HP TouchSmart 9100 All-in-One PC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
Guía del usuario
2 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Información de Derechos de autor
Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett-Packard se establecen en las declaraciones expresas que acompañan a
dichos productos y servicios. Ninguna de las disposiciones incluidas en esta garantía debe interpretarse como una garantía adicional.
HP no asumirá responsabilidad alguna por fallas técnicas, errores de redacción u omisiones editoriales en el contenido del presente
documento.
HP no asume responsabilidad alguna derivada del uso o la fiabilidad de este software si se utiliza en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene información acerca de la propiedad protegida por derechos de autor. No se autoriza que ninguna parte de
este documento sea fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma, sin el previo consentimiento por escrito de parte de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Este producto incorpora tecnología para la protección de los derechos de autor que está respaldada por patentes estadounidenses
y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision, y está previsto para uso doméstico y otros usos de visión limitados, a menos que Macrovision lo autorice de otro modo.
Se prohíbe el desensamblaje o la aplicación de procedimientos de ingeniería inversa.
Microsoft, el logotipo de Windows y Windows son marcas comerciales o marcas registradas del grupo de compañías Microsoft tanto
en los EE. UU. como en otros países y regiones.
CERTIFICADO WiFi 802.1n basado en el borrador 2.0
El Borrador 2.0 hace referencia a la versión el estándar IEEE 802.11n que aún no se ha ratificado, que se utiliza en las
comprobaciones de Wi-Fi Alliance a partir de junio de 2007.
Las especificaciones de 802.11n WLAN (red de área local inalámbrica) son borradores y no son definitivas. Si las especificaciones
definitivas son distintas de las especificaciones del borrador, es posible que se vea afectada la capacidad del equipo portátil para
comunicarse con otros dispositivos con LAN inalámbrica 802.11n.
HP defiende el uso legítimo de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos
conforme a las leyes de propiedad intelectual. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
iii
Contenidos
Búsqueda de información sobre el equipo HP TouchSmart................................................................. vi
Bienvenida .................................................................................................................. 1
Características ............................................................................................................................. 1
Cables y accesorios................................................................................................................. 2
Frente y lateral derecho del equipo HP TouchSmart 9100 Business PC........................................... 4
Lateral inferior izquierdo del equipo HP TouchSmart 9100 Business PC.......................................... 6
Cubierta de los conectores........................................................................................................ 7
Panel posterior del equipo HP TouchSmart 9100 Business PC ....................................................... 8
Luces indicadoras de actividad ............................................................................................... 10
Cómo conectar la fuente de alimentación ...................................................................................... 11
Organización de cables.............................................................................................................. 11
Pie del equipo............................................................................................................................ 13
Ángulo de giro del equipo........................................................................................................... 13
Teclado y ratón .......................................................................................................................... 14
Teclado y mouse inalámbricos ..................................................................................................... 14
Cómo sincronizar el teclado y el mouse inalámbricos ................................................................ 14
Agregado de hardware .............................................................................................................. 15
Determinar si su sistema es 64 bits ó 32 bits.................................................................................. 15
Unidad de disco óptico............................................................................................................... 16
Conexión a Internet .................................................................................................................... 16
Red doméstica inalámbrica..................................................................................................... 16
Red doméstica de cable ......................................................................................................... 17
Dispositivos Bluetooth.................................................................................................................. 19
Sintonizador de TV y Windows Media Center ............................................................................... 19
Mirar y grabar programas de TV............................................................................................. 19
Cómo conectar la fuente de señal de televisión al equipo........................................................... 19
Uso de un decodificador con Windows Media Center (paso opcional) ........................................ 20
Asistente de configuración de Windows Media Center .............................................................. 22
Opciones de sonido ................................................................................................................... 22
Cómo conectar altavoces analógicos ....................................................................................... 23
Cómo conectar y activar altavoces digitales o un receptor de audio ............................................ 23
Volumen de los altavoces ....................................................................................................... 24
Configuración de audio para Windows Media Center............................................................... 24
Auriculares ........................................................................................................................... 24
Micrófonos ........................................................................................................................... 25
Auriculares con micrófono ...................................................................................................... 25
Reproductores de MP3 ........................................................................................................... 25
Cómo conectar una impresora .....................................................................................................25
Conexión de una impresora con un puerto paralelo................................................................... 25
Configuración de energía............................................................................................................ 25
Ajuste de la pantalla................................................................................................................... 26
Instalación de un dispositivo de seguridad..................................................................................... 27
Limpieza de la pantalla del equipo HP TouchSmart 9100................................................................ 27
Uso seguro y ergonómico del equipo HP TouchSmart...................................................................... 28
Cómo reciclar el hardware de su equipo antiguo ........................................................................... 29
iv Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Presentación general del software............................................................................. 31
¿Qué es el software HP TouchSmart? ............................................................................................ 31
Desplazamiento en HP TouchSmart............................................................................................... 31
Técnicas táctiles fuera del software HP TouchSmart......................................................................... 33
Mosaicos de HP TouchSmart........................................................................................................33
Creación de nuevos mosaicos ................................................................................................. 34
Creación de un mosaico para su sitio web favorito.................................................................... 34
Ver mosaicos ocultos.............................................................................................................. 35
Ocultar mosaicos................................................................................................................... 35
Eliminar mosaicos.................................................................................................................. 35
Cambiar icono o color de mosaicos......................................................................................... 35
Tutoriales de HP TouchSmart........................................................................................................ 35
Explorador de HP TouchSmart......................................................................................................35
Alimentadores RSS ..................................................................................................................... 36
Fotografías de HP TouchSmart .....................................................................................................36
Biblioteca de fotografías......................................................................................................... 37
Presentaciones ...................................................................................................................... 37
Ocultar fotografías................................................................................................................. 38
Creación (grabado) de un CD o DVD de fotos .......................................................................... 38
HP TouchSmart Canvas ............................................................................................................... 38
HP TouchSmart Music ................................................................................................................. 38
Mover archivos de música a HP TouchSmart Music.................................................................... 39
Mover canciones de iTunes a HP TouchSmart Music .................................................................. 39
Carátula del álbum ................................................................................................................ 40
Creación y edición de listas de reproducción............................................................................ 40
Eliminar canciones................................................................................................................. 41
Tienda de música .................................................................................................................. 41
Creación (grabado) de un CD o DVD de música o fotos............................................................. 41
HP TouchSmart Video ................................................................................................................. 42
Cámara web y micrófono....................................................................................................... 42
Captura de vídeo e instantánea de cámara web ....................................................................... 42
Hacer una película ................................................................................................................ 43
Listas de reproducción de vídeo .............................................................................................. 43
Transferir vídeos al equipo...................................................................................................... 44
Cargar vídeos en YouTube ..................................................................................................... 44
Grabación de películas caseras .............................................................................................. 44
Conversaciones de vídeo y llamadas en conferencia ................................................................. 44
HP TouchSmart MovieThemes.................................................................................................. 45
HP TouchSmart Calendar............................................................................................................. 45
HP TouchSmart Notes ................................................................................................................. 45
Notas escritas a mano o con el teclado.................................................................................... 45
Notas de voz ........................................................................................................................ 46
Eliminar notas ....................................................................................................................... 46
HP TouchSmart Weather ............................................................................................................. 46
HP TouchSmart Clock.................................................................................................................. 46
HP TouchSmart Recipe Box .......................................................................................................... 47
HP TouchSmart Twitter................................................................................................................. 47
HP TouchSmart Netflix ................................................................................................................ 47
TV en directo ............................................................................................................................. 48
v
HP TouchSmartLink ..................................................................................................................... 48
Actualización de software ........................................................................................................... 48
Tabla de referencia rápida del software........................................................................................ 48
Control remoto .......................................................................................................... 51
Uso del control remoto ............................................................................................................... 51
Resolución de problemas de software y Recuperación del sistema ............................. 55
Resolución de problemas de software ........................................................................................... 55
Introducción a la reparación de software.................................................................................. 55
Actualización de controladores ............................................................................................... 55
Restauración del sistema de Microsoft ...................................................................................... 56
Reinstalación de un controlador de hardware y un programa de software.................................... 56
Cómo crear discos de copias de seguridad .............................................................................. 57
Creación de discos de recuperación del sistema ....................................................................... 57
Recuperación del sistema ............................................................................................................ 58
Creación de discos de recuperación ........................................................................................ 58
Opciones de recuperación del sistema ..................................................................................... 59
Resolución de problemas adicionales............................................................................................ 61
Índice ........................................................................................................................ 63
vi Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Búsqueda de información sobre el equipo
HP TouchSmart
Tipo de información Localización
Configure el equipo HP TouchSmart PC. Póster de configuración
Vídeos sobre el uso de las características de
HP TouchSmart.
En la página principal de HP TouchSmart,
toque el mosaico Tutoriales para abrirlo,
y luego toque un tutorial para verlo.
O, visite www.hp.com/supportvideos
(en inglés solamente)
Funciones de hardware.
Conéctese a Internet.
HP TouchSmart y otro software.
Conecte una señal de televisión.
Restaure la configuración original.
Guía del usuario (esta guía)
Aprenda a usar el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
7.
Resuelva los problemas más frecuentes de
hardware y software del equipo.
Ayuda y asistencia técnica.
Toque el botón de Windows
®
Inicio y, a
continuación toque Ayuda y soporte técnico.
Busque especificaciones y guías de usuario
electrónicas para el modelo de su equipo.
Solicite piezas y busque ayuda adicional para
resolución de problemas.
Sitio web de asistencia técnica de HP:
www.hp.com/support
Toque el botón Inicio, toque Ayuda y
soporte técnico, y luego toque el icono
Ayuda en línea.
Actualice o sustituya componentes del equipo. Guía de actualización y mantenimiento
Toque el botón Inicio, toque Ayuda y
soporte técnico, y luego toque el icono
Guías del usuario.
Si la guía no se encuentra allí, visite
www.hp.com/support
Busque información acerca de la garantía
del equipo.
Obtenga asistencia técnica.
Garantía limitada y Guía de soporte
Obtenga ayuda e información actualizada de
la comunidad de Windows.
www.hp.com/support/consumer-forum
Aprenda a adaptar su equipo para montarlo
en la pared.
Guía de preparación del equipo para montarlo
en la pared. Si la guía no se encuentra allí, visite
www.hp.com/support
Bienvenida 1
Bienvenida
Características
El equipo HP TouchSmart 9100 Business PC es un equipo de alto rendimiento y accionamiento táctil integrado
en una pantalla ancha de alta-definición de
1
58,4 cm (23 pulgadas) diagonales.
2
El delgado equipo ofrece
características como cámara web ajustable, reproductor y grabador de CD/DVD y Blu-ray, funcionalidad
Bluetooth, puertos USB, lector de tarjetas de medios, pantalla BrightView, acceso a redes inalámbrico 802.11n
y altavoces de alta calidad.
La pantalla interactiva hace que montarlo en la pared sea una buena opción para el equipo HP TouchSmart
9100. El hardware para adaptar el equipo para el montaje en la pared (no el montaje mismo) se incluye en
algunos modelos o puede adquirirse.
3
Con la punta de los dedos, puede escuchar música, editar fotos digitales o mirar vídeos caseros.
1 Para ver imágenes en alta definición (HD), el material debe estar grabado en HD.
2 Las características varían según el modelo. Es posible que su equipo no sea el mismo que se muestra en las ilustraciones
y descripciones de esta guía.
3 Se requiere hardware por separado para el montaje que se fija al adaptador de montaje VESA.
2 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Cables y accesorios
Contenido de la caja
Cable de alimentación
(dos piezas)
Se usa para conectar el equipo
a una fuente de alimentación.
Teclado y ratón Se usan para interactuar con
el sistema.
Teclado y ratón inalámbricos, y
receptor (sólo en algunos modelos)
Se usan para interactuar con
el sistema.
Paño de limpieza Se utiliza para limpiar la
pantalla táctil.
Póster de instalacn y documentos Se utiliza para configurar
el equipo y navegar por
las funciones.
Equipos con sintonizadores de TV
Cable de emisor infrarrojo (IR) Se utiliza para controlar el
decodificador (de cable o TV
satelital) con control remoto.
Cable de audio compuesto
en gYh
Se utiliza con un cable de
S-Vídeo para combinar los
canales de audio derecho
e izquierdo.
Control remoto Utilícelo con Windows Media
Center y algunas características
de la pantalla táctil.
También se incluye en algunos
modelos sin sintonizador de TV.
Bienvenida 3
Equipos con opción para montaje en la pared
Conjunto de la placa
adaptadora VESA
Al montarse en la parte trasera
del equipo, este sistema lo
adapta para el hardware de
montaje en pared por separado
(que no se incluyen).
Los cables y adaptadores no se incluyen, pero pueden ser necesarios
Cable Ethernet (LAN) Para una red con cable.
Cable coaxial Para una conexión a Internet con
cable módem o para conectar la
fuente de señal de TV al equipo.
El tipo de conector puede variar.
Cable de S-Vídeo Para conectar la fuente de señal
de televisión al equipo desde un
decodificador.
Cable compuesto de
audio/vídeo
Conexión de la fuente de señal
de TV con un-decodificador
Cable HDMI Para uso con un decodificador
de TV.
Adaptador de sintonizador de
TV (vídeo compuesto a S-Video)
Para conectar la fuente de señal
de televisión al equipo desde
un-decodificador.
4 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Frente y lateral derecho del equipo HP TouchSmart 9100
Business PC
Las funciones y configuraciones varían según el modelo.
Elemento Descripción
1 Pantalla de LCD
optimizada para
funciones táctiles
Pantalla ancha de última tecnología de alta definición de 58,4 cm
(23 pulgadas) diagonales con tecnología HP BrightView.* La tecnología
HP BrightView mejora el contraste y claridad de la pantalla. También
cuenta con alta resolución de 1920 x 1080 y un rápido tiempo de
respuesta de 5 ms.**
* Para ver imágenes en alta definición (HD), el material debe estar grabado
en HD. La mayoría de los DVD actuales no proporcionan imágenes HD.
**Todas las especificaciones representan las especificaciones típicas
proporcionadas por los fabricantes de componentes de Hewlett-Packard.
El rendimiento real puede ser mayor o menor.
2 Bluetooth
(sólo en algunos
modelos)
Utilice la tecnología Bluetooth para conectarse con dispositivos que
admiten Bluetooth. El diagrama muestra la ubicación interna del
Bluetooth (no visible desde el exterior).
3 LAN inalámbrica
incorporada
(sólo en algunos
modelos)
Utilice la LAN inalámbrica incorporada-para conectarse a Internet a
través de su red inalámbrica existente. El diagrama muestra la ubicación
interna del la LAN inalámbrica (a la izquierda y la derecha de la parte
superior, no visible desde el exterior).
La LAN inalámbrica admite IEEE 802.11 b/g/n.
Bienvenida 5
4 Micrófono Utilice los micrófonos digitales incorporados para grabar sonido para
vídeos filmados con la cámara web y para conversar en línea mediante
software de chat y mensajería instantánea. El micrófono está diseñado para
filtrar el ruido ambiente y proporcionar un sonido más limpio. Permite
grabar a una distancia máxima de medio metro (2 pies) del equipo.
5 Cámara web Cree vídeos e instantáneas para visualizar, enviar por correo electrónico
y cargar en sitios de intercambio de vídeos. Utilice la cámara web y el
micrófono para conversar por vídeo con familiares y amigos.*
Para ajustar el ángulo de visión de la toma de la cámara web, incline
la pantalla o utilice la palanca de ajuste que está detrás de la cámara
web. También puede elegir cuánto ajustar el recorte de la vista de la
cámara, para crear un primer plano del rostro o incluir más del fondo.
* Es necesario contar con acceso a Internet.
6 Botón de Alimentación/
Suspender
Presione el botón de Alimentación/Suspender para encender su equipo
HP TouchSmart 9100 Business PC, o para pasarlo al modo Suspender.
Para apagar el equipo, toque el botón Inicio y luego elija Apagar.
O toque la flecha junto al botón Apagar para cambiar de usuario,
cerrar sesión, bloquear, reiniciar o suspender.
7 Controles de volumen
y silencio
Suba o baje el volumen, o silencie el sonido.
