mm
in
A
B
2 X 1...1,5
18 -16
(mm² / AWG)
10 / 0.39
B
A
0,5
0.02
2,5
0.1
360º
2 / 2
I
n
A B C
30
1.18
50
1.97
95
3.74
mm
in
MPW12_S
MPW12i_S
10002324100.02
WEG Automação
www.weg.net
1
2
3
CLACK
A
B
C
Tempo de disparo em função do múltiplo da corrente ajustada a frio. A quente (aquecimento
sob corrente nominal de serviço - I ) os tempos reduzem para aproximadamente 25%.
e
Tripping time as function of the current at cold condition. For warm condition (after submited
to the rated operational current - I ) the tripping times reduces to approximately 25%.
e
Tiempo de disparo es em funcion del multiplo de la corriente de ajuste en el estado frio. En
estado caliente (con corriente de servicio - I ) los tiempos de disparo quedan reducidos
e
aproximadamente al 25%.
Auslösezeit aus kaltem Zustand. Bei betriebswarmen Geräten sinkt die Auslösezeit der
Überlastauslöser auf ca. 25% der abgelesenen Wert.
As características do disparo magnético são baseadas no maior valor de ajuste do MPW12_S
e na corrente nominal do MPW12i.
The Characteristics of the magnetic trip are based on the upper value of the setting range
for MPW12_S and the rated current for MPW12i.
Las características del disparo de corto-circuito son baseadas en el valor superior del rango
de ajuste para el MPW12_S y en la corriente nominal del MPW12i.
Die Kenndaten der magnetischen Auslõsung sind bezogen auf den oberen Einstellwert beim
MPW12_S bzw. dem Bemessungsbetriebsstrom beim MPW12i.
x I
n
x I
n
t t
1
2h
600
400
200
100
60
40
20
10
6
4
100
60
40
20
10
6
4
2
1
40
20
10
6
4
2
1
1,5 2 3 4 5 6 7 8 910 15 20 30
1
2h
600
400
200
100
60
40
20
10
6
4
100
60
40
20
10
6
4
2
1
40
20
10
6
4
2
1
1,5 2 3 4 5 6 7 8 910 15 20 30
Curve 1
Curve 2
MPW12_S
13
MPW12_S MPW12i_S
13
milliseconds seconds
minutes
milliseconds seconds
minutes
I
n
I
min
I
max
I
n
I
n
I
max
I
min
-Não ajustar o dial fora dos limites da escala.
-Fora dos limites da escala, movimentar o dial somente no sentido horário.
- Do not set the dial outside the scale limits.
- Outside the scale limits, turn the dial only clockwise.
-No gire el dial fuera de los límites de ajuste.
-Fuera de los límites de ajuste, girar el dial solamente en
el sentido horario.
-Den Anzeiger nicht außerhalb der Skalengrenzen einstellen.
-Außerhalb der Skalengrenzen den Anzeiger nur im
Uhrzeigersinn drehen.