Doro 8200 Quick Start

Tipo
Quick Start
1. SAQUE EL TELÉFONO NUEVO
DE LA CAJA
El primer paso consiste en sacar el teléfono
delacajaycomprobarqueelpaqueteconene
todos los elementos y el equipo correspondientes.
Asegúrate de leer el manual completo para
familiarizarte con el equipo y las funciones
básicas.
Para consultar el manual completo, visita
www.doro.com/support/ o ponte en contacto
con nuestra línea de ayuda. Los elementos que
sesuministranconeldisposivoylosaccesorios
disponibles pueden variar en función de la región
o el proveedor de servicios.
• Los elementos suministrados se han diseñado
paraestedisposivo,porloquepuedennoser
compablesconotros.
Elaspectoylasespecicacionespuedensufrir
cambios sin previo aviso.
• Puede adquirir accesorios adicionales
atravésdesuendalocaldeDoro.
Antes de comprarlos, asegúrese de que
seancompablesconsudisposivo.
Doro 8200
Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido
Español
6. Pantalla tácl
7. Barra de navegación, con los botones Inicio/
Atrás/Aplicaciones recientes/Accesibilidad
8. Micrófono
9. Segundo micrófono
10. Sensor de proximidad,quedesacvala
pantalla al acercar el teléfono móvil al oído
Indicadores luminosos que se encienden
paraofrecerdisntasnocaciones
11. Tecla de encendido, manténgala pulsada
para encender/apagar el teléfono
12. USB po C para cargar la batería o conectar
elteléfonoaotrodisposivo,comoun
ordenador
13. Altavoz para el modo manos libres
14. Cámara trasera
15. Flash
16. El botón de alerta debecongurarseantes
de su uso; véase el manual completo para
obtener más información
1111
1212
11
66
77
1313
99
44
88
22
1515
1111
1414
1616
55
33
1010
2. PRIMEROS PASOS
Antesdeempezaraulizarsunuevoteléfono,
puede que necesite los siguientes elementos:
Tarjeta nano SIM. Para aprovechar al máximo
las capacidades de su nuevo teléfono
inteligente, debería instalar una tarjeta SIM.
LatarjetaSIMlepermirárealizarllamadas
oulizarlosdatosmóvilesparaconectarse
a diferentes servicios de Internet. Su proveedor
de servicios móviles le proporcionará una
tarjeta y los códigos necesarios para su uso
(PIN y PUK) al formalizar un contrato de
servicios móviles o adquirir una tarjeta SIM
de prepago. Asegúrese de formalizar un
contrato que se adecue a sus necesidades
en cuanto a llamadas y datos móviles.
Tarjeta de memoria (opcional). Puede usar una
tarjetadememoria(MicroSD)paraaumentar
lacandaddealmacenamientodesuteléfono
y poder guardar más archivos, fotos, vídeos,
etc. Inserte una tarjeta de memoria, reinicie
sudisposivoysigalasinstruccionespara
seleccionar el modo de uso de su tarjeta
dememoria.Lerecomendamosqueulice
una tarjeta de memoria de alta velocidad.
• Cuenta de Google: Para aprovechar al máximo
su nuevo teléfono inteligente, necesitará una
cuentadeGoogle.Siaúnnoeneuna,nose
preocupe, ya que cuando inicie el teléfono por
primera vez recibirá las instrucciones necesarias
paracongurarunacuenta.Noobstante,quizás
leresulteúlpensarenunnombredeusuario
yunacontraseña,yaquetambiénlosulizará
para muchos otros servicios, como Gmail,
YouTube, Google Maps, Google Drive, Google
Photos y el resto de los productos de Google.
Acceso Wi-Fi.Sieneunpuntodeacceso
Wi-Fi disponible, conéctese a él para reducir
loscostesdetrácodedatosy,posiblemente,
aumentar la velocidad de transmisión de datos.
b. Coloca la tarjeta SIM en la ranura correcta de
la bandeja para asegurarte de que el teléfono
pueda reconocerla.
SIM
GBGB
Asegúrate de que los contactos de la tarjeta
SIM apunten hacia abajo y de que la esquina
recortada quede en la parte inferior, como se
muestra en la imagen. Tenga cuidado de no
rayar ni doblar los contactos de la tarjeta SIM.
Estedisposivosoloadmiteelusodeuna
tarjeta nano SIM (4FF). El uso de una tarjeta
incompablemodicadamásgruesaque
una tarjeta nano SIM puede dañar la ranura
de la tarjeta, la propia la tarjeta y los datos
guardados en ella.
micro SIM
nano SIM
c. Opcionalmente, también puedes insertar una
tarjeta de memoria en la bandeja. Asegúrese
de que los contactos de la tarjeta de memoria
queden hacia abajo, tal como se muestra
enlaimagen.Tipodetarjetacompable:
MicroSD,MicroSDHCyMicroSDXC.
d. Vuelva a introducir la bandeja de la tarjeta
SIM en su ranura.
4. CARGUE SU TELÉFONO
Cargue el teléfono. Es posible que el teléfono
vengaconcargasucienteparapoderencenderlo
al sacarlo de la caja, pero le recomendamos que
realiceunacargacompletaantesdeulizarlo
por primera vez.
PRECAUCIÓN
Uliceúnicamentebaterías,cargadores
y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para
estemodeloenparcular.Laconexióndeotros
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la
homologacióndepoylagaranadelteléfono.
Introduzca el extremo pequeño del cable USB
suministrado en el puerto de carga del teléfono
y el otro extremo en el cargador de pared que
se enchufa a la toma de corriente en la pared.
1111
1212
11
66
77
1313
99
44
88
22
1515
1111
1414
1616
55
33
1010
3. COLOQUE LA TARJETA SIM (NO
INCLUIDA) Y LA TARJETA DE MEMORIA
(OPCIONAL Y NO INCLUIDA)
a. Extraiga con cuidado la bandeja de la tarjeta
SIM/SDconlauñadeldedouotroobjeto
similar.
SIM
GBGB
GBGB
SIM
5. ENCIENDA EL TELÉFONO
Nota: Cuando encienda el teléfono, es posible
que las aplicaciones instaladas necesiten
actualizaciones. Para actualizar las aplicaciones
es necesario contar con conexión a Internet
yesperarunosminutos.Espreferibleulizar
una conexión Wi-Fi. Durante las actualizaciones,
elteléfonopodríaralenzarseunpoco.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido
hasta que se encienda la pantalla.
• Espere a que el teléfono se encienda.
• Introduzca el PIN de su tarjeta SIM cuando
así se le solicite.
• Siga las instrucciones de la guía de
conguraciónparaaccederaInterneteinicie
la personalización de su nuevo teléfono.
• Inicie sesión en una cuenta de Google
existenteocongureunanuevacuenta.
6. GUÍA DE INICIO
La primera vez que encienda su teléfono,
se abrirá la Guía de inicio. Siga las instrucciones
para personalizar su nuevo teléfono.
Al principio de todo, se le formulará la pregunta:
«
¿Es la primera vez que usa un smartphone?
».
• Si selecciona «
Sí, soy principiante
», recibirá
algunas instrucciones sobre cómo navegar
por un teléfono inteligente y cómo manejar
lapantallatácl.
• Si selecciona «
No, ya he ulizado uno
» o «
Estoy
congurando el teléfono de otra persona
»,
accederádirectamentealaconguración.
Noolvideopmizarsuteléfonodurantela
guíadeinicio.Puedeajustarlaconguración
de la pantalla para adaptarla mejor a su visión
y ajustar el audio según su nivel de audición.
Ya a la edad de 50 años, es normal tener una
pérdidaaudivaaaltasfrecuencias,asíque
valelapenaprobarnuestroperldesonido
opmizadollamado
Doro ClearSound.
Modo de navegación
Tambiénpodráseleccionarelpodemodode
navegaciónquedeseaulizarparasuteléfono.
LainterfazpatentadadeDorobasadaen
acciones y fácil de usar para personas mayores,
EVA.
ModoAndroid™,sihaulizadoanteriormente
un smartphone y no necesita la interfaz
simplicadadeDoro.
Nota: Una vez seleccionado el modo de
navegación, no será posible volver a cambiarlo
desde los ajustes. Puede seguir organizando
las aplicaciones como desee arrastrándolas
y soltándolas desde el cajón de aplicaciones.
Ahoraquehaconguradocorrectamente
sunuevoDoro,considerereciclarsuproducto
anterior, consulte más información en «Reciclaje»
7. LA TECLA DE ASISTENCIA
La tecla de asistencia , ubicada en la parte de
atrás del teléfono, le permite contactar fácilmente
con sus
desnatarios de alarmas
predeterminados
(familia y amigos) en caso de que necesite ayuda.
La función requiere que el
desnatario de alarmas
tenga la aplicación para smartphone,
Response
by Doro
, instalada en su teléfono y que se haya
establecido la vinculación con su teléfono.
Consulte
Response by Doro
en el manual
completoparasabercómocongurarlo.
8. REINICIO DEL HARDWARE
Estedisposivoeneunabateríainternay,porlo
tanto,elhardwarenosepuedereiniciarrerando
la batería. Si necesita reiniciar el hardware, o si
eldisposivosequedabloqueadoynoresponde,
mantenga pulsadas simultáneamente la
tecla de
encendido
y la
tecla para subir el volumen
durante
másde10segundosparareiniciareldisposivo.
Trasreiniciareldisposivo,estesevolverá
aencenderdeformaautomáca.
9. AYUDA Y MÁS ASISTENCIA
Pulse
Ayuda
para encontrar tutoriales
paso a paso para que conozca más funciones
de su teléfono.
Tu nuevo teléfono funciona conla plataforma
móvilAndroid™.Androidesunsistemaoperavo
móvil desarrollado por Google. Se ha diseñado,
principalmente,paradisposivosdepantalla
táclcomoteléfonosinteligentesytabletas.
Puedes encontrar más ayuda relacionada con
Android en hps://support.google.com/android/.
Android también se asocia con un paquete
desowaredesarrolladoporGooglequeestá
preinstaladoenestedisposivo.Estoincluye
Gmail, Google Play, Google Chrome y más.
Puede encontrar más ayuda sobre las aplicaciones
de Google en: hps://support.google.com/.
Seleccione la aplicación para la que necesite
ayuda.
VISTA GENERAL DEL TELÉFONO
1. Entrada para auriculares estándar
con conector de 3,5 mm
2. Auricular para llamadas con el teléfono
móvil al oído
3. Cámara frontal,cámaraparasels
4. Bandeja de la tarjeta SIM/SD
5. Teclas de volumen
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño
tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
Eladaptadorderedeseldisposivodedesconexiónentreelproducto
y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser
fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Sudisposivoestáautorizadoparasuusoenlasredes4GLTEFDD1(2100),
2(1900),3(1800),7(2600),8(900),20(800),28(700)MHz/4GLTETDD38
(2600),40(2300)/WCDMA1(2100),2(1900),5(850),8(900)MHz/GSM
850,900,1800,1900MHz.Paraulizareldisposivo,necesitacontratar
un servicio con un proveedor.
Elusodeserviciosderedpuedesuponercostesdetrácodedatos.Algunas
caracteríscasdeproductosrequierenserviciosdelared,quepuedeser
necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague
siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias
o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal.
Algunoscomponentesdelaunidadsonmagnécos.Launidadpuedeatraer
objetosmetálicos.Nocoloquetarjetasdecréditouotrosobjetosmagnécos
cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Wi(WLAN)
Esteequiposepuedeulizarentodoslospaíseseuropeos.
Labandade5150-5350MHzestárestringidaexclusivamenteparauso
en interiores en los siguientes países.
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE
EL FI FR HR HU IE IS IT LI
LT LU LV ME MK MT NL NO PL
PT RO RS SE SI SK TR UK(NI)
Unidades médicas
Elusodedisposivosquetransmitenseñalesderadiofrecuencia,como
teléfonosmóviles,puedeinterferirconequiposmédicosinsucientemente
protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar
sieneunaprotecciónadecuadacontraseñalesderadiofrecuencia
externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias
indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Loshospitalesyotrasinstalacionessanitariasavecesulizanequiposcuyo
funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia
externas.
Disposivosmédicosimplantados
Paraevitarposiblesinterferencias,losfabricantesdedisposivosmédicos
implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm entre
undisposivoinalámbricoyeldisposivomédico.
Laspersonasquecuentanconestosdisposivosdeben:
Mantenerentodomomentoeldisposivoinalámbricoamásde15cm
deldisposivomédico.
No debe llevarse el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
Colocareldisposivoinalámbricoenlaorejacontrariaalaubicación
deldisposivomédico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el
teléfonoinmediatamente.Sienealgunapreguntasobreelusodeldisposivo
inalámbricoconundisposivomédicoimplantado,consulteasumédico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que
exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe
riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se
pide que se apague el motor del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían
causar una explosión o un incendio y provocar lesiones e incluso la muerte.