8 Botón HP TouchSmart Encienda su equipo HP TouchSmart 9100 Business PC y ejecute el
software HP TouchSmart. O bien, si el equipo ya está encendido,
presione este botón para ejecutar el software HP TouchSmart y acceder
con rapidez a sus archivos de música, vídeos, fotos y a Internet. No se
puede apagar el equipo con el botón HP TouchSmart.
9 Lector de tarjetas de
memoria
Utilice el lector de tarjetas de memoria incorporado-para acceder con
facilidad a sus fotos y demás archivos directamente desde una tarjeta
de memoria.
Admite los formatos Extreme Digital (xD), Secure Digital (SD), Secure Digital
de alta capacidad (SDHC), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS) y
Memory Stick Pro (MS-Pro).
También es compatible con adaptadores de las siguientes tarjetas de
memoria: Mini SD, RS-MMC, Micro SD, MS-Duo y MS Pro Duo.
- Ventana receptora
de infrarrojos
(sólo en algunos
modelos)
Ventana del receptor infrarrojo (IR), ubicada en el ángulo inferior
derecho del equipo. Permite el uso con control remoto.
q Altavoces internos Utilice los altavoces estéreo de alta calidad incorporados para vivir
unaexperiencia impactante al escuchar música o mirar vídeos caseros
y DVD.
w Carga por ranura
unidad de CD/DVD
(ubicada en el panel
lateral posterior)
Mire su DVD o disco Blu-ray favorito (sólo en algunos modelos), o bien,
escuche su colección de CD. Grabe en CD, DVD y en discos Blu-ray.*
Lea y escriba DVD-RAM, CD-R/RW y DVD+/-R/RW.
Lea y reproduzca CD-ROM, DVD-ROM, CD Audio, DVD+/-R doble capa
(DL), DVD-Vídeo y Vídeo CD.
* HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus
productos para fines distintos de los permitidos por la ley de propiedad intelectual.
Elemento Descripción (continuación)
6 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Lateral inferior izquierdo del equipo HP TouchSmart 9100
Business PC
Las funciones y configuraciones varían según el modelo.
e Ranura para tarjetas
B-CAS
(sólo en algunos
modelos)
Coloque su tarjeta B-CAS (provista por HP) para decodificar señales de
televisión de alta definición.
Conector Función
1 USB 2.0 Conecte dispositivos USB (USB 2.0) como un mouse, teclado, impresoras,
unidades de disco duro externas, cámaras digitales, y reproductores MP3.
2 Entrada de línea
de audio
Conecte reproductores de MP3 u otros reproductores de audio. Este conector
no es para auriculares ni micrófonos.
3 Auriculares Conecte los auriculares a este puerto y escuche música sin molestar a nadie.
Elemento Descripción (continuación)
Bienvenida 7
Cubierta de los conectores
Para quitar la cubierta de los conectores, ubicada en la parte posterior del equipo, coloque un dedo en el
hueco que se encuentra en la parte inferior izquierda de la cubierta (A) y tire hacia afuera (B). Para colocar
la cubierta, alinee las lengüetas del borde derecho de la cubierta con las ranuras del equipo y luego presione
hasta que calce en su lugar con un chasquido.
AB
8 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Panel posterior del equipo HP TouchSmart 9100
Business PC
Las funciones y configuraciones varían según el modelo.
Conector Función
1 Salida de vídeo DVI Brinda salida de vídeo digital para uso con un segundo monitor o proyector.
2 Puerto IEEE 1394 Brinda conectividad a dispositivos de almacenamiento de datos y
vídeocámaras digitales (VD).
3 3 puertos USB 2.0 Conecte dispositivos USB (USB 2.0) como un mouse, teclado, impresoras,
unidades de disco duro externas, cámaras digitales, y reproductores MP3.
4 Puerto LAN
(Ethernet)
Conéctese a Internet mediante su red de cable.
5 Puerto de
audio digital
(salida SPDIF)
Conecte su sistema de cine en casa o sus altavoces de sonido digital
envolvente. Admite altavoces 3.1, 4.1 y 5.1.
6 Salida de línea
de audio
Conecte altavoces activos 2.0 y 2.1 externos.
Bienvenida 9
7 Entrada de TV
(sólo en modelos
con sintonizador
de TV)
Conecte la fuente de señal de TV para mirar, grabar y pausar televisión en
directo. Éste es un conector coaxial de entrada de señal de TV del tipo F.
8 Entrada de S-Video
(sólo en modelos
con sintonizador
de TV)
Capture vídeo analógico con una vídeocámara o conecte un decodificador
para entrada de TV.
9 Entrada de
audio estéreo
(sólo en modelos
con sintonizador
de TV)
Conecte audio para una entrada A/V desde un decodificador, una
vídeocámara digital u otro dispositivo de vídeo.
- Emisor IR (Blaster)
(sólo en algunos
modelos)
Adhiéralo al área receptora de rayos infrarrojos del decodificador de TV
para recibir la señal del control remoto mientras mira y graba programas
de televisión. Esto no es necesario si no usa un decodificador.
Solo algunos modelos incluyen control remoto.
q 2 puertos USB 2.0 Conecte dispositivos USB (USB 2.0) como un mouse, teclado, impresoras,
unidades de disco duro externas, cámaras digitales, y reproductores MP3.
w Entrada de línea
de audio
Conecte reproductores de MP3 u otros reproductores de audio. Este conector
no es para auriculares ni micrófonos.
= Toma para
auriculares
Conecte los auriculares a este puerto y escuche música sin molestar a nadie.
r Conector de
alimentación
Enchufe el adaptador de alimentación al equipo.
t Receptor para
teclado y mouse
inalámbricos
(sólo en algunos
modelos)
Receptor para teclado y mouse inalámbricos opcionales.
Conector Función (continuación)
10 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Luces indicadoras de actividad
Los siguientes son los diodos emisores de luz (LED) que indican las actividades de su equipo HP TouchSmart
9100 Business PC:
LED Qué hace
1 Cámara web Indica que la cámara web es en actividad.
2 Alimentación Indica el estado del equipo: azul significa encendido, ámbar significa
en modo Suspender.
3 Unidad de disco duro Indica que la unidad de disco duro está en actividad.
4 Lector de tarjetas
de memoria
Indica que el lector de tarjetas de memoria está en actividad. No
extraiga la tarjeta de memoria cuando el LED esté parpadeando.
Si el LED está apagado, esto indica que no hay ninguna tarjeta.
Si la luz del LED está fija, esto significa que la tarjeta colocada no
tiene capacidad de lectura ni escritura. Si el LED parpadea, esto
indica que hay actividad y que la tarjeta tiene capacidad de lectura
y escritura.
5 Receptor IR del
control remoto
(sólo en algunos modelos)
Indica que el equipo está funcionando a control remoto para navegar
por las distintas ventanas, grabar programas de televisión y realizar
otras actividades en Windows Media Center.
6 Receptor para teclado
y mouse inalámbricos
(sólo en algunos modelos)
Indica que se reciben señales inalámbricas desde el teclado y mouse
inalámbricos opcionales. El LED puede verse desde la parte posterior
del equipo.
7 Unidad de disco óptico Indica que la unidad de discos ópticos se encuentra en uso.
Bienvenida 11
Cómo conectar la fuente de alimentación
Enchufe el cable de alimentación al adaptador de CA (fuente de alimentación externa) y el cable del
adaptador de CA a la parte posterior del equipo. Pase el cable de alimentación a través de la muesca del
pie del equipo y luego enchúfelo a una fuente de alimentación de CA a través de un estabilizador de
tensión o un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS).
Organización de cables
El equipo HP TouchSmart 9100 Business PC cuenta con un organizador de cables ubicado detrás de la
cubierta de conectores. Para utilizar la función de organización de cables:
1 Quite la cubierta de los conectores, ubicada en la parte posterior del equipo, para ello, coloque un dedo
en el hueco que se encuentra en la parte inferior izquierda de la cubierta (A) y tire hacia afuera (B).
AB
12 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
2 Pase los cables a través del clip organizador de cables (C), y sáquelos hacia fuera del equipo.
3 Para colocar la cubierta, alinee las lengüetas del borde derecho de la cubierta con las ranuras del
equipo y luego presione hasta que calce en su lugar con un chasquido. Luego, pase los cables a través
del área abierta entre la placa de plástico y la parte inferior del pie (D).
C
D
Bienvenida 13
Pie del equipo
El equipo HP TouchSmart 9100 Business PC se entrega con el pie plegado contra la parte posterior del equipo.
Para asegurarse de que el equipo se encuentre estable sobre el escritorio, tire del pie y ábralo hasta que calce
en su lugar con un chasquido. Si después desea cambiar el ángulo del equipo HP TouchSmart 9100, sostenga
los laterales e inclínelo hacia atrás (el monitor se mueve hacia adelante, el pie sigue en su sitio) hasta un ángulo
de entre 5 y 40 grados respecto de la vertical.
Ángulo de giro del equipo
La capacidad de giro del equipo permite posicionar la pantalla en una amplia variedad de ángulos.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el ángulo del equipo sea de al menos 5 grados respecto de
la vertical ya que, de lo contrario, la posición será inestable y el equipo podría caerse.
PRECAUCIÓN: El pie del equipo se queda en su sitio a medida que aumenta el ángulo, el
equipo se mueve hacia adelante. Cuide que la pantalla del equipo no se salga de la mesa.
40°
máx.
5° mín.
14 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Teclado y ratón
Su teclado y mouse pueden conectarse a cualquier puerto USB del lado inferior izquierdo o de la
parte trasera del equipo HP TouchSmart 9100 Business. Consulte la sección “Parte posterior del equipo
HP TouchSmart 9100 Business” de este capítulo para ver una ilustración.
Teclado y mouse inalámbricos
Algunos modelos cuentan con teclado y mouse inalámbricos opcionales. Para configurar el teclado y mouse
inalámbricos, extraiga las lengüetas para baterías de los mismos. Asimismo, verifique que el interruptor de
alimentación que está en la parte inferior del mouse se encuentre en la posición On (encendido) (el teclado
no tiene interruptor de encendido). Luego, encienda el equipo. Si tiene algún problema para utilizar el
teclado y el mouse, sincronícelos manualmente como se explica en el siguiente procedimiento.
El teclado está diseñado para caber debajo del equipo cuando no lo usa. Es posible que su producto
tenga un aspecto distinto del que se muestra en la figura. El receptor inalámbrico que se muestra aquí
está preinstalado en el equipo.
Cómo sincronizar el teclado y el mouse inalámbricos
Para su comodidad, el teclado y el mouse inalámbricos vienen sincronizados de fábrica para funcionar con
el equipo HP TouchSmart. El teclado y mouse deberían funcionar inmediatamente al quitar las lengüetas de
pilas para activar las pilas preinstaladas y encender el mouse (2).
Si el teclado y el mouse inalámbricos no funcionaran, tendrá que sincronizarlos manualmente.
IMPORTANTE: Para mejorar la vida útil de la pila del mouse, evite utilizarlo en una superficie oscura
o brillante y apáguelo cuando no lo utilice.
Bienvenida 15
Para sincronizarlos:
Verifique que el teclado y el mouse se encuentren junto al equipo HP TouchSmart, a nó más de 30 cm
(1 pie) y libres de la interferencia de otros dispositivos.
Teclado: Presione el botón Conectar ubicado en la parte inferior del teclado (1) durante cinco
segundos. La luz de actividad LED azul del receptor inalámbrico se enciende cuando se recibe el
comando de sincronización y se apaga cuando la sincronización ha finalizado.
Mouse: Presione el botón Conectar ubicado en la parte inferior del mouse (3) durante cinco
segundos. La luz de actividad LED azul del receptor inalámbrico se enciende cuando se recibe el
comando de sincronización y se apaga cuando la sincronización ha finalizado.
Si el resultado no fuese satisfactorio, desenchufe el receptor del teclado y el mouse inalámbricos de la parte
posterior del equipo y vuelva a enchufarlo. Luego, repita el proceso de sincronización.
Agregado de hardware
El equipo HP TouchSmart 9100 Business puede no ser compatible con todas las piezas de hardware que
agregue. Asegúrese de que el hardware sea compatible con el sistema operativo.
Determinar si su sistema es 64 bits ó 32 bits
1 Toque el botón Inicio y, a continuación, Ayuda y soporte técnico.
2 Toque Herramientas de resolución de problemas, y luego toque Información de sistema.
3 Toque Tocar aquí para abrir Información de sistema.
4 Cuando aparezca la Información de sistema, vea Sistema operativo, Nombre. Aparecerá como
(64-bit) o (32-bit).
16 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Unidad de disco óptico
Use su unidad de CD/DVD para reproducir y grabar CD y DVD y discos Blu-ray (sólo en algunos modelos).
La delgada unidad de CD/DVD de carga por ranura no cuenta con bandeja para discos. Para insertar un
disco, posiciónelo de modo que el lado que contiene los datos apunte hacia la parte posterior del equipo
(el lado de la etiqueta queda hacia delante) y luego deslícelo hacia el interior de la ranura.
Para expulsar un disco, verifique que el equipo esté encendido y luego presione el botón Expulsar (A),
ubicado junto a la unidad de discos. Otra opción es: toque el botón Inicio, luego Equipo, pulse y mantenga
presionada (o con el mouse, haga clic derecho) la unidad de CD y, por último, toque Expulsar.
Si el disco se traba, consulte la Guía de garantía limitada y asistencia técnica para obtener el número
de teléfono para comunicarse con Asistencia técnica de HP.
Conexión a Internet
El equipo HP TouchSmart 9100 Business PC está diseñado para alojar una LAN inalámbrica (sólo en
algunos modelos) o de cable, a fin de conectar el equipo a otros dispositivos, tales como impresoras
y otros equipos. En general, la conexión a Internet se establece mediante un módem de banda ancha
(línea de abonado digital [DSL] o cable), para lo que se requiere una suscripción aparte.
Para LAN inalámbricas, el equipo HP TouchSmart 9100 incluye una antena de LAN inalámbrica
incorporada-que puede utilizar para acceder a su red doméstica inalámbrica.
Para LAN de cable, conecte un cable Ethernet (se vende por separado) al conector Ethernet
ubicado en la parte posterior del equipo y enchufe el otro extremo al enrutador de red o al módem
de banda ancha.
Red doméstica inalámbrica
Se requiere un punto de acceso y servicio de Internet, no se incluye. Puede que la disponibilidad de puntos
de acceso inalámbrico sea limitada.
Para instalar una red inalámbrica por primera vez, siga estos pasos:
1 Contáctese con un proveedor de servicios de Internet (ISP) y contrate un servicio de conexión a Internet
de alta velocidad.
2 Compre un módem de banda ancha (DSL o cable). El ISP puede proporcionarle uno.
3 Adquiera e instale un enrutador inalámbrico (se vende por separado) si fuese necesario.
A
NOTA: Los procedimientos de instalación de enrutadores y módems de banda ancha varían según el
fabricante. Siga las instrucciones proporcionadas por este.
Bienvenida 17
4 Conecte el equipo a la red.
5 Configure el equipo HP TouchSmart 9100 para conectarlo a la red inalámbrica.
a Encienda el equipo HP TouchSmart 9100.
b Conecte el equipo HP TouchSmart 9100 a la red inalámbrica:
Haga clic con el botón secundario en el icono Red e Internet de la barra de tareas
y luego seleccione Abrir centro de redes y recursos compartidos. Haga clic
en Conectar a una red. Cuando se abra la ventana, seleccione la red y haga clic
en Conectar.
O bien
Haga clic con el botón secundario en el icono Red e Internet de la barra de tareas
y luego seleccione Abrir centro de redes y recursos compartidos. Cuando se
abra la ventana, seleccione Configurar una conexión o red y luego siga las
instrucciones que aparecerán en pantalla.
c Pruebe la red inalámbrica. Para ello, abra su explorador web e ingrese a cualquier sitio web.
6 Agregue dispositivos inalámbricos a la red (opcional).
Red doméstica de cable
Para instalar una red de cable por primera vez, siga estos pasos:
1 Contáctese con un proveedor de servicios de Internet (ISP) y contrate un servicio de conexión a Internet
de alta velocidad.
2 Compre un módem de banda ancha (DSL o cable). El ISP puede proporcionarle uno.
3 Adquiera e instale un enrutador de cable (se vende por separado) si fuese necesario.
4 Conecte el cable DSL (se muestra) o el cable coaxial (no se muestra) de la pared al módem.
5 Conecte el módem al puerto Ethernet del equipo con un cable Ethernet. Si desea conectar varios
dispositivos a la red, enchufe un enrutador o concentrador (no se muestran) al módem mediante un
cable Ethernet, y luego conecte el equipo al enrutador con otro cable Ethernet.
Si en su casa tiene una red de cable con conectores Ethernet en la pared, conecte el puerto Ethernet
del equipo al conector Ethernet de la pared con un cable Ethernet.
NOTA: Aquí se muestra una conexión DSL de pared. Si tiene cable módem, deberá utilizar un cable
coaxial para la conexión de pared a módem.
NOTA: Los procedimientos de instalación de enrutadores y módems de banda ancha varían según el
fabricante. Siga las instrucciones proporcionadas por este.
CBA
18 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
En el equipo HP TouchSmart 9100, el puerto Ethernet está ubicado en la parte posterior del equipo,
detrás de la cubierta de conectores.
6 Agregue otros equipos o dispositivos a su red de cable:
a Desconecte la fuente de alimentación del enrutador y el módem de banda ancha, y luego apague
el equipo HP TouchSmart 9100 y los equipos que desee agregar a la red.
b En cada equipo, conecte uno de los extremos de un cable Ethernet al conector LAN del equipo y el
otro extremo a cualquier conector Ethernet disponible en el enrutador.
c Conecte la fuente de alimentación del módem y espere que este complete su ciclo de inicio.
Conecte la fuente de alimentación del enrutador. Luego, encienda los equipos en red y el equipo
HP TouchSmart 9100.
d Pruebe la conexión de red de cada equipo. Para ello, abra su explorador web e ingrese a
cualquier sitio web.
Bienvenida 19
Dispositivos Bluetooth
Sólo en algunos modelos
Algunos modelos de HP TouchSmart 9100 Business PC admiten tecnología Bluetooth para que el usuario
pueda conectarse a todo tipo de dispositivo inalámbrico apto para Bluetooth. Los dispositivos Bluetooth
crean una red de área personal (PAN), que conecta entre sí otros dispositivos Bluetooth, como equipos,
teléfonos, impresoras, auriculares, altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica en
forma directa con los otros dispositivos; estos deben estar ubicados relativamente cerca unos de otros.
Para activar un dispositivo Bluetooth:
1 Consulte el manual del dispositivo Bluetooth para poder configurarlo de modo que sea “detectable”
(emita una señal de radio).
2 Haga clic en el botón Inicio, luego en Panel de control y, por último, en Hardware y sonido.
Encuentre su dispositivo Bluetooth y siga las instrucciones en pantalla.
3 Si el dispositivo Bluetooth es una impresora, toque el botón Inicio, luego Panel de control y, por
último, Hardware y sonido. Toque Impresoras. Toque Agregar una impresora.
Sintonizador de TV y Windows Media Center
Sólo en algunos modelos
Utilice la aplicación Windows Media Center para mirar y grabar sus programas de TV favoritos. Para
acceder a todos los menús y funciones de Windows Media Center puede utilizar la función táctil, el control
remoto, el teclado y el mouse. Sólo algunos modelos incluyen control remoto y sintonizador de TV.
Mirar y grabar programas de TV
Para mirar y grabar programas de TV en el equipo HP TouchSmart 9100 Business PC:
1 Conecte la fuente de señal de televisión al sintonizador de TV del equipo. Consulte “Cómo conectar la
fuente de señal de televisión al equipo” en la página 19.
2 Configure el equipo para utilizarlo con un decodificador (opcional). Consulte “Uso de un decodificador con
Windows Media Center (paso opcional)” en la página 20.
3 Siga las instrucciones del asistente de configuración de Windows Media Center para configurar el
sintonizador de TV y la guía de programación. Consulte Asistente de configuración de Windows
Media Center” en la página 22.
4 Apunte el control remoto al receptor infrarrojo ubicado en la parte -inferior del lateral derecho
del equipo HP TouchSmart 9100 Business PC para ejecutar Windows Media Center y utilice esta
aplicación para mirar y grabar programas de TV. Para obtener más información sobre cómo
configurar y utilizar Windows Media Center, ingrese en: www.microsoft.com, o toque el botón
Inicio, luego Windows Media Center, Tareas, y luego Aprender más. Esto lo lleva a
www.windowsmediacenter.com
Cómo conectar la fuente de señal de televisión al equipo
Sólo en algunos modelos
ADVERTENCIA: Lea la sección “Información adicional de seguridad” de la Guía de garantía
limitada y asistencia técnica antes de instalar y conectar el equipo HP TouchSmart 9100
Business PC al sistema eléctrico.
20 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Para conectar una señal de televisión al equipo, esta necesita un sintonizador de TV, que se incluye en
algunos modelos solamente. Asimismo, tal vez deba comprar algunos cables por separado.
Conecte el cable coaxial de su antena de TV o del proveedor de TV por cable al conector de entrada
de TV (A), ubicado en la parte posterior del equipo, detrás de la cubierta de conectores. Consulte “Panel
posterior del equipo HP TouchSmart 9100 Business PC” en la página 8.
Uso de un decodificador con Windows Media Center
(paso opcional)
Se vende por separado
Consulte la documentación del decodificador para obtener más información.
1 Conecte un cable de S-Video al conector de entrada de S-Vídeo (A), ubicado en la parte posterior del
equipo, detrás de la cubierta de conectores. Enchufe el otro extremo del cable al decodificador.
NOTA: La disponibilidad de señales está limitada a la potencia y accesibilidad de la señal de televisión
original, ubicación y otros factores. Pueden surgir problemas relacionados con el rendimiento y que no
constituyen un defecto del producto.
ADVERTENCIA: Sólo para Noruega y Suecia: Aviso sobre descarga a tierra de cables para
productos que incluyen un sintonizador de TVB.
Para conectar un cable coaxial a la fuente de señal de televisión, el sintonizador de TV
debe contar con un dispositivo de aislamiento (adaptador) (se vende por separado).
Dicho adaptador ayuda a prevenir lesiones físicas y daños al equipo producto de picos de
tensión en el cable coaxial.
A
Bienvenida 21
Es posible que necesite un adaptador de vídeo compuesto a S-Vídeo (se vende por separado) desde la
salida de vídeo del decodificador al conector de entrada de vídeo (A).
.
2 En el caso de S-Vídeo, conecte el cable de audio del decodificador al conector de entrada de línea de
audio (B), ubicado en la parte posterior del equipo. Utilice un cable en Y para combinar los canales
RCA derecho e izquierdo (blanco y rojo).
Configuración del equipo para utilizarlo con un decodificador
(paso opcional)
Debe configurar las conexiones del equipo para que pueda comunicarse con el decodificador.
Conecte un cable de emisor infrarrojo al equipo y el decodificador para usar el control remoto de
forma adecuada.
El cable del emisor IR es un dispositivo que decodifica la señal del control remoto, el cual se conecta a su
PC y protege el sensor remoto de un decodificador-. Cuando selecciona los canales de TV en Windows
Media Center, se activa el control remoto para funcionar con el decodificador.
1 Conecte el cable emisor de infrarrojos (A) al conector de salida IR (D), ubicado en la parte posterior
del equipo.
2 Retire el papel de la cinta adhesiva ubicada en el extremo del cable (B) y luego presione el extremo
del cable contra la ventana del sensor (receptor) IR del decodificador (C) a fin de adherirlo. Para
ubicar la ventana del sensor infrarrojo remoto, ilumine con una linterna el plástico del panel frontal del
decodificador.
22 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
3 Cuando utilice el control remoto, apunte al frente del equipo HP TouchSmart 9100 (E), no al decodificador.
Asistente de configuración de Windows Media Center
Sólo en algunos modelos
1 Toque el botón de Inicio, luego Todos los programas y, por último, Windows Media Center.
2 Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para configurar el sintonizador de TV y la guía de
programación de TV de Windows Media Center.
Para obtener más información sobre cómo configurar y utilizar Windows Media Center, ingrese en:
www.microsoft.com, o toque el botón Inicio, luego Windows Media Center, Tareas, y luego
Aprender más.
Opciones de sonido
Su equipo HP TouchSmart 9100 Business PC admite los siguientes tipos de altavoces:
Altavoces analógicos estéreo incorporados
Altavoces activos analógicos 2.0 o 2.1
Altavoces activos digitales 3.1, 4.1 o 5.1
Receptor de audio
Auriculares
Bienvenida 23
Cómo conectar altavoces analógicos
En el caso de altavoces activos 2.0, conecte el cable del altavoz al conector de salida de línea de audio,
ubicado en la parte posterior del equipo, detrás de la cubierta de conectores.
En el caso de altavoces activos 2.1, conecte el conector de salida de línea de audio (ubicado en la parte
posterior del equipo, detrás de la cubierta de conectores) al subwoofer y luego conecte los altavoces
derecho e izquierdo a éste. Encienda el equipo y luego el sistema de altavoces. Si fuese necesario, consulte
el manual de los altavoces.
Cómo conectar y activar altavoces digitales o un receptor
de audio
Conecte los altavoces digitales (3.1, 4.1 ó 5.1) o el receptor de audio al conector de salida de línea SPDIF
(naranja) —ubicado en la parte posterior del equipo, detrás de la cubierta de conectores — y luego realice
el siguiente procedimiento para activar los dispositivos. Si fuese necesario, consulte el manual de los
altavoces o el receptor de audio.
Para activar los altavoces digitales o el receptor de audio, utilice el software Realtek HD Audio Manager
provisto con el equipo.
1 Toque el icono de Realtek HD Audio Manager de la barra de tareas.
2 Toque el botón Volumen.
3 En el área SPDIF, seleccione el botón Predeterminada.
4 Configure el sonido de acuerdo a sus preferencias usando los botones avanzados de Realtek.
NOTAS:
Los equipos HP TouchSmart 9100 Business PC solo admiten altavoces activos. Los altavoces activos
requieren una fuente de alimentación aparte.
Cuando el conector de entrada de línea de audio está en uso, se ve afectado lo siguiente: la salida
a los altavoces internos, al conector de salida de línea de audio y al conector de los auriculares.
Por ejemplo, si está reproduciendo audio a través de los altavoces internos y luego conecta un
reproductor de MP3 mediante el conector de entrada de línea de audio, oirá el audio de los dos.
En forma predeterminada, los altavoces internos se encuentran activados y los altavoces digitales,
desactivados.
NOTA: Cuando un conector de salida de línea de audio tiene conectado algún dispositivo (como auriculares
o altavoces externos) los altavoces internos se desactivan.
NOTA: Cuando SPDIF se encuentra conectado:
Puede alternar entre los altavoces internos sin desconectar el dispositivo SPDIF.
Los botones de Volumen +, Volumen – y Silencio no controlan el dispositivo SPDIF. Controle el volumen
del dispositivo SPDIF con sus propios controles.
NOTA: Para volver a los altavoces internos una vez activados los altavoces digitales, seleccione el
botón Predeterminada en el área Altavoces internos. Para activar los altavoces internos, no basta
con desactivar los altavoces externos. Deberá seleccionar la opción de altavoces internos.
24 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Volumen de los altavoces
Utilice los botones de volumen que se encuentran en el lateral derecho del equipo.
Utilice el icono Volumen de Microsoft ubicado en la barra de tareas:
a Pulse y mantenga presionado (o haga clic derecho con el mouse) el icono Volumen
y luego seleccione Abrir mezclador de volumen. Se abre la ventana Mezclador
de volumen.
b Para regular el volumen de los programas HP TouchSmart (Notas, Música y Vídeo), asegúrese de
ajustar el volumen de los altavoces y el de los programas HP TouchSmart. Desplácese hacia la
derecha en el área Aplicaciones para ver todas las opciones.
c Cuando esté conforme con el volumen, toque el botón Cerrar (la X en el ángulo superior derecho)
para cerrar esta ventana.
Si tiene altavoces digitales, también puede utilizar Realtek HD Audio Manager para regular el volumen
y hacer una prueba de balance de sonido:
a Toque el icono Realtek en la barra de tareas.
b Ajuste la barra deslizante que se corresponde con el sistema de altavoces que su
equipo utiliza.
Configuración de audio para Windows Media Center
Después de instalar, conectar y configurar los altavoces, configure la salida de audio para Windows
Media Center:
1 Toque el botón Inicio.
2 Toque Windows Media Center.
3 Siga las instrucciones para configurar el sonido y toque Finalizar cuando haya finalizado.
Auriculares
Utilice los auriculares enchufándolos en el conector de auriculares ubicado en el lateral izquierdo del equipo.
Cuando el conector de auriculares está en uso, los altavoces internos y la salida de línea se desactivan.
NOTA: En esta ventana, también puede regular el volumen del micrófono.
Bienvenida 25
Micrófonos
El equipo HP TouchSmart 9100 cuenta con micrófonos incorporados cerca de la cámara web en el frente del
equipo. El micrófono está diseñado para filtrar el ruido ambiente y proporcionar un sonido más limpio.
Puede utilizar el micrófono a una distancia máxima de medio metro (2 pies) del equipo HP TouchSmart 9100.
Para regular el volumen:
1 Toque el icono de Realtek HD Audio Manager de la barra de tareas.
2 Regule el control deslizante.
Auriculares con micrófono
Se pueden utilizar en el sistema auriculares con micrófono de conexión USB o Bluetooth.
Reproductores de MP3
Puede conectar un reproductor de medios, por ejemplo, un reproductor de MP3, al conector de entrada de
línea ubicado en el lateral izquierdo del equipo y reproducir su contenido a través de los altavoces internos
o de los altavoces externos que haya agregado.
Cómo conectar una impresora
Puede conectar una impresora mediante los puertos USB ubicados en los laterales o la parte posterior del
equipo HP TouchSmart 9100 o bien utilizar una impresora inalámbrica.
Conexión de una impresora con un puerto paralelo
HP TouchSmart es compatible con impresoras con conexión USB e inalámbrica. Si su impresora tiene un
puerto paralelo, primero deberá comprar un adaptador de puerto paralelo a USB.
Además, deberá descargar un controlador de impresora que funcione con Windows 7. Para consultar
sobre compatibilidad y el sistema operativo, visite www.hp.com/support
Configuración de energía
Existen configuraciones sencillas que ayudan a conservar la energía. Por ejemplo, puede configurar el
equipo para que pase a modo Suspender o Hibernar transcurrido un determinado tiempo de inactividad.
Si el equipo se encuentra en modo Suspender, podrá “salirde este modo y estar listo para trabajar
más rápido que si estuviera en modo Hibernar, pero sus datos estarán menos seguros. Si, por ejemplo, se
interrumpe el servicio de electricidad cuando el equipo se encuentra en modo Suspender, los datos que no
haya guardado se perderán.
El modo Hibernar (sólo en algunos modelos) lleva al equipo a un mayor estado de suspensión, por
lo que ahorra más energía. En el modo Hibernar, todos los periféricos se apagan y todos los datos se
guardan en el disco duro. Al salir del modo Hibernar, los datos vuelven al lugar donde usted estaba en
su última sesión. Este proceso tarda un poco más que el de salir del modo Suspender (pero menos que si
apaga el equipo), y es más seguro para sus datos.
NOTA: No puede usar auriculares con micrófono de dos conectores.
NOTA: El equipo HP TouchSmart 9100 no admite impresoras que requieran un conector paralelo
para impresoras.
26 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Puede colocar el equipo en el modo Suspender de varias formas. Presione el botón de Alimentacn/
Suspender de la parte superior derecha del equipo, pulse el botón Suspender del control remoto, o el
botón Suspender que se encuentra en la parte superior izquierda del teclado.
O bien
Toque el botón Inicio, toque el botón de flecha junto al botón Apagar, y luego seleccione Suspender
o Hibernar.
Para cambiar las opciones de energía:
1 Toque el botón Inicio y, a continuación, toque Panel de control.
2 Toque Hardware y sonido.
3 Toque Opciones de enera.
4 Elija una opción de energía.
Las opciones de energía incluyen configuraciones que determinan cuándo entra el equipo en modo
suspender o hibernar y la proporción de ahorro de energía y rendimiento que desea.
Apagado del equipo para ahorrar energía
Si se alejará del equipo pero desea que quede funcionando, puede pagar el monitor para ahorrar una
mayor cantidad de energía.
Presione la tecla Función (Fn) y al mismo tiempo presione la tecla F9 para apagar el monitor. El equipo
seguirá funcionando.
Presione nuevamente Fn + F9 para encender el monitor.
Ajuste de la pantalla
Ajuste las características de la pantalla desde el Panel de control:
1 Para realizar ajustes de pantalla, toque el botón Inicio, toque Panel de control, y luego toque
Apariencia y personalización.
2 Elija una opción para cambiar el aspecto del escritorio.
Puede elegir cambiar el fondo de escritorio o el protector de pantalla. Existe una opción para encender
o apagar el contraste alto, y varias opciones para adaptarse a deficiencias visuales, entre otras.
Para modificar el brillo de la pantalla usando el teclado:
Presione la tecla Fn en el teclado y, en forma simultánea, la tecla F10 para reducir el brillo de
la pantalla.
Presione la tecla Fn y, en forma simultánea, la tecla F11 para aumentar el brillo.
Para apagar el monitor desde el teclado:
Presione la tecla Fn y, en forma simultánea, la tecla F9 para apagar el monitor si no usará el equipo
por algún tiempo. El equipo seguirá funcionando; esto sirve para ahorrar energía.
Presione nuevamente Fn + F9 para encender el monitor.
Bienvenida 27
Instalación de un dispositivo de seguridad
Los dispositivos de seguridad (se venden por separado) le permiten proteger su equipo contra robos y
cambios no deseados. Un dispositivo de seguridad consiste en una llave equipada con un cable. Un
extremo del cable se conecta al escritorio (u otro objeto fijo) y el otro, a esta ranura de seguridad del
equipo. Asegure el dispositivo de seguridad con la llave.
Limpieza de la pantalla del equipo
HP TouchSmart 9100
Antes de limpiar la pantalla táctil, debe desactivarla. Para ello, apague el equipo. Si el equipo no está apagado,
la pantalla se encuentra activada y usted podría perder datos durante el procedimiento de limpieza.
Para lograr un rendimiento óptimo de la función táctil, la pantalla del equipo HP TouchSmart 9100 debe
limpiarse periódicamente a fin de eliminar las partículas que pudieran acumularse en los lados o la
superficie de la pantalla. La pantalla táctil tiene una superficie de vidrio que puede limpiarse utilizando el
paño de pimpieza que viene con el HP TouchSmart 9100. También puede limpiarla con un paño suave o
una toalla de papel humedecidos con un limpiador de vidrios común.
Para lograr la mejor sensibilidad del tacto, mantenga la pantalla limpia de objetos extraños. Evite la
acumulación excesiva de polvo en todos los lados y bordes de la pantalla.
Para limpiar la pantalla táctil:
1 Apague el equipo. Toque el botón Inicio y, a continuación, toque Apagar.
2 Desenchufe el cable de alimentación de la pared.
3 Rocíe una pequeña cantidad de limpiador de vidrios suave sobre el paño de limpieza provisto con
el equipo HP TouchSmart 9100. También puede limpiarla con un paño suave o una toalla de papel
humedecidos con un limpiador de vidrios común.
4 Limpie la superficie y todos los lados de la pantalla táctil a fin de eliminar suciedad, huellas dactilares
u otros residuos que pudieran dificultar el reconocimiento táctil de la pantalla.
.
PRECAUCIÓN: No rocíe ni coloque el limpiador directamente sobre la pantalla. Rocíe el
producto en el paño y luego limpie los lados y la superficie de la pantalla táctil.
No utilice paños ni limpiadores abrasivos para limpiar los lados y la superficie de la pantalla,
ya que esta podría dañarse.
28 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Uso seguro y ergonómico del equipo HP TouchSmart
Antes de comenzar a utilizar el equipo, disponga el equipo y organice su área de trabajo, a fin de
mantener su comodidad y productividad. Para obtener información importante sobre ergonomía, consulte
la Guía de seguridad y ergonomía.
Visite el sitio web www.hp.com/ergo.
Ubique el monitor TouchSmart en la habitación para evitar el resplandor de la pantalla. También puede
evitar el resplandor del monitor inclinándolo.
La pantalla TouchSmart puede ser utilizada como dispositivo de entrada de información, por lo tanto,
el monitor debe estar ubicado a una altura tal en que los hombros y cuello estén cómodos.
Es posible que tenga que acercarse al monitor para que los hombros se mantengan relajados mientras toca
la pantalla. Mantenga los hombros bajos y el brazo cerca del cuerpo al tocar la pantalla. Cuanto más use
la pantalla para ingresar datos, más importante será que siga estos consejos. Una forma de acercar el
monitor es colocando el teclado debajo del monitor.
Puede ubicar el monitor en una variedad de formas para mantener un equilibrio entre relajar los hombros
y mantener la cabeza cómodamente erguida sobre el cuello. Si siente incomodidad en los hombros,
intente acercar más el monitor o bajar la altura del monitor bajando la superficie de trabajo. Si siente una
incomodidad en los músculos de la parte superior de la espalda y en el cuello, suba la altura del monitor
elevando la altura de la superficie de trabajo.
Este gráfico muestra la posición correcta para el cuerpo y el monitor.
Este gráfico muestra un uso incorrecto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía.
En ella, se describen la disposición adecuada de la estación de trabajo, la postura correcta y los
hábitos de trabajo y cuidado de la salud que debe adoptar el usuario. También proporciona
información importante sobre prácticas seguras referentes a electricidad y mecánica.
Bienvenida 29
Cómo reciclar el hardware de su equipo antiguo
El desecho responsable de residuos electrónicos ha sido una prioridad para HP por más de 20 años.
Si este equipo remplazará a uno más antiguo que ya no necesita, visite www.hp.com/go/recycle
para averiguar cómo HP puede ayudarlo a desechar su viejo equipo causando el mínimo impacto en
el planeta.
La opción de reciclado no está disponible en todos los países y regiones.
30 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Presentación general del software 31
Presentación general del software
¿Qué es el software HP TouchSmart?
El paquete de software HP TouchSmart viene preinstalado en su nuevo equipo. HP TouchSmart fue
diseñado para maximizar las características táctiles de su nuevo equipo. Puede personalizar
HP TouchSmart para acceder rápidamente a sus programas favoritos en línea, a la web y a los
alimentadores RSS. Desde la página de inicio de HP TouchSmart, puede ver sus fotos, mirar vídeos,
reproducir música o buscar en Internet rápidamente, sólo con unos pocos toques.
Lea los tutoriales de TouchSmart en www.hp.com/supportvideos (en inglés solamente); unos pocos
minutos le ayudarán para conocer todas las características del software.
Abrir HP TouchSmart desde el escritorio de Windows
Cuando encienda el equipo, aparecerá el escritorio de Windows 7. Para abrir el software táctil de
HP TouchSmart fácil de usar, presione el botón HP TouchSmart en el lateral inferior derecho del
equipo,
O bien
Toque dos veces el icono del acceso directo a HP TouchSmart del escritorio.
Desplazamiento en HP TouchSmart
Use el tacto o el teclado y el mouse inalámbricos para seleccionar y deseleccionar elementos en
HP TouchSmart. A continuación se indican otras formas de acceder y desplazarse por los programas en
HP TouchSmart.
Acción Descripción
Ir a la página de inicio de
HP TouchSmart
Toque el icono de la casa para ir a la
página de inicio de HP TouchSmart.
Cerrar o minimizar
HP TouchSmart
Toque el botón Cerrar en la página de
inicio de HP TouchSmart.
Volver a una ventana
anterior
Toque el botón de la flecha
hacia atrás.
Personalizar la página de
inicio de HP TouchSmart
Toque el botón Personalizar en la
página de inicio de HP TouchSmart.
Controlar la música
(reproducir, pausa, saltar
o atrás)
Toque los controles de música en la
parte superior derecha de la ventana.
Ir al escritorio de
Windows
Toque el icono Windows 7 en la
esquina superior izquierda para
minimizar HP TouchSmart y acceder al
escritorio de Microsoft Windows.
32 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Explorar desplazándose Para desplazarse rápidamente hacia la
izquierda y hacia la derecha o hacia
arriba y abajo, puede tocar y arrastrar
su dedo sobre la pantalla en la
dirección en la que desea desplazarse.
Debe haber elementos suficientes para
que funcione el desplazamiento.
Explorar con vista
de mosaicos
Arrastre su dedo sobre los mosaicos
para explorarlos y luego toque un
mosaico para abrirlo.
Debe haber elementos suficientes para
que funcione el desplazamiento.
Explorar con vista
en abanico
Explore sus colecciones de fotos, música
y vídeos usando la vista en abanico.
Desde las vistas de medios
de HP TouchSmart, toque el icono
Abanico en la esquina inferior
derecha, arrastre el abanico hacia la
izquierda o derecha y luego toque un
elemento para abrirlo.
Mover un mosaico de
HP TouchSmart a una
nueva ubicación
Presione y arrastre un mosaico desde
la fila superior a la inferior, o de la
inferior a la superior, y luego hacia la
izquierda o derecha para moverlo a
una nueva ubicación en la ventana de
HP TouchSmart.
Arrastrar y colocar
canciones para crear una
lista de reproducción
Presione y arrastre un elemento
primeramente hacia arriba o abajo en
un ángulo adecuado hacia el área de
la lista de reproducción. Cuando el
elemento esté seleccionado, aparecerá
un icono de disco.
Modificar el tamaño de
una nota o una foto
(también en Lienzo)
usando dos dedos
Apoye dos dedos a la vez sobre un
mosaico y sepárelos para agrandarlo.
Acerque los dedos para reducir el
tamaño del mosaico o foto.
Utilizar el Panel de
entrada de Windows
(teclado en pantalla)
Toque dentro de un cuadro de texto y
aparecerá el teclado en pantalla. Si
aparece el icono de un lápiz y un bloc
de notas, tóquelo. Luego utilice el
teclado en pantalla para escribir texto.
Acción Descripción (continuación)
Presentación general del software 33
Técnicas táctiles fuera del software HP TouchSmart
Para usar el software y desplazarse por el escritorio de Windows, puede utilizar la pantalla táctil, el
teclado, el mouse o el control remoto (incluido sólo en algunos modelos).
Algunas tareas, como el uso de los programas de HP TouchSmart, navegar en Internet o acceder a sus
programas favoritos, se adaptan mejor a la pantalla táctil. Para otras, es más conveniente usar el teclado.
Para usar el programa Windows Media Center y ver o grabar programas de TV, el control remoto es la
mejor opción.
Panel de entrada tablet (teclado en pantalla)
Utilice el panel de entrada tablet (teclado en pantalla) para escribir texto utilizando el tacto. También
puede reconocer su letra y convertirla a texto escrito a máquina.
Acceda al panel de entrada tocando dentro de un cuadro de entrada y tocando luego el icono de teclado
que abre la herramienta de entrada de letra, toque y texto. Si el panel de entrada no está disponible
o si desea ajustar la configuración del tacto, toque el botón Inicio, toque Panel de control, Equipo
portátil y luego, toque Lápiz y dispositivos de entrada. Seleccione la configuración para activar el
Panel de entrada.
También puede tocar el botón Inicio, luego Todos los programas y Accesorios, y encontrar allí el
panel de entrada.
Mosaicos de HP TouchSmart
Cuando inicia el software HP TouchSmart, aparece una fila de mosaicos grandes y una fila de mosaicos
pequeños. Los mosaicos son accesos directos a programas de software, funciones de HP TouchSmart o
vínculos a sitios web. Use el área de mosaicos grandes para programas de uso frecuente y el área
mosaicos pequeños para almacenar el resto de los accesos directos a programas.
Puede mover los mosaicos con el dedo al arrastrarlos hacia arriba o fuera de las filas y luego colocarlos en
una nueva ubicación. El mosaico aparece como una imagen transparente mientras se mueve. También
puede mover mosaicos grandes hacia el área de los mosaicos pequeños o mosaicos pequeños hacia el
área de los mosaicos grandes.
PRECAUCIÓN: Dado que la pantalla táctil HP TouchSmart usa una tecnología táctil delicada,
para evitar dañar la pantalla táctil no haga presión en el frente del bisel de la pantalla ni
alrededor de los bordes de la pantalla.
PRECAUCIÓN: Para lograr la mejor sensibilidad del tacto, mantenga la pantalla limpia de
objetos extraños. Evite la acumulación excesiva de polvo en todos los lados de la pantalla.
PRECAUCIÓN: Al igual que con cualquier otro producto electrodoméstico, mantenga el equipo
HP TouchSmart alejado de líquidos y de entornos hostiles que contengan demasiado polvo,
calor o humedad.
NOTA: Puede acceder al software que compre e instale por separado a través de la pantalla táctil, pero
es posible que sea más sencillo usar algunos programas con el mouse o el teclado.
NOTA: El reconocimiento de letra no está disponible en todos los idiomas. Si su idioma no es
disponible, puede usar el teclado en pantalla para introducir texto.
34 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
A excepción del mosaico Música, las aplicaciones se cierran si las arrastrada a la fila inferior de mosaicos.
Con los iconos de música de la sección superior derecha de la pantalla siempre puede reproducir y controlar
su música.
Creación de nuevos mosaicos
1 Abra la página de inicio de HP TouchSmart haciendo clic en el icono HP TouchSmart.
2 Toque el botón Personalizar.
3 Seleccione Crear nuevo mosaico.
4 Seleccione Programa HP TouchSmart, toque Programa de Windows o Sitios web, y luego
toque Siguiente.
5 Seleccione Seleccionar de una lista para ver una lista de todos los programas de software de la
carpeta Programas.
6 Seleccione el programa que desea agregar y toque Aceptar.
7 En el cuadro Nombre del mosaico, introduzca un nombre para el mosaico. Generalmente,
aparece el nombre del programa automáticamente.
8 Seleccione la casilla de verificación Icono para ver el icono del programa en el mosaico y luego,
toque Aceptar. Aparecerá el acceso directo del programa como un mosaico pequeño en la parte
inferior de la página de inicio de HP TouchSmart.
9 Toque Aceptar para volver a la página de inicio de HP TouchSmart.
Creación de un mosaico para su sitio web favorito
Para que sus vistas de toque sean más eficaces, agregue algunos sitios web que visita con frecuencia al
mosaico grande o al área inferior de mosaicos pequeños. También puede agregar alimentadores RSS
después de suscribirse a ellos desde un sitio web.
1 Abra HP TouchSmart y toque el botón Personalizar.
2 Seleccione Crear nuevo mosaico.
3 Seleccione Sitios web y luego, toque Siguiente.
4 Escriba el URL del sitio web de su preferencia, comenzando con www o el equivalente (por ejemplo,
www.hp.com/go/touchsmart). O bien, seleccione Elegir de una lista para seleccionar un sitio web
de la lista de favoritos de Internet Explorer.
5 La opción de seleccionar la casilla para ver el icono Web puede aparecer gris si no hay uno
disponible. En cambio, puede elegir un icono de los que se muestran abajo de la casilla de
verificación. De lo contrario, aparecerá una página web de muestra. El vínculo de sitio web aparece
como un globo pequeño en el área de mosaicos pequeños en la parte inferior de la página de inicio
de HP TouchSmart.
6 Toque Aceptar para volver a la página de inicio de HP TouchSmart.
El vínculo de sitio web se muestra en el explorador de HP TouchSmart.
Presentación general del software 35
Ver mosaicos ocultos
Para ver un mosaico oculto:
1 En la página de inicio de HP TouchSmart, toque el botón Personalizar.
2 En la lista de mosaicos, toque un mosaico que esté desactivado.
3 Toque Mostrar en el campo Visibilidad.
4 Toque Listo para guardar los cambios y volver a la página de inicio de HP TouchSmart.
El mosaico que activó ahora está visible.
Ocultar mosaicos
Para ocultar temporalmente un mosaico:
1 En la página de inicio de HP TouchSmart, toque el botón Personalizar.
2 En la lista de mosaicos, toque un mosaico que esté activado.
3 Toque Ocultar mosaico en HP TouchSmart en el campo Visibilidad.
4 Toque Listo para guardar los cambios y volver a la página de inicio de HP TouchSmart.
El mosaico que desactivó ahora no está visible.
