DETERMINACIÓN DE LA CARGA MÁXIMA APLICABLE
Para bisagras PS38H con interruptor de seguridad múltiple incorporado, el valor de referencia suministrado es el límite de
carga estática máxima (Sa, Sr, S90), ya que estas bisagras se pueden utilizar como dispositivos de seguridad. Por encima
de este valor, el material puede romperse y perjudicar la funcionalidad de las bisagras. Obviamente, se debe aplicar a este
valor un factor conveniente, de acuerdo con el nivel de importancia y la seguridad de la aplicación especíca. Los valores de
carga indicados en las tablas de las diferentes bisagras son el resultado de las pruebas realizadas en nuestro laboratorio bajo
temperatura y humedad controladas (23 °C - 50% H.R.), en determinadas condiciones de uso y por un período limitado de
tiempo.
P Peso de la puerta [N]. P
1
Carga extra adicional [N].
W Ancho de la puerta.
D Distancia [m] entre el centro de gravedad de la puerta y el eje de la bisagra. En condiciones normales D = W / 2.
D1 Distancia [m] entre el eje de la bisagra y el punto de aplicación de la carga adicional extra.
N Número de bisagras.
K Factor de seguridad.
d
T
Suma de las distancias [m] de todas las bisagras a la bisagra de referencia (d = d + d + ... + dn).
En el caso de sólo dos bisagras instaladas, d es simplemente la distancia entre ellas.
Condiciones que deben comprobarse a n de garantizar el correcto funcionamiento con dos o más bisagras El diseñador
técnico deberá utilizar los factores de seguridad adecuados (k) de acuerdo con el tipo de aplicación y el funcionamiento de
la bisagra PS38H.
Ejemplo de bisagra
ADVERTENCIAS
El montaje y puesta en marcha de la bisagra de seguridad deben ser realizadas por personal cualicado, de acuerdo con
las instrucciones que guran en la cha técnica, con las normas nacionales e internacionales vigentes y previa evaluación
adecuada del riesgo de acuerdo con la normativa aplicable. El uso de la bisagra de seguridad siempre implica un pleno
conocimiento y cumplimiento de las normas de seguridad vigentes, incluyendo UNI EN ISO 13849-1, IEC 60204-1, EN1088
y EN ISO 12100 CEI 44-5. La bisagra PS38H con función de interruptor de seguridad no debe ser utilizada en ambientes con
cambios frecuentes de temperatura que pueden provocar condensación, o en presencia de gases explosivos o inamables y
siempre debe estar protegida por el fusible adecuado (ver tabla Características eléctricas). La estructura de la bisagra PS38H
no debe ser modicada y la parte posterior nunca se debe quitar: una instalación incorrecta, o alteración de la articulación
con una modicación de la función del interruptor de seguridad , puede hacer que la protección sea inecaz y provocar daños
graves. Durante la manipulación y el almacenamiento deben observarse las condiciones ambientales adecuadas.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
La bisagra PS38H se puede montar en tres modos diferentes:
- Con tornillo de M6 según UNI 5933 e ISO 10642. Tornillo de cabeza avellanada (no suministrado) y la cubierta del tornillo
incluido en el kit (g. 3).
- Con tornillo de M6 de cabeza cilíndrica con hexágono interior según UNI 5931 ISO 4762 (no suministrado) para ajustar
con el casquillo suministrado en el kit (g. 4).
-
Con tornillo de M6 según UNI 5588 ISO 4032 y tuerca (no suministrados) y el casquillo suministrado en el kit (g. 5). Colocar el
lado de esta bisagra con el microinterruptor integrado en la parte ja (el marco) y el otro lado de la bisagra en la puerta.
- Deje el espacio libre mínimo entre los agujeros perforados en las paredes de montaje y el diámetro de los tornillos de
ensamblaje (máx. 0,5 mm).
El par de apriete recomendado no debe superar: 5 Nm.
La bisagra no debe ser utilizada como un nal de carrera mecánico, ya sea para la apertura máxima de la puerta (180 °) o
para la puerta cerrada (0 °). Para este n se recomienda el uso de topes mecánicos externos para evitar que la puerta se abra
completamente contra el cuerpo de bisagra montado en el bastidor (g. 1) o superior al ángulo en que las dos supercies
interconectadas se encuentran en el mismo plano (g. 2). La bisagra PS38H está generalmente montada con una o más
bisagras complementarias PS38H-COMP. En el caso de apertura de la puerta horizontal o de un peso de puerta limitado, es
posible utilizar solo una bisagra. Los cables de conexión deben estar siempre protegidos contra daños mecánicos.
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL INTERRUPTOR CON SEGURIDAD MÚLTIPLE INCORPORADO
- Los circuitos eléctricos necesitan protección contra cortocircuitos mediante fusibles tipo gG 500V 4A.
- El ángulo de funcionamiento (véanse los diagramas de movimiento) se ha jado en 5° (se recomienda revisarlo según EN294).
- Para garantizar la función de protección de la seguridad, la bisagra debe ser capaz de girar al menos 11 ° (ver diagramas de
movimiento), lo que equivale a la apertura forzada de los contactos NC por el actuador (apertura positiva).
- El ángulo de funcionamiento se puede modicar, en caso de puertas de grandes dimensiones, a menos de 1° antes de la
puesta en marcha de la bisagra, mediante el ajuste del tornillo de montaje con un destornillador de cruz (g. 6).
Después de realizar el ajuste, el tapón de seguridad debe ser jo (no extraíble) para garantizar el grado de protección IP67
(g. 7). Los puntos de funcionamiento reejados en el diagrama de recorridos pasan por la misma variación que el ángulo de
operación (por ejemplo: ángulo de funcionamiento 1°, ángulo de funcionamiento positivo 7°). En condiciones normales de uso,
cuando se ha superado la vida mecánica del dispositivo, el ángulo de funcionamiento se puede mover a 3° del ángulo de inicio.
- Se recomienda revisar el correcto funcionamiento de la bisagra PS38H antes de la puesta en marcha y periódicamente.
- Cuando se abre la protección, la máquina se detiene inmediatamente. Cuando se mantiene abierta la protección en algún
grado, el equipo no es capaz de arrancar.
Observación: La categoría de uso AC15 2A 24V se puede aplicar a PS38H-I, a pesar de que esta categoría no está certicada
por IMQ, ya que no está previsto en las normas de uso.
Categoría de uso
PS38H-I Conector
PS38H-C Cable
AC15 IEC 60947-5-1 Aplicaciones típicas: Controles de carga
electromagnética en corriente alterna
24V - 4A
120V - 4A
250V - 4A
400V - 4A
DC13 IEC 60947-5-2 Aplicaciones típicas: Controles de carga
electromagnética en corriente continua
24V 2A 2A
125V - 0.4A
250V - 0.3A
BESTIMMUNG DER MAXIMAL ANWENDBAREN LADUNG
Bei PS38H-Scharnieren mit eingebautem Multi-Sicherheitsschalter, stellt der angegebene Referenzwert die maximale statische
Ladung (Sa, Sr, S90) dar, da diese Scharniere als Sicherung verwendet werden können. Wird dieser Wert überschritten,
kann das Material brechen und so die Funktion der Scharniere beeinträchtigen. Durch die Wichtigkeit und gemäß des
Sicherheitsgrades der entsprechenden Anwendung muss offensichtlich ein entsprechender Faktor auf diesen Wert angewendet
werden. Die Ladewerte, die in den Tabellen der verschiedenen Scharniere gezeigt werden, sind das Ergebnis von Tests, die
in unseren Laboren unter kontrollierten Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen (23°C-50% R.H.) unter vorgegebenen
Nutzungsbedingungen und über einen begrenzten Zeitraum ausgeführt wurden.
P Gewicht der Tür [N].
P
1
Zusatzlast [N].
W Türbreite.
D
Entfernung [Meter] zwischen dem Lastschwerpunkt der Tür und den Scharnierachsen. Unter Normalbedingungen D = W/2.
D1 Entfernung[Meter] zwischen den Scharnierachsen und Zusatzladungs-Einsatzpunkt.
N Scharnier-Anzahl.
K Sicherheitsfaktor.
d
T
Summe der Entfernungen [Meter] aller Scharniere vom Bezugsscharnier (d = d + d + ... + dn). Bei nur zwei
zusammengebauten Scharnieren ist d einfach die Entfernung dazwischen. Bedingungen, die geprüft werden müssen, um
eine einwandfreie Funktionstüchtigkeit mit zwei oder mehr Scharnieren sicher gestellt werden kann.
Beispielscharnier
WARNHINWEISE
Die Montage und Inbetriebnahme des Sicherheitsscharniers muss von qualiziertem Fachpersonal nach einer angemessenen
Risikoeinschätzung gemäß der anwendbaren Regelungen in Übereinstimmung mit den Anweisungen dieses technischen
Datenblatts erfolgen. Die nationalen und internationalen Regelungen müssen eingehalten werden. Die Verwendung des
Sicherheitsscharniers setzt stets die volle Kenntnis der und Übereinstimmung mit den gültigen Sicherheitsregelungen voraus,
einschließlich UNI EN ISO 13849-1, IEC EN 60204-1, EN 1088 und EN ISO 12100 CEI 44-5. Das Scharnier mit eingebautem
Sicherheitsschalter PS38H darf nicht in Umgebungen mit häugen Temperaturschwankungen erfolgen, die für die Bildung
von Kondenswasser sorgen können, oder in Gegenwart von explosiven oder entammbaren Gasen und muss immer durch
die richtige Sicherung geschützt sein (siehe Tabelle Elektrische Eigenschaften). Der Aufbau des PS38H-Scharniers darf nicht
verändert und der Rückendeckel niemals entfernt werden: eine falsche Montage oder unsachgemäße Eingriffe am Scharnier
mit eingebautem Sicherheitsschalter können den Schutz unwirksam machen und für ernsten Schaden sorgen. Während der
Handhabung und Lagerung müssen geeignete Umgebungsbedingungen beachtet werden.
MONTAGEANLEITUNG
La bisagra PS38H se puede montar en tres modos diferentes:
- Mit M6 UNI 5933 ISO 10642 Senkkopfschraube
(nicht im Lieferumfang enthalten) und der im Kit enthaltenen Abdeckschraube (Abb. 3).
- Mit Zylinderkopfschraube mit Innensechskant M6 UNI 5931 ISO 4762 (nicht im Lieferumfang enthalten), festzustellen mit
der Muffe im Kit (Abb. 4).
-
Mit M6 UNI 5588 ISO 4032 Mutter (nicht im Lieferumfang enthalten) und der im Kit enthaltenen Muffe (Abb. 5). Befestigen Sie die
Seite dieses Scharniers mit dem eingebauten Mikroschalter am befestigten Teil (dem Rahmen) und der anderen Seite der Tür.
- Halten Sie den Mindestabstand zwischen den in die Montagewand gebohrten Löcher ein sowie den Durchmesser der
Montageschrauben (max 0,5 mm).
Das Scharnier darf weder als mechanischer Endanschlag für die maximal geöffnete (180 °) noch für die geschlossene Tür (0°) verwendet
werden. Für diesen Zweck empfehlen wir die Verwendung externer mechanischer Stopps, um zu verhindern, dass sich die Tür komplett
gegen das Scharnier öffnet, das am Rahmen (Abb. 1) montiert ist oder den Winkel überschreitet, wo sich zwei verbundene Oberächen
auf derselben Ebene benden (Abb. 2). Das PS38H-Scharnier wird im Allgemeinen mit einem oder mehr ergänzenden Scharnieren
PS38H-COMP montiert. Im Fall einer horizontalen Türöffnung oder einem beschränkten Türgewicht ist es möglich, nur ein Scharnier zu
verwenden. Die Verbindungskabel müssen stets vor mechanischer Beschädigung geschützt werden.
FUNKTIONSWEISE UND WARTUNG DES EINGEBAUTEN MULTI-SICHERHEITSSCHALTERS
- Die Stromkreise müssen durch eine 4A 500V Typ gG Sicherung vor Kurzschluss geschützt werden.
- Der Arbeitswinkel (siehe Schaltwegdiagramm) ist auf 5° eingestellt (wir empfehlen, ihn gemäß EN294 zu überprüfen).
- Um die Sicherheitsschutzfunktion zu gewährleisten, muss sich das Scharnier), entsprechend der erzwungenen Öffnung der NC-Kontakte
durch den Aktuator (positive Öffnung um mindestens 11° drehen können (siehe Schaltwegdiagramm).
- Der Arbeitswinkel kann modiziert werden, bei großen Türen bis auf 1° vor der Inbetriebnahme der Scharniers, indem die Montageschraube
mit einem Kreuzschraubendreher angepasst wird (Abb. 6).
Nachdem die Anpassung erfolgt ist, muss der Sicherheitsstecker xiert werden (nicht entfernbar), um die Schutzklasse IP67 zu gewährleisten
(Abb. 7). Die Funktionspunkte, die im Schaltwegdiagramm gezeigt sind, erfahren die gleiche Veränderung (z. B. Arbeitswinkel 1°, positiver
Arbeitswinkel 7°). Unter normalen Gebrauchsbedingungen, wenn die mechanische Lebensdauer des Geräts beendet ist, kann der Arbeitswinkel
um 3° vom Startwinkel abweichen.
- Wir empfehlen, dies vor der Inbetriebnahme zu überprüfen und dann regelmäßig die korrekte Funktion des PS38H-Scharniers zu prüfen.
- Wenn der Schutz geöffnet ist, muss die Maschine sofort stoppen. Wenn der Schutz in einer beliebigen Gradstellung geöffnet bleibt, kann
die Maschine nicht starten
Hinweis: Die Einsatzkategorie AC15 2A 24V kann auf PS38H-I zur Anwendung kommen, auch wenn diese Kategorie nicht von
IMQ zertiziert ist, da sie nicht für die verwendeten Anforderungen geliefert wird.
Einsatzkategorie
PS38H-I Verbinder
PS38H-C Kabel
AC15 IEC 60947-5-1
Typische Anwendungen: Elektromagnetische Laststeuerungen im
Drehstrom
24V - 4A
120V - 4A
250V - 4A
400V - 4A
DC13 IEC 60947-5-2 Typische Anwendungen: Elektromagnetische
Steuerungen im Gleichstrom
24V 2A 2A
125V - 0.4A
250V - 0.3A
FASTSÆTTELSE AF MAKS. ANVENDELIG LADNING
For PS38H hængsler med indbygget multipel sikkerhedsafbryder er den oplyste referenceværdi den maksimale grænse for
statisk belastning (Sa, Sr, S90), da disse hængsler kan anvendes som sikkerhedsanordninger. Over denne værdi kan materialet
bryde sammen og således skade hængslernes funktion. Der skal naturligvis anvendes en passende faktor iht. den specikke
anvendelses betydning og sikkerhedsniveau til denne værdi. De viste belastningsværdier i tabellen for de forskellige hængsler
er resultatet af tests, som udføres i vores laboratorier under kontrolleret temperatur og fugtighed (23°C-50 % relativ fugtighed)
under givne brugsbetingelser i en begrænset tidsperiode.
P Dørens vægt [N].
P
1
Supplerende ekstra belastning [N].
W Dørens bredde.
D Afstand [meter] mellem dørens tyngdepunkt og hængelaksen. Under normale forhold D = W/2
D1 Afstand [meter] mellem hængelaksen og den supperende ekstra belastnings påføringspunkt.
N Antal hængsler.
K Sikkerhedsfaktor.
d
T
Summen af alle hængslernes afstande [meter] fra referencehængslet (d = d + d + ... + dn).
I tilfælde af kun to monterede hængsler er ganske enkelt afstanden mellem dem. Forhold, der skal kontrolleres for at sikre den
korrekte funktion med to eller ere hængsler Den tekniske designer skal anvende passende sikkerhedsfaktorer (k) afhængigt af
PS38H hængslets anvendelse og funktion.
Eksempel på hængsel
ADVARSLER
Samlingen og opstarten af sikkerhedshængslet skal udføres af kvalicerede operatører i overensstemmelse med instruktionerne
på det tekniske datablad med de gældende nationale og internationale bestemmelser og efter en relevant risikovurdering i
henhold til de relevante bestemmelser. Brugen af sikkerhedshængslet forudsætter altid fuldt kendskab til og overensstemmelse
med de gældende sikkerhedsbestemmelser, herunder UNI EN ISO 13849-1, IEC EN 60204-1, EN1088 og EN ISO 12100 CEI
44-5. Hængslet med indbygget sikkerhedsafbryder, PS38H, må ikke anvendes i omgivelser med hyppige temperaturændringer,
som kan skabe kondensering, eller ved forekomst af eksplosive eller brændbare gasarter og skal altid beskyttes med den
korrekte sikring (se tabellen Elektriske funktioner). PS38H hængslets konstruktion må ikke ændres, og bagdækslet må aldrig
fjernes: en forkert installation eller pillen ved hængslet med indbygget sikkerhedsafbryder kan gøre beskyttelsen virkningsløs og
forårsage alvorlig skade. De korrekte omgivelsesbetingelser skal opfyldes under håndtering og opbevaring.
SAMLINGSINSTRUKTIONER
PS38H hængslet kan samles på tre forskellige måder:
-
Med M6 UNI 5933 ISO 10642 skrue med undersænkhoved (medfølger ikke) og det medfølgende skruedæksel i sættet (g. 3)
- Med skrue med cylinderhoved med indvendig sekskant M6 UNI 5931 ISO 4762 (medfølger ikke), som skal bruges
sammen med den medfølgende bøsning i sættet (g. 4).
-
MedM6 UNI 5588 ISO 4032 møtrik (medfølger ikke) og den medfølgende bøsning i sættet (g. 5). Montér dette hængsels side
med den indbyggede sikkerhedsafbryder på den faste del (rammen) og hængslets anden side på døren.
- Lad der være den mindste afstand mellem de borede huller i monteringsvæggene og monteringsskruernes diameter
(maks. 0,5 mm).
Hængslet må ikke benyttes som et mekanisk endestop til den maksimalt åben dør (180°) eller til lukket dør (0°). Det anbefales
at anvende udvendige, mekaniske stop til at hindre døren i at åbne helt mod det monterede hængsel på rammen (g.1) eller at
overskride den vinkel, hvor de to indbyrdes forbundne overader er på samme plan (g. 2). PS38H hængslet samles normalt
med ét eller ere supplerende hængsler. PS38H-COMP. I tilfælde af vandret døråbning eller en begrænset dørvægt er det muligt
kun at anvende ét enkelt hængsel. Forbindelseskablerne skal altid beskyttes mod mekanisk skade.
INDBYGGET MULITPEL SIKKERHEDSAFBRYDER, FUNKTION OG VEDLIGEHOLDELSE
- De elektriske kredsløb skal have kortslutningsbeskyttelse ved hjælp af en 4A 500V type gG-sikring.
- Driftsvinklen (se rutediagrammer) er indstillet til 5° (det anbefales at kontrollere den iht. EN294).
- For at sikre sikkerhedsbeskyttelsens funktion skal hængslet kunne dreje mindst 11° (se rutediagrammer), svarende til
aktuatorens forcerede åbning af NC-kontakter (positiv åbning).
- Driftsvinklen kan ændres i tilfælde af store døre ned til 1° inden opstart af hængslet ved at justere monteringsskruen med en
krydsskruetrækker (g. 6).
Efter udført justering skal sikkerhedsproppen fastgøres (kan ikke fjernes) for at sikre beskyttelsesklasse IP67 (g. 7). De viste
funktionspunkter i rutediagrammet gennemgår den samme ændring som driftsvinklen (f.eks.: driftsvinkel 1°, positiv driftsvinkel
7°). Under normale driftsbetingelser, når enhedens mekaniske levetid er slut, kan driftsvinklen ytte til 3° fra startvinklen.
- Det anbefales at kontrollere PS38H hængslets korrekte funktion inden opstart og derefter regelmæssigt.
- Når beskyttelsen åbnes, stopper maskinen øjeblikkeligt. Når beskyttelsen forbliver åben i en hvilken som helst vinkel, kan
maskinen ikke starte.
Bemærk: Anvendelseskategorien AC15 2A 24V kan benyttes til PS38H-I, også selvom denne kategori ikke er certiceret af IMQ,
da der ikke er sørget for dette for de standarder, der er i brug.
Anvendelseskategori
PS38H-I stikforbindelse
PS38H-C kabel
AC15 IEC 60947-5-1 Typiske anvendelser: Elektromagnetiske
ladningskontroller i vekselstrøm
24V - 4A
120V - 4A
250V - 4A
400V - 4A
DC13 IEC 60947-5-2 Typiske anvendelser: Elektromagnetiske
ladningskontroller i jævnstrøm
24V 2A 2A
125V - 0.4A
250V - 0.3A
INSTRUCTIONS
L’assemblage et la mise en oeuvre de la charnière de sécurité doivent être accomplis par personnel qualié en conformité avec
les instructions fournies dans la che technique et la réglementation nationale et internationale en vigueur et après avoir évalué
les risques en conformité avec les normes applicables. L’utilisation de la charnière de sécurité implique toujours le respect et la
connaissance des normes de sécurité en vigueur, dont EN ISO 13849-1, IEC EN 60204-1, EN 1088 et EN ISO 12100 CEI 44-5.
La charnière avec interrupteur de sécurité intégré PS38H ne doit pas être utilisée dans des lieux présentant des écarts fréquents
de température qui causent la condensation, en présence de gaz explosifs ou inammables et doit toujours être protégée par
un fusible adéquat (voir le tableau des spécications électriques). La structure de la charnière PS38H ne doit pas être modié et
la calotte de fermeture postérieure ne doit jamais être enlevée: Un assemblage incorrect ou une effraction de la charnière avec
interrupteur de sécurité intégré peut rendre inefcace la protection et causer des dommages graves. Pendant le transport et le
stockage les conditions de l’environment indiqueées doivent être respectées.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
La charnière PS38H est disposée pour trois types d’assemblage:
-
Avec vis à tête évasée M6 UNI 5933 ISO 10642 (non comprise dans la fourniture) et une calotte de fermeture, fournie avec le kit (g. 3).
- Avec une vis à tête cylindrique a six pans creux M6 UNI 5931 ISO 4762 (non comprise dans la fourniture) en utilisant la
douille spécique fournie avec le kit (g. 4).
- Avec un écrou hexagonal M6 UNI 5588 ISO 4032 (non compris dans la fourniture) en utilisant la douille spécique fournie
avec le kit (g. 5). Fixer le côté de la charnière contenant le micro interrupteur sur la partie xe (montant de la structure)
et l’autre côté sur le portillon.
- Laisser un espace minimum entre les trous dans la paroi et le diamètre des vis de xation (max 0,5 mm). Ne pas dépasser
le couple de xation conseillé de 5 Nm. La charnière ne doit pas être utilisée comme une n de course mécanique pour
le portillon ni dans la position d’ouverture maximum (180°) ni dans celle de fermeture (0°). Pour ces raisons, il est
nécessaire de réaliser des arrêts mécaniques spéciques qui empêchent le portillon d’aller en butée sur la partie xe de
la charnière (g.1) ou de dépasser la position de co-planéité des surfaces (g. 2).
La charnière PS38H est normalement employée avec une ou plus charnières complémentaires PS38H-COMP. En cas
d’ouverture horizontale du portillon ou en général d’un poids faible il est possible d’utiliser une seule charnière.
Les câbles de connexion doivent toujours être protégés contre les dommages mécaniques.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DE L’INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ MULTIPLE INTÉGRÉ
- Il est necessaire de proteger les circuits électriques des court-circuits par un fusible 4A 500V type gG.
- L’angle d’intervention (voir diagramme courses) est préxé à 5° (à vérier selon la réglementation EN294).
- Pour garantir la fonction de sécurité, la charnière doit pouvoir pivoter au moins sur 11° (voir diagramme courses), rotation
qui correspond à la course d’ouverture forcée des contacts NC par l’actionneur (ouverture positive).
- On peut modier l’étalonnage de l’angle d’intervention jusqu’à 1°, en cas de portes avec des grandes dimensions, avant
la mise en oeuvre de la charnière en agissant avec un tournevis à croix sur la vis de xation (g. 6).
Après la modication éventuelle de l’étalonnage, il est absolument nécessaire d’insérer le bouchon de sécurité (qui ne sera plus
amovible) pour garantir le degré de protection IP67 (g. 7). Les points de fonctionnement montrés dans le diagramme courses
sont soumis à la même variation (ex: angle d’intervention 1°, angle d’ouverture positive 7°). En condition d’emploi normale, au
terme de la durée de vie mécanique du dispositif, l’angle d’intervention peut augmenter jusqu’à 3° par rapport à la valeur initiale.
- Nous vous conseillons de vérier, avant la mise en oeuvre et de temps en temps, le bon fonctionnement de la charnière
PS38H Une fois ouvert le dispositif de protection, la machine doit s’arrêter immédiatement. En outre, avec le dispositif
ouvert dans n’importe quelle position, il doit être impossible de mettre en route la machine.
- We suggest checking prior to the start up, and then periodically, the correct functioning of the PS38 hinge.
DÉTERMINATION DE LA CHARGE MAXIMUM APPLICABLE
Pour les charnières avec interrupteur de sécurité intégré de la ligne CFSW, étant utilisées comme dispositifs de sécurité, on
fournit comme valeur de repère la charge statique limite max (Sa, Sr, S90) au-dessus de laquelle la matière peut subir quelques
déformations qui pourraient compromettre le fonctionnement correct de la charnière. A cette valeur devra être appliqué un
coefcient convenable par rapport au niveau de sécurité de l’application spécique. Les valeurs de charge indiquées dans les
tableaux des différentes charnières sont le résultat des test réalisés dans nos laboratoires à température et humidité contrôlées
(23°C- 50%H.R.) dans certaines conditions.
P Poids du portillon [N].
P
1
Charge supplémentaire [N].
W Largeur du portillon.
D Distance [mètres] entre le centre de gravité du portillon et l’axe de la charnière. En conditions d’emploi normales D = W/2
D
1
distance [mètres] en’tre l’axe de la charnière et le point d’application de l’éventuelle charge supplémentaire.
N Nombre de charnières.
K Coefcient de sécurité.
d
T
Somme des distances en mètres de toutes les charnières par rapport à la charnière de repère (d = d + d +...+dn).
En cas de deux charnières, d est la distance entre elle.
Le dessinateur technique doit utiliser des facteurs de sécurité appropriés (k) selon le type d’application et la fonction de la
PS38H charnière.
Example hinge
Remarque: La catégorie d’utilisation AC15 2A 24V peut être appliquée à la PS38H-je, même si cette catégorie n’est pas certiée
par IMQ, puisque ce n’est pas prévu pour les normes en cours d’utilisation.
Category of usage
PS38H-I Connecteur PS38H-C câble
AC15 IEC 60947-5-1 Applications typiques:
Contrôle de la charge à courant alternatif électromagnétiques
24V - 4A
120V - 4A
250V - 4A
400V - 4A
DC13 IEC 60947-5-2 Applications typiques:
Contrôles électromagnétiques à courant continu
24V 2A 2A
125V - 0.4A
250V - 0.3A
Données techniques
Type de contacts: Ag 999
Évalué opérationnel
Câble 4A
2.5A Connecteur
Fréquence Max de travail: 1200 op/Hours
Protection de court-circuit 4A 500V gG
Durée de vie mécanique (essai effectué conformément à la norme CEI EN
60947-5-1 règlement) 10
6
Tension de Seal à impulsion
nominale
Câble: 4Kv
Connecteur: 2.5Vac/Vdc
Isolation interface de tension
nominale
Câble: 400VAC
Connecteur: 30VAC/VDC
Classe de protection du boîtier EN 60529: IP67 * Condition de court-circuit
Force minimale (de couple pour ouverture positive des contacts). 0,5 Nm
Degré de pollution: 3
B10d=2000000
Vitesse de fonctionnement: min 2 ° / s; max. 90 ° / sec TM=20 ans
* Mettre en place le bouchon de sécurité pour garantir la protection IP67 (Fig.7). Remarque: Pour PS38H ... M (connecteur), il est de la responsabilité du client de vérier le degré de
protection garanti par le connecteur du câble utilisé.
Datos Técnicos
Tipo de contactos: Ag 999
Intensidad nominal de
funcionamiento
Cable 4A
Conector 2.5A
Maxima Frecuencia de trabajo: 1200ciclos/h
Protección contra cortocircuitos: 4A 500V
Vida mecánica 10
6
(Prueba realizada de acuerdo con la norma IEC EN
60947-5-1 )
Tensión de sellado a pulso nominal
Cable: 4Kv
Conector: 2.5VCA/VCC
Tensión nominal de aislamiento UI
Cable: 400VCA
Conector: 30VCA/VCC
Grado de protección o estanqueidad de la caja según EN 60529: IP67 Intensidad de cortocircuito condicionada: 1000A
Par de apriete 0.5Nm
Grado de contaminación: 3
B10d=2000000
Velocidad de funcionamiento : mín. 2°/seg. Máx. 90°/seg. TM=20 Años
* Fijar bien el tapón de seguridad para garantizar la protección IP67 (Fig. 7). Nota: para PS38H...M (conector) es responsabilidad del cliente comprobar la clase de
protección garantizada por el conector del cable utilizado.
Tekniske data
Type kontakter: Ag 999 Varmeeffekt I
Kabel 4A
Stikforbindelse 2,5A
Maks. arbejdsfrekvens: 1200
Kortslutningsbeskyttelse 4A 500V
Mekanisk levetid (test udført i overensstemmelse med IEC EN
60947-5-1-bestemmelsen) 106
Tætningsspænding ved nominel
impuls
Kabel: 4Kv
Stikforbindelse: 2.5Vac/Vdc
Isolering nominel spænding UI
Kabel: 400VAC
Stikforbindelse: 30VAC/VDC
Kabinettets beskyttelsesklasse EN 60529: IP67 Kortslutning, konditioneret strøm 1000A
Minimum kraft 0,5Nm
Forureningsgrad: 3
B10d=2000000
Driftshastighed: min 2°/sek.; maks.. 90°/sek. TM=20 år
* Monter sikkerhedssystemet stik til at garantere IP67 beskyttelse (g. 7). Bemærk: PS38H ... M (stik), er det kundens ansvar at kontrollere kapslingsklasse
garanteres af stikket på det anvendte kabel.
Technische Daten
Kontakttyp: Ag 999
Intensidad nominal de
funcionamiento
Kabel 4A
Verbinder 2.5A
Max Betriebshäugkeit: 1200ciclos/h
Kurzschluss-Kreislaufschutz: 4A 500V
Mechanische Lebensspanne (Test in Übereinstimmung mit IEC EN
60947-5-1 Einstellung ausgeführt) 106
Abdichtungsspannung bei
Nominaltakt
Kabel: 4Kv
Verbinder: 2.5Vac/Vdc
Dämmung Sollspannung UI
Kabel: 400VAC
Verbinder: 30VAC/VDC
Schutzart Gehäuse EN 60529: IP67 Kurzschlussstrom 1000A
Mindestkraft 0.5Nm
Verunreinigungsniveau 3
B10d=2000000
Operationsgeschwindigkeit: min 2°/Sek; max. 90°/Sek TM=20 Jahre
* Setzen Sie die Sicherheitsstecker IP67 Schutz (Abb. 7) zu gewährleisten. Hinweis: PS38H ... M (Stecker) es in der Verantwortung des Kunden, die Schutzklasse
durch den Anschluss an das verwendete Kabel garantiert zu überprüfen ist.