Doro 8031 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Español
Doro 8031
2
11
5
12
16
13
14
15
1
6
9
8
7
3
4
10
Nota: todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar
el dispositivo real con precisión.
Vista general
1. Entrada para los auriculares
2. Auricular
3. Volumen
4. Tecla de encendido
5. Tecla Recientes
6. Tecla Inicio
7. Micrófono
8. Tecla Volver
9. Botón de la cámara
10. Entrada para el cargador
11. Cámara frontal
12. Sensor de proximidad
13. Cámara trasera
14. Segundo micrófono
15. Tecla de alerta
16. Altavoz
Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en fun-
ción del software y los accesorios que estén disponibles en su región o
que ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicio-
nales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suminis-
trados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Español
Índice
Enhorabuena por su compra........................................................................ 1
Cómo configurar su Doro 8031.................................................................... 2
Paso 1: sacar el teléfono nuevo de la caja.......................................... 2
Paso 2: colocar la tarjeta de memoria, la tarjeta SIM y la batería .... 3
Paso 3: cargar ....................................................................................... 4
Paso 4: encender el teléfono................................................................ 6
Familiarización con el teléfono..................................................................... 7
Inicio de sesión en Google
.................................................................. 7
Funciones de asistencia ....................................................................... 7
Cuestionario interactivo........................................................................ 7
Movimientos y gestos en la pantalla táctil .......................................... 8
Pantalla de inicio.................................................................................10
Pantalla de bloqueo ............................................................................10
Bloqueo de pantalla............................................................................11
Uso de las teclas del teléfono ............................................................12
Mi pantalla de aplicaciones................................................................13
Formas rápidas de silenciar su teléfono
.......................................14
Panel de notificaciones y barra de estado ........................................15
Introducción de texto
....................................................................16
Captura de pantalla ............................................................................19
Conexión a Internet.............................................................................19
Batería..................................................................................................22
Navegación por el teléfono
..................................................................24
Selección de acciones en pantalla .................................................... 24
Llamar .............................................................................................24
Ver....................................................................................................24
Enviar...............................................................................................25
Buscar .............................................................................................26
Añadir ..............................................................................................26
Tomar una foto................................................................................27
Descubrir......................................................................................... 27
Escuchar..........................................................................................27
Definir..............................................................................................28
Ajustes del teléfono.....................................................................................29
Dónde encontrar los ajustes ..............................................................29
Español
La fecha y la hora ................................................................................29
La reacción háptica.............................................................................30
El tiempo de espera de la pantalla ....................................................30
Mi fondo de llamada ...........................................................................30
Atajos en la pantalla de inicio ............................................................31
Mis widgets..........................................................................................31
El tamaño del texto .............................................................................32
El brillo de la pantalla .........................................................................32
Contraste de texto...............................................................................32
Inversión de color ................................................................................32
Corrección de color .............................................................................32
Mejora adicional de la accesibilidad .................................................33
El volumen ...........................................................................................33
Mi tono de llamada .............................................................................34
Mi configuración de audio para llamadas de voz .............................34
La conexión de Bluetooth
®
..................................................................35
Modo avión ..........................................................................................36
Conexión del teléfono a un ordenador...............................................37
Información sobre mi teléfono ...........................................................38
Copia de seguridad .............................................................................40
Restablecer el teléfono....................................................................... 41
Memoria y almacenamiento...............................................................42
Cambio del código PIN de la SIM .......................................................44
Google
Play Store.......................................................................................45
Instalación de aplicaciones ................................................................46
Desinstalación de aplicaciones..........................................................46
Llamadas .....................................................................................................46
Realización de una llamada ...............................................................46
Responder una llamada ..................................................................... 47
Finalización de una llamada............................................................... 47
Opciones durante una llamada.......................................................... 47
Auriculares...........................................................................................48
Registro de llamadas ..........................................................................48
Ajustes de llamada..............................................................................49
Llamadas de emergencia ...................................................................50
Contactos.....................................................................................................50
Añadir un nuevo contacto...................................................................50
Búsqueda de un contacto................................................................... 51
Gestionar sus contactos .....................................................................51
Español
Importar y exportar contactos ............................................................52
Cómo encontrar los contactos ICE.....................................................52
Una opción de asistencia
......................................................................53
Mi botón de asistencia
..................................................................53
ICE (en caso de emergencia)
........................................................55
Ayuda remota
.................................................................................56
Aplicaciones.................................................................................................56
Guía para principiantes: descubra su teléfono .................................57
Doro Selection .....................................................................................57
Mensajes .............................................................................................57
Email (Correo electrónico) ..................................................................59
Cámara.................................................................................................60
Gestión de las fotos de la galería.......................................................63
Connect & Care ...................................................................................64
My Doro Manager................................................................................68
Búsqueda de Google...........................................................................69
Internet (explorador web) ...................................................................70
Modo de acoplamiento .......................................................................70
Lupa .....................................................................................................72
Música..................................................................................................72
Escuchar la radio.................................................................................72
Alarma..................................................................................................73
Calendario............................................................................................ 74
Mis notas ............................................................................................. 74
Cuenta atrás ........................................................................................75
Calculadora..........................................................................................75
Escuchar un sonido grabado..............................................................75
Caja fuerte ........................................................................................... 76
Google Apps.........................................................................................77
La nube ................................................................................................78
Servicios basados en la ubicación.....................................................78
Iconos de estado .........................................................................................79
Instrucciones de seguridad ........................................................................80
Servicios de red y costes ....................................................................80
Entorno de funcionamiento................................................................80
Unidades médicas...............................................................................81
Áreas con riesgo de explosión............................................................81
Batería de ion de litio..........................................................................82
Proteja su oído.....................................................................................82
Español
Llamadas de emergencia ...................................................................82
Funciones basadas en el GPS o la ubicación....................................82
Vehículos..............................................................................................83
Proteja sus datos personales.............................................................83
Software malintencionado y virus......................................................84
Cuidado y mantenimiento...........................................................................84
Garantía .......................................................................................................85
Características.............................................................................................86
Copyright y otras notificaciones .........................................................87
Compatibilidad con audífonos............................................................88
Coeficiente de absorción específica (SAR)........................................89
Eliminación correcta de este producto..............................................89
Eliminación correcta de las baterías de este producto ....................90
Declaración de conformidad ..............................................................90
Español
Enhorabuena por su compra
Doro 8031 es un revolucionario teléfono inteligente que hace lo mismo
que los demás, pero muchísimo más fácil. Ahora puede comunicarse y
disfrutar de fotos, vídeos, una rápida conexión 4G a Internet y mucho
más, y le resultará facilísimo configurar las distintas funciones del teléfo-
no, acceder a ellas y utilizarlas. Obtenga ayuda sobre la marcha gracias
al asistente integrado y siéntase aún más seguro con las funciones de
seguridad, como la tecla de alerta. También puede añadir más aplicacio-
nes a través de Google Play y gestionar fácilmente los ajustes y el conte-
nido de forma remota. Si utilizar un teléfono inteligente le parece
demasiado complicado, con Doro 8031 cambiará de opinión. Se trata
del primer teléfono inteligente que piensa como usted, por lo que es per-
fecto para usuarios primerizos que quieren disfrutar de un teléfono inteli-
gente, pero de una forma más sencilla e intuitiva. Si desea obtener más
información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite
www.doro.com.
1
Español
Cómo configurar su Doro 8031
Cuando el teléfono llega a sus manos, debe realizar las siguientes accio-
nes antes de empezar a usarlo:
Paso 1: sacar el teléfono nuevo de la caja
El primer paso consiste en sacar el teléfono de la caja y comprobar que
el paquete contiene todos los elementos y el equipo correspondientes.
Asegúrese de leer todo el manual para familiarizarse con el equipo y las
funciones básicas.
Los elementos que se suministran con el dispositivo y los accesorios
disponibles pueden variar en función de la región o el proveedor de
servicios.
Los elementos suministrados se han diseñado exclusivamente para
este dispositivo, por lo que pueden no ser compatibles con otros.
El aspecto y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previos
aviso.
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su tienda local de
Doro. Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compatibles con
su dispositivo.
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya
sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de
tipo y la garantía del teléfono.
La disponibilidad de todos los accesorios depende totalmente de
los fabricantes y puede estar sujeta a cambios. Si desea obtener
más información acerca de los accesorios disponibles, consulte el
sitio web de Doro.
2
Español
Paso 2: colocar la tarjeta de memoria, la tarjeta SIM y la
batería
IMPORTANTE
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa
de la batería.
Retire la tapa del compartimento de la batería
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no dañarse las uñas
cuando retire la tapa del compartimento
de la batería. No doble o gire
excesivamente la tapa del compartimento
de la batería, ya que podría romperse.
Coloque la tarjeta SIM
PRECAUCIÓN
Este dispositivo es compatible
con tarjetas micro SIM o 3FF
SIM. El uso de tarjetas SIM
incompatibles puede dañar
tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los
datos guardados en ella.
3
Español
Introduzca la tarjeta de memoria.
IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria
compatibles con este dispositivo. Tipo de
tarjeta compatible: microSD, microSDHC.
El uso de tarjetas incompatibles puede
dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y
corromper los datos guardados en ella.
Algunos teléfonos vienen con una tarjeta
de memoria preinstalada.
Consejo: Procure no arañar ni doblar los
contactos de la tarjeta de memoria o la
tarjeta SIM cuando la introduzca en el
soporte de la tarjeta.
Si desea obtener información adicional, consulte Memoria externa, p.42.
Coloque la batería
Paso 3: cargar
Cargue el teléfono. Aunque es posible que el teléfono venga con carga
suficiente para poder encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que
realice una carga completa antes de utilizarlo por primera vez.
4
Español
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya
sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo
y la garantía del teléfono.
A
B
Introduzca el conector más pequeño del cable USB suminis-
trado en la entrada micro-USB del teléfono (A).
También puede cargar el teléfono con la base. Introduzca el conec-
tor más pequeño
del cable USB suministrado en la entrada
micro-USB de la base y coloque el teléfono en la base (B).
Introduzca el otro conector
del cable USB suministrado en el
cargador de pared que se enchufa a la toma de corriente en la
pared.
También es posible conectar el cable USB suministrado
a
una entrada USB de un ordenador. Normalmente, la carga es más
rápida si se enchufa directamente en la toma de pared.
La carga continuará aunque el teléfono se apague durante el proceso.
Pulse la ! tecla de encendido para ver el estado de la carga.
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador
del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
5
Español
Nota: Para ahorrar energía, la pantalla se bloquea al cabo de un rato.
Pulse la ! tecla de encendido para activar la pantalla; consulte Pantalla
de bloqueo, p.10
Paso 4: encender el teléfono
Nota: Cuando encienda el teléfono, es posible que las aplicaciones
instaladas necesiten actualizaciones. Para actualizar las aplicaciones es
necesario contar con conexión a Internet y esperar unos minutos. Es
preferible utilizar una conexión Wi-Fi. Durante las actualizaciones, el
teléfono podría ralentizarse un poco.
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, enciéndalo mante-
niendo pulsada la ! tecla de encendido. Manténgala pulsada hasta
que el teléfono vibre y se encienda la pantalla.
Introduzca el PIN de su tarjeta SIM cuando se lo pida, luego pulse
para confirmar. Pulse para borrar.
Espere a que el teléfono se encienda.
Si se introduce varias veces un código PIN incorrecto, se visualizará Intro-
duzca PUK y deberá introducir su código de desbloqueo personal (PUK).
Para obtener más información sobre los códigos PIN y PUK, póngase en
contacto con su proveedor de servicios. Consulte Cambio del código PIN
de la SIM, p.44 para más información sobre cómo cambiar el código PIN.
Para apagar el teléfono
Mantenga pulsada la ! tecla de encendido hasta que se abra el
menú de opciones.
En el menú de opciones, pulse Apagar.
6
Español
Familiarización con el teléfono
Inicio de sesión en Google
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que
sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir
los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes
de activarlo.
Es necesario que tenga una cuenta de Google
; con una cuenta gratuita
puede acceder al universo Google. Se trata de una manera más cómoda
de gestionar las aplicaciones, contactos, eventos del calendario, notifica-
ciones y demás, e incluso le permite crear una copia de seguridad para
estar protegido en caso de perder su móvil. Si no lo desea, no tiene por
qué utilizar regularmente ninguno de los servicios específicos de Google
(como Gmail) y puede añadir otras cuentas de correo electrónico a su
teléfono.
Cree una cuenta Google
1. En la pantalla de inicio, seleccione Play Store.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración
de la cuenta.
Funciones de asistencia
Los símbolos mostrados le guiarán a través de las distintas secciones de
asistencia del manual.
Visión
Manejo
Audición
Seguridad
Cuestionario interactivo
¡Aprenda a su ritmo! Configurar un teléfono por primera vez puede pare-
cer complicado. Por eso, hemos creado este cuestionario interactivo, que
le ayudará a navegar y descubrir su dispositivo haciéndole las preguntas
adecuadas, para que su teléfono sea tan único como usted. Siga las ins-
trucciones para personalizar su nuevo Doro8031.
7
Español
Movimientos y gestos en la pantalla táctil
A continuación se explica cómo utilizar la pantalla táctil y los gestos (mo-
vimientos que hace con uno o dos dedos).
PRECAUCIÓN
Evite rayar la pantalla táctil, no la pulse con ningún objeto punzante y
no permita que entre en contacto con agua. No pulse la pantalla si el
cristal está agrietado o roto.
Tocar o pulsar
Tocar o pulsar un elemento, como una tecla o un ico-
no de un programa, para seleccionarlo o abrirlo. El to-
que puede utilizarse para seleccionar o deseleccionar
una casilla de verificación en una lista de opciones.
Doble pulsación
Tocar el mismo elemento dos veces para ampliar un
mapa o una imagen.
Presión larga
Mantener pulsado un elemento de la pantalla. Algunas acciones,
como mover un icono a la pantalla de inicio, empiezan con una
presión larga.
Seleccionar o deseleccionar opciones
Seleccione o deseleccione (pulse) las casillas o las opciones de
lista correspondientes.
Arrastrar y soltar
Arrastrar y soltar es una forma de mover objetos (por ejemplo, una
aplicación del escritorio) de un sitio a otro. Para arrastrar, coloque
el dedo sobre una aplicación y manténgalo pulsado. Si mueve el
dedo por la pantalla, puede desplazar la aplicación por una o va-
rias pantallas. Sitúe el dedo donde quiera colocar la aplicación y,
a continuación, levántelo. La aplicación se soltará. Al arrastrar y
soltar, aparece un pequeño menú muy útil Arrastrar y soltar
para confirmar que lo está haciendo bien.
8
Español
Desplazarse, Deslizar y moverse
Para deslizar, debe presionar el dedo contra la pan-
talla y arrastrarlo a la derecha o la izquierda de ma-
nera que se mueva la pantalla. Por ejemplo, si
desliza su dedo a la izquierda desde la pantalla de
inicio, pasa a la siguiente pantalla de inicio. Arrastre
o mueva el dedo por la pantalla en la dirección que
desee desplazarse. Es como usar las teclas de flecha
derecha e izquierda del teclado de un ordenador.
Desplazarse significa moverse más rápido en una
página; para ello, desplace el dedo rápidamente por
la pantalla en la dirección en la que desee moverse.
Acercar y alejar (zoom)
Para alejarse: coloque dos de-
dos en la pantalla, separados, y
acérquelos para reducir el
zoom en un mapa. Esta función
no está siempre disponible.
Para acercarse: coloque dos de-
dos en la pantalla, juntos, y se-
párelos para aumentar el zoom.
Esta función no está siempre
disponible.
Si está disponible, pulse
pa-
ra aumentar o
para reducir
el zoom.
@
@
9
Español
Sensores
El dispositivo cuenta con sensores de luz y
proximidad
Sensor de luz: detecta la luz y ajusta
el brillo de la pantalla, siempre que
esté configurado en automático. Con-
sulte El brillo de la pantalla, p.32.
Sensor de proximidad (sensor táctil):
detecta el movimiento. desactiva la
pantalla táctil durante las llamadas,
cuando su oreja está cerca de ella,
para evitar así la activación accidental
de otras funciones. Consulte Ajustes
de llamada, p.49
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio es la pantalla básica de su Doro 8031, en la que
puede colocar las aplicaciones y los contactos favoritos que más utiliza.
Además, puede elegir la foto que más le guste como fondo de pantalla.
Utilice la barra de búsqueda de Google
para encontrar rápidamente lo
que busca. Para añadir un atajo a la pantalla de inicio, consulte Añadir
un atajo, p.31; para eliminar un atajo, consulte Borrar un atajo, p.31.
Ir a la pantalla de inicio
Pulse
Acceso a la pantalla de inicio ampliada
1. Pulse la flecha situada en la parte inferior de la pantalla de
inicio.
2. Para cerrar la pantalla ampliada, vuelva a pulsar la flecha
.
Consejo: También puede deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo para
abrir o cerrar la pantalla de inicio ampliada.
Pantalla de bloqueo
Si no está usando el teléfono, la pantalla se apaga y se bloquea. En la
pantalla de bloqueo se muestran la fecha y la hora, así como cualquier
notificación de llamadas perdidas o mensajes.
10
Español
Nota: El teléfono continúa funcionando cuando está en reposo: se
reciben correos, actualizaciones de redes sociales, etc. Con la pantalla
de bloqueo, el teléfono también continúa reproduciendo música.
Activación o desbloqueo de la pantalla
Pulse brevemente la
.
Bloqueo de la pantalla
Pulse brevemente la ! tecla de encendido.
Bloqueo de pantalla
El bloqueo de pantalla evita que se lleven a cabo acciones indeseadas
mientras no usa el teléfono.
Ajustes del bloqueo de pantalla
Para evitar que otras personas puedan acceder a su información perso-
nal, es posible cambiar la forma de bloqueo de la pantalla.
1. Para activar el bloqueo de pantalla o cambiar el tipo de bloqueo de
pantalla, pulse
Definir.
2. Pulse Una opción general
Bloqueo de pantalla. Pulse alguna
de las siguientes opciones para seleccionarlas:
Sin seguridad: para desbloquear deberá pulsar
o la
! tecla de encendido. Sin seguridad.
Deslizar (ajuste predeterminado): para desbloquear la pantalla
deberá deslizar con el dedo la flecha
hacia arriba. Sin
seguridad.
Patrón: para desbloquear la pantalla deberá trazar un patrón
con el dedo sobre la pantalla. Seguridad media.
Nota: Puede trazar una línea sobre los puntos en el orden que
quiera, pero no puede pasar varias veces por un mismo punto.
El patrón debe unir, como mínimo, cuatro puntos.
PIN: para desbloquear la pantalla deberá introducir un código
PIN. Un PIN está compuesto únicamente por números. Introduz-
ca como mínimo cuatro números y, a continuación, vuelva a es-
cribir la contraseña para verificarlo. Seguridad media-alta.
11
Español
Contraseña: para desbloquear la pantalla deberá introducir
una contraseña. Una contraseña puede estar compuesta por
caracteres y/o números. Introduzca como mínimo cuatro carac-
teres (incluidos números y símbolos) y, a continuación, vuelva a
escribir la contraseña para verificarla. Seguridad alta. La con-
traseña debe tener al menos una letra.
IMPORTANTE
Es razonable elegir un código PIN o un patrón que sea fácil de
recordar, pero trate de hacerlo lo suficientemente difícil como para que
las demás personas no puedan adivinarlo. Si lo activa, guarde el
código o el patrón en un lugar seguro: si tiene que restablecer el
teléfono, lo necesitará.
Nota: Las opciones disponibles dependen del método de bloqueo de
pantalla seleccionado.
Uso de las teclas del teléfono
Tecla Recientes
Para ver las aplicaciones usadas recientemente, pulse
.
1. Para cerrar una aplicación, deslícela a izquierda o derecha.
También puede pulsar
para cerrar todas de golpe.
2. Para abrir la aplicación, pulse sobre ella.
Tecla Inicio
Pulse
para volver a la pantalla de inicio.
Mantenga pulsado
para iniciar Google Now. Google Now es un
asistente personal inteligente desarrollado por Google, que está dis-
ponible en la aplicación de búsqueda para móvil de Google.
IMPORTANTE
Para usar este servicio necesita tener conexión a Internet y una
cuenta de Google (consulte Inicio de sesión en Google
, p.7).
Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones
Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener información
detallada sobre los costes antes de activarlo.
12
Español
Para configurar una conexión Wi-Fi, consulte Conexión a Internet median-
te redes inalámbricas (Wi-Fi), p.19.
Tecla Volver
Pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior, así como para ce-
rrar un cuadro de diálogo, un menú o el teclado. Una vez en la pan-
talla de inicio, no se puede retroceder más.
Teclas laterales de volumen
Durante una llamada, las teclas de volumen ajustan el volumen de
la llamada.
En reposo, las teclas de volumen ajustan el volumen del tono de
llamada.
También ajustan el nivel de volumen de música y vídeos.
Teclas variables
Los teléfonos inteligentes Android como su Doro 8031, así como la mayo-
ría de las aplicaciones para Android, tienen los iconos habituales. Mu-
chos de los iconos que verá en la pantalla son en realidad botones de la
pantalla táctil. Si no ve el texto, las imágenes o la información que de-
sea, pruebe a tocar la pantalla o pulsar un icono para acceder a un lis-
tado de selección o a otro menú.
Acceso a más opciones
más opciones (disponible en la barra de acciones o en
aplicaciones).
Quiero
más opciones (disponible en la barra de acciones o en
aplicaciones).
Activación y desactivación de funciones
o
funciones activadas.
o
funciones desactivadas.
Mi pantalla de aplicaciones
Aplicación es otra manera de llamar a los programas o al software, y una
abreviatura habitual del término aplicación es app. La pantalla de
13
Español
aplicaciones contiene las aplicaciones preinstaladas en su Doro 8031,
así como las que decida instalar usted. Su tamaño es superior al ancho
normal de pantalla, por lo que tendrá que deslizar el dedo a izquierda y
derecha para ver todo el contenido. Los números de la parte inferior
muestran la pantalla actual de aplicaciones. También puede pulsar otro
número para seleccionar otra pantalla.
Abrir la pantalla de aplicaciones
En la pantalla de inicio, pulse el atajo
Mis aplicaciones.
O bien, en la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia la derecha pa-
ra abrir
Mis aplicaciones.
Cerrar la pantalla de aplicaciones
Pulse
o .
Para instalar aplicaciones, consulte Doro Selection, p.57.
Ajustes de la pantalla de aplicaciones
1. En la pantalla de inicio, pulse el atajo Mis aplicaciones.
2. O bien, en la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia la derecha pa-
ra abrir
Mis aplicaciones.
3. Pulse Quiero.
4. Pulse Abrir ajustes:
Arrastrar y soltar active
para activar la posibilidad de
arrastrar y soltar elementos manteniéndolos pulsados. Si activa
esta función, podrá mantener pulsada una aplicación que apa-
rezca en la pantalla, deslizar el dedo hasta el lugar donde quie-
ra colocarla y levantar el dedo para soltar la aplicación en su
nueva ubicación.
Ordenar aplicaciones para ordenar las aplicaciones por fecha
de descarga, de forma manual (arrastrar y soltar) o por frecuen-
cia de uso.
Formas rápidas de silenciar su teléfono
Dispone de tres opciones para silenciar su teléfono:
1. Utilice las teclas laterales +/ para ajustar el volumen.
2. Arrastre la barra deslizante para ajustar el volumen o pulse:
14
Español
Silencio.
Suspender después de.
Sonido.
Panel de notificaciones y barra de estado
Barra de estado
La barra de estado, ubicada en la parte superior de la pantalla, muestra
la intensidad de señal, aplicaciones nuevas y en curso, y el estado de la
batería. Aparecerán iconos de aviso cuando ocurra algo nuevo, como un
mensaje recibido o una llamada perdida.
Panel de notificaciones
Abra el panel de notificaciones para obtener más información sobre los
iconos de la barra de estado, ver las notificaciones y gestionar los ajus-
tes rápidos del teléfono, como Wi-Fi o Modo avión.
Abrir y cerrar el panel de notificaciones
Para abrir el panel de notificacio-
nes, deslice la barra de estado ha-
cia abajo.
Para cerrar el panel de notificacio-
nes, deslice el dedo hacia arriba so-
bre la pantalla o pulse
.
Eliminación de la lista de notificaciones
15
Español
Para eliminar todas las notificaciones, pulse .
Para cerrarlas una a una, deslícelas a izquierda o derecha.
Uso de las teclas de ajuste rápido
1. Para activar o desactivar funciones, pulse:
Wi-Fi.
Datos móviles.
Bluetooth.
Modo avión.
Consejo: Utilice el atajo
situado en la esquina superior derecha para
acceder a Definir.
Notificaciones en la pantalla de bloqueo
Todas las notificaciones de aplicaciones aparecen en la pantalla de blo-
queo para que pueda verlas y, también, interactuar con ellas. Según la
aplicación de que se trate, podrá:
Deslizarla para descartarla.
Pulsarla para responder.
Pulsarla dos veces para ir a la aplicación correspondiente.
Nota: Para ocultar avisos personales, deslice la barra de estado hacia
abajo para abrir el panel de notificaciones y pulse
Una opción general Ajustes avanzados Sonido y notificaciones
Con dispositivo bloqueado.
Introducción de texto
Puede escribir texto, números y otros caracteres mediante el teclado en
pantalla. El teléfono viene con el teclado Doro preinstalado. Seleccione
un campo de texto para abrir este teclado. También puede ajustar el te-
clado de la pantalla de diversas formas: por ejemplo, seleccionar un te-
ma para que la lectura resulte más fácil.
Activación del teclado
Pulse un campo de texto.
Seleccione Entrada de voz o Teclado clásico
Pulse Entrada de voz o Teclado clásico para seleccionar cómo intro-
ducir texto.
16
Español
Ocultación del teclado
Pulse el icono
o pulse .
Caracteres especiales y números
1. Pulse ?123 para ver más caracteres.
2. Seleccione el carácter deseado o pulse =\< para visualizar caracte-
res adicionales.
3. Para volver, seleccione ABC.
Desplazamiento del cursor por el texto
Para ver el marcador, pulse en cualquier punto del texto. Ponga el
dedo sobre el marcador
para mover el cursor por el texto. Al mo-
ver el dedo, arrastra el marcador por el texto. Sitúe el dedo donde
quiera colocar el marcador y levántelo. El marcador se soltará.
Cambio entre letras mayúsculas y minúsculas
La tecla Mayúsculas se encuentra en la esquina inferior izquierda del te-
clado. Cuando empieza a escribir un texto, está activada la mayúscula
inicial. Esto significa que la palabra se escribirá con la primera letra ma-
yúscula y las demás minúsculas.
Nota: Pulse dos veces la El espacio... para escribir un punto seguido de
espacio.
Pulse la tecla Mayúsculas dos veces para escribir TODO EN
MAYÚSCULAS.
Pulse
para escribir solo en minúsculas.
para escribir con mayúscula inicial.
Emoticonos
1. Pulse
para ver una lista de emoticonos.
2. Seleccione el emoticono deseado.
3. Para volver, seleccione ABC.
Introducción de texto con predicciones de palabras
Cuando empiece a introducir texto, el diccionario le sugerirá palabras en
función de los caracteres seleccionados. El texto predictivo está activado
de forma predeterminada. Cuando acabe de escribir algo, puede volver
17
Español
atrás y pulsar una palabra mal escrita o corregida automáticamente por
error. Pulse la palabra mal escrita o corregida automáticamente por error
para seleccionar otras posibles autocorrecciones. Esta es la forma más
sencilla de corregir errores. Si no aparece la palabra que buscaba, use la
tecla retroceder para borrar y escribir una nueva palabra.