Eliminar mosaicos
1 En la página de inicio de HP TouchSmart, toque el botón Personalizar.
2 Seleccione Eliminar y luego toque .
3 Toque Finalizar.
Sólo se eliminará el acceso directo en la vista de mosaico. No se eliminará el programa.
Cambiar icono o color de mosaicos
1 En la página de inicio de HP TouchSmart, toque el botón Personalizar.
2 Para elegir un color para el mosaico, o para cambiar el icono del mosaico, toque el botón Cambiar
y elija un icono.
3 Toque Finalizar.
Tutoriales de HP TouchSmart
Toque este mosaico para ver los nuevos tutoriales de HP TouchSmart. Aprenda lo elemental o explore el
menú para encontrar el tema sobre el cual desea aprender más.
Explorador de HP TouchSmart
No está disponible en todos los países y regiones
HP TouchSmart Browser es un sencillo visor para visualizar el contenido en vivo en su página de inicio de
HP TouchSmart. Tiene una interfaz diferente a la de Internet Explorer
®
y puede ser de mayor utilidad. Úselo
en un mosaico grande para realizar un seguimiento de sus sitios web favoritos cuando cambien contenido
durante el día.
36 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
HP TouchSmart Browser admite únicamente páginas HTML estándar. No admite otros formatos de
visualización, como alimentadores RSS. Para ver alimentadores RSS, use el mosaico Alimentador de
RSS de HP TouchSmart.
Si está navega por muchas páginas web al mismo tiempo y usa sitios con muchas ventanas
emergentes o descarga archivos con cuadros de diálogo secundarios, use Internet Explorer u otro
explorador estándar. Requiere una conexión a Internet.
Alimentadores RSS
No está disponible en todos los países y regiones
RSS es una manera más eficaz de obtener información desde sitios web y blogs. En lugar de tener que
buscar noticias e información actualizada, recibirá actualizaciones en forma de información en vivo
llamada alimentador RSS (sindicación realmente simple). Algunos alimentadores RSS distribuyen otros tipos
de contenido digital, incluidas imágenes, archivos de audio, vídeos o actualizaciones, que puede ver
cuando lo desee.
HP TouchSmart incluye un Lector RSS donde puede ver alimentadores de los sitios web. Puede agregar un
mosaico de Alimentador RSS agregando un nuevo mosaico y eligiendo Alimentador RSS.
Para suscribirse a un alimentador RSS en Internet Explorer:
1 Toque el botón Inicio y, a continuación, toque Internet Explorer.
2 Toque el botón Alimentadores para descubrir alimentadores en la página web.
Usualmente es un icono naranja.
3 Toque un alimentador.
4 Toque el botón Suscribirse a este alimentador .
5 Escriba un nombre para el alimentador y luego seleccione la carpeta donde desea crear el
alimentador.
6 Toque Suscribirse.
7 Abra HP TouchSmart y toque el mosaico Alimentadores RSS para ver los alimentadores RSS.
Quizás tenga que agregar un mosaico y elegir Alimentador RSS si todavía no tiene un mosaico RSS.
8 Toque el título del alimentador para mostrarlo en la ventana del lector RSS. Si toca el botón de la
flecha en la ventana de alimentadores, se abre en Internet Explorer fuera de HP TouchSmart. Cuando
cierra el alimentador, se abre la ventana del alimentador RSS de HP TouchSmart.
Tenga en cuenta que los Alimentadores RSS consumen recursos. Si está realizando una tarea y nota que el
equipo responde más lentamente, intente apagando los alimentadores RSS.
Fotografías de HP TouchSmart
Vea y edite sus fotos, cree presentaciones e imprima fotos con HP TouchSmart Photo. Si tiene una conexión
a Internet y una cuenta Snapfish, puede cargar sus fotos para compartirlas con otros. El botón Cargar en
TouchSmart Photo lo dirige al sitio web de Snapfish. (Snapfish no se encuentra disponible en algunos
países y regiones.)
Use dos dedos para modificar el tamaño de una foto. Apoye dos dedos a la vez sobre una foto y sepárelos
para agrandarla.
Acerque los dedos para reducir el tamaño del mosaico o foto.
Presentación general del software 37
Para rotar una foto, amplíela colocando sus dedos pulgar e índice en el centro de la foto y realice un
movimiento de ampliación. Toque la flecha de rotación que aparece en la parte inferior de la foto. También
puede utilizar el botón Rotar en el panel a la derecha. Cuando haga una presentación con sus fotos,
gírelas si es necesario para que aparezcan en la orientación correcta.
En HP TouchSmart, puede acceder a las fotos almacenadas en cualquier sector de su disco duro.
HP TouchSmart Photo admite el formato de archivo .jpg.
Biblioteca de fotografías
Puede ver todas las fotos almacenadas en su disco duro con HP TouchSmart Photos. Para recuperar las
fotos de su cámara:
1 Extraiga la tarjeta de memoria de su cámara e insértela en el lector de tarjetas de memoria en el lateral
inferior derecho de su equipo. (Alternativamente, utilice el cable USB que viene con la cámara y conecte
el cable a la cámara y luego al puerto USB del equipo.)
La vista HP TouchSmart se minimiza automáticamente y aparece un cuadro de diálogo de Microsoft.
2 Toque Abrir carpeta para ver archivos.
3 Toque el botón Inicio.
4 Toque Imágenes.
5 Utilice una carpeta existente o cree una nueva carpeta y luego, con su dedo, arrastre y coloque las
imágenes que desea en la carpeta.
6 Regrese a la vista HP TouchSmart tocando el icono de la casa en la barra de tareas.
7 Abra el mosaico Fotografías.
8 Toque Carpetas en el menú superior y seleccione la carpeta donde colocó las imágenes.
9 Vea sus fotos.
Para previsualizar las fotos desde la tarjeta de memoria de la cámara directamente desde la página de
inicio de HP TouchSmart (pero sin descargarlas):
1 Toque la flecha hacia atrás en la esquina superior izquierda de la ventana HP TouchSmart.
2 Toque Disco extraíble.
3 Vea sus fotos directamente desde la tarjeta de memoria.
Presentaciones
Asegúrese de crear un nombre para su presentación y luego toque Guardar, de lo contrario la
presentación no se guardará. Para hacer una presentación:
1 En la página de inicio de HP TouchSmart, toque el mosaico Foto.
2 Elija la ubicación que usará como fuente para su presentación: Fechas, Capetas, Todas las fotos,
o Unidad extraíble.
3 Si desea fotos específicas en su presentación, cree una carpeta que incluya únicamente esas fotos.
4 Toque el botón Reproducir presentación en el menú inferior.
Mientras observa la presentación, los controles en pantalla desaparecen. Toque la pantalla para que
se active de nuevo.
5 Ajuste la configuración de la presentación tocando el botón Configuración y seleccionando su
configuración.
38 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Algunos ejemplos de la configuración de HP TouchSmart Photo incluyen una característica que atenúa
o mueve la foto mientras aparece la siguiente foto y tiempo entre fotos (5 segundos es el valor
predeterminado).
6 Ingrese un nombre para la presentación en el cuadro de texto.
7 Toque Guardar.
Ocultar fotografías
Puede ocultar algunas de sus fotos para que no aparezcan en HP TouchSmart Photo
1 En el escritorio de Windows, busque la foto o carpeta que no desea mostrar en el mosaico Fotos de
HP TouchSmart Photo.
2 Haga clic con el botón derecho en la foto y luego en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha General y luego, en Oculto.
Puede ver las carpetas ocultas en Windows si lo desea, de la siguiente manera:
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Haga clic en Panel de control y luego, en Apariencia y personalización.
3 Haga clic en Opciones de carpeta.
4 Haga clic en la ficha Ver.
5 En Configuración avanzada, haga clic en Mostrar todos los archivos y carpetas ocultos y
luego, en Aceptar.
Creación (grabado) de un CD o DVD de fotos
Consulte “Creación (grabado) de un CD o DVD de música o fotos” en la página 41.
HP TouchSmart Canvas
El mosaico Lienzo es un collage virtual e interactivo. Abra el mosaico Lienzo y cree collages de fotograas.
Comparta collages con su familia, cree un póster o use un collage como fondo de escritorio para el equipo.
En la parte inferior del mosaico, toque una de las carpetas de fotos. Toque el menú emergente, y arrastre la
imagen que desee al lienzo para agregarla al collage. Use dos dedos para girar la foto o modificar su
tamaño.
Toque un área libre en el lienzo y dibuje un círculo alrededor de algunas fotos. Luego, utilice la función
etiquetar para etiquetar sus fotos. Ésta es una forma práctica de etiquetar varias fotos al mismo tiempo.
Toque la barra de color que se encuentra en la parte superior para manipular las fotos. Después de crear
un collage, asegúrese de guardarlo.
HP TouchSmart Music
HP TouchSmart Music le permite organizar y reproducir su música de manera sencilla. Desplácese por su
colección de música según el álbum, artista, género, canción o lista de reproducción. También puede
reproducir CD, ver títulos de canciones y carátulas de álbumes y crear listas de reproducción editables.
A diferencia de otros mosaicos de HP TouchSmart, si usted está reproduciendo música y arrastra el mosaico
de música a la fila inferior de mosaicos, la música sigue sonando y los botones de control
siguen visibles.
Presentación general del software 39
HP TouchSmart accede a su música desde la carpeta de Música en el disco duro (puede acceder a esta
carpeta tocando el botón Inicio, y luego, Música). Si descargó iTunes y tiene una cuenta iTunes (no se
incluye), la carpeta iTunes se encuentra también en la carpeta Música.
Utilice el botón Configuración, seleccione acceder a su música desde la carpeta Música en su disco
duro o desde la carpeta iTunes. No se puede visualizar dos bibliotecas al mismo tiempo. Si no descargó
iTunes, la opción iTunes estará desactivada.
HP TouchSmart Music admite los siguientes formatos de archivo de música: .mp3, .wma, .wav, .aac, .m4p
y .m4a.
Mover archivos de música a HP TouchSmart Music
Primero, coloque archivos de música en su disco duro, en la carpeta Música:
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Música.
2 Desplácese hasta la biblioteca donde desea almacenar su música: en la carpeta Música o bien, en la
carpeta iTunes dentro de la carpeta Música, y abra la biblioteca.
3 Coloque la música en la carpeta Música, o en la carpeta iTunes dentro de la carpeta Música, de
diversas maneras:
Compre o descargue música gratis de Internet.
Transfiera música desde sus CD (arrastre y coloque, o corte y pegue).
Transfiera música desde una biblioteca existente en otro equipo (con una unidad USB externa,
conecte la unidad USB al equipo y luego, arrastre los archivos a la carpeta Música).
A continuación, elija desde dónde mostrará HP TouchSmart Music los archivos de música:
4 En la página de inicio HP TouchSmart, toque Música.
5 Toque Configuración, y luego toque Usar la biblioteca de medios HP TouchSmart (que es la
carpeta Música de su disco duro) o Usar mi biblioteca iTunes.
iTunes no viene preinstalado. Para utilizar iTunes, debe tener acceso a Internet, descargar y configurar
una cuenta en iTunes.
Puede ver todos los archivos de la carpeta de música que elija en HP TouchSmart Music.
Mover canciones de iTunes a HP TouchSmart Music
HP TouchSmart puede reproducir música desde una sola biblioteca por vez. La Biblioteca de medios de
HP TouchSmart es la biblioteca predeterminada. Para acceder a canciones desde iTunes (no está
preinstalado, se descarga por separado) y agregarlas a su biblioteca de música:
1 Descargue iTunes en su unidad de disco duro desde www.apple.com/downloads (requiere
acceso a Internet).
2 Configurar una cuenta iTunes.
3 Abra la ventana TouchSmart Music tocando el mosaico Música.
4 Toque Configuración y seleccione Usar mi biblioteca iTunes.
5 Toque Guardar.
NOTA: Debe instalar iTunes (no se incluye) y crear una cuenta para que HP TouchSmart admita los
formatos de archivo .m4p y .m4a.
40 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Carátula del álbum
Algunas veces la carátula u otra información del álbum no se transfiere durante el proceso de transferencia
de música. En este caso, puede buscar la información faltante del álbum. Para ello, necesita una conexión
a internet.
Para encontrar una carátula del álbum faltante:
1 En el escritorio de Windows, toque (o haga clic) en el botón Inicio, toque biblioteca de Windows
Media o iTunes.
Los álbumes aparecerán en la biblioteca.
2 Busque el álbum que no tiene carátula.
3 Ubique el cursor sobre el icono del CD en blanco (el álbum sin carátula) y haga clic con el botón
derecho.
4 En el menú desplegable, haga clic en Buscar información del álbum.
La aplicación buscará el álbum en Internet.
5 Presione Terminar cuando se identifique el álbum y aguarde mientras se descarga la información del
álbum (carátula, fecha de producción y demás).
También puede crear su propia carátula:
1 Encuentre una carátula en Internet y descárguela a su disco duro.
Podría encontrar la carátula original del CD, selecciónela.
2 Abra su carpeta Música y busque el álbum que no tiene carátula.
3 Arrastre y coloque o corte y pegue la carátula en el icono del CD en blanco en su carpeta Música.
Para encontrar carátulas para la música almacenada en la biblioteca iTunes:
1 Diríjase a la tienda de iTunes e inicie sesión.
2 En el menú Avanzado, seleccione Obtener carátula del álbum y siga las instrucciones.
Creación y edición de listas de reproducción
Puede crear una lista de reproducción con sólo arrastrar las canciones a la ventana Lista de reproducción.
1 Abra HP TouchSmart y seleccione el mosaico Música.
2 Seleccione Álbum y luego seleccione el álbum que contiene las canciones que desea agregar.
3 Puede arrastrar un álbum completo a la lista de reproducción a la derecha. O bien, toque sobre el
álbum para abrirlo y luego arrastre canciones individuales a la lista de reproducción.
4 Para agregar rápidamente varias selecciones, toque Agregar a la lista. Aparecen círculos verdes
con un signo + (más) junto a cada canción de la vista de lista de canciones y junto a cada álbum de
la vista de mosaico de álbumes.
5 Toque el signo + (más) junto a una canción para agregarla a la lista de reproducción. Repita este paso
hasta que la lista de reproducción esté completa.
6 Para reorganizar las canciones de la lista de reproducción, arrastre la canción y suéltela en una
posición diferente.
7 Para eliminar una canción de la lista de reproducción, tóquela y arrástrela al icono Papelera.
8 Toque Guardar como lista de reproducción.
9 Cree un nombre para la lista de reproducción.
10 Toque Guardar.
Presentación general del software 41
Su lista de reproducción se abrirá. Puede cerrarla, eliminarla o editarla.
11 Después de crear una lista de reproducción y guardarla, puede borrar toda la ventana de la lista de
reproducción tocando Borrar todo.
Eliminar canciones
Para eliminar una canción de su biblioteca de música, vaya a la unidad de disco duro (en el escritorio de
Windows), abra la carpeta Música donde agregó la música y elimínela desde allí.
Tienda de música
No está disponible en todos los países y regiones. Requiere una conexión a Internet.
La opción Tienda de música del mosaico Música le brinda libre acceso a millones de canciones. Si no es
suscripto a Rhapsody, igualmente podrá escuchar 30 segundos de cualquier canción del catálogo. Con
una suscripción (gratuita) a Rhapsody (sólo en algunas regiones), puede buscar música de acuerdo a Qué
hay de nuevo, Géneros, Guía de canales (estaciones de radio), Listas de reproducción, o por sus propias
listas de reproducción. Además, puede acceder a listas de reproducción de gente de la industria musical,
editores, y celebridades. También puede encontrar más información sobre los artistas que está escuchando.
Creación (grabado) de un CD o DVD de música o fotos
Para grabar*, un CD con sus canciones, debe usar un programa de grabación de CD, como CyberLink
Power2Go o Windows Media Player; al cual se accede desde el escritorio de Windows.
Para crear CD o DVD con su música o fotos utilice el programa CyberLink:
1 Toque el botón Inicio, luego Todos los programas y, por último, CyberLink DVD Suite Deluxe.
2 Seleccione el tipo de medio que esutilizando.
3 En Seleccionar origen, desplácese por la carpeta de música y fotos (en donde almacenó su música
o sus fotos en el disco duro).
4 Seleccione los archivos de música o fotos que desea agregar y haga clic en el icono rojo más/
agregar (+) para agregar el archivo.
