Doro 8050 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Español
Doro 8050
9
10
11
1
5
6
12
8
3
7
13
15
10
14
16
4
2
17
Esta guía se ofrece únicamente a modo de re-
ferencia. El dispositivo real puede ser diferen-
te en términos de color, tamaño y disposición
de la pantalla, entre otros elementos. El dispo-
sitivo real y los elementos que se suministran
pueden variar en función del software y los
accesorios disponibles en su región o que
ofrezca su proveedor de servicios. Puede ad-
quirir accesorios adicionales a través de su dis-
tribuidor local de Doro. Los accesorios
suministrados proporcionan el mejor rendi-
miento con su teléfono.
Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el
dispositivo real con precisión.
Vista general
1. Entrada para los auriculares,
para unos auriculares están-
dar con conector de 3,5 mm
2. Auricular, para llamadas de
teléfono con el teléfono mó-
vil al oído
3. Bandeja de la tarjeta SIM/
SD
4. Teclas de volumen
5. Pantalla táctil
6. Tecla de inicio
7. Micrófono
8. Cámara frontal, cámara para
autofotos
9. Sensor de proximidad, de-
sactiva la pantalla táctil al
acercar el teléfono móvil al
oído
10. Tecla de encendido, mantén-
gala pulsada para encender/
apagar el teléfono
11. Puerto USB de tipo C, para
cargar la batería o conectar el
teléfono a otro dispositivo,
como un ordenador
12. Altavoz, para el modo manos
libres
13. Segundo micrófono
14. Cámara trasera
15. Flash de la cámara /
linterna
16. El botón de alerta debe con-
figurarse antes de su uso;
véase el manual completo pa-
ra obtener más información
17. Base de carga (accesorio
opcional)
Español
Índice
Cómo configurar su Doro 8050...................................................................... 1
Saque el teléfono nuevo de la caja........................................................ 1
Primeros pasos....................................................................................... 2
Coloque la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria .................................... 3
Cargue su teléfono ................................................................................. 5
Conexión del teléfono............................................................................ 6
Familiarización con el teléfono...................................................................... 8
Protección de la pantalla ....................................................................... 8
Asistente de inicio .................................................................................. 8
Inicio de sesión en Google
................................................................... 8
Android
y Google
................................................................................ 9
Funciones de asistencia ....................................................................... 10
Movimientos y gestos en la pantalla táctil.......................................... 10
Sensores ............................................................................................... 12
Pantalla de inicio.................................................................................. 12
Pantalla de bloqueo ............................................................................. 12
Bloqueo de pantalla ............................................................................. 13
Uso de las teclas del teléfono.............................................................. 14
Mi pantalla de aplicaciones ................................................................. 18
Una forma rápida y sencilla de silenciar su teléfono ...................... 18
Barra de estado.................................................................................... 18
Panel de notificaciones ........................................................................ 19
Panel de ajustes rápidos ...................................................................... 20
Introducción de texto ................................................................... 20
Captura de pantalla.............................................................................. 23
Conexión a Internet ............................................................................. 23
Batería .................................................................................................. 26
Navegación por el teléfono.......................................................................... 27
Conozca a «EVA» ”Enkel, Vänlig och för Alla” (sueco) .............. 27
Llamar............................................................................................. 28
Ver .................................................................................................. 29
Enviar.............................................................................................. 29
Buscar ............................................................................................. 30
Añadir ............................................................................................. 30
Ayuda.............................................................................................. 30
Español
Definir............................................................................................. 31
Ajustes del teléfono ..................................................................................... 32
Dónde encontrar los ajustes................................................................ 32
Fecha y hora ......................................................................................... 32
Ajustes de la página de inicio/visualización ............................. 32
Ajustes de sonido ............................................................................ 36
Mejora adicional de la accesibilidad.................................................... 38
La conexión de Bluetooth
®
................................................................... 38
Modo avión .......................................................................................... 39
Conexión del teléfono a un ordenador................................................ 40
Información sobre mi teléfono............................................................ 41
Copia de seguridad............................................................................... 42
Reiniciar el teléfono ............................................................................. 43
Restablecer el teléfono ........................................................................ 43
Memoria y almacenamiento................................................................ 45
Cambio del código PIN de la SIM......................................................... 47
Google
Play Store ....................................................................................... 48
Instalación de aplicaciones .................................................................. 48
Desinstalación de aplicaciones ............................................................ 49
Llamadas....................................................................................................... 49
Realización de una llamada ................................................................. 49
Responder una llamada ....................................................................... 50
Finalización de una llamada................................................................. 51
Opciones durante una llamada............................................................ 51
Auriculares ........................................................................................... 51
Registro de llamadas............................................................................ 52
Ajustes de llamada ............................................................................... 52
Llamadas de emergencia ..................................................................... 52
Contactos ..................................................................................................... 53
Añadir un nuevo contacto ................................................................... 53
Gestionar sus contactos....................................................................... 53
Añadir un acceso rápido a un contacto en la pantalla de inicio ......... 54
Importar y exportar contactos............................................................. 54
Cómo encontrar los contactos ICE....................................................... 54
Opciones de asistencia................................................................................. 55
Mi botón de asistencia ................................................................... 55
Response by Doro .......................................................................... 56
Español
Response Premium by Doro .......................................................... 59
ICE (en caso de emergencia) .......................................................... 59
La ayuda remota ............................................................................ 60
Búsqueda de Google .................................................................................... 61
Uso del explorador web....................................................................... 61
Aplicaciones.................................................................................................. 61
Mensajes .............................................................................................. 62
Correo electrónico ............................................................................... 63
Cámara ................................................................................................. 64
Gestión de las fotos de la galería......................................................... 65
Internet (explorador web) ................................................................... 66
Modo de acoplamiento........................................................................ 66
Música .................................................................................................. 67
Calendario ............................................................................................ 67
Alarma .................................................................................................. 67
Cronómetro .......................................................................................... 68
Mis notas.............................................................................................. 68
Linterna ................................................................................................ 69
Calculadora........................................................................................... 69
Google apps.......................................................................................... 69
La nube................................................................................................. 70
Servicios basados en la ubicación........................................................ 71
Iconos de estado .......................................................................................... 71
Instrucciones de seguridad .......................................................................... 72
Servicios de red y costes...................................................................... 72
Entorno de funcionamiento................................................................. 72
Unidades médicas ................................................................................ 73
Áreas con riesgo de explosión ............................................................. 73
Batería de polímero de litio ................................................................. 74
Proteja su oído ..................................................................................... 74
Llamadas de emergencia ..................................................................... 75
Funciones basadas en el GPS o la ubicación ....................................... 75
Vehículos .............................................................................................. 75
Proteja sus datos personales ............................................................... 75
Software malintencionado y virus ....................................................... 76
Español
Cuidado y mantenimiento ........................................................................... 76
Garantía........................................................................................................ 77
Características .............................................................................................. 78
Copyright y otras notificaciones .......................................................... 79
Compatibilidad con audífonos ............................................................. 80
Coeficiente de absorción específica (SAR)........................................... 81
Eliminación correcta de este producto ............................................... 81
Eliminación correcta de las baterías de este producto ...................... 82
Declaración de conformidad................................................................ 82
Declaración sobre el diseño ecológico y la eficiencia energética
de las unidades externas de alimentación de corriente ..................... 82
Español
Cómo configurar su Doro 8050
Cuando el teléfono llega a sus manos, debe realizar las siguientes acciones
antes de empezar a usarlo:
Saque el teléfono nuevo de la caja
El primer paso consiste en sacar el teléfono de la caja y comprobar que el
paquete contiene todos los elementos y el equipo correspondientes. Ase-
gúrese de leer el manual completo para familiarizarse con el equipo y las
funciones básicas. Para obtener más información sobre los accesorios u
otros productos Doro, visite www.doro.com o póngase en contacto con
nuestra línea de ayuda.
Los elementos que se suministran con el dispositivo y los accesorios
disponibles pueden variar en función de la región o el proveedor de
servicios.
Los elementos suministrados se han diseñado para este dispositivo,
por lo que pueden no ser compatibles con otros.
El aspecto y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo
aviso.
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su tienda local de
Doro. Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compatibles con
su dispositivo.
Utilice únicamente cargadores y accesorios cuyo uso haya sido apro-
bado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios
podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la ga-
rantía del teléfono.
1
Español
Primeros pasos
Antes de empezar a utilizar su nuevo teléfono, puede que necesite los si-
guientes elementos:
Tarjeta nano-SIM. Para aprovechar al máximo las capacidades de su
nuevo teléfono inteligente, debería instalar una tarjeta SIM. La tarjeta
SIM le permitirá realizar llamadas o utilizar los datos móviles para co-
nectarse a diferentes servicios de Internet. Su proveedor de servicios
móviles le proporcionará una tarjeta y los códigos necesarios para su
uso (PIN y PUK) al formalizar un contrato de servicios móviles o adqui-
rir una tarjeta SIM de prepago. Asegúrese de formalizar un contrato
que se adecue a sus necesidades en cuanto a llamadas y datos
móviles.
Cuenta de Google. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono in-
teligente, necesitará una cuenta de Google. Si aún no tiene una, no se
preocupe, ya que cuando inicie el teléfono por primera vez recibirá las
instrucciones necesarias para configurar una cuenta. No obstante, qui-
zás le resulte útil pensar en un nombre de usuario y una contraseña,
ya que también los utilizará para muchos otros servicios, como Gmail,
Google Drive, Google Photos, etc.
Tarjeta de memoria (opcional). A partir de Android 6.0 ya es posible
utilizar una tarjeta de memoria (microSD) como ampliación de la me-
moria interna o como memoria portátil.
Acceso Wi-Fi. Si tiene un punto de acceso Wi-Fi disponible, conéctese
a él para reducir los costes de tráfico de datos y, posiblemente, au-
mentar la velocidad de transmisión de datos.
2
Español
Coloque la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria
La tarjeta SIM no está incluida, mientras que la tarjeta de
memoria es opcional y no está incluida
PRECAUCIÓN
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la bandeja
de la tarjeta de memoria/SIM.
Extracción de la bandeja de la tarjeta de memoria/SIM
Use la uña del dedo u otro objeto similar
para extraer con cuidado la bandeja de la
tarjeta SIM/SD.
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no dañarse las uñas
cuando retire la bandeja de la tarjeta
de memoria/SIM.
SIM
GB
SIM
GB
3
Español
Colocación de la(s) tarjeta(s)
Coloque la tarjeta nano-SIM en la
ranura correcta de la bandeja para
asegurarse de que el teléfono pue-
da reconocerla. Asegúrese de que
los contactos de la tarjeta SIM
apunten hacia abajo y de que la es-
quina recortada quede en la parte
inferior, como se muestra en la ima-
gen. Tenga cuidado de no rayar ni
doblar los contactos de la tarjeta
SIM.
Opcionalmente, también puede in-
sertar una tarjeta de memoria en la
bandeja. Asegúrese de que los con-
tactos de la tarjeta de memoria
queden hacia abajo, tal como se
muestra en la imagen. Tipo de tar-
jeta compatible: microSD, mi-
croSDHC, microSDXC.
Vuelva a introducir la bandeja de la
tarjeta SIM en su ranura.
SIM
GB
micro SIM
nano SIM
PRECAUCIÓN
Este dispositivo es compatible con tarjetas nano-SIM y 4FF SIM.
El uso de una tarjeta SIM incompatible modificada más gruesa que una
tarjeta nano-SIM puede dañar la propia tarjeta, la ranura de la tarjeta y
corromper los datos guardados en ella.
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipo
de tarjeta compatible: microSD, microSDHC, microSDXC.
El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Algunos teléfonos
vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
Procure no arañar ni doblar los contactos de la tarjeta de memoria o la
tarjeta SIM cuando la introduzca en la bandeja de la tarjeta.
Si desea obtener información adicional, consulte Memoria externa, p.45.
4
Español
Cargue su teléfono
Aunque es posible que el teléfono venga con carga suficiente para poder
encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que realice una carga comple-
ta antes de utilizarlo por primera vez.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado
para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría
resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del
teléfono.
A
B
C
D
A. Introduzca el conector más pequeño del cable USB suministrado
en el puerto de del teléfono.
B. También puede cargar el teléfono con la base. Introduzca el conector
más pequeño
del cable USB suministrado en el puerto de carga de
la parte posterior de la base y coloque el teléfono en la base.
C. Introduzca el otro conector del cable USB suministrado en el cargador
de pared que se enchufa a la toma de corriente en la pared.
D. También es posible conectar el cable USB suministrado a una entrada
USB de un ordenador. Normalmente, la carga es más rápida si se enchu-
fa directamente en la toma de pared.
5
Español
La carga continuará aunque el teléfono se apague durante el proceso. Pul-
se la tecla de encendido para ver el estado de la carga.
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del
dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Nota: Para ahorrar energía, la pantalla se bloquea al cabo de un rato. Pulse
la tecla de encendido para activar la pantalla; consulte Pantalla de
bloqueo, p.12
Si la batería está totalmente descargada, el dispositivo no se puede
encender inmediatamente cuando el cargador está conectado. Deje que la
batería descargada se cargue durante unos minutos antes de encender el
dispositivo.
Conexión del teléfono
Nota: Cuando encienda el teléfono, es posible que las aplicaciones
instaladas necesiten actualizaciones. Para actualizar las aplicaciones es
necesario contar con conexión a Internet y esperar unos minutos. Es
preferible utilizar una conexión Wi-Fi. Durante las actualizaciones, el
teléfono podría ralentizarse un poco.
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, enciéndalo mantenien-
do pulsada la tecla de encendido. Manténgala pulsada hasta que el
teléfono vibre y se encienda la pantalla.
Introduzca el PIN de su tarjeta SIM cuando así se le solicite y, a conti-
nuación, pulse Aceptar. Pulse para borrar.
Espere a que el teléfono se encienda.
Si se introduce varias veces un código PIN incorrecto, se visualizará Intro-
duzca PUK y deberá introducir su código de desbloqueo personal (PUK).
Para obtener más información sobre los códigos PIN y PUK, póngase en
contacto con su proveedor de servicios. Consulte Cambio del código PIN de
la SIM, p.47 para más información sobre cómo cambiar el código PIN.
Para apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que se abra el menú
de opciones.
En el menú de opciones, pulse Apagar.
6
Español
7
Español
Familiarización con el teléfono
Protección de la pantalla
Antes de empezar a utilizar su nuevo teléfono, retire la película de protec-
ción que cubre el dispositivo. Lea las instrucciones de utilidad impresas en
la película de protección.
Las fundas y los protectores de la pantalla pueden ayudarle a proteger su
dispositivo contra posibles daños. Utilice únicamente fundas y otras protec-
ciones de la pantalla previstas para su uso con este dispositivo. Los acceso-
rios de protección de terceros pueden evitar que el dispositivo funcione
correctamente por cubrir sus sensores, lentes, altavoces o micrófonos.
Asistente de inicio
La primera vez que ponga en funcionamiento su dispositivo, un asistente
de inicio le permitirá configurar los ajustes básicos, personalizar el disposi-
tivo e iniciar sesión en sus cuentas, por ejemplo, una cuenta de Google
.
Normalmente, el idioma del dispositivo viene determinado por la tarjeta
SIM insertada, aunque puede cambiarlo si así lo desea. Todos los ajustes in-
cluidos en el asistente de inicio también se pueden configurar más tarde si
no tiene claro lo que debe hacer.
También dispondrá de algunos tutoriales rápidos donde se explica el fun-
cionamiento del teléfono. Puede ver más tutoriales en Ayuda, p.30.
Inicio de sesión en Google
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea
posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los
costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de la
activación.
Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono inteligente, necesitará una
cuenta de Google™. Una cuenta gratuita le da acceso a los productos gra-
tuitos de Google, como Gmail
, YouTube
, Google Maps
, Google Drive
,
Google Photos
y otros productos de Google. Se trata de una manera más
cómoda de gestionar las aplicaciones, contactos, eventos del calendario,
notificaciones y demás, e incluso le permite crear una copia de seguridad
8
Español
para estar protegido en caso de perder su móvil. Si no lo desea, no tiene
por qué utilizar regularmente ninguno de los servicios específicos de Goo-
gle (como Gmail) y puede añadir otras cuentas de correo electrónico a su
teléfono.
Cree una cuenta Google
1. En la pantalla de inicio, seleccione Play Store.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración de la
cuenta.
IMPORTANTE
Es fundamental que recuerde el nombre de usuario y la contraseña de su
cuenta de Google. Si se produce una restauración de los ajustes de
fábrica o una actualización con tarjeta microSD, el mecanismo antirrobo
de Google le solicitará que introduzca la cuenta de Google con la que
inició sesión la última vez en la pantalla de inicio de navegación para la
autenticación de su identidad. Su teléfono solo se podrá encender
correctamente una vez realizado el proceso de autenticación de
identidad. Además, si dispone de más de una cuenta de Google,
asegúrese de introducir los datos de la cuenta en cuestión.
Android
y Google
Su nuevo teléfono funciona con Android
. Android
es un sistema operati-
vo móvil desarrollado por Google
. Se basa en una versión de Linux y en
otros sistemas de software de código abierto y se ha diseñado, principal-
mente, para dispositivos móviles con pantalla táctil, como teléfonos inteli-
gentes y tabletas.
Puede encontrar más ayuda relacionada con Android
en support.google.
com/android/.
Android
también se asocia con un paquete de software desarrollado por
Google
, llamado Google Mobile Services (GMS), que está preinstalado en
este dispositivo. Este paquete incluye aplicaciones como el correo de Gmail,
la tienda de aplicaciones Google Play, el navegador web Google Chrome y
la aplicación Google Search.
Puede encontrar más ayuda sobre las aplicaciones de Google Mobile Servi-
ces (GMS) en support.google.com. Seleccione la aplicación para la que ne-
cesite asistencia.
9
Español
Funciones de asistencia
Los símbolos mostrados le guiarán a través de las distintas secciones de
asistencia del manual.
Visión
Manejo
Audición Seguridad
Movimientos y gestos en la pantalla táctil
Pulsar (Tap)
Pulsar un elemento, como una tecla o un icono de un programa, para
seleccionarlo o abrirlo. La pulsación puede utilizarse para seleccionar
o deseleccionar una casilla de verificación en una lista de opciones.
Pulsación doble (Double Tap)
Tocar el mismo elemento dos veces para ampliar un mapa o una
imagen.
Presión larga (Long Press)
Mantener pulsado un elemento de la pantalla. Algunas acciones, co-
mo mover un icono a la pantalla de inicio, empiezan con una presión
larga.
Deslizar (Swipe Up, Swipe Down, Swipe Right and Swipe Left)
Para deslizar, debe presionar el dedo contra la pantalla y arrastrarlo
de manera que se mueva la pantalla. Por ejemplo, si desliza su dedo a
la izquierda desde la pantalla de inicio, pasa a la siguiente pantalla de
10
Español
inicio. Arrastre o mueva el dedo por la pantalla en la dirección que de-
see desplazarse. Es como usar las teclas de flecha derecha e izquierda
del teclado de un ordenador. Desplazarse significa moverse más rápi-
do en una página; para ello, desplace el dedo rápidamente por la pan-
talla en la dirección en la que desee moverse.
Acercar (Pinch)
Coloque dos dedos en la pantalla, separados, y acérquelos para redu-
cir el zoom en un mapa. Esta función no está siempre disponible.
Zoom (Zoom)
Coloque dos dedos en la pantalla, juntos, y sepárelos para aumentar
el zoom. Esta función no está siempre disponible.
Girar la vista en los mapas (Rotate)
Utilizando dos dedos, gire el mapa hacia la derecha o hacia la izquier-
da. Toque el icono del puntero de la brújula para reorientar el mapa
con el norte situado en la parte superior de la pantalla.
Arrastrar y soltar
Arrastrar y soltar es una forma de mover objetos (por ejemplo, una
aplicación del escritorio) de un sitio a otro. Para arrastrar, coloque el
dedo sobre una aplicación y manténgalo pulsado. Si mueve el dedo
por la pantalla, puede desplazar la aplicación por una o varias panta-
llas. Sitúe el dedo donde quiera colocar la aplicación y, a continuación,
levántelo. La aplicación se soltará.
PRECAUCIÓN
Evite rayar la pantalla táctil, no la pulse con ningún objeto punzante y no
permita que entre en contacto con agua. No pulse la pantalla si el cristal
está agrietado o roto.
11
Español
Sensores
El dispositivo cuenta con sensores de luz y
proximidad en la parte superior del frontal.
Sensor de luz: detecta la luz y ajusta el
brillo de la pantalla, siempre que esté
configurado en automático.
Sensor de proximidad (sensor táctil):
detecta el movimiento. desactiva la
pantalla táctil durante las llamadas,
cuando su oreja está cerca de ella, para
evitar así la activación accidental de
otras funciones.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio es la pantalla básica de su Doro 8050, en la que puede
colocar las aplicaciones y los contactos favoritos que más utiliza. Además,
puede elegir la foto que más le guste como fondo de pantalla. Utilice la ba-
rra de búsqueda de Google
para encontrar rápidamente lo que busca. Pa-
ra gestionar los accesos rápidos en la página de inicio, consulte Mis
widgets, p.33.
Ir a la pantalla de inicio
Pulse la tecla ovalada central o el icono de pantalla .
Pantalla de bloqueo
Si no está usando el teléfono, la pantalla se apaga y se bloquea. En la pan-
talla de bloqueo se muestran la fecha y la hora, así como cualquier notifica-
ción de llamadas perdidas o mensajes.
Nota: El teléfono continúa funcionando cuando está en reposo: se reciben
correos, actualizaciones de redes sociales, etc. Con la pantalla de bloqueo,
el teléfono también continúa reproduciendo música.
Activación de la pantalla
Pulse brevemente el icono o la tecla de encendido.
Bloqueo de la pantalla
Pulse brevemente la tecla de encendido.
12
Español
Bloqueo de pantalla
El bloqueo de pantalla evita que se lleven a cabo acciones indeseadas
mientras no usa el teléfono.
Ajustes del bloqueo de pantalla
Para evitar que otras personas puedan acceder a su información personal,
es posible cambiar la forma de desbloqueo de la pantalla.
1. Para activar el bloqueo de pantalla o cambiar el tipo de bloqueo de
pantalla, pulse Definir Ajustes avanzados Seguridad y
ubicación.
2. Pulse Bloqueo de pantalla. Si ya tiene un bloqueo de pantalla activa-
do, debe introducir el código o patrón de desbloqueo.
Pulse alguna de las siguientes opciones para seleccionarlas:
Sin seguridad para desbloquear la pantalla, pulse o la tecla
de encendido. Esta opción no proporciona ninguna seguridad.
Deslizar para desbloquear la pantalla, deberá deslizar hacia
arriba con el dedo. Esta opción no proporciona ninguna
seguridad.
Patrón para desbloquear la pantalla, deberá trazar un patrón con
el dedo sobre la pantalla. Esta opción proporciona una seguridad
media.
Nota: Puede trazar una línea sobre los puntos en el orden que
quiera, pero no puede pasar varias veces por un mismo punto. El
patrón debe unir, como mínimo, cuatro puntos.
PIN (ajuste predeterminado) para desbloquear la pantalla, debe
introducir un código PIN. Un PIN está compuesto únicamente por
números. Introduzca como mínimo cuatro números y, a continua-
ción, vuelva a escribir la contraseña para verificarla. Esta opción
proporciona una seguridad de media a alta.
Contraseña para desbloquear la pantalla deberá introducir una
contraseña. Una contraseña puede estar compuesta por caracte-
res y/o números. Introduzca un mínimo de cuatro caracteres (in-
cluidos números y símbolos) y, a continuación, vuelva a escribir la
contraseña para verificarla. Esta opción proporciona una seguri-
dad alta.
13
Español
IMPORTANTE
Es razonable elegir una contraseña, un código PIN o un patrón que sea
fácil de recordar, pero trate de hacerlo lo suficientemente difícil como
para que las demás personas no puedan adivinarlo. La contraseña, el
código PIN o el patrón de bloqueo de pantalla, junto con el inicio de
sesión de su cuenta de Google, son la base de las funciones antirrobo de
este teléfono. Habilitar un bloqueo de pantalla seguro y contar con una
cuenta de Google en el teléfono hará que un ladrón o cualquier otra
persona tengan más dificultades a la hora de acceder a sus datos
personales, o incluso para reiniciar el teléfono. Guarde la información de
bloqueo de pantalla seguro y los datos de inicio de sesión de la cuenta
de Google en un lugar seguro; consulte Restablecer el teléfono, p.43.
Nota: Las opciones disponibles dependen del método de bloqueo de
pantalla seleccionado.
Uso de las teclas del teléfono
Tecla Inicio
Pulse la tecla ovalada central, , o para volver a la panta-
lla de inicio. En el resto del documento, solo haremos referencia a .
Nota: solo está visible si el funcionamiento de Deslizar el dedo
hacia arriba sobre el botón de inicio está activado; consulte Deslizar
el dedo hacia arriba sobre el botón de inicio, p.16.
solo está visible si el funcionamiento de Deslizar el dedo hacia
arriba sobre el botón de inicio está desactivado; consulte Deslizar el
dedo hacia arriba sobre el botón de inicio, p.16.
14
Español
Mantenga pulsado para iniciar Google Now. Google Now es un
asistente personal inteligente desarrollado por Google, que está dispo-
nible en la aplicación de búsqueda para móvil de Google.
IMPORTANTE
Para usar este servicio necesita tener conexión a Internet y una
cuenta de Google (consulte Inicio de sesión en Google
, p.8).
Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones
Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener información
detallada sobre los costes antes de la activación.
Para configurar una conexión Wi-Fi, consulte Conexión a Internet mediante
redes inalámbricas (Wi-Fi), p.23.
Panel de accesos directos de Doro
Nota: Esta función se debe activar antes de que se pueda ver el icono.
Consulte Navegación, p.16
Pulse en la barra de comandos para abrir un panel que contiene varios
accesos rápidos para facilitar el uso del teléfono.
Tecla Volver
Pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior, así como para cerrar un
cuadro de diálogo, un menú o el teclado.
Tecla Recientes
Nota: solo está visible si el funcionamiento de Deslizar el dedo hacia
arriba sobre el botón de inicio está desactivado; consulte Deslizar el dedo
hacia arriba sobre el botón de inicio, p.16.
Pulse para visualizar las aplicaciones usadas recientemente.
1. Para cerrar una aplicación, deslice el dedo hacia arriba. Pulse Bo-
rrar todo para cerrarlas todas al mismo tiempo.
2. Para abrir la aplicación, pulse sobre ella.
Pulse dos veces para ir a la aplicación utilizada anteriormente.
15
Español
Teclas de volumen
Durante una llamada, las teclas de volumen ajustan el volumen de la
llamada.
En reposo, las teclas de volumen ajustan el volumen de los archivos
multimedia.
Pulse el icono de ajustes de la parte inferior para acceder a más
opciones de sonido y volumen.
Para ajustar el volumen de la música y los vídeos en una aplicación
que reproduzca música o cualquier otro tipo de audio (como juegos o
reproductores de vídeo).
Para realizar un fotografía en el modo de cámara.
Navegación
Gestos
Estos ajustes se pueden encontrar en Definir Ajustes avanzados
Sistema Navegación.
Acceso rápido a la cámara
Active esta función para abrir rápidamente la cámara pulsando la tecla de
encendido dos veces. Funciona desde cualquier pantalla.
Deslizar el dedo hacia arriba sobre el botón de inicio
En esta versión de Android hay una función llamada Deslizar el dedo hacia
arriba sobre el botón de inicio. Active esta función para deslizar el dedo
hacia arriba en la tecla de inicio para cambiar entre aplicaciones. Cuando
esté activada, ya no dispondrá de la tecla Aplicaciones recientes en la parte
inferior de la pantalla.
Deslice el dedo hacia arriba en para acceder a la vista multitarea.
Deslice el dedo a izquierda o derecha para desplazarse por la lista
de aplicaciones abiertas y pulse una aplicación para seleccionarla.
Deslice el dedo hacia arriba para eliminar aplicaciones de la lista.
Pulse el icono de la aplicación situado en la parte superior para
acceder a más opciones, como la vista de Dividir pantalla. Tras
seleccionar la primera aplicación, seleccione la otra aplicación
con la que se dividirá la pantalla.
Las aplicaciones de esta vista están activas: puede seleccionar,
copiar y pegar texto en la vista multitarea.
16
Español
Deslice el dedo hacia la derecha en y manténgalo presionado pa-
ra desplazarse entre aplicaciones; suelte para abrir la aplicación
central.
Deslice el dedo hacia la derecha de forma rápida en y suelte para
cambiar a la aplicación anterior; esta es la misma acción que se produ-
ce al pulsar dos veces un botón de vista general si los gestos están
desactivados.
Tocar dos veces para activar
Active esta función para pulsar la pantalla dos veces para activar el
dispositivo.
Silenciar sonidos
Seleccione la acción que realizará el teléfono al sonar y pulse el acceso di-
recto para evitar que suene; Encendido y Subir volumen al mismo tiempo.
Vibrar, para silenciar el sonido y activar únicamente la vibración.
Silenciar, para silenciar el sonido completamente.
No hacer nada, para desactivar el acceso directo que evita el sonido.
Panel de accesos directos de Doro
Active esta función para visualizar en la barra de comandos. abre un
panel que contiene varios accesos rápidos para facilitar el uso del teléfono.
Teclas variables
Los teléfonos inteligentes Android como su Doro 8050, así como la mayoría
de las aplicaciones para Android, tienen los iconos habituales. Muchos de
los iconos que verá en la pantalla son en realidad botones de la pantalla
táctil. Si no ve el texto, las imágenes o la información que desea, pruebe a
tocar la pantalla o pulsar un icono para acceder a un listado de selección o
a otro menú.
Acceso a más opciones
más opciones (disponible en la barra de acciones o en
aplicaciones).
Activación y desactivación de funciones
funciones activadas.
funciones desactivadas.
17
Español
Mi pantalla de aplicaciones
Aplicación es otra manera de llamar a los programas o al software, y una
abreviatura habitual del término aplicación es app. La pantalla de aplicacio-
nes contiene las aplicaciones preinstaladas en su Doro 8050, así como las
que decida instalar usted. Su tamaño es superior al tamaño normal de pan-
talla, por lo que tendrá que desplazarse hacia abajo para ver todo el
contenido.
Abrir la pantalla de aplicaciones
En la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia arriba o pulse la flecha
.
Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para ver todas las aplicacio-
nes instaladas.
Consejo: También puede deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo para
abrir o cerrar la pantalla de inicio ampliada.
Cerrar la pantalla de aplicaciones
Pulse o .
Para instalar/desinstalar aplicaciones, consulte Google
Play Store, p.48.
Una forma rápida y sencilla de silenciar su teléfono
Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen de los archivos
multimedia (música y vídeo).
Arrastre la barra deslizante de la pantalla para ajustar el volumen.
Pulse el icono de la parte superior para cambiar el modo de tono del
teléfono:
Pulse para activar el modo de tono.
Pulse para activar el modo silencioso.
Pulse para activar el modo de vibración.
Pulse el icono de ajustes de la parte inferior para acceder a más
opciones de sonido y volumen.
Barra de estado
La barra de estado, ubicada en la parte superior de la pantalla, muestra la
intensidad de señal, aplicaciones nuevas y en curso, y el estado de la
batería.
18
Español
Panel de notificaciones
Abra el panel de notificaciones para obtener más información sobre los ico-
nos de la barra de estado, ver las notificaciones y gestionar los ajustes rápi-
dos, como Wi-Fi o Linterna.
Abrir y cerrar el panel de notificaciones
Para abrir el panel de notificaciones,
deslice la barra de estado hacia abajo.
Para cerrar el panel de notificaciones,
deslice el dedo hacia arriba dos veces,
pulse dos veces
o pulse para regresar a la página
de inicio.
Eliminar las notificaciones
Para eliminar todas las notificaciones, pulse Borrar todo.
Para cerrarlas una a una, deslícelas a izquierda o derecha.
Notificaciones en la pantalla de bloqueo
Todas las notificaciones de aplicaciones aparecen en la pantalla de bloqueo
para que pueda verlas y, también, interactuar con ellas. Según la notifica-
ción de que se trate, podrá:
Deslizarla para descartarla.
Pulsarla para responder.
Pulsarla dos veces para ir a la aplicación correspondiente.
19
Español
Nota: Para ocultar las alertas sensibles, deslice la barra de estado hacia
abajo dos veces y pulse Aplicaciones y notificaciones
Notificaciones En la pantalla de bloqueo Ocultar contenido
sensible o No mostrar notificaciones.
Panel de ajustes rápidos
Uso de las teclas de ajuste rápido
Deslice la barra de estado hacia abajo para abrir el panel de ajustes rápidos.
Al pulsar el icono de una función, podrá gestionar esa función directamen-
te con el panel de ajustes rápidos, como encender o apagar la linterna o ac-
tivar/desactivar la conectividad Wi-Fi. Mantener pulsado un icono de
función le llevará a la página correspondiente de los ajustes de Android pa-
ra un control total de la función.
Consejo: Vuelva a deslizar el dedo hacia abajo y utilice el acceso rápido
para acceder a Ajustes avanzados.
Personalización del panel de ajustes rápidos
Al deslizar hacia abajo un dedo desde la parte superior de la pantalla del
teléfono se mostrarán las notificaciones y una barra de acceso rápido que
incluye los cinco primeros iconos de funciones del panel de ajustes rápidos.
1. Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para
mostrar el panel de ajustes rápidos.
2. Vuelva a deslizar el dedo hacia abajo y pulse Editar.
3. Mantenga pulsado cualquier icono de función para desplazarlo, aña-
dirlo o eliminarlo del panel de ajustes rápidos.
4. Pulse el icono para salir del modo de edición.
Introducción de texto
Puede escribir texto, números y otros caracteres mediante el teclado en
pantalla. Seleccione un campo de texto para abrir este teclado. Puede
ajustar el teclado de la pantalla de diversas formas para que la lectura re-
sulte más fácil.
Activación del teclado
Pulse un campo de texto.
20
Español
Ocultación del teclado
Pulse el icono o pulse .
Caracteres especiales y números
1. Pulse ?123 para ver más caracteres.
2. Seleccione el carácter deseado o pulse =\< para visualizar caracteres
adicionales.
3. Para volver, seleccione ABC.
Desplazamiento del cursor por el texto
Para ver el marcador, pulse en cualquier punto del texto. Ponga el de-
do sobre el marcador
para mover el cursor por el texto. Al mover
el dedo, arrastra el marcador por el texto. Sitúe el dedo donde quiera
colocar el marcador y levántelo. El marcador se soltará.
Cambio entre letras mayúsculas y minúsculas
La tecla Mayúsculas se encuentra en la esquina inferior izquierda del
teclado. Cuando empieza a escribir un texto, está activada la mayúscula ini-
cial. Esto significa que la palabra se escribirá con la primera letra mayúscula
y las demás minúsculas.
Nota: Pulse dos veces la barra espaciadora para escribir un punto seguido
de espacio.
Pulse la tecla Mayúsculas dos veces para escribir TODO EN MA-
YÚSCULAS .
para escribir solo en minúsculas.
para escribir con mayúscula inicial.
Emoticonos
1. Pulse para ver una lista de emoticonos.
2. Seleccione el emoticono deseado.
3. Para volver, seleccione ABC.
Introducción de texto con predicciones de palabras
Cuando empiece a introducir texto, el diccionario le sugerirá palabras en
función de los caracteres seleccionados. Cuando acabe de escribir algo,
puede volver atrás y pulsar una palabra mal escrita o corregida
21
Español
automáticamente por error. Pulse la palabra mal escrita o corregida auto-
máticamente por error para seleccionar otras posibles autocorrecciones.
Esta es la forma más sencilla de corregir errores. Si no aparece la palabra
que buscaba, use la tecla retroceder para borrar y escribir una nueva
palabra.
Introducción de texto
1. Cuando empieza a escribir una palabra, el teclado suele ofrecer pre-
dicciones a medida que escribe. Si pulsa en una de las palabras de pre-
dicción que aparecen debajo del texto que está escribiendo, se
completará automáticamente.
2. Pulse la barra espaciadora para conservar la palabra escrita y pasar a
la siguiente.
Cortar, copiar, compartir y ayudar
Las funciones Cortar, Copiar, Compartir, Seleccionar todo y Pegar se pue-
den utilizar al escribir un correo electrónico, un mensaje / cuadro de tex-
to... Básicamente, en todas partes.
Nota: Si hace una presión larga en un icono de la barra de acciones,
aparecerá un texto emergente de ayuda que describe qué acción realiza.
1. Mantenga pulsado el texto que quiera copiar.
2. El texto seleccionado aparecerá resaltado
. Mueva los marcado-
res situados en los extremos para ampliar o reducir el área resaltada.
3. Cuando esté resaltado el fragmento que desea, seleccione Cortar o
Copiar.
4. Mantenga pulsado el punto al que lo quiere copiar. Aparecerá el cua-
dro de texto Pegar. Pulse el cuadro de texto para pegar el texto.
Selección del teclado y personalización del teclado
En función del teclado seleccionado, puede elegir personalizarlo.
1. Pulse Definir Ajustes avanzados Sistema Idiomas e
introducción de texto Teclado virtual.
2. Pulse el teclado deseado y realice las personalizaciones que desee en
el teclado.
22
Español
Captura de pantalla
Hacer una captura de pantalla (una instantánea de la pantalla del teléfono)
es fácil y suele resultar útil. Para ver la captura de pantalla, consulte Ges-
tión de las fotos de la galería, p.65.
Hacer una captura de pantalla
1. Vaya a la pantalla que quiera guardar como imagen.
2. Mantenga pulsadas a la vez la tecla de encendido y la tecla de reduc-
ción del volumen.
Nota: Mantener pulsadas al mismo tiempo la tecla de encendido y la tecla
para bajar el volumen durante 8 segundos también es la combinación de
teclas para reiniciar el teléfono.
Conexión a Internet
Su teléfono inteligente Doro 8050 es como cualquier otro teléfono móvil:
puede hacer llamadas y enviar mensajes de texto, pero, además, le permite
acceder a Internet, enviar y recibir correos electrónicos, instalar aplicacio-
nes y juegos, así como a las redes sociales como Facebook y Twitter. Para
esto último, necesita tener conexión a Internet. A menos que haya configu-
rado un acceso a Internet en el asistente de inicio, al iniciar por primera
vez su teléfono, aquí tiene las instrucciones para establecer esta conexión.
Conexión a Internet mediante redes inalámbricas (Wi-Fi)
Utilice el Wi-Fi para conectar su teléfono a Internet en vez de utilizar una
red móvil. Puede que ya tenga Wi-Fi en casa y suele haberlo en los lugares
de trabajo. Aproveche las redes gratuitas de cafeterías, hoteles, trenes y bi-
bliotecas. Si se conecta a Internet a través de Wi-Fi no tendrá gastos de trá-
fico de datos, a menos que sea necesario pagar para acceder a la red
inalámbrica.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir
Mi conexión a Internet Wi-Fi.
2. Encienda para activar. Se mostrarán las redes disponibles en una
lista. Las redes pueden estar abiertas o protegidas ( ).
3. Pulse una red y pulse Conectar.
Si está protegida, introduzca la contraseña. Pulse Mostrar contraseña
para visualizar el texto de la contraseña.
23
Español
Para obtener más información, póngase en contacto con el adminis-
trador de red correspondiente.
Consejo: se muestra en la barra de estado cuando está conectada.
Puede activar y desactivar fácilmente Wi-Fi en los ajustes rápidos del panel
de notificaciones. Para abrir el panel de notificaciones, deslice la barra de
estado hacia abajo.
Nota: No olvide que el teléfono recuerda las redes Wi-Fi a las que se ha
conectado. Si la conexión Wi-Fi está activada, el teléfono se conectará
automáticamente a la red la próxima vez que esté a su alcance. Algunas
redes abiertas requieren que se registre en una página web antes de
obtener acceso a la red.
Conexión a Internet utilizando datos móviles
Utilice datos móviles para conectar su teléfono a un proveedor de red con
un plan de tráfico de datos. Esto significa que su teléfono se puede co-
nectar a Internet siempre que tenga cobertura de datos de la red móvil del
operador, un servicio por el que se paga un plan de tráfico de datos men-
sual que tendrá un límite de uso de datos al mes. Puede limitar el uso de
datos desactivando los datos móviles. Si lo hace, no podrá acceder a Inter-
net con su red móvil. No obstante, podrá seguir utilizando el Wi-Fi aunque
haya desactivado los datos.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir
Mi conexión a Internet Configuración de Mis datos móviles.
2. Cambie para activarlo o desactivarlo.
Nota: Puede activar o desactivar el Datos móviles fácilmente desde los
ajustes rápidos del panel de notificaciones. Para abrir el panel de
notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo.
Consejo: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
información detallada sobre los costes antes de la activación.
Servicios de red y costes
Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes 4G LTE: 1 (2100), 3
(1800), 7 (2600), 8 (900 MHz), 20 (800), 28 (700) MHz / WCDMA: 1 (2100),
24
Español
2 (1900), 5 (850), 8 (900) MHz / GSM: 850, 900, 1800, 1900 MHz. Para utili-
zar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algu-
nas características de productos requieren servicios de la red, que puede
ser necesario contratar.
Algunas de las operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM y/o de
la red, o bien de la compatibilidad de los dispositivos y de los formatos de
contenido que admitan. Determinados servicios están sujetos a un cargo
adicional.
Activación o desactivación de los datos de roaming
«Roaming» significa que pasa de estar conectado a su red a estar conec-
tado a la red de otro operador cuando viaja con su dispositivo. El estado
de roaming le permite tener cobertura y realizar o recibir llamadas esté
donde esté, pero esta opción suele implicar un recargo adicional por utili-
zar la red de otro operador. Si necesita acceder a Internet o a otros servi-
cios de datos utilizando tráfico de datos móviles, deberá activar el roaming
de datos. Para limitar el uso de datos en el extranjero, el roaming se desco-
necta de forma predeterminada.
Consejo: En roaming, aparece R en la barra de estado.
Si desactiva el roaming, su teléfono podrá seguir accediendo a Internet a
través de una conexión Wi-Fi.
Nota: El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro.
Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las
tarifas de itinerancia de datos antes de utilizar este servicio.
Para activar o desactivar los datos de roaming
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Redes e Internet Red móvil.
2. Utilice el interruptor Itinerancia de datos para activar o desacti-
var la opción.
25
Español
Batería
Aumento de la velocidad de carga
1. Para aumentar la velocidad de carga, apague el dispositivo o la panta-
lla mientras cargue la batería. Pulse la tecla de encendido para ver el
estado de la carga.
2. Es posible utilizar el dispositivo durante la carga, pero tardará más en
cargarse por completo.
3. Si el dispositivo se calienta o sube la temperatura del aire ambiental,
es posible que la velocidad de carga disminuya automáticamente. Se
trata de un estado de funcionamiento normal para evitar que el dispo-
sitivo sufra daños.
Modo de ahorro de batería
Activar el modo de ahorro de batería contribuye a que esta dure más. El
ahorro de batería está diseñado para activarse cuando el nivel de batería
del teléfono llega a cierto nivel. Para ahorrar batería, muchas funciones se
ralentizan: la sincronización en segundo plano, la vibración (desaparece la
vibración al pulsar), los procesos de correo electrónico y mensajes, etc.
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver
Información sobre mi teléfono Información de la batería
Ahorro de batería Activar.
2. Cuando este modo esté activado, el color de la batería en la barra de
estado situada en la parte superior de la pantalla pasará a ser naranja.
De esta forma, sabrá al momento que se ha activado este modo.
3. Para activar automáticamente el modo de ahorro de energía cuando
la carga de la batería llegue al nivel establecido, cambie la posición del
interruptor para activar Activar automáticamente.
4. Si fuera necesario, ajuste el nivel de la batería con el que la función de
ahorro de batería se activará automáticamente.
Nota: Se le pedirá que active la función de ahorro de batería cuando el
nivel de carga de la batería alcance el nivel establecido. La función de
ahorro de batería se desactiva automáticamente al cargar el dispositivo.
Reducción del consumo de la batería
A continuación le ofrecemos algunos consejos para reducir el consumo de
la batería del teléfono y así alargar su duración.
26
Español
Cargue su teléfono con frecuencia, preferiblemente a diario. La fre-
cuencia de carga no afecta a la vida útil de la batería.
Desconecte la conexión de datos a través de redes móviles siempre
que no esté descargando datos de Internet, ya que estas conexiones
consumen mucha energía. Los datos se seguirán transmitiendo a tra-
vés de Wi-Fi.
Desactive el Wi-Fi cuando no lo use. Puede desactivar esta función en
el panel de notificaciones.
Desactive el Bluetooth cuando no lo use. Puede desactivar esta fun-
ción en el panel de notificaciones.
Desactive la sincronización automática de las aplicaciones (como su
correo, calendario y contactos) y sincronícelas de forma manual.
Utilice el menú de Ver Información sobre mi teléfono
Información de la batería para ver las aplicaciones con un mayor
consumo energético.
Reduzca el brillo de la pantalla; consulte Nivel de brillo, p.34.
En zonas sin cobertura de red, apague su dispositivo o active el Modo
avión. El teléfono busca repetidamente redes disponibles y esto con-
sume energía. Consulte Modo avión, p.39.
El GPS también consume mucha batería. Si desea que las aplicaciones
no utilicen su ubicación de forma automática, compruebe que Loca-
tion reporting esté desactivado; consulte Cómo desactivar los servicios
de ubicación por GPS, p.71.
Utilice los dispositivos manos libres originales de Doro para escuchar
música, ya que consumen menos batería que los altavoces del propio
terminal.
Bloquee la pantalla mientras no la utilice; pulse la tecla de encendido
para ponerla en reposo. Consulte Pantalla de bloqueo, p.12.
Navegación por el teléfono
Conozca a «EV ”Enkel, Vänlig och för Alla” (sueco)
(Fácil, intuitivo y para todos)
Aunque los teléfonos inteligentes de Doro ofrecen una experiencia Android
lo más auténtica posible, nuestro objetivo es simplificar todavía más los
procesos gracias a nuestra interfaz intuitiva y basada en acciones, EVA. Con
EVA, usar un teléfono inteligente será todavía más fácil. Es como tener a
27
Español
alguien que entiende sus necesidades y que siempre está a su lado. Los
usuarios ya no tendrán que buscar cosas que no pueden encontrar. EVA les
proporcionará unas cuantas opciones claras y, después, hará lo que el
usuario desee en función de su respuesta. También es la compañera per-
fecta al poner en marcha el teléfono por primera vez guiando al usuario
paso a paso. Y, como ha sido diseñada por Doro, EVA hace que la tecnolo-
gía sea divertida, accesible y fácil de usar para todos, tanto si es la primera
vez que utilizan Android como si ya son usuarios y amantes de este sistema
desde hace tiempo.
El menú del teléfono de Doro es único, ya que está basado en acciones y le
permite navegar por el teléfono con solo plantearse una pregunta: ¿qué
quiero hacer?
Por ejemplo: enviar un correo electrónico a un contacto de la agenda de
contactos.
1. Pulse la tecla Enviar.
2. ¿Qué desea enviar? Pulse Un correo electrónico.
3. Pulse A un contacto para seleccionar un contacto o pulse para
buscar un contacto.
4. Introduzca un asunto seguido del texto del mensaje.
5. Si lo desea, pulse para acceder a más opciones.
6. Cuando acabe, pulse para enviar el correo electrónico.
Llamar
Para llamar a alguien.
Un número: para marcar un número de teléfono; consulte Llamadas,
p.49.
Un contacto: para llamar desde la agenda de contactos. Si desea ob-
tener más información, consulte Llamadas, p.49 o Contactos, p.53.
Contacto reciente: para llamar desde el registro de llamadas; consul-
te Registro de llamadas, p.52
Correo de voz: para llamar al buzón de voz; consulte Ajustes de llama-
da, p.52.
28
Español
Ver
Para acceder a muchas de las aplicaciones más usadas.
Mis mensajes: para ver mensajes.
Mis correos electrónicos para ver correos electrónicos y crear o aña-
dir una cuenta de correo electrónico; consulte Correo electrónico,
p.63
Mi historial de llamadas: para ver el registro de llamadas; consulte
Registro de llamadas, p.52
Mis imágenes y vídeos: para ver imágenes y vídeos guardados; con-
sulte Gestión de las fotos de la galería, p.65
Mis contactos: para ver y gestionar su tarjeta ICE (en caso de emer-
gencia); consulte Contactos, p.53
Mi calendario: para ver el calendario y sus eventos; consulte Calenda-
rio, p.67
Mis notas: para ver sus notas; consulte Mis notas, p.68.
Mi ubicación: para ver los mapas de Google y encontrar su ubicación,
buscar direcciones, orientarse y más.
Mis aplicaciones: para ver las aplicaciones; consulte Mi pantalla de
aplicaciones, p.18.
Información sobre mi teléfono: para ver la información y datos sobre
su teléfono; consulte Información sobre mi teléfono, p.41.
Enviar
Para enviar y compartir mensajes, correos electrónicos, fotos y más cosas
desde su teléfono.
Un mensaje; consulte Escribir mensajes, p.62
Un correo electrónico; consulte Escribir correos electrónicos, p.63
Una imagen o un vídeo: para enviar una fotografía o un vídeo. Para
ver imágenes y vídeos guardados, consulte Gestión de las fotos de la
galería, p.65
Mi ubicación: para enviar su ubicación actual.
29
Español
Buscar
Para buscar información en Internet, saber cómo llegar a un lugar o buscar
la canción que está escuchando.
Algo en Internet: para buscar en Internet; consulte Internet (explora-
dor web), p.66.
Indicaciones, una dirección, un lugar: para buscar una dirección o
un lugar o saber cómo llegar desde su posición actual.
A mi alrededor: para buscar lugares útiles cerca de su ubicación
actual.
Qué canción están tocando ahora: para buscar el nombre de la can-
ción/melodía que está escuchando.
Algo de mi teléfono: para buscar los contactos, aplicaciones y archi-
vos descargados de su teléfono.
Añadir
Para añadir nuevos contactos, notas, alarmas, eventos, etc.
Un contacto: para crear un nuevo contacto; consulte Añadir un nuevo
contacto, p.53.
Una nota: para escribir una nota; consulte Mis notas, p.68.
Una alarma: para configurar una alarma o recordatorio; consulte
Alarma, p.67.
Temporizador para configurar el temporizador (cronómetro); consulte
Cronómetro, p.68.
Un evento: para apuntar un evento y añadir un recordatorio a la hora
de inicio; consulte Calendario, p.67.
Una aplicación: para añadir nuevas aplicaciones; consulte Google
Play Store, p.48.
Ayuda
Tutoriales paso a paso para que conozca más funciones de su teléfono
Tutoriales: para encontrar tutoriales útiles para su teléfono.
30
Español
Definir
Para gestionar los ajustes de su teléfono.
Mis alarmas: para configurar una alarma; consulte Alarma, p.67.
Mi conexión a Internet: para activar y configurar su conexión a Inter-
net; consulte Conexión a Internet, p.23.
Mis otras conexiones: para activar y configurar su conexión con La
conexión de Bluetooth o Las opciones de geolocalización; consulte
La conexión de Bluetooth
®
, p.38 o Servicios basados en la ubicación,
p.71.
Mi página de inicio: para personalizar la pantalla de inicio con el fon-
do de pantalla y los widgets que más le gusten; consulte Mi fondo de
pantalla, p.32 y Mis widgets, p.33.
Una opción de asistencia: para definir la tecla de alerta y gestionar la
tarjeta de información ICE (en caso de emergencia); consulte Mi botón
de asistencia , p.55 o ICE (en caso de emergencia) , p.59. Si lo
necesita, también puede activar la ayuda remota desde este menú;
consulte Información sobre mi teléfono, p.41.
Mi configuración de audio para llamadas de voz: para ajustar el to-
no de llamada y el volumen y para gestionar los ajustes de audio del
teléfono. Es posible configurar los ajustes de audio con su audífono;
consulte Mi configuración de audio para llamadas de voz , p.37.
Mis aplicaciones de mensajes: para activar o desactivar la visualiza-
ción de otras aplicaciones de mensajería en las acciones para mensa-
jes Enviar/Ver.
Ajustes avanzados: para configurar el brillo de la pantalla, activar o
desactivar el volumen de los sonidos y la vibración, la respuesta hápti-
ca (activación o desactivación de la vibración al tocar la pantalla), el
almacenamiento en el teléfono o en la tarjeta de memoria, el idioma
del teléfono, la fecha y la hora y los ajustes más avanzados de Android.
31
Español
Ajustes del teléfono
Dónde encontrar los ajustes
Acceso a los ajustes más comunes del teléfono
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir.
Acceso a las opciones adicionales y avanzadas del teléfono
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir.
2. Pulse Ajustes avanzados.
Fecha y hora
Su teléfono ya debería estar configurado con la hora, fecha, formato de ho-
ra y zona horaria adecuadas, que proporciona su operador de red. Si no es
así, puede ajustarlo usted mismo. Para acceder a los ajustes, haga lo
siguiente:
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Sistema.
2. Pulse Fecha y hora.
3. La función Fecha y hora automáticas está activada para actualizar de
forma automática la hora, la fecha y la zona horaria.
Nota: Cambie para desactivarlo y ajustar la hora, la fecha y la
zona horaria de forma manual.
Ajustes de la página de inicio/visualización
Mi fondo de pantalla
El fondo de pantalla es la imagen que aparece detrás en la pantalla de ini-
cio y en la de bloqueo. Es posible cambiar el fondo de pantalla y elegir la
imagen que prefiera, como una foto sacada por usted o las imágenes
precargadas.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mi página de inicio.
2. Pulse Mi fondo de pantalla.
3. Pulse para seleccionar entre los diferentes temas disponibles para los
fondos de pantalla.
32
Español
Nota: Puede establecer un fondo de pantalla tanto para la pantalla de
inicio como para la pantalla de bloqueo.
4. Pulse una imagen para seleccionarla y confirme la selección con Esta-
blecer fondo.
Mis widgets
Los widgets son funciones inteligentes de los teléfonos Android. Un widget
funciona como una pequeña aplicación o una ventana informativa que
también actúa como atajo para otra aplicación de mayor tamaño presente
en el dispositivo. Con un widget no tendrá que abrir la aplicación, ya que el
widget se ejecuta directamente en la pantalla de inicio, mostrando la infor-
mación de la aplicación. A menudo, los widgets tienen la forma de disposi-
tivos en pantalla, como relojes, dispositivos de cuenta atrás para eventos,
teletipos de subastas, teletipos de mercados bursátiles, información sobre
llegadas de vuelos, partes meteorológicos diarios, etc.
Encontrar y añadir un widget en el menú
Puede colocar más widgets en la pantalla de inicio siguiendo estos pasos.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mi página de inicio
Mis widgets.
2. Mantenga pulsado el widget para seleccionarlo. Arrastre y suelte el
widget en la pantalla de inicio.
Nota: También puede mantener pulsada la pantalla principal y, a
continuación, pulsar Widgets para añadir un widget.
Mi configuración de inicio
Burbujas de notificación
Algunas aplicaciones muestran un punto, una pequeña marca situada en la
parte superior del icono de la aplicación, al recibir notificaciones.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mi página de inicio
Mi configuración de inicio Burbujas de notificación.
2. Pulse en Permitir burbujas de notificación para activar/desacti-
var los puntos de notificación.
Añadir icono a la pantalla de inicio
Con esta función activada, se mostrará automáticamente un icono de apli-
cación en la pantalla de inicio cuando instale una nueva aplicación.
33
Español
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mi página de inicio
Mi configuración de inicio.
2. Pulse en Añadir icono a la pantalla de inicio para activar esta
función.
Nivel de brillo
Es posible ajustar el brillo de la pantalla o permitir que el sistema gestione
el brillo de forma independiente. El ajuste de brillo adaptativo permite que
el sistema establezca cuál es el nivel de brillo óptimo para su teléfono inte-
ligente. Se trata de un ajuste automático; solo tiene que activarlo y aumen-
tará o reducirá el brillo en función de la luz presente en el entorno actual.
Esta función está pensada no solo para conseguir que ahorre tiempo en los
ajustes manuales del brillo, sino también para aumentar la vida útil de la
batería; su teléfono inteligente siempre tendrá un nivel de brillo suficiente
para cubrir sus necesidades, pero no utilizará un brillo excesivo que pueda
consumir más batería de la necesaria.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Pantalla Nivel de brillo.
2. Arrastre la barra deslizante para ajustar el brillo de la pantalla de for-
ma manual. Cuanto mayor sea el valor, más brillante será la pantalla.
Consejo: Cuando la función Brillo automático esté activada, el brillo de la
pantalla se adaptará automáticamente a su entorno actual.
Deslice la barra de estado hacia abajo para abrir el panel de ajustes rápidos.
Vuelva a deslizarla hacia abajo para acceder a la barra deslizante de brillo.
Tiempo hasta desactivación de la pantalla
Es posible configurar el tiempo que tarda el dispositivo en desactivar la re-
troiluminación de la pantalla.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Pantalla Ajustes avanzados Suspender después de.
2. Pulse para ajustar el tiempo.
Tamaño de la fuente
Ajuste el tamaño del texto para facilitar su lectura en la pantalla.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Pantalla Ajustes avanzados Tamaño de la fuente.
34
Español
2. Arrastre la barra deslizante para ajustar el tamaño del texto.
Tamaño del contenido de la pantalla
Ajuste el tamaño de los elementos de la pantalla para hacerlos más peque-
ños o más grandes.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Pantalla Ajustes avanzados Tamaño del contenido de la
pantalla.
2. Arrastre la barra deslizante para ajustar el tamaño del texto.
Corrección de color
El ajuste de corrección de color permite que su dispositivo realice una com-
pensación para personas daltónicas.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Accesibilidad Corrección de color.
2. Pulse en Utilizar la corrección de color para activar esta función.
3. Pulse Modo de corrección para seleccionar el modo de color para per-
sonas con problemas de visión de colores y ver las cosas más claras:
Deuteronomalía (rojo-verde) (mejora la percepción del color ver-
de y de los tonos rojos-verdes)
Protanomalía (rojo-verde)(mejora la percepción del color rojo y
de los tonos rojos-verdes)
Tritanomalía (azul-amarillo) (mejora la percepción del color azul
y de los tornos azules-amarillos)
Acromatopsia (visualización en blanco y negro)
Nota: La corrección de color es una función que actualmente se encuentra
en fase de experimentación, por lo que puede que no funcione
correctamente en todas las aplicaciones.
Invertir colores
La inversión de color cambia los valores de color. Por ejemplo, el texto ne-
gro en una pantalla blanca se convierte en un texto blanco en una pantalla
negra.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Accesibilidad.
35
Español
2. Pulse en Invertir colores para activar esta función.
Nota: Todos los colores de la pantalla se invierten, por lo que es probable
que haya combinaciones de colores raras.
La inversión de colores es una función que actualmente se encuentra en
fase de experimentación, por lo que puede que no funcione correctamente
en todas las aplicaciones.
Ajustes de sonido
Volumen
Ajuste el nivel de volumen de los distintos sonidos de su dispositivo.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Sonido.
2. Arrastre la barra deslizante para ajustar el volumen:
Volumen de multimedia (para música, vídeos o juegos)
Volumen de llamada
Volumen del tono
Volumen de la alarma.
Consejo: Ajuste la función Vibrar también en llamadas para notar la
vibración incluso cuando el nivel de volumen de los tonos sea bajo.
También puede utilizar estas teclas para ajustar el volumen. Durante una
llamada, las teclas de volumen ajustan el volumen de la llamada; en reposo,
ajustan el volumen de los archivos multimedia.
Tono de llamada y otros tonos
Para ajustar los distintos sonidos de su dispositivo.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Sonido Tono del teléfono.
2. Pulse un tono de llamada para escucharlo.
3. Pulse Aceptar para confirmar la acción.
Consejo: Pulse Ajustes avanzados para ver más sonidos y otros ajustes de
sonido. También puede pulsar las teclas de volumen en el lateral del
teléfono para ajustar el volumen.
36
Español
Mi configuración de audio para llamadas de voz
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un
ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mi configuración de
audio para llamadas de voz.
2. Pulse para seleccionar:
Normal para audición normal en ambiente normal.
Optimizada para dificultades auditivas moderadas o uso en am-
bientes ruidosos.
Modo HAC para uso con audífono.
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífo-
nos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono
específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden
interferir en el rendimiento de los audífonos. Se ha probado el uso de este
teléfono con audífonos con respecto a parte de su tecnología inalámbrica,
pero puede darse el caso de que existan tecnologías inalámbricas más re-
cientes cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la
compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes
de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de
clasificaciones:
M: Para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté
configurado en M-mode o en el modo de acoplamiento acústico y co-
loque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audí-
fono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono
en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el
receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífo-
no con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
T: Para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté
configurado en T-mode o en el modo de acoplamiento con telebobina
(no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos re-
sultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones
respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por
debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mayor.
37
Español
Mejora adicional de la accesibilidad
Mejore aún más la accesibilidad con funciones que facilitan el uso del dis-
positivo a los usuarios con problemas de visión, audición y destreza.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Accesibilidad.
La conexión de Bluetooth
®
Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Blue-
tooth
®
, como auriculares u otros teléfonos.
Nota: El Bluetooth suele consumir mucha batería. No se olvide de
desactivarlo si no lo está utilizando.
Activación/desactivación de Bluetooth
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mis otras conexiones
La conexión de Bluetooth Preferencias de conexión Blue-
toothPreferencias de conexión de Bluetooth.
2. Encienda para activar.
Consejo: Su teléfono tiene un nombre de Bluetooth que otros dispositivos
pueden visualizar al conectarlos a través de Bluetooth. Puede cambiar este
nombre pulsando Nombre del dispositivo. Introduzca el nombre deseado
y confírmelo con Cambiar nombre.
Vinculación con otros dispositivos Bluetooth
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mis otras conexiones
La conexión de Bluetooth.
2. Pulse Vincular nuevo dispositivo.
3. Seleccione la unidad con la que desee conectarse.
4. Pulse Vincular para establecer la conexión. Es probable que se le pida
que introduzca una contraseña o que pulse una tecla. Si esto ocurre,
introduzca la contraseña o acepte la conexión en su teléfono o en el
otro dispositivo.
5. Después de aceptar la contraseña (o no), las unidades están conec-
tadas y se comunican. Ya puede empezar a usar el dispositivo.
38
Español
6. Si necesita más ajustes para la unidad, pulse Dispositivos conectados
previamente.
7. Pulse junto al nombre del dispositivo
Nota: Ahora que los dispositivos están vinculados, si activa el Bluetooth de
su dispositivo y el otro dispositivo está activado, se vuelve a establecer la
conexión hasta que los desvincule.
Desvinculación de dispositivos
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mis otras conexiones
La conexión de Bluetooth.
2. Pulse Dispositivos conectados previamente.
3. Pulse junto al nombre del dispositivo que desee desvincular.
4. Pulse Olvidar.
Nota: Para desactivarlo, puede apagar la otra unidad o desactivar el
Bluetooth en ella.
Modo avión
En Modo avión no es posible realizar ni recibir llamadas, navegar por Inter-
net, descargar correos ni hacer nada que requiera conexión a Internet. De
esta forma, se evitan interferencias en equipos sensibles. Puede seguir ju-
gando, escuchando música, viendo vídeos u otros contenidos, siempre que
los mismos estén almacenados en la tarjeta de memoria o en la memoria
interna.
Si lleva su teléfono al extranjero, puede ponerlo en modo avión. De esta
forma, no le cobrarán recargos por roaming de datos y seguirá pudiendo
activar el Wi-Fi. Active Modo avión en zonas sin cobertura de red para aho-
rrar batería, ya que el teléfono escanea las redes disponibles de manera
continua, lo cual consume energía. Si tiene alarmas activadas, recibirá las
notificaciones correspondientes.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Redes e Internet.
2. Pulse para activar el Modo avión.
39
Español
Consejo: Para activar/desactivar esta función, también puede mantener
pulsada la tecla de encendido y, a continuación, seleccionar Modo avión
en el menú que aparece.
El icono se muestra en la barra de estado cuando esta función está
activada.
Conexión del teléfono a un ordenador
Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, músi-
ca y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un ca-
ble USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos
de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y
el ordenador.
Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por derechos
de autor.
Consejo: Si la ubicación predeterminada para el almacenamiento es la
tarjeta de memoria, todas las fotos y vídeos que se realicen con el teléfono
se almacenarán en la carpeta DCIM/Camera de la tarjeta de memoria.
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador
1. Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
Nota: Puede que tenga que esperar a que se instale el controlador en
su ordenador para poder acceder al teléfono.
Para los usuarios de Mac, consulte https://www.android.com/
filetransfer/.
40
Español
2. Abra el panel de notificaciones del teléfono deslizándolo hacia abajo
desde la barra de estado. Pulse Sistema Android/Toca para ver más
opciones. y seleccione Transferencia de archivos.
3. Cuando conecte el teléfono a un ordenador, en la pantalla del ordena-
dor se le preguntará qué desea hacer.
4. Indique que desea abrir el dispositivo y ver los archivos en el explora-
dor de archivos del ordenador.
5. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como
discos externos en el explorador de archivos del ordenador.
6. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el
ordenador.
7. Si es necesario, utilice también la función Es seguro retirar el hardwa-
re del ordenador.
8. Cuando haya terminado, extraiga el cable USB.
Consejo: Cuando conecte el teléfono a un ordenador, podrá seleccionar
diferentes modos de conexión. Deslice hacia abajo la barra de estado y
pulse una de las opciones para seleccionarla.
Nota: Cuando se ha instalado el teléfono / la tarjeta de memoria en el
ordenador, el teléfono no puede acceder a la tarjeta de memoria. Es
posible que no tenga acceso a algunas funciones y aplicaciones del
teléfono, como la cámara. Puede transferir archivos usando un cable USB
en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles
con una interfaz de almacenamiento masivo USB.
Información sobre mi teléfono
Para acceder a la información del dispositivo, como la versión actual del
software o el estado de la batería, o para actualizar el software del
dispositivo.
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver
Información sobre mi teléfono.
Información de la batería: para acceder a información y estadís-
ticas sobre el estado de la batería y el historial de uso de la
batería.
Almacenar: para comprobar el estado de la memoria usada y la
disponible.
41
Español
Estado del teléfono: para consultar las versiones del sistema y
del software, entre otros datos.
Actualización del dispositivo: para comprobar si hay actualiza-
ciones del software disponibles.
Actualización del dispositivo
Cuando el dispositivo se conecta a una red Wi-Fi, se actualiza directamente
con el último software gracias al servicio Firmware Over-The-Air (FOTA).
Nota: Durante una actualización, el teléfono quedará temporalmente fuera
de servicio, incluso para llamadas de emergencia. Todos los contactos,
fotos, ajustes y demás datos permanecerán almacenados en el teléfono de
forma segura. No interrumpa el proceso de actualización.
IMPORTANTE
Le recomendamos actualizar siempre el dispositivo con la última versión
de software, para obtener un rendimiento óptimo y las últimas mejoras.
Cuando haya nuevo software disponible, se mostrará una notificación en
la barra de estado. Púlsela para iniciar la descarga. El tiempo que tarda la
descarga puede variar en función de la conexión a Internet.
Copia de seguridad
La información de su cuenta de Google está configurada para hacer copias
de seguridad automáticamente. Realice los ajustes que se indican a conti-
nuación para asegurarse de que se restauren sus contactos, ajustes del sis-
tema, aplicaciones, calendario y correo electrónico siempre que configure
un nuevo dispositivo con la misma cuenta de Google.
Copia de seguridad con Google
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Sistema.
2. Desplácese por la pantalla y seleccione Copia de seguridad. Asegúre-
se de que el interruptor está en la posición ON (activado) para
mantener la seguridad de los datos del dispositivo.
Muchas aplicaciones le permiten hacer copias de seguridad de sus fotos,
aplicaciones y mucho más. Algunas incluso ofrecen almacenamiento en la
nube, que le permite subir archivos desde el móvil, y otras pueden
42
Español
restaurar los datos si es necesario. Pruebe a buscar Play Store; consulte
Google
Play Store, p.48
Reiniciar el teléfono
Puede que tenga que reiniciar el teléfono si hay un problema persistente
imposible de resolver o si el dispositivo se queda bloqueado o no responde.
Este dispositivo tiene una batería interna y, por lo tanto, el hardware no se
puede reiniciar retirando la batería.
Si necesita reiniciar el teléfono, mantenga pulsada la
tecla de encendido y la tecla bajar volumen de forma simultánea du-
rante más de 8 segundos o hasta que note una vibración para reiniciar
el teléfono. Tras reiniciar el teléfono, este se volverá a encender de
forma automática.
Restablecer el teléfono
IMPORTANTE
Al restablecer el teléfono, la mayoría de la información se borrará; por
ejemplo, las aplicaciones descargadas e instaladas, las cuentas y los
datos y ajustes del sistema y las aplicaciones. Asegúrese de realizar una
copia de seguridad de todos los datos y los archivos que quiera
conservar antes de restablecer el teléfono. Las copias de seguridad
sirven para guardar la información y protegerla. Antes de empezar, lea
atentamente todo el texto que se expone a continuación.
Puede que tenga que restablecer el teléfono si hay un problema persisten-
te imposible de resolver o si desea darle el teléfono a otra persona.
Nota: Se borrará todo lo que haya añadido al teléfono desde que lo
adquirió.
Excepciones
Todo lo que se haya guardado en una Tarjeta SD si ha instalado algu-
na (consulte Coloque la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria, p.3 y Me-
moria externa, p.45).
Las aplicaciones y datos de Google
, si se ha activado la función de co-
pia de seguridad; consulte Copia de seguridad, p.42.
La información que haya guardado en servicios de almacenamiento en
la nube (o en un ordenador; consulte Conexión del teléfono a un orde-
nador, p.40).
43
Español
IMPORTANTE
Recuerde la cuenta de Google con la que registró el teléfono la última
vez. Durante una restauración, el mecanismo antirrobo de Google le
solicitará que introduzca la cuenta de Google con la que inició sesión su
teléfono la última vez en la pantalla de navegación de inicio para la
autenticación de su identidad. Su teléfono solo se podrá encender
correctamente una vez realizado el proceso de autenticación de
identidad.
Restablecer el teléfono
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Sistema Ajustes avanzados Opciones de recuperación:
2. Restablecer Wi-Fi, red móvil y Bluetooth para restablecer todos los
ajustes de red, incluidos los ajustes de Wi-Fi, datos móviles y Blue-
tooth. Lea atentamente la información que se muestra en la pantalla:
es importante.
3. Recuperar ajustes de aplicaciones para restablecer las preferencias
de las aplicaciones para:
Aplicaciones deshabilitadas.
Notificaciones de aplicaciones deshabilitadas.
Aplicaciones predeterminadas para determinadas acciones.
Restricciones de datos en segundo plano para aplicaciones.
Cualquier restricción de permisos.
No perderá ningún dato de las aplicaciones ni la propia aplicación, so-
lo los ajustes modificados para la aplicación.
4. Borrar todos los datos para borrar todos los datos de la memoria in-
terna de su teléfono, incluidos:
Su cuenta de Google.
Los datos y ajustes del sistema y de las aplicaciones.
Las aplicaciones descargadas.
Música/vídeos/fotos.
Otros datos de usuario.
PRECAUCIÓN
Este es el último paso antes de borrar de forma definitiva TODOS
los datos del dispositivo, incluidos los ajustes de Google y otras
cuentas, así como los datos y ajustes del sistema y las aplicaciones.
44
Español
5. Cuando se haya restablecido el teléfono, regresará a los ajustes prede-
terminados de fábrica y será igual que cuando lo usó por primera vez.
Memoria y almacenamiento
Nota: Al actualizar el teléfono, es posible que cambie la capacidad
disponible.
El teléfono tiene diferentes tipos de memoria y posibilidades de
almacenamiento.
Almacenamiento interno
El almacenamiento interno sirve para guardar contenido descargado o
transferido, así como sus datos y ajustes personales: por ejemplo, los ajus-
tes de alarmas, volumen e idioma, los correos electrónicos, los marcadores,
los contactos, los eventos del calendario, las fotos, los vídeos y la música.
Memoria externa
Puede utilizar una tarjeta de memoria externa para obtener más espacio
de almacenamiento o como memoria portátil. Hay muchas clases de tarje-
tas multimedia. Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles. Tipo
de tarjeta compatible para este dispositivo: microSD, microSDHC, mi-
croSDXC máx. 128 GB. SD significa «Secure Digital» (digital seguro). Las tar-
jetas de menos capacidad almacenan menos información. El teléfono
funciona con o sin tarjeta SD. Le recomendamos que utilice una tarjeta de
memoria de alta velocidad, especialmente si la utiliza como memoria inter-
na ampliada. La mayoría de las aplicaciones pueden leer los datos de una
tarjeta de memoria, pero solo algunas guardan datos en este tipo de me-
moria. Por ejemplo, puede configurar la aplicación de la cámara para que
guarde las fotos directamente en la tarjeta de memoria.
45
Español
Nota: Si introduce una memoria externa, se recomienda que cambie la
ubicación de almacenamiento predeterminada. Esto le permitirá guardar
más archivos en el teléfono, como fotos y vídeos. Le recomendamos copiar
las fotos del almacenamiento interno del teléfono a un ordenador de
forma periódica para no perderlas; consulte Conexión del teléfono a un
ordenador, p.40. Estos archivos se encuentran en la carpeta DCIM del
teléfono. DCIM significa «Digital Camera IMages» (imágenes de la cámara
digital) y es la estructura de directorio predeterminada para cámaras
digitales y cámaras de teléfonos.
Liberar espacio de memoria
Con el paso del tiempo, la memoria de su dispositivo se va llenando por el
uso normal. Si su teléfono empieza a ralentizarse o las aplicaciones se cie-
rran de repente, plantéese realizar algunas de las siguientes acciones:
Liberar espacio
Cuando navega por Internet o utiliza aplicaciones en el teléfono, se gene-
ran archivos temporales que se guardan en el teléfono, en un área de la
memoria llamada «caché». Así, la próxima vez que visite el mismo sitio
web o aplicación, el teléfono lo cargará desde la memoria caché en vez de
descargar todo de nuevo del servidor, lo cual lleva tiempo y consume an-
cho de banda. Con el paso del tiempo, estos archivos se convertirán en ob-
soletos y recibirán el nombre de «archivos basura». Ejecute las siguientes
acciones para eliminar estos «archivos basura» y otros archivos.
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver
Información sobre mi teléfono Almacenar.
2. Pulse Almacenamiento interno compartido para ver los diferentes ti-
pos de datos presentes en su memoria interna.
3. Pulse Liberar espacio para eliminar los «archivos basura» que sean
archivos obsoletos del sistema y de las aplicaciones.
Consejo: Los «archivos basura» volverán a aumentar con el paso del
tiempo y tendrá que volver a eliminarlos.
Borrar imágenes
Si saca muchas fotos con el teléfono, recuerde hacer una copia de se-
guridad en su ordenador cada cierto tiempo. De esta forma, además
de evitar que se pierdan las fotos si le ocurre algo al teléfono, podrá
46
Español
borrarlas en el teléfono y liberar espacio. Para acceder a sus fotos, so-
lo tiene que conectar el teléfono al ordenador a través de un cable
USB; consulte Conexión del teléfono a un ordenador, p.40.
También es posible utilizar otros servicios para hacer una copia de se-
guridad de sus fotos; en muchos casos, de forma automática. Este te-
léfono cuenta con la aplicación Fotos de Google precargada, que
permite un almacenamiento ilimitado, copias de seguridad de fotogra-
fías y vídeos, e incluso la creación de miniálbumes.
Desinstalar aplicaciones que no utilice
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis aplicaciones.
2. Localice la aplicación que ya no utiliza y mantenga pulsado el icono.
3. Pulse Desinstalar.
4. Pulse Aceptar para confirmar la acción.
Nota: Algunas aplicaciones vienen preinstaladas y no se pueden desinstalar.
Todas las compras se gestionan a través de su cuenta de Google. Si más
adelante desea volver a instalar una aplicación en concreto, no se le
volverá a cobrar, siempre y cuando haya iniciado sesión con la misma
cuenta de Google.
Cambio del código PIN de la SIM
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Seguridad y ubicación Ajustes avanzados Bloqueo de tar-
jeta SIM.
2. Pulse Cambiar PIN de la tarjeta SIM.
3. Introduzca el código PIN antiguo y pulse Aceptar.
4. Introduzca el nuevo PIN y pulse Aceptar. Introduzca otra vez el nuevo
PIN y seleccione Aceptar una vez más. Cuando termine, aparecerá el
mensaje El PIN de la tarjeta SIM se ha modificado correctamente..
Activación/desactivación del bloqueo de la tarjeta SIM
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Seguridad y ubicación Ajustes avanzados Bloqueo de tar-
jeta SIM.
2. En Bloquear tarjeta SIM:
Cambie a para activar el código PIN. Debe introducir el códi-
go PIN cada vez que encienda el teléfono.
47
Español
Cambie a para desactivar el código PIN.
ADVERTENCIA
Si se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará
desprotegida.
Google
Play Store
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea
posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los
costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener información detallada sobre los costes de
suscripción.
Nota: Deberá tener una cuenta de Google
para poder utilizar Play Store.
Su cuenta de Gmail es también su cuenta de Google, de modo que puede
utilizar el mismo nombre de usuario y contraseña de Gmail para usar otros
productos de Google, como YouTube, Google Play y Google Drive.
Navegue por las aplicaciones y juegos disponibles en las distintas catego-
rías o las listas, como los más comprados o las aplicaciones gratuitas de
preferencia. También puede buscar una aplicación o un juego concreto.
Algunas aplicaciones tienen un coste asociado. La descripción de la aplica-
ción especifica este coste (también si la aplicación es gratuita). Realizará
sus pagos con Google
Pay, que se puede registrar al crear una cuenta de
Google
o la primera vez que se realiza un pago.
Instalación de aplicaciones
1. En la pantalla de inicio, pulse Play Store.
2. Encuentre el elemento que desea descargar buscando por categorías
o con la función de búsqueda.
3. Pulse el elemento para ver los detalles, y siga las instrucciones para
completar la instalación/compra.
48
Español
Consejo: Puede encontrar todas las aplicaciones descargadas en
Play Store. Pulse y pulse Mis aplicaciones y juegos para
seleccionar esta función.
Abrir una aplicación instalada
1. En Play Store, pulse y pulse Mis aplicaciones y juegos para se-
leccionar esta función.
2. Marque la aplicación descargada. Si fuera necesario, pulse Abrir.
Actualización de una aplicación instalada
1. En Play Store, pulse y pulse Mis aplicaciones y juegos para se-
leccionar esta función.
2. Puede optar por que se actualicen todas las aplicaciones que lo nece-
siten; para ello, pulse Actualizar todo o seleccione una aplicación es-
pecífica, pulse Actualizar y confirme la selección.
Nota: Recibirá una notificación siempre que haya una actualización
disponible para cualquiera de sus aplicaciones instaladas. Actualice
siempre las aplicaciones con la versión más reciente para disfrutar de los
máximos niveles de rendimiento y seguridad.
Desinstalación de aplicaciones
1. En Play Store, pulse y pulse Mis aplicaciones y juegos para se-
leccionar esta función.
2. Pulse una aplicación para seleccionarla, pulse Desinstalar y confir-
me la acción.
Consejo: También puede mantener pulsado el icono de una aplicación y, a
continuación, pulsar Desinstalar.
Llamadas
Realización de una llamada
Para llamar a un contacto que no está en su agenda de contactos, consulte
también Llamar, p.28.
1. En la pantalla de inicio, pulse Llamar.
2. Pulse Un número.
49
Español
3. Introduzca el número de teléfono (se le darán sugerencias a medida
que marca).
4. Pulse para llamar o pulse directamente el contacto sugerido.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, use el prefijo internacional
+ antes del código del país. Mantenga pulsado 0 hasta que aparezca +.
Responder una llamada
El teléfono suena o vibra para avisarle de que hay una llamada entrante.
Nota: El teléfono no sonará si está ajustado en el modo de vibración y no
sonará/vibrará si está ajustado en el modo silencioso. El teléfono no
sonará, vibrará ni se encenderá la pantalla si lo ha ajustado en el modo No
molestar; puede obtener más información en Ajustes de sonido , p.36.
El sonido que escucha cuando suena el teléfono se conoce como tono de
llamada; consulte Tono de llamada y otros tonos, p.36. Puede configurar
el teléfono para que reproduzca varios tonos de llamada (en función de
quién llame, por ejemplo), o bien puede configurar un solo tono de
llamada para todos.
1. Pulse para activar el modo silencioso.
2. Pulse para activar el modo de vibración.
3. La pantalla táctil se enciende y le da información sobre la llamada.
4. En este momento, dispone de varias opciones:
Desde la pantalla bloqueada
Responder una llamada: deslice el dedo hacia arriba .
Rechazar una llamada: deslice el dedo hacia abajo .
Silenciar el tono: pulse la tecla de volumen (arriba o abajo) para
silenciar el tono.
Desde la pantalla desbloqueada
Responder a una llamada: pulse Responder
Rechazar una llamada: pulse Rechazar
Silenciar el tono: pulse la tecla de volumen (arriba o abajo) para
silenciar el tono
50
Español
Finalización de una llamada
Pulse para finalizar la llamada.
Opciones durante una llamada
Control del volumen
Utilice las teclas laterales de volumen para ajustar el volumen de la
llamada; se mostrará en pantalla el nivel seleccionado.
Silencio
1. Durante una llamada de voz, pulse .
2. Para desactivar esta función, vuelva a pulsarlo.
Teclado (envío de tonos)
1. Durante una llamada de voz, pulse .
2. Introduzca el número.
3. Para cerrar el teclado, pulse .
Altavoz
1. Durante una llamada de voz, pulse .
2. Hable claramente hacia el micrófono a una distancia máxima de 1 m.
Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen del altavoz.
3. Para desactivar esta función, vuelva a pulsar .
Nota: Hay más acciones disponibles durante una llamada de voz en función
del país, el proveedor de servicios, las especificaciones del modelo o el
software.
Auriculares
Auriculares
Conecte los auriculares a la toma correspondiente. El micrófono inter-
no del teléfono se desconectará automáticamente.
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el
nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
51
Español
Registro de llamadas
1. En la pantalla de inicio, seleccione Ver
Mi historial de llamadas .
2. Pulse un número o un contacto:
Para llamar, pulse .
Mantenga pulsado un número/contacto para acceder a más op-
ciones. Para llamar, pulse .
Para acceder a las opciones generales del registro de llamadas,
pulse .
Borrar el registro de llamadas
1. En la pantalla de inicio, seleccione Ver
Mi historial de llamadas.
2. Pulse y seleccione Historial de llamadas.
3. Pulse Borrar el historial de llamadas para borrar todas las
llamadas.
Ajustes de llamada
Bloqueo de la pantalla durante las llamadas, limitación del
registro de llamadas y más
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mi historial de llamadas
.
2. Pulse Ajustes para visualizar los ajustes de llamada.
Consejo: Para obtener más ayuda acerca de los ajustes de llamada,
consulte support.google.com/phoneapp/
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada
de emergencia.
1. En la pantalla de inicio, pulse Llamar.
2. Pulse Un número para introducir el número de emergencia del lu-
gar donde se encuentre en ese momento.
52
Español
3. Pulse .
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad
de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su provee-
dor de servicios para obtener más información.
Contactos
Añadir un nuevo contacto
Sus contactos se sincronizarán automáticamente con su cuenta de Google
(siempre y cuando haya iniciado sesión con su cuenta de Google). Para ges-
tionar la sincronización de su cuenta de Google, consulte Copia de seguri-
dad, p.42.
1. En la pantalla de inicio, pulse Añadir Un contacto. Es posible
que tenga que seleccionar la cuenta en la que desea guardar los
contactos.
2. Introduzca la información de contacto y siga rellenando la información
que conozca. Pulse Más campos para añadir más información acerca
del contacto.
3. Su nuevo contacto se creará cuando pulse Guardar.
Consejo: Para ocultar el teclado, pulse ; para activarlo, solo tiene que
pulsar un campo de texto de nuevo.
Gestionar sus contactos
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis contactos.
2. Localice y pulse el contacto deseado para abrirlo.
3. Pulse para añadirlo como contacto favorito.
4. Pulse Editar contacto si desea cambiar algún dato.
5. Pulse para añadir una imagen.
6. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la información de
contacto.
7. Pulse Guardar cuando haya terminado. Sus contactos se sincronizarán
automáticamente con su cuenta de Google (siempre y cuando haya
iniciado sesión con su cuenta de Google). Para gestionar la sincroniza-
ción de su cuenta de Google, consulte Copia de seguridad, p.42.
53
Español
Consejo: Los contactos favoritos se distinguen fácilmente, ya que aparecen
en la parte superior de la lista de contactos.
Añadir un acceso rápido a un contacto en la pantalla de
inicio
Puede añadir fácilmente un widget de acceso rápido para un contacto en
la pantalla de inicio.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mi página de inicio
Mis widgets.
2. Localice la función Contactos y seleccione el tipo de acceso directo
que desee. Mantenga pulsado el acceso directo para colocarlo en la
posición que desee.
3. Localice y pulse el contacto deseado.
Importar y exportar contactos
Para obtener más ayuda acerca de la importación y exportación de contac-
tos, consulte support.google.com/contacts/.
Nota: Para obtener el mayor rendimiento posible, importe los contactos de
su tarjeta SIM y guárdelos en su cuenta de Google. Al almacenar sus
contactos en su cuenta de Google, minimiza el riesgo de perderlos en caso
de fallo de la tarjeta SIM o de pérdida del teléfono.
Cómo encontrar los contactos ICE
En caso de emergencia (ICE) permite que los equipos de intervención pue-
dan ponerse en contacto con sus familiares o con cualquiera de sus contac-
tos guardados.
Nota: En primer lugar, se debe rellenar la información para emergencias.
Consulte ICE (en caso de emergencia) , p.59.
Cómo encontrar los contactos ICE desde la pantalla bloqueada
1. Deslice la pantalla para desbloquearla.
2. Pulse Emergencia pulse Información de emergencia dos veces
para visualizar la información ICE guardada.
3. Pulse para llamar a un contacto ICE.
54
Español
Nota: Solo se aplica cuando el método de bloqueo de la pantalla
seleccionado es Patrón, PIN o Contraseña y debe haber añadido su
información ICE. Para activar el bloqueo de pantalla o cambiar el tipo de
bloqueo de pantalla, pulse Bloqueo de pantalla, p.13.
Cómo encontrar los contactos ICE en el menú
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver
Información sobre mi teléfono Estado del teléfono.
2. Pulse Información de emergencia para visualizar la información ICE
guardada.
Opciones de asistencia
Mi botón de asistencia
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener información
detallada sobre los costes de suscripción de datos antes de la activación.
Realizar una llamada de alerta
La tecla de alerta, ubicada en la parte de atrás del teléfono, le permite con-
tactar fácilmente con sus destinatarios de alarmas predeterminados (fa-
milia y amigos) en caso de que necesite ayuda. La función requiere que el
destinatario de alarmas tenga la aplicación para smartphone Response
by Doro instalada en su teléfono y que se haya establecido la vinculación
con el teléfono Doro de la persona mayor. Consulte Response by Doro ,
p.56
Al finalizar la configuración:
Mantenga pulsada la tecla de alerta en la parte posterior del teléfono
durante 3 segundos o púlsela tres (3) veces en 1 segundo. La alerta de
asistencia se envía tras una pausa de 5 segundos. Durante este tiempo
puede impedir una posible falsa alarma pulsando Cancelar.
Se activa una alarma de asistencia y su grupo de destinatarios de
alarmas recibirá una alerta con su señal de socorro y su ubicación
más reciente.
55
Español
La primera persona que confirme la alarma se hace responsable de
ella y puede llamarle para preguntar el motivo de su alarma, así como
tomar las medidas oportunas.
IMPORTANTE
Para mejorar todavía más la seguridad, puede suscribirse al servicio
Response Premium by Doro. Obtenga más información en Response
Premium by Doro , p.59.
Response by Doro
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener información
detallada sobre los costes de suscripción de datos antes de la activación.
Antes de poder usar la tecla de alerta, el usuario del Doro 8050 (es decir,
la persona mayor) necesita al menos un familiar/asistente (es decir, un
destinatario de alarmas) que haya creado una cuenta y se haya
conectado con él.
El usuario del teléfono Doro, así como los destinatarios de alarmas
(familiares y amigos), deben disponer de una cuenta en Response by
Doro para usar el servicio. Se necesita un número de teléfono móvil
válido para crear una cuenta Response by Doro
Con la configuración de Response by Doro, los familiares o asistentes
(destinatarios de alarmas) pueden recibir una alarma de asistencia, así co-
mo comprobar el estado del teléfono Doro y ayudar rápidamente a la per-
sona mayor con algunos ajustes básicos del teléfono, como el sonido o la
visualización, a través de la aplicación para smartphone Response.
Si bien pueden existir muchos asistentes, la primera persona que configure
una cuenta e invite a la persona mayor se considerará la administradora
para dicha persona mayor.
El grupo de destinatarios de alarmas puede estar formado por uno o por
varios destinatarios de alarmas que puede(n) ayudar a la persona mayor.
56
Español
Para el destinatario de alarmas
Descargue e instale la aplicación Response by Doro
Antes de configurar una cuenta, debe descargar e instalar la aplicación Res-
ponse by Doro.
Para teléfonos iPhone Para teléfonos Android
https://apps.apple.com/app/respon-
se-by-doro/id1437509312
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.doro.apps.mydoro.
relative
Cree una cuenta en la aplicación Response by Doro
El primer destinatario de alarmas que configure una cuenta e invite a la
persona mayor será el administrador del grupo de destinatarios de
alarmas.
1. Abra la aplicación y otorgue los privilegios necesarios.
Nota: En caso necesario, también debe permitir el acceso de
Response by Doro cuando su teléfono esté configurado como «No
molestar». Pulse Atrás para volver.
2. Tras unas breves descripciones de la aplicación, debe aceptar las con-
diciones del servicio. Marque la casilla y pulse Siguiente.
3. Introduzca su número de móvil y pulse Siguiente.
4. Introduzca su Nombre y Apellidos y pulse Siguiente.
5. En breve, recibirá un mensaje de texto (SMS) con un código de verifi-
cación. Si no recibe el mensaje, asegúrese de haber introducido el nú-
mero correcto. Pulse Reenviar SMS para volver a enviar el mensaje.
57
Español
6. Su cuenta ha sido verificada y ahora debe completar la configuración
invitando a la persona mayor a la que desea poder ayudar. Consulte
Añadir persona mayor, p.58.
Nota: Para ayudar al usuario del teléfono Doro a distancia desde un
ordenador, cualquier destinatario de alarmas también puede visitar la
página web www.mydoro.com.
La aplicación del asistente de My Doro Manager, disponible en Play Store o
App Store, es para modelos de teléfono más antiguos y NO es compatible
con el Doro 8050.
Añadir persona mayor
Ahora, termine la configuración invitando a la persona mayor a la que de-
sea poder ayudar. La persona mayor recibirá un mensaje de texto/SMS de
invitación en el que se explica el servicio Response by Doro, además de có-
mo configurarlo y aceptar su invitación. Informe siempre a la persona ma-
yor de que va a activar el servicio, puesto que también será necesario que
la persona mayor realice algunas acciones.
1. Pulse Invitar o, si desea añadir a otra persona mayor a la que ayudar,
pulse Añadir persona mayor.
2. Busque el contacto deseado, cambie el nombre si lo desea y, a conti-
nuación, pulse Enviar.
3. La persona mayor recibirá un mensaje de texto/SMS de invitación en
el que se explica el servicio Response by Doro y cómo aceptar su invi-
tación. Pulse Hecho.
Para el usuario mayor
Acepte la invitación en el Doro 8050
1. Recibirá una invitación por mensaje de texto/SMS.
2. Abra la aplicación Response y acepte las condiciones del servicio.
Marque la casilla y pulse Siguiente.
3. Introduzca su número de móvil y pulse Siguiente.
4. En breve, recibirá un mensaje de texto (SMS) con un código de verifi-
cación. Si no recibe el mensaje, asegúrese de haber introducido el nú-
mero correcto. Pulse Reenviar SMS para volver a enviar el mensaje.
5. Su cuenta se ha verificado y ahora debería completar la configuración
aceptando la invitación.
58
Español
6. Pulse Abrir junto al nombre de la persona que le invitó y, a continua-
ción, Aceptar.
La persona mayor y el destinatario de alarmas están ahora conectados y
la persona mayor puede activar una alarma con la tecla de alerta situada
en la parte posterior del teléfono Doro para probar el servicio.
Ahora, el destinatario de alarmas también puede usar la aplicación Res-
ponse para comprobar el estado del teléfono Doro y ayudar rápidamente a
la persona mayor con algunos ajustes básicos del teléfono, como el sonido
o la visualización.
Tanto la persona mayor como el destinatario de alarmas pueden ahora
invitar a más personas para que actúen como destinatarios de alarmas.
Response Premium by Doro
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que este servicio solo está disponible en algunos
mercados/países.
Response Premium by Doro es un nuevo e intuitivo servicio de Doro que se
ha creado para proporcionar a las personas mayores y a sus familiares una
mayor seguridad, día tras día. Basta con pulsar la tecla de alerta del teléfo-
no Doro para que el usuario pida fácilmente ayuda. En primer lugar, la alar-
ma se envía a los familiares y, si ninguno responde, esta se transfiere
automáticamente a uno de los centros de recepción de alarmas de Doro,
donde el personal amable y altamente cualificado de Doro la atenderá
cualquier día y a cualquier hora.
Los familiares (destinatarios de alarmas) pueden usar cualquier smartp-
hone iOS o Android.
Obtenga más información en www.doro.com.
ICE (en caso de emergencia)
En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede
aumentar las posibilidades de supervivencia. Añada un contacto ICE para
su propia seguridad. La primera persona que le atienda podrá acceder a su
información adicional, como medicación y familiares más próximos, desde
su teléfono en caso de emergencia. Todos los campos son opcionales, pero
cuantos más datos se introduzcan, mejor.
59
Español
Nota: Sus contactos ICE proceden de la agenda de contactos y debe
asegurarse de que todos los contactos ICE cuenten con toda la información
necesaria.
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir
Una opción de asistencia Mi información ICE.
2. Pulse Añadir información para introducir su información médica. Siga
las instrucciones de la pantalla para completar la información de la
tarjeta ICE.
3. Pulse Añadir contacto para añadir un contacto ICE.
Nota: Para eliminar un contacto ICE, pulse junto al contacto ICE.
La ayuda remota
Deje que alguien en quien confíe controle su teléfono de forma remota;
por ejemplo, puede solicitarlo al servicio de asistencia de Doro. Permita el
acceso para que puedan administrar y transferir archivos, ayudarle a reali-
zar tareas de mantenimiento y a solucionar problemas si se producen.
La persona que ofrezca ayuda remota debe tener instalada la aplicación
Teamviewer. Teamviewer se puede descargar e instalar para muchos siste-
mas operativos diferentes en http://www.teamviewer.com/download/.
Para conectar una sesión de asistencia remota
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir
Una opción de asistencia La ayuda remota.
2. Comparta Su ID con su ayudante personal de tecnología para permitir
su acceso remoto. Pulse Enviar mi ID... para seleccionar la forma de
compartir la identificación.
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
4. Para salir de TeamViewer, abra el panel de notificaciones y deslice la
barra de estado hacia abajo. Haga clic en QuickSupport y pulse en
la esquina superior derecha.
5. Confirme con Cerrar.
60
Español
Nota: Todas las conexiones de TeamViewer están altamente encriptadas,
por lo que cuentan con protección frente al acceso de terceros. Si desea
obtener información técnica sobre las conexiones, la seguridad y la
privacidad de los datos de TeamViewer, consulte la declaración de
seguridad en http://www.teamviewer.com/en/products/security.aspx.
Búsqueda de Google
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea
posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los
costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de la
activación.
Nota: Las opciones disponibles dependen de los ajustes de su dispositivo.
Uso del explorador web
1. En la pantalla de inicio, pulse el campo de búsqueda de Google
.
Nota: La primera vez se le preguntará si desea iniciar sesión con su
cuenta de Google.
2. Pulse junto a la
para buscar en Internet. Para buscar, puede escri-
bir palabras o pegar texto (copiado por usted).
3. Al empezar una búsqueda en Google, puede encontrar información
más rápido si observa las predicciones de búsqueda. Las predicciones
de búsqueda son posibles términos de búsqueda que puede usar; es-
tán relacionados con los términos que está escribiendo y han sido uti-
lizados por otra gente en sus búsquedas.
4. Pulse el resultado de búsqueda que prefiera para seleccionarlo.
Para retroceder, pulse .
Aplicaciones
Las aplicaciones pueden ser un programa o juego que puede utilizar en su
Doro 8050. En función del mercado y el proveedor de servicios, las aplica-
ciones preinstaladas pueden variar. Algunas aplicaciones requieren cone-
xión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
61
Español
obtener información detallada sobre los costes antes de la activación. Algu-
nas aplicaciones tienen un coste asociado. La descripción de la aplicación
especifica este coste (o indica si es gratuita). El uso de aplicaciones descar-
gadas e instaladas no tiene coste alguno, a no ser que se necesite conexión
a Internet.
Utilice Google
Play Store para descargar e instalar todas las aplicaciones
que necesite.
Mensajes
Escribir mensajes
Desde su teléfono puede enviar distintos tipos de mensajes. Aquí le expli-
camos cómo se envía un mensaje de texto, pero también es posible enviar
otros tipos de mensajes desde el menú Enviar.
Consejo: Los mensajes de texto (SMS) se envían de forma instantánea a un
dispositivo que casi siempre llevamos encima y sirven para comunicaciones
personales e íntimas. La mayoría de los teléfonos inteligentes modernos
también pueden recibir correos electrónicos (más utilizados para consultas
o una comunicación más formal), pero enviar un mensaje de texto es más
sencillo y es la única opción para las personas que tienen un teléfono móvil
más básico.
Puede encontrar más ayuda relacionada con los mensajes en support.
google.com/messages/.
1. En la pantalla de inicio, pulse Enviar Un mensaje.
2. Pulse A un número/ A un contacto.
3. Introduzca el número de teléfono (se le darán sugerencias a medida
que marca) o busque entre sus contactos guardados.
4. Pulse o pulse un contacto sugerido.
5. Escriba el mensaje.
6. Cuando acabe, pulse para enviar.
62
Español
Nota: Si añade varios destinatarios, puede que el importe se multiplique
por cada uno de ellos. Además, si está en roaming, es probable que le
cobren más por enviar mensajes. Siempre que sea posible, le
recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de
tráfico de datos.
Ajustes de mensajes
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis mensajes.
2. Pulse Ajustes.
Nota: Los ajustes de mensajes suelen venir definidos y no tiene por qué
cambiarlos (a menos, claro, que desee hacer cambios). Algunas funciones
son servicios de red, a los que es posible que tenga que suscribirse antes.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Correo electrónico
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea
posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los
costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de la
activación.
Consejo: Gmail viene preinstalado y está disponible en Google, que se
encuentra en la pantalla de inicio. Para obtener más ayuda, consulte
support.google.com/mail/.
Naturalmente, si así lo desea, también puede instalar cualquier otro cliente
de correo electrónico.
Escribir correos electrónicos
Aquí explicamos cómo enviar un correo electrónico a un contacto de la
agenda de contactos.
1. En la pantalla de inicio, pulse Enviar Un correo electrónico.
2. Pulse A un contacto.
De forma alternativa, pulse A una dirección de correo electrónico.
63
Español
3. Pulse uno o varios contactos para seleccionarlos.
4. Redacte el texto.
5. Introduzca un asunto.
6. Pulse para adjuntar archivos al correo electrónico.
7. Pulse para ver más opciones.
8. Cuando acabe, pulse para enviar.
Leer correos electrónicos
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis correos electrónicos.
2. Pulse un correo electrónico para leerlo.
3. Pulse para ver más opciones.
Nota: Recuerde que hay dos iconos para acceder a más opciones.
Ajustes del correo electrónico
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis correos electrónicos.
2. Pulse Ajustes.
Cámara
Consejo: Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un
paño seco.
Nota: No haga fotos ni grabe vídeos de otras personas sin su autorización.
No saque fotos ni grabe vídeos en lugares en los que esté prohibido o en
los que atente contra la integridad individual.
Cómo abrir la cámara
1. En la pantalla de inicio, pulse Cámara.
2. Pulse el botón de la cámara en la aplicación para hacer una
fotografía.
Cómo hacer un selfie
Una autofoto o un selfie consiste en sacarse una foto a mismo. Para sa-
carse autofotos, puede utilizar la cámara frontal.
64
Español
1. En la pantalla de vista previa de la cámara, pulse para cambiar a
la cámara frontal y hacerse autofotos.
2. Póngase frente a la cámara frontal. Mueva la cámara hasta que en-
cuentre una pose que le guste.
3. Cuando vea su cara en la pantalla, pulse para hacerse una
autofoto.
Cómo grabar un vídeo
1. En la pantalla de vista previa de la cámara, pulse Vídeo.
2. Pulse para grabar un vídeo. Pulse para detener la grabación.
3. Pulse Cámara para volver al modo de cámara.
Ajustes de la cámara
1. Pulse para acceder a los ajustes de la cámara.
2. Pulse para acceder a los diferentes ajustes y seleccionarlos. Pulse
para salir de los ajustes de la cámara.
Consejo: También puede acceder a la galería desde el modo de cámara: en
la pantalla de vista previa de la cámara, seleccione la miniatura de la
esquina inferior izquierda.
Gestión de las fotos de la galería
Visualización/gestión de fotografías o vídeos
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis imágenes y vídeos.
2. Pulse para ver más opciones.
3. Seleccione la foto / el vídeo que desea ver.
4. Deslice el dedo a izquierda o derecha para pasar a imagen/vídeo si-
guiente o anterior. Deslice el dedo hacia arriba para obtener más in-
formación. Pulse para obtener más opciones.
Consejo: Para obtener más ayuda, consulte support.google.com/photos/.
65
Español
Internet (explorador web)
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea
posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los
costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener información detallada sobre los costes de
suscripción.
Uso del explorador web
1. En la pantalla de inicio, pulse Buscar Algo en Internet.
2. Introduzca la palabra o frase que desee buscar y pulse .
Nota: La primera vez se le preguntará si desea iniciar sesión con su cuenta
de Google.
También puede introducir la palabra o frase que desee buscar
directamente en la barra de Google que aparece en la página de inicio.
Consejo: Para obtener más ayuda, consulte support.google.com/
websearch/.
Modo de acoplamiento
Cuando el teléfono se encuentra en la base de carga, pasa automáticamen-
te al denominado modo de acoplamiento. El modo de acoplamiento activa-
el salvapantallas que convierte su Doro 8050 en un reloj de mesilla de
noche a menos que se especifique lo contrario. La pantalla se atenuará y
se apagará al cabo de un rato. Pulse la tecla de inicio o la tecla de encendi-
do para activar la pantalla.
Ajustes del salvapantallas
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados
Pantalla Ajustes avanzados Salvapantallas.
2. Pulse Salvapantallas actual para cambiar el salvapantallas.
3. Pulse para modificar los ajustes del salvapantallas.
4. Pulse Cuándo empezar para establecer en qué momento se activará
el salvapantallas.
Pulse Iniciar ahora para iniciar una prueba del salvapantallas.
66
Español
Música
Puede escuchar archivos de música y de audio guardados en su teléfono,
así como música a través de Internet.
Reproducción de música
1. En la pantalla de inicio, pulse la carpeta Google y pulse Play Music. La
primera vez que inicie esta aplicación, se le preguntará si desea suscri-
birse a la música de Google.
2. Pulse Biblioteca de música para ver su música disponible.
3. Seleccione entre diferentes categorías, como listas de reproducción,
artistas o álbumes.
Consejo: Mientras escucha música, puede iniciar y pausar la música desde
los ajustes rápidos del panel de notificaciones. Para abrir el panel de
notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo. También puede
utilizar otras funciones y aplicaciones mientras escucha música.
Para obtener más ayuda, consulte support.google.com/googleplaymusic/.
Calendario
Añadir un evento
1. Pulse Añadir Un evento.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar el evento.
3. Pulse Guardar para confirmar la acción.
Editar o eliminar eventos
1. Pulse Ver Mi calendario.
2. Desplácese por la pantalla o pulse .Buscar para localizar la
entrada deseada.
Pulse para editarla.
Pulse Eliminar para eliminar el evento.
Para obtener más ayuda, consulte support.google.com/calendar/.
Alarma
Ajuste de alarmas
El teléfono tendrá que estar encendido para que la alarma funcione
correctamente.
67
Español
Consejo: Las alarmas sonarán incluso en el modo silencioso.
1. En la pantalla de inicio, pulse Añadir Una alarma y siga las
instrucciones de la pantalla.
Consejo: Para ahorrar batería e impedir que se reciban llamadas o
mensajes, puede activar Modo avión. No obstante, la alarma seguirá
funcionando; consulte Modo avión, p.39.
Editar o eliminar alarmas
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mis alarmas.
2. Para activarla o desactivarla, encienda o apague .
3. Pulse una alarma para editarla.
Parar o posponer una alarma
Deslice el icono hacia:
Posponer para posponer la alarma durante 10 minutos.
Detener para parar la alarma.
Cronómetro
Utilice el cronómetro para realizar una cuenta atrás durante un intervalo
de tiempo especificado.
Consejo: El cronómetro sonará incluso en el modo silencioso.
Añadir un cronómetro
1. En la pantalla de inicio, pulse Añadir Temporizador.
2. Establezca la duración del temporizador y pulse para iniciar la cuen-
ta atrás.
3. Pulse para pausar la cuenta atrás y para detenerla.
Mis notas
Esta función utiliza Google Keep
.
Añadir una nota
1. Pulse Añadir Una nota.
2. Introduzca la información necesaria.
3. Para ver más opciones, pulse .
68
Español
Ver/editar/eliminar una nota
1. Pulse Ver Mis notas.
2. Pulse la nota deseada y edítela si fuera necesario.
3. Para ver más opciones, pulse .
Para obtener más ayuda, consulte support.google.com/keep/.
Linterna
Deslice hacia abajo el panel de notificaciones y pulse Linterna para en-
cender la luz. Pulse nuevamente para apagarla.
Nota: La batería se gastará con gran rapidez. Recuerde apagar la linterna
después de usarla.
Calculadora
Realiza cálculos sencillos.
1. Desde la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia arriba o pulse la fle-
cha situada en la parte inferior de la pantalla de inicio y pulse la
aplicación Calculadora para abrirla.
2. Introduzca el primer número, seleccione una operación (+, -, x, ÷) e in-
troduzca el siguiente número. Repita el proceso en caso necesario.
3. Seleccione = para calcular el resultado.
Pulse del para eliminar la última entrada.
Pulse bor para borrar el resultado.
Google apps
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea
posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los
costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de la
activación.
Todas las aplicaciones de Google
preinstaladas se pueden encontrar en la
carpeta Google. Las aplicaciones preinstaladas pueden variar según el mer-
cado. Para ver más información sobre las aplicaciones, acceda al menú de
ayuda de cada aplicación.
69
Español
Nota: Es posible que algunas aplicaciones no estén disponibles o que
tengan un aspecto distinto en función de la región o el proveedor de
servicios.
En la pantalla de inicio, seleccione Google para abrir las aplicaciones
de Google
.
Google: para hacer una búsqueda rápida de elementos en Inter-
net o en su teléfono.
Chrome: para buscar información y explorar páginas web.
Gmail: para enviar o recibir correos electrónicos a través del ser-
vicio Google Mail.
Maps: para encontrar su ubicación en el mapa, buscar lugares y
ver la información de ubicación de distintos lugares.
YouTube: para ver o crear vídeos y compartirlos con otros.
Drive: para guardar cualquier contenido en la nube, acceder a él
desde cualquier lugar y compartirlo con otros.
Play Music: para descubrir, escuchar y compartir música en su te-
léfono. Puede subir a la nube compilaciones de música guardadas
en su dispositivo y acceder a ellas más adelante.
Play Movies & TV: para descargar vídeos que desee ver desde
Play Store; consulte Google
Play Store, p.48.
Duo: para chatear con otra persona o con un grupo de amigos.
Photos: para buscar, gestionar y editar todas sus fotos y vídeos
de varios orígenes en un único lugar.
La nube
La nube no es algo físico. La nube es una red de servidores, cada uno con
una función diferente. Algunos servidores usan potencia informática para
ejecutar aplicaciones o «prestar un servicio». Por ejemplo, cuando saca
una fotografía con su teléfono inteligente, esta se guarda en la unidad de
memoria interna del teléfono. Sin embargo, cuando sube fotos a Instagram,
las está subiendo a la nube.
Así que recuerde: la nube es una red de servidores. Algunos servidores
ofrecen un servicio en línea y otros le permiten guardar datos y acceder a
ellos, como Instagram o Dropbox. Lo más probable es que esté usando la
nube todos los días. Ya sea con Google Drive, Evernote u otra aplicación,
cada vez que guarda información sin usar los datos internos de su teléfono
está guardando información en la nube.
70
Español
Servicios basados en la ubicación
LBS significa «Location-Based Service» (servicio basado en la ubicación) y
es una aplicación de software para dispositivos móviles que necesita saber
dónde está el dispositivo. Este servicio puede funcionar realizando consul-
tas y proporcionarle información útil como «¿Dónde está el restaurante
más cercano?», o puede estar basado en push y enviarle vales o mostrarle
información sobre el tráfico. Por ley, los servicios basados en la ubicación
deben contar con el permiso del usuario, lo que significa que usted debe
autorizar el servicio de forma activa para poder usarlo.
Consejo: Si se está utilizando la ubicación de su teléfono para alguna
aplicación, aparece en la barra de estado.
Nota: Si desactiva la ubicación del dispositivo, estará desactivándola
también para las aplicaciones de Google y el resto de las aplicaciones, lo
que significa que estas no podrán emplear la ubicación del teléfono y
muchas funciones útiles estarán desactivadas.
Cómo desactivar los servicios de ubicación por GPS
1. En la pantalla de inicio, abra el panel de notificaciones y pulse Defi-
nir Mis otras conexiones
Las opciones de geolocalización.
2. Para desactivar los servicios de ubicación, desactive .
PRECAUCIÓN
Si desactiva los servicios de ubicación, aplicaciones como las de mapas,
navegación y servicios meteorológicos no podrán acceder a su
información de ubicación.
Iconos de estado
Red móvil
Red Wi-Fi
R
Roaming (conectado a otra
red)
Bluetooth activado
Modo vibración
Transmisión de datos:
entrada de datos , salida
de datos .
71
Español
Modo silencioso
Se ha producido un error o
tenga cuidado
Modo avión Alarma activa
Actualizaciones disponibles
para el software de Google
Play Store
Actualización del sistema
disponible
Correo electrónico no leído
(en la aplicación de Gmail)
Nuevo mensaje de texto o
mensaje multimedia
GPS activado
Tarjeta SIM no insertada
Auriculares conectados (sin
micrófono)
Nivel de batería
Llamada perdida
Auriculares conectados (con
micrófono)
Desvío de llamadas activado Llamada en curso
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño.
Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red.
La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes 4G LTE: 1 (2100), 3 (1800), 7 (2600),
8 (900 MHz), 20 (800), 28 (700) MHz / WCDMA: 1 (2100), 2 (1900), 5 (850), 8 (900) MHz /
GSM: 850, 900, 1800, 1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesitas contratar un servicio
con un proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas característi-
cas de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad
cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente
la unidad en la posición de uso normal.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos metá-
licos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya
que la información almacenada en ellos podría borrarse.
72
Español
Wi-Fi (WLAN)
Este equipo se puede utilizar en todos los países europeos.
La banda de 5150-5350 MHz está restringida exclusivamente para uso en interiores.
AT BE
BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR
GR HR HU IE
IS
IT LI LT LU LV ME MK
MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK TR UK
Unidades médicas
El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles,
puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico
o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra seña-
les de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sa-
nitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los
hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos cuyo funcionamiento
puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados re-
comiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el disposi-
tivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben:
Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm () del dispositivo
médico.
No se debe llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
Colocar el dispositivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación del dispositivo
médico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono in-
mediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un
dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo
de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lu-
gares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del ve-
hículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar
lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combusti-
ble e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lu-
gares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lugares
donde se realicen voladuras.
73
Español
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente
indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones, el
transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles
líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o agentes quí-
micos, como partículas, polvo o polvo metálico.
Batería de polímero de litio
Este producto contiene una batería de polímero de litio. Existe riesgo de incendio y que-
maduras si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo
de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos
externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni
en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales
o la guía de referencia suministrada con el producto.
Extracción/sustitución de la batería
Para extraer o sustituir la batería, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. Puede encontrar la información más actualizada en www.doro.com.
Por su seguridad, no debe intentar extraer la batería. Si no se extrae correctamente,
podría causar daños a la batería y al dispositivo, así como provocar lesiones persona-
les o hacer que el dispositivo resulte peligroso.
Doro no acepta responsabilidad alguna por cualquier daño o pérdida que se produzca
por no haber seguido estas advertencias e instrucciones.
Proteja su oído
Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica
establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. Si
está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su
atención y causar un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga los
auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la oreja.
74
Español
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la
red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede
garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe
únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia,
como es el caso de las emergencias médicas.
Funciones basadas en el GPS o la ubicación
Algunos productos cuentan con funciones basadas en GPS o la ubicación. La función de
ubicación se proporciona tal cual: no se realiza ninguna declaración ni garantía con respec-
to a la precisión de la información de ubicación. El uso que haga el dispositivo de la infor-
mación basada en la ubicación podría interrumpirse y contener errores, y depende de la
disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que su funcionamiento podría reducirse o dete-
nerse en determinados entornos, como el interior o las cercanías de un edificio.
PRECAUCIÓN
No utilice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos
de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al con-
trol automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados
de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabrican-
te o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo
adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o
sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan
de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluidos equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área si-
tuada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse le-
siones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag
se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir
a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un
avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicacio-
nes. También puede ser ilegal.
Proteja sus datos personales
Proteja sus datos personales y evite que se filtre o se utilice indebidamente su información
personal.
75
Español
Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos
importantes.
A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a
continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su información
personal.
Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización. Tenga espe-
cial cuidado con las aplicaciones que tengan acceso a muchas funciones o a mucha
información personal.
Consulte sus cuentas a menudo para comprobar que no se utilicen sin autorización ni
de forma sospechosa. Si detecta algún indicio de uso indebido de su información per-
sonal, póngase en contacto con su proveedor de servicios o cambie la información de
la cuenta.
En caso de robo o pérdida del dispositivo, cambie las contraseñas de sus cuentas para
proteger su información personal.
Evite usar aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un pa-
trón, una contraseña o un PIN.
Software malintencionado y virus
Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos consejos
de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no es-
tén cubiertos por el servicio de garantía.
No descargue aplicaciones desconocidas.
No visite sitios web que no sean de confianza.
Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de destinatarios
desconocidos.
Defina una contraseña y cámbiela a menudo.
Desactive las funciones inalámbricas (como Bluetooth) cuando no las use.
Si el dispositivo se comporta de manera anómala, use un programa antivirus para
analizarlo.
Use un programa antivirus en el dispositivo antes de abrir aplicaciones y archivos re-
cién descargados.
No modifique los ajustes del Registro ni altere el sistema operativo del dispositivo.
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado.
Cualquier negligencia invalidará la garantía.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líqui-
dos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se
moja, deberá apagar el teléfono inmediatamente, extraer la batería y dejar que la
unidad se seque totalmente antes de volver a colocarla.
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y
los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
76
Español
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían redu-
cir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las
piezas de plástico.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tempe-
ratura ambiente, puede formarse en su interior condensación que dañe los circuitos
electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas
instrucciones.
No deje que la unidad caiga al suelo ni la agite. Si se trata con brusquedad, los circui-
tos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
No desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar, perforar ni triturar.
No modificar ni reprocesar, no tratar de introducir objetos extraños en la batería, no
sumergir ni exponer a agua u otros líquidos y no exponer al fuego, a explosiones ni a
otros peligros.
Utilice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especificado.
Utilice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya aprobado para su
uso con el sistema en cuestión de conformidad con la norma IEEE 1725. El uso de ba-
terías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fu-
gas u otros peligros.
No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores que
entren en contacto con los bornes de la batería.
Sustituya la batería únicamente por otra batería que se haya aprobado para su uso
con el sistema de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de baterías no aprobadas
puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normativa local.
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros
peligros.
En el caso de los dispositivos que utilicen un puerto USB como fuente de carga, el manual
de usuario del dispositivo deberá incluir una declaración que indique que el dispositivo so-
lo se debe conectar a adaptadores con la certificación CTIA, productos que lleven el logoti-
po USB-IF o productos que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y los de-
más accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el esta-
blecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una
copia de la factura.
Garantía
Este producto tiene una garantía de 24 meses y los accesorios originales que se suminis-
tran con el dispositivo (como la batería, el cargador, la base de carga o el kit manos libres)
tienen una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de
que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el
77
Español
establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios
durante el periodo de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el
contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento
o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía no se apli-
cará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como
medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta
eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga derechos
adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
Características
Bandas de red (MHz):
GSM 2G: 850, 900, 1800, 1900
UMTS 3G:
1 (2100), 2 (1900), 5 (850), 8 (900)
LTE FDD 4G:
1 (2100), 3 (1800), 7 (2600), 8 (900)
20 (800), 28 (700)
Wi-Fi (MHz):
WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n, (2412 -
2472) + (5150 - 5875)
Bluetooth (MHz): 4.2, (2402 - 2480)
Receptor de GPS:
GPS/BEUDOU/Galileo/GLONASS
Sistema operativo:
Android 9 Pie
Tamaño de la tarjeta SIM:
nano-SIM (4FF)
Dimensiones: 153 × 71 × 9 mm
Peso:
165 g (incluida la batería)
Batería: Batería de polímero de litio de 3.85 V
/ 3000 mAh
Formato de imagen:
BMP, GIF, JPG, PNG
Formato de vídeo:
AVI, MP4, 3GP, 3GP2
Formato de audio:
WAV, AMR, MIDI, MP3, AAC
Resolución de la cámara principal:
13
Resolución de la cámara frontal:
5
Zoom digital de la cámara:
4x
78
Español
Dimensiones de la pantalla: 5.45‘’
Resolución de pantalla:
720 x 1440
RAM: 2 GB
Memoria interna:
16 GB
Memoria externa:
microSD, microSDHC, microSDXC máx.
128 GB
Sensores:
Acelerómetro, sensor de luz, sensor
de proximidad, brújula
Interfaz USB:
USB-C
Conector de los auriculares: 3,5 mm, estéreo
Temperatura ambiente de
funcionamiento:
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Temperatura ambiente de carga:
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Temperatura de almacenamiento:
Mín.:–20° C (–4° F)
Máx.: 60° C (140° F)
Copyright y otras notificaciones
Bluetooth
®
es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
vCard es una marca comercial del Internet Mail Consortium.
eZiType
es una marca comercial de Zi Corporation.
Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance.
microSD es una marca registrada de SD Card Association.
Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las exi-
gidas por las leyes vigentes, no se emite garantía de ningún otro tipo, sea expresa o implí-
cita, en cuanto a la precisión, la fiabilidad o el contenido de este documento, incluidas,
con carácter indicativo, las garantías implícitas de comerciabilidad y de capacidad para un
propósito particular. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de retirarlo
en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube, el
logo de YouTube, Picasa y Android son marcas o marcas registradas de Google LLC.
Este producto está sujeto a la licencia MPEG-4 Visual y cartera de patentes AVC para el
empleo personal sin fines de lucro de un consumidor que (i) codifique el vídeo en cumpli-
miento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC vídeo»)
y/o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un consumidor
79
Español
dedicado a una actividad personal sin fines de lucro y/o fue obtenido de un proveedor de
vídeo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y/o AVC. No se conce-
de ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro uso. Toda información
adicional, incluida la información relacionada con usos promocionales, internos o comer-
ciales y de licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Consulte www.mpegla.com. La
tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-3 se utiliza bajo licencia de Fraunho-
fer IIS y Thomson.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reservados.
Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso podrá responsabilizarse
a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de
ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido
o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispo-
sitivo. Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta
se proporciona tal y como es. Doro no hace ninguna declaración, no proporciona garantía
alguna ni se responsabiliza del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de
las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo.
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor es
contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros paí-
ses. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho
de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autori-
zado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material,
póngase en contacto con su asesor jurídico.
Licencias de código abierto
Tiene derecho a recibir una copia del código fuente del software con licencia de código
abierto que le da derecho a recibir el código fuente de dicho software (por ejemplo, GPL o
LGPL) en un medio apropiado, a cambio de una tarifa administrativa que cubra el gasto de
Doro AB en concepto de gestión de la distribución y los gastos derivados de los medios.
Envíe su solicitud a Doro AB, Open Source Software Operations, Jorgen Kocksgatan 1B, SE
211 20 Malmö, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de
tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB o,
en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro AB ofrezca pie-
zas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto.
Compatibilidad con audífonos
Nota: Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth.
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza
que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos
80
Español
móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el funcionamiento de los
audífonos. Se ha probado el uso de este teléfono con audífonos con respecto a parte de
su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que existan tecnologías inalámbri-
cas más recientes cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la com-
patibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos conjuntamente antes de
realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones:
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en
el «modo o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del telé-
fono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados ópti-
mos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono. Por
ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un
audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mejor.
T: para utilizar su audífono en este modo, asegúrese de que esté configurado en el
«modo o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen
de este modo). Para obtener los mejores resultados, intente usar el teléfono en dife-
rentes posiciones en relación con el audífono, por ejemplo, colocar el receptor ligera-
mente por debajo o delante del oído puede resultar en un mejor rendimiento.
Su dispositivo cumple la clasificación de nivel M3/T4.
Coeficiente de absorción específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relati-
vos a la exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y un recep-
tor de radio. Se ha diseñado para que no exceda los límites de exposición a ondas de
radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices in-
ternacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radiación No Ioni-
zante (ICNIRP), una entidad científica independiente.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirma, según los datos científicos actuales,
que no es necesario utilizar precauciones especiales al usar dispositivos móviles. Si está in-
teresado en reducir la exposición, la OMS recomienda disminuir el uso en general o utili-
zar el manos libres para alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo.
Para obtener información sobre los valores de SAR (coeficiente de absorción específica)
para su dispositivo, lea la documentación suministrada junto con este último.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indica que el producto y
sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB) no deben de-
secharse con el resto de los residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio am-
biente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, le rogamos
que separe estos elementos del resto de los residuos y que los recicle de forma
81
Español
responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usua-
rios domésticos deberán ponerse en contacto con la tienda donde compraron este pro-
ducto o con las autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar estos
elementos para un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios
de empresas deberán ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones
del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse
con otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cumple la norma RoHS.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este pro-
ducto no debe ser desechada junto con otros residuos domésticos. Si están marcados los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
por encima de los niveles de la Directiva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la
forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y fomentar la reutilización de materiales, separe las
baterías de otros tipos de residuos y recíclelas utilizando el sistema gratuito de recogida
de baterías de su localidad.
Declaración de conformidad
Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DSB-0230 (Doro 8050) cum-
ple las siguientes directivas: 2014/53/EU y 2011/65/EU, incluida la Directiva Delegada (EU)
2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con-
formidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc.
Declaración sobre el diseño ecológico y la eficiencia
energética de las unidades externas de alimentación de
corriente
Por la presente, Doro declara que la unidad externa de alimentación de corriente de este
dispositivo cumple el Reglamento de la Comisión Europea (UE) 2019/1782 relativo a los
requisitos de diseño ecológico para las fuentes de alimentación externas de conformidad
con la Directiva 2009/125/CE.
La información completa sobre los requisitos de diseño ecológico está disponible en la si-
guiente dirección de Internet: www.doro.com/ecodesign
82
DSB-0230 (Doro 8050) (1031)
Spanish
Version 2.0
©2019 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
REV 19705 STR 20190830
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Doro 8050 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario