Doro 8080 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario

El Doro 8080 es un teléfono inteligente fácil de usar con una pantalla táctil de 5 pulgadas y una cámara trasera de 8 megapíxeles. Cuenta con un procesador de cuatro núcleos a 1,5 GHz, 1 GB de RAM y 8 GB de almacenamiento interno, ampliable mediante tarjeta microSD. Tiene una batería de 2100 mAh que dura hasta 13 horas de conversación y 350 horas en espera. También incluye conectividad 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth y GPS. Además, el Doro 8080 viene preinstalado con una variedad de aplicaciones útiles, incluyendo correo electrónico, calendario, mapas y redes sociales.

El Doro 8080 es un teléfono inteligente fácil de usar con una pantalla táctil de 5 pulgadas y una cámara trasera de 8 megapíxeles. Cuenta con un procesador de cuatro núcleos a 1,5 GHz, 1 GB de RAM y 8 GB de almacenamiento interno, ampliable mediante tarjeta microSD. Tiene una batería de 2100 mAh que dura hasta 13 horas de conversación y 350 horas en espera. También incluye conectividad 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth y GPS. Además, el Doro 8080 viene preinstalado con una variedad de aplicaciones útiles, incluyendo correo electrónico, calendario, mapas y redes sociales.

1. SAQUE EL TELÉFONO NUEVO DE
LA CAJA
El primer paso consiste en sacar el teléfono
de la caja y comprobar que el paquete
conene todos los elementos y el equipo
correspondientes. Asegúrese de leer el
manual completo para familiarizarse con el
equipo y las funciones básicas.
Para consultar el manual completo, visite
www.doro.com/support/ o póngase en
contacto con nuestra línea de ayuda.
Los elementos que se suministran con el
disposivo y los accesorios disponibles
pueden variar en función de la región o el
proveedor de servicios.
Los elementos suministrados se han
diseñado para este disposivo, por lo que
pueden no ser compables con otros.
El aspecto y las especicaciones pueden
sufrir cambios sin previos aviso.
Doro 8080
Guía rápida de usuario
Español
4. Teclas de volumen
5. Pantalla tácl
6. Tecla de inicio / sensor de huella daclar
7. Micrófono
8. Cámara frontal, cámara para autofotos
9. Sensor de proximidad, desacva la
pantalla tácl al acercar el teléfono móvil
al oído
10. Tecla de encendido, manténgala pulsada
para encender/apagar el teléfono
11. USB de po C, para cargar la batería o
conectar el teléfono a otro disposivo,
como un ordenador
12. Altavoz, para el modo manos libres
13. Segundo micrófono
14. Cámara trasera
15. Flash
16. El botón de alerta
debe congurarse antes de su uso; véase
el manual completo para obtener más
información
9
10
11
1
5
6
12
8
3
7
2
13
15
10
14
16
4
Puede adquirir accesorios adicionales a
través de su enda local de Doro. Antes
de comprarlos, asegúrese de que sean
compables con su disposivo.
2. PRIMEROS PASOS
Antes de empezar a ulizar su nuevo
teléfono, puede que necesite los siguientes
elementos:
Tarjeta nano SIM. Para aprovechar al
máximo las capacidades de su nuevo
teléfono inteligente, debería instalar una
tarjeta SIM. La tarjeta SIM le permirá
realizar llamadas o ulizar los datos
móviles para conectarse a diferentes
servicios de Internet. Su proveedor de
servicios móviles le proporcionará una
tarjeta y los códigos necesarios para su uso
(PIN y PUK) al formalizar un contrato de
servicios móviles o adquirir una tarjeta SIM
de prepago. Asegúrese de formalizar un
contrato que se adecue a sus necesidades
en cuanto a llamadas y datos móviles.
Tarjeta de memoria (opcional). Puede
ulizar una tarjeta de memoria (MicroSD)
para aumentar el espacio de almacena-
miento de su teléfono y poder guardar más
archivos, imágenes, vídeos, etc. Inserte una
tarjeta de memoria, reinicie su disposivo
y siga las instrucciones para seleccionar el
modo de uso de la tarjeta de memoria. Le
recomendamos que ulice una tarjeta de
memoria de alta velocidad.
Cuenta de Google™. Para aprovechar al
máximo su nuevo teléfono inteligente,
necesitará una cuenta de Google™. Si
aún no ene una, no se preocupe, ya que
cuando inicie el teléfono por primera vez
recibirá las instrucciones necesarias para
congurar una cuenta. No obstante, quizás
le resulte úl pensar en un nombre de
usuario y una contraseña, ya que también
los ulizará para muchos otros servicios,
como Gmail™, YouTube™, Google Maps™,
Google Drive™, Google Photos™ y el resto
de los productos de Google.
3. COLOQUE LA TARJETA SIM (NO
INCLUIDA) Y LA TARJETA DE
MEMORIA (OPCIONAL Y NO
INCLUIDA)
1. Use la uña del dedo u otro objeto similar
para extraer con cuidado la bandeja de la
tarjeta SIM/SD.
SIM
GB
SIM
GB
2. Coloque la tarjeta SIM en la ranura
correcta de la bandeja para asegurarse de
que el teléfono pueda reconocerla.
SIM
GB
Asegúrese de que los contactos de la
tarjeta SIM apunten hacia abajo y de que
la esquina recortada quede en la parte
inferior, como se muestra en la imagen.
Tenga cuidado de no rayar ni doblar los
contactos de la tarjeta SIM.
Este disposivo solo admite el uso de
tarjetas nano SIM (4FF). El uso de una
tarjeta incompable modicada más
gruesa que una tarjeta nano SIM puede
dañar la propia tarjeta, la ranura de la
tarjeta y corromper los datos guardados
en ella.
micro SIM
nano SIM
0.67 mm
0.76 mm
3. Opcionalmente, también puede insertar
una tarjeta de memoria en la bandeja.
Asegúrese de que los contactos de la
tarjeta de memoria queden hacia abajo,
tal como se muestra en la imagen. Tipo de
tarjeta compable: MicroSD, MicroSDHC,
MicroSDXC.
4. Vuelva a introducir la bandeja de la
tarjeta SIM en su ranura.
9
10
11
1
5
6
12
8
3
7
2
13
15
10
14
16
4
Acceso Wi-Fi. Si ene un punto de acceso
Wi-Fi disponible, conéctese a él para
reducir los costes de tráco de datos y,
posiblemente, aumentar la velocidad de
transmisión de datos.
4. CARGUE SU TELÉFONO
Cargue el teléfono. Es posible que el teléfono
venga con carga suciente para poder
encenderlo al sacarlo de la caja, pero le reco-
mendamos que realice una carga completa
antes de ulizarlo por primera vez.
PRECAUCIÓN
Ulice únicamente baterías, cargadores y
accesorios cuyo uso haya sido aprobado
para este modelo en parcular. La conexión
de otros accesorios podría resultar peligrosa
e invalidar la homologación de po y la
garana del teléfono.
Introduzca el extremo pequeño del cable
USB suministrado en el puerto de carga del
teléfono, y el otro extremo en el cargador de
pared que se enchufa a la toma de corriente
en la pared.
5. CONEXIÓN DEL TELÉFONO
Nota: Cuando encienda el teléfono, es
posible que las aplicaciones instaladas
necesiten actualizaciones. Para actualizar
las aplicaciones es necesario contar con
conexión a Internet y esperar unos minutos.
Es preferible ulizar una conexión Wi-Fi.
Durante las actualizaciones, el teléfono
podría ralenzarse un poco.
Mantenga pulsada la tecla de encendido
hasta que se encienda la pantalla.
Espere a que el teléfono se encienda.
Introduzca el PIN de su tarjeta SIM cuando
así se le solicite.
Siga las instrucciones de la guía de con
guración para acceder a Internet e inicie la
personalización de su nuevo teléfono.
Inicie sesión en una cuenta de Google
existente o congure una nueva cuenta.
6. GUÍA DE INICIO
La primera vez que encienda su teléfono, se
abrirá la Guía de inicio. Siga las instrucciones
para personalizar su nuevo teléfono.
Al principio de todo, se le formulará la
pregunta: «
¿Es la primera vez que usas un
smartphone?
».
Si selecciona «
Sí, soy principiante
», recibirá
algunas instrucciones sobre cómo navegar
por un teléfono inteligente y cómo manejar
la pantalla tácl.
Si selecciona «
No, ya he ulizado uno
» o
«
Estoy congurando el teléfono de otra
persona
», accederá directamente a algunos
ajustes del audio, la visión y el manejo.
7. REINICIO DEL HARDWARE
Este disposivo ene una batería interna
y, por lo tanto, el hardware no se puede
reiniciar rerando la batería. Si necesita
reiniciar el hardware, o si el disposivo se
queda bloqueado y no responde, mantenga
pulsadas la
tecla de encendido
y la tecla
para
bajar el volumen
de forma simultánea
durante más de 8 segundos para reiniciar el
disposivo. Tras reiniciar el disposivo, este
se volverá a encender de forma automáca.
Nota: mantener pulsadas al mismo empo
la
tecla de encendido
y la tecla para
bajar
el volumen
también es la combinación de
teclas para realizar una captura de pantalla
tras 1 segundo.
8. MÁS ASISTENCIA
Su nuevo teléfono funciona con Android™.
Android es un sistema operavo móvil desa-
rrollado por Google. Se ha diseñado, princi-
palmente, para disposivos de pantalla tácl
como teléfonos inteligentes y tabletas.
Puede encontrar más ayuda relacionada con
Android™ en
hps://support.google.com/android/.
Android también se asocia con un paquete
de soware desarrollado por Google,
llamado Google Mobile Services (GMS),
que está preinstalado en este disposivo.
Este paquete incluye aplicaciones como
el correo de Gmail™, la enda de aplica-
ciones Google Play™, el navegador web
Google Chrome™ y la aplicación Google
Search, entre muchas otras.
Puede encontrar más ayuda sobre las aplica-
ciones de Google Mobile Services (GMS) en
hps://support.google.com/.
Seleccione la aplicación para la que necesite
asistencia.
VISTA GENERAL DEL TELÉFONO
1. Entrada para los auriculares, para unos
auriculares estándar con conector de
3,5 mm
2. Auricular, para llamadas de teléfono con
el teléfono móvil al oído
3. Bandeja de la tarjeta SIM/SD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de
pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los
niños. El adaptador de red es el disposivo de desconexión entre
el producto y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del
equipo y debe ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Su disposivo está autorizado para su uso en las redes 4G LTE FDD 1
(2100), 3 (1800), 7 (2600), 8 (900), 20 (800) MHz / WCDMA 1 (2100),
2 (1900), 5 (850), 8 (900) MHz / GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz. Para
ulizar el disposivo, necesita contratar un servicio con un proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráco de datos.
Algunas caracteríscas de productos requieren servicios de la red, que
puede ser necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague
siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar
interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de
uso normal.
Algunos componentes de la unidad son magnécos. La unidad puede
atraer objetos metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos
magnécos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en
ellos podría borrarse.
Wi-Fi (WLAN)
Este equipo se puede ulizar en todos los países europeos.
La banda de 5150  5350 MHz está restringida exclusivamente para uso
en interiores en los siguientes países.
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE
EL FI FR HR HU IE IS IT LI
LT LU LV ME MK MT NL NO PL
PT RO RS SE SI SK TR UK
Unidades médicas
El uso de disposivos que transmiten señales de radiofrecuencia,
como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos
insucientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del
equipo para determinar si ene una protección adecuada contra señales
de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las
instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se
encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias
a veces ulizan equipos cuyo funcionamiento puede verse afectado por
señales de radiofrecuencia externas.
Disposivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de disposivos médicos
implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm entre un
disposivo inalámbrico y el disposivo médico.
Las personas que cuentan con estos disposivos deben:
Mantener en todo momento el disposivo inalámbrico a más de 15 cm
del disposivo médico.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
Colocar el disposivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación del
disposivo médico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague
el teléfono inmediatamente. Si ene alguna pregunta sobre el uso del
disposivo inalámbrico con un disposivo médico implantado, consulte a
su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que
exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe
riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente
se pide que se apague el motor del vehículo. En esas zonas, las chispas
podrían causar una explosión o un incendio y provocar lesiones e incluso
la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surdores
de combusble e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de
radiofrecuencia cerca de lugares donde se almacene y venda combusble,
fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre)
claramente indicadas. Esto también se aplica a las zonas bajo cubierta
en barcos, al transporte o almacenamiento de productos químicos, a los
vehículos que ulizan combusble líquido (como puede ser propano o
butano) y a las áreas en las que el aire puede contener productos químicos
o parculas en suspensión como polvo, granos o polvo metálico.
Batería de polímero de lio
Este producto conene una batería de polímero de lio. Existe riesgo de
incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustuye de forma incorrecta. Para
reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste,
perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas
superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni en el agua. No
cargue la batería sin vigilancia. Recicle o elimine las baterías usadas de
acuerdo con las normavas locales o la guía de referencia suministrada
con el producto.
Extracción/sustución de la batería
Para extraer o sustuir la batería, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Encuentre la información más actualizada en
www.doro.com.
Por su seguridad, no debe intentar extraer la batería. Si no se extrae
correctamente, podría causar daños a la batería y al disposivo, así
como provocar lesiones personales o hacer que el disposivo resulte
peligroso.
Doro no acepta responsabilidad alguna por cualquier daño o
pérdida que se produzca por no haber seguido estas advertencias e
instrucciones.
Proteja su oído
Este disposivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de
presión acúsca establecidos por las normas aplicables EN 503321 y/o EN
50332-2.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños
audivos. Si está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce
puede distraer su atención y causar un accidente. Cuando esté
ulizando el altavoz, ponga los auriculares a un volumen moderado y no
acerque el disposivo a la oreja.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Los teléfonos móviles ulizan señales de radiofrecuencia, la red de
telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario.
Esto signica que no puede garanzarse la conexión en todas las
circunstancias. Por tanto, nunca cone únicamente en un teléfono móvil
para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las
emergencias médicas.
Funciones basadas en el GPS o la ubicación
Algunos productos cuentan con funciones basadas en GPS o la ubicación.
La función de ubicación se proporciona tal cual: no se realiza ninguna
declaración ni garana con respecto a la precisión de la información de
ubicación. El uso que haga el disposivo de la información basada en
la ubicación podría interrumpirse y contener errores, y depende de la
disponibilidad de la red.
Tenga en cuenta que su funcionamiento podría reducirse o detenerse en
determinados entornos, como el interior o las cercanías de un edicio.
ADVERTENCIA
No ulice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos
de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de
combusble, a los frenos ABS, al control automáco de la velocidad de
crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta
o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante o su
representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier
equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inamables, gases ni explosivos junto a
la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde
que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluidos equipos de radiofrecuencia jos o portáles,
en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de
este. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está
instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire. Está prohibido
ulizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir
a un avión. La ulización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas
dentro de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e
interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal.
Proteja sus datos personales
Proteja sus datos personales y evite que se ltre o se ulice indebidamente
su información personal:
Cuando use el disposivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad
de los datos importantes.
A la hora de desechar el disposivo, haga una copia de seguridad de
los datos y, a connuación, restablezca el disposivo para evitar un uso
indebido de su información personal.
Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización.
Tenga especial cuidado con las aplicaciones que tengan acceso a muchas
funciones o a mucha información personal.
Consulte sus cuentas a menudo para comprobar que no se ulicen
sin autorización ni de forma sospechosa. Si detecta algún indicio de
uso indebido de su información personal, póngase en contacto con su
proveedor de servicios o cambie la información de la cuenta.
En caso de robo o pérdida del disposivo, cambie las contraseñas de sus
cuentas para proteger su información personal.
Evite usar aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el disposivo
con un patrón, una contraseña o un PIN.
Soware malintencionado y virus
Para proteger su disposivo contra soware malintencionado y virus, siga
estos consejos de ulización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder
datos, que posiblemente no estén cubiertos por el servicio de garana.
No descargue aplicaciones desconocidas.
No visite sios web que no sean de conanza.
Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de
desnatarios desconocidos.
Dena una contraseña y cámbiela a menudo.
Desacve las funciones inalámbricas (como Bluetooth) cuando no las
use.
Si el disposivo se comporta de manera anómala, use un programa
anvirus para analizarlo.
Use un programa anvirus en el disposivo antes de abrir aplicaciones y
archivos recién descargados.
No modique los ajustes del Registro ni altere el sistema operavo del
disposivo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el
mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garana.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros
pos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos
electrónicos. Si la unidad se moja, debe apagar de inmediato el teléfono.
No ulice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes
móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar
dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas
podrían reducir la vida úl de los equipos electrónicos, dañar las
baterías y deformar o fundir las piezas de plásco.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad
hasta la temperatura ambiente, puede formarse en su interior
condensación que dañe los circuitos electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado
en estas instrucciones.
No deje que la unidad caiga al suelo ni la agite. Si se trata con
brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían
romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
No desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar, perforar ni triturar.
No modicar ni reprocesar, no tratar de introducir objetos extraños en la
batería, no sumergir ni exponer a agua u otros líquidos y no exponer al
fuego, a explosiones ni a otros peligros.
Ulice la batería únicamente con el sistema para el que se ha
especicado.
Ulice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya
aprobado para su uso con el sistema en cuesón de conformidad con la
norma IEEE 1725. El uso de baterías o cargadores no aprobados puede
suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos
conductores que entren en contacto con los bornes de la batería.
Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normava
local.
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones
u otros peligros.
En el caso de los disposivos que ulicen un puerto USB como fuente de
carga, el manual de usuario del disposivo deberá incluir una declaración
que indique que el disposivo solo se debe conectar a adaptadores con la
cercación CTIA, productos que lleven el logopo USBIF o productos que
hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de
corriente y los demás accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera,
póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró para solicitar
asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.
GARANTÍA
Este producto ene una garana de 24 meses y los accesorios originales
que se suministran con el disposivo (como la batería, el cargador, la base
de carga o el kit manos libres) enen una garana de 12 meses a parr de la
fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante
dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que
realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el
periodo de validez de la garana se exigirá una prueba de compra.
La garana no tendrá validez para fallos o daños provocados por un
accidente o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el
uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia
causada por el usuario. Asimismo, esta garana no se aplicará en caso de
daños causados por rayos o cualquier otra uctuación de tensión. Como
medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de
tormenta eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garana voluntaria del fabricante que
otorga derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los
usuarios nales.
Esta garana no tendrá validez si no se ulizan baterías originales de DORO.
COPYRIGHT Y OTRAS NOTIFICACIONES
Copyright© 2019 Doro AB. Todos los derechos reservados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
Google, Android, YouTube y otras marcas son marcas comerciales de
Google LLC.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento
pueden ser marcas registradas de sus respecvos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento
están reservados. Las demás marcas registradas son propiedad de sus
respecvos propietarios.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra.
Excepto las exigidas por las leyes vigentes, no se emite garana de ningún
otro po, sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, la abilidad
o el contenido de este documento, incluidas, con carácter indicavo, las
garanas implícitas de comerciabilidad y de capacidad para un propósito
parcular. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de
rerarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Hasta el límite permido por la legislación vigente, en ningún caso podrá
responsabilizarse a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de
datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o
indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garana alguna ni se responsabilizará del
funcionamiento, contenido o asistencia al usuario nal de las aplicaciones
de terceros que se suministran con el disposivo. Mediante el uso de una
aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta se proporciona
tal y como es. Doro no hace ninguna declaración, no proporciona garana
alguna ni se responsabiliza del funcionamiento, contenido o asistencia
al usuario nal de las aplicaciones de terceros que se suministran con el
disposivo.
Model: DSB-0220
Doro 8080 (1031)
Spanish (ES)
QSG_DSB0220_Doro_8080_es_A7(A3)_v10(1031)
www.doro.com
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por
derecho de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor
de los Estados Unidos y otros países. Este disposivo se debe usar solo para
copiar materiales no protegidos por derecho de autor, materiales de los que
posee los derechos de autor o materiales que esté autorizado legalmente
a copiar. Si ene dudas sobre si ene derecho para copiar algún material,
póngase en contacto con su asesor jurídico.
Licencias de código abierto
Tiene derecho a recibir una copia del código fuente del soware con
licencia de código abierto que le da derecho a recibir el código fuente de
dicho soware (por ejemplo, GPL o LGPL) en un medio apropiado, a cambio
de una tarifa administrava que cubra el gasto de Doro AB en concepto
de gesón de la distribución y los gastos derivados de los medios. Envíe su
solicitud a Doro AB, Open Source Soware Operaons, Jorgen Kocksgatan
1B, SE 211 20 Malmoe, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe
hacerse en un plazo de tres (3) años a parr de la fecha de distribución de
este producto por parte de Doro AB o, en caso de un código con licencia
de GPL v3, durante el empo que Doro AB ofrezca piezas de repuesto o
asistencia al cliente para este modelo de producto.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS
Nota: Para que el disposivo sea compable con audífonos, desacve el
Bluetooth.
Este teléfono es compable con audífonos. La compabilidad con audífonos
no garanza que un audífono concreto sea compable con un teléfono
especíco. Los teléfonos móviles conenen radiotransmisores que pueden
interferir en el funcionamiento de los audífonos. Se ha probado el uso
de este teléfono con audífonos con respecto a parte de su tecnología
inalámbrica, pero puede darse el caso de que existan tecnologías
inalámbricas más recientes cuyo uso con audífonos no se haya probado
aún. Para garanzar la compabilidad de un audífono concreto con este
teléfono, pruébelos conjuntamente antes de realizar la compra.
La norma de compabilidad con audífonos conene dos pos de
clasicaciones:
M: para ulizar el audífono en este modo, asegúrese de que este es
congurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acúsco
y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado
del audífono. Para lograr unos resultados ópmos, intente ulizar el
teléfono en diversas posiciones respecto al audífono. Por ejemplo, si
coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un
audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mejor.
T: para ulizar el audífono en este modo, asegúrese de que esté
congurado en «Tmode» o en el modo de acoplamiento con telebobina
(no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos
resultados ópmos, intente ulizar el teléfono en diversas posiciones
respecto al audífono. Por ejemplo, si coloca el receptor un poco por
debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mejor.
Su disposivo cumple la clasicación de nivel M4/T4.
COEFICIENTE DE ABSORCIÓN
ESPECÍFICA (SAR)
Este disposivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad
pernentes relavos a la exposición a las ondas de radio. Su disposivo
móvil es un transmisor y un receptor de radio. Se ha diseñado para
que no exceda los límites de exposición a ondas de radio (campos
electromagnécos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices
internacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), una endad cienca independiente.
Las directrices relavas a la exposición a ondas de radio ulizan una unidad
de medida conocida como coeciente de absorción especíca (SAR, por sus
siglas en inglés). El límite de SAR para disposivos móviles es de 2 W/kg de
media por 10 g de tejido e incluye un margen de seguridad considerable
para garanzar la seguridad de todas las personas, independientemente de
su edad y estado de salud.
Las pruebas relavas al SAR se realizan ulizando posiciones de
funcionamiento estándar con el teléfono transmiendo al nivel más alto de
potencia cercada en todas las bandas de frecuencia comprobadas. De
acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los valores máximos de SAR de este
disposivo son:
SAR de cabeza: 0,55 W/kg
SAR corporal: 1,74 W/kg
Con un uso normal, los valores de SAR de este disposivo suelen estar muy
por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la
eciencia del sistema y reducir las interferencias de la red, la potencia de
salida del disposivo móvil disminuye automácamente si no se necesita
toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida
del disposivo, menor será el valor de SAR.
El disposivo cumple las directrices de exposición de RF cuando se apoya
contra la cabeza o se coloca a menos de 0,5 cm del cuerpo. Si se uliza una
funda, una pinza para el cinturón u otro soporte para llevar el disposivo en
el cuerpo, este no debe contener metales y debe mantener como mínimo la
distancia indicada anteriormente con respecto al cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) arma, según los datos
ciencos actuales, que no es necesario ulizar precauciones especiales
al usar disposivos móviles. Si está interesado en reducir la exposición, la
OMS recomienda disminuir el uso en general o ulizar el manos libres para
alejar el disposivo de la cabeza y el cuerpo.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE
PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indica
que el producto y sus accesorios electrónicos (como el cargador, los
auriculares o el cable USB) no deben desecharse con el resto de los residuos
doméscos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de
las personas por la eliminación incontrolada de residuos, le rogamos que
separe estos elementos del resto de los residuos y que los recicle de forma
responsable para promover la reulización sostenible de los recursos
materiales.
Los usuarios doméscos deberán ponerse en contacto con la enda donde
compraron este producto o con las autoridades locales para informarse
sobre dónde y cómo depositar estos elementos para un reciclaje seguro
desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios de empresas deberán
ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones
del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación. Este
producto cumple la norma RoHS.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS
BATERÍAS DE ESTE PRODUCTO
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que la
batería de este producto no debe ser desechada junto con otros residuos
doméscos. Si están marcados los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, signica
que la batería conene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles
de la Direcva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la forma
adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio
ambiente. Para proteger los recursos naturales y fomentar la reulización
de materiales, separe las baterías de otros pos de residuos y recíclelas
ulizando el sistema gratuito de recogida de baterías de su localidad.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Doro declara que el po de equipos de radio DSB0220
(Doro 8080) cumple las siguientes direcvas: 2014/53/EU y 2011/65/
EU, incluida la Direcva Delegada (EU) 2015/863 por la que se modica el
Anexo II.
El texto completo de la Declaración de conformidad UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc.
CARACTERÍSTICAS
Bandas de red (MHz) [potencia de
radiofrecuencia máxima/dBm]:
GSM 2G
UMTS 3G
LTE FDD 4G
900 [34.5], 1800 [31],
850 [34.5], 1900 [31]
1 (2100) [23], 2 (1900) [23], 5 (850] [25],
8 (900) [25]
1 (2100) [23], 3 (1800) [23.5],
7 (2600) [23], 8 (900) [25], 20 (800) [25],
28 (700) [25], 38 (2600) [24]
WiFi, banda (MHz) [potencia
máxima de transmisión, dBm]:
WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n/ac,
(2412  2472) [17.5],
(51505350) [14.5], (54705725) [14.5],
(57255875) [14]
Bluetooth, versión (MHz)
[potencia máxima de transmisión,
dBm]:
5.0 (2402  2480) [10.5]
NFC, (MHz) [potencia máxima de
transmisión en dBm]:
(13.56) [21.230 dBμA/m a 10 metros]
Receptor de GPS: GPS/BEUDOU/Galileo/GLONASS
Sistema operavo: Android 9 Pie
Tamaño de la tarjeta SIM: Nano SIM (4FF)
Dimensiones: 157 × 74 × 9 mm
Peso: 175 g (batería incluida)
Batería: Batería de polímero de lio de 3,85 V
/ 3200 mAh
Formato de imagen: BMP, GIF, JPG, PNG
Formato de vídeo: MP4, 3GP, WEBM, MKV
Formato de audio: WAV, AMR, MIDI, MP3, AAC
Resolución de la cámara principal:
Resolución de la cámara frontal:
16 MP
5 MP
Zoom digital de la cámara: ×4
Pantalla: Tamaño
Resolución
Profundidad de color
5,7"
720 × 1440
16 M
RAM:
Memoria interna:
Memoria externa:
3 GB
32 GB
MicroSD, microSDHC máx. 128 GB
Sensores: Acelerómetro, sensor de luz, sensor de
proximidad
Temperatura ambiente de
funcionamiento:
Mín.: 0 °C (32 °F)
Máx.: 40 °C (104 °F)
Temperatura ambiente de carga: Mín.: 0 °C (32 °F)
Máx.: 40 °C (104 °F)
Temperatura de almacenamiento: Mín.: –20 °C (–4 °F)
Máx.: 60 °C (140 °F)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 8080 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario

El Doro 8080 es un teléfono inteligente fácil de usar con una pantalla táctil de 5 pulgadas y una cámara trasera de 8 megapíxeles. Cuenta con un procesador de cuatro núcleos a 1,5 GHz, 1 GB de RAM y 8 GB de almacenamiento interno, ampliable mediante tarjeta microSD. Tiene una batería de 2100 mAh que dura hasta 13 horas de conversación y 350 horas en espera. También incluye conectividad 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth y GPS. Además, el Doro 8080 viene preinstalado con una variedad de aplicaciones útiles, incluyendo correo electrónico, calendario, mapas y redes sociales.