Doro 7080 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

El Doro 7080 te permite crear contactos de emergencia (ICE) para que el personal de urgencias acceda directamente a datos adicionales, como tu información médica, en caso de accidente o emergencia. También puedes introducir números de teléfono con pausas para usarlos con sistemas automatizados, como buzones de voz. Además, al conectar el teléfono a un ordenador mediante un cable USB, puedes transferir archivos multimedia. Su cámara principal, con flash, y su cámara frontal facilitan sacar fotos y hacer videollamadas.

El Doro 7080 te permite crear contactos de emergencia (ICE) para que el personal de urgencias acceda directamente a datos adicionales, como tu información médica, en caso de accidente o emergencia. También puedes introducir números de teléfono con pausas para usarlos con sistemas automatizados, como buzones de voz. Además, al conectar el teléfono a un ordenador mediante un cable USB, puedes transferir archivos multimedia. Su cámara principal, con flash, y su cámara frontal facilitan sacar fotos y hacer videollamadas.

1 2 3 4
Nota: Todas las ilustraciones son solo para nes ilustravos y
pueden no representar con precisión el disposivo real.
Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar
en función del soware y los accesorios que estén disponibles en
su región o que ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir
accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro.
Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento
con su teléfono.
1. Introduzca el código PUK y conrme con
OK
.
2. Introduzca un nuevo código PIN y conrme con
OK
.
3. Vuelva a introducir el código PIN y conrmelo con
OK
.
2. FAMILIARIZARSE CON EL TELÉFONO
Cuando inicie el teléfono por primera vez, el asistente de inicio
le guiará para jar algunos ajustes básicos.
Seleccione el ajuste que desee cambiar.
Cuando esté listo, desplácese hasta el nal y pulse
Finalizar
.
2.1. Descripciones de este documento
Las descripciones de este documento corresponden a la conguración
del teléfono en el momento de la compra. Las instrucciones suelen
comenzar a parr de la pantalla de inicio. Pulse la tecla
(roja) para ir a la pantalla de inicio. Algunas de las descripciones se
han simplicado.
La echa (â) indica la próxima acción de las instrucciones
detalladas.
2.2. Uso del teléfono
Llamada (verde):
Marcar un número o aceptar una llamada.
Acceder al registro de llamadas.
Fin. llam./encendido y apagado (rojo):
Pulse para nalizar llamadas o volver a la pantalla de inicio.
Pulsación larga para encendido y apagado.
Menú/botón de opciones/nocaciones :
En la pantalla de inicio, pulse para ver las nocaciones.
Desde otras pantallas, pulse para ver más opciones
disponibles en el menú.
Asistencia :
Pulsar para hacer una llamada de asistencia.
Silenciar una llamada entrante
1. Cuando se reciba una llamada, pulse las
teclas de volumen
para
silenciar el tono de llamada.
3.4. Registro de llamadas
Las llamadas entrantes, perdidas y salientes se guardan en un
registro de llamadas.
Búsqueda y marcación:
1. Pulse (verde).
2. Ulice para desplazarse por el registro de llamadas
= llamada entrante
= llamada saliente
= llamada perdida
3. Pulse (verde) para marcar el número resaltado.
Doro 7080
Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido
Español
Coloque la tarjeta SIM:
SIM1SIM1
SIM2SIM2
Nota: Procure no rayar
los contactos metálicos
de las tarjetas al introdu-
cirlas en sus respecvos
soportes.
Inserte la tarjeta nano
SIM o USIM proporcio-
nada por el proveedor
de servicios móviles.
Puede insertar una segunda tarjeta nano SIM o USIM para poder
tener dos números de teléfono o proveedores de servicio en un único
disposivo. La velocidad de transferencia de datos puede ser más lenta
en algunos casos si se insertan dos tarjetas SIM en el disposivo.
Nota: Este disposivo solo admite el uso de tarjetas nano SIM (4FF).
El uso de una tarjeta incompable modicada más gruesa que una
tarjeta nano SIM puede dañar la propia tarjeta, la ranura de la
tarjeta y corromper los datos guardados en ella. Si solo va a ulizar
una tarjeta SIM, le recomendamos que ulice la ranura SIM1.
micro SIM
nano SIM
0.67 mm
0.76 mm
Introduzca la tarjeta de memoria:
Opcionalmente, puede instalar una tarjeta de memoria en el
teléfono para aumentar el espacio de almacenamiento de su
teléfono y poder guardar más archivos, fotos, vídeos, etc. Asegúrese
de que los contactos de la tarjeta de memoria queden hacia
abajo, tal como se muestra más arriba. Tipo de tarjeta compable:
MicroSD, MicroSDHC y MicroSDXC.
Coloque la batería:
Introduzca la batería deslizán-
dola en su comparmento con
los contactos mirando hacia
arriba y a la izquierda.
Vuelva a colocar la tapa de
la batería.
1.2. Carga
Aunque es posible que el
teléfono se entregue con la
carga suciente para poder
encenderlo al abrir la caja,
recomendamos efectuar una
carga completa antes de su
primer uso.
Precaución
Ulice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso
haya sido aprobado para este modelo en parcular. La conexión
de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homo-
logación de po y la garana del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará el símbolo
y se oirá una señal de aviso. Conecte el adaptador de red a un
enchufe y a la toma para el cargador o coloque el disposivo
en una base de carga.
También puede conectar el cable a la toma para el cargador
en el teléfono y a un puerto USB en el ordenador.
1.3. Ahorro de energía
Cuando se haya cargado totalmente la batería, desconecte el cargador
del disposivo y desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Para ahorrar energía, la pantalla se apagará al cabo de un rato.
Pulse cualquier botón para encenderla de nuevo. La batería se
degrada con el empo, lo que signica que el empo de llamada y
de espera normalmente se ve reducido con el uso normal. En caso
de uso prolongado, el aparato puede calentarse. Esto suele ser
normal. Para evitar un calentamiento excesivo, el aparato podrá
apagarse durante la carga.
1.4. Conexión y desconexión del teléfono
1. Mantenga pulsada la tecla (roja) para encender y apagar.
2. Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN
(Personal Idencaon Number), se visualizará
Introducir PIN
de la SIM
. Introduzca el código PIN y pulse la tecla central
OK
.
Elimine cualquier número escrito incorrectamente con .
Nota: Si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Además, tenga en cuenta que, si uliza más de una tarjeta SIM,
los códigos PIN y PUK de la SIM1 y la SIM2 pueden ser disntos.
Intentos: #
muestra el número de intentos que quedan para
introducir el PIN. Si se agotan los intentos, la pantalla indicará
PIN bloqueado
. Ahora tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con
el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo
personal).
Atrás :
Volver a la pantalla anterior.
Borrar :
Pulse esta tecla para eliminar el carácter anterior.
Cámara :
Pulsar para iniciar la aplicación de cámara.
Teclas de navegación:
(A) Ulice las
cuatro teclas de navegación
para moverse hacia
arriba y abajo, o a izquierda y derecha. Dichas teclas se indicarán
como en el resto del presente documento.
(A) Ulice la tecla central para seleccionar elementos y conrmar
acciones. Este botón se mostrará como
OK
en el resto del
presente documento.
A
B
OK
Nota: La navegación en algunas aplicaciones de terceros puede
funcionar de disnto modo.
2.3. Acciones del menú básico
El menú básico es el menú telefónico exclusivo de Doro, que está
basado en acciones y le permite navegar por el teléfono con solo
plantearse una pregunta: «¿Qué quiero hacer?». Seleccione una
de las acciones disponibles como tecla de acceso directo para su
siguiente paso.
Llamar Ver Enviar
Control del volumen:
Ulice las teclas laterales + y – situadas al lado del disposivo para
ajustar el volumen del sonido. Durante una llamada, se ajusta el
volumen del auricular.
Selección del idioma:
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM.
â
Ajustes
â
Sistema
â
Idiomas y entrada
â
Idioma
Ajuste de la hora y la fecha:
La hora y la fecha se pueden establecer automácamente desde
la red.
â
Ajustes
â
Sistema
â
Fecha y hora
.
2.4. Introducción de texto
Pulse la tecla correspondiente a la letra hasta que aparezca
el carácter deseado.
Pulse
*
para acceder a la lista de caracteres especiales.
Seleccione el carácter deseado con las
cuatro teclas de
navegación
y pulse
OK
para introducirlo.
Ulice las
cuatro teclas de navegación
para mover el cursor
por el texto.
Pulse para eliminar caracteres.
Pulse
#
para alternar entre mayúsculas, minúsculas, dígitos
y texto predicvo.
Cambio del idioma de escritura:
1. Mantenga pulsado
#
para ver una lista de los idiomas
disponibles.
2. Seleccione el idioma con y pulse
OK
para conrmar.
Introducción de texto predicvo:
Para una escritura rápida y precisa, puede ulizar el método de
entrada de texto predicvo inteligente.
Al escribir mensajes, pulse
#
para seleccionar el método de
entrada.
Introducción de números de teléfono:
Nota: Para realizar llamadas internacionales, ulice siempre +
antes del código de país para un funcionamiento mejor. Mantenga
pulsado
*
para introducir el prejo internacional
+
.
Puede marcar o guardar números de teléfono con pausas para su
uso con sistemas automazados, como buzones de voz o números
de facturación por tarjeta de crédito. El teléfono dispone de dos
pos de pausas. Mantenga pulsado
*
hasta que se muestre el
carácter deseado. La coma (
,
) sirve para pausar y el punto y coma (
;
)
sirve para esperar a la acvación del usuario.
2.5. Pantalla externa
Muestra la fecha, la hora y las nocaciones.
3. LLAMADAS
3.1. Realización de una llamada
1. Introduzca el número.
2. Pulse (verde) para llamar.
3. Pulse (rojo) para nalizar la llamada.
Nota:
No existe tono de llamada. Mientras el teléfono esté
encendido, estará listo para ser usado.
3.2. Hacer una llamada desde la lista de contactos
1. Pulse â
Contactos
.
2. Ulice para desplazarse por los contactos o pulse para
buscar en la agenda.
3. Seleccione el contacto deseado y pulse
OK
.
4. Pulse (verde) para marcar la entrada seleccionada.
3.3. Recepción de una llamada
1. Para responder a una llamada cuando el teléfono está cerrado,
ábralo.
2. Pulse (verde) para responder.
4. CONTACTOS
4.1. Crear un contacto
1. Pulse â
Contactos
â
Crear nuevo contacto
â
2. Introduzca la información de contacto relevante.
3. Cuando haya terminado, pulse y seleccione
Guardar
.
Consejo: En función del lugar de almacenamiento elegido, podrán
variar los pos de datos disponibles.
Pulse para ver más opciones para el contacto.
4.2. Creación de una entrada para emergencias
(ICE)
En caso de emergencia, el personal de urgencias podrá acceder
desde el teléfono de la vícma a datos adicionales, como su
información médica. En caso de accidente, disponer de esta
información lo antes posible puede aumentar las posibilidades de
supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuantos más
datos se introduzcan, mejor.
1. Pulse â
Contactos
â
ICE
.
2. Rellene tanta información como sea posible.
3. Añada los contactos ICE de la lista de contactos.
4. Pulse â
Guardar
cuando haya terminado.
5. LLAMADAS DE EMERGENCIA / 112
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una
llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias
local para su ubicación seguido de (verde). Algunas redes
aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de
disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Nota:
A veces no podrá realizarse una llamada de emergencia
debido a interferencias o problemas con la red y el entorno.
6. TECLA DE ALERTA
Importante:
Esta función emplea servicios de datos, lo que puede resultar
caro. Le recomendamos que consulte las tarifas de datos de su
proveedor de servicios.
La tecla de asistencia, ubicada en la parte de atrás del teléfono,
permite contactar fácilmente con sus desnatarios de alarmas
predeterminados (familia y amigos) en caso de que necesite ayuda.
Esta función se basa en que los desnatarios de las alertas de
asistencia enen la aplicación móvil Response by Doro instalada
y congurada en su teléfono.
Una vez nalizada la conguración, pulse el botón de asistencia
situado en la parte posterior del teléfono.
Se inicia una alarma de asistencia y todos sus desnatarios
recibirán una alerta con su señal de socorro y su ubicación más
reciente.
La primera persona que conrme la alarma se hace responsable
de ella y puede llamarle para preguntar el movo de su alarma,
así como tomar las medidas oportunas.
7. RESPONSE BY DORO
Response by Doro es una aplicación que permite que un familiar
(desnatario de alarmas) reciba alarmas del usuario del teléfono
Doro en caso de emergencia. El familiar también ene la posibilidad
de gesonar desde una aplicación algunos ajustes básicos del
teléfono de la persona mayor.
La aplicación Response by Doro está disponible en Play Store para
disposivos Android y en App Store para disposivos iOS.
Si bien pueden exisr varios desnatarios de alarmas, la primera
persona que congura una cuenta e invita a la persona mayor será
la administradora del grupo de desnatarios de alarmas.
El grupo de desnatarios de alarmas puede estar formado por un
único desnatario de alarmas o por varios asistentes que ayuden
a la persona mayor.
Consulte el manual completo para obtener más información.
8. RESPONSE PREMIUM BY DORO
Nota: Este servicio solo está disponible en algunos mercados/países.
Response Premium by Doro es un nuevo e intuivo servicio de
Doro que se ha creado para proporcionar a las personas mayores y
a sus familiares una mayor seguridad, día tras día. Basta con pulsar
el botón de asistencia del teléfono Doro para que el usuario pida
fácilmente ayuda. En primer lugar, la alarma se envía a los familiares
y, si ninguno responde, esta se transere automácamente a uno
de los centros de recepción de alarmas de Doro, donde el personal
amable y altamente cualicado de Doro la atenderá cualquier día y
a cualquier hora.
Sus familiares pueden usar cualquier smartphone iOS o Android.
Obtenga más información en www.doro.com.
9. CÁMARA
Nota: Para conseguir fotograas nídas, limpie bien el objevo con
un paño seco.
1. Pulse la tecla de acceso rápido , o pulse
â
Cámara
.
2. Pulse u
OK
para hacer una fotograa.
10. MENSAJES
10.1. Creación de un mensaje
Cree, edite y lea mensajes. Un mensaje de texto se converrá
automácamente en un mensaje mulmedia cuando se adjunten
archivos de medios (música, vídeo, etc.).
1. Pulse â
Mensajes
â â
Nuevo mensaje
.
2. Introduzca el número de teléfono del desnatario en el campo
Para
. O seleccione para seleccionar uno o más desnatarios
de sus contactos.
3. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje.
4. Pulse para ver más opciones.
5. Cuando haya terminado, pulse â
Enviar
o .
Nota:
Si opta por varios desnatarios, se facturará el importe por
cada uno de ellos.
Importante:
Algunas funciones emplean servicios de datos, lo que puede
resultar caro. Le recomendamos que consulte las tarifas de datos
de su proveedor de servicios.
11. CONEXIÓN WI-FI
Necesitará una conexión a Internet para usar las funciones de
correo electrónico e Internet. Para reducir los costes de tráco
de datos, recomendamos el uso de conexiones wi siempre que
sea posible, en lugar de ulizar la conexión de datos móviles,
que es más costosa. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener información detallada sobre los costes de su
suscripción antes de acvarla.
Quizás ya disponga de wi en su hogar, y también suele estar
disponible en los lugares de trabajo.
1. Cámara frontal
2. Altavoz
3. Botón Menú
4. Teclas de navegación
en las cuatro
direcciones
5. Acceso rápido
a cámara
6. Tecla de llamada
7. Buzón de voz
8. Prejo internacional /
símbolos
9. Micrófono
10. Botón Atrás
11. Botón Borrar
12. Botón OK
13. Fin. llam./
encender/apagar
14. Método de entrada /
modo silencioso
15. Pantalla externa
16. Flash de la cámara
y linterna
17. Indicador rojo = nivel de
batería bajo o cargando
18. Indicador verde = nuevo
mensaje o llamada
perdida
19. Cámara principal
20. Botón Asistencia
21. Toma para auriculares
22. Toma para el cargador
23. Segundo micrófono
24. Altavoz
25. Teclas de volumen
Ulice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso
haya sido aprobado para este modelo en parcular. La conexión
de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homo-
logación de po y la garana del teléfono.
La disponibilidad de todos los accesorios depende totalmente de
los fabricantes y puede estar sujeta a cambios. Si desea obtener
más información acerca de los accesorios disponibles, consulte el
sio web de Doro.
Colocación de la tarjeta de memoria, la tarjeta SIM
y la batería
Importante:
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la
tapa de la batería.
Rere la tapa del comparmento de la batería:
Importante:
Tenga cuidado de no dañarse las
uñas cuando rere la tapa del
comparmento de la batería.
No doble o gire excesivamente
la tapa del comparmento de la
batería, ya que podría romperse.
IMPORTANTE:
Dependiendo de su plan de datos, podría incurrir en cargos
adicionales derivados del uso por parte de su disposivo de
ciertos servicios de datos como, por ejemplo, servicios de
mensajería o de localización. Le recomendamos que consulte las
tarifas de datos que haya suscrito con su proveedor de servicios.
1. PRIMEROS PASOS
Cuando el teléfono llega a sus manos, debe realizar las siguientes
acciones antes de empezar a usarlo:
Consejo: Rere el protector de plásco de la pantalla.
1.1. Saque el teléfono nuevo de la caja
El primer paso consiste en sacar el teléfono de la caja y
comprobar que el paquete conene todos los elementos y el
equipo correspondientes. Asegúrese de leer todo el manual para
familiarizarse con el equipo y las funciones básicas. Para consultar el
manual completo, visite www.doro.com o póngase en contacto con
nuestra línea de ayuda.
Los elementos que se suministran con el disposivo y los
accesorios disponibles pueden variar en función de la región
o el proveedor de servicios.
Los elementos suministrados se han diseñado exclusivamente
para este disposivo, por lo que pueden no ser compables con
otros.
El aspecto y las especicaciones pueden sufrir cambios sin
previos aviso.
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su enda local
de Doro.
Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compables con su
disposivo.
OK
3
1
4
5
6
7
14
11
13
12
8
10
9
2
22
21
24
25
19
16
20
17
18
23
15
OK
3
1
4
5
6
7
14
11
13
12
8
10
9
2
22
21
24
25
19
16
20
17
18
23
15
5 6 7 8
Model: DFC-0310
Doro 7080 (2011,2021,2031,2041,2051,2061,2071,2081)
QSG
Spanish
QSG_Doro_7080_es_A3-A7_v10
Aproveche las redes gratuitas de cafeterías, hoteles, trenes y
bibliotecas. Si se conecta a Internet a través de Wi-Fi no tendrá
gastos de tráco de datos, a menos que sea necesario pagar para
acceder a la red inalámbrica.
1. Pulse â
Ajustes
â
Red e Internet
â
Wi-Fi
.
2. Seleccione
On
.
3. Seleccione la red disponible a la que desee conectarse
.
4. Si la red está protegida por contraseña, introdúzcala y
seleccione
Conexión
.
Consejo: cuando está conectado, se muestra en la barra de
estado.
Nota: No olvide que el teléfono recuerda las redes Wi-Fi a las que
se ha conectado. Si la conexión Wi-Fi está acvada, el teléfono se
conectará automácamente a la red la próxima vez que esté a su
alcance. Algunas redes abiertas requieren que se registre en una
página web antes de obtener acceso a la red.
12. NAVEGADOR
Use el navegador web para acceder a Internet.
1. Pulse â
Navegador
.
2. Seleccione cualquiera de los sios disponibles o vaya a
Buscar
o escribir URL
.
13. CORREO ELECTRÓNICO
Para poder acceder al correo electrónico desde su nuevo teléfono
Doro, puede que necesite modicar los ajustes de sus cuentas de
correo (de Gmail o Yahoo, por ejemplo). Es posible que, para evitar
problemas de inicio de sesión, primero tenga que acceder a su
cuenta de Gmail o Yahoo desde un ordenador.
Pulse â
Correo electrónico
.
13.1. Gmail y Yahoo Mail:
1. Desde el navegador web de un ordenador o una tableta, inicie
sesión en su cuenta de Gmail o Yahoo.
2. Haga clic en su nombre (esquina superior derecha) â
Mi cuenta
â (En la sección de seguridad)
Aplicaciones y sios conectados/
Seguridad de la cuenta
â
Permir aplicaciones menos seguras
â Establezca el indicador en
ON
.
3. Intente nuevamente iniciar sesión con el teléfono.
14. AJUSTES PERSONALIZADOS
14.1. Silenciar el tono de llamada
Mantenga pulsado
#
para acvar/desacvar el modo silencioso.
Cuando esté recibiendo una llamada, pulse las
teclas de volumen
para silenciar el tono de llamada.
14.2. Conguración de los ajustes de audio
Pulse â
Ajustes
â
Sonido
â
Conguración de audio
.
15. BLUETOOTH
®
Tecnología Bluetooth para el uso del manos libres. Conéctese sin
cables a otros disposivos compables con Bluetooth, como los
auriculares.
1. Pulse â
Ajustes
â
Disposivos conectados
â
Bluetooth
.
2. Seleccione
On
â
3. Seleccione
Vincular nuevo disposivo
â
OK
.
4. Seleccione un disposivo disponible que debe estar en modo
de vinculación
.
5. Seleccione
Conectar.
Al conectarse a otro disposivo Bluetooth,
puede que necesite introducir una contraseña o conrmar un
código de vinculación compardo.
23. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de
pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de
los niños. El adaptador de red es el disposivo de desconexión
entre el producto y la toma de red. La toma de red debe estar
cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Su disposivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA
900/2100 MHz y GSM 900/1800/1900 MHz. Para ulizar el disposivo,
necesita contratar un servicio con un proveedor.
El uso de servicios de red puede dar lugar a costes de tráco. Algunas
caracteríscas de productos requieren servicios de la red, que puede ser
necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague
siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar
interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición
de uso normal.
Las piezas de la unidad son magnécas. La unidad puede atraer objetos
metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnécos
cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría
borrarse.
Unidades médicas
El uso de disposivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como
teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuciente-
mente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo
para determinar si ene una protección adecuada contra señales de
radio frecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las
instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras
se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones
sanitarias a veces ulizan equipos cuyo funcionamiento puede verse
afectado por señales de radiofrecuencia externas.
Disposivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de disposivos
médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm
entre un disposivo inalámbrico y el disposivo médico. Las personas
que cuentan con estos disposivos deben:
Mantener en todo momento el disposivo inalámbrico a más de
15 cm del disposivo médico.
No llevar el disposivo inalámbrico en un bolsillo junto al pecho.
Colocar el disposivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación
del disposivo médico.
Si ene cualquier movo para sospechar que se está produciendo
una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si ene alguna
pregunta sobre el uso del disposivo inalámbrico con un disposivo
médico implantado, consulte a su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la
que exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones.
Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que
normalmente se pide que se apague el motor del vehículo. En esas
zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar
lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con
surdores de combusble e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radio-
frecuencia cerca de lugares donde se almacene y venda combusble,
fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no
siempre) claramente indicadas. Esto también se aplica a las zonas bajo
cubierta en barcos, al transporte o almacenamiento de productos
químicos, a los vehículos que ulizan combusble líquido (como puede
ser propano o butano) y a las áreas en las que el aire puede contener
productos químicos o parculas en suspensión como polvo, granos
o polvo metálico.
Batería de ion de lio
Este producto conene una batería de ion de lio. Existe riesgo de
incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustuye de forma incorrecta.
Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte,
aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a
temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni
en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con
las normavas locales o la guía de referencia suministrada con
el producto.
Proteja su oído
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes
puede causar daños audivos. Estar expuesto a
sonidos fuertes mientras conduce puede distraer
su atención y causar un accidente. Cuando
esté ulizando el altavoz, ponga los auriculares a un volumen
moderado y no acerque el disposivo a la oreja.
Llamadas de emergencia
Importante:
Los teléfonos móviles ulizan señales de radiofrecuencia, la red
de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por
el usuario. Esto signica que no puede garanzarse la conexión en
todas las circunstancias. Por tanto, nunca cone únicamente en
un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia,
como es el caso de las emergencias médicas.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos
de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de
combusble, a los frenos ABS, al control automáco de la velocidad
de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma
incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el
fabricante o su representante para obtener más información sobre su
vehículo o cualquier equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inamables, gases ni explosivos junto
a la unidad o sus accesorios.
Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan
de aire con una fuerza considerable. No coloque objetos, incluidos
equipos de radiofrecuencia jos o portáles, en el área situada encima
del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse
lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma
incorrecta y el airbag se llena de aire.
Está prohibido ulizar la unidad durante un vuelo. Apague la unidad
antes de subir a un avión. La ulización de unidades de telecomunica-
ciones inalámbricas dentro de un avión puede implicar riesgos para la
seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede
ser ilegal.
24. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el
mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garana.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y
otros pos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los
circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá apagar el teléfono
inmediatamente, extraer la batería y dejar que la unidad se seque
totalmente antes de volver a colocarla.
No ulice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las
partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían
resultar dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas tempera-
turas podrían reducir la vida úl de los equipos electrónicos, dañar
las baterías y deformar o fundir las piezas de plásco.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad
hasta la temperatura ambiente, puede formarse en su interior
condensación que dañe los circuitos electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el
indicado en estas instrucciones.
No deje que la unidad caiga al suelo ni la agite. Si se trata con
brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían
romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
No la desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture.
No la modique ni reprocese, no trate de introducir objetos extraños
en la batería, no la sumerja ni la exponga a agua u otros líquidos y no
la exponga al fuego, a explosiones ni a otros peligros.
Ulice la batería únicamente con el sistema para el que se ha
especicado.
Ulice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya
aprobado para su uso con el sistema en cuesón de conformidad con
la norma IEEE 1725. El uso de baterías o cargadores no aprobados
puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros
peligros.
No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos
conductores que entren en contacto con los bornes de la batería.
Sustuya la batería únicamente por otra batería que se haya
aprobado para su uso con el sistema de acuerdo con la norma
IEEE 1725. El uso de baterías no aprobadas puede suponer riesgo de
incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normava
local.
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios,
explosiones u otros peligros.
En el caso de los disposivos que ulicen un puerto USB como fuente de
carga, el manual de usuario del disposivo deberá incluir una declaración
que indique que el disposivo solo se debe conectar a adaptadores con
la cercación CTIA, productos que lleven el logopo USB-IF o productos
que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de
corriente y los demás accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera,
póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró para
solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.
25. GARANTÍA
Este producto ene una garana de 24 meses y los accesorios originales
que se suministran con el disposivo (como la batería, el cargador, la base
de carga o el kit manos libres) enen una garana de 12 meses a parr
de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo
durante dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento en
el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios
durante el periodo de validez de la garana se exigirá una prueba de compra.
La garana no tendrá validez para fallos o daños provocados por un
accidente o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el
uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia
causada por el usuario. Asimismo, esta garana no se aplicará en caso de
daños causados por rayos o cualquier otra uctuación de tensión. Como
medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso
de tormenta eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garana voluntaria del fabricante que
otorga derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los
usuarios nales.
Esta garana no tendrá validez si no se ulizan baterías originales de DORO.
26. COPYRIGHT Y OTRAS NOTIFICACIONES
© 2019 Doro AB. Todos los derechos reservados.
Bluetooth
®
es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
vCard es una marca registrada del Internet Mail Consorum.
microSD es una marca registrada de SD Card Associaon.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra.
Excepto las exigidas por las leyes vigentes, no se emite garana de ningún
otro po, sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, la abilidad
o el contenido de este documento, incluidas, con carácter indicavo, las
garanas implícitas de comerciabilidad y de capacidad para un propósito
parcular. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de
rerarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento
pueden ser marcas registradas de sus respecvos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento
están reservados. Las demás marcas registradas son propiedad de sus
respecvos propietarios.
Hasta el límite permido por la legislación vigente, en ningún caso podrá
responsabilizarse a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida
de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado
o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garana alguna ni se responsabilizará del funciona-
miento, contenido o asistencia al usuario nal de las aplicaciones
de terceros que se suministran con el disposivo. Mediante el uso
de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta
se proporciona tal y como es. Doro no hace ninguna declaración, no
proporciona garana alguna ni se responsabiliza del funcionamiento,
contenido o asistencia al usuario nal de las aplicaciones de terceros
que se suministran con el disposivo.
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por
derecho de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de
autor de los Estados Unidos y otros países. Este disposivo se debe
usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho de autor,
materiales de los que posea los derechos de autor o materiales que esté
autorizado legalmente a copiar. Si ene dudas sobre si ene derecho
para copiar algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico.
27. DATOS TÉCNICOS
Caracteríscas
Bandas de red (MHz) [potencia de
radiofrecuencia máxima/dBm]:
4G LTE
UMTS 3G
GSM 2G
1 (2100) [20.5], 3 (1800) [21],
7 (2600) [22.5], 8 (900)[22.5],
20 (800)[22.5]
1 (2100) [20.5], 8 (900) [23.5],
2 (1900) [23.5]
900 [32.5], 1800 [30], 1900 [30]
Bluetooth (MHz) [potencia de
radiofrecuencia máxima/dBm]:
v.4.2 (2402 - 2480) [7]
Wi-Fi, banda (MHz) [potencia
máxima de transmisión, dBm]:
IEEE 802.11 b/g/n,
(2412 - 2472) [16]
Receptor de GPS: Categoría 3
Sistema operavo: DorOS
Tamaño de la tarjeta SIM nano-SIM (4FF)
Dimensiones: 109 × 57 × 21 mm
Peso: 130 g (incluida la batería)
Batería: Batería de ion de lio de 3,7 V /
1350 mAh
Temperatura ambiente
de funcionamiento:
Mín.: 0 °C (32 °F)
Máx.: 40 °C (104 °F)
Temperatura ambiente
de carga:
Mín.: 0 °C (32 °F)
Máx.: 40 °C (104 °F)
Temperatura de
almacenamiento:
Mín: –20 °C (–4 °F)
Máx.: 60 °C (140 °F)
Audífonos
Este disposivo debería funcionar con la mayoría de audífonos del
mercado. Sin embargo, no podemos garanzar la plena compabilidad
con todos los equipos.
Coeciente de absorción especíca (SAR)
Este disposivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad
pernentes relavos a la exposición a las ondas de radio. Su disposivo
móvil es un transmisor y un receptor de radio. Se ha diseñado para
que no exceda los límites de exposición a ondas de radio (campos
electromagnécos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices
internacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), una endad cienca independiente.
Las directrices relavas a la exposición a ondas de radio ulizan una
unidad de medida conocida como coeciente de absorción especíca
(SAR, por sus siglas en inglés). El límite de SAR para disposivos
móviles es de 2 W/kg de media por 10 g de tejido e incluye un margen
de seguridad considerable para garanzar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las pruebas relavas al SAR se realizan ulizando posiciones de funcio-
namiento estándar con el teléfono transmiendo al nivel más alto de
potencia cercada en todas las bandas de frecuencia comprobadas.
De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los valores máximos de SAR
de este disposivo son:
SAR de cabeza: 0,620 W/kg
SAR corporal: 1,261 W/kg
Con un uso normal, los valores de SAR de este disposivo suelen estar
muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para
mejorar la eciencia del sistema y reducir las interferencias de la red, la
potencia de salida del disposivo móvil disminuye automácamente si
no se necesita toda la potencia para la llamada. El disposivo cumple las
directrices de exposición de RF cuando se apoya contra la cabeza o se
coloca a menos de 0,5 cm del cuerpo.
Si se uliza una funda, una pinza para el cinturón u otro soporte para
llevar el disposivo en el cuerpo, este no debe contener metales y debe
mantener como mínimo la distancia indicada anteriormente con respecto
al cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) arma, según los datos
ciencos actuales, que no es necesario ulizar precauciones especiales
al usar disposivos móviles. Si está interesado en reducir la exposición,
la OMS recomienda disminuir el uso en general o ulizar el manos libres
para alejar el disposivo de la cabeza y el cuerpo.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indica
que el producto y sus accesorios electrónicos (como el cargador, los
auriculares o el cable USB) no deben desecharse con el resto de los
residuos doméscos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a
la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, le
rogamos que separe estos elementos del resto de los residuos y que los
recicle de forma responsable para promover la reulización sostenible de
los recursos materiales.
Los usuarios doméscos deberán ponerse en contacto con la enda
donde compraron este producto o con las autoridades locales para
informarse sobre dónde y cómo depositar estos elementos para un
reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios de
empresas deberán ponerse en contacto con su proveedor y comprobar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales para su
eliminación. Este producto cumple la norma RoHS.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que la
batería de este producto no debe ser desechada junto con otros residuos
doméscos. Si están marcados los símbolos químicos Hg, Cd o Pb,
signica que la batería conene mercurio, cadmio o plomo por encima
de los niveles de la Direcva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías
de la forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana
y el medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y fomentar la
reulización de materiales, separe las baterías de otros pos de residuos
y recíclelas ulizando el sistema gratuito de recogida de baterías de su
localidad.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, Doro declara que el po de equipo de radio DFC-0310
(Doro 7080) cumple las siguientes Direcvas: 2014/53/UE y 2011/65/UE,
incluida la Direcva Delegada (UE) 2015/863 por la que se modica el
Anexo II.
El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible
en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc
Declaración sobre el diseño ecológico y la
eciencia energéca de las unidades externas
de alimentación de corriente
Por la presente, Doro declara que la unidad externa de alimentación
de corriente de este disposivo cumple el Reglamento de la Comisión
Europea (UE) 2019/1782 relavo a los requisitos de diseño ecológico
para las fuentes de alimentación externas de conformidad con la
Direcva 2009/125/CE.
La información completa sobre los requisitos de diseño ecológico está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.doro.com/ecodesign
16. ALARMA
Dena alarmas para los horarios importantes.
17. WHATSAPP
WhatsApp es una plataforma múlple de mensajería y servicio
de VoIP (protocolo de transmisión de voz por Internet). Esta
aplicación le permite enviar y recibir mensajes de texto, llamadas
de voz, llamadas de vídeo, imágenes y otros soportes de comuni-
cación, documentos o la ubicación del usuario. El servicio requiere
que indique su número de teléfono móvil. Para obtener más
información, consulte www.whatsapp.com.
18. FACEBOOK
Acceda a su red social con Facebook. Para obtener más información,
consulte www.facebook.com.
19. ORGANIZADOR
En la pantalla de inicio, pulse â
Organizador
â
Calculadora:
Realice operaciones matemácas básicas.
Calendario:
Introduzca sus próximas tareas y eventos.
Gestor de archivos:
Acceda a los archivos guardados en el teléfono o la tarjeta de
memoria y gesónelos.
20. MULTIMEDIA
En la pantalla de inicio, pulse â
Mulmedia
â
Galería:
Vea las fotograas hechas con la cámara, así como otras imágenes
guardadas o descargadas.
Música:
Ulice el reproductor de música para escuchar música u otros
archivos de audio.
Grabadora de sonido:
Grabe y almacene grabaciones de voz.
Vídeos:
Vea los vídeos grabados, guardados por otros o descargados.
21. LINTERNA
Ulice la linterna cuando necesite una mayor iluminación.
Nota: La linterna gasta la batería con gran rapidez. Recuerde
apagar la linterna después de usarla.
22.
Ayuda
Para obtener ayuda:
Descargue el manual completo en www.doro.com
Actualice el soware de su teléfono
El terminal comprueba automácamente la disponibilidad de
actualizaciones. Siga las instrucciones en pantalla cuando se le
noque una actualización de soware.
Consejo: Descargue e instale siempre las actualizaciones de
soware de su teléfono para aumentar su rendimiento.
Restablezca su teléfono
En la pantalla de inicio, pulse â
Ajustes
â
Sistema
â
Restablecer opciones
â seleccione el restablecimiento deseado
Puede que tenga que restablecer el teléfono si hay un problema
persistente imposible de resolver o si desea darle el teléfono a
otra persona. Tenga en cuenta que se borrará todo lo que haya
añadido al teléfono desde que lo adquirió. La tarjeta SIM y la
tarjeta de memoria no se verán afectadas.
www.doro.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 7080 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

El Doro 7080 te permite crear contactos de emergencia (ICE) para que el personal de urgencias acceda directamente a datos adicionales, como tu información médica, en caso de accidente o emergencia. También puedes introducir números de teléfono con pausas para usarlos con sistemas automatizados, como buzones de voz. Además, al conectar el teléfono a un ordenador mediante un cable USB, puedes transferir archivos multimedia. Su cámara principal, con flash, y su cámara frontal facilitan sacar fotos y hacer videollamadas.