Flow rate Battery Flow direction No measurement Pipe Tamper burst +5 mm -0 L 3. Installation position - At any orientation Figure 3 Flow Leak RF active For the most updated version, please view our website: www.arad.co.il Specifications are subject to change without notice. The Sonata water meter, under normal or reasonably foreseeable conditions of use including duration and, where applicable, putting into service, installation and maintenance requirements, does not present any risk or only the minimum risks compatible with the product’s use, considered to be acceptable and consistent with a high level of protection for the safety and health of persons. Including composition, packaging, instructions for assembly and for installation and maintenance, labelling, any warnings and instructions for its use and disposal. English Quick Installation Guide Deutsch Einleitung Der Sonata ist ein Ultraschall Wasserzähler, der für die präzise Messung von trinkbarem Wasser für die Anwendung in Wohnbereichen bestimmt ist. Das einzigartige Design des Sonata bietet die genaue Messung des Durchflusses ohne bewegliche Teile - für eine lange Lebensdauer, nachhaltige Präzision und außergewöhnliche Leistung. Der Sonata ist ein wartungsfreies Gerät, mit einer Lebensdauer von 15 Jahren. Allgemeine Informationen • Bitte lesen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das Messgerät installieren • Um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, betreiben oder warten Sie den Zähler nicht ohne den nachstehenden Anweisungen zu folgen • Bewahren Sie das Messgerät an einem trockenen und kühlen Ort auf • Bitte beachten Sie alle auf dem Produkt angegebenen Warnhinweise und Anweisungen • Die Batterie ist nicht wiederaufladbar Zulässige Betriebsbedingungen Druckstufe Kalt- und Warmwasserzähler Mechanische Umgebung Klasse der elektromagnetischen Umgebung PN16 (232 psi) 0,1° bis 50°C (122°F) M1 (MID). Feste Installation mit minimaler Vibration E1 (MID). Für Wohnzwecke sowie kommerziellen und leichten Industrieeinsatz IP68 -25 °C bis 55 °C (-13 °F bis 131 °F) Schutzklasse Klimatische Umgebung Packungsinhalt Die folgenden Artikel sind in der Packung enthalten: • Sonata Ultraschall-Wasserzähler Zubehör - optional • Kupplungssatz • Rückschlagventil • Schmutzfänger • Verlängerungskabel für die Ausgabe bei besonderen Installationen. Dieses Produkt wurde vor dem Versand sorgfältig inspiziert und getestet und befindet sich in betriebsbereitem Zustand. Auspacken und Handhabung • Packen Sie den Zähler sorgfältig aus. Bevor Sie das Gerät installieren, überprüfen Sie den Inhalt auf Transportschäden. Sollten Sie einen Hinweis auf physische Schäden entdecken, nehmen Sie unverzügliche Kontakt mit dem verantwortlichen Transportservice und Ihrem Handelsvertreter vor Ort auf. • Halten Sie den Sonata Ultraschallzähler nicht am Deckel fest. • Vermeiden Sie heftige Stöße, Erschütterungen oder andere starke Einwirkungen auf den Zähler. Anforderungen an die Installation 1. Ausrichtung der Leitung - Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsrohre aufeinander ausgerichtet sind. Abbildung 1 4. Benötigte Ein- und Auslaufstrecke - keine [U0/D0]. 5. Benutzen Sie stets neue Dichtungen, und stellen Sie sicher, dass die Oberflächen der Anschlüsse des Verbindungsrohrs eben und sauber sind. Einschränkungen: • Installieren Sie den Zähler nicht an der Ansaugseite einer Pumpe. • Vermeiden Sie den Kontakt des Durchflussmessers mit übermäßiger Vibration. Es wird empfohlen, für eine Stütze der Leitung auf beiden Seiten des Zählers zu sorgen. Installation des Sonatas 1. Packen Sie den Sonata aus. Nehmen Sie jegliches Zubehör, und bauen Sie es wie erforderlich zusammen (Schmutzfänger, Rückschlagventil). 2. Beachten Sie die ordnungsgemäße Flussrichtung, die auf dem Zähler angezeigt wird 3. Installieren Sie neue Dichtungen in den Anschlüssen der Verbindungsrohre. 4. Bringen Sie den Zähler in Position, und ziehen Sie die Verbindungsmuttern sorgfältig von Hand an. Stellen Sie sicher, dass jede Verbindungsmutter reibungslos auf die Gewinde des Zählers geschraubt wird. 5. Setzen Sie einen Schraubenschlüssel zum Festziehen der Verbindungsmuttern auf einen minimalen Drehmoment von 15 Nm und einen maximalen Drehmoment von 50 Nm ein. Abbildung 4 6. Nach erfolgter Installation des Zählers, öffnen Sie das vergeschaltene Ventil um den Zähler mir Wasser zu füllen. 7. Öffnen Sie das nachgeschaltete Ventil , und lassen Sie alle Luft aus der Rohrleitung entweichen. 8. Schließen Sie das nachgeschaltete Ventil, und vergewissern Sie sich, dass es an den Verbindungsanschlüssen keine Lecks gibt. Nach dem Entweichen der Luft aus der Rohrleitung ist der Sonata vollständig funktionsfähig und bereit für den Betrieb. Der Warnhinweis “Keine Messung” (“No Measurement”) auf der Anzeige schaltet sich aus. Der Pfeil für die Flussrichtung wird den Verbrauch in die vorwärtige Richtung anzeigen. Die RF-Übertragung, Alarmsignale und Protokolle des Sonata werden kurz nach Beginn des Wasserverbrauchs aktiviert. Entsorgung Dieses Produkt enthält eine Lithium-Metall-Batterie. Im Interesse des Umweltschutzes sollte dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Die örtlichen und landesweiten Vorschriften für die Entsorgung von batteriebetriebene Produkte sollten befolgt werden. Die Anzeige des Sonata Gerätes Volumen 2. Prüfen Sie den ordnungsgemäßen Abstand zwischen den Leitungsanschlüssen, um eine mechanische Belastung zu vermeiden. Abbildung 2 Flussrate Batterie Flussrichtung +5 mm Keine Messung Rohrbruch Manipulation Leckage L-0 Funk aktiv 3. Installationsposition - in jeder Ausrichtung. Abbildung 3 Für die aktuellste Version, bitte auf unserer Internetseite nachschauen: www.arad.co.il Technische Änderungen vorbehalten. Fließrichtung Flow Der Wasserzähler Sonata stellt unter normalen oder vernünftigerweise vorhersehbaren Verwendungsbedingungen, einschließlich Dauer und, gegebenenfalls, Inbetriebsetzungs-, Installations- und Wartungsanforderungen, kein Risiko oder nur minimale Risiken dar, die mit der Verwendung des Produkts vereinbar sind, die akzeptabel und konsistent sind mit einem hohen Schutzniveau für die Sicherheit und Gesundheit von. Personen. Einschließlich Zusammensetzung, Verpackung, Montageanweisungen und Anweisungen für die Installation und Wartung, Kennzeichnung, jegliche Warnungen und Anweisungen für den Gebrauch und die Entsorgung. T u n i n g i n t o t h e f u t u r e Introducción Sonata es un medidor de agua ultrasónico diseñado para medir de forma precisa la cantidad de agua potable para aplicaciones residenciales. El diseño único de Sonata ofrece una medida precisa de flujo sin piezas en movimiento, para tener una vida larga, una precisión de larga duración y un funcionamiento excepcional. Sonata es un dispositivo sin mantenimiento durante un periodo de hasta 15 años de funcionamiento. Información General • Lea las instrucciones a continuación antes de instalar el medidor • Para impedir algún daño o algún golpe, no instale , no ponga en funcionamiento o no haga el mantenimiento del medidor sin haber • Guarde el medidor en un lugar fresco y seco • Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto • La batería no es recargable Condiciones permitidas de funcionamiento Nivel de presión Medidor de agua fría y caliente Entorno mecánico Clase ambiental electromagnética PN16 (232 psi) 0.1° to 50°C (122°F) M1 (MID). Instalación fija con el mínimo de vibraciones E1 (MID). Residencial, Comercial y de poca actividad industrial IP68 -25° to 55°C (-13° to 131°F) Clase de protección Entorno climatológico Contenidos del Paquete Los siguientes artículos están incluidos en el paquete: • Medidor ultrasónico de agua Sonata Accesorios - opcional • Juego de acoplamiento • Válvula antiretorno • Filtro • Cable de extensión de salida, para instalaciones específicas Este producto ha sido inspeccionado cuidadosamente y probado antes de enviarlo y está listo para su funcionamiento. Desembalar y manipular • Desembale cuidadosamente el medidor e inspeccione todos los contenidos para buscar cualquier daño de envío antes de intentar instalarlo. Si encuentra alguna indicación de daño físico, contacte inmediatamente con el responsable del servicio de transporte y a su representante local de ventas. • No coja Sonata por la tapa. • Evite soplidos fuertes, sacudidas o impactos sobre el medidor. Requisitos de Instalación 1. Alineamiento de las tuberías - Asegúrese de que las tuberías de conexión estén alineadas. Figura 1 4. Requisitos de tuberías rectas - No. [U0/D0] 5. Use siempre ganchos nuevos y asegúrese de que las superficies de unión de las tuberías de conexión estén planas y limpias. Restricciones: • No instale el medidor en el lado de succión de una bomba. • Evite exponer el caudalímetro a excesivas vibraciones. Se recomienda proporcionar un soporte para la tubería en ambos lados del medidor. Instalar Sonata 1. Desembale Sonata. Busque y enganche todos los accesorios internos que sean necesarios (filtro, NRV). 2. Observe la dirección adecuada del flujo, tal como se indica en el medidor. Sonata es un medidor de flujo bidireccional y también medirá los flujos inversos. 3. Instale las juntas nuevas en las uniones de las tuberías conectadas. 4. Coloque el medidor en posición y apriete cuidadosamente las tuercas de acoplamiento a mano. Asegúrese de que éstas están bien apretadas en el medidor. 5. Use una llave inglesa para apretar las tuercas de acoplamiento a un ajuste de acoplamiento mínimo de 15Nm y a un máximo de 50Nm. Figura 4 6. Una vez instalado, abra la válvula de ascenso para permitir que el agua entre en el medidor. 7. Abra la válvula de descenso y sople para que salga todo el aire fuera de la tubería. 8. Cierre la válvula de descenso y verifique que no haya fugas en las uniones de conexión. Después de que se drene el aire de la tubería, Sonata estará totalmente operativo y listo para funcionar. Se apagará el indicador de alarma de “No medición”. La flecha de dirección de flujo indicará un flujo hacia adelante. La transmisión RF, alarmas e inicio de sesión se activan poco después de que haya empezado el consumo de agua. Desecho Este producto contiene una batería de litio. En interés de proteger el entorno, este producto no debería desecharse en una basura doméstica. Deberían seguirse las regulaciones nacionales y locales para el desecho de la batería. Display de Sonata Volumen 2. la distancia adecuada entre las unions de las tuberías para evitar estrés mecánico. Figura 2 Tasa de flujo Batería Dirección de flujo medida +5 mm -0 L 3. Posición de instalación - En cualquier orientación Figura 3 Flujo Flow Explosión No Fuga de manipular tubería RF activo Para ver la versión actualizada de este folleto sugerimos entrar a nuestro web www.arad.co.il Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo avis. El contador de agua de Sonata, bajo las previstas y razonables condiciones de uso incluyendo duración y, cuando proceda, puesta en funcionamiento, instalación y requisitos de mantenimiento, no presenta ningún riesgo o solo los riesgos mínimos compatibles con el uso del producto, considerados aceptables y consistentes con el elevado nivel de protección para la seguridad y salud de las personas. Incluye composición, embalaje, instrucciones para el montaje y para la instalación y mantenimiento, etiquetado, advertencias e instrucciones para su uso y retirada. Español Quick Installation Guide Français Introduction Le Sonata est un compteur d’eau à ultrason permettant la mesure de données pour des applications résidentielles. Sans aucune pièce mobile, la conception unique du Sonata assure une mesure précise du débit - pour une précision élevée à long terme et un rendement exceptionnel. Sonata est un dispositif qui ne nécessite aucun entretien jusqu’à 15 ans de fonctionnement. Informations Générales • Lire les instructions ci-dessous avant d’installer le compteur • Pour éviter les blessures ou les dommages, ne pas installer, utiliser ou entretenir le compteur sans respecter les instructions de ce guide • Garder le compteur dans un endroit sec et frais • Respecter tous les avertissements et les instructions inscrites sur le produit • La batterie n’est pas rechargeable Conditions Admissibles de Fonctionnement En pression Température de l’eau PN16 (232 psi, soit 16 bars) De 0,1 °C à 50 °C (323,15 K) M1 (MID). Environnement mécanique Installation fixe avec vibrations minimales E1 (MID). Classe d’environnement électromagnétique Résidentiel, commercial et industriel léger Classe de protection IP68 Température de l’environnement De -25 °C à 55 °C (De 248,15 K à 328,15 K) Contenu du paquet Les articles suivants sont inclus dans le paquet: • Le compteur d’eau à ultrason Sonata Accessoires - en option • Ensemble de raccordement • Clapet anti-retour • Filtre • Câble de sortie impulsionnelle. Ce produit a été soigneusement inspecté et testé avant l’expédition et est prêt à fonctionner. Déballage et manutention • Déballez soigneusement le compteur et inspectez le contenu afin de détecter les éventuels dégâts d’expédition avant de procéder à l’installation. Si vous observez tout signe de dommage physique, contactez immédiatement le service de transport responsable et votre représentant commercial local. • Ne transportez pas le compteur Sonata en le tenant par son couvercle. • Évitez les coups durs, les chocs ou l’impact sur le compteur. Exigences d’installation 1. Alignement de la tuyauterie - S’assurer que les conduits de raccordement sont alignés 4. Exigences de longueur droite - Non. [U0/D0]. 5. Toujours utiliser des joints neufs et s’assurer que les surfaces de raccordement avec les tuyaux. Restrictions: • N’installez pas le compteur sur le côté d’aspiration de la pompe. • Évitez d’exposer le débitmètre à des vibrations excessives. Il est conseillé de soutenir le tuyau des deux côtés du compteur. Installation du Sonata 1. Déballer le Sonata. Identifier et assembler les accessoires internes, comme requis (filtre, clapet). 2. Observer la bonne direction du débit, comme indiqué sur le compteur. Le Sonata est un débitmètre bidirectionnel et va mesurer aussi le flux inversé. 3. Installer des joints neufs lors du raccordement avec les tuyaux. 4. Fixer le compteur en position et serrer soigneusement les écrous de couplage, à la main. S’assurer que chaque écrou de couplage est bien serré sur les filetages du compteur. 5. Utiliser une clé pour serrer les écrous de couplage à un couple de serrage minimum de 15 Nm et un couple maximum de 50 Nm. 6. Une fois installé, ouvrir la vanne amont afin de laisser l’eau remplir le compteur. 7. Ouvrir la vanne aval et évacuer tout l’air hors du tuyau. 8. Fermer la vanne aval et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite aux pièces de raccordement. Après que l’air a été évacué hors du pipeline, le Sonata est complètement opérationnel et prêt à fonctionner. L’indication d’alarme «Mesurage inactive» sur l’affichage sera éteinte. La flèche de direction du débit indiquera une consommation de débit en avant. La transmission par radio, les alarmes et les journaux de Sonata seront activés peu après la détection de la consommation d’eau. Recyclage Ce produit contient une batterie au lithium métal. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, ce produit ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. Les réglementations locales et nationales visant l’élimination de batteries doivent être respectées.. Ecran du Sonata Volume 2. Veiller à ce que la distance entre les raccords des conduits soit appropriée, afin d’éviter le stress mécanique. Débit Batterie Sens d’écoulement Mesure +5 mm -0 L Eclatement Ne pas Fuite de altérer conduite Radio activée 3. Position d’installation - À toute orientation. Pour la version la plus à jour, consulter notre site Web: www.arad.co.il Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Écoulement Flow Le compteur d’eau Sonata, dans des conditions d’utilisation normales ou raisonnablement prévisibles, y compris la période d’utilisation et, s’il y a lieu, lors de la mise en service, l’installation et la maintenance, ne présente aucun risque ou seulement les risques minimaux liés avec l’utilisation du produit, jugés acceptables et conformes au niveau élevé de protection de la sécurité et de la santé des personnes. Y compris la composition, l’emballage, les instructions pour l’assemblage et pour l’installation et la maintenance, l’étiquetage, les avertissements et les instructions pour son utilisation et son mise au rebut. T u n i n g i n t o t h e f u t u r e Quick Installation Guide 24320006, Rev. 03 | QIG_February.18 For the most updated version, please view our website: www.arad.co.il Specifications are subject to change without notice. Arad Ltd. www.arad.co.il Arad Technologies Ltd. www.aradtec.com Cicasa www.cicasa.com Arad Metering Technologies www.aradmetering.com Master Meter, Inc. www.mastermeter.com Contazara, S.A. www.contazara.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Arad Sonata Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual

En otros idiomas