WEG MPW18 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Tempo de disparo em função do múltiplo da corrente ajustada a frio. A quente (aquecimento
sob corrente nominal de serviço - I ) os tempos reduzem para aproximadamente 25%.
e
Tripping time as function of the current at cold condition. For warm condition (after submited
to the rated operational current - I ) the tripping times reduces to approximately 25%.
e
Tiempo de disparo es em funcion del multiplo de la corriente de ajuste en el estado frio. En
estado caliente (con corriente de servicio - I ) los tiempos de disparo quedan reducidos
e
aproximadamente al 25%.
Auslösezeit aus kaltem Zustand. Bei betriebswarmen Geräten sinkt die Auslösezeit der
Überlastauslöser auf ca. 25% der abgelesenen Wert.
As características do disparo magnético são baseadas no maior valor de ajuste do MPW18
e na corrente nominal do MPW18i.
The Characteristics of the magnetic trip are based on the upper value of the setting range
for MPW18 and the rated current for MPW18i.
Las características del disparo de corto-circuito son baseadas en el valor superior del rango
de ajuste para el MPW18 y en la corriente nominal del MPW18i.
Die Kenndaten der magnetischen Auslõsung sind bezogen auf den oberen Einstellwert beim
MPW18 bzw. dem Bemessungsbetriebsstrom beim MPW18i.
2 / 2
MPW18
MPW18i
10002252653.02
x I
n
x I
n
t t
1
2h
600
400
200
100
60
40
20
10
6
4
100
60
40
20
10
6
4
2
1
40
20
10
6
4
2
1
1,5 2 3 4 5 6 7 8 910 15 20 30
1
2h
600
400
200
100
60
40
20
10
6
4
100
60
40
20
10
6
4
2
1
40
20
10
6
4
2
1
1,5 2 3 4 5 6 7 8 910 15 20 30
Curve 1
Curve 2
13
MPW18 MPW18i
13
WEG Automação
www.weg.net
milliseconds
milliseconds
seconds
seconds
minutes
minutes
10 mm
0.39 in.
1,2...1,7 N.m
10.6...15.0 lb.in
PHILLIPS #2
360º
mm
in
A
B
C
A B C
30
1.18
50
1.97
95
3.74
1 or 2 x (18...14)
1 or 2 x (14...10)
1 or 2 x (1...4)
mm² AWG
I
n
1
2
3
CLACK
I
n
I
min
I
max
I
n
I
n
I
max
I
min
-Não ajustar o dial fora dos limites da escala.
-Fora dos limites da escala, movimentar o dial somente no sentido horário.
- Do not set the dial outside the scale limits.
- Outside the scale limits, turn the dial only clockwise.
-No gire el dial fuera de los límites de ajuste.
-Fuera de los límites de ajuste, girar el dial solamente en
el sentido horario.
-Den Anzeiger nicht außerhalb der Skalengrenzen einstellen.
-Außerhalb der Skalengrenzen den Anzeiger nur im
Uhrzeigersinn drehen.

Transcripción de documentos

CLACK 3 10002252653.02 1 2 In -Não ajustar o dial fora dos limites da escala. -Fora dos limites da escala, movimentar o dial somente no sentido horário. - Do not set the dial outside the scale limits. - Outside the scale limits, turn the dial only clockwise. -No gire el dial fuera de los límites de ajuste. -Fuera de los límites de ajuste, girar el dial solamente en Imax el sentido horario. -Den Anzeiger nicht außerhalb der Skalengrenzen einstellen. -Außerhalb der Skalengrenzen den Anzeiger nur im Uhrzeigersinn drehen. Imin Imax MPW18 MPW18i In WEG Automação www.weg.net In mm² Imin In AWG 1 or 2 x (1...4) 1 or 2 x (18...14) 1 or 2 x (14...10) 10 mm 0.39 in. 1,2...1,7 N.m 10.6...15.0 lb.in PHILLIPS #2 B milliseconds mm in t Curve 1 minutes MPW18 seconds seconds A 2h 100 60 40 20 10 6 4 2 1 40 20 10 6 4 2 1 600 400 200 100 60 40 20 10 6 4 Curve 2 milliseconds t minutes 360º 1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9101315 20 30 x In 2h 100 60 40 20 10 6 4 2 1 40 20 10 6 4 2 1 600 400 200 100 60 40 20 10 6 4 MPW18i 1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 91013 15 20 30 x In Tempo de disparo em função do múltiplo da corrente ajustada a frio. A quente (aquecimento sob corrente nominal de serviço - Ie) os tempos reduzem para aproximadamente 25%. Tripping time as function of the current at cold condition. For warm condition (after submited to the rated operational current - Ie) the tripping times reduces to approximately 25%. Tiempo de disparo es em funcion del multiplo de la corriente de ajuste en el estado frio. En estado caliente (con corriente de servicio - Ie) los tiempos de disparo quedan reducidos aproximadamente al 25%. Auslösezeit aus kaltem Zustand. Bei betriebswarmen Geräten sinkt die Auslösezeit der Überlastauslöser auf ca. 25% der abgelesenen Wert. C As características do disparo magnético são baseadas no maior valor de ajuste do MPW18 e na corrente nominal do MPW18i. The Characteristics of the magnetic trip are based on the upper value of the setting range for MPW18 and the rated current for MPW18i. A B C 30 1.18 50 1.97 95 3.74 Las características del disparo de corto-circuito son baseadas en el valor superior del rango de ajuste para el MPW18 y en la corriente nominal del MPW18i. Die Kenndaten der magnetischen Auslõsung sind bezogen auf den oberen Einstellwert beim MPW18 bzw. dem Bemessungsbetriebsstrom beim MPW18i. 2/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WEG MPW18 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación