Draw-Tite 41904 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Ford Pickup Full Size All With 8’ Box
6’ Box Extended Cab Only
Part Numbers:
41904
96904
Equipment Required:
Wrenches: 18mm, 21mm, 3/4, 13/16, 7/8
Drill Bits: 9/16
Hitch requires 5/8” pin and clip.
1. Vehicles W/O Factory Step Bumper: Using the existing holes in the frame rails, bolt the reinforcement brackets into the inside
of each frame rail using the 9/16” X 1.50 hex bolts and 9/16” locknuts in the holes as shown. The reinforcement brackets
should rest tightly against the frame rail flanges.
1. Vehicles W/Factory Step Bumper: Remove and discard the rearmost bolt attaching each bumper bracket to the frame side
rails. Install the reinforcement brackets into the inside end of each frame rail using the 9/16” X 1.50 hex bolts and 9/16” locknuts
in the holes as shown. The reinforcement brackets should rest tightly against the frame rail flanges.
2. Center the receiver on the vehicle frame with notches in the hitch flanges positioned over the rivets in the frame.
3. Using the receiver as a template, drill three 9/16” holes into the bottom of each frame rail.
4. Install all the fasteners as shown, placing blocks inside the frame rails, with the wider sides of the blocks positioned inward,
away from the frame rails.
z 2006, 2012 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 N41904 6-1-12 Rev. B
j
Qty. (6) 9/16 X 1-3/4 GR5 Hex Bolt
m
Qty. (2) Reinforcement Bracket
k
Qty. (4) 3/8 X 1-1/2 X 3 Block
n
Qty. (2) 9/16 X 1-1/2 GR5 Hex Bolt
l
Qty. (8) Flanged Locknut
Tighten all 9/16 GR5 fasteners with torque wrench to 120 Lb.-Ft. (163 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 01130-710
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
12,000 1200
Weight Carrying
Ball Mount
10,000 1000
Wiring Access Location: PU1, PU2
Note: It will not be necessary to relocate the factory spare tire underneath the box. If a larger than standard
tire is used as a spare, it may have to be relocated. On some models equipped with 16” spare tire, it will be
necessary to adjust spare tire cradle to retain under vehicle tire stowage after hitch is installed.
Warning: Under no circumstances is this hitch to be installed on vehicles with 6’ box (regular cab).
Frame
Frame
Instructions d’installation
Ford Pickup Pleine grandeur
Tous modèles avec boîte de 8 pi
Boîte de 6 pi avec cabine prolongée seulement
Numéro de pièce :
41904
96904
Équipement requis :
Clés : 18 mm, 21 mm, 3/4, 13/16, 7/8
Mèche : 9/16
L’attelage nécessite une cheville de 5/8 po
et l’agrafe appariée.
1. Véhicules sans pare-chocs à marchepied installé en usine : Boulonner les supports de renforcement sur l’intérieur de chaque longeron de
châssis (utiliser les trous existants des longerons) à l'aide de boulons hexagonaux 9/16 po x 1,50 et d’écrous hexagonaux 9/16 po et des
rondelles freins, en se servant des trous comme illustré. Les supports de renforcement doivent reposer fermement contre les ailes des
longerons.
2. Véhicules avec pare-chocs à marchepied installé en usine : Enlever et se départir du boulon qui fixe chaque support de pare-chocs sur les
longerons de châssis. Installer les supports de renforcement dans l’extrémité intérieure de chaque longeron à l’aide de boulons hexagonaux
9/16 po X 1.50 et de contre-écrous 9/16 po, comme illustré. Les supports de renforcement doivent reposer fermement contre les ailes des
longerons.
3. Centrer le récepteur sur le cadre du véhicule en plaçant les encoches des rebords de l’attelage par-dessus les rivets du cadre.
4. En utilisant le récepteur comme gabarit, percer trois (3) trous de 9/16 po dans le bas de chaque longeron.
5. Installer toute la visserie comme illustré, en plaçant les blocs à l’intérieur des longerons de châssis, plus grand côtés des blocs vers l’intérieur,
à l’écart des longerons.
z 2006, 2012 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 N41904 6-1-12 Rev. B
j
Qté (6) Boulon hexagonal 9/16 X 1-3/4 GR5
m
Qté (2) Support de renforcement
k
Qté (4) Bloc 3/8 X 1-1/2 X 3
n
Qté (2) Boulon hexagonal 9/16 X 1-1/2 GR5
l
Qté (8) Contre-écrou
Serrer toute la visserie 9/16 GR5 au couple de 120 lb-pi (163 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Visserie : 01130-710
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Type d’attelage
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Répartition de la charge
12 000 1 200
Capacité de charge
Montage sur boule
10 000 1 000
Points d’accès au câblage : PU1, PU2
Remarque : Il ne sera pas nécessaire de repositionner le pneu de secours d’origine sous la boîte. Si le pneu de secours est plus grand que
le format standard, il peut être nécessaire de le repositionner. Sur certains modèles équipés d’un pneu de secours de 16 po, il sera
nécessaire d’ajuster le support du pneu de secours pour conserver l’espace de rangement du pneu une fois l’attelage installé.
Avertissement : En aucun cas cet attelage ne doit être installé sur des véhicules dotés d’une boîte de 6 pi (cabine régulière).
Cadre de
châssis
Cadre de
châssis
Instrucciones de instalación
Ford Pickup Tamaño completo con
caja de 8’ y 6’ de cabina extendida
únicamente
Números de partes:
41904
96904
Equipo necesario:
Llaves: 18mm, 21mm, 3/4, 13/16, 7/8
Brocas de taladro: 9/16
El enganche requiere pasador de 5/8” y clip
1. Vehículos sin parachoques de escalón instalado en fábrica: Con los orificios existentes en los largueros del bastidor, atornille los soportes de refuerzo en el
interior de cada larguero del bastidor usando pernos hexagonales de 9/16X 1.50 y tuercas de bloqueo de 9/16” en los dos orificios como se muestra. Los
soportes de refuerzo deben descansar firmemente contra los rebordes del larguero del bastidor.
1. Vehículos con parachoques de escalón instado en fábrica: Retire y deseche el perno más posterior que une cada soportes del parachoques con los largueros
laterales del bastidor. Instale los soportes de refuerzo en el interior de cada larguero del bastidor usando pernos hexagonales de 9/16” X 1.50 y tuercas de
bloqueo de 9/16en los orificios como se muestra. Los soportes de refuerzo deben descansar firmemente contra los rebordes del larguero del bastidor
2. Centre el receptor en el bastidor del vehículo con las muescas en los rebordes del enganche colocadas encima de los remaches en el bastidor.
3. Con el receptor como plantilla, perfore tres orificios 9/16” en la base de cada larguero del bastidor.
4. Instale todos los tornillos como se muestra, colocando los bloques al interior de los largueros del bastidor con los costados s anchos de los bloques
colocados hacia dentro, lejos de los largueros del bastidor.
z 2006, 2012 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 N41904 6-1-12 Rev. B
j
Cant. (6) Perno hexagonal 9/16 X 1-3/4 GR5
m
Cant.(2) Soporte de refuerzo
k
Cant.. (4) Bloque 3/8 X 1-1/2 X 3
n
Cant.(2) Perno hexagonal 9/16 X 1-1/2 GR5
l
Cant.. (8) Tuerca de bloqueo mariposa
Apriete todos los tornillos 9/16 GR5 con una llave de torsión a 120 Lb.-pies (163 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado.
Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 01130-710
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto del
remolque (LB)
Peso máximo de
la horquilla
Distribuidor de peso
12,000 1200
Carga de peso
Montaje de bola
10,000 1000
Ubicación del acceso al cableado: PU1, PU2
Nota: No será necesario reubicar la llanta de repuesto de fábrica debajo de la caja. Si se usa una llanta más grande que la normal como
llanta de repuesto, podría ser necesario reubicarla. En algunos modelos equipados con llanta de repuesto de 16”, será necesario ajustar
la base de la llanta para retener el almacenaje de la llanta debajo del vehículo después de que se instale el enganche.
Advertencia: Bajo ninguna circunstancia debe instalar este enganche en vehículos con una caja de 6’ (cabina normal).
Bastidor
Bastidor

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: Ford Pickup – Full Size All With 8’ Box 6’ Box Extended Cab Only 41904 96904 Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Equipment Required: Fastener Kit: 01130-710 Wrenches: 18mm, 21mm, 3/4, 13/16, 7/8 Drill Bits: 9/16 Hitch requires 5/8” pin and clip. Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 12,000 1200 Weight Carrying Ball Mount 10,000 1000 Wiring Access Location: PU1, PU2 Frame Frame j Qty. (6) 9/16 X 1-3/4 GR5 Hex Bolt m Qty. (2) Reinforcement Bracket k Qty. (4) 3/8 X 1-1/2 X 3 Block n Qty. (2) 9/16 X 1-1/2 GR5 Hex Bolt l Qty. (8) Flanged Locknut Warning: Under no circumstances is this hitch to be installed on vehicles with 6’ box (regular cab). 1. 1. Vehicles W/O Factory Step Bumper: Using the existing holes in the frame rails, bolt the reinforcement brackets into the inside of each frame rail using the 9/16” X 1.50 hex bolts and 9/16” locknuts in the holes as shown. The reinforcement brackets should rest tightly against the frame rail flanges. Vehicles W/Factory Step Bumper: Remove and discard the rearmost bolt attaching each bumper bracket to the frame side rails. Install the reinforcement brackets into the inside end of each frame rail using the 9/16” X 1.50 hex bolts and 9/16” locknuts in the holes as shown. The reinforcement brackets should rest tightly against the frame rail flanges. 2. 3. Center the receiver on the vehicle frame with notches in the hitch flanges positioned over the rivets in the frame. Using the receiver as a template, drill three 9/16” holes into the bottom of each frame rail. 4. Install all the fasteners as shown, placing blocks inside the frame rails, with the wider sides of the blocks positioned inward, away from the frame rails. Tighten all 9/16 GR5 fasteners with torque wrench to 120 Lb.-Ft. (163 N*M) Note: It will not be necessary to relocate the factory spare tire underneath the box. If a larger than standard tire is used as a spare, it may have to be relocated. On some models equipped with 16” spare tire, it will be necessary to adjust spare tire cradle to retain under vehicle tire stowage after hitch is installed. Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006, 2012 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 N41904 6-1-12 Rev. B Instructions d’installation Numéro de pièce : 41904 96904 Ford Pickup – Pleine grandeur – Tous modèles avec boîte de 8 pi – Boîte de 6 pi avec cabine prolongée seulement Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou Équipement requis : Visserie : 01130-710 Clés : 18 mm, 21 mm, 3/4, 13/16, 7/8 Mèche : 9/16 L’attelage nécessite une cheville de 5/8 po et l’agrafe appariée. Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 12 000 1 200 Capacité de charge Montage sur boule 10 000 1 000 Points d’accès au câblage : PU1, PU2 Cadre de châssis Cadre de châssis j Qté (6) Boulon hexagonal 9/16 X 1-3/4 GR5 m Qté (2) Support de renforcement k Qté (4) Bloc 3/8 X 1-1/2 X 3 n Qté (2) Boulon hexagonal 9/16 X 1-1/2 GR5 l Qté (8) Contre-écrou Avertissement : En aucun cas cet attelage ne doit être installé sur des véhicules dotés d’une boîte de 6 pi (cabine régulière). 1. 2. 3. 4. 5. Véhicules sans pare-chocs à marchepied installé en usine : Boulonner les supports de renforcement sur l’intérieur de chaque longeron de châssis (utiliser les trous existants des longerons) à l'aide de boulons hexagonaux 9/16 po x 1,50 et d’écrous hexagonaux 9/16 po et des rondelles freins, en se servant des trous comme illustré. Les supports de renforcement doivent reposer fermement contre les ailes des longerons. Véhicules avec pare-chocs à marchepied installé en usine : Enlever et se départir du boulon qui fixe chaque support de pare-chocs sur les longerons de châssis. Installer les supports de renforcement dans l’extrémité intérieure de chaque longeron à l’aide de boulons hexagonaux 9/16 po X 1.50 et de contre-écrous 9/16 po, comme illustré. Les supports de renforcement doivent reposer fermement contre les ailes des longerons. Centrer le récepteur sur le cadre du véhicule en plaçant les encoches des rebords de l’attelage par-dessus les rivets du cadre. En utilisant le récepteur comme gabarit, percer trois (3) trous de 9/16 po dans le bas de chaque longeron. Installer toute la visserie comme illustré, en plaçant les blocs à l’intérieur des longerons de châssis, plus grand côtés des blocs vers l’intérieur, à l’écart des longerons. Serrer toute la visserie 9/16 GR5 au couple de 120 lb-pi (163 N*M). Remarque : Il ne sera pas nécessaire de repositionner le pneu de secours d’origine sous la boîte. Si le pneu de secours est plus grand que le format standard, il peut être nécessaire de le repositionner. Sur certains modèles équipés d’un pneu de secours de 16 po, il sera nécessaire d’ajuster le support du pneu de secours pour conserver l’espace de rangement du pneu une fois l’attelage installé. Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2006, 2012 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 N41904 6-1-12 Rev. B Números de partes: Instrucciones de instalación 41904 96904 Ford Pickup – Tamaño completo con caja de 8’ y 6’ de cabina extendida únicamente No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Equipo necesario: Kit de tornillos: 01130-710 Llaves: 18mm, 21mm, 3/4, 13/16, 7/8 Brocas de taladro: 9/16 El enganche requiere pasador de 5/8” y clip Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla Distribuidor de peso 12,000 1200 Carga de peso Montaje de bola 10,000 1000 Ubicación del acceso al cableado: PU1, PU2 Bastidor Bastidor j Cant. (6) Perno hexagonal 9/16 X 1-3/4 GR5 m Cant.(2) Soporte de refuerzo k Cant.. (4) Bloque 3/8 X 1-1/2 X 3 n Cant.(2) Perno hexagonal 9/16 X 1-1/2 GR5 l Cant.. (8) Tuerca de bloqueo mariposa Advertencia: Bajo ninguna circunstancia debe instalar este enganche en vehículos con una caja de 6’ (cabina normal). 1. 1. 2. 3. 4. Vehículos sin parachoques de escalón instalado en fábrica: Con los orificios existentes en los largueros del bastidor, atornille los soportes de refuerzo en el interior de cada larguero del bastidor usando pernos hexagonales de 9/16” X 1.50 y tuercas de bloqueo de 9/16” en los dos orificios como se muestra. Los soportes de refuerzo deben descansar firmemente contra los rebordes del larguero del bastidor. Vehículos con parachoques de escalón instado en fábrica: Retire y deseche el perno más posterior que une cada soportes del parachoques con los largueros laterales del bastidor. Instale los soportes de refuerzo en el interior de cada larguero del bastidor usando pernos hexagonales de 9/16” X 1.50 y tuercas de bloqueo de 9/16” en los orificios como se muestra. Los soportes de refuerzo deben descansar firmemente contra los rebordes del larguero del bastidor Centre el receptor en el bastidor del vehículo con las muescas en los rebordes del enganche colocadas encima de los remaches en el bastidor. Con el receptor como plantilla, perfore tres orificios 9/16” en la base de cada larguero del bastidor. Instale todos los tornillos como se muestra, colocando los bloques al interior de los largueros del bastidor con los costados más anchos de los bloques colocados hacia dentro, lejos de los largueros del bastidor. Apriete todos los tornillos 9/16 GR5 con una llave de torsión a 120 Lb.-pies (163 N*M) Nota: No será necesario reubicar la llanta de repuesto de fábrica debajo de la caja. Si se usa una llanta más grande que la normal como llanta de repuesto, podría ser necesario reubicarla. En algunos modelos equipados con llanta de repuesto de 16”, será necesario ajustar la base de la llanta para retener el almacenaje de la llanta debajo del vehículo después de que se instale el enganche. Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2006, 2012 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 N41904 6-1-12 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 41904 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación