ABB TF42 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
de Betriebsanleitung Thermisches Überlastrelais
für explosionsgefährdete Bereiche .................................3
en
Operating instructions for thermal overload relay
for potentially explosive areas ........................................ 7
es
Manual de instrucciones relé térmico de sobrecarga
para áreas potencialmente explosivas .................................11
fr
Instructions de service relais thermique
pour zones explosibles................................................. 15
it
Istruzioni per l’uso relè termico
per zone a rischio d’esplosione .................................... 19
sv
Bruksanvisning för Termiskt överlastrelä för
explosionsfarliga omgivningar ......................................... 23
cn
用于有爆炸危险区域的热过载继电器使用说明书 ................. 27
ru
Руководствопоэксплуатациитепловогореле
перегрузкидлявзрывоопасныхзон ........................... 31
TF42
ATEX
Thermisches Überlastrelais für explosionsgefährdete Bereiche
TF42
Sicherheitshinweise
Montage und Installation dürfen nur von
ausgebildetem Fachpersonal, nach den
anerkannten technischen Regeln, Vorschriften
und relevanten Normen vorgenommen werden!
Ungenügend angezogene Klemmschrauben
führen zu unzulässiger Erwärmung!
Die zulässigen Umgebungsbedingungen sind zu
beachten (siehe technische Daten und Katalog).
Geräte, die sichtbare Transportschäden
aufweisen, dürfen nicht eingesetzt werden
Allgemeine Beschreibung
Die erhöhte Gefahr bei Einsatz der Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen verlangt die konsequente Beachtung folgender
Hinweise und Normen:
EN 60079-0 Explosionsfähige Atmosphäre – Teil 0: Allgemeine Anforderungen
EN 60079-1 Explosionsfähige Atmosphäre – Teil 1: Geräteschutz durch druckfeste Kapselung „d“
EN 60079-7 Explosionsfähige Atmosphäre – Teil 7: Geräteschutz durch erhöhte Sicherheit „e“
EN 60079-14 Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 14: Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen
EN 60079-17 Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 17: Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen
EN 60079-31 Explosionsfähige Atmosphäre – Teil 31: Geräte-Staubexplosionsschutz durch Gehäuse
EN 50495 Sicherheitseinrichtungen für den sicheren Betrieb von Geräten im Hinblick auf Explosionsgefahren
Das thermische Überlastrelais TF42 ist zugelassen unter Gerätegruppe II, Kategorie (2) im Bereich „G“ (Bereiche, in denen
explosionsfähige Gas-, Dampf-, Nebel-, Luft-Gemische vorhanden sind) und zusätzlich für den Bereich „D“ (Bereiche mit
brennbarem Staub).
BVS 13 ATEX E 102
II (2) G
II (2) D
Das thermische Überlastrelais TF42 ist nicht für die Aufstellung bzw. den Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich geeignet.
Bei Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen müssen die Geräte durch entsprechende Maßnahmen der erforderlichen
Zündschutzart entsprechen.
Für Starterkombinationen mit TF42 und Motorschhützen der AF-Reihe, sowie Einzelaufstellung DB42
ist ein geeigneter Kurzschlussschutz zur Erlangung einer Zuordnungsart „2“ nach EN 60947-4-1 zu wählen.
Entsprechende Informationen bezüglich geprüfter Starterkombinationen werden von ABB online bereitgestellt:
siehe „Coordination tables for motor protection“
http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx
Warnung! Gefährliche Spannung!
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 3
Hinweise
Bei Ex-Anwendungen ist ein Nachweis der Wirksamkeit der installierten Schutzeinrichtungen vor der Inbetriebnahme
erforderlich!
Die Schutzfunktion des Gerätes ist der thermische Überlastschutz von Motoren. Im Überlastfall wird der Motor, durch
Öffnen des NC-Kontaktes des elektromechanischen Überlastrelais abgeschaltet.
Der sichere Zustand ist ein geöffneter NC-Kontakt des Gerätes, über den das Lastschütz gesteuert wird.
Montage und Inbetriebnahme
Der Austausch des TF42 darf nur durch ein gleichwertiges, den Vorschriften entsprechend gekennzeichnetes Gerät erfolgen.
In Anwendungen zum Schutz von Motoren in explosionsgefährdeten Bereichen, darf das Gerät nur mit Einstellung
„manuelles Rücksetzen“ betrieben werden.
Einstellung des Motornennstroms am frontseitigen Einstellknopf.
Hierzu am TF42 die Einstellung auf den Nennstromwert des Motors, gemäß Vorgabe EG-Baumusterprüfbescheinigung
bzw. Typenschild vornehmen.
Bei der Auswahl des Überlastrelais ist die Eignung anhand der Auslösekennlinien bzw. Auslöseklasse zu überprüfen.
Maßgebend sind die Werte für das Verhältnis Motoranlauf I
A
zu Motornennstrom I
N
und die kürzeste t
E
-Zeit, die in der
ATEX-Konformitätsbescheinigung oder in der EG-Baumusterprüfbescheinigung und auf dem Typenschild des Motors vermerkt
sein müssen. Das Thermische Überlastrelais muss innerhalb der t
E
-Zeit auslösen, d. h., die Auslösekennlinie aus kaltem Zustand
muss unterhalb des Koordinatenpunktes I
A
/I
N
und der t
E
-Zeit verlaufen.
Dieses Gerät ist gegen unberechtigte Modifikation (Einstellung I
e
, Man/Auto Reset) durch Plombieren der Abdeckung zu sichern.
Die Anschlussleitungen sind entsprechend den Vorgaben, bzw. den anzuwendenden Normen zu dimensionieren.
Sicherheitsdaten TF42
Gemäß DIN EN 50495 können an eine Sicherheitseinrichtung für die Kategorie 2G und 2D die Anforderungen
an ein SIL1 und eine HFT = 0 gestellt werden.
Das thermische Überlastrelais der Baureihe TF42 kann als Komponente einer Sicherheitseinrichtung,
z. B. zusammen mit einem geeigneten Lastsschütz, diese Anforderungen erfüllen.
2CDC106076M6801c / 04.20164 - TF42 |
Beispiel:
Der Motor mit erhöhter Sicherheit hat folgende Daten:
400 V, 50 Hz/60Hz, 7,5 kW, I
e
= 15 A, I
A
/I
N
= 7,4, Temperaturklasse T3, t
E
-Zeit = 11s
Nach unten stehender Auslösekurve liegt die Auslösezeit unterhalb der t
E
-Zeit des Motors.
4)
3)
5)
1)
2)
2)
1)
3)4)
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Beispiel
1) 2) 3) 4) 5)
de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung
es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible
fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible
it Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile
sv Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2-polig 3-polig Säkring
cn 标称电流的多倍 触发时间 双极 三极 保险丝
ru кратностьноминальноготока Времясрабатывания 2-полюсное 3-полюсное Предохранитель
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 5
Auslösekennlinien aus kaltem Zustand
Für Nennströme zwischen dem 3- und 8-fachen des Einstellwertes beträgt die Toleranz ±20%
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Auslösekennlinien aus kaltem Zustand für TF42-35
Die technischen Daten und Kennlinien für weitere Strombereiche finden Sie auf unserer Internetseite
http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score
TF42
2CDC106076M6801c / 04.20166 - TF42 |
Thermal overload relay for potentially explosive areas
TF42
Safety instructions
Mounting and installation may only be done by
trained technical personnel, according to the
recognized technical rules, regulations, and
relevant standards!
Insufficiently tightened locking screws lead to
an inadmissible rise in temperature!
Always observe the permitted ambient
conditions (see technical data and catalog).
Devices with visible transport damage must not
be used.
General description
The extended risks when using these devices in potentially explosive areas requires consistent adherence to the following notes
and standards:
EN 60079-0 Explosive atmospheres – Part 0: General requirements
EN 60079-1 Explosive atmospheres – Part 1: Equipment protection by flameproof enclosure "d"
EN 60079-7 Explosive atmospheres – Part 7: Equipment protection by increased safety "e"
EN 60079-14 Explosive atmospheres - Part 14: Electrical installations design, selection and erection
EN 60079-17 Explosive atmospheres - Part 17: Electrical installations inspection and maintenance
EN 60079-31 Explosive atmospheres – Part 31: Equipment dust ignition protection by enclosure
EN 50495 Safety devices required for the safe functioning of equipment with respect to explosion risks
The TF42 thermal overload relay is authorized under device group II, category (2) in the "G" area (areas with potentially explosive
gas, steam, smoke or air mixtures) and additionally for the "D" area (areas with combustible dust).
BVS 13 ATEX E 102
II (2) G
II (2) D
The TF42 thermal overload relay is not suitable for installation and/or operation in potentially explosive areas.
When using the devices in potentially explosive areas, preventive measures must be taken, e. g. within suitable enclosure.
For starter combinations with TF42 devices and AF motor contactors, as well as with DB42 single mounting kit, appropriate
protection against short-circuit is to be selected for reaching coordination type "2" according to EN 60947-4-1.
Information regarding verified starter combinations is provided online by ABB.
see "Coordination tables for motor protection"
http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx
Warning! Hazardous voltage!
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 7
Notes
For explosion-proof applications, the efficiency of the installed protection devices has to be verified prior to
commissioning!
The protection function of the device is the thermal overload protection of motors. In case of an overload trip, the motor
is switched off by opening the NC contact of the electromechanical overload relay.
The safe state is an open NC contact of the device used to control the load contactor.
Mounting and commissioning
The TF42 may only be replaced by an equivalent device, marked in accordance with the regulations.
For applications protecting motors in potentially explosive areas, the device may only be used if it is configured for
"manual reset".
Setting the rated motor current is done using the adjusting knob on the front side.
For this purpose, the rated motor current has to be adjusted on the TF42 according to the EC type examination
certificate specification and/or the type plate.
When selecting the overload relay, check its suitability by means of the trip curves and/or the trip class. Decisive values are the
ratio between the motor startup current I
A
and the rated motor current I
N
, as well as the shortest time t
E
. These values have
to be marked in the ATEX certificate of conformity or in the EC type examination certicate and on the type plate of the motor.
The thermal overload relay must trip within the time t
E
. This means that the trip curve from the cold state has to be below the
coordination point I
A
/I
N
and the time t
E
.
It is necessary to ensure protection against unauthorized adjustment (I
e
setting, Man/Auto reset) by sealing the cover.
The connecting cables have to be dimensioned according to the specifications and/or the applicable standards.
Safety specifications TF42
According to DIN EN 50495, the requirements for a SIL 1 and a HFT = 0 can be placed on safety equipment for categories 2G
and 2D.
The TF42 thermal overload relay can meet these requirements if used as a component of the safety equipment, e.g. in
cooperation with a suitable load contactor.
2CDC106076M6801c / 04.20168 - TF42 |
Example:
The motor with enhanced safety has the following data:
400 V, 50 Hz/60Hz, 7.5 kW, I
e
= 15 A, I
A
/I
N
= 7.4, temperature class T3, time t
E
= 11s
According to the tripping curve below , the trip time is smaller than the time t
E
of the motor.
4)
3)
5)
1)
2)
2)
1)
3)4)
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Example
1) 2) 3) 4) 5)
de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung
es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible
fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible
it Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile
sv Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2-polig 3-polig Säkring
cn 标称电流的多倍 触发时间 双极 三极 保险丝
ru кратностьноминальноготока Времясрабатывания 2-полюсное 3-полюсное Предохранитель
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 9
Tripping curves from a cold state
For nominal currents between three and eight times the setpoint, the tolerance is ±20%
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Tripping curves for TF42-35 from a cold state
The technical specifications and characteristic curves for other current ranges can be found on our Web site
http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score
TF42
2CDC106076M6801c / 04.201610 - TF42 |
Relé térmico de sobrecarga para áreas potencialmente explosivas
TF42
Instrucciones de seguridad
¡El montaje y la instalación únicamente deberán
ser efectuados por personal especializado
con la respectiva formación profesional,
en conformidad con las reglas técnicas
reconocidas, las especificaciones y normas
relevantes!
¡Tornillos de conexión no apretados
suficientemente causarán un calentamiento
inadmisible!
Se deberán observar las condiciones
ambientales admisibles (véanse los datos
técnicos y el catálogo).