El archivo aparecerá en el panel inferior.
5 Después de haber agregado al menos un archivo al panel inferior para grabar en su CD o DVD, el
icono Grabar un disco se activará en la barra de iconos superior. Cuando haya terminado de
agregar todos los archivos que desea grabar, toque ese icono.
6 Elija la configuración de medios deseada en el cuadro de diálogo emergente y seleccione Grabar.
Si no insertó un disco grabable aparecerá un mensaje de alerta informándole que lo haga.
7 Inserte un CD o DVD.
Iniciará el proceso de grabación.
IMPORTANTE: Asegúrese de guardar su lista de reproducción si desea conservarla.
NOTA: Se puede agregar hasta 500 canciones a una lista de reproducción. Si intenta agregar más de
500 canciones, aparecerá el mensaje: Número máximo de canciones en la lista de reproducción. Elimine
uno o más elementos de la lista de reproducción antes de agregar nuevas canciones. Puede eliminar
canciones o bien crear otra lista de reproducción.
42 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
HP TouchSmart Video
Con HP TouchSmart Video, haga sus propios vídeos utilizando la cámara web integrada-, reproduzca los
vídeos y luego, cárguelos a YouTube (no se encuentra disponible en algunos países y regiones). YouTube
requiere de una conexión a Internet.
HP TouchSmart Vídeo también le permite ejecutar sus vídeos desde su propia cámara de vídeo y cargarlos
a YouTube o grabarlos en un CD o DVD para compartir. Puede acceder a los vídeos almacenados en
cualquier sector de su disco duro.
HP TouchSmart Vídeo admite los siguientes formatos de archivo de vídeo: .mpg, .mpeg, .dvr-ms, .wmv, .asf,
y .avi.
Cámara web y micrófono
En la parte superior del equipo se encuentran una cámara web incorporada y un micrófono. Utilícelos para
capturar vídeos y mantener conversaciones de vídeo y llamadas en conferencia usando un software de
mensajería instantánea (descargue el software de mensajería instantánea de su preferencia; no se incluye
con HP TouchSmart).
La cámara web (A) y los micrófonos (B) están en la parte superior central del equipo. Para ajustar el
ángulo de visión de la toma de la cámara web, incline la pantalla o use la palanca de ajuste de la cámara
web (C) que se encuentra detrás de la cámara web. Para lograr una grabación con sonido óptimo, debe
ubicarse a medio metro (2 pies) del equipo HP TouchSmart.
Captura de vídeo e instantánea de cámara web
Puede usar HP TouchSmart para grabar vídeo y tomar instantáneas. Use el botón YouTube para cargar
los vídeos.
Fuera del software HP TouchSmart, también puede utilizar el software CyberLink YouCam (sólo en algunos
modelos) para capturar vídeo y tomar instantáneas. CyberLink YouCam le permite agregar efectos
especiales a sus vídeos, enviar vídeos por e-mail a sus amigos y cargar sus vídeos en YouTube.
NOTA: El sitio web de YouTube no está disponible en todos los países y regiones. YouTube requiere
conexión a Internet y debe configurar una cuenta.
A
B
B
C
Presentación general del software 43
Para usar CyberLink YouCam:
Toque el botón Inicio, Todos los programas, CyberLink YouCam, CyberLink YouCam. Luego,
toque Tutoriales o el icono Ayuda (?) para acceder al menú Ayuda.
Hacer una película
1 Para acceder a la cámara web, toque el mosaico Vídeo para iniciar.
2 En la parte inferior de la ventana, toque el botón Cámara web.
3 Se abrirá un cuadro de previsualización en la pantalla que mostrará la toma de la cámara web;
incline la pantalla o acomódese para obtener una mejor imagen.
4 Si necesita tiempo para los arreglos, toque la casilla de verificación Retraso de 3 segundos.
Vuelva a tocar para desactivar la función.
5 Toque Grabar.
6 Cuando termine el vídeo, toque Detener grabación. Para revisar el vídeo, toque el vídeo Reproducir.
7 En la parte derecha de la pantalla, toque Guardar o Eliminar para conservar o borrar el vídeo.
8 SI tocó Guardar, toque Cancelar para salir de la función de cámara web.
9 Busque su nuevo vídeo.
El nombre de archivo indicará la fecha y hora de grabación.
10 Puede renombrar el archivo en Windows 7 o en Vídeo de HP TouchSmart.
Listas de reproducción de vídeo
Puede organizar sus vídeos creando listas de reproducción de vídeo, al igual que las de música.
1 En la página de inicio de HP TouchSmart, toque el mosaico Vídeo.
2 En la parte inferior de la pantalla, toque Crear listas de reproducción.
3 Abra la carpeta de vídeo que contiene los vídeos que desea seleccionar para agregar a la lista de
reproducción.
4 Arrastre y coloque los vídeos que desee en el panel Crear lista de reproducción o toque sobre el
signo más verde en la parte superior de cada vídeo para agregarlo.
5 Si desea seleccionar vídeos de varias carpetas, toque la flecha volver y seleccione otra carpeta.
6 Cuando termine, toque el campo de texto al final del panel de la lista de reproducción para activarlo.
7 Escriba el nombre de la lista de reproducción.
8 Toque Guardar.
NOTA: Debe guardar su lista de reproducción si desea conservarla. Primero, cree un nombre, luego, se
activará el botón Guardar, conforme este procedimiento.
44 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Transferir vídeos al equipo
1 Conecte la cámara de vídeo al equipo con un conector USB, y siga las instrucciones en pantalla para
transferir vídeos a su disco duro.
O bien
Descargue vídeos de Internet.
2 Después de agregar los vídeos al equipo, véalos en HP TouchSmart Vídeo.
Vídeo de HP TouchSmart puede reproducir los vídeos almacenados en cualquier sector del disco duro.
Cargar vídeos en YouTube
El sitio web de YouTube no está disponible en todos los países y regiones.
Debe crear una cuenta en YouTube antes de cargar vídeos en YouTube (sólo en algunos modelos) Puede
configurar una cuenta en YouTube desde HP TouchSmart Vídeo.
1 Abra HP TouchSmart y seleccione el mosaico Vídeo.
2 Seleccione Fechas o Carpetas.
3 Toque el vídeo que desea cargar en YouTube.
4 Toque Cargar en YouTube.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para crear una cuenta en YouTube o introduzca su
nombre y contraseña si ya tiene una cuenta en YouTube.
6 Siga las instrucciones en pantalla para crear un nombre para su vídeo y complete el proceso de carga
de su vídeo en YouTube.
Los vídeos que puede cargar a YouTube pueden tener un máximo de 10 minutos de duración.
La cámara web tiene una resolución VGA de 640 x 480.
Grabación de películas caseras
Puede usar CyberLink DVD Suite para grabar vídeos a un disco. Toque el botón Inicio, Todos los
programas, CyberLink DVD Suite, seleccione el icono Vídeo para iniciar el programa de
grabación, toque el menú Ayuda y luego, Ayuda.
Conversaciones de vídeo y llamadas en conferencia
Para configurar una conversación de vídeo, debe tener conexión a Internet, un ISP y software que permita
realizar llamadas de vídeo por Internet. Al igual que el software de conversación o mensajería instantánea,
puede usar este tipo de software para conversar con una o varias personas a la vez. Es posible que el
software necesite una suscripción separada y puede no estar incluida en HP TouchSmart.
Antes de configurar una conversación de vídeo:
1 Descargue y configure una cuenta con un programa de mensajería o llamadas de vídeo en Internet (o
configure una cuenta con Windows Live Messenger: MSN Hotmail, MSN Messenger, o Passport, que
se incluyen en algunos modelos de HP TouchSmart). La persona a la que llame debe tener el mismo
software para llamadas de vídeo.
2 Inicie su programa para llamadas de vídeo (por ejemplo Windows Live Messenger).
3 Busque la Configuración de audio y vídeo, generalmente en el menú Herramientas (en Windows
Live Messenger, busque el menú Herramientas haciendo clic en Mostrar menú. El botón Mostrar menú
está en la esquina superior derecha de la ventana y es un icono de una pequeña flecha hacia abajo).
Presentación general del software 45
4 Haga clic en Siguiente cuando se indique y, si no tiene altavoces externos, seleccione Altavoces
Realtek Integrated.
5 Establezca el volumen y haga clic en Siguiente.
6 Seleccione su micrófono; si no tiene un micrófono externo, seleccione Micrófono Realtek
Integrated y haga clic en Siguiente.
7 Seleccione HP Webcam como su vídeo y siga el resto de las instrucciones.
8 Haga clic en Finalizar.
9 Inicie el cliente y siga las instrucciones para iniciar una conversación de vídeo.
HP TouchSmart MovieThemes
Con la opción Movie Themes del mosaico Vídeo, puede lograr que sus películas tengan el mismo aspecto
que sus películas favoritos. Toque el mosaico para abrirlo y vea las opciones, como el estilo clásico en
blanco y negro o un aspecto de ciencia ficción.
HP TouchSmart Calendar
HP TouchSmart Calendar es un calendario donde puede administrar sus tareas programadas (y las de su
familia). Puede ver e imprimir los eventos agendados.
En el mosaico Calendario, puede importar o exportar eventos en un formato de archivo estándar para
calendarios (un archivo .ics) y almacenarlos en la ubicación que elija en su disco duro.
HP TouchSmart Notes
Con HP TouchSmart Notes, puede crear notas de texto y de voz utilizando el tacto, el teclado, un vídeo,
fotos o bien grabando su propia voz. Ésta es una divertida manera de dejar notas para usted u otra
persona que use el equipo.
Notas escritas a mano o con el teclado
Las notas escritas se pueden escribir con el teclado o a mano con el tacto. Utilice esta característica para
dejar notas autoadhesivas para su familia o para usted mismo.
1 Abra HP TouchSmart y seleccione el mosaico Notas.
2 Seleccione el icono Bloc de notas en la parte inferior de la ventana.
3 Seleccione un color de papel seleccionando el icono Papel a la derecha y luego seleccione un color
de fuente seleccionando uno de los colores de lápiz a la derecha.
4 Seleccione una herramienta para introducir el texto y los gráficos:
Seleccione el icono Lápiz para usar el dedo.
Seleccione el icono ABC para usar el teclado y luego presione la flecha desplegable para
seleccionar una fuente.
Seleccione la herramienta Borrador para borrar un mensaje escrito y volver a empezar.
5 Introduzca el texto usando la herramienta seleccionada. Puede usar más de una herramienta para
crear las notas. Por ejemplo, puede escribir un mensaje y luego hacer un dibujo en la misma nota.
6 Cuando haya terminado, haga clic en Finalizar. La nota aparece en el tablero Notas.
46 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Notas de voz
1 Abra HP TouchSmart y seleccione el mosaico Notas.
2 Seleccione el icono Micrófono en la parte inferior de la pantalla.
3 Toque el botón Grabar para grabar un mensaje breve.
4 Toque el botón Detener para detener la grabación del mensaje.
5 Toque el botón Reproducir para revisar el mensaje.
6 Toque Conservar o Cancelar. Toque Finalizar para guardar la nota de voz.
Eliminar notas
Para eliminar una nota:
1 Abra HP TouchSmart y seleccione el mosaico Notas.
2 Presione y arrastre la nota que desea eliminar a la Papelera de reciclaje en la esquina inferior derecha
de la ventana.
3 Toque el icono Papelera de reciclaje para abrirla, toque para seleccionar los elementos que desea
eliminar y luego toque el botón Eliminar seleccionados.
4 Toque Finalizar.
Para restaurar una nota (puede hacerlo sólo si no eliminó el archivo de la Papelera de reciclaje):
1 Abra la Papelera de reciclaje.
2 Seleccione la nota que desea restaurar (tocándola).
3 Toque el botón Restaurar seleccionados.
HP TouchSmart Weather
No está disponible en todos los países y regiones
A través del botón Configuración, puede configurar un mosaico con el pronóstico para dos días para
cualquier ciudad o código postal.
1 En la página de inicio de HP TouchSmart, seleccione el mosaico Clima.
2 Toque el botón Configuración.
3 Toque dentro del cuadro Establecer ubicación y luego use el teclado o el teclado en pantalla para
ingresar una ciudad, estado, ZIP o código postal.
4 Toque el botón Buscar. Elija una ciudad para mostrar en el cuadro Seleccionar ciudad.
5 Seleccione Fahrenheit o Celsius.
6 Toque Aceptar para confirmar los ajustes.
Toque el icono de la casa para volver a la página de inicio de HP TouchSmart.
HP TouchSmart Clock
Personalice su TouchSmart Clock para que muestre la hora de uno, dos o tres husos horarios diferentes.
Presentación general del software 47
HP TouchSmart Recipe Box
No está disponible en todos los países y regiones. Requiere una conexión a Internet.
El mosaico Caja de recetas es una herramienta interactiva con la que su equipo le dicta los ingredientes y
pasos a seguir en una receta mientras usted cocina. Mientras realiza la preparación, el equipo le dirá los
pasos a seguir. Si necesita más tiempo, le puede decir que se detenga, y cuando este listo, el equipo
continuará desde donde dejaron.
El equipo debe estar bastante cerca de la cocina para que la herramienta interactiva funcione correctamente.
Alternativamente, una conexión Bluetooth permite interactuar a una mayor distancia. Para activar una conexión
Bluetooth, toque Configuración y toque Siguiente a lo largo del asistente para Bluetooth para configurar su
auricular con micrófono. Así, la próxima vez, se conectará automáticamente al auricular Bluetooth antes
seleccionado. También puede hacer una búsqueda rápida para encontrar otros dispositivos Bluetooth.
Primero, elija una categoría, como Postres, Comidas, Mariscos, o Entradas. Puede agregar otras
categorías y elegir un icono para esa categoría y puede editarla más tarde. Elija el plato que desea preparar.
Toque la guía de información para activar el comando de voz. La guía de información receta todos los
ingredientes y luego los pasos a seguir. No necesita consultar una receta con las instrucciones de voz de
HP TouchSmart. Las instrucciones se detienen luego de cada línea para que pueda completar los pasos a
su propio ritmo. Cuando usted indica Comenzar, la guía le da la receta, pero se detiene luego de la
primera línea hasta que usted diga Continuar.
Puede pedirle a la guía que Repita, y repetirá la última línea. También puede elegir que la guía lea toda la
receta.
Además, puede agregar recetas manualmente o copiarlas y pegarlas. Otra opción es buscar una receta en
Internet, en una lista de recetas en línea.
Si usted es el tipo de cocinero que edita sus recetas, puede editar y guardar las recetas para su archivo.
HP TouchSmart Twitter
No está disponible en todos los países y regiones
Para utilizar Twitter se necesita una conexión a Internet y una cuenta Twitter. Únase a la multitud que ya usa
Twitter con la versión táctil de Twitter que le trae HP. Envíe mensajes de texto breves a sus amigos y
seguidores. Entérese de qué están hablando.
En el campo Buscar, puede ingresar una película, noticia, o pregunta, como cómo entrenar para una
maratón, y podrá ver comentarios y opiniones de toda la comunidad de Twitter, por fuera de sus familiares
y amigos de Twitter.
Haga clic en Configuración para configurar las opciones de su cuenta, como cómo recibir avisos y cómo
personalizar el diseño de su cuenta.
HP TouchSmart Netflix
No está disponible en todos los países y regiones
Para utilizar Netflix se necesita una conexión a Internet y una cuenta Netflix. Con Netflix puede disfrutar al
instante de películas (incluso algunos estrenos) y episodios de TV transmitidos desde Netflix a su equipo.
Toque el mosaico para abrirlo y siga las indicaciones.
48 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
TV en directo
Sólo en algunos modelos. Requiere una tarjeta de sintonización para TV.
Con TV en directo puede mirar contenidos de TV local y cable. El mosaico contiene una guía de
programación electrónica para que pueda encontrar los programas de TV fácilmente. Use la función de
grabación de vídeo digital (DVR) para grabar sus programas favoritos.
*
HP TouchSmartLink
Con el software Touch Smart Link puede transferir fotos y contactos de el teléfono móvil al equipo
HP TouchSmart usando la tecnología inalámbrica Bluetooth del teléfono móvil.
HP Touch Smart Link funciona con teléfonos móviles compatibles con el protocolo de transferencia de
archivos FTP/Obex. Todos los teléfonos móviles con el sistema operativo Windows Mobile deberían
funcionar con HP Touch Smart Link.
Actualización de software
Ingrese a www.hp.com/go/touchsmart para conocer las actualizaciones del software y sus nuevas
funciones.
Tabla de referencia rápida del software
Además del paquete de software HP TouchSmart, podría tener instalados los siguientes programas.
Algunos de los programas de software que aparecen en la siguiente tabla se incluyen sólo en algunos
modelos. No es una lista completa de todo el software que se incluye con el equipo.
Para abrir cualquiera de estos programas, toque el botón Inicio, Todos los programas, seleccione
la carpeta del programa (por ejemplo, DVD Play) y luego, toque el nombre del programa para abrir
el software.
* La disponibilidad de señales está limitada por la potencia y accesibilidad de la señal de TV emitida, la ubicación y otros
factores. Pueden surgir problemas de rendimiento, y esto no constituye un defecto del producto.
Con este
programa:
Puede:
DVD Play
Reproducir películas de DVD, CD de vídeo (VCD) y discos Blu-ray.
Usar las funciones de Zoom y Vista panorámica.
Crear marcadores de visualización.
CyberLink DVD Suite
Incluye varios programas, como: Power2Go, YouCam, (sólo en algunos
modelos), LabelPrint y PowerDirector. Consulte los programas en la tabla
para obtener más detalles sobre sus funciones.
Presentación general del software 49
CyberLink Power2Go
Grabar datos y archivos de música.
Grabar una copia de un CD de música o datos existente para usar en el
equipo.
Crear CD de música personalizados a partir de CD de su colección o de
archivos .wav, .mp3 o .wma. Puede reproducir estos CD en su sistema de
audio doméstico o del automóvil.
Copiar y compartir archivos de datos.
Crear CD o DVD de archivos a partir de archivos del equipo.
Copiar archivos de vídeo.
Verificar que el disco se haya creado sin errores.
CyberLink YouCam
Capturar y editar vídeo e instantáneas de cámara web.
Cargar vídeos en YouTube. (El sitio web YouTube no está disponible en
todos los países y regiones).
Iniciar una conversación de vídeo.
Enviar vídeos a amigos y familiares.
CyberLink LabelPrint
Imprimir etiquetas para agregar directamente a los discos.
Crear encartes de títulos de canciones para las cajas de los CD.
CyberLink
PowerDirector
Grabar archivos de películas para crear VCD y DVD que podrá reproducir
en algunos reproductores de DVD.
Copiar y compartir archivos de vídeo.
Capturar archivos de vídeo.
Editar archivos de vídeo.
HP Advisor
Organizar rápidamente los vínculos web que desee mantener disponibles
en el escritorio.
Comprar haciendo comparaciones con el práctico motor de búsqueda de
tiendas.
Obtener software HP y actualizaciones de controladores.
Obtener mensajes importantes de HP.
Acceder a Seguridad y Estado PC y a herramientas de Ayuda para el
equipo.
Con este
programa:
Puede: (continuación)
50 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Control remoto 51
Control remoto
Uso del control remoto
Sólo en algunos modelos
El control remoto funciona con Windows Media Center y otro software. Este control remoto le permite
navegar por el equipo y controlarlo, de la misma forma que un control remoto de TV le permite navegar
por las opciones de TV por cable o controlar la reproducción de una película en un reproductor de DVD.
52 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Botones del control remoto
1 Alimentación: permite activar y desactivar
el modo Suspender del consumo reducido de
enera. No apaga su PC.
Si el equipo está en modo de consola para
juegos, presione este botón para volver al
modo PC. Presione el botón otra vez para
Suspender el equipo.
2 Visualizacn: muestra las imágenes que
están sincronizadas con el sonido de las
pistas de música.
3 Música: (Sólo en Windows Media Center)
abre la ventana de Biblioteca de Música de
Windows Media Center.
4 Radio: (Sólo en Windows Media Center)
abre la ventana de Radio FM en Windows
Media Center.
5 Guía: (Sólo en Windows Media Center)
abre la Guía de programación de televisión.
6 TV grabada: (Sólo en Windows Media
Center) abre la ventana TV grabada donde
se muestran los programas de TV grabados.
7 Flechas: mueven el cursor para navegar
y seleccionar acciones.
8 Menú DVD: abre la ventana Reproducir
DVD en Windows Media Center o abre el
menú principal de una película en DVD si
está disponible.
9 Atrás: regresa a la ventana anterior.
10 i(más información): muestra la
información disponible acerca de un
archivo multimedia seleccionado y muestra
otros menús.
11 Inicio: abre el menú principal de Windows
Media Center.
Si está en modo de consola para juegos,
presione este botón para volver al modo PC
y abrir Media Center.
12 Volumen: aumenta (+) o disminuye () el
nivel del volumen. En modo de consola para
juegos, también afecta el volumen de la PC.
13 Silencio: desactiva el sonido de su equipo.
Se mostrará la palabra Silencio si esta
función está activada. Si presiona este botón
cuando el equipo está en modo de consola
para juegos, se silencia el sonido del equipo (sin mostrarlo en pantalla).
14 Grabar: graba un programa de televisión seleccionado y lo guarda en la unidad de disco duro.
15 Reproducir: reproduce el medio seleccionado.
16 Retroceder: retrocede la reproducción del medio en tres velocidades.
Control remoto 53
17 Saltar atrás: retrocede la reproducción del medio 7 segundos o hasta el principio de una pista de
música o un capítulo de DVD.
18 0 a 9, *,
., #: ingresa texto y números en un cuadro de búsqueda o de texto. Al presionar un botón
de número repetidas veces alterna entre los distintos caracteres de ese botón. Presione el botón Intro
para seleccionar un carácter.
19 Borrar: borra el último carácter introducido.
20 Indicador luminoso LED: luz indicadora de actividad. El indicador luminoso LED le indica que el
control remoto está emitiendo una señal cuando usted presiona un botón.
21 Botón de fuente A/V — (Sólo en modelos con consola para juegos) alterna entre tres fuentes: PC,
HDMI y vídeo compuesto cuando el sistema está conectado a los puertos de sólo pantalla de la parte
superior izquierda.
22 Imagen: (Sólo en Windows Media Center) abre la ventana de Biblioteca de Imágenes.
23 Vídeo: (Sólo en Windows Media Center) abre la ventana de Biblioteca de Vídeos.
24 TV en directo: (Sólo en Windows Media Center) muestra la vista de pantalla completa de la TV en
directo. Adelanta un programa de TV hasta el final del búfer de memoria y reanuda la reproducción
de TV en directo.
25 Aceptar: selecciona la opción de ventana o la acción deseada y actúa como el botón Intro.
26 Aspecto: cambia la relación de aspecto de la pantalla. Amplía una imagen tres veces y luego
regresa a la relación de aspecto de la pantalla completa.
27 Presentación: (Sólo en Windows Media Center) reproduce una presentación mediante diapositivas
de todas las imágenes almacenadas en el disco duro.
28 Can+ y Can–: cambia los canales de TV o desplaza las páginas hacia adelante o hacia atrás según
las opciones disponibles. Pasa al siguiente capítulo de DVD.
29 Expulsar: expulsa el CD o DVD.
30 Pausar: pausa las pistas de audio y vídeo, así como los programas de TV en directo o grabados.
31 Avanzar: avanza la reproducción del medio en tres velocidades.
32 Saltar adelante: adelanta la reproducción del medio 30 segundos en vídeos y TV en directo o pasa
a la siguiente pista de música o al siguiente capítulo de DVD.
33 Detener: detiene la reproducción actual del medio.
34 Intro: selecciona la acción, opción de menú o ventana deseada.
54 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Resolución de problemas de software y Recuperación del sistema 55
Resolución de problemas de software y
Recuperación del sistema
Resolución de problemas de software
Su PC utiliza el sistema operativo y los programas instalados durante el funcionamiento normal. Si su equipo
funciona incorrectamente o deja de funcionar por un problema de software, usted puede repararlo.
Algunas reparaciones de software son tan simples como reiniciar su equipo, mientras que otras requieren
realizar la recuperación del sistema desde archivos que se encuentran en el disco duro.
Introducción a la reparación de software
La manera más eficiente de solucionar problemas de software es reiniciar el equipo, o bien apagar
completamente el equipo y luego volver a encenderlo. Si esto no funciona, explore los siguientes métodos
para reparar su equipo cuando existen problemas de software:
Actualización de controladores (consulte la siguiente sección, “Actualización de controladores”).
Restauración del sistema de Microsoft (consulte “Restauración del sistema de Microsoft” en la
página 56): restaura la configuración de su equipo a una configuración que estaba en uso antes de
que existiera el problema de software.
Reinstalación de controladores de software y hardware (consulte “Reinstalación de un controlador de
hardware y un programa de software” en la página 56): permite reinstalar los controladores de
software y hardware instalados de fábrica con el programa Administrador de recuperación.
Recuperación del sistema — borra y formatea la unidad de disco duro, eliminando todos los archivos
de datos que ha creado y reinstala el sistema operativo, los programas y controladores.
Actualización de controladores
Un controlador es un programa de software que permite que el equipo se comunique con un dispositivo
que tiene conectado, como una impresora, una unidad de disco duro, un mouse o un teclado.
Complete el siguiente procedimiento para actualizar un controlador o para volver a la versión anterior de
un controlador si el nuevo no soluciona el problema:
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Escriba Administrador de dispositivos en el cuadro de búsqueda y luego, haga clic en el
Administrador de dispositivos para abrir la ventana de dicho programa.
3 Haga clic en el signo más (+) para expandir el tipo de dispositivo que desea actualizar o restaurar.
(Por ejemplo, unidades de DVD/CD-ROM).
4 Haga doble clic en el elemento específico (por ejemplo, Grabador HP DVD 640b).
5 Haga clic en la ficha Controlador.
6 Para actualizar un controlador, haga clic en Actualizar controlador y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
O bien
Para volver a una versión anterior de un controlador, haga clic en Restaurar controlador y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
56 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Restauración del sistema de Microsoft
Microsoft Windows 7 cuenta con una función que le permite restaurar la configuración de su equipo a una
configuración que estaba en uso antes de que existiera el problema de software actual. Esto se logra
mediante un punto de restauración en el que se guarda la configuración de su equipo en ese momento.
Cuando se instala un programa nuevo, el sistema operativo crea automáticamente un punto de restauración
antes de instalar el nuevo software. También puede configurar los puntos de restauración manualmente.
Si tiene un problema y cree que se debe al software de su equipo, utilice Restaurar sistema para que su
equipo vuelva a un punto de restauración anterior.
Para iniciar una Restauración del sistema:
1 Cierre todos los programas.
2 Haga clic en el botón Inicio, luego haga clic con el botón derecho en Equipo, y finalmente, haga
clic en Propiedades.
3 Seleccione Protección del sistema, Restaurar sistema y haga clic en Siguiente.
4 Siga las instrucciones en pantalla.
Para agregar puntos de restauración manualmente:
1 Cierre todos los programas.
2 Haga clic en el botón Inicio, luego haga clic con el botón derecho en Equipo y, finalmente, haga clic
en Propiedades.
3 Haga clic en Protección del sistema.
4 En Configuración de protección, seleccione el disco para el cual desea crear un punto de restauración.
5 Haga clic en Crear.
6 Siga las instrucciones en pantalla.
Para obtener más información acerca de los puntos de restauración de software:
1 Haga clic en el botón Inicio, y a continuación, en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba restaurar sistema en el cuadro de búsqueda de ayuda y pulse Intro.
Reinstalación de un controlador de hardware y un
programa de software
Si se daña un programa de software instalado de fábrica o un controlador de hardware individual, puede
reinstalarlo con el programa Administrador de recuperación (sólo en los modelos seleccionados).
Antes de desinstalar un programa, asegúrese de que puede volver a instalarlo. Verifique que aún se
encuentre disponible en donde lo instaló originalmente (por ejemplo, en discos o en Internet). O verifique
que el programa se encuentre en la lista de programas que puede volver a instalar con el Administrador de
restauración.
Si desea verificar la lista de programas que puede instalar con el Administrador de recuperación:
NOTA: utilice siempre el procedimiento Restaurar sistema antes de utilizar el programa de recuperación
del sistema.
NOTA: No utilice el programa Administrador de recuperación para volver a instalar programas de
software que se suministran en los CD o DVD incluidos en la caja de su equipo. Reinstale estos programas
directamente desde los CD o DVD correspondientes.
Resolución de problemas de software y Recuperación del sistema 57
1 Haga clic en el botón Inicio, Todos los programas, Recovery Manager, y finalmente haga clic
en Recovery Manager. Si se le pide, haga clic en para permitir que el programa continúe.
2 En Necesito ayuda inmediata, haga clic en Reinstalación del programa de software.
3 Haga clic en Siguiente en la pantalla de Bienvenida.
Se abrirá una lista de programas. Compruebe que allí aparece el programa.
Si desea desinstalar un programa:
1 Cierre todos los programas de software y carpetas.
2 Quite el programa dañado.
a Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
b En Programas, haga clic en Quitar programa.
c Seleccione el programa que desea quitar y haga clic en Quitar.
d Si desea continuar con el proceso de desinstalación, haga clic en .
Si desea volver a instalar un programa con el Administrador de recuperación:
1 Haga clic en el botón Inicio, en Todos los programas, Administrador de recuperación, y
finalmente haga clic en Administrador de recuperación.
2 Haga clic en Reinstalación de programa de software.
3 Haga clic en Siguiente en la pantalla de Bienvenida.
4 Seleccione el programa que desea instalar, haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que
aparecerán en pantalla.
5 Cuando haya finalizado con el proceso de reinstalación, reinicie su equipo.
Cómo crear discos de copias de seguridad
Utilice el software de grabación (o grabar) de CD o DVD instalado en el equipo para crear discos con copias
de seguridad de información importante, como archivos personales, mensajes de correo electrónico
y marcadores de sitios web. También puede copiar datos en una unidad de disco duro externa.
Cuando grabe los datos en el disco de copia de seguridad, debería utilizar un programa que posea la
función de verificación de escritura. Esta función compara los datos del disco duro con los datos copiados
en el disco para comprobar que se trate de una copia exacta. Tenga en cuenta que en algunos programas
de grabación es necesario activar manualmente esta función (consulte la documentación del programa).
Si surge algún inconveniente durante la grabación, intente con otro medio (de otro tipo o marca). Además,
utilice el Explorador de Windows para visualizar los archivos y verificar que se haya copiado el contenido.
Para abrir el Explorador de Windows, haga clic con el botón derecho en el botón Inicio, y a continuación,
en Explorar.
Creación de discos de recuperación del sistema
Este procedimiento debe realizarse una sola vez y cuando el equipo funcione correctamente. Si luego el
equipo tiene problemas, podrá restaurar la configuración predeterminada original con los discos de
recuperación del sistema que haya creado. Consulte “Creación de discos de recuperación” en la
página 58 para obtener detalles.
NOTA: No omita este último paso. Una vez que recupere los programas de software o los
controladores de hardware, deberá reiniciar el equipo.
58 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Recuperación del sistema
La Recuperación del sistema borra y formatea el disco duro, lo que incluye la eliminación de todos los
archivos de datos que haya creado. La recuperación del sistema vuelve a instalar el sistema operativo, los
programas y los controladores. No obstante, deberá volver a instalar el software que el equipo no incluía
al comprarlo. Esto incluye el software provisto con los CD incluidos en la caja de accesorios del equipo y
los programas de software instalados luego de la compra del equipo.
Para efectuar la Recuperación del sistema, deberá seleccionar uno de los siguientes métodos:
Imagen de recuperación: realiza la recuperación a partir de una imagen de restauración que se
encuentra almacenada en la unidad de disco duro. La imagen de restauración es un archivo que
contiene una copia del software original. Si desea realizar una recuperación del sistema mediante una
imagen de recuperación, consulte “Recuperación del sistema desde el menú Inicio de Windows 7” en
la página 59.
Discos de recuperación: ejecuta la recuperación del sistema a partir de un juego de DVD de
recuperación que el usuario haya creado con los archivos almacenados en la unidad de disco duro. Si
desea crear discos de restauración, consulte la siguiente sección.
Creación de discos de recuperación
Complete el procedimiento descrito en esta sección para crear un juego de discos de restauración del
sistema a partir de la imagen de restauración almacenada en la unidad de disco duro. Esta imagen
contiene el sistema operativo y los programas de software que estaban instalados de fábrica en el equipo.
Puede crear un solo juego de discos de restauración para el equipo. Además, los discos de recuperación
que cree sólo se podrán utilizar en su equipo.
Selección de discos de recuperación
Para poder crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad grabadora de DVD.
Utilice discos DVD+R o DVD-R vírgenes para crear sus discos de recuperación de sistema.
No puede utilizar discos de DVD+RW, DVD-RW, DVD+RW DL, DVD-RW DL, DVD+R DL, DVD-R DL
o CD para crear discos de recuperación.
Use discos de alta calidad para crear sus discos de recuperación. Nuestro estándar de verificación para el
proceso de creación de discos de recuperación es muy alto. Es posible que aparezcan mensajes de error,
por ejemplo, Ha ocurrido un error de grabación o Se ha detectado un error durante la verificación del
disco.
Es posible que se rechacen los discos si éstos presentan defectos. Se le indicará que introduzca un disco
virgen para volver a intentarlo. Es común que se rechacen algunos discos.
La cantidad de discos de restauración depende del modelo del ordenador (típicamente, de 1 a 3 discos
DVD). El programa Creador de discos de recuperación le indicará el número de discos vírgenes que
necesitará.
El proceso tarda un tiempo en verificar si la información grabada en el disco es correcta. Puede salir del
proceso en cualquier momento. La próxima vez que ejecute el programa, éste continuará desde donde se
interrumpió anteriormente.
NOTA: la imagen de recuperación utiliza una parte del disco duro que no puede utilizarse para el
almacenamiento de datos.
Resolución de problemas de software y Recuperación del sistema 59
Para crear los discos de recuperación del sistema
1 Cierre todos los programas.
2 Toque el botón Inicio, luego Todos los programas, Recovery Manager y, finalmente, toque
Creación del disco de recuperación. Si se le pide, toque para permitir que el programa continúe.
3 Siga las instrucciones en pantalla. Etiquete cada disco a medida que lo crea (por ejemplo,
Recuperación 1, Recuperación 2).
4 Guarde los discos de restauración del sistema en un lugar seguro.
Opciones de recuperación del sistema
La recuperación del sistema debería llevarse a cabo según el siguiente orden:
1 Por medio de la unidad de disco duro, desde el menú Inicio de Windows 7.
2 Por medio de la unidad de disco duro, presionando la tecla F11 del teclado durante el inicio del sistema.
3 A través de los discos de restauración que creó.
4 A través de los discos de restauración adquiridos mediante la Asistencia técnica de HP. Para comprar
discos de recuperación, visite www.hp.com/support y diríjase a la página de descargas de
software y controladores correspondiente al modelo de su PC.
Recuperación del sistema desde el menú Inicio de Windows 7
Si el equipo se encuentra en funcionamiento, y Windows 7 también, siga estos pasos para realizar una
recuperación del sistema.
1 Apague el equipo.
2 Desconecte todos los dispositivos periféricos del equipo, excepto el teclado y el mouse.
3 Encienda el equipo.
4 Toque el botón Inicio, luego Todos los programas, Recovery Manager y, finalmente, toque
Recovery Manager. Si se le pide, toque para permitir que el programa continúe.
5 En Necesito ayuda inmediata, toque Recuperación del sistema.
6 Toque y luego, Siguiente.
Se reiniciará su equipo.
7 En Necesito ayuda inmediata, toque Recuperación del sistema.
8 Si se le pide que haga una copia de seguridad de los archivos y aún no lo ha hecho, seleccione el
botón Hacer copias de seguridad de sus archivos primero (recomendado), y luego toque
Siguiente. De lo contrario, seleccione Recuperar sin hacer copias de seguridad de
archivos y luego toque Siguiente.
Comenzará la recuperación del sistema. Después de completarse la recuperación del sistema, toque
Finalizar para reiniciar el equipo.
9 Complete el proceso de registro y espere a que aparezca el escritorio.
10 Luego, apague el equipo, vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y enciéndalo nuevamente.
NOTA: La opción Recuperación del sistema eliminará todos los datos y programas que haya creado
o instalado en el equipo después de adquirirlo. Por lo tanto, asegúrese de contar con una copia de
seguridad en un disco extraíble de todos los datos que desee conservar.
NOTA: Si su sistema no detecta una partición de recuperación, le pedirá que introduzca un disco de
recuperación. Introduzca el disco y proceda al paso 7 en la sección “Inicio de la recuperación del
sistema utilizando discos de recuperación” en la página 60.
60 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Recuperación del sistema al inicio del sistema
Si Windows 7 no responde pero el equipo funciona correctamente, siga estos pasos para realizar una
recuperación del sistema:
1 Apague el equipo. Si fuera necesario, mantenga presionado el botón de alimentación hasta que se
apague el equipo.
2 Desconecte todos los dispositivos periféricos del equipo, excepto el teclado y el mouse.
3 Presione el botón de alimentación para encender el equipo.
4 En cuanto vea el logotipo de la empresa en la pantalla, presione la tecla F11 del teclado varias veces
seguidas hasta que en la pantalla aparezca el mensaje Windows está cargando archivos.
5 En Necesito ayuda inmediata, toque Recuperación del sistema.
6 Si se le pide que haga una copia de seguridad de los archivos y aún no lo ha hecho, seleccione el
botón Hacer copias de seguridad de sus archivos primero (recomendado), y luego toque
Siguiente. De lo contrario, seleccione Recuperar sin hacer copias de seguridad de
archivos y luego toque Siguiente.
Comenzará la recuperación del sistema. Después de completarse la recuperación del sistema, toque
Finalizar para reiniciar el equipo.
7 Complete el proceso de registro y espere a que aparezca el escritorio.
8 Luego, apague el equipo, vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y enciéndalo nuevamente.
Inicio de la recuperación del sistema utilizando discos de recuperación
Aquí se describe el procedimiento para llevar a cabo la recuperación del sistema mediante los discos de
recuperación que creó tal como se describe enCreación de discos de recuperación” en la página 58.
Para ejecutar la recuperación del sistema por medio de los discos de recuperación:
1 Si su equipo funciona, cree una copia de seguridad en DVD que contenga todos los archivos de datos
que desee guardar. Cuando termine, retire de la bandeja de la unidad el disco que funcionará como
copia de seguridad.
2 Desconecte todos los dispositivos periféricos del equipo, excepto el teclado y el mouse.
3 Introduzca el primer disco de restauración en la unidad de DVD y cierre la bandeja.
4 Si el equipo funciona, haga clic en en botón Inicio, luego en el botón de flecha ubicado junto a
Apagar y, a continuación, en Apagar.
O bien
Si el equipo no responde, mantenga presionado el botón de alimentación durante aproximadamente
5 segundos o hasta que el equipo se apague.
5 Desconecte todos los dispositivos periféricos del equipo, excepto el monitor, el teclado y el mouse.
NOTA: La opción Recuperación del sistema eliminará todos los datos y programas que haya creado o
instalado en el equipo después de adquirirlo. Por lo tanto, asegúrese de contar con una copia de
seguridad en un disco extraíble de todos los datos que desee conservar.
NOTA: La opción Recuperación del sistema eliminará todos los datos y programas que haya creado o
instalado en el equipo después de adquirirlo. Por lo tanto, asegúrese de contar con una copia de
seguridad en un disco extraíble de todos los datos que desee conservar.
PRECAUCIÓN: Se eliminarán todos los datos que se encuentran en la unidad de disco duro. Si
no realiza una copia de seguridad, perderá información.
Resolución de problemas de software y Recuperación del sistema 61
6 Presione el botón de alimentación para encender el equipo.
Si se le pide que elija entre realizar la Recuperación del sistema desde un disco o desde el disco duro,
seleccione Ejecutar programa desde disco, y luego haga clic en Siguiente.
7 En Necesito ayuda inmediata, haga clic en Restaurar estado de fábrica.
8 Si se le pide que haga una copia de seguridad de los archivos y aún no lo ha hecho, seleccione el
botón Hacer copias de seguridad de sus archivos primero (recomendado), y luego haga
clic en Siguiente. De lo contrario, seleccione el botón Recuperar sin hacer copias de
seguridad de archivos y luego haga clic en Siguiente.
9 Si se le indica que introduzca el siguiente disco de restauración, hágalo.
10 Cuando finalice el programa Administrador de recuperación, extraiga todos los discos de
recuperación del sistema.
11 Haga clic en Finalizar para reiniciar su equipo.
Resolución de problemas adicionales
Para solucionar problemas adicionales, consulte:
HP Support Assistant
HP Support Assistant le ayuda a mantener el rendimiento de su equipo y a resolver problemas más
rápido con actualizaciones automáticas, diagnóstico inmediato y asistencia guiada.
Para abrir HP Support Assistant, toque el botón Inicio, luego en Todos los programas, HP y,
finalmente, toque HP Support Assistant.
Windows 7 Troubleshooting Tools (Herramientas de resolución de problemas de Windows 7)
Windows 7 le ofrece herramientas de resolución de problemas que pueden reparar problemas comunes en
los equipos. Para acceder a Windows 7 Troubleshooting Tools:
1 Toque el botón Inicio y, a continuación, toque Panel de control.
2 Toque Sistema y seguridad.
3 En Centro de actividades, toque Buscar y corregir problemas (resolución de problemas).
62 Ga para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
Índice 63
Índice
A
actualización
controladores
55
hardware 15
actualización del hardware 15
Adaptador de CA 11
Adaptador de S-Vídeo 3, 21
adaptador, vídeo compuesto a S-Vídeo 21
Administrador de recuperación 56
advertencias de seguridad 28
altavoces 5
conectar un receptor de audio o digital 23
funciones 5
regulación del volumen 24
altavoces activos, conexión 23
Ángulo de giro
equipo
13
auriculares
puerto
6
uso 24
auriculares con micrófono 25
B
Bluetooth
funciones de la antena
4
uso 19
botón
Encender/Suspender equipo
5
HP TouchSmart 5
botón Encender/Suspender 5
brillo, pantalla 26
C
cable
clip del enrutador
9, 12
organización 11
cable coaxial 17
cable de alimentación, conexión 11
Cable de S-Vídeo 3, 20
cámara
distancia de
42
posición 42
cámara web
ángulo de visión
5, 42
funciones 5
LED 10
posición 42
canciones, eliminar 41
carátula del álbum 40
CD
grabar
41
unidad de CD 5
uso de la unidad de CD/DVD 16
compuesto
adaptador de vídeo
21
Conector de adaptador de alimentación 9
conector de audio digital 8
Conector de entrada de audio estéreo 9
Conector de entrada de S-Vídeo 9
Conector de entrada de TV 9
conexión a Internet 16
configuración de energía 25
consola para juegos 22
puertos de entrada 22
resolución de problemas 22
control remoto
con consola para juegos
22
LED del receptor IR 10
uso con HP TouchSmart 51
controladores, actualizar 55
copia de seguridad 57
CyberLink
DVD Suite
48
LabelPrint 49
Power2Go 49
PowerDirector 49
YouCam 49
D
decodificador
cable emisor remoto para
21
con Windows Media Center 21
conexión al equipo 21
del cable de alimentación
a la red
16
altavoces 23
altavoces activos 23
impresora 25
Internet 16
señal de TV 20
TV 19
discos de copia de seguridad, creación 57
discos de recuperación
creación
58
64 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
selección 58
discos de recuperación de sistema, crear 57
Dispositivo de seguridad de Kensington 27
DSL 17
DSL 17
DVD Play 48
E
eliminar mosaicos 35
emisor IR
cable, conexión
21
conexión del cable a un decodificador 21
puerto 9
Encendido, LED 10
equipo
conexión del emisor IR
21
luz 15
pie 9
pie, ajuste del ángulo 13
reciclado del antiguo hardware 29
F
Función Luz ambiente 15
G
Guía de seguridad y ergonomía
28
H
hardware
actualizaciones
15
reciclado 29
HP Advisor (Consejero de HP) 49
HP TouchSmart
actualización del software del equipo
48
apertura 31
botón de inicio 5
búsqueda de información iii
desplazamiento 31
limpieza de la pantalla táctil 27
qué es 31
uso del software 31
I
impresoras
del cable de alimentación
25
puertos paralelos 25
instalación de un enrutador 16, 17
iTunes 39
L
LAN (red de área local) 16
funciones de la antena 4
lector de tarjetas de memoria
funciones
5
LED 10
tipos de tarjeta 5
lesión por movimientos repetitivos (RSI), ver
Guía de
seguridad y ergonomía
limpieza del monitor 27
listas de reproducción
creación
40
vídeo 43
llamadas en conferencia 44
luz, ambiente 15
M
micrófonos
posición
42
rango 25
regulación del volumen 25
modo Hibernar 25
modo Suspender 25
monitor
brillo
26
limpieza 27
resolución 4
tamaño 1
mosaico Alimentadores RSS 36
mosaico Caja de recetas 47
mosaico Calendario 45
mosaico Clima 46
Mosaico del Explorador 35
mosaico Fotografías 36
ocultar fotografías 38
presentaciones 37
mosaico Lienzo 38
mosaico Movie Themes 45
mosaico Música 38, 42
carátula del álbum 40
eliminar canciones 41
formatos de archivo 39
listas de reproducción 40
mover archivos a biblioteca 39
mosaico NetFlix 47
mosaico Notas 45
eliminación de una nota 46
notas de voz 46
mosaico Reloj 46
mosaico Touch Smart Link 48
mosaico Tutoriales 35
mosaico Twitter 47
mosaico Vídeo 42
mosaicos 33
agregar nuevo 34
cambiar icono o color 35
eliminar 35
incorporación de un vínculo web 34
ocultar 35
ver ocultos 35
P
pantalla
brillo
26
limpieza 27
Índice 65
pantalla táctil
acceso y desplazamiento
33
funciones 4
limpieza 27
presentaciones, crear 37
programas de software
DVD Play
48
R
ranura para dispositivo de seguridad 27
Ranura para tarjetas B-CAS 6
Realtek HD Audio Manager
conexión de los altavoces
23
volumen del micrófono 25
receptor IR, control remoto 5
receptor, teclado y ratón inalámbricos 10
reciclado del hardware del equipo 29
Recuperación del sistema 58
Restaurar sistema 56
red
de cable
8, 17
inalámbrico 4, 16
red de área local (LAN) 16
red doméstica de cable 17
conexión LAN 8
configuración 17
red doméstica inalámbrica 16
conexión LAN 4
configuración 16
reinstalación de controladores 56
reinstalar un programa de software 56
reparación de software 55
Reproductores de MP3 25
resolución, monitor 4
restaurar la configuración de su equipo 56
Restaurar sistema 56
Rhapsody 41
S
seguridad ergonómica 28
sincronizar el teclado o el ratón 14
síndrome del túnel carpiano 28
Sistema 32-bits 15
Sistema 64-bits 15
software
actualización
48
reinstalación 56
reparación 55
sonido
Conector de entrada de línea
6
Conector de salida de línea 8
resolución de problemas 23
Windows Media Center 24
T
teclado en pantalla 33
teclado y ratón
acerca de
14
LED del receptor 10
resolución de problemas 14
ubicación del receptor 9
teclado y ratón inalámbricos 14
ubicación del receptor 9
Tienda de música (sólo en los Estados Unidos) 41
traba, dispositivo de seguridad 27
trabajar con comodidad 28
tutoriales iii, 35
tutoriales de asistencia técnica iii, 35
TV
del cable de alimentación
19
sintonizador 20
U
Ubicación de la unidad de Blu-ray 5
Ubicación de la unidad de DVD 5
unidad de disco duro, indicador luminoso LED 10
unidad óptica
LED
10
unidad óptica 5
USB
dispositivos
6
DSL 8
V
vídeo
configuración de una conversación de vídeo
44
grabar 43
listas de reproducción 43
YouTube 44
vídeos instructivos iii
volumen
controles
5
mezclador de volumen 24
W
Windows Media Center
asistente de configuración
22
configuración del sonido 24
mirar y grabar programas de TV 19
uso del control remoto 51
Y
YouTube 44
66 Guía para el usuario (Las características pueden variar según el modelo)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

HP TouchSmart 9100 All-in-One PC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para