Transcripción de documentos
Installation Instructions
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
[email protected]
PART NUMBERS: 37134, 06197, CQT37134
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1.
Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global ("We", “Us” or “Our”)
warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product will be
free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
brakes and DO NOT speed up.
Rev 8/2015
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
•
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
•
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
•
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
•
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
•
LOAD the trailer heavier in front.
•
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer’s rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight
Max Tongue
Weight
Weight Carrying
3500 lb. (1587 kg)
350 lb. (158 kg)
Weight Distributing
N/A
N/A
•
ALWAYS wear your seatbelt.
•
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
•
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 1 of 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
Installation Instructions
PART NUMBERS: 37134, 06197, CQT37134
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
[email protected]
Installation Time: 60 min.
Applications:
Years
Scan for step by step
PHOTO installation
instruction or visit
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/
qr-product
Make
Models
2021 - Current* Chevy
2020 – Current* Buick
Trailblazer
Encore GX
*Visit our website for the most up to date
information regarding application years
and trim levels.
The time listed above is the average time
for professional installers. If you do not feel
comfortable performing this installation on
your own or are in need of assistance,
please contact a professional installer.
Equipment Required:
7mm
15mm
Safety
Glasses
Ratchet
Plastic
Trim Tools
Sockets
6’’ Socket
Extension
Marker
Utility
Knife
Tape
Measure
Representative Vehicle Photo
Flat
Torque Head Screw
Wrench
Driver
Star
Drivers
T15, T20
Silicone
Sealant
FRONT OF VEHICLE
DO NOT EXCEED LOWER OF TOWING VEHICLE
MANUFACTURER’S RATING OR:
Hitch Type
Max Gross Trailer Weight
Max Tongue Weight
Weight Carrying
3500 lb. (1587 kg)
350 lb. (158 kg)
Weight Distributing
N/A
N/A
Hitch Illustration
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 2 of 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
Always wear SAFETY GLASSES when
installing hitch
Installation Instructions
PART NUMBERS: 37134, 06197, CQT37134
Trailblazer
Area to trim
CL
End panel
Existing M10-1.25 Stud
(6) Places
Bumper beam
4”
3-5/8”
Silicone sealant areas
Figure 3
Area to trim
4”
Existing M10 Hex Flange Nut
(6) Places
Authorized Drawbar Kit:
36071 (Sold Separately)
Drawbar must be used in the
RISE position only.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CL
Encore GX
4”
Figure 1
Fasteners
typical on
both sides
Figure 2
Figure 4
Remove taillights - Open tailgate. Remove plastic cover near taillight, using a T15 star driver, remove (2) screws holding cover to taillight housing, both sides. Remove taillight by gently
pulling rearward. Disconnect the wiring and set taillight aside, both sides.
Remove fascia - a.) Located on the underside of rear bumper fascia there will be plastic push-pin rivets that will need to be removed. Using a flat head screw driver remove plastic push-pin
rivets. Both sides
b.) Located at the outer bottom edge of rear bumper fascia near the wheel well, remove (1) screw. Both sides.
c.) Located at the inside of the rear wheel well are screws that will be removed. Using a T15 star driver remove (3) screws. Both sides.
d.) Located below the taillight is a screw that will need to be removed. Using a T20 star driver, remove (1) screw. Both sides.
e.) Using a plastic trim tool, starting at the outer ends near wheel well, partially remove the fascia by gently pulling rearward while releasing the clips holding the lower portion of the wheel
well trim. Do not remove top portion of wheel well trim otherwise will not reinstall properly. See Figure 2
f.) Using a M7 hex socket, pulling back the wheel well trim, remove (2) screws from both sides. See Figure 2
g.) If equipped, disconnect all wiring harnesses from fascia and carefully set fascia aside.
Remove bumper beam – Remove the caulking around the bumper beam mounting surface. Using a 15mm socket with extension, remove (6) M10 flange hex nuts. Set bumper beam aside.
Keep M10 hex flange nuts for hitch installation. See Figure 1.
Install Hitch and Bumper beam - Use silicone sealant to seal around the opening on the end panel both sides. Raise hitch and bumper beam into position aligning holes with studs in end
panel. See Figure 1. Loosely reinstall the (6) existing M10 hex flanged nuts removed in step 3, onto the studs in end panel. Tighten all M10-1.25 CL8.8 fasteners with torque wrench to 42
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
Lb.-Ft. (57 N*M)
Trim fascia – Locate the center of the fascia. Using a tape measure, marker, and utility knife, cut a notch in the bottom of fascia.
See Figure 3 for Chevy Trailblazer and Figure 4 for Buick Encore GX for the dimensions of trimming area. Note: Be sure area is clear of all electrical wiring before trimming.
(For Buick Encore GX only) Using a plier bend 1.00” of the tab of end panel to make flat on driver side of the vehicle.
(For Buick Encore GX only) Remove panel behind bumper fascia: Using a T15 torxbit and plastic removal tool remove (2) screws, (4) tabs, and (3) push clips from plastic panel inside fascia.
Remove the plastic panel and return to owner.
Reinstall fascia – Reconnect all wiring first. Then reinstall the fascia using original hardware removed in step 2.
Reinstall taillights – reinstall taillights and taillight covers using original fasteners removed in step 1.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should
be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 3 of 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
1. Remove taillights - Open tailgate. Remove plastic cover near taillight, using a T15 star driver, remove (2) screws holding cover to taillight housing, both sides. Remove
taillight by gently pulling rearward. Disconnect the wiring and set taillight aside, both sides
2. Remove fascia - a.) Located on the underside of rear bumper fascia there will be plastic push-pin rivets that will need to be removed. Using a flat head screw driver
remove plastic push-pin rivets. Both sides.
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 4 of 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
2b.) Located at the outer bottom edge of rear bumper fascia near the wheel
well, remove (1) screw. Both sides.
2c.) Located at the inside of the rear wheel well are screws that will be
removed. Using a T15 star driver remove (3) screws. Both sides.
2d.) Located below the taillight is a screw that will need to be removed. Using
a T20 star driver, remove (1) screw. Both sides.
2e.) Using a plastic trim tool, starting at the outer ends near wheel well,
partially remove the fascia by gently pulling rearward while releasing the clips
holding the lower portion of the wheel well trim. Do not remove top portion of
wheel well trim otherwise will not reinstall properly.
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 5 of 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
2f.) Using a M7 hex socket, pulling back the wheel well trim, remove (2) screws
from both sides.
3.
2g.) If equipped, disconnect all wiring harnesses from fascia and carefully set
fascia aside.
Remove bumper beam – Remove the caulking around the bumper beam mounting surface. Using a 15mm socket with extension, remove (6) M10 flange hex nuts.
Set bumper beam aside. Keep M10 hex flange nuts for hitch installation. See Figure 1.
End panel
Bumper beam
Existing M10-1.25 Stud
(6) Places
Silicone sealant areas
Existing M10 Hex Flange Nut
(6) Places
Figure 1
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 6 of 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
4. Install Hitch and Bumper beam - Use silicone sealant to seal around the opening on the end panel both sides. Raise hitch and bumper beam into position aligning
holes with studs in end panel. See Figure 1. Loosely reinstall the (6) existing M10 hex flanged nuts removed in step 3, onto the studs in end panel. Tighten all M10-1.25
CL8.8 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M)
End panel
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle
when towing.
Bumper beam
Existing M10-1.25 Stud
(6) Places
Silicone sealant areas
Existing M10 Flange Nut
(6) Places
Figure 1
5. Trim fascia –Locate the center of the fascia. Using a tape measure, marker, and utility knife, cut a notch in the bottom of fascia.
See Figure 3 for Chevy Trailblazer and Figure 4 for Buick Encore GX for the dimensions of trimming area. Note: Be sure area is clear of all electrical wiring before
trimming.
Encore GX
Trailblazer
CL
Area to trim
Area to trim
CL
4”
4”
4”
3-5/8”
Figure 3
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Figure 4
Sheet 7 of 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
6. (For Buick Encore GX only) Using a plier bend 1.00” of the tab of end panel to make flat on driver side of the vehicle.
7. (For Buick Encore GX only) Remove panel behind bumper fascia: Using a T15 torxbit and plastic removal tool remove (2) screws, (4) tabs, and (3) push clips from
plastic panel inside fascia. Remove the plastic panel and return to owner.
For Buick Encore GX Only
Yellow
: Push clips
Red
: Torx screws
Blue
: Tabs
Green
: Plastic panel
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 8 of 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
8. Reinstall fascia – Reconnect all wiring first. Then reinstall the fascia using original hardware removed in step 2.
9. Reinstall taillights – reinstall taillights and taillight covers using original fasteners removed in step 1.
©2020 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 9 of 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
Site Internet: www.horizonglobal.com
Assistance technique: 800-632-3290
[email protected]
Instructions d’installation
Numérisez pour des
conseils de sécurité,
ou visitez
NUMÉROS DE PIÈCES : 37134, 06197,
CQT37134
http://qr.towingprodu
cts.net/qrproducts/qrproduct
GARANTIE À VIE LIMITÉE
1.
Garantie à vie limitée (« Garantie »). Horizon Global (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur
initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera exempt de vices de matières et de
fabrication, exception faite de l’usure normale. Cette garantie n'est valide que si : (a) les produits
Nous sont retournés pour inspection et mise à l'essai; (b) Notre inspection révèle, à Notre
satisfaction, que toute non conformité présumée est de nature matérielle et n'a pas été causée par
une mauvaise utilisation, la négligence, l'usure, une installation, entreposage ou réparation
incorrects, une modification ou un accident; (c) les produits ont été installés, entretenus et utilisés
conformément à Nos instructions. LA GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE (AUTRE QUE LA GARANTIE DE TITRE
OFFERTE PAR LE CODE COMMERCIAL UNIFORME AU MICHIGAN), Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, CELLES-CI ÉTANT
EXPRESSÉMENT REJETÉES.
2.
Obligations de l'acheteur. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec Nous à notre
adresse principale du 47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290;
n'oubliez pas d'identifier le produit d'après le numéro de modèle et de suivre les directives qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé par Nous devient notre propriété.
Vous serez tenu d’assumer les frais d'expédition de retour. Veuillez conserver votre reçu d’achat
afin que nous puissions en vérifier la date et confirmer que Vous êtes l'acheteur initial. Le produit
et le reçu d’achat doivent Nous être fournis afin que nous puissions traiter Votre réclamation.
3.
Recours exclusifs. Le remplacement du produit est Votre seul recours en vertu de cette Garantie.
Nous ne sommes pas responsables des frais de service ou de main-d’oeuvre encourus pour le
retrait ou la réinstallation d’un produit. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE NOUS NE SERONS
TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS
OU PUNITIFS.
4.
Acceptation des risques. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des fins
autres que celle(s) stipulée(s) dans les instructions relatives au produit est faite à vos propres
risques.
5.
Loi applicable. Cette Garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que Vous
possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Cette Garantie est régie par
les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de lois. Les cours
de l’État situées dans le comté d’Oakland, Michigan, constituent les autorités judiciaires
exclusives relativement à tout litige relevant de cette Garantie.
Rev 8/2015
Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES
MATÉRIELS :
• TOUJOURS lire, assimiler et observer les avertissements et les
instructions relatives à l'attelage AVANT d'installer celui-ci.
Conserver la documentation pour référence ultérieure.
• NE PAS découper, percer, souder ni modifier cet attelagerécepteur.
• S'ASSURER régulièrement que toute la visserie est correctement
serrée et que l'attelage est monté sur le véhicule en toute
sécurité.
• TOUJOURS lire, assimiler et observer tous les avertissements et
toutes les instructions relatives au véhicule et aux autres
accessoires utilisés avec l'attelage AVANT l'utilisation.
• PLACER les plus lourdes charges à l'avant de la remorque.
• NE PAS excéder les spécifications de charge du fabricant du
véhicule, ni la moins élevée des valeurs suivantes :
Type d'attelage
Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au
timon
Sans répartition
de charge
3500 lb. (1587 kg)
525 lb. (238 kg)
Répartition de charge
N/A
N/A
• TOUJOURS porter la ceinture de sécurité.
• RALENTIR lors du remorquage, ne JAMAIS dépasser la limite de
vitesse signalée.
• En cas de BALANCEMENT EXCESSIF, retirer le pied de la pédale
d'accélérateur et maintenir le volant aussi stable que possible. NE
PAS appliquer les freins NI accélérer.
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique
Feuille 10 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 37134, 06197, CQT37134
Site Internet: www.horizonglobal.com
Assistance technique: 800-632-3290
[email protected]
Applications :
Années
Marque
2021- actuel
2020- actuel
Chevy
Buick
Numériser pour des
instructions avec
PHOTOS ou visiter
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product
Durée de l'installation : 60 min
Modèles
Trailblazer
Encore GX
*Visitez notre site Web pour obtenir de
l'information à jour concernant une année et une
version particulières.
La valeur indiquée ci-dessus est la durée
moyenne des installeurs professionnels.
Si vous ressentez de l'inconfort à réaliser
cette installation par vous-même ou si
vous avez besoin d'assistance, veuillez
communiquer avec un installateur
professionnel.
Équipement requis :
7mm
15mm
Lunettes
de
protection
Clé à
cliquet
Écarteurs en
plastique
Mètre à
ruban
Photo représentative du véhicule
Douilles
Rallonge
douille 6’’
po
Clé
dynamom
étrique
Tournevis à
tête plate
Marqueur
Couteau
universel
Tournevis
étoilés
T15, T20
mastic
silicone
NE PAS EXCÉDER LES SPÉCIFICATIONS DE CHARGE DU FABRICANT DU
VÉHICULE, NI LA MOINS ÉLEVÉE DES VALEURS SUIVANTES :
Type d'attelage
Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au timon
Sans répartition
de charge
3500 lb. (1587 kg)
525 lb. (238 kg)
Répartition de charge
N/A
N/A
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique
Illustration de l'attelage
Feuille 11 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION
pour installer l'attelage.
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCE : 37134, 06197, CQT37134
Panneau d'extrémité
Poutre de pare-chocs
Zone à découper
CL
Goujon M10-1.25 existant Deux (6) endroits
4”
Zones d’application
du scellant au silicone
3-5/8”
Figure 3
Zone à découper
CL
4”
Écrou à embase hexagonal
M10 existant
Six (6) endroits
Ensemble de barre de remorquage
autorisé : 36071 (vendu séparément)
La barre de remorquage doit être utilisée
dans la position ÉLEVÉE seulement.
Figure 1
4”
Visserie
similaire des
deux côtés
Figure 4
Figure 2
1. Retirer les feux arrière – Ouvrir le hayon. Pour retirer le couvercle de plastique près du feu arrière, utiliser un tournevis étoilé T15 et retirer deux (2) vis qui fixent le couvercle sur le logement de feu
arrière, des deux côtés. Enlever le feu arrière en tirant avec précaution vers l’arrière. Débrancher le câblage et mettre le feu arrière de côté, des deux côtés.
2. Retrait du carénage - a.) Les rivets poussoirs en plastique à retirer sont sur le dessous du carénage de pare-chocs arrière. À l’aide d’un tournevis à lame plate,retirer les rivets en plastique.Desdeux côtés.
b.) Retirer une (1) vis située sur le bord inférieur extérieur du carénage de pare-chocs arrière près du passage de roue. Des deux côtés.
c.) Les vis à retirer se trouvent sur l’intérieur du passage de roue arrière. À l’aide d’un tournevis étoilé T15, retirer trois (3) vis. Des deux côtés.
d.) La vis à retirer se trouve en dessous du feu arrière. À l’aide d’un tournevis étoilé T20, retirer une (1) vis. Des deux côtés.
e.) À l’aide d’un outil d’extraction de garniture en plastique, en débutant aux extrémités extérieures près du passage de roue, retirer partiellement le carénage en tirant avec soin vers l’arrière tout en
libérant les attaches qui fixent la partie inférieure de la garniture de passage de roue.Ne pas retirer la partie supérieure de la garniture de passage de roue carsa réinstallation sera incorrecte.Voir la figure 2
f.) À l’aide d’une douille hexagonale M7, en tirant vers l’arrière sur la garniture de passage de roue, retirer (2) vis des deux côtés. Voir la figure 2
g.) Si présents, débrancher tous les faisceaux de fils du carénage et mettre le carénage de côté avec soin.
3. Retirer la poutre de pare-chocs – Retirer la mousse autour de la surface de montage de la poutre de pare-chocs. À l’aide d’une douille 15 mm avec rallonge, retirer six (6) écrous à embase hexagonaux
M10. Mettre la poutre de pare-chocs de côté. Conserver les écrous hexagonaux à embase M10 pour l’installation de l’attelage. Voir la Figure 1.
4. Installer l’attelage et la poutre de pare-chocs - Utiliser un scellant au silicone pour sceller le pourtour de l’ouverture des deux côtés du panneau d'extrémité. Soulever l'attelage et la poutre de pare-chocs
en position en alignant les trous sur les goujons du panneau d'extrémité. Voir la Figure 1. Réinstaller lâchement les six (6) écrous à embase existants M10 retirés à l’étape 3 sur les goujons du panneau
d'extrémité. Serrer toute la visserie de M10-1.25 CL8.8 au couple de serrage de 42 lb-pi (57 N m). Un couple de serrage approprié est nécessaire pour maintenir l’attelage fixé au véhicule lors du remorquage.
5. Découper le carénage – Repérez le centre du carénage. À l’aide d’un ruban à mesurer, d’un marqueur et d’un couteau à lame rétractable, découpez une encoche dans la base du carénage. Consultez la
figure 3 pour un véhicule Trailblazer et la figure 4 pour un Encore GX pour connaître les dimensions de la zone de découpe. Remarque : Avant de découper, assurez-vous que la zone ne contient aucun
câblage électrique.
6. (Pour Buick Encore GX uniquement) À l’aide d’une pince, pliez 1 po de la languette du panneau d’extrémité pour créer un méplat sur le côté conducteur du véhicule.
7. (Pour Buick Encore GX uniquement) Retirer le panneau derrière le carénage de parechocs : À l’aide d’un embout Torx T15 et d’un outil de dépose en plastique, retirez (2) vis, (4) languettes et (3) attachespoussoir à partir du carénage intérieur de panneau en plastique. Retirez le panneau en plastique et retournez-le au propriétaire.
8. Réinstaller le carénage – Reconnecter tout le câblage en premier. Puis réinstaller le carénage à l’aide de la quincaillerie d’origine retirée à l’étape 2.
9. Réinstaller les feux arrière – Réinstaller les feux arrière et leur couvercle à l’aide de la visserie d’origine retirée à l’étape 1.
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de
prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule
et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York)
concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique
Feuille 12 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
1.
Retirer les feux arrière – Ouvrir le hayon. Pour retirer le couvercle de plastique près du feu arrière, utiliser un tournevis étoilé T15 et retirer deux (2) vis qui fixent le
couvercle sur le logement de feu arrière, des deux côtés. Enlever le feu arrière en tirant avec précaution vers l’arrière. Débrancher le câblage et mettre le feu arrière
de côté, des deux côtés.
2. Retrait du carénage - a.) Les rivets poussoirs en plastique à retirer sont sur le dessous du carénage de pare-chocs arrière. À l’aide d’un tournevis à lame plate, retirer
les rivets en plastique. Des deux côtés.
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique
Feuille 13 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
2b.) Retirer une (1) vis située sur le bord inférieur extérieur du carénage de
pare-chocs arrière près du passage de roue. Des deux côtés.
2c.) Les vis à retirer se trouvent sur l’intérieur du passage de roue arrière. À
l’aide d’un tournevis étoilé T15, retirer trois (3) vis. Des deux côtés.
2d.) La vis à retirer se trouve en dessous du feu arrière. À l’aide d’un tournevis
étoilé T20, retirer une (1) vis. Des deux côtés.
2e.) À l’aide d’un outil d’extraction de garniture en plastique, en débutant aux
extrémités extérieures près du passage de roue, retirer partiellement le
carénage en tirant avec soin vers l’arrière tout en libérant les attaches qui fixent
la partie inférieure de la garniture de passage de roue. Ne pas retirer la partie
supérieure de la garniture de passage de roue car sa réinstallation sera
incorrecte. Voir la figure 2
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique
Feuille 14 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
2f.) À l’aide d’une douille hexagonale M7, en tirant vers l’arrière sur la garniture
de passage de roue, retirer (2) vis des deux côtés. Voir la figure 2
3.
2g.) Si présents, débrancher tous les faisceaux de fils du carénage et mettre le
carénage de côté avec soin.
Retirer la poutre de pare-chocs – Retirer la mousse autour de la surface de montage de la poutre de pare-chocs. À l’aide d’une douille 15 mm avec rallonge, retirer
six (6) écrous à embase hexagonaux M10. Mettre la poutre de pare-chocs de côté. Conserver les écrous hexagonaux à embase M10 pour l’installation de l’attelage.
Voir la Figure 1. Panneau
d'extrémit
é
Goujon M10-1.25
existant
Deux (6) endroits
Poutre de pare-chocs
Zones d’application
du scellant au silicone
Écrou à embase hexagonal
M10 existant
Six (6) endroits
Figure 1
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique
Feuille 15 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
4. Installer l’attelage et la poutre de pare-chocs - Utiliser un scellant au silicone pour sceller le pourtour de l’ouverture des deux côtés du panneau d'extrémité.
Soulever l'attelage et la poutre de pare-chocs en position en alignant les trous sur les goujons du panneau d'extrémité. Voir la Figure 1. Réinstaller lâchement les six (6)
écrous à embase existants M10 retirés à l’étape 3 sur les goujons du panneau d'extrémité. Serrer toute la visserie de M10-1.25 CL8.8 au couple de serrage de 42 lb-pi
(57 N m).
Panneau
Un couple de serrage approprié est nécessaire pour
d'extrémité
maintenir l’attelage fixé au véhicule lors du remorquage.
Goujon M10-1.25
existant
Deux (6) endroits
Poutre de pare-chocs
Zones d’application
du scellant au silicone
Écrou à embase hexagonal
M10 existant
Six (6) endroits
Figure 1
5. Découper le carénage – Repérez le centre du carénage. À l’aide d’un ruban à mesurer, d’un marqueur et d’un couteau à lame rétractable, découpez une encoche
dans la base du carénage. Consultez la figure 3 pour un véhicule Trailblazer et la figure 4 pour un Encore GX pour connaître les dimensions de la zone de découpe.
Remarque : Avant de découper, assurez-vous que la zone ne contient aucun câblage électrique.
Zone à découper
Zone à découper
CL
CL
4”
4”
4”
3-5/8”
Figure 3
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique
Figure 4
Feuille 16 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
6. (Pour Buick Encore GX uniquement) À l’aide d’une pince, pliez 1 po de la languette du panneau d’extrémité pour créer un méplat sur le côté conducteur du
véhicule.
7. (Pour Buick Encore GX uniquement) Retirer le panneau derrière le carénage de parechocs : À l’aide d’un embout Torx T15 et d’un outil de dépose en plastique,
retirez (2) vis, (4) languettes et (3) attaches-poussoir à partir du carénage intérieur de panneau en plastique. Retirez le panneau en plastique et retournez-le au
propriétaire.
Pour Buick Encore GX uniquement
clips de poussée
vis torx
languettes
Panneau en plastique
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique
Feuille 17 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
8. Réinstaller le carénage – Reconnecter tout le câblage en premier. Puis réinstaller le carénage à l’aide de la quincaillerie d’origine retirée à l’étape 2.
9. Réinstaller les feux arrière – Réinstaller les feux arrière et leur couvercle à l’aide de la visserie d’origine retirée à l’étape 1.
©2020 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique
Feuille 18 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
Sitio web: www.horizonglobal.com
Assistance técnica: 800-632-3290
[email protected]
Instrucciones de instalación
Escanee para sugerencias
de remolque seguro,
o visite
NÚMEROS DE PARTES: 37134, 06197,
CQT37134
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
1.
Garantía limitada de por vida ("Garantía") Horizon Global ("nosotros", "nos" o "nuestro/a/s")
garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará libre de
defectos significativos tanto en materiales como en mano de obra, con la excepción del desgaste
normal. La garantía sólo es válida si (a) los productos se nos devuelven para inspección y pruebas;
(b) Nuestra inspección revela a nuestra satisfacción que cualquier supuesta no conformidad es
meritoria y no ha sido causada por el mal uso, negligencia, desgaste, instalación incorrecta,
almacenamiento inadecuado, reparación inadecuada, alteración, o accidente; y (c) los productos
fueron instalados, mantenidos y utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones. LA GARANTÍA
REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (EXCEPTO LA
GARANTÍA DE TÍTULO SEGÚN LO ESTABLECE EL CODIGO COMERCIAL
UNIFORME VIGENTE EN MICHIGAN), INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, TALES GARANTÍAS QUEDAN EXPRESAMENTE ANULADAS.
2.
Obligaciones del comprador. Para hacer una reclamación de garantía, contáctenos en nuestra
dirección principal en 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290,
identifique el producto por número de modelo y siga las instrucciones que se le darán para la
reclamación. Cualquier producto devuelto que se reemplace o se reembolse se convierte en
propiedad nuestra. Usted podría ser responsable por los costos de envío del producto. Conserve el
recibo de compra para verificar la fecha de compra y que usted es el comprador original. Nos debe
entregar el producto y el recibo de compra para procesar su reclamo de garantía.
3.
Recurso exclusivo. El reemplazo del producto es su único y exclusivo recurso bajo esta Garantía.
No seremos responsables por el servicio o cargos de mano de obra en los que se incurra al quitar o
reemplazar un producto. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENCIALES O PUNITIVOS.
4.
Riesgo asumido. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier
propósito diferente al uso(s) especificado(s) en las instrucciones del producto es a su propio riesgo.
5.
Si se produce DEMASIADA OSCILACIÓN, quite el pie del acelerador y
Ley gobernante. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también podría tener otros
derechos que varían de estado a estado. Esta garantía está regida por las leyes del estado de
Michigan, sin importar las normas relativas a conflictos de ley. Las cortes estatales ubicadas en el
condado de Oakland, Michigan tendrán la jurisdicción exclusiva para cualquier disputa que surja
con respecto a esta garantía.
sujete el volante lo más firme posible. NO aplique los frenos y NO
Rev 8/2015
Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE:
•
SIEMPRE lea, entienda y siga las advertencias e instrucciones para su
enganche ANTES de la instalación. Consérvelo para referencia futura.
•
NO corte, suelde ni modifique este receptor.
•
VERIFIQUE periódicamente que todos los fijadores estén apretados y
que el enganche esté firmemente montado en su vehículo.
•
SIEMPRE lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones
para su vehículo y para otros accesorios que va a utilizar con el
enganche ANTES de usar.
•
CARGUE el remolque más pesado por el frente.
•
NO supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del
vehículo de remolque, o:
Tipo de enganche
Peso bruto máximo
del remolque
Peso máximo
de la horquilla
Carga de peso
3500 lb. (1587 kg)
525 lb. (238 kg)
Distribución de peso
N/A
N/A
•
Use SIEMPRE el cinturón de seguridad.
•
REDUZCA LA VELOCIDAD al remolcar, NUNCA exceda ningún límite de
velocidad.
•
aumente la velocidad.
©2020 Horizon Global™ Corp. Impreso en México
Hoja 19 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
Instrucciones de instalación
NÚMEROS DE PARTES: 37134, 06197, CQT37134
Sitio web: www.horizonglobal.com
Assistance técnica: 800-632-3290
[email protected]
Escanear para instrucciones
de la instalación paso por
paso con FOTO, o visitar
http://qr.towingproducts.
net/qrproducts/qrproduct
Aplicaciones:
Tiempo de instalación: 60 min.
Años
Marca
Modelos
2021 – Actual
2020 – Actual
Chevy
Buick
Trailblazer
Encore GX
El tiempo indicado anteriormente es el
tiempo promedio para instaladores
profesionales. Si usted no se siente
cómodo para realizar esta instalación por
su cuenta o necesita asistencia, sírvase
ponerse en contacto con un instalador
profesional.
*Visite nuestro sitio web para la información
más actualizada respecto a los años de
aplicación y los niveles de recorte.
Equipo necesario:
7mm
15mm
Gafas de
seguridad
Trinquete
Herramientas
plásticas para
recorte
Cinta
métrica
Tubos
Marcador
Foto que representa al vehículo
Extensión
de tubo
de 6''
Llave de
torsión
Navaja
utilitaria
Destornilladores
de estrella
T15, T20
Destornillador
cabeza plana
Sellador
de silicona
NO SUPERE LA CALIFICACIÓN INFERIOR DEL
DEL FABRICANTE DEL VEHÍCULO DE REMOLQUE O:
Tipo de enganche
Peso bruto máximo del
remolque
Peso máximo de la
horquilla
Carga de peso
3500 lb. (1587 kg)
525 lb. (238 kg)
Distribución de peso
N/A
N/A
©2020 Horizon Global™ Corp. Impreso en México
Ilustración del enganche
Hoja 20 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
Instrucciones de instalación
NÚMEROS DE PARTE: 37134, 06197, CQT37134
Siempre usar GAFAS DE SEGURIDAD al
instalar el enganche
Travesaño del
parachoques
Área a recortar
CL
Panel final
Vástago M10-1.25 existente
(6) lugares
4”
3-5/8”
Areas de sellante de silicona
Figura 3
Área a recortar
Tuerca de brida hexagonal
hexistente M10
(6) lugares
Kit de barra de tracción autorizado:
36071 (Se vende por separado)
La barra de tracción se debe usar en
la posición LEVANTADA únicamente.
4”
Figura 1
CL
4”
Fijadores
iguales en
ambos
lados
Figura 2
Figura 4
1. Quitar las luces traseras: Abrir el maletero. Quitar la cubierta plástica cerca de la luz trasera, con un destornillador de estrella T15, quitar (2) tornillos que sujetan la cubierta del receptáculo de la luz trasera, en
ambos lados. Quitar las luces traseras halando suavemente hacia atrás. Desconectar el cableado y colocar la luz trasera a un lado, ambos lados.
2. Quitar la fascia - a.) Se deben quitar los remaches plásticos de presión ubicados en la parte inferior de la fascia del parachoques trasero. Con un destornillador de cabeza plana, quitar los remaches plásticos de
presión. Ambos lados.
b.) Quitar (1) tornillo ubicado en el borde inferior exterior de la fascia del parachoques trasero cerca del receptáculo de la rueda. Ambos lados.
c.) Se deben quitar los tornillos ubicados en el interior del receptáculo de la rueda trasera. Con un destornillador en estrella T15, quitar (3) tornillos. Ambos lados.
d.) Se debe quitar un tornillo ubicado debajo de la luz trasera. Con un destornillador estrella T20, quitar (1) tornillo. Ambos lados.
e.) Con una herramienta de recorte de plástico, comenzando en los extremos exteriores cerca del receptáculo de la rueda, quitar la fascia parcialmente halando suavemente hacia atrás mientras se liberan los clips
que sujetan la porción inferior de la moldura del receptáculo de la rueda. No quitar la parte superior de la moldura del receptáculo de la rueda, de lo contrario no se podrá volver a instalar correctamente. Ver la
Figura 2.
f.) Con un cubo hexagonal M7, halar hacia atrás la moldura del receptáculo de la rueda, quitar (2) tornillos de ambos lados. Ver la Figura 2.
g.) Si viene equipado, desconectar todos los cables de la fascia y colocar la fascia a un lado.
3. Quitar el travesaño del parachoques: Quitar la espuma alrededor de la superficie de montaje del travesaño del parachoques. Con un cubo de 15 mm con extensión, quitar (6) tuercas hexagonales con brida M10.
Colocar el travesaño del parachoques a un lado. Conservar las tuercas de brida hexagonales M10 para la instalación del enganche. Ver la Figura 1.
4. Instalar el enganche y el travesaño del parachoques: Usar sellante de silicona para sellar alrededor de la abertura en el panel final en cada lado. Levantar el enganche y el travesaño del parachoques a su posición
alineando los orificios con los vástagos en el panel lateral. Ver la Figura 1. Reinstalar sin apretar las (6) tuercas de brida hexagonales M10 existentes en los vástagos en el panel final que se quitaron en el paso 3.
Se necesita el torque adecuado para mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque.
Apretar todos los fijadores M10-1.25 CL8.8 con una llave de torque a 42 Lb.-pies (57 N*M)
5. Recortar la fascia: Ubicar el centro de la fascia. Con una cinta de medir, marcador y navaja utilitaria, recortar una muesca en la parte inferior de la fascia. Consultar la Figura 3 para Trailblazer y la Figura 4 para
Encore GX para conocer las dimensiones del área de recorte. Nota: Verificar que el área esté libre de todo el cableado eléctrico antes de recortar.
6. (Solo para Buick Encore GX) Con un alicate, doblar 1.00” de la lengüeta del panel final para aplanarla en el lado del conductor del vehículo.
7. (Solo para Buick Encore GX) Quitar el panel detrás de la fascia del parachoques: Con una herramienta de extracción de plástico y una Torxbit T15, quitar (2) tornillos, (4) lengüetas y (3) clips de presión del panel de
plástico dentro de la fascia. Quitar el panel de plástico y devolver al propietario.
8. Volver a instalar la fascia: Volver a conectar todo el cableado primero. Luego, volver a instalar la fascia con las piezas que se quitaron en el paso 2.
9. Volver a instalar las luces traseras: Volver a instalar las luces traseras y las cubiertas de las luces traseras con los fijadores originales que se quitaron en el paso 1.
Nota: Revisar el enganche con frecuencia, verificando que todos los fijadores y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tapar todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del
agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observar las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y usar protección visual. No cortar los orificios de acceso o accesorios
con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
0©2020 Horizon Global™ Corp - Impreso en México
Hoja 21 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
1. Quitar las luces traseras: Abrir el maletero. Quitar la cubierta plástica cerca de la luz trasera, con un destornillador de estrella T15, quitar (2) tornillos que sujetan la
cubierta del receptáculo de la luz trasera, en ambos lados. Quitar las luces traseras halando suavemente hacia atrás. Desconectar el cableado y colocar la luz trasera a un
lado, ambos lados.
2. Quitar la fascia - a.) Se deben quitar los remaches plásticos de presión ubicados en la parte inferior de la fascia del parachoques trasero. Con un destornillador de
cabeza plana, quitar los remaches plásticos de presión. Ambos lados.
©2020 Horizon Global™ Corp. Impreso en México
Hoja 22 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
2b.) Quitar (1) tornillo ubicado en el borde inferior exterior de la fascia del
parachoques trasero cerca del receptáculo de la rueda. Ambos lados.
2c.) Se deben quitar los tornillos ubicados en el interior del receptáculo de la
rueda trasera. Con un destornillador en estrella T15, quitar (3) tornillos.
Ambos lados.
2d.) Se debe quitar un tornillo ubicado debajo de la luz trasera. Con un
destornillador estrella T20, quitar (1) tornillo. Ambos lados.
2e.) Con una herramienta de recorte de plástico, comenzando en los extremos
exteriores cerca del receptáculo de la rueda, quitar la fascia parcialmente
halando suavemente hacia atrás mientras se liberan los clips que sujetan la
porción inferior de la moldura del receptáculo de la rueda. No quitar la parte
superior de la moldura del receptáculo de la rueda, de lo contrario no se podrá
volver a instalar correctamente. Ver la Figura 2.
©2020 Horizon Global™ Corp. Impreso en México
Hoja 23 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
2f.) Con un cubo hexagonal M7, halar hacia atrás la moldura del receptáculo de
la rueda, quitar (2) tornillos de ambos lados. Ver la Figura 2.
3.
2g.) Si viene equipado, desconectar todos los cables de la fascia y colocar la
fascia a un lado.
Quitar el travesaño del parachoques: Quitar la espuma alrededor de la superficie de montaje del travesaño del parachoques. Con un cubo de 15 mm con extensión,
quitar (6) tuercas hexagonales con brida M10. Colocar el travesaño del parachoques a un lado. Conservar las tuercas de brida hexagonales M10 para la instalación
del enganche. Ver la Figura 1.
Panel final
Travesaño del
parachoques
Vástago M10-1.25
existente
(6) lugares
Areas de sellante de
silicona
Tuerca de brida hexagonal
hexistente M10
(6) lugares
Figura 1
©2020 Horizon Global™ Corp. Impreso en México
Hoja 24 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
3.
Instalar el enganche y el travesaño del parachoques: Usar sellante de silicona para sellar alrededor de la abertura en el panel final en cada lado. Levantar el
enganche y el travesaño del parachoques a su posición alineando los orificios con los vástagos en el panel lateral. Ver la Figura 1. Reinstalar sin apretar las (6)
tuercas de brida hexagonales M10 existentes en los vástagos en el panel final que se quitaron en el paso 3. Apretar todos los fijadores M10-1.25 CL8.8 con una
llave de torque a 42 Lb.-pies (57 N*M)
Se necesita el torque adecuado para mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque.
Travesaño del
Panel final
parachoques
Vástago M10-1.25
existente
(6) lugares
Tuerca de brida hexagonal
hexistente M10
(6) lugares
Areas de sellante de
silicona
Figura 1
5. Recortar la fascia: Ubicar el centro de la fascia. Con una cinta de medir, marcador y navaja utilitaria, recortar una muesca en la parte inferior de la fascia. Consultar la
Figura 3 para Trailblazer y la Figura 4 para Encore GX para conocer las dimensiones del área de recorte. Nota: Verificar que el área esté libre de todo el cableado
eléctrico antes de recortar.
Área a recortar
Área a recortar
CL
CL
4”
4”
4”
3-5/8”
Figura 4
Figura 3
©2020 Horizon Global™ Corp. Impreso en México
Hoja 25 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
6. Solo para Buick Encore GX) Con un alicate, doblar 1.00” de la lengüeta del panel final para aplanarla en el lado del conductor del vehículo.
7. (Solo para Buick Encore GX) Quitar el panel detrás de la fascia del parachoques: Con una herramienta de extracción de plástico y una Torxbit T15, quitar (2)
tornillos, (4) lengüetas y (3) clips de presión del panel de plástico dentro de la fascia. Quitar el panel de plástico y devolver al propietario.
Solo para Buick Encore GX
Clips de presión
Tornillos
Lengüetas
Panel de plástico
©2020 Horizon Global™ Corp. Impreso en México
Hoja 26 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B
8. Volver a instalar la fascia: Volver a conectar todo el cableado primero. Luego, volver a instalar la fascia con las piezas que se quitaron en el paso 2.
9. Volver a instalar las luces traseras: Volver a instalar las luces traseras y las cubiertas de las luces traseras con los fijadores originales que se quitaron en el paso 1..
©2020 Horizon Global™ Corp. Impreso en México
Hoja 27 de 27
37134NP
10-23-20
Rev. B