No se deberán emplear aquellos dispositivos
que muestren daños de transporte visibles
Descripción general
Los riesgos al emplear los dispositivos en áreas potencialmente explosivas exigen la observación consecuente de las siguientes
instrucciones y normas:
EN 60079-0 Atmósferas explosivas – Parte 0: Requerimientos generales
EN 60079-1 Atmósferas explosivas – Parte 1: Protección de equipos mediante envolvente antideflagrante "d"
EN 60079-7 Atmósferas explosivas – Parte 7: Protección de equipos mediante mayor seguridad "e"
EN 60079-14 Atmósferas explosivas – Parte 14: Diseño, elección y realización de instalaciones eléctricas
EN 60079-17 Atmósferas explosivas – Parte 17: Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas
EN 60079-31 Atmósferas explosivas – Parte 31: Protección contra explosión de polvo de equipos mediante carcasa
EN 50495 Dispositivos de seguridad requeridos para el funcionamiento seguro de un equipo respecto a los riesgos de
explosión
El relé térmico de sobrecarga TF42 forma parte del grupo de dispositivos II, categoría (2) y está homologado para el uso en
entornos de la categoría "G" (existencia de mezclas explosivas de gas, vapor, humo o mezclas de aire) y adicionalmente para el
entorno "D" (existencia de polvo inflamable).
BVS 13 ATEX E 102
II (2) G
II (2) D
El relé térmico de sobrecarga TF42 no es apropiado para la instalación o bien el funcionamiento en áreas potencialmente
explosivas. En caso de su utilización en áreas potencialmente explosivas, los dispositivos deberán corresponder al tipo de
protección requerido adoptando las medidas correspondientes.
Para las combinaciones de arranque de motor con TF42 y contactores de la serie AF, así como instalación individual mediante
DB42 se deberá seleccionar una protección contra cortocircuitos apropiada para obtener coordinación Tipo "2" según
EN 60947-4-1.
ABB pone a disposición los datos referentes a combinaciones comprobadas de motores de arranque en Internet:
véase "Coordination tables for motor protection"
http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx
¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa!
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 11
Notas
¡En el caso de aplicaciones Ex, se requerirá la demostración de la eficacia de los dispositivos de protección instalados
antes de la puesta en funcionamiento!
La función de protección del dispositivo es la protección de sobrecarga térmica de motores. En caso de sobrecarga, el
motor será apagado mediante la apertura del contacto NC del relé de sobrecarga electromecánico.
El estado seguro es el contacto NC abierto del dispositivo, a través del cual se controla el contactor de carga.
Montaje y puesta en funcionamiento
La sustitución del TF42 únicamente deberá ser realizada con algún dispositivo equivalente, marcado en concrdancia con las
normativas vigentes.
En aplicaciones para la protección de motores en áreas potencialmente explosivas, el dispositivo únicamente deberá ser
operado con el ajuste "reset manual".
Ajuste de la corriente nominal del motor a través del botón de ajuste en el lado frontal.
Para esto, efectuar el ajuste del valor de corriente nominal del motor en el TF42 según la especificación del certificado de
examen CE de tipo o bien de la placa de características.
Al seleccionar el relé de sobrecarga, se deberá comprobar su idoneidad a base de las curvas características de disparo o bien la
clase de disparo. Prevalecerán los valores para la relación de corriente de arranque del motor I
A
y corriente nominal del motor I
N
y el tiempo t
E
más corto, los cuales deberán estar anotados en el certificado de conformidad ATEX o en el certicado de examen
CE de tipo y en la placa de características del motor. El relé térmico de sobrecarga deberá disparar dentro del tiempo t
E
, es decir
que la curva característica de disparo desde el estado frío deberá desarrollarse por debajo del punto de coordenadas I
A
/I
N
y el
tiempo t
E
.
Este dispositivo deberá ser protegido de cualquier modificación no autorizada (ajuste de I
e
, reset man/auto) instalando un
precinto en la cubierta.
Los cables de conexión deberán ser dimensionados en conformidad con las especificaciones o bien las normas aplicables.
Datos de seguridad TF42
Según DIN EN 50495, los requerimientos para un SIL1 y HFT=0 deben ser satisfechos en dispositivos de seguridad categoría
2G y 2D.
El relé térmico de sobrecarga de la serie TF42, como componente de un dispositivo de seguridad,
puede satisfacer estas exigencias, p. ej. con un contactor de carga apropiado.
2CDC106076M6801c / 04.201612 - TF42 |
Ejemplo:
El motor con seguridad aumentada presenta los siguientes datos:
400 V, 50 Hz/60Hz, 7,5 kW, I
e
= 15 A, I
A
/I
N
= 7,4, clase de temperatura T3, tiempo t
E
= 11s
Según la curva de disparo indicada más abajo, el tiempo de disparo se encuentra por debajo del tiempo t
E
del motor.
4)
3)
5)
1)
2)
2)
1)
3)4)
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Ejemplo
1) 2) 3) 4) 5)
de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung
es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible
fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible
it Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile
sv Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2-polig 3-polig Säkring
cn 标称电流的多倍 触发时间 双极 三极 保险丝
ru кратностьноминальноготока Времясрабатывания 2-полюсное 3-полюсное Предохранитель
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 13
Curvas características de disparo desde el estado frío
Para corrientes nominales entre 3 y 8 veces el valor de ajuste, la tolerancia será de ±20%
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Curvas características de disparo desde el estado frío para TF42-35
Los datos técnicos y las curvas características para otros rangos de corriente se encuentran en nuestra página web
http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score
TF42
2CDC106076M6801c / 04.201614 - TF42 |
Relais de surcharge thermique pour zones explosives
TF42
Consignes de sécurité
Le montage et l’installation doivent être
exécutés exclusivement par du personnel
qualifié et dûment formé, selon les
réglementations techniques applicables et en
respectant les normes en vigueur !
Des vis de serrage insuffisamment serrées
peuvent provoquer un échauffement excessif !
Respecter les conditions ambiantes
admissibles (cf. Caractéristiques techniques et
catalogue).
Ne pas utiliser les appareils qui présentent des
dommages visibles dus au transport.
Description générale
Le risque accru lors de l‘utilisation des appareils en zones explosives demande le respect strict des consignes et normes
suivantes :
EN 60079-0 Atmosphères explosives – Partie 0 : Exigences générales
EN 60079-1 Atmosphères explosives – Partie 1 : Protection du matériel par enveloppes antidéflagrantes « d »
EN 60079-7 Atmosphères explosives – Partie 7 : Protection de l’équipement par sécurité augmentée « e »
EN 60079-14 Atmosphères explosives – Partie 14 : Conception, sélection et construction des installations électriques
EN 60079-17 Atmosphères explosives – Partie 17 : Inspection et maintenance des installations électriques
EN 60079-31 Atmosphères explosives – Partie 31 : Protection du matériel contre l’inflammation des poussières par
enveloppe
EN 50495 Dispositifs de sécurité nécessaires pour le fonctionnement sûr d’un matériel vis-à-vis des risques d’explosion
Le relais de surcharge thermique TF42 est certifié pour le groupe d‘appareils II, catégorie (2) dans la zone « G » (zones où se
trouvent des mélanges explosifs de gaz, de vapeur, de brouillard et d‘air) ainsi que pour la zone « D » (zones avec poussières
combustibles).
BVS 13 ATEX E 102
II (2) G
II (2) D
Le relais de surcharge thermique TF42 n‘est pas approprié pour une implantation ou bien un fonctionnement dans des zones
explosives. En cas d‘utilisation dans des zones explosives, les appareils doivent être conformes au mode de protection requis en
prenant les mesures appropriées.
Pour des ensembles démarreurs avec relais de surcharge thermique TF42 et contacteurs de la série AF ainsi que pour une
implantation individuelle DB42, sélectionner une protection contre les courts-circuits approprié pour assurer une coordination de
type « 2 » selon la norme EN 60947-4-1.
Des informations supplémentaires relatives aux ensembles démarreurs certifiés sont disponibles en ligne :
cf. « Coordination tables for motor protection »
http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx
Avertissement! Tension électrique dangereuse!
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 15
Notes
Pour des applications Ex, il est indispensable de certifier l’efficacité des dispositifs de protection installés avant la mise en
service !
La fonction de l’appareil est de protéger des moteurs d’une surcharge thermique. En cas de surcharge, l’alimentation du
moteur sera coupée en ouvrant le contact NF du relais de surcharge électromécanique.
La sécurité est assurée par un contact NF permettant de commander le contacteur de charge.
Montage et mise en service
Le remplacement du relais TF 42 s‘effectue toujours par un appareil de même type marqué conformément aux prescriptions en
vigueur.
Dans des applications conçues pour la protection de moteurs en zones explosives, ne faire fonctionner l‘appareil qu‘avec le
réglage « Réinitialisation manuelle ».
Le réglage du courant nominal moteur s’effectue par rotation du potentiomètre sur la face avant. Le courant nominal du
moteur doit être réglé conformément aux spécifications CE et/ou aux données de la plaque signalétique du moteur.
Lors de la sélection du relais de surcharge thermique, s‘assurer de son adéquation au besoin à l‘aide des caractéristiques
techniques et de la classe de déclenchement. Les valeurs à prendre en compte sont le rapport entre le courant de démarrage
moteur I
A
et le courant nominal I
N
, et le temps de déclenchement t
E
. Ces valeurs doivent figurer dans le certificat ATEX, ou
dans l‘attestation d‘examen CE ou sur la plaque signalétique du moteur. Le relais de surcharge thermique doit déclencher
dans un temps inférieur au temps t
E
, en d‘autre termes, la courbe de déclenchement à l‘état froid doit passer en dessous des
coordonnées du point I
A
/I
N
; t
E
(voir exemple).
Protéger cet appareil contre toute modification non autorisée (réglage I
e
, Réinitialisation Man/Auto) en apposant des plombs sur
le couvercle.
Le dimensionnement des câbles de raccordement doit s‘effectuer conformément aux spécifications ou bien aux normes en
vigueur.
Données de sécurité relais TF42
Selon la norme DIN EN 50495, un dispositif de sécurité prévu pour la catégorie 2G et 2D doit remplir les exigences suivantes :
SIL1 et HFT = 0.
Le relais de surcharge thermique de la série TF42 peut satisfaire à ces exigences comme composant d‘un dispositif de sécurité,
par ex. conjointement avec un contacteur de charge.
2CDC106076M6801c / 04.201616 - TF42 |
Exemple :
Pour un moteur à sécurité renforcée présentant les caractéristiques suivantes :
400 V, 50 Hz/60 Hz, 7,5 kW, I
e
= 15 A, I
A
/I
N
= 7,4, classe de température T3, temps t
E
= 11 s
Selon la courbe de déclenchement ci-dessous, le temps de déclenchement est au-dessous du temps t
E
du moteur.
4)
3)
5)
1)
2)
2)
1)
3)4)
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Exemple
1) 2) 3) 4) 5)
de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung
es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible
fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible
it Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile
sv Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2-polig 3-polig Säkring
cn 标称电流的多倍 触发时间 双极 三极 保险丝
ru кратностьноминальноготока Времясрабатывания 2-полюсное 3-полюсное Предохранитель
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 17
Courbes de déclenchement à l‘état froid
La tolérance est de ±20 % pour des courants nominaux entre 3 et 8 fois la valeur de consigne la valeur de consigne
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Courbes de déclenchement à l‘état froid pour TF42-35
Vous trouverez les caractéristiques techniques et courbes pour d’autres plages d’intensité sur notre site Internet
http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score
TF42
2CDC106076M6801c / 04.201618 - TF42 |
Relè di sovraccarico termico per zone a rischio d’esplosione
TF42
Istruzioni di sicurezza
Le operazioni di montaggio e installazione sono
riservate a personale specializzato esperto delle
regole della tecnica comunemente accettate,
disposizioni e della relativa normativa!
Il serraggio non corretto dei morsetti può
provocare un surriscaldamento eccessivo!
Rispettare le condizioni ambientali ammesse (si
vedano i dati tecnici e il catalogo).
Non è ammessa l'installazione del dispositivo
nel caso siano presenti evidenti danni da
trasporto.
Descrizione generale
Il maggior rischio dovuto all’utilizzo dei dispositivi in zone a rischio d’esplosione richiede il rigoroso rispetto delle seguenti
indicazioni e norme:
EN 60079-0 Atmosfere esplosive – Parte 0: Requisiti generali
CEI EN 60079-1 Atmosfere esplosive – Parte 1: Protezione mediante custodia a prova d’esplosione "d"
CEI EN 60079-7 Atmosfere esplosive – Parte 7: Apparecchiature con modo di protezione a sicurezza aumentata "e"
CEI EN 60079-14 Atmosfere esplosive – Parte 14: Progettazione, scelta e installazione degli impianti elettrici
CEI EN 60079-17 Atmosfere esplosive – Parte 17: Verifica e manutenzione degli impianti elettrici
CEI EN 60079-31 Atmosfere esplosive – Parte 31: Protezione contro polveri combustibili mediante custodia
CEI EN 50495 sistemi di sicurezza negli impianti con rischio di esplosione
Il relè di sovraccarico termico TF42 è omologato per il gruppo dispositivi II, categoria (2) nell’area "G" (area nella quale sono
presenti miscele di gas, vapore, nebbia e aria deflagranti) e inoltre per l’area zona "D" (area con polveri esplosive).
BVS 13 ATEX E 102
II (2) G
II (2) D
Il relè di sovraccarico termico TF42 non è idoneo all’utilizzo e al funzionamento in zone a rischio d’esplosione.
In caso di installazione in zone a rischio d’esplosione, i dispositivi devono essere dotati del tipo di protezione antideflagrante con
misure addizionali.
Per le combinazioni con TF42 e contattori della Serie AF, nonché per l’utilizzo isolato di DB42 si dovrà prevedere una protezione
contro corto circuito atta ad ottenere un coordinamento "tipo 2" secondo la norma CEI EN 60947-4-1.
Il database completo delle tabelle di coordinamento è disponibile sul sito Web ABB:
si vedano le "Coordination tables for motor protection"
http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx
Avvertenza! Tensione pericolosa!
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 19
Indicazioni
Per applicazioni Ex, prima della messa in funzione è necessaria la dimostrazione dell’efficacia delle protezioni installate!
Il relè svolge la funzione di protezione contro il sovraccarico termico di motori. In caso di sovraccarico il motore sarà
arrestato dall’apertura del contattore di potenza azionato mediante l’apertura del contatto NC del relè elettromeccanico
di protezione.
La sicurezza sulla disattivazione del contattore è garantita dall’apertura del contatto NC del relè termico.
Installazione e messa in servizio
La sostituzione del relè TF42 è permessa solo con un dispositivo equivalente, contrassegnato come richiesto dalla normativa.
In applicazioni per la protezione di motori in zone a rischio d’esplosione, l’utilizzo del dispositivo è permesso solo con
l’impostazione "Reset manuale".
Impostazione della corrente motore nominale con il trimmer frontale.
Sul TF42 impostare il valore della corrente nominale del motore in base all’omologazione di tipo CE risp. alla targhetta
conoscitiva.
Per selezionare un relè di sovraccarico adatto, verificarne l’idoneità in base alle caratteristiche d’intervento rispondenti alla
classe d’intervento. Sono fondamentali i valori per il rapporto tra la corrente di avviamento I
A
e la corrente motore nominale
I
N
e il l’intervallo minimo t
E
che devono essere riportati nella dichiarazione di conformità ATEX o nell’omologazione di tipo CE
nonché sulla targhetta conoscitiva del motore. Il relè di sovraccarico termico deve intervenire entro il tempo t
E
, la caratteristica
d’intervento allo stato a freddo cioè deve essere inferiore alla coordinata I
A
/I
N
e al tempo t
E
.
Proteggere questo dispositivo contro interventi di modifica non autorizzati (impostazione I
e
, riarmo Man/Auto) piombando la
copertura.
Dimensionare i cavi di connessione in base alle indicazione risp. alla normativa applicabile.
Dati di sicurezza TF42
In base alla DIN EN 50495, a un dispositivo di sicurezza per la categoria 2G e 2D si possono richiedere i requisiti
richiesti a un SIL1 e a una HFT = 0.
Il relè di sovraccarico termico della Serie TF42 utilizzato in combinazione con un contattore adeguatamente dimensionato è in
grado di soddisfare questi requisiti.
2CDC106076M6801c / 04.201620 - TF42 |
Esempio:
Il motore in condizioni di sicurezza maggiori ha le seguenti caratteristiche:
400 V, 50 Hz/60Hz, 7,5 kW, I
e
= 15 A, I
A
/I
N
= 7,4, classe di temperatura T3, tempo t
E
= 11s
In base alla caratteristica d’intervento sottostante, l’intervallo d’intervento è inferiore al tempo t
E
del motore.
4)
3)
5)
1)
2)
2)
1)
3)4)
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Esempio
1) 2) 3) 4) 5)
de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung
es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible
fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible
it Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile
sv Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2-polig 3-polig Säkring
cn 标称电流的多倍 触发时间 双极 三极 保险丝
ru кратностьноминальноготока Времясрабатывания 2-полюсное 3-полюсное Предохранитель
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 21
Caratteristiche d’intervento da stato a freddo
Per correnti nominali da 3 a 8 volte il valore di regolazione la tolleranza è del ± 20 %
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Caratteristiche d’intervento da stato a freddo per TF42-35
Per i dati tecnici e le caratteristiche relative ad altri modelli con altre regolazioni si veda la nostra pagina internet:
http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score
TF42
2CDC106076M6801c / 04.201622 - TF42 |
Termiskt överlastrelä för explosionsfarliga omgivningar
TF42
Säkerhetsföreskrifter
Montering och installation får endast utföras
av utbildad personal, i enlighet med erkända
tekniska regler, föreskrifter och gällande
normer!
Otillräckligt åtdragna anslutningsskruvar
orsakar otillåten uppvärmning!
Tillåtna omgivningsförhållanden ska beaktas (se
tekniska data och katalog).
Enhet som uppvisar synliga transportskador får
inte användas.
Allmän beskrivning
Den ökade risken vid användning av utrustning i explosionsfarliga miljöer kräver att följande anvisningar och normer följs
konsekvent:
EN 60079-0 Explosiv atmosfär - Del 0: Allmänna fordringar
EN 60079-1 Explosiv atmosfär - Del 1: Utförande med explosionstät kapsling ”d”
EN 60079-7 Explosiv atmosfär - Del 7: Utförande med höjd säkerhet ”e”
EN 60079-14 Explosiv atmosfär - Del 14: Konstruktion, val och utförande av elinstallationer
EN 60079-17 Explosiv atmosfär - Del 17: Kontroll och underhåll av elektriska installationer
EN 60079-31 Explosiv atmosfär - Del 31: Utrustning i utförande med dammskyddande kapsling
EN 50495 Säkerhetsanordningar som fordras för att utrustningen ska fungera säkert, med avseende på explosionsrisk
Det termiska överlastreläet TF43 är godkänt i enlighet med apparatgrupp II, kategori (2) i område ”G” (områden där det finns
explosionsfarliga gas-, ång-, dim- och luftblandningar) och dessutom för område ”D” (områden med lättantändligt damm).
BVS 13 ATEX E 102
II (2) G
II (2) D
Det termiska överlastreläet TF42 är inte lämpligt för uppställning eller drift i explosionsfarliga miljöer.
Vid användning i explosionsfarliga miljöer måste enheten uppfylla kraven för nödvändig antändningstyp.
För startkombinationer med TF42 och motorskydd i AF-serien, samt fristående installationer DB42 ska ett lämpligt
kortslutningsskydd väljas för att uppnå koordination typ ”2” enligt EN 60947-4-1.
Motsvarande information gällande koordinerade startkombinationer kan erhållas från ABB online:
se ”Coordination tables for motor protection”
http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx
Varning! Farlig spänning!
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 23
Hänvisning
Vid Ex-användningar krävs att den installerade skyddsanordningen verifieras före idrifttagning!
Enhetens skyddsfunktion är termiskt överbelastningsskydd. Vid överbelastning kopplas motorn från av kontaktorn
genom att NC-kontakten för elektromekaniska överlastreläer öppnas.
Säkert tillstånd för enheten är öppen NC-kontakt som styrs via lastskyddet.
Montering och idrifttagning
TF42 får endast bytas mot en likvärdig enhet som uppfyller föreskrifterna.
Vid användning för skydd av motorer i explosionsfarliga miljöer får enheten endast tas i drift med inställningen
”manuell återställning”.
Ställ in motorns märkström med inställningsknappen på framsidan.
Ställ in märkströmmen för motorn på TF42 i enlighet med uppgifterna i EU-intyget eller på typskylten.
Vid val av överlastrelä ska lämpligheten kontrolleras med hjälp av utlösningsriktlinjerna samt utlösningsklassen. Värdena
för förhållandet mellan motorstartströmmen I
A
och motormärkströmmen I
N
och kortaste t
E
-tid, som måste vara angivna på
ATEX-intyget, i EU-godkännandet och på motorns typskylt. Det termiska överlastreläet måste utlösas inom t
E
-tiden, dvs.
utlösningskurvan från kallt tillstånd måste ligga under koordinatpunkterna I
A
/I
N
och t
E
-tiden.
Detta ska skyddas mot obehörig ändring (inställning I
e
, utlösningsklass, manuell/auto reset) genom att plombera höljet.
Anslutningsledningarna ska dimensioneras i enlighet med anläggningsdata, samt tillämpade standarder.
Säkerhetsdata för TF42
Enligt DIN EN 50495 kan kraven
på en SIL1 och en HFT = 0 ställas på en säkerhetsanordning för kategori 2G och 2D.
Det termiska överlastreläet i serien TF42 kan uppfylla dessa krav som en komponent i en säkerhetsanordning,
t.ex. tillsammans med en lämplig kontaktor.
2CDC106076M6801c / 04.201624 - TF42 |
Exempel:
Motorn med ökad säkerhet har följande data:
400 V, 50/60Hz, 7,5 kW, I
e
= 15 A, I
A
/I
N
= 7,4, temperaturklass T3, t
E
-tid = 11s
Enligt nedanstående utlösningskurva ligger utlösningstiden under t
E
-tiden för motorn.
4)
3)
5)
1)
2)
2)
1)
3)4)
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Exempel:
1) 2) 3) 4) 5)
de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung
es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible
fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible
it Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile
sv Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2-polig 3-polig Säkring
cn 标称电流的多倍 触发时间 双极 三极 保险丝
ru кратностьноминальноготока Времясрабатывания 2-полюсное 3-полюсное Предохранитель
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 25
Utlösningskarakteristik i kallt tillstånd
För märkströmmar mellan tre och åtta gånger inställningsvärdet är toleransen ±20 %
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Utlösningskarakteristik i kallt tillstånd för TF42-35
Tekniska data och karakteristik för övriga strömintervall finns på vår hemsida
http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score
TF42
2CDC106076M6801c / 04.201626 - TF42 |
用于有爆炸危险区域的热过载继电器
TF42
安全提示
• 只允许经过培训的专业人员按照公认的技术规则和
规定以及相关标准进行装配和安装工作!
• 止动螺钉未拧紧时会导致不允许的升温!
• 请注意允许的环境条件(见技术数据和产品样册)。
• 若在继电器上发现运输损坏,则不得将其投入使
用。
一般描述
由于在有爆炸危险区域中使用继电器时危险加大,因此请务必遵守以下注意事项和标准:
•
EN60079-0爆炸性环境–第0部分:一般要求
• EN60079-1爆炸性环境–第1部分:隔爆外壳“d”型设备防护
• EN60079-7爆炸性环境–第7部分:增加安全性“e”型设备防护
• EN60079-14爆炸性环境–第14部分:电气设备的设计、选择和安装
• EN60079-17爆炸性环境–第17部分:电气设备的检查和维护
• EN60079-31爆炸性环境–第31部分:通过壳体的设备粉尘爆炸防护
• EN50495涉及爆炸风险的设备安全运行所需的安全装置
TF42热过载继电器被归入第II(2)类设备,被许可用于“G”类区域(存在爆炸性气体、蒸汽、雾气、空气混和物的区域)和“D”
类区域(含可燃粉尘的区域)。
BVS 13 ATEX E 102
II (2) G
II (2) D
TF42热过载继电器不适合在有爆炸危险的区域中安装或运行。若要在有爆炸危险的区域中使用,必须采取合适的措施以使继电器
满足相应防点燃类别的要求。
由TF42和AF系列电机接触器组成的组合式启动器以及单个安装DB42时,应选择合适的短路保护,以满足按照EN60947-4-1
的“2”类要求。
有关经检验组合式启动器的信息在ABB网站上提供:请参阅“电机保护配合表”
http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx
警告!电压危险!
2CDC106076M6801c / 04.2016  |TF42-27
提示
• 防爆应用时,必须在投入使用之前证明安装了的保护装置的有效性!
• 继电器保护功能是电机热过载保护。发生过载时,通过打开机电式过载继电器的NC触点关闭电机。
• 安全状态为处于打开状态的继电器NC触点,通过该触点控制负载接触器。
安装和投入使用
只允许用相同品质并按照规定标记了的继电器来替换TF42。
用于在有爆炸危险区域中保护电机时,只允许用“手动复原”设置来运行继电器。
• 正面调节按钮上电机标称电流设置。
为此请在TF42上设置到电机的标称电流值,请参考欧共体样机试验证明和铭牌。
选择过载继电器时,请依据触发特性曲线和触发级别来检验适用性。决定性数值有电机起动电流I
A
与电机标称电流I
N
的比率以及
最短时间t
E
,这些数据在电机的ATEX符合性证明或欧共体样机试验证明和铭牌上注明。热过载继电器必须在t
E
时间内触发,即从
冷状态的触发特性曲线必须位于坐标点I
A
/I
N
和t
E
时间之下。
本继电器应通过护盖封铅确保不会未经许可被更改(设置I
e
,手动/自动复位)。
连接线路的尺寸必须符合相应的规定和适用的标准要求。
TF42安全数据
按照DINEN50495,可向一个2G和2D类安全装置提出SIL1和HFT=0的要求。
TF42系列热过载继电器可作为一个安全装置的部件,如与一个合适的负载接触器一起满足这些要求。
2CDC106076M6801c / 04.201628-TF42|
举例:
增加了安全性的电机的数据如下:
400V,50Hz/60Hz,7.5kW,I
e
=15A,I
A
/I
N
=7.4,温度级T3,t
E
时间=11s
按照下面的触发曲线,触发时间低于电机的t
E
时间。
4)
3)
5)
1)
2)
2)
1)
3)4)
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
举例
1) 2) 3) 4) 5)
de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung
es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible
fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible
it Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile
sv Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2-polig 3-polig Säkring
cn 标称电流的多倍 触发时间 双极 三极 保险丝
ru кратностьноминальноготока Времясрабатывания 2-полюсное 3-полюсное Предохранитель
2CDC106076M6801c / 04.2016  |TF42-29
从冷状态的触发特性曲线
3和8倍设置值之间的标称电流的容差为±20%
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
TF42-35从冷状态的触发特性曲线
其他电流范围的技术数据和特性曲线请参见我们的网页
http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score
TF42
2CDC106076M6801c / 04.201630-TF42|
Тепловоерелеперегрузкидлявзрывоопасныхзон
TF42
Указания по технике безопасности
Монтажиэлектромонтажразрешается
производитьтолькообученнымспециалистам,
всоответствииспризнаннымитехническими
правилами,предписаниямиинормами!
Недостаточнопрочнозатянутыевинтыклемм
вызываютнедопустимыйнагрев!!
Необходимособлюдатьдопустимыеусловия
окружающейсреды(см.техническиеданныеи
каталог).
Аппаратысочевиднымиповреждениями,
возникшимиприперевозке,запрещено
применять
Общее описание
Повышеннаяопасностьприпримененииприбороввовзрывоопасныхзонахтребуетпоследовательноесоблюдение
следующихуказанийинорм:
EN60079-0,взрывоопаснаяатмосфера-часть0:Общиетребования
EN60079-1,взрывоопаснаяатмосфера-часть1:Защитаоборудованияблагодарявзрывонепроницаемой
оболочке«d»
EN60079-7,взрывоопаснаяатмосфера-часть7:Защитаоборудованиясповышеннойбезопасностью«e»
EN60079-14,взрывоопаснаяатмосфера-часть14:Проектирование,выборимонтажэлектроустановок
EN60079-17,взрывоопаснаяатмосфера-часть17:Контрольобнаружениенеисправностейэлектрических
установок
EN60079-31,взрывоопаснаяатмосфера-часть31:Пылевзрывобезопасностьоборудованияблагодаря
корпусу
EN50495Устройствабезопасности,требуемыедлябезопасногофункционированияоборудования,
относительнорисковвзрыва.
ТепловоерелеперегрузкисерииТF42относитсякгруппеприборовII,категория(2)взоне«G»(зоны,вкоторых
находятсявзрывоопасныесмесигазов,паров,дымовыеивоздушныесмеси)идополнительновзоне«D»(зоныс
горючейпылью).
BVS 13 ATEX E 102
II (2) G
II (2) D
Термическое реле перегрузки ТF42 не пригодно для установки или эксплуатации во взрывоопасных зонах.
Вслучаеприменениявовзрывоопасныхзонахсоответствующимимераминеобходимообеспечить,чтобыприборы
отвечалитребуемомувидувзрывозащиты.
ДляпусковыхкомбинацийТF42иконтакторовдляуправленияэлектродвигателемсерииAF,атакжепри
использованиимодуляотдельногомонтажаDB42необходимообеспечитьподходящуюзащитуоткороткого
замыканиядляобеспечениятипакоординации«2»поEN60947-4-1.
СоответствующаяинформацияпопровереннымкомбинациямстартеровпредставленакомпаниейABBвинтернете:
см.«Coordinationtablesformotorprotection»
http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx
Осторожно! Опасное напряжение!
2CDC106076M6801c / 04.2016 | TF42 - 31
Указания
ДляEx-примененийпередвводомвэксплуатациюнеобходимопредъявитьудостоверениеонадлежащем
функционированииустановленныхзащитныхустройств!
Защитнойфункциейприбораявляетсязащитаоттепловойперегрузкидвигателей.Вслучаеперегрузки
производитсяотключениедвигателяпосредствомразмыканияНЗ-контактаэлектро-механическогореле
перегрузки.
БезопаснымсостояниемявляетсяоткрытыйНЗ-контактприбора,которыйуправляетсиловымконтактором.
Монтаж и ввод в эксплуатацию
TF42можетбытьзамененотольконааналогичнуюмодель,ссовпадающимипараметрамиимаркировкойв
соответствииспредписаниями.
Еслиприборприменяетсядлязащитыдвигателейвовзрывоопасныхзонах,топриборразрешаетсяэксплуатировать
толькосвозможностью«ручногосброса».
Настройканоминальноготокадвигателяпроизводитсяпотенциометромнастройкинапереднейпанели.
ДляэтогонеобходимопроизвестиуTF42настройкунаноминальныйтокдвигателявсоответствиисзаданным
значениемТиповогоудостоверенияЕСилифирменногощитка.
Привыборерелеперегрузкинеобходимоучитыватьхарактеристикисрабатыванияиликлассрасцепления.
РешающимиявляютсязначениясоотношенияпусковоготокаI
A
иноминальноготокадвигателяI
N
иминимальное
времяt
E
,которыедолжныбытьуказанывATEXсвидетельствесоответствияиливТиповомудостоверенииЕС,
инафирменномщиткедвигателя.Тепловоерелеперегрузкидолжносрабатыватьвтечениевремениt
E
,т.е.
характеристикасрабатываниявхолодномсостояниидолжнапроходитьподкоординатнойточкойI
A
/I
N
ивремениt
E
,
атакже
Необходимообеспечитьзащитупротивнесанкционированногоизмененияпараметров(установкаI
e
,
сбросручной/автом.)посредствомопломбированиякрышки.
Параметрысоединительныхлинийдолжнысоответствоватьзаданнымзначениямисоответствующимнормам.
Данные безопасности TF42
ВсоответствииcDINEN50495кзащитномуустройствудлякатегории2Gи2Dмогутбытьпредъявленытребованияк
SIL1иHFT=0.
ТепловоерелеперегрузкисерииTF42может,вкачествекомпонентызащитногоустройства,например,совместнос
подходящимсиловымконтактором,выполнитьэтитребования.
2CDC106076M6801c / 04.201632 - TF42 |
Пример:
Удвигателясповышеннойбезопасностьюследующиепараметры:
400В,50Гц/60Гц,7,5кВт,I
e
=15A,I
A
/I
N
=7,4,температурныйклассT3,времяt
E
=11с
Всоответствииснижеприведеннойхарактеристикойрасцепления,времярасцепленияменьшевремениt
E
двигателя.
4)
3)
5)
1)
2)
2)
1)
3)4)
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
Пример
1) 2) 3) 4) 5)
de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2-polig 3-polig Sicherung
es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible
fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible
it Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile
sv Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2-polig 3-polig Säkring
cn 标称电流的多倍 触发时间 双极 三极 保险丝
ru кратностьноминальноготока Времясрабатывания 2-полюсное 3-полюсное Предохранитель
2CDC106076M6801c / 04.2016 | TF42 - 33
Характеристика срабатывания в холодном состоянии
Дляноминальныхтоковвдиапазоне3-кратногои8-кратногоустановочногозначениядопусксоставляет±20%
Auslösezeit t
tripping time
2
1
20
10
1
2
3
4
5
50
40
30
20
10
7
5
4
3
2
1
0.1
0.05
0.005
0.01
Std
s
min
x
multiples of rated current I
e
Vielfaches vom Nennstrom I
e
1
1.2
1.5
2
4
6
8
10
15
20
30
40
60
80
7.2
I
e
3 100
7.7 s 8.7 s
5.1 s 4.7 s
Vielfaches vom Nennstrom
tripping time
Auslösezeit
3 polig
three pole
two pole
2 polig
multiples of rated
current
21.2 s
3 x Ie
5 x Ie
7.2 x Ie
17.7 s
2 polig
two pole
3 polig
three pole
fuse 80 A gG
Sicherung 80 A gG
ХарактеристикасрабатываниявхолодномсостояниидляTF42-35
Техническиеданныеихарактеристикидлядополнительныхдиапазоновтока,см.
http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score
TF42
2CDC106076M6801c / 04.201634 - TF42 |
EU Declaration of Conformity - EU Konformitätserklarung - Déclaration UE de conformité - Dichiarazione di conformita UE
2CDC106076M6801c / 04.2016 TF42 - 35
2CDC106076M6801c / 04.201636 - TF42 |
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
69123 Heidelberg
Germany
www.abb.com/lowvoltage
Note:
We reserve the right to make technical changes or
modify the contents of this document without prior
notice. With regard to purchase orders, the agreed
particulars shall prevail. ABB AG does not accept
any responsibility whatsoever for potential errors or
possible lack of information in this document.
We reserve all rights in this document and in the
subject matter and illustrations contained therein.
Any reproduction, disclosure to third parties or
utilization of its contents – in whole or in parts – is
forbidden without prior written consent of ABB AG.
Copyright
©
2016 ABB
All rights reserved
Contact
2CDC106076M6801c
04.2016

Transcripción de documentos

TF42 ATEX de Betriebsanleitung Thermisches Überlastrelais für explosionsgefährdete Bereiche.................................. 3 en Operating instructions for thermal overload relay for potentially explosive areas......................................... 7 es Manual de instrucciones relé térmico de sobrecarga para áreas potencialmente explosivas..................................11 fr Instructions de service relais thermique pour zones explosibles................................................. 15 it Istruzioni per l’uso relè termico per zone a rischio d’esplosione..................................... 19 sv Bruksanvisning för Termiskt överlastrelä för explosionsfarliga omgivningar.......................................... 23 cn 用于有爆炸危险区域的热过载继电器使用说明书.................. 27 ru Руководство по эксплуатации теплового реле перегрузки для взрывоопасных зон............................ 31 Thermisches Überlastrelais für explosionsgefährdete Bereiche TF42 Warnung! Gefährliche Spannung! Sicherheitshinweise • Montage und Installation dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal, nach den anerkannten technischen Regeln, Vorschriften und relevanten Normen vorgenommen werden! • Ungenügend angezogene Klemmschrauben führen zu unzulässiger Erwärmung! • Die zulässigen Umgebungsbedingungen sind zu beachten (siehe technische Daten und Katalog). • Geräte, die sichtbare Transportschäden aufweisen, dürfen nicht eingesetzt werden Allgemeine Beschreibung Die erhöhte Gefahr bei Einsatz der Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen verlangt die konsequente Beachtung folgender Hinweise und Normen: • EN 60079-0 Explosionsfähige Atmosphäre – Teil 0: Allgemeine Anforderungen • EN 60079-1 Explosionsfähige Atmosphäre – Teil 1: Geräteschutz durch druckfeste Kapselung „d“ • EN 60079-7 Explosionsfähige Atmosphäre – Teil 7: Geräteschutz durch erhöhte Sicherheit „e“ • EN 60079-14 Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 14: Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen • EN 60079-17 Explosionsfähige Atmosphäre - Teil 17: Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen • EN 60079-31 Explosionsfähige Atmosphäre – Teil 31: Geräte-Staubexplosionsschutz durch Gehäuse • EN 50495 Sicherheitseinrichtungen für den sicheren Betrieb von Geräten im Hinblick auf Explosionsgefahren Das thermische Überlastrelais TF42 ist zugelassen unter Gerätegruppe II, Kategorie (2) im Bereich „G“ (Bereiche, in denen explosionsfähige Gas-, Dampf-, Nebel-, Luft-Gemische vorhanden sind) und zusätzlich für den Bereich „D“ (Bereiche mit brennbarem Staub). BVS 13 ATEX E 102 II (2) G II (2) D Das thermische Überlastrelais TF42 ist nicht für die Aufstellung bzw. den Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich geeignet. Bei Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen müssen die Geräte durch entsprechende Maßnahmen der erforderlichen Zündschutzart entsprechen. Für Starterkombinationen mit TF42 und Motorschhützen der AF-Reihe, sowie Einzelaufstellung DB42 ist ein geeigneter Kurzschlussschutz zur Erlangung einer Zuordnungsart „2“ nach EN 60947-4-1 zu wählen. Entsprechende Informationen bezüglich geprüfter Starterkombinationen werden von ABB online bereitgestellt: siehe „Coordination tables for motor protection“ http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx 2CDC106076M6801c / 04.2016  TF42 - 3 Hinweise • Bei Ex-Anwendungen ist ein Nachweis der Wirksamkeit der installierten Schutzeinrichtungen vor der Inbetriebnahme erforderlich! • Die Schutzfunktion des Gerätes ist der thermische Überlastschutz von Motoren. Im Überlastfall wird der Motor, durch Öffnen des NC-Kontaktes des elektromechanischen Überlastrelais abgeschaltet. • Der sichere Zustand ist ein geöffneter NC-Kontakt des Gerätes, über den das Lastschütz gesteuert wird. Montage und Inbetriebnahme Der Austausch des TF42 darf nur durch ein gleichwertiges, den Vorschriften entsprechend gekennzeichnetes Gerät erfolgen. In Anwendungen zum Schutz von Motoren in explosionsgefährdeten Bereichen, darf das Gerät nur mit Einstellung „manuelles Rücksetzen“ betrieben werden. • Einstellung des Motornennstroms am frontseitigen Einstellknopf. Hierzu am TF42 die Einstellung auf den Nennstromwert des Motors, gemäß Vorgabe EG-Baumusterprüfbescheinigung bzw. Typenschild vornehmen. Bei der Auswahl des Überlastrelais ist die Eignung anhand der Auslösekennlinien bzw. Auslöseklasse zu überprüfen. Maßgebend sind die Werte für das Verhältnis Motoranlauf IA zu Motornennstrom IN und die kürzeste tE-Zeit, die in der ATEX-Konformitätsbescheinigung oder in der EG-Baumusterprüfbescheinigung und auf dem Typenschild des Motors vermerkt sein müssen. Das Thermische Überlastrelais muss innerhalb der tE-Zeit auslösen, d. h., die Auslösekennlinie aus kaltem Zustand muss unterhalb des Koordinatenpunktes IA/IN und der tE-Zeit verlaufen. Dieses Gerät ist gegen unberechtigte Modifikation (Einstellung Ie , Man/Auto Reset) durch Plombieren der Abdeckung zu sichern. Die Anschlussleitungen sind entsprechend den Vorgaben, bzw. den anzuwendenden Normen zu dimensionieren. Sicherheitsdaten TF42 Gemäß DIN EN 50495 können an eine Sicherheitseinrichtung für die Kategorie 2G und 2D die Anforderungen an ein SIL1 und eine HFT = 0 gestellt werden. Das thermische Überlastrelais der Baureihe TF42 kann als Komponente einer Sicherheitseinrichtung, z. B. zusammen mit einem geeigneten Lastsschütz, diese Anforderungen erfüllen. 4 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Beispiel: Der Motor mit erhöhter Sicherheit hat folgende Daten: 400 V, 50 Hz/60Hz, 7,5 kW, Ie = 15 A, IA/IN = 7,4, Temperaturklasse T3, tE-Zeit = 11s Nach unten stehender Auslösekurve liegt die Auslösezeit unterhalb der tE-Zeit des Motors. 2 1 Std Auslösezeit 2) tripping time Vielfaches vom Nennstrom 1) multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig 4) three pole 21.2 s 2 polig 3) two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig 4) three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 5) s 10 7 Auslösezeit t 2) tripping time 5 4 2 polig 3) two pole 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 15 8 10 30 40 60 80 100 x Ie Beispiel Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie 20 1) de es fr it sv cn ru 1) Vielfaches vom Nennstrom Múltiplos de la intensidad aplicada Multiple du courant de reglage Multiplo della corrente di regolazione Multipelfaktor för utlösningsström 标称电流的多倍 кратность номинального тока 2CDC106076M6801c / 04.2016 2) Auslösezeit tiempo de disparo Temps de déclenchement Tempo di apertura Utlösningstid 触发时间 Время срабатывания 3) 2-polig de 2 polos 2 broches Bipolare 2-polig 双极 2-полюсное 4) 3-polig de 3 polos 3 broches Tripolare 3-polig 三极 3-полюсное 5) Sicherung Fusible Fusible Fusibile Säkring 保险丝 Предохранитель  TF42 - 5 TF42 Auslösekennlinien aus kaltem Zustand Für Nennströme zwischen dem 3- und 8-fachen des Einstellwertes beträgt die Toleranz ±20% 2 1 Std Auslösezeit tripping time Vielfaches vom Nennstrom multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig three pole 21.2 s 2 polig two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 s 10 7 5 4 2 polig two pole Auslösezeit t tripping time 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 8 10 15 20 30 40 60 80 100 x Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie Auslösekennlinien aus kaltem Zustand für TF42-35 Die technischen Daten und Kennlinien für weitere Strombereiche finden Sie auf unserer Internetseite http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score 6 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Thermal overload relay for potentially explosive areas TF42 Warning! Hazardous voltage! Safety instructions • Mounting and installation may only be done by trained technical personnel, according to the recognized technical rules, regulations, and relevant standards! • Insufficiently tightened locking screws lead to an inadmissible rise in temperature! • Always observe the permitted ambient conditions (see technical data and catalog). • Devices with visible transport damage must not be used. General description The extended risks when using these devices in potentially explosive areas requires consistent adherence to the following notes and standards: • EN 60079-0 Explosive atmospheres – Part 0: General requirements • EN 60079-1 Explosive atmospheres – Part 1: Equipment protection by flameproof enclosure "d" • EN 60079-7 Explosive atmospheres – Part 7: Equipment protection by increased safety "e" • EN 60079-14 Explosive atmospheres - Part 14: Electrical installations design, selection and erection • EN 60079-17 Explosive atmospheres - Part 17: Electrical installations inspection and maintenance • EN 60079-31 Explosive atmospheres – Part 31: Equipment dust ignition protection by enclosure • EN 50495 Safety devices required for the safe functioning of equipment with respect to explosion risks The TF42 thermal overload relay is authorized under device group II, category (2) in the "G" area (areas with potentially explosive gas, steam, smoke or air mixtures) and additionally for the "D" area (areas with combustible dust). BVS 13 ATEX E 102 II (2) G II (2) D The TF42 thermal overload relay is not suitable for installation and/or operation in potentially explosive areas. When using the devices in potentially explosive areas, preventive measures must be taken, e. g. within suitable enclosure. For starter combinations with TF42 devices and AF motor contactors, as well as with DB42 single mounting kit, appropriate protection against short-circuit is to be selected for reaching coordination type "2" according to EN 60947-4-1. Information regarding verified starter combinations is provided online by ABB. see "Coordination tables for motor protection" http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx 2CDC106076M6801c / 04.2016  TF42 - 7 Notes • For explosion-proof applications, the efficiency of the installed protection devices has to be verified prior to commissioning! • The protection function of the device is the thermal overload protection of motors. In case of an overload trip, the motor is switched off by opening the NC contact of the electromechanical overload relay. • The safe state is an open NC contact of the device used to control the load contactor. Mounting and commissioning The TF42 may only be replaced by an equivalent device, marked in accordance with the regulations. For applications protecting motors in potentially explosive areas, the device may only be used if it is configured for "manual reset". • Setting the rated motor current is done using the adjusting knob on the front side. For this purpose, the rated motor current has to be adjusted on the TF42 according to the EC type examination certificate specification and/or the type plate. When selecting the overload relay, check its suitability by means of the trip curves and/or the trip class. Decisive values are the ratio between the motor startup current IA and the rated motor current IN, as well as the shortest time tE. These values have to be marked in the ATEX certificate of conformity or in the EC type examination certificate and on the type plate of the motor. The thermal overload relay must trip within the time tE. This means that the trip curve from the cold state has to be below the coordination point IA/IN and the time tE. It is necessary to ensure protection against unauthorized adjustment (Ie setting, Man/Auto reset) by sealing the cover. The connecting cables have to be dimensioned according to the specifications and/or the applicable standards. Safety specifications TF42 According to DIN EN 50495, the requirements for a SIL 1 and a HFT = 0 can be placed on safety equipment for categories 2G and 2D. The TF42 thermal overload relay can meet these requirements if used as a component of the safety equipment, e.g. in cooperation with a suitable load contactor. 8 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Example: The motor with enhanced safety has the following data: 400 V, 50 Hz/60Hz, 7.5 kW, Ie = 15 A, IA/IN = 7.4, temperature class T3, time tE = 11s According to the tripping curve below , the trip time is smaller than the time tE of the motor. 2 1 Std Auslösezeit 2) tripping time Vielfaches vom Nennstrom 1) multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig 4) three pole 21.2 s 2 polig 3) two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig 4) three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 5) s 10 7 Auslösezeit t 2) tripping time 5 4 2 polig 3) two pole 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 15 8 10 30 40 60 80 100 x Ie Example Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie 20 1) de es fr it sv cn ru 1) Vielfaches vom Nennstrom Múltiplos de la intensidad aplicada Multiple du courant de reglage Multiplo della corrente di regolazione Multipelfaktor för utlösningsström 标称电流的多倍 кратность номинального тока 2CDC106076M6801c / 04.2016 2) Auslösezeit tiempo de disparo Temps de déclenchement Tempo di apertura Utlösningstid 触发时间 Время срабатывания 3) 2-polig de 2 polos 2 broches Bipolare 2-polig 双极 2-полюсное 4) 3-polig de 3 polos 3 broches Tripolare 3-polig 三极 3-полюсное 5) Sicherung Fusible Fusible Fusibile Säkring 保险丝 Предохранитель  TF42 - 9 TF42 Tripping curves from a cold state For nominal currents between three and eight times the setpoint, the tolerance is ±20% 2 1 Std Auslösezeit tripping time Vielfaches vom Nennstrom multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig three pole 21.2 s 2 polig two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 s 10 7 5 4 2 polig two pole Auslösezeit t tripping time 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 8 10 15 20 30 40 60 80 100 x Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie Tripping curves for TF42-35 from a cold state The technical specifications and characteristic curves for other current ranges can be found on our Web site http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score 10 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Relé térmico de sobrecarga para áreas potencialmente explosivas TF42 ¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa! Instrucciones de seguridad • ¡El montaje y la instalación únicamente deberán ser efectuados por personal especializado con la respectiva formación profesional, en conformidad con las reglas técnicas reconocidas, las especificaciones y normas relevantes! • ¡Tornillos de conexión no apretados suficientemente causarán un calentamiento inadmisible! • Se deberán observar las condiciones ambientales admisibles (véanse los datos técnicos y el catálogo). • No se deberán emplear aquellos dispositivos que muestren daños de transporte visibles Descripción general Los riesgos al emplear los dispositivos en áreas potencialmente explosivas exigen la observación consecuente de las siguientes instrucciones y normas: • EN 60079-0 Atmósferas explosivas – Parte 0: Requerimientos generales • EN 60079-1 Atmósferas explosivas – Parte 1: Protección de equipos mediante envolvente antideflagrante "d" • EN 60079-7 Atmósferas explosivas – Parte 7: Protección de equipos mediante mayor seguridad "e" • EN 60079-14 Atmósferas explosivas – Parte 14: Diseño, elección y realización de instalaciones eléctricas • EN 60079-17 Atmósferas explosivas – Parte 17: Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas • EN 60079-31 Atmósferas explosivas – Parte 31: Protección contra explosión de polvo de equipos mediante carcasa • EN 50495 Dispositivos de seguridad requeridos para el funcionamiento seguro de un equipo respecto a los riesgos de explosión El relé térmico de sobrecarga TF42 forma parte del grupo de dispositivos II, categoría (2) y está homologado para el uso en entornos de la categoría "G" (existencia de mezclas explosivas de gas, vapor, humo o mezclas de aire) y adicionalmente para el entorno "D" (existencia de polvo inflamable). BVS 13 ATEX E 102 II (2) G II (2) D El relé térmico de sobrecarga TF42 no es apropiado para la instalación o bien el funcionamiento en áreas potencialmente explosivas. En caso de su utilización en áreas potencialmente explosivas, los dispositivos deberán corresponder al tipo de protección requerido adoptando las medidas correspondientes. Para las combinaciones de arranque de motor con TF42 y contactores de la serie AF, así como instalación individual mediante DB42 se deberá seleccionar una protección contra cortocircuitos apropiada para obtener coordinación Tipo "2" según EN 60947-4-1. ABB pone a disposición los datos referentes a combinaciones comprobadas de motores de arranque en Internet: véase "Coordination tables for motor protection" http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx 2CDC106076M6801c / 04.2016  TF42 - 11 Notas • ¡En el caso de aplicaciones Ex, se requerirá la demostración de la eficacia de los dispositivos de protección instalados antes de la puesta en funcionamiento! • La función de protección del dispositivo es la protección de sobrecarga térmica de motores. En caso de sobrecarga, el motor será apagado mediante la apertura del contacto NC del relé de sobrecarga electromecánico. • El estado seguro es el contacto NC abierto del dispositivo, a través del cual se controla el contactor de carga. Montaje y puesta en funcionamiento La sustitución del TF42 únicamente deberá ser realizada con algún dispositivo equivalente, marcado en concrdancia con las normativas vigentes. En aplicaciones para la protección de motores en áreas potencialmente explosivas, el dispositivo únicamente deberá ser operado con el ajuste "reset manual". • Ajuste de la corriente nominal del motor a través del botón de ajuste en el lado frontal. Para esto, efectuar el ajuste del valor de corriente nominal del motor en el TF42 según la especificación del certificado de examen CE de tipo o bien de la placa de características. Al seleccionar el relé de sobrecarga, se deberá comprobar su idoneidad a base de las curvas características de disparo o bien la clase de disparo. Prevalecerán los valores para la relación de corriente de arranque del motor IA y corriente nominal del motor IN y el tiempo tE más corto, los cuales deberán estar anotados en el certificado de conformidad ATEX o en el certificado de examen CE de tipo y en la placa de características del motor. El relé térmico de sobrecarga deberá disparar dentro del tiempo tE, es decir que la curva característica de disparo desde el estado frío deberá desarrollarse por debajo del punto de coordenadas IA/IN y el tiempo tE. Este dispositivo deberá ser protegido de cualquier modificación no autorizada (ajuste de Ie, reset man/auto) instalando un precinto en la cubierta. Los cables de conexión deberán ser dimensionados en conformidad con las especificaciones o bien las normas aplicables. Datos de seguridad TF42 Según DIN EN 50495, los requerimientos para un SIL1 y HFT=0 deben ser satisfechos en dispositivos de seguridad categoría 2G y 2D. El relé térmico de sobrecarga de la serie TF42, como componente de un dispositivo de seguridad, puede satisfacer estas exigencias, p. ej. con un contactor de carga apropiado. 12 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Ejemplo: El motor con seguridad aumentada presenta los siguientes datos: 400 V, 50 Hz/60Hz, 7,5 kW, Ie = 15 A, IA/IN = 7,4, clase de temperatura T3, tiempo tE = 11s Según la curva de disparo indicada más abajo, el tiempo de disparo se encuentra por debajo del tiempo tE del motor. 2 1 Std Auslösezeit 2) tripping time Vielfaches vom Nennstrom 1) multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig 4) three pole 21.2 s 2 polig 3) two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig 4) three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 5) s 10 7 Auslösezeit t 2) tripping time 5 4 2 polig 3) two pole 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 15 8 10 30 40 60 80 100 x Ie Ejemplo Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie 20 1) de es fr it sv cn ru 1) Vielfaches vom Nennstrom Múltiplos de la intensidad aplicada Multiple du courant de reglage Multiplo della corrente di regolazione Multipelfaktor för utlösningsström 标称电流的多倍 кратность номинального тока 2CDC106076M6801c / 04.2016 2) Auslösezeit tiempo de disparo Temps de déclenchement Tempo di apertura Utlösningstid 触发时间 Время срабатывания 3) 2-polig de 2 polos 2 broches Bipolare 2-polig 双极 2-полюсное 4) 3-polig de 3 polos 3 broches Tripolare 3-polig 三极 3-полюсное 5) Sicherung Fusible Fusible Fusibile Säkring 保险丝 Предохранитель  TF42 - 13 TF42 Curvas características de disparo desde el estado frío Para corrientes nominales entre 3 y 8 veces el valor de ajuste, la tolerancia será de ±20% 2 1 Std Auslösezeit tripping time Vielfaches vom Nennstrom multiples of rated current 3 x Ie 3 polig three pole 21.2 s 2 polig two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 20 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 s 10 7 5 4 2 polig two pole Auslösezeit t tripping time 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 8 10 15 20 30 40 60 80 100 x Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie Curvas características de disparo desde el estado frío para TF42-35 Los datos técnicos y las curvas características para otros rangos de corriente se encuentran en nuestra página web http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score 14 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Relais de surcharge thermique pour zones explosives TF42 Avertissement! Tension électrique dangereuse! Consignes de sécurité • Le montage et l’installation doivent être exécutés exclusivement par du personnel qualifié et dûment formé, selon les réglementations techniques applicables et en respectant les normes en vigueur ! • Des vis de serrage insuffisamment serrées peuvent provoquer un échauffement excessif ! • Respecter les conditions ambiantes admissibles (cf. Caractéristiques techniques et catalogue). • Ne pas utiliser les appareils qui présentent des dommages visibles dus au transport. Description générale Le risque accru lors de l‘utilisation des appareils en zones explosives demande le respect strict des consignes et normes suivantes : • EN 60079-0 Atmosphères explosives – Partie 0 : Exigences générales • EN 60079-1 Atmosphères explosives – Partie 1 : Protection du matériel par enveloppes antidéflagrantes « d » • EN 60079-7 Atmosphères explosives – Partie 7 : Protection de l’équipement par sécurité augmentée « e » • EN 60079-14 Atmosphères explosives – Partie 14 : Conception, sélection et construction des installations électriques • EN 60079-17 Atmosphères explosives – Partie 17 : Inspection et maintenance des installations électriques • EN 60079-31 Atmosphères explosives – Partie 31 : Protection du matériel contre l’inflammation des poussières par enveloppe • EN 50495 Dispositifs de sécurité nécessaires pour le fonctionnement sûr d’un matériel vis-à-vis des risques d’explosion Le relais de surcharge thermique TF42 est certifié pour le groupe d‘appareils II, catégorie (2) dans la zone « G » (zones où se trouvent des mélanges explosifs de gaz, de vapeur, de brouillard et d‘air) ainsi que pour la zone « D » (zones avec poussières combustibles). BVS 13 ATEX E 102 II (2) G II (2) D Le relais de surcharge thermique TF42 n‘est pas approprié pour une implantation ou bien un fonctionnement dans des zones explosives. En cas d‘utilisation dans des zones explosives, les appareils doivent être conformes au mode de protection requis en prenant les mesures appropriées. Pour des ensembles démarreurs avec relais de surcharge thermique TF42 et contacteurs de la série AF ainsi que pour une implantation individuelle DB42, sélectionner une protection contre les courts-circuits approprié pour assurer une coordination de type « 2 » selon la norme EN 60947-4-1. Des informations supplémentaires relatives aux ensembles démarreurs certifiés sont disponibles en ligne : cf. « Coordination tables for motor protection » http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx 2CDC106076M6801c / 04.2016  TF42 - 15 Notes • Pour des applications Ex, il est indispensable de certifier l’efficacité des dispositifs de protection installés avant la mise en service ! • La fonction de l’appareil est de protéger des moteurs d’une surcharge thermique. En cas de surcharge, l’alimentation du moteur sera coupée en ouvrant le contact NF du relais de surcharge électromécanique. • La sécurité est assurée par un contact NF permettant de commander le contacteur de charge. Montage et mise en service Le remplacement du relais TF 42 s‘effectue toujours par un appareil de même type marqué conformément aux prescriptions en vigueur. Dans des applications conçues pour la protection de moteurs en zones explosives, ne faire fonctionner l‘appareil qu‘avec le réglage « Réinitialisation manuelle ». • Le réglage du courant nominal moteur s’effectue par rotation du potentiomètre sur la face avant. Le courant nominal du moteur doit être réglé conformément aux spécifications CE et/ou aux données de la plaque signalétique du moteur. Lors de la sélection du relais de surcharge thermique, s‘assurer de son adéquation au besoin à l‘aide des caractéristiques techniques et de la classe de déclenchement. Les valeurs à prendre en compte sont le rapport entre le courant de démarrage moteur IA et le courant nominal IN, et le temps de déclenchement tE. Ces valeurs doivent figurer dans le certificat ATEX, ou dans l‘attestation d‘examen CE ou sur la plaque signalétique du moteur. Le relais de surcharge thermique doit déclencher dans un temps inférieur au temps tE, en d‘autre termes, la courbe de déclenchement à l‘état froid doit passer en dessous des coordonnées du point IA/IN ; tE (voir exemple). Protéger cet appareil contre toute modification non autorisée (réglage Ie, Réinitialisation Man/Auto) en apposant des plombs sur le couvercle. Le dimensionnement des câbles de raccordement doit s‘effectuer conformément aux spécifications ou bien aux normes en vigueur. Données de sécurité relais TF42 Selon la norme DIN EN 50495, un dispositif de sécurité prévu pour la catégorie 2G et 2D doit remplir les exigences suivantes : SIL1 et HFT = 0. Le relais de surcharge thermique de la série TF42 peut satisfaire à ces exigences comme composant d‘un dispositif de sécurité, par ex. conjointement avec un contacteur de charge. 16 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Exemple : Pour un moteur à sécurité renforcée présentant les caractéristiques suivantes : 400 V, 50 Hz/60 Hz, 7,5 kW, Ie = 15 A, IA/IN = 7,4, classe de température T3, temps tE = 11 s Selon la courbe de déclenchement ci-dessous, le temps de déclenchement est au-dessous du temps tE du moteur. 2 1 Std Auslösezeit 2) tripping time Vielfaches vom Nennstrom 1) multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig 4) three pole 21.2 s 2 polig 3) two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig 4) three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 5) s 10 7 Auslösezeit t 2) tripping time 5 4 2 polig 3) two pole 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 15 8 10 30 40 60 80 100 x Ie Exemple Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie 20 1) de es fr it sv cn ru 1) Vielfaches vom Nennstrom Múltiplos de la intensidad aplicada Multiple du courant de reglage Multiplo della corrente di regolazione Multipelfaktor för utlösningsström 标称电流的多倍 кратность номинального тока 2CDC106076M6801c / 04.2016 2) Auslösezeit tiempo de disparo Temps de déclenchement Tempo di apertura Utlösningstid 触发时间 Время срабатывания 3) 2-polig de 2 polos 2 broches Bipolare 2-polig 双极 2-полюсное 4) 3-polig de 3 polos 3 broches Tripolare 3-polig 三极 3-полюсное 5) Sicherung Fusible Fusible Fusibile Säkring 保险丝 Предохранитель  TF42 - 17 TF42 Courbes de déclenchement à l‘état froid La tolérance est de ±20 % pour des courants nominaux entre 3 et 8 fois la valeur de consigne la valeur de consigne 2 1 Std Auslösezeit tripping time Vielfaches vom Nennstrom multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig three pole 21.2 s 2 polig two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 s 10 7 5 4 2 polig two pole Auslösezeit t tripping time 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 6 4 7.2 8 10 15 20 30 40 60 80 100 x Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie Courbes de déclenchement à l‘état froid pour TF42-35 Vous trouverez les caractéristiques techniques et courbes pour d’autres plages d’intensité sur notre site Internet http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score 18 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Relè di sovraccarico termico per zone a rischio d’esplosione TF42 Avvertenza! Tensione pericolosa! Istruzioni di sicurezza • Le operazioni di montaggio e installazione sono riservate a personale specializzato esperto delle regole della tecnica comunemente accettate, disposizioni e della relativa normativa! • Il serraggio non corretto dei morsetti può provocare un surriscaldamento eccessivo! • Rispettare le condizioni ambientali ammesse (si vedano i dati tecnici e il catalogo). • Non è ammessa l'installazione del dispositivo nel caso siano presenti evidenti danni da trasporto. Descrizione generale Il maggior rischio dovuto all’utilizzo dei dispositivi in zone a rischio d’esplosione richiede il rigoroso rispetto delle seguenti indicazioni e norme: • EN 60079-0 Atmosfere esplosive – Parte 0: Requisiti generali • CEI EN 60079-1 Atmosfere esplosive – Parte 1: Protezione mediante custodia a prova d’esplosione "d" • CEI EN 60079-7 Atmosfere esplosive – Parte 7: Apparecchiature con modo di protezione a sicurezza aumentata "e" • CEI EN 60079-14 Atmosfere esplosive – Parte 14: Progettazione, scelta e installazione degli impianti elettrici • CEI EN 60079-17 Atmosfere esplosive – Parte 17: Verifica e manutenzione degli impianti elettrici • CEI EN 60079-31 Atmosfere esplosive – Parte 31: Protezione contro polveri combustibili mediante custodia • CEI EN 50495 sistemi di sicurezza negli impianti con rischio di esplosione Il relè di sovraccarico termico TF42 è omologato per il gruppo dispositivi II, categoria (2) nell’area "G" (area nella quale sono presenti miscele di gas, vapore, nebbia e aria deflagranti) e inoltre per l’area zona "D" (area con polveri esplosive). BVS 13 ATEX E 102 II (2) G II (2) D Il relè di sovraccarico termico TF42 non è idoneo all’utilizzo e al funzionamento in zone a rischio d’esplosione. In caso di installazione in zone a rischio d’esplosione, i dispositivi devono essere dotati del tipo di protezione antideflagrante con misure addizionali. Per le combinazioni con TF42 e contattori della Serie AF, nonché per l’utilizzo isolato di DB42 si dovrà prevedere una protezione contro corto circuito atta ad ottenere un coordinamento "tipo 2" secondo la norma CEI EN 60947-4-1. Il database completo delle tabelle di coordinamento è disponibile sul sito Web ABB: si vedano le "Coordination tables for motor protection" http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx 2CDC106076M6801c / 04.2016  TF42 - 19 Indicazioni • Per applicazioni Ex, prima della messa in funzione è necessaria la dimostrazione dell’efficacia delle protezioni installate! • Il relè svolge la funzione di protezione contro il sovraccarico termico di motori. In caso di sovraccarico il motore sarà arrestato dall’apertura del contattore di potenza azionato mediante l’apertura del contatto NC del relè elettromeccanico di protezione. • La sicurezza sulla disattivazione del contattore è garantita dall’apertura del contatto NC del relè termico. Installazione e messa in servizio La sostituzione del relè TF42 è permessa solo con un dispositivo equivalente, contrassegnato come richiesto dalla normativa. In applicazioni per la protezione di motori in zone a rischio d’esplosione, l’utilizzo del dispositivo è permesso solo con l’impostazione "Reset manuale". • Impostazione della corrente motore nominale con il trimmer frontale. Sul TF42 impostare il valore della corrente nominale del motore in base all’omologazione di tipo CE risp. alla targhetta conoscitiva. Per selezionare un relè di sovraccarico adatto, verificarne l’idoneità in base alle caratteristiche d’intervento rispondenti alla classe d’intervento. Sono fondamentali i valori per il rapporto tra la corrente di avviamento IA e la corrente motore nominale IN e il l’intervallo minimo tE che devono essere riportati nella dichiarazione di conformità ATEX o nell’omologazione di tipo CE nonché sulla targhetta conoscitiva del motore. Il relè di sovraccarico termico deve intervenire entro il tempo tE, la caratteristica d’intervento allo stato a freddo cioè deve essere inferiore alla coordinata IA/IN e al tempo tE. Proteggere questo dispositivo contro interventi di modifica non autorizzati (impostazione Ie, riarmo Man/Auto) piombando la copertura. Dimensionare i cavi di connessione in base alle indicazione risp. alla normativa applicabile. Dati di sicurezza TF42 In base alla DIN EN 50495, a un dispositivo di sicurezza per la categoria 2G e 2D si possono richiedere i requisiti richiesti a un SIL1 e a una HFT = 0. Il relè di sovraccarico termico della Serie TF42 utilizzato in combinazione con un contattore adeguatamente dimensionato è in grado di soddisfare questi requisiti. 20 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Esempio: Il motore in condizioni di sicurezza maggiori ha le seguenti caratteristiche: 400 V, 50 Hz/60Hz, 7,5 kW, Ie = 15 A, IA/IN = 7,4, classe di temperatura T3, tempo tE = 11s In base alla caratteristica d’intervento sottostante, l’intervallo d’intervento è inferiore al tempo tE del motore. 2 1 Std Auslösezeit 2) tripping time Vielfaches vom Nennstrom 1) multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig 4) three pole 21.2 s 2 polig 3) two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig 4) three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 5) s 10 7 Auslösezeit t 2) tripping time 5 4 2 polig 3) two pole 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 15 8 10 30 40 60 80 100 x Ie Esempio Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie 20 1) de es fr it sv cn ru 1) Vielfaches vom Nennstrom Múltiplos de la intensidad aplicada Multiple du courant de reglage Multiplo della corrente di regolazione Multipelfaktor för utlösningsström 标称电流的多倍 кратность номинального тока 2CDC106076M6801c / 04.2016 2) Auslösezeit tiempo de disparo Temps de déclenchement Tempo di apertura Utlösningstid 触发时间 Время срабатывания 3) 2-polig de 2 polos 2 broches Bipolare 2-polig 双极 2-полюсное 4) 3-polig de 3 polos 3 broches Tripolare 3-polig 三极 3-полюсное 5) Sicherung Fusible Fusible Fusibile Säkring 保险丝 Предохранитель  TF42 - 21 TF42 Caratteristiche d’intervento da stato a freddo Per correnti nominali da 3 a 8 volte il valore di regolazione la tolleranza è del ± 20 % 2 1 Std Auslösezeit tripping time Vielfaches vom Nennstrom multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig three pole 21.2 s 2 polig two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 s 10 7 5 4 2 polig two pole Auslösezeit t tripping time 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 8 10 15 20 30 40 60 80 100 x Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie Caratteristiche d’intervento da stato a freddo per TF42-35 Per i dati tecnici e le caratteristiche relative ad altri modelli con altre regolazioni si veda la nostra pagina internet: http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score 22 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Termiskt överlastrelä för explosionsfarliga omgivningar TF42 Varning! Farlig spänning! Säkerhetsföreskrifter • Montering och installation får endast utföras av utbildad personal, i enlighet med erkända tekniska regler, föreskrifter och gällande normer! • Otillräckligt åtdragna anslutningsskruvar orsakar otillåten uppvärmning! • Tillåtna omgivningsförhållanden ska beaktas (se tekniska data och katalog). • Enhet som uppvisar synliga transportskador får inte användas. Allmän beskrivning Den ökade risken vid användning av utrustning i explosionsfarliga miljöer kräver att följande anvisningar och normer följs konsekvent: • EN 60079-0 Explosiv atmosfär - Del 0: Allmänna fordringar • EN 60079-1 Explosiv atmosfär - Del 1: Utförande med explosionstät kapsling ”d” • EN 60079-7 Explosiv atmosfär - Del 7: Utförande med höjd säkerhet ”e” • EN 60079-14 Explosiv atmosfär - Del 14: Konstruktion, val och utförande av elinstallationer • EN 60079-17 Explosiv atmosfär - Del 17: Kontroll och underhåll av elektriska installationer • EN 60079-31 Explosiv atmosfär - Del 31: Utrustning i utförande med dammskyddande kapsling • EN 50495 Säkerhetsanordningar som fordras för att utrustningen ska fungera säkert, med avseende på explosionsrisk Det termiska överlastreläet TF43 är godkänt i enlighet med apparatgrupp II, kategori (2) i område ”G” (områden där det finns explosionsfarliga gas-, ång-, dim- och luftblandningar) och dessutom för område ”D” (områden med lättantändligt damm). BVS 13 ATEX E 102 II (2) G II (2) D Det termiska överlastreläet TF42 är inte lämpligt för uppställning eller drift i explosionsfarliga miljöer. Vid användning i explosionsfarliga miljöer måste enheten uppfylla kraven för nödvändig antändningstyp. För startkombinationer med TF42 och motorskydd i AF-serien, samt fristående installationer DB42 ska ett lämpligt kortslutningsskydd väljas för att uppnå koordination typ ”2” enligt EN 60947-4-1. Motsvarande information gällande koordinerade startkombinationer kan erhållas från ABB online: se ”Coordination tables for motor protection” http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx 2CDC106076M6801c / 04.2016  TF42 - 23 Hänvisning • Vid Ex-användningar krävs att den installerade skyddsanordningen verifieras före idrifttagning! • Enhetens skyddsfunktion är termiskt överbelastningsskydd. Vid överbelastning kopplas motorn från av kontaktorn genom att NC-kontakten för elektromekaniska överlastreläer öppnas. • Säkert tillstånd för enheten är öppen NC-kontakt som styrs via lastskyddet. Montering och idrifttagning TF42 får endast bytas mot en likvärdig enhet som uppfyller föreskrifterna. Vid användning för skydd av motorer i explosionsfarliga miljöer får enheten endast tas i drift med inställningen ”manuell återställning”. • Ställ in motorns märkström med inställningsknappen på framsidan. Ställ in märkströmmen för motorn på TF42 i enlighet med uppgifterna i EU-intyget eller på typskylten. Vid val av överlastrelä ska lämpligheten kontrolleras med hjälp av utlösningsriktlinjerna samt utlösningsklassen. Värdena för förhållandet mellan motorstartströmmen IA och motormärkströmmen IN och kortaste tE-tid, som måste vara angivna på ATEX-intyget, i EU-godkännandet och på motorns typskylt. Det termiska överlastreläet måste utlösas inom tE-tiden, dvs. utlösningskurvan från kallt tillstånd måste ligga under koordinatpunkterna IA/IN och tE-tiden. Detta ska skyddas mot obehörig ändring (inställning Ie , utlösningsklass, manuell/auto reset) genom att plombera höljet. Anslutningsledningarna ska dimensioneras i enlighet med anläggningsdata, samt tillämpade standarder. Säkerhetsdata för TF42 Enligt DIN EN 50495 kan kraven på en SIL1 och en HFT = 0 ställas på en säkerhetsanordning för kategori 2G och 2D. Det termiska överlastreläet i serien TF42 kan uppfylla dessa krav som en komponent i en säkerhetsanordning, t.ex. tillsammans med en lämplig kontaktor. 24 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Exempel: Motorn med ökad säkerhet har följande data: 400 V, 50/60 Hz, 7,5 kW, Ie = 15 A, IA/IN = 7,4, temperaturklass T3, tE-tid = 11 s Enligt nedanstående utlösningskurva ligger utlösningstiden under tE-tiden för motorn. 2 1 Std Auslösezeit 2) tripping time Vielfaches vom Nennstrom 1) multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig 4) three pole 21.2 s 2 polig 3) two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig 4) three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 5) s 10 7 Auslösezeit t 2) tripping time 5 4 2 polig 3) two pole 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 15 8 10 30 40 60 80 100 x Ie Exempel: Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie 20 1) de es fr it sv cn ru 1) Vielfaches vom Nennstrom Múltiplos de la intensidad aplicada Multiple du courant de reglage Multiplo della corrente di regolazione Multipelfaktor för utlösningsström 标称电流的多倍 кратность номинального тока 2CDC106076M6801c / 04.2016 2) Auslösezeit tiempo de disparo Temps de déclenchement Tempo di apertura Utlösningstid 触发时间 Время срабатывания 3) 2-polig de 2 polos 2 broches Bipolare 2-polig 双极 2-полюсное 4) 3-polig de 3 polos 3 broches Tripolare 3-polig 三极 3-полюсное 5) Sicherung Fusible Fusible Fusibile Säkring 保险丝 Предохранитель  TF42 - 25 TF42 Utlösningskarakteristik i kallt tillstånd För märkströmmar mellan tre och åtta gånger inställningsvärdet är toleransen ±20 % 2 1 Std Auslösezeit tripping time Vielfaches vom Nennstrom multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig three pole 21.2 s 2 polig two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 s 10 7 5 4 2 polig two pole Auslösezeit t tripping time 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 8 10 15 20 30 40 60 80 100 x Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie Utlösningskarakteristik i kallt tillstånd för TF42-35 Tekniska data och karakteristik för övriga strömintervall finns på vår hemsida http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score 26 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 用于有爆炸危险区域的热过载继电器 TF42 警告!电压危险! 安全提示 • 只允许经过培训的专业人员按照公认的技术规则和 规定以及相关标准进行装配和安装工作! • 止动螺钉未拧紧时会导致不允许的升温! • 请注意允许的环境条件(见技术数据和产品样册)。 • 若在继电器上发现运输损坏,则不得将其投入使 用。 一般描述 由于在有爆炸危险区域中使用继电器时危险加大,因此请务必遵守以下注意事项和标准: • EN 60079-0 爆炸性环境 – 第0部分:一般要求 • EN 60079-1 爆炸性环境 – 第1部分:隔爆外壳“d”型设备防护 • EN 60079-7 爆炸性环境 – 第7部分:增加安全性“e”型设备防护 • EN 60079-14 爆炸性环境 – 第14部分:电气设备的设计、选择和安装 • EN 60079-17 爆炸性环境 – 第17部分:电气设备的检查和维护 • EN 60079-31 爆炸性环境 – 第31部分:通过壳体的设备粉尘爆炸防护 • EN 50495 涉及爆炸风险的设备安全运行所需的安全装置 TF42热过载继电器被归入第II(2)类设备,被许可用于“G”类区域(存在爆炸性气体、蒸汽、雾气、空气混和物的区域)和“D” 类区域(含可燃粉尘的区域)。 BVS 13 ATEX E 102 II (2) G II (2) D TF42热过载继电器不适合在有爆炸危险的区域中安装或运行。若要在有爆炸危险的区域中使用,必须采取合适的措施以使继电器 满足相应防点燃类别的要求。 由TF42和AF系列电机接触器组成的组合式启动器以及单个安装DB42时,应选择合适的短路保护,以满足按照EN 60947-4-1 的“2”类要求。 有关经检验组合式启动器的信息在ABB网站上提供: 请参阅“电机保护配合表” http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx 2CDC106076M6801c / 04.2016  | TF42 - 27 提示 • 防爆应用时,必须在投入使用之前证明安装了的保护装置的有效性! • 继电器保护功能是电机热过载保护。发生过载时,通过打开机电式过载继电器的NC触点关闭电机。 • 安全状态为处于打开状态的继电器NC触点,通过该触点控制负载接触器。 安装和投入使用 只允许用相同品质并按照规定标记了的继电器来替换TF42。 用于在有爆炸危险区域中保护电机时,只允许用“手动复原”设置来运行继电器。 • 正面调节按钮上电机标称电流设置。 为此请在TF42上设置到电机的标称电流值,请参考欧共体样机试验证明和铭牌。 选择过载继电器时,请依据触发特性曲线和触发级别来检验适用性。决定性数值有电机起动电流IA与电机标称电流IN的比率以及 最短时间tE,这些数据在电机的ATEX符合性证明或欧共体样机试验证明和铭牌上注明。热过载继电器必须在tE时间内触发,即从 冷状态的触发特性曲线必须位于坐标点IA/IN 和tE时间之下。 本继电器应通过护盖封铅确保不会未经许可被更改(设置Ie ,手动/自动复位)。 连接线路的尺寸必须符合相应的规定和适用的标准要求。 TF42安全数据 按照DIN EN 50495,可向一个2G和2D类安全装置提出SIL1和HFT = 0的要求。 TF42系列热过载继电器可作为一个安全装置的部件,如与一个合适的负载接触器一起满足这些要求。 28 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 举例: 增加了安全性的电机的数据如下: 400 V, 50 Hz/60Hz, 7.5 kW, Ie = 15 A, IA/IN = 7.4, 温度级T3, tE时间 = 11s 按照下面的触发曲线,触发时间低于电机的tE时间。 2 1 Std Auslösezeit 2) tripping time Vielfaches vom Nennstrom 1) multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig 4) three pole 21.2 s 2 polig 3) two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig 4) three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 5) s 10 7 Auslösezeit t 2) tripping time 5 4 2 polig 3) two pole 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 15 8 10 30 40 60 80 100 x Ie 举例 Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie 20 1) de es fr it sv cn ru 1) Vielfaches vom Nennstrom Múltiplos de la intensidad aplicada Multiple du courant de reglage Multiplo della corrente di regolazione Multipelfaktor för utlösningsström 标称电流的多倍 кратность номинального тока 2CDC106076M6801c / 04.2016 2) Auslösezeit tiempo de disparo Temps de déclenchement Tempo di apertura Utlösningstid 触发时间 Время срабатывания 3) 2-polig de 2 polos 2 broches Bipolare 2-polig 双极 2-полюсное 4) 3-polig de 3 polos 3 broches Tripolare 3-polig 三极 3-полюсное 5) Sicherung Fusible Fusible Fusibile Säkring 保险丝 Предохранитель  | TF42 - 29 TF42 从冷状态的触发特性曲线 3和8倍设置值之间的标称电流的容差为±20% 2 1 Std Auslösezeit tripping time Vielfaches vom Nennstrom multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig three pole 21.2 s 2 polig two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 s 10 7 5 4 2 polig two pole Auslösezeit t tripping time 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 8 10 15 20 30 40 60 80 100 x Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie TF42-35从冷状态的触发特性曲线 其他电流范围的技术数据和特性曲线请参见我们的网页 http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score 30 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Тепловое реле перегрузки для взрывоопасных зон TF42 Осторожно! Опасное напряжение! Указания по технике безопасности • Монтаж и электромонтаж разрешается производить только обученным специалистам, в соответствии с признанными техническими правилами, предписаниями и нормами! • Недостаточно прочно затянутые винты клемм вызывают недопустимый нагрев!! • Необходимо соблюдать допустимые условия окружающей среды (см. технические данные и каталог). • Аппараты с очевидными повреждениями, возникшими при перевозке, запрещено применять Общее описание Повышенная опасность при применении приборов во взрывоопасных зонах требует последовательное соблюдение следующих указаний и норм: • EN 60079-0, взрывоопасная атмосфера - часть 0: Общие требования • EN 60079-1, взрывоопасная атмосфера - часть 1: Защита оборудования благодаря взрывонепроницаемой оболочке «d» • EN 60079-7, взрывоопасная атмосфера - часть 7: Защита оборудования с повышенной безопасностью «e» • EN 60079-14, взрывоопасная атмосфера - часть 14: Проектирование, выбор и монтаж электроустановок • EN 60079-17, взрывоопасная атмосфера - часть 17: Контроль обнаружение неисправностей электрических установок • EN 60079-31, взрывоопасная атмосфера - часть 31: Пылевзрывобезопасность оборудования благодаря корпусу • EN 50495 Устройства безопасности, требуемые для безопасного функционирования оборудования, относительно рисков взрыва. Тепловое реле перегрузки серии ТF42 относится к группе приборов II, категория (2) в зоне «G» (зоны, в которых находятся взрывоопасные смеси газов, паров, дымовые и воздушные смеси) и дополнительно в зоне «D» (зоны с горючей пылью). BVS 13 ATEX E 102 II (2) G II (2) D Термическое реле перегрузки ТF42 не пригодно для установки или эксплуатации во взрывоопасных зонах. В случае применения во взрывоопасных зонах соответствующими мерами необходимо обеспечить, чтобы приборы отвечали требуемому виду взрывозащиты. Для пусковых комбинаций ТF42 и контакторов для управления электродвигателем серии AF, а также при использовании модуля отдельного монтажа DB42 необходимо обеспечить подходящую защиту от короткого замыкания для обеспечения типа координации «2» по EN 60947-4-1. Соответствующая информация по проверенным комбинациям стартеров представлена компанией ABB в интернете: см. «Coordination tables for motor protection» http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx 2CDC106076M6801c / 04.2016  | TF42 - 31 Указания • Для Ex-применений перед вводом в эксплуатацию необходимо предъявить удостоверение о надлежащем функционировании установленных защитных устройств! • Защитной функцией прибора является защита от тепловой перегрузки двигателей. В случае перегрузки производится отключение двигателя посредством размыкания НЗ-контакта электро-механического реле перегрузки. • Безопасным состоянием является открытый НЗ-контакт прибора, который управляет силовым контактором. Монтаж и ввод в эксплуатацию TF42 может быть заменено только на аналогичную модель, с совпадающими параметрами и маркировкой в соответствии с предписаниями. Если прибор применяется для защиты двигателей во взрывоопасных зонах, то прибор разрешается эксплуатировать только с возможностью «ручного сброса». • Настройка номинального тока двигателя производится потенциометром настройки на передней панели. Для этого необходимо произвести у TF42 настройку на номинальный ток двигателя в соответствии с заданным значением Типового удостоверения ЕС или фирменного щитка. При выборе реле перегрузки необходимо учитывать характеристики срабатывания или класс расцепления. Решающими являются значения соотношения пускового тока IA и номинального тока двигателя IN и минимальное время tE, которые должны быть указаны в ATEX свидетельстве соответствия или в Типовом удостоверении ЕС, и на фирменном щитке двигателя. Тепловое реле перегрузки должно срабатывать в течение времени tE, т. е. характеристика срабатывания в холодном состоянии должна проходить под координатной точкой IA/IN и времени tE, а так же Необходимо обеспечить защиту против несанкционированного изменения параметров (установка Ie , сброс ручной/автом.) посредством опломбирования крышки. Параметры соединительных линий должны соответствовать заданным значениям и соответствующим нормам. Данные безопасности TF42 В соответствии c DIN EN 50495 к защитному устройству для категории 2G и 2D могут быть предъявлены требования к SIL1 и HFT = 0. Тепловое реле перегрузки серии TF42 может, в качестве компоненты защитного устройства, например, совместно с подходящим силовым контактором, выполнить эти требования. 32 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Пример: У двигателя с повышенной безопасностью следующие параметры: 400 В, 50 Гц/60 Гц, 7,5 кВт, Ie = 15 A, IA/IN = 7,4, температурный класс T3, время tE = 11с В соответствии с нижеприведенной характеристикой расцепления, время расцепления меньше времени tE двигателя. 2 1 Std Auslösezeit 2) tripping time Vielfaches vom Nennstrom 1) multiples of rated current 20 3 x Ie 3 polig 4) three pole 21.2 s 2 polig 3) two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig 4) three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 5) s 10 7 Auslösezeit t 2) tripping time 5 4 2 polig 3) two pole 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 15 8 10 30 40 60 80 100 x Ie Пример Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie 20 1) de es fr it sv cn ru 1) Vielfaches vom Nennstrom Múltiplos de la intensidad aplicada Multiple du courant de reglage Multiplo della corrente di regolazione Multipelfaktor för utlösningsström 标称电流的多倍 кратность номинального тока 2CDC106076M6801c / 04.2016 2) Auslösezeit tiempo de disparo Temps de déclenchement Tempo di apertura Utlösningstid 触发时间 Время срабатывания 3) 2-polig de 2 polos 2 broches Bipolare 2-polig 双极 2-полюсное 4) 3-polig de 3 polos 3 broches Tripolare 3-polig 三极 3-полюсное 5) Sicherung Fusible Fusible Fusibile Säkring 保险丝 Предохранитель  | TF42 - 33 TF42 Характеристика срабатывания в холодном состоянии Для номинальных токов в диапазоне 3-кратного и 8-кратного установочного значения допуск составляет ±20% 2 1 Std Auslösezeit tripping time Vielfaches vom Nennstrom multiples of rated current 3 x Ie 3 polig three pole 21.2 s 2 polig two pole 17.7 s 5 x Ie 8.7 s 7.7 s 7.2 x Ie 5.1 s 4.7 s 20 10 5 4 3 2 min 50 40 3 polig three pole 1 Sicherung 80 A gG fuse 80 A gG 30 20 s 10 7 5 4 2 polig two pole Auslösezeit t tripping time 3 2 1 0.1 0.05 0.01 0.005 1 1.2 1.5 2 3 4 6 7.2 8 10 15 20 30 40 60 80 100 x Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie multiples of rated current Ie Характеристика срабатывания в холодном состоянии для TF42-35 Технические данные и характеристики для дополнительных диапазонов тока, см. http://www.abb.com/abblibrary/downloadcenter/?CategoryID=9AAC157706&View=Result&QueryText=tf42&SortBy=Score 34 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 EU Declaration of Conformity - EU Konformitätserklarung - Déclaration UE de conformité - Dichiarazione di conformita UE 2CDC106076M6801c / 04.2016  TF42 - 35 36 - TF42 |  2CDC106076M6801c / 04.2016 Eppelheimer Str. 82 Note: We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior 69123 Heidelberg notice. With regard to purchase orders, the agreed Germany particulars shall prevail. ABB AG does not accept www.abb.com/lowvoltage any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document. We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein. Any reproduction, disclosure to third parties or utilization of its contents – in whole or in parts – is forbidden without prior written consent of ABB AG. Copyright© 2016 ABB All rights reserved 2CDC106076M6801c ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 04.2016 Contact
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

ABB TF42 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

En otros idiomas