Apaguelaunidadenlasgasolinerasyencualquierotrolugarconsurdores
decombusbleeinstalacionesdereparacióndeautomóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia
cercadelugaresdondesealmaceneyvendacombusble,fábricas
de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre)
claramente indicadas. Esto también se aplica a las zonas bajo cubierta
en barcos, al transporte o almacenamiento de productos químicos, a los
vehículosqueulizancombusblelíquido(comopuedeserpropanoobutano)
yalasáreasenlasqueelairepuedecontenerproductosquímicosoparculas
en suspensión como polvo, granos o polvo metálico.
Bateríadepolímerodelio
Esteproductoconeneunabateríadepolímerodelio.Existeriesgode
incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligrodeexplosiónsilabateríasesustuyedeformaincorrecta.Para
reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste,
perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas
superioresa60 °C(140°F)nilareaunfuegoabiertonial agua.No
cargue la batería sin vigilancia. Recicle o elimine las baterías usadas de
acuerdoconlasnormavaslocalesolaguíadereferenciasuministrada
con el producto.
Extracción/sustucióndelabatería
Paraextraerosustuirlabatería,ponteencontactoconuncentro
de servicio autorizado. Puede encontrar la información más actualizada
en www.doro.com.
Por tu seguridad, no debes intentar extraer la batería. Si no se extrae
correctamente,podríacausardañosalabateríayaldisposivo,asícomo
provocarlesionespersonalesohacerqueeldisposivoresultepeligroso.
Doronoaceptaresponsabilidadalgunaporcualquierdañoopérdidaque
se produzca por no haber seguido estas advertencias e instrucciones.
Proteja su oído
Estedisposivohasidoprobadoparacumplirlosrequisitosdeniveldepresión
acúscaestablecidosporlasnormasEN50332-1oEN50332-2aplicables.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños
audivos. La exposición a sonidos fuertes mientras conduce
puede distraer su atención y provocar un accidente. Cuando
estéulizandoelaltavoz,pongalosauricularesaunvolumenmoderado
ynoseacerqueeldisposivoalaoreja.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE:
Los teléfonos móviles ulizan señales de radiofrecuencia, la red de
telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario.
Esto signica que no puede garanzarse la conexión en todas las
circunstancias.Portanto,nuncaconeúnicamenteenunteléfonomóvil
para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las
emergencias médicas.
Funciones basadas en el GPS o la ubicación
Algunos productos cuentan con funciones basadas en GPS o la ubicación. La
función de ubicación se proporciona tal cual: no se realiza ninguna declaración
nigaranaconrespectoalaprecisióndelainformacióndeubicación.
Elusoquehagaeldisposivodelainformaciónbasadaenlaubicaciónpodría
interrumpirse y contener errores, y depende de la disponibilidad de la red.
Tenga en cuenta que su funcionamiento podría reducirse o detenerse
endeterminadosentornos,comoelinteriorolascercaníasdeunedicio.
ADVERTENCIA
NouliceelGPSsihacerlopuedecausardistraccionesalvolante.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos
de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de
combusble,alosfrenosABS,alcontrolautomácodelavelocidadde
crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta
o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante
o su representante para obtener más información sobre su vehículo
o cualquier equipo adicional.
Nomantenganitransportelíquidosinamables,gasesniexplosivosjunto
a la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde
que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
Nocoloqueobjetos,incluidosequiposderadiofrecuenciajosoportáles,
en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión
de este. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil
está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire. Está prohibido
ulizarlaunidaddurantecualquiervuelo.Apaguelaunidadantesdesubir
aunavión.Laulizacióndeunidadesdetelecomunicacionesinalámbricas
dentro de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir
con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal.
Proteja sus datos personales
Protejasusdatospersonalesyevitequeseltreoseuliceindebidamente
su información personal:
Cuandouseeldisposivo,asegúresedehacerunacopiadeseguridad
de los datos importantes.
Alahoradedesechareldisposivo,hagaunacopiadeseguridad
delosdatosy,aconnuación,restablezcaeldisposivoparaevitar
un uso indebido de su información personal.
Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización.
Tenga especial cuidado con las aplicaciones que tengan acceso a muchas
funciones o a mucha información personal.
Consultesuscuentasamenudoparacomprobarquenoseulicen
sin autorización ni de forma sospechosa. Si detecta algún indicio
de uso indebido de su información personal, póngase en contacto
con su proveedor de servicios o cambie la información de la cuenta.
Encasoderoboopérdidadeldisposivo,cambielascontraseñas
de sus cuentas para proteger su información personal.
Eviteusaraplicacionesdefuentesdesconocidasybloqueeeldisposivo
con un patrón, una contraseña o un PIN.
Sowaremalintencionado(malware)yvirus
Paraprotegersudisposivocontrasowaremalintencionadoyvirus,siga
estosconsejosdeulización.Sinolohace,podríasufrirdañosoperderdatos,
queposiblementenoesténcubiertosporelserviciodegarana.
No descargue aplicaciones desconocidas.
Novisitesioswebquenoseandeconanza.
Eliminelosmensajesocorreoselectrónicossospechososdedesnatarios
desconocidos.
Denaunacontraseñaycámbielaamenudo.
Desacvelasfuncionesinalámbricas(comoBluetooth)cuandonolasuse.
Sieldisposivosecomportademaneraanómala,useunprograma
anvirusparaanalizarlo.
Useunprogramaanviruseneldisposivoantesdeabriraplicaciones
y archivos recién descargados.
NomodiquelosajustesdelRegistronialtereelsistemaoperavo
deldisposivo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Sudisposivoesunproductotécnicamenteavanzadoydebetratarse
conelmayorcuidado.Cualquiernegligenciainvalidalagarana.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros
posdelíquidospuedencontenersustanciasquecorroenloscircuitos
electrónicos. Si la unidad se moja, debe apagar de inmediato el teléfono.
Noulicenidejelaunidadenentornosconpolvoosuciedad.Laspartes
móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar
dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas
podríanreducirlavidaúldelosequiposelectrónicos,dañarlasbaterías
ydeformarofundirlaspiezasdeplásco.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta
la temperatura ambiente, puede formarse en su interior condensación que
dañe los circuitos electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado
en estas instrucciones.
No deje que la unidad caiga al suelo ni la agite. Si se trata con brusquedad,
los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
No desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture.
Nomodiquenireprocese,notratedeintroducirobjetosextrañosen
la batería, no sumerja ni exponga a agua u otros líquidos y no exponga
al fuego, a explosiones ni a otros peligros.
Ulicelabateríaúnicamenteconelsistemaparaelquesehaespecicado.
Ulicelabateríaúnicamenteconunsistemadecargaquesehaya
aprobado para su uso con el sistema. El uso de baterías o cargadores
no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas
u otros peligros.
No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos
conductores que entren en contacto con los bornes de la batería.
Desecheinmediatamentelasbateríasusadasrespetandolanormava
local.
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones
u otros peligros.
EnelcasodelosdisposivosqueulicenunpuertoUSBcomofuentede
carga,elmanualdeusuariodeldisposivodeberáincluirunadeclaración
queindiquequeeldisposivosolosedebeconectaraadaptadorescon
lacercaciónCTIA,productosquellevenellogopoUSB-IFoproductos
que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de
corriente y los demás accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera,
póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró para solicitar
asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.
GARANTÍA
Esteproductoeneunagaranade24mesesylosaccesoriosoriginales
quesesuministranconeldisposivo(comolabatería,elcargador,labase
decargaoelkitmanoslibres)enenunagaranade12mesesaparrde
la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante
dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó
la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el periodo
devalidezdelagaranaseexigeunapruebadecompra.
Lagarananoenevalidezencasodefallosodañosprovocadosporun
accidente o similares, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia,
el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia
causadaporelusuario.Asimismo,estagarananoseaplicaráencaso
dedañoscausadosporrayosocualquierotrauctuacióndetensión.
Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador
en caso de tormenta eléctrica.
Tengaencuentaqueestaesunagaranavoluntariadelfabricantequeotorga
derechosadicionalesynoafectaalosderechoslegalesdelosusuariosnales.
EstagarananotendrávalidezsinoseulizanbateríasoriginalesdeDORO.
Garanadelsowaredelsistemaoperavo
deldisposivo
Alulizareldisposivo,ustedaceptainstalarcualquieractualización
desowaredelsistemaoperavoproporcionadaporDoroloantes
posibletrasrecibirlanocación.
Alactualizarsudisposivo,contribuyeamantenerloprotegido.
Doromantendrálasactualizacionesdisponiblesduranteelperíodo
degarana/garanalegal,siemprequeestoseaposibledesdeunpunto
de vista comercial y técnico.
Sudisposivocompruebaautomácamentesihayactualizaciones
desowaredisponibles.Sigalasinstruccionesenpantallacuando
selenoqueunaactualizacióndesowaredelsistemaoperavo.
Tenga en cuenta que:
Enalgunoscasos,lasactualizacionesregularesdelsistemaoperavo
puedenprovocarretrasosenlasactualizacionesdeseguridadplanicadas.
Dorosiempreharátodoloposibleparaofrecerlasactualizacionesde
seguridadloantesposiblealosmodelosaplicables.Elempodeentrega
de los parches de seguridad puede variar en función de las regiones,
lasversionesdelsowareylosmodelos.
PRECAUCIÓN:
Si no actualiza su disposivo después de recibir la nocación,
la garana de su disposivo podría quedar invalidada. Para ver
la programación prevista de las actualizaciones de soware, consulte
elsioweb:doro.com/sowareupdates.
COPYRIGHT Y OTRAS NOTIFICACIONES
Copyright©2021DoroAB.Todoslosderechosreservados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
Google, Android, YouTube y otras marcas son marcas comerciales
de Google LLC.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento
puedensermarcascomercialesdesusrespecvospropietarios.
Quedan reservados todos los derechos no mencionados explícitamente
en este documento. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respecvospropietarios.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra.
Exceptolasexigidasporlasleyesvigentes,noseemitegaranadeningún
otropo,seaexpresaoimplícita,encuantoalaprecisión,laabilidadoel
contenidodeestedocumento,incluidas,concarácterindicavo,lasgaranas
implícitasdecomerciabilidadydecapacidadparaunpropósitoparcular.
Dorosereservaelderechoarevisarestedocumentoodererarloen
cualquier momento sin previo aviso.
Hastaellímitepermidoporlalegislaciónvigente,enningúncasopodrá
responsabilizarseaDoronianingunodesuslicenciantesporlapérdida
de datos o ingresos, así como por ningún daño especial, fortuito, derivado
o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doronoproporcionagaranaalgunaniasumeningunaresponsabilidadpor
elfuncionamiento,contenidooasistenciaalusuarionaldelasaplicaciones
detercerosquesesuministranconeldisposivo.Medianteelusodeuna
aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta se proporciona
talycomoes.Doronohaceningunadeclaración,noproporcionagarana
alguna ni asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento, contenido
oasistenciaalusuarionaldelasaplicacionesdetercerosquesesuministran
coneldisposivo.
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizadas de materiales protegidos por derechos
de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de EE. UU.
yotrospaíses.Estedisposivosedebeusarsoloparacopiarmaterialesno
protegidos por derechos de autor, materiales de los que posee los derechos
deautoromaterialesqueestéautorizadolegalmenteacopiar.Sienedudas
sobresienederechoparacopiaralgúnmaterial,póngaseencontactocon
su asesor jurídico.
Licencias de código abierto
Tienederechoarecibirunacopiadelcódigofuentedelsowareconlicencia
de código abierto que te da derecho a recibir el código fuente de dicho
soware(porejemplo,GPLoLGPL)enunmedioapropiado,acambiodeuna
tarifaadministravaquecubraelgastodeDoroABenconceptodegesón
de la distribución y los gastos derivados de los medios. Envíe su solicitud
aDoroAB,OpenSourceSowareOperaons,JorgenKocksgatan1B,SE21120
Malmoe, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo
detres(3)añosaparrdelafechadedistribucióndeesteproductoporparte
deDoroABo,encasodeuncódigoconlicenciadeGPLv3,duranteelempo
queDoroABofrezcapiezasderepuestooasistenciaalclienteparaeste
modelo de producto.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS
Nota:Paraqueeldisposivoseacompableconaudífonos,desacve
el Bluetooth.
Esteteléfonoescompableconaudífonos.Lacompabilidadconaudífonos
nogaranzaqueunaudífonoconcretoseacompableconunteléfono
especíco.Losteléfonosmóvilesconenenradiotransmisoresquepueden
interferir en el funcionamiento de los audífonos. Se ha probado el uso de
este teléfono con audífonos con respecto a parte de su tecnología inalámbrica,
pero puede darse el caso de que existan tecnologías inalámbricas más
recientescuyousoconaudífonosnosehayaprobadoaún.Paragaranzar
lacompabilidaddeunaudífonoconcretoconesteteléfono,pruébelos
conjuntamente antes de realizar la compra.
Lanormadecompabilidadconaudífonosconenedosposde
clasicaciones:
M:Paraulizarelaudífonoenestemodo,asegúresedequeesteesté
conguradoenel«modoM»oenelmododeacoplamientoacúsco
y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado
delaudífono.Paralograrunosresultadosópmos,intenteulizar
el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono. Por ejemplo,
si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento
de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mejor.
T:Paraulizarsuaudífonoenestemodo,asegúresedequeesté
conguradoenel«modoT»omododeacoplamientocontelebobina
(no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos
resultadosópmos,intenteulizarelteléfonoendiversasposiciones
respecto al audífono. Por ejemplo, si coloca el receptor un poco por
debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mejor.
SudisposivocumplelaclasicacióndenivelM4/T3.
COEFICIENTE DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA
(SAR)
Estedisposivocumpleconlosrequisitosinternacionalesdeseguridad
pernentesrelavosalaexposiciónalasondasderadio.Sudisposivo
móvil es un transmisor y un receptor de radio. Se ha diseñado para que no
excedaloslímitesdeexposiciónaondasderadio(camposelectromagnécos
de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales de la
Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radiación No Ionizante
(ICNIRP),unaendadciencaindependiente.
Lasdirectricesrelavasalaexposiciónaondasderadioulizanunaunidad
demedidaconocidacomocoecientedeabsorciónespecíca(SAR,por
sussiglaseninglés).EllímitedeSARparadisposivosmóvilesesde2W/kg
de media por 10 g de tejido e incluye un margen de seguridad considerable
paragaranzarlaseguridaddetodaslaspersonas,independientemente
de su edad y estado de salud.
LaspruebasrelavasalSARserealizanulizandoposicionesde
funcionamientoestándarconelteléfonotransmiendoalnivelmásalto
depotenciacercadaentodaslasbandasdefrecuenciacomprobadas.
DeacuerdoconlasdirectricesdelaICNIRP,losvaloresmáximosdeSAR
deestedisposivoson:
SAR de cabeza: 0,4 W/kg
SAR corporal:1,49W/kg
Conunusonormal,losvaloresdeSARdeestedisposivosuelenestar
muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar
laecienciadelsistemayreducirlasinterferenciasdelared,lapotencia
desalidadeldisposivomóvildisminuyeautomácamentesinosenecesita
toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida
deldisposivo,menorseráelvalordeSAR.
EldisposivocumplelasdirectricesdeexposicióndeRFcuandoseapoya
contralacabezaosecolocaamenosde0,5cmdelcuerpo.Siseulizauna
funda,unapinzaparaelcinturónuotrosoporteparallevareldisposivo
en el cuerpo, este no debe contener metales y debe mantener como mínimo
la distancia indicada anteriormente con respecto al cuerpo.
LaOrganizaciónMundialdelaSalud(OMS)arma,segúnlosdatosciencos
actuales,quenoesnecesarioulizarprecaucionesespecialesalusar
disposivosmóviles.Siestáinteresadoenreducirlaexposición,laOMS
recomiendadisminuirelusoengeneraloulizarelmanoslibresparaalejar
eldisposivodelacabezayelcuerpo.
RECICLAJE
Doroseresponsabilizadetodoelciclodevidadenuestrosproductos,incluida
laformaenquesereciclanalnaldesuvidaúl.Suproductoanteriorpuede
seguirsiendoúlparaotrapersonay,sihallegadoalnaldesuvidaúl,
losmaterialessepuedenulizarparanuevosproductos.Lerecomendamos
quereulice,repareorenuevesudisposivodeprimeramanoy,siesto
noesposible,déjeloparasureciclajedeacuerdoconlanormavalocal.
Recuerdetambiénreciclarotroscomponenteselectrónicosanguos
noulizadosquepuedatener.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE
PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicableenpaísesconsistemasderecogidaselecva)
Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual
indica que el producto y sus accesorios electrónicos (como el
cargador, los auriculares o el cable USB) no deben desecharse con el resto
delosresiduosdoméscos.Paraevitarposiblesdañosalmedioambiente
o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos,
le rogamos que separe estos elementos del resto de los residuos y que
losrecicledeformaresponsableparapromoverlareulizaciónsostenible
de los recursos materiales.
Losusuariosdoméscosdebenponerseencontactoconlaendadondese
adquirió este producto o con las autoridades locales para informarse sobre
dónde y cómo depositar estos elementos para un reciclaje seguro desde
el punto de vista medioambiental. Los usuarios de empresas deben ponerse
en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones del contrato
de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse
con otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cumple
ladirecvaRoHS.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS
DE ESTE PRODUCTO
(Aplicableenpaísesconsistemasderecogidaselecva)
El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería
deesteproductonodebeserdesechadajuntoconotrosresiduosdoméscos.
SiestánmarcadoslossímbolosquímicosHg,CdoPb,signicaquelabatería
conenemercurio,cadmiooplomoporencimadelosnivelesdelaDirecva
2006/66/CE.Sinosedesechanlasbateríasdelaformaadecuada,estas
sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente. Para proteger
losrecursosnaturalesyfomentarlareulizacióndemateriales,separelas
bateríasdeotrosposderesiduosyrecíclelasulizandoelsistemagratuito
de recogida de baterías de su localidad.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
Porlapresente,DorodeclaraqueelequipoderadiomodeloDSB-0440
(Doro8200)cumplelassiguientesDirecvas:2014/53/UEy2011/65/UE,
incluidalaDirecvaDelegada(UE)2015/863porlaquesemodicaelAnexoII.
EltextocompletodelaDeclaracióndeconformidadUEestádisponible
en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc
DECLARACIÓN SOBRE EL DISEÑO ECOLÓGICO
Y LA EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS
UNIDADES EXTERNAS DE ALIMENTACIÓN
DE CORRIENTE
Porlapresente,Dorodeclaraquelaunidadexternadealimentaciónde
corrientedeestedisposivocumpleelReglamentodelaComisiónEuropea
(UE)2019/1782relavoalosrequisitosdediseñoecológicoparalasfuentes
dealimentaciónexternasdeconformidadconlaDirecva2009/125/CE.
La información completa sobre los requisitos de diseño ecológico está
disponible en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/ecodesign
CARACTERÍSTICAS
Bandasdered(MHz)[potencia
de radiofrecuencia máxima/dBm]:
2GGSM
UMTS 3G
4GLTEFDD
4GLTETDD
900[34],1800[31,5],
850[34],1900[31,5]
1(2100)[25],2(1900)[25],
5(850][25],8(900)[25]
1(2100)[23,5],2(1900)[23,5],
3(1800)[23,5],7(2600)[23,5],
8(900)[23,5],20(800)[23,5],
28(700)[23,5]
38(2600)[23,5],40(2300)[23,5]
Wi-Fi,banda(MHz)
[potenciamáxima
de transmisión, dBm]:
IEEE802.11a/b/g/n/ac
(2412–2472)[18]
(5150-5250)[15]
(5725-5850)[15]
Bluetooth,versión(MHz)
[potenciamáxima
de transmisión, dBm]:
5,2(2402–2480)[8]
NFC,(MHz)[potenciamáxima
de transmisión en dBm]:
(13,56)[-22.65dBμA/mA10metros]
Receptor de GPS: A-GPS/GPS/BeiDou/Galileo/GLONASS
Sistemaoperavo: Android™12
Tamaño de la tarjeta SIM: nano-SIM (4FF)
Dimensiones: 156x73x9mm
Peso: 169g(incluidalabatería)
Batería: Bateríadepolímerodelio
de3,85V/3000mAh
Formato de imagen: JPG,PNG,GIF,BMP,WebP
Formato de vídeo: MP4, MKV, AVI, 3GP, FLV y MOV
Formato de audio: MP3, WAV, OGG, AMR, FLAC, APE y M4R
Formato de grabación de audio: MP3, AAC, AMR
Resolución de la cámara trasera
(múlple):
Lente principal:
Lentevercal:
Macrolente:
16MP
2MP
2MP
Resolución de la cámara frontal: 5 MP
Zoom digital de la cámara: 4x
Pantalla: Tamaño
Resolución
Profundidad de color
6,1”
720×1560
16M
RAM:
Memoria interna:
Memoria externa:
4 GB
64GB
MicroSD,microSDHC,
microSDXC:máx.512GB
Sensores: Acelerómetro (sensor G), sensor de luz,
sensordeproximidad,sensorHall,
Brújula(sensormagnéco)
Interfaz USB: USB-C
Conector de los auriculares: 3,5 mm, estéreo
Temperatura ambiente
de funcionamiento:
Mín.:0°C(32°F)
Máx.:40°C(104°F)
Temperatura ambiente de carga: Mín.:0°C(32°F)
Máx.:40°C(104°F)
Temperatura de almacenamiento: Mín:–20°C(–4°F)
Máx.:60°C(140°F)
Model:DSB-0440
Doro8200(1021)
Spanish (ES)
QSG_Doro_8200_es_A7-A3_v10_1021
www.doro.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 8200 Quick Start

Tipo
Quick Start