Transcripción de documentos
RLI
313 - 9952
System pro M
EG 598 5 - GH V021 5985 R0001
RHI
EG 599 3 - GH V021 5993 R0001
Relè di minima (RLI) e di
massima (RHI) corrente
Minimum current relay
(RLI) and maximum current
relay (RHI)
Relais Mindeststrom (RLI)
und Relais Höchststrom (RHI)
ON
Relais de courant minimum
(RLI) et maximum (RHI)
Relé de mínima corriente
(RLI) y relé de máxima
corriente (RHI)
Relé de corrente mínima
(RLI) e máxima (RHI)
Реле минимального (RLI)
и максимального (RHI)
тока.
1
Descrizione generale
I relè di minima o di massima corrente (RLI - RHI) consentono la
protezione ed il controllo delle apparecchiature ad essi collegate.
Infatti l’utilizzo di tali prodotti evita i seguenti principali
inconvenienti:
a) Anomalie nel funzionamento delle apparecchiature
b) Deterioramento delle caratteristiche/funzioni tecniche delle
apparecchiature
c) Danneggiamento delle apparecchiature
d) Eventuali disservizi (fermi macchine, perdita dati, ecc.)
2
Esempio
Principio di funzionamento relè di MINIMA
CORRENTE (RLI):
Dovendo controllare un carico avente i seguenti dati di targa
In = 7 A
(corrente nominale di normale funzionamento)
Vn = 230 Vc.a. (tensione nominale di normale funzionamento)
Imin. = 6 A
(intervento relè RLI)
1° Collegare come da schema (in quanto Imin. = 6 A).
F
Rete da controllare Imin 6A
N
Carico
C
7
8
9 10 11 12
RLI
A
1
2
3
Tensione
di alimentazione
230 Vc.a.
4
5
6
Allarme
N.B.: In generale collegare morsetti:
7-10 se Imin. è ≤ 2 A
7-11 se Imin. è > 2 A e ≤ 5 A
7-12 se Imin. è > 5 A e ≤ 10 A
3
2° Regolare il trimmer “Current %” su 60% in quanto:
6 (Imin.)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iimpostata)
avendo cablato il morsetto 7-12.
3° Regolare il trimmer “Hysteresis %” (finestra di intervento)
scegliendo 10% si ottiene quindi una finestra di intervento
compresa tra 6 e 6,6 A (6 A + 10% = 6,6 A):
l’intervento del relè sarà 6 A ed il ritorno al normale
funzionamento a 6,6 A.
4° Regolare il trimmer “Delay”
Tale operazione consente di ritardare il tempo di intervento del
relè (1... 30 sec)
(durante il ritardo il LED “Power On” lampeggia, terminato il
ritardo il LED “alarm” si illuminerà permanentemente quindi
interverrà il relè).
In=7A
6,6A
Finestra
di isteresi scelta
= 10%
Imin=6A
In allarme
Normale
funzionamento
4
Non in allarme perchè fuori
dalla finestra di isteresi
In allarme in quanto all'interno
della finestra di isteresi
Esempio
principio di funzionamento relè di MASSIMA
CORRENTE (RHI):
Dovendo controllare un carico avente i seguenti dati di targa
In = 5 A
(corrente nominale di normale funzionamento)
Vn = 230 Vc.a. (tensione nominale di normale funzionamento)
Imax = 6 A
(intervento relè RHI)
1° Collegare come da schema (in quanto Imax= 6 A).
F
Rete da controllare Imax 6A
N
Carico
C
7
8
9 10 11 12
RHI
A
1
2
3
Tensione
di alimentazione
230 Vc.a.
4
5
6
Allarme
N.B.: In generale collegare morsetti:
7-10 se Imax è ≤ 2 A
7-11 se Imax è > 2 A e ≤ 5 A
7-12 se Imax è > 5 A e ≤ 10 A
5
2° Regolare il trimmer “Current %” su 60% in quanto:
6 (Imax)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iimpostata)
avendo cablato il morsetto 7-12.
3° Regolare il trimmer “Hysteresis %” (finestra di intervento)
scegliendo 10% si ottiene quindi una finestra di intervento
compresa tra 5,4 e 6 A (6 A - 10% = 5,4 A):
l’intervento del relè sarà 6 A ed il ritorno al normale
funzionamento a 5,4 A.
4° Regolare il trimmer “Delay”
Tale operazione consente di ritardare il tempo di intervento del
relè (1... 30 sec)
(durante il ritardo il LED “Power On” lampeggia, terminato il
ritardo il LED “alarm” si illuminerà permanentemente quindi
interverrà il relè).
Imax=6A
Finestra
di isteresi scelta
= 10%
5,4A
In=5A
In allarme
Normale
funzionamento
6
Non in allarme perchè fuori
dalla finestra di isteresi
In allarme in quanto all'interno
della finestra di isteresi
Caratteristiche tecniche:
Tensione nominale Un
(V)
c.a. 230
Portata del contatto in scambio
(A)
16
Frequenza nominale
(Hz)
50/60
Soglie di intervento
(A)
2, 5, 10
Taratura regolabile di In
(%)
30... 100
Valore di isteresi regolabile
(%)
1... 45
Tempo di ritardo intervento
(s)
1... 30
LED “POWER ON” acceso
Funzionamento normale
LED “POWER ON” lampeggiante
Pre allarme
LED “ALARM” acceso
Intervento Relé
Potenza dissipata
(W)
2
Moduli
(n°)
3
7
Dimensioni d’ingombro
9 10 11 12
1
2
3
45
8
85
7
4
52,5
3 Moduli
8
5
6
58
General description
Minimum current relays and maximum current relays are used to
protect and control equipments to which they are connected,
preventing the following problems:
a) Malfunctioning
b) Deterioration of technical characteristics and functions
c) Damages
d) Faults (stoppages, data loss, etc.)
9
Example
How an MINIMUM CURRENT RELAY (RLI) works:
Supposing it is used to control a load with the following ratings:
(rated regular operating current)
In = 7 A
Vn = 230 V ac (rated regular operating voltage)
Imin. = 6 A
(current at which RLI relay is requested to trip)
1° Connect as shown in diagram (for Imin. = 6 A).
Line current to be controlled
F
Rete da controllare
Imin. 6A Imin 6A
N
C
7
8
9 10 11 12
RLI
A
1
2
3
4
5
6
Allarme
Power
supply Output
relay
Tensione
di alimentazione
voltage
(alarm)
230 Vc.a.
230
V ac
N.B.: Normally, connect terminals:
7-10 if Imin. is ≤ 2 A
7-11 if Imin. is > 2 A and ≤ 5 A
7-12 if Imin. is > 5 A and ≤ 10 A
10
Load
Carico
2° Set “Current %” trimmer to 60% since:
6 (Imin.)
I% =
x 100 = 60%
10 (Ilimit)
having wired terminals 7 - 12.
3° Set “Hysteresis %” trimmer (tripping window) to 10% to
obtain a tripping window of 6 to 6.6 A (6 A + 10% = 6.6 A):
the relay will trip at 6 A and regular operation will start again
at 6.6 A.
4° Set the “Delay” trimmer
This makes it possible to delay the relay tripping time (1.... 30
sec). (During the delay the “Power on” LED will flash; at the
end of the delay the “Alarm” LED will turn on and the relay will
trip).
In=7A
6,6A
Selected
Finestra
di isteresi
scelta
hysteresis
= 10%= 10%
window
Imin=6A
No alarm because
Alarm
In allarme
condition
Regular
Normale
funzionamento
operation
Non
in allarme
perchè fuori
outside
of hysteresis
dalla finestra di isteresi
window
In
allarme
in quanto
all'interno
Still
in alarm
because
within
della
finestra di isteresi
the hysteresis
window
11
Example
How a MAXIMUM CURRENT RELAY (RHI) works:
Supposing it is to control a load with the following ratings:
(rated regular operating current)
In = 5 A
Vn = 230 V ac (rated regular operating voltage)
Imax = 6 A
(current at which RHI relay trips)
1° Connect as shown in diagram (for Imax= 6 A).
Line current to be controlled
F
Rete da controllare
I 6A Imax 6A
max.
N
C
7
8
9 10 11 12
RHI
A
1
2
3
4
5
6
relay
Power
supply Output
Allarme
Tensione
di alimentazione
(alarm)
voltage
230 VVc.a.
230
ac
N.B.: Normally, connect terminals:
7-10 if Imax is ≤ 2 A
7-11 if Imax is > 2 A and ≤ 5 A
7-12 if Imax is > 5 A and ≤ 10 A
12
Load
Carico
2° Set “Current %” trimmer to 60% since:
6 (Imax)
I% =
x 100 = 60%
10 (Ilimit)
having wired terminals 7 - 12.
3° Set “Hysteresis %” trimmer (tripping window) to 10% to
obtain a tripping window of 5.4 to 6 V (6 A -10% = 5.4 A):
the relay will trip at 6 A and regular operation will start again
at 5.4 A.
4° Set the “Delay” trimmer
This makes it possible to delay the relay tripping time (1.... 30
sec). (During the delay the “Power on” LED will flash; at the
end of the delay the “Alarm” LED will turn on and the relay will
trip).
Imax=6A
Selected
Finestra
di isteresi
scelta
hysteresis
= 10% = 10%
window
5,4A
In=5A
No alarm because
In allarme
Alarm
condition
Normale
Regular
funzionamento
operation
Non in allarme perchè fuori
outside
of di
hysteresis
dalla
finestra
isteresi
window
In
allarme
in quanto
all'interno
Still
in alarm
because
within
della
finestra di isteresi
the hysteresis
window
13
Technical characteristics:
Rated voltage Un
(V)
230 ac
Change-over contact
(A)
16
Rated frequency
(Hz)
50/60
Trip thresholds
(A)
2, 5, 10
Adjustable In calibration
(%)
30... 100
Adjustable hysteresis value
(%)
1... 45
Trip time delay
(s)
1... 30
“POWER ON” LED ON
Regular operation
“POWER ON” LED flashing
Pre-alarm
“ALARM” LED ON
Alarm (Relay tripped)
Power consumption
(W)
2
Width (Modules)
(n°)
3
14
Overall dimensions
9 10 11 12
1
2
3
45
8
85
7
4
52,5
5
6
58
Moduli
3 Modules
15
Allgemeine Beschreibung
Die Relais für den Mindeststrom oder den Höchststrom (RLI - RHI)
gestatten den Schutz und die Kontrolle der daran
angeschlossenen Geräte.
Die Verwendung dieser Schutzvorrichtungen gestattet die
Vermeidung der folgenden Hauptstörungen:
a) Anomalien beim Betrieb der Geräte
b) Verschlechterung der Betriebsweise/der technischen
Funktionen der Geräte
c) Beschädigung der Geräte
d) Eventuelle Betriebsausfälle ( Maschinenstillstand,
Datenverluste usw.)
16
Beispiel
Funktionsweise des Relais für den
MINDESTSTROM (RLI):
Wenn eine Last mit den folgenden Daten kontrolliert werden muss:
In = 7 A
(Nennstrom bei Normalbetrieb)
Vn = 230 Vac (Nennspannung bei Normalbetrieb)
Imin. = 6 A
(Eingriff Relais RLI)
1° Gemäß Schaltplan anschließen (da Imin = 6A).
Netz von Klemmleiste
F
Imin. 6A Imin 6A
Rete da controllare
N
Last
Carico
C
7
8
9 10 11 12
RLI
A
1
2
3
4
5
6
Spannung
Speisung Allarme
Alarm
Tensione
di 230
alimentazione
Vac
230 Vc.a.
Anm.: Im Allgemein Klemmen anschließen:
7-10 wenn Imin. è ≤ 2 A
7-11 wenn Imin. è > 2 A und ≤ 5 A
7-12 wenn Imin. è > 5 A und ≤ 10 A
17
2° Den Trimmer “Current %” auf 60% einstellen, da:
6 (Imin.)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iinsert equation)
wenn Klemme 7 - 11 verkabelt ist.
3° Den Trimmer “Hysteresis %” (Eingriffsfenster)
bei der Wahl von 10% erhält man ein Eingriffsfenster zwischen
6 und 6,6A (6A + 10% = 6,6A):
Der Eingriff des Relais erfolgt bei 6A und die Rückkehr zum
normalen Betrieb erfolgt bei 6,6A.
4° Den Trimmer “Delay” einstellen.
Dies gestattet die Verzögerung der Eingriffszeit des Relais
(1 - 30 Sekunden).
(Während der Verzögerung blinkt die Led “Power On”, nach
Ende der Verzögerung leuchtet die Led “Alarm”
ununterbrochen auf und das relais greift ein).
In=7A
6,6A
Finestra
Fenster
gewählte
diHysterese
isteresi scelta
10%
= 10%
Imin=6A
In allarme
Alarm
In
Normale
Normaler
funzionamento
Betrieb
18
Nicht
Alarm,
da außerhalb
Non in in
allarme
perchè
fuori
des
dallaHysteresefensters
finestra di isteresi
In Alarm,
allarme in
all'interno
In
daquanto
innerhalb
dellaHysteresefensters
finestra di isteresi
des
Beispiel
Funktionsweise des Relais für den
HÖCHSTSPANNUNG (RHI):
Wenn eine Last mit den folgenden Daten kontrolliert werden muss:
In = 5 A
(Nennstrom bei Normalbetrieb)
Vn = 230 Vac (Nennspannung bei Normalbetrieb)
Imax = 6 A
(Eingriff Relais RHI)
1° Gemäß Schaltplan anschließen (da Imax= 6 A).
Netz von Klemmleiste
F
Rete da controllare
Imax. 6A Imax 6A
N
Last
Carico
C
7
8
9 10 11 12
RHI
A
1
2
3
4
5
6
Spannung
Speisung Allarme
Alarm
Tensione
di230
alimentazione
Vac
230 Vc.a.
Anm.: Im Allgemein Klemmen anschließen:
7-10 wenn Imax è ≤ 2 A
7-11 wenn Imax è > 2 A und ≤ 5 A
7-12 wenn Imax è > 5 A und ≤ 10 A
19
2° Den Trimmer “Current %” auf 60% einstellen, da:
6 (Imax)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iinsert equation)
wenn Klemme 7 - 12 verkabelt ist.
3° Den Trimmer “Hysteresis %” (Eingriffsfenster)
bei der Wahl von 10% erhält man ein Eingriffsfenster zwischen
5,4 A und 6 A (6A - 10% = 5,4 A)
Der Eingriff des Relais erfolgt bei 6 A und die Rückkehr zum
normalen Betrieb erfolgt bei 5,4 A.
4° Den Trimmer “Delay” einstellen.
Dies gestattet die Verzögerung der Eingriffszeit des
Relais (1 - 30 Sekunden).
(Während der Verzögerung blinkt die Led “Power On”, nach
Ende der Verzögerung leuchtet die Led “Alarm”
ununterbrochen auf und das Relais greift ein).
Imax=6A
Finestra
Fenster
di isteresigewählte
scelta
Hysterese
= 10% 10%
5,4A
In=5A
In
Inallarme
Alarm
Normale
Normaler
funzionamento
Betrieb
20
Non
in allarme
perchè
fuori
Nicht
in Alarm,
da außerhalb
dalla
finestra di isteresi
des Hysteresefensters
all'interno
In allarme
Alarm, indaquanto
innerhalb
della Hysteresefensters
finestra di isteresi
des
Technische Eigenschaften
Nennspannung Un
(V)
230 ac
Leistung an Wechselkontakt
(A)
16
Nennfrequenz
(Hz)
50/60
Eingriffsschwelle
(A)
2, 5, 10
Einstellbare Tarierung von Vn
(%)
30... 100
Einstellbarer Wert Hysterese
(%)
1... 45
Zeit Verzögerung Eingriff
(s)
1... 30
Led “POWER ON” an
normaler Betrieb
Led “POWER ON” blinkend
Voralarm
Led “ALARM” an
Eingriff Relais
Dissipierte Leistung
(W)
2
Module
(Anz)
3
21
ABMESSUNGEN
9 10 11 12
1
2
3
45
8
85
7
4
52,5
5
6
58
Module
3 Moduli
Modules
• HINWEIS
Aufgrund der Entwicklung der Vorschriften und der Produkte behält
es sich die Firma vor, jederzeit die Eigenschaften der Produkte zu
ändern, die in dieser Veröffentlichung beschrieben werden und die
daher jedesmal neu zu überprüfen sind. Die Haftung des Herstellers
für Schäden, die durch Mängel des Produktes entstanden sind, kann
eingeschränkt oder beseitigt werden, wenn der entstandene Schaden
sowohl von einem Mangel des Produktes als auch durch Verschulden
des Geschädigten oder einer anderen Person verursacht wurde, für
die der Geschädigte verantwortlich ist. (Paragraph 8, 85/374/EG)
22
Description générale
Les relais de courant minimum ou maximum (RLI - RHI)
consentent la protection et le contrôle des équipements qui y
sont reliés.
En effet, l’utilisation de ces produits évitent les principaux
inconvénients suivants :
a) Anomalies de fonctionnement des équipements
b) Détérioration des caractéristiques / fonctions techniques des
équipements
c) Endommagement des équipements
d) Éventuels dysfonctionnements (arrêts des machines, perte
des données, etc.)
23
Exemple
Principe de fonctionnement du relais de COURANT
MINIMUM (RLI):
Si l’on doit contrôler une charge ayant les données
d’immatriculation suivantes:
In = 6 A
(courant nominal de fonctionnement normal)
Vn = 230 Vc.a. (tension nominale de fonctionnement normal)
Imin. = 6 A
(intervention du relais RLI)
1° Relier conformément au schéma (car Imin. = 6 A).
Relais à contrôler
F
Rete da controllare
Imin. 6A Imin 6A
N
C
7
8
9 10 11 12
RLI
A
1
2
3
Tensione
Tension
di alimentazione
d’alimentation
230 Vc.a.
230
Vc.a
4
5
6
Allarme
Alarme
N.B.: En général, relier les bornes:
7-10 si Imin. est ≤ 2 A
7-11 si Imin. est > 2 A et ≤ 5 A
7-12 si Imin. est > 5 A et ≤ 10 A
24
Charge
Carico
2° Régler le trimmer “Current %” sur 60% car:
6 (Imin.)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iintroduit)
en ayant câblé la borne 7-12.
3° Régler le trimmer “Hystérésis %” (fenêtre d’intervention) en
choisissant 10% on obtient donc une fenêtre d’intervention
comprise entre 6 et 6,6 A (6 A + 10% = 6,6 A) :
l’intervention du relais sera 6 A et le retour
au fonctionnement normal à 6,6 A.
4° Régler le trimmer “Delay”
Cette opération permet de retarder le temps d’intervention du
relais (1....30 sec) (au cours du retard, le DEL “Power On”
clignote, au terme du retard, le DEL “alarm” s’allumera en
permanence et le relais interviendra).
In=7A
6,6A
Finestra
d’hystérésis
diFenêtre
isteresi
scelta
= 10%
= 10%
Imin=6A
état
In En
allarme
d’alarme
Normale
Fonctionnement
funzionamento
normal
Non
perchè
Non in
enallarme
état d’alarme
carfuori
hors
dalla
di isteresi
de la finestra
fenêtre d’hystérésis
In allarme
in quanto
En
état d’alarme
car à all'interno
l’intérieur
della
finestrad’hystérésis
di isteresi
de
la fenêtre
25
Exemple
Principe de fonctionnement du relais de COURANT
MAXIMUM (RHI):
Si l’on doit contrôler une charge ayant les données
d’immatriculation suivantes:
In = 5 A
(courant nominal de fonctionnement normal)
Vn = 230 Vc.a. (tension nominale de fonctionnement normal)
Imax = 6 A
(current at which RHI relay trips)
1° Relier conformément au schéma (car Imax = 6 A).
Relais à contrôler
F
Rete da controllare
I 6A Imax 6A
max.
N
C
7
8
9 10 11 12
RHI
A
1
2
3
Tensione
Tension
di alimentazione
d’alimentation
230 Vc.a.
230
Vc.a
4
5
6
Allarme
Alarme
N.B.: En général, relier les bornes:
7-10 si Imax est ≤ 2 A
7-11 si Imax est > 2 A et ≤ 5 A
7-12 si Imax est > 5 A et ≤ 10 A
26
Charge
Carico
2° Régler le trimmer “Current %” sur 60% car:
6 (Imax)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iintroduit)
en ayant câblé la borne 7-12.
3° Régler le trimmer “Hystérésis %” (fenêtre d’intervention) en
choisissant 10% on obtient donc une fenêtre d’intervention
comprise entre 5,4 et 6 A (6 A - 10% = 5,4 A) :
l’intervention du relais sera 6 A et le retour au
fonctionnement normal à 5,4 A.
4° Régler le trimmer “Delay”
Cette opération permet de retarder le temps d’intervention
du relais (1....30 sec) (au cours du retard, le DEL “Power On”
clignote, au terme du retard, le DEL “alarm” s’allumera
en permanence et le relais interviendra).
Imax=6A
Finestra
diFenêtre
isteresid’hystérésis
scelta
= 10%
= 10%
5,4A
In=5A
En état
In allarme
d’alarme
Normale
Fonctionnement
funzionamento
normal
Non
perchè
fuori
Non in
enallarme
état d’alarme
car
hors
dalla
di isteresi
de la finestra
fenêtre d’hystérésis
In
in quanto
Enallarme
état d’alarme
car àall'interno
l’intérieur
della
finestrad’hystérésis
di isteresi
de la fenêtre
27
Caractéristiques techniques:
Tension nominale Un
(V)
c.a. 230
Débit du contact en échange
(A)
16
Fréquence nominale
(Hz)
50/60
Seuils d’intervention
(A)
2, 5, 10
Etalonnage réglable en In
(%)
30... 100
Valeur d’hystérésis réglable
(%)
1... 45
Temps de retard d’intervention
(s)
1... 30
DEL “POWER ON” allumé
Fonctionnement normal
DEL “POWER ON” clignotant
Pré-alarme
DEL “ALARM” allumé
Relay tripped
Puissance dissipée
(W)
2
Modules
(n°)
3
28
Dimensions d’encombrement
9 10 11 12
1
2
3
45
8
85
7
4
52,5
5
6
58
Moduli
3 Modules
• NOTES
En raison de l’évolution permanente de la réglementation et
dudéveloppement de nos produits, toutes les caractéristiques
indiquées sur le present document sont sujettes à modifications
sans préavis et, en consequénce, doivent toujours faire l’objet
d’une vérification préalable. L’étendue de la responsabilité du
fabricant pour les dommages causés par de défauts du produit
peut être reduite ou supprimée si le dommage a été provoqué
conjointement par un défaut du produit et par la victime ou une
personne placée sous sa responsabilité. (Article 8, 85/374/CEE)
29
Descripción general
Los relés de mínima corriente y máxima corriente (RLI - RHI)
permiten proteger y controlar los aparatos a los cuales se
conectan.
En efecto, el uso de dichos productos evita los siguientes
inconvenientes principales:
a) Anomalías en el funcionamiento de los aparatos
b) Deterioro de las características/funciones técnicas de los
aparatos
c) Daños a los aparatos
d) Eventuales ineficiencias (paradas de máquina, pérdidas de
datos, etc.)
30
Ejemplo
Principio de funcionamiento del relé de MÍNIMA
CORRIENTE (RLI)
Teniendo que controlar una carga con los siguientes datos nominales
In = 7 A
(corriente nominal de funcionamiento normal)
Vn = 230 Vc.a. (tensión nominal de funcionamiento normal)
Imin. = 6 A
(intervención relé RLI)
1° Conectar según se muestra en el esquema (ya que I mín. = 6 A).
Red controlada
F
Imín. 6A Imin 6A
Rete da controllare
N
Carga
Carico
C
7
8
9 10 11 12
RLI
A
1
2
3
Tensión
de
Tensione
alimentación
di
alimentazione
230 Vc.a.
Vc.a.
230
N.B.:
4
5
6
Allarme
Alarma
En general conectar los bornes:
7-10 si Imin. es ≤ 2 A
7-11 si Imin. es > 2 A y ≤ 5 A
7-12 si Imin. es > 5 A y ≤ 10 A
31
2° Ajustar el regulador “Current %” para el 60% ya que:
6 (Imín.)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iestablecida)
habiendo cableado el borne 7-11.
3° Ajustar el regulador “Hysteresis %” (puntos de intervención)
eligiendo 10% se consigue unos puntos de intervención
incluida entre 6 y 6,6 A (6 A + 10% = 6,6 A);
la intervención del relé será a 6 A y el retorno al
funcionamiento normal a 6,6 A.
4° Ajustar el regulador “Delay”
Dicha operación permite retardar el tiempo de intervención
del relé (1 ... 30 segundos).
(durante el retardo el LED “Power On” está intermitente,
terminado el retardo se enciende fijo el LED “Alarm”
y el relé interviene).
In=7A
6,6A
Puntos de
Finestra
intervención
di isteresi
scelta
Histéresis
= 10% = 10%
Imin=6A
Enallarme
alarma
In
Normale
Funcionamiento
funzionamento
normal
32
No en
de fuori
los
Non
inalarma
allarmedentro
perchè
puntos
de intervención
dalla
finestra
di isteresi
In
in quanto
all'interno
Enallarme
alarma dentro
de los
puntos
de intervención
della
finestra
di isteresi
Ejemplo
principio de funcionamiento del relé de MÁXIMA
CORRIENTE (RHI):
Teniendo que controlar una carga con los siguientes datos nominales
In = 5 A
(corriente nominal de funcionamiento normal)
Vn = 230 Vc.a. (tensión nominal de funcionamiento normal)
Imax = 6 A
(intervención relé RHI)
1° Conectar según se muestra en el esquema (ya que Imáx.= 6 A).
Red controlada
F
Rete da controllare
Imáx. 6A Imax 6A
N
Carga
Carico
C
7
8
9 10 11 12
RHI
A
1
2
3
Tensión
Tensionede
alimentación
di
alimentazione
230 Vc.a.
230
Vc.a.
N.B.:
4
5
6
Allarme
Alarma
En general conectar los bornes:
7-10 si Imáx es ≤ 2 A
7-11 si Imáx es > 2 A y ≤ 5 A
7-12 si Imáx es > 5 A y ≤ 10 A
33
2° Ajustar el regulador “Current %” para el 60% ya que:
6 (Imáx)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iestablecida)
habiendo cableado el borne 7-12.
3° Ajustar el regulador “Hysteresis %” (puntos de intervención)
eligiendo 10% se consigue unos puntos de intervención
incluida entre 5,4 y 6 A (6 A - 10% = 5,4 A);
la intervención del relé será a 6 A y el retorno al
funcionamiento normal a 5,4 A.
4° Ajustar el regulador “Delay”
Dicha operación permite retardar el tiempo de intervención
del relé (1 ... 30 segundos).
(durante el retardo el LED “Power On” está intermitente,
terminado el retardo se enciende fijo el LED “Alarm” y el relé
interviene).
Imax=6A
Finestra
Puntos de
di isteresi
scelta
intervención
Histéresis
= 10% = 10%
5,4A
In=5A
Enallarme
alarma
In
Normale
Funcionamiento
funzionamento
normal
34
No eninalarma
dentro
de fuori
los
Non
allarme
perchè
puntos
de intervención
dalla
finestra
di isteresi
In allarme
in quanto
all'interno
En
alarma dentro
de los
della finestra
di isteresi
puntos
de intervención
Características técnicas
Tensión nominal Un
(V)
Capacidad del contacto commutado (A)
230 c.a.
16
Frecuencia nominal
(Hz)
50/60
Umbrales de intervención
(V)
2, 5, 10
Ajuste regulable de Vn
(%)
30... 100
Valor regulable de histéresis
(%)
1... 45
Tiempo de retardo intervención
(s)
1... 30
LED “POWER ON” encendido fijo
Funcionamiento normal
LED “POWER ON” intermitente
Prealarma
LED “ALARM” encendido
Intervención relé
Potencia disipada
(W)
2
Módulos
(n°)
3
35
Dimensiones
9 10 11 12
1
2
3
45
8
85
7
4
52,5
5
6
58
3 Moduli
Modules
Módulos
• NOTA
Debido a la evolución de las normas y de los productos, la
empresa se reserva el derecho de modificar, en cualquier
momento, las características del producto descritas en esta
publicación que, por lo tanto, tienen que controlarse
previamente. La responsabilidad del fabricante por daños
provocados por defectos del producto puede reducirse o
suprimirse cuando el daño es debido conjuntamente a un
defecto del producto y por culpa de la persona dañada o de una
persona de la cual la persona dañada es responsable. (Art. 8,85/
374/CEE)
36
Descrição geral
Os relés de corrente mínima ou máxima (RLI-RHI) permitem a
protecção e controlo das aparelhagens às quais estão ligados.
De facto, a utilização desses produtos evita os principais
inconvenientes seguintes:
a) Anomalias no funcionamento das aparelhagens
b) Deterioração das características/funções técnicas das
aparelhagens
c) Danificação das aparelhagens
d) Possíveis problemas (paragens das máquinas, perda de
dados, etc.)
37
Exemplo
Princípio do funcionamento do relé de CORRENTE
MÍNIMA (RLI):
Devendo controlar uma carga com os seguintes dados da chapa
In = 7 A
(corrente nominal de funcionamento normal)
Vn = 230 V ca (corrente nominal de funcionamento normal)
Imín. = 6 A
(intervenção relé RLI)
1° Ligar como indicado no esquema (em que Imín. = 6 A).
Relé a controla
F
Rete da controllare
Imín. 6A Imin 6A
N
C
7
8
9 10 11 12
RLI
A
1
2
3
Tensionede
Tensão
dialimentação
alimentazione
230
250Vc.a.
Vca
4
5
6
Alarme
Allarme
N.B.: Em geral, ligar os terminais:
7-10 se Imin. é ≤ 2 A
7-11 se Imin. é > 2 A e ≤ 5 A
7-12 se Imin. é > 5 A e ≤ 10 A
38
Carga
Carico
2° Regular o trimmer “Currente %” para 60% pois:
6 (Imín.)
I% =
x 100 = 60%
10 (Idefinida)
tendo ligado o terminal 7-12.
3° Regular o trimmer “Hysteresis %” (janela de intervenção)
seleccionando 10 % obtém-se assim uma janela de
intervenção compreendida entre 6 e 6,6 A (6 A + 10% = 6,6 A):
a intervenção do relé será a 6 A e o retorno ao
funcionamento normal a 6,6 A.
4° Regular o trimmer “Delay”
Esta operação permite retardar o tempo de intervenção
do relé (1 ... 30 seg)
(durante o atraso, o LED “Power ON” pisca, terminado o
atraso o LED “Alarm” ilumina-se permanentemente e então
intervirá o relé).
In=7A
6,6A
Finestra
Janela
de histerese
di isteresi
scelta
escolhida
= 10%
= 10%
Imin=6A
Em
alarme
In
allarme
Funcionamento
Normale
funzionamento
normal
Não
alarme pois
estáfuori
Non em
in allarme
perchè
fora
janela de
histerese
dalladafinestra
di isteresi
Em
alarme pois
está dentro
In allarme
in quanto
all'interno
della
finestra
di isteresi
da
janela
de histerese
39
Exemplo
Princípio de funcionamento do relé de CORRENTE
MÁXIMA (RHI):
Devendo controlar uma carga com os seguintes dados da chapa
In = 5 A
(corrente nominal de funcionamento normal)
Vn = 230 V ca (corrente nominal de funcionamento normal)
Imáx = 6 A
(intervenção relé RHI)
1° Ligar como indicado no esquema (em que Imáx= 6 A).
Relé a controla
F
Rete da controllare
Imáx. 6A Imax 6A
N
C
7
8
9 10 11 12
RHI
A
1
2
3
Tensão
de
Tensione
dialimentação
alimentazione
230 Vc.a.
250
Vca
4
5
6
Alarme
Allarme
N.B.: Em geral, ligar os terminais:
7-10 se Imáx é ≤ 2 A
7-11 se Imáx é > 2 A e ≤ 5 A
7-12 se Imáx é > 5 A e ≤ 10 A
40
Carga
Carico
2° Regular o trimmer “Currente %” para 60% pois:
6 (Imáx)
I% =
x 100 = 60%
10 (Idefinida)
tendo ligado o termina 7 - 12.
3° Regular o trimmer “Hysteresis %” (janela de intervenção)
seleccionando 10 % obtém-se assim uma janela de
intervenção compreendida entre 5,4 e 6 A (6 A - 10% = 5,4 A):
a intervenção do relé será a 6 A e o retorno ao
funcionamento normal a 5,4 A.
4° Regular o trimmer “Delay”
Esta operação permite retardar o tempo de intervenção do
relé (1 ... 30 seg)
(durante o atraso, o LED “Power ON” pisca, terminado o
atraso o LED “Alarm” ilumina-se permanentemente e então
intervirá o relé).
Imax=6A
Finestra
Janela
de histerese
di isteresi scelta
escolhida = 10%
= 10%
5,4A
In=5A
Emallarme
alarme
In
Normale
Funcionamento
funzionamento
normal
Non
fuori
Não in
emallarme
alarme perchè
pois está
dalla
finestra
fora da
janela di
deisteresi
histerese
In allarme
in quanto
all'interno
Em
alarme pois
está dentro
della
finestra
di isteresi
da
janela
de histerese
41
Características técnicas:
Tensão nominal Un
(V)
Capacidade do contacto em permuta (A)
ca 230
16
Frequência nominal
(Hz)
50/60
Limiares de intervenção
(A)
2, 5, 10
Calibragem regulável de In
(%)
30... 100
Valor de histerese regulável
(%)
1... 45
Tempo de atraso da intervenção
(s)
1... 30
LED “POWER ON” aceso
Funcionamento normal
LED “POWER ON” intermitente
Pré-alarme
LED “ALARM” aceso
Intervenção relé
Potência dissipada
(W)
2
Módulos
(n°)
3
42
Dimensões externas
9 10 11 12
1
2
3
45
8
85
7
4
52,5
5
6
58
Moduli
3 Modules
• NOTA
Em virtude da contínua evolução das normativas e dos produtos,
o fabricante reserva-se o direito de modificar em qualquer
momento as características do produto, descritas nesta
publicação, pelo que devem ser sempre verificadas. A
responsabilidade do fabricante por danos causados por defeitos
do produto “pode ser reduzida ou suprimida (...) se o dano for
causado em conjunto por um defeito do produto e por culpa do
sinistrado ou por uma pessoa pela qual o sinistrado seja
responsável”. (Artigo 8, 85/374/CEE)
43
Общее описание
Реле минимального или максимального тока (RLI-RHI)
обеспечивают защиту и контpоль подключвнТого к ним
обоpудования.
Использование данных изделий пpедотвpащает следующие
основные неудобства:
a) Аномалии в pаботе обоpудования
б) Снижение хаpактеpистик/технических функций
обоpудования
в) Повpеждение обоpудования
г) Сбои в pаботе (пpостои, потеpя данных и т.д.)
44
Пpимеp пpинципа pаботы pеле МИНИМАЛЬНОГО
ТОКА (RLI):
Пpи необходимости контpолиpования нагpузки, имеющей
следующие технические данные
In = 7 A
(номинальный ток пpи ноpмальной pаботе)
Vn = 230 В пеp. тока. (номинальное напpяжение пpи
ноpмальной pаботе)
Imin. = 6 A
(сpабатывание pеле RLI)
1° Подключить согласно схеме (так как Imín. = 6 A).
Контpолиpуемая сеть
F
Imin = 6 AImin 6A
Rete da controllare
N
Carico
Нагpузка
C
7
8
9 10 11 12
RLI
A
1
2
3
4
5
6
Аваpия
Напpяжение
Allarme
Tensione
di alimentazione
питания
230 В
230 Vc.a.
пеp.
тока
ПРИМ.: подключить клеммы
7-10, если Imin. ≤ 2 A
7-11, если Imin. > 2 A и ≤ 5 A
7-12, если Imin. > 5 A и ≤ 10 A
45
2° Отpегулиpовать тpиммеp “% тока” нИ 60%, так как:
6 (Imin.)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iустановл)
Пpи выбоpе клеммы 7-11.
3° Отpегулиpовать тpиммеp “% гистеpезиса” (пpеделы
сpабатывания). Выбpав 10% получаем пpеделы
сpабатывания от 6 до 6,6 А (6 А + 10% = 6,6 А):
сpабатывание pеле будет pавно 6 А, а возвpат к
ноpмальной pаботе - 6,6 А.
4° Отpегулиpовать тpиммеp “Задеpжка”
Данная опеpация позволяет задеpживать вpемя
сpабатывания pеле (1...30 сек).
(во вpемя задеpжки светодиод “Сеть” мигает, а после
истечения вpемени задеpжки загоpится светодиод
“Аваpия”, после чего pеле сpаботает).
In=7A
6,6A
Выбpанный
Finestra
пpедел
гистеpезиса
di
isteresi
scelta
= 10%
= 10%
Imin=6A
Аваpия
In allarme
Normale
НФpмальная
funzionamento
pабота
46
Отсутствие
аваpии,
как
Non
in allarme
perchèтак
fuori
вне пpеделов
dalla
finestra diгистеpезиса
isteresi
In allarme
inкак
quanto
Аваpия,
так
в all'interno
della finestra
di isteresi
пpеделах
гистеpезиса
Пpимеp пpинципа pаботы pеле
МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА (RНI):
Пpи необходимости контpолиpования нагpузки, имеющей
следующие техническПМ данные
In = 5 A
(номинальный ток пpи ноpмальной pаботе)
Vn = 230 В пеp. тока (номинальное напpяжение пpи
ноpмальной pаботе)
Imax = 6 A
(сpабатывание pеле RHI)
1° Подключить согласно схеме (так как Imax.= 6 A).
Контpолиpуемая сеть
Imax =
A пеp. тока
Rete
da6controllare
Imax 6A
F
N
Нагpузка
Carico
C
7
8
9 10 11 12
RHI
A
1
2
3 4
5
6
Аваpия
Напpяжение
Allarme
Tensione
питания
230 В
di alimentazione
230тока
Vc.a.
пеp.
ПРИМ.: подключить клеммы
7-10, если Imax ≤ 2 A
7-11, если Imax > 2 A и ≤ 5 A
7-12, если Imax > 5 A и ≤ 10 A
47
2° Отpегулиpовать тpиммеp “% напpяжения” на 60%, так как:
6 (Imax)
I% =
x 100 = 60%
10 (Iустановл)
Пpи выбоpе клеммы 7-12.
3° Отpегулиpовать тpиммеp “% гистеpезиса” (пpеделы
сpабатывания). Выбpав 10% получаем пpеделы
сpабатывания от 5,4 до 6А (6 А - 10% = 5,4 А):
сpабатывание pеле будет pавно 6 А, а возвpат к
ноpмальной pаботе - 5,4 А.
4° Отpегулиpовать тpиммеp “Задеpжка”
Данная опеpация позволяет задеpживать вpемя
сpабатывания pеле (1...30 сек).
(во вpемя задеpжки светодиод “Сеть” мигает, а после
истечения вpемени задеpжки загоpится светодиод
“Аваpия”, после чего pеле сpаботает).
Imax=6A
Выбpанный
Finestra
пpедел
гистеpезиса
di
isteresi
scelta
= 10%
= 10%
5,4A
In=5A
Аваpия
In allarme
Normale
НФpмальная
funzionamento
pабота
48
Non
in allarme
perchè
fuori
Отсутствие
аваpии,
так
как
dalla
finestra diгистеpезиса
isteresi
вне пpеделов
In
allarmeтак
in quanto
Аваpия,
как в all'interno
della
finestra
di isteresi
пpеделах
гистеpезиса
Технические хаpактеpистики:
Номинальное напpяжение Un
(B)
Мощность контаРта пpи
пеpеключении
230 пep. тoка
(A)
16
Номинальная частота
(Гц)
50/60
Поpог сpабатывания
(A)
2, 5, 10
Регулиpуемая настpойка In
(%)
30... 100
Регулиpуемое значение гистеpезиса (%)
1... 45
Вpемя задеpжки сpабатывания
(ceк)
1... 30
Светодиод “СЕТЬ” включвн
Ноpмальная pабота
Светодиод “СЕТЬ” мигает
Аваpия
Светодиод “АВАРИЯ” включвн
Сpабатывание pеле
Рассеивание мощности
(Вт)
2
Модули
(шт.)
3
49
Габаpитные pазмеpы
9 10 11 12
1
2
3
45
8
85
7
4
52,5
5
6
58
3 Moduli
Modules
модуля
В связи с изменением стандаpтов и изделий фиpмаизготовитель оставляет за собой пpаво вносить в любой
момент изменения в хаpактеpистики изделия, пpиводимые в
данном издании, котоpые по этой пpичине должны
пpедваpительно пpовеpяться. Ответственность фиpмыизготовителя за ущеpб, пpичиненный вследствие дефектов
изделия, может “огpаничиваться или отменяться (...), если
ущеpб нанесен в pезультате одновpеменного наличия
дефекта изделия и вины постpадавшего или тpетьего лица,
за котоpое постpадавший несет ответственность”. (Cтатья 8,
85/374/ЕЭC).
50