Introducción de texto
1. Cuando empieza a escribir una palabra, el teclado suele ofrecer pre-
dicciones a medida que escribe. Si pulsa en una de las palabras de
predicción que aparecen debajo del texto que está escribiendo, se
completará automáticamente.
2. Pulse la El espacio... para conservar la palabra escrita y pasar a la
siguiente.
Cortar, copiar, seleccionar todo y pegar
Las funciones
Cortar, Copiar, Seleccionar todo y Pegar se
pueden usar dentro de los correos electrónicos, los cuadros de texto, los
mensajes de texto… Básicamente, en todas partes.
Nota: Si hace una presión larga en un icono de la barra de acciones,
aparecerá un texto emergente de ayuda que describe qué acción realiza.
1. Mantenga pulsado el texto que quiera copiar.
2. El texto seleccionado aparecerá resaltado
. Mueva los marca-
dores situados en los extremos para ampliar o reducir el área
resaltada.
3. Cuando esté resaltado el fragmento que desea, seleccione
Co-
piar o
Cortar.
4. Mantenga pulsado el punto al que lo quiere copiar. Aparecerá el
cuadro de texto Pegar. Pulse el cuadro de texto para pegar el texto.
Consejo: Cuando esté escribiendo un mensaje, también puede cambiar
el teclado desde los ajustes rápidos del panel de notificaciones. Para
abrir el panel de notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo.
Selección del teclado y personalización del teclado
En función del teclado seleccionado, puede elegir personalizarlo.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir.
18
Español
2. Pulse Una opción general Opciones del teclado.
3. Pulse Elija un teclado.
4. Pulse el teclado que desee.
5. Cuando acabe, pulse Más opciones para realizar más personaliza-
ciones en el teclado.
6. Cuando haya terminado, pulse
.
Consejo: Cuando esté escribiendo texto, abra el Panel de notificaciones
deslizando el dedo de arriba a abajo por la pantalla, y pulse Cambiar
teclado. O bien, desde el menú Opciones del teclado, seleccione el
teclado predeterminado pulsando Cambiar teclado.
Captura de pantalla
Hacer una captura de pantalla (una instantánea de la pantalla del teléfo-
no) es fácil y suele resultar útil. Para ver la captura de pantalla, consulte
Gestión de las fotos de la galería, p.63.
Hacer una captura de pantalla
1. Vaya a la pantalla que quiera guardar como imagen.
2. Mantenga pulsadas, a la vez, la ! tecla de encendido y la tecla de
reducción del volumen.
Conexión a Internet
Su teléfono inteligente Doro 8031 es como cualquier otro teléfono móvil:
puede hacer llamadas y enviar mensajes de texto, pero, además, le per-
mite acceder a Internet, enviar y recibir correos electrónicos, instalar apli-
caciones y juegos, y ver las redes sociales, como Facebook y Twitter.
Para esto último, necesita tener conexión a Internet.
Conexión a Internet mediante redes inalámbricas (Wi-Fi)
Utilice el Wi-Fi para conectar su teléfono a Internet en vez de utilizar una
red móvil. Puede que ya tenga Wi-Fi en casa y suele haberlo en los luga-
res de trabajo. Aproveche las redes gratuitas de cafeterías, hoteles, tre-
nes y bibliotecas. Si se conecta a Internet a través de Wi-Fi no tendrá
gastos de tráfico de datos, a menos que sea necesario pagar para acce-
der a la red inalámbrica.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Mi conexión a Internet
Wi-Fi.
19
Español
2. Encienda para activar. Se mostrarán las redes disponibles en
una lista. Las redes pueden estar abiertas o protegidas (
).
3. Seleccione una red y pulse
Conectar. Si está protegida, introduz-
ca la contraseña.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con su ad-
ministrador de red correspondiente.
4. La red conectada se marca mediante Conectado.
Consejo: cuando está conectado, se muestra
en la barra de estado.
Puede activar o desactivar el Wi-Fi fácilmente desde los ajustes rápidos
del panel de notificaciones. Para abrir el panel de notificaciones, deslice
la barra de estado hacia abajo.
Nota: No olvide que el teléfono recuerda las redes Wi-Fi a las que se ha
conectado. Si la conexión Wi-Fi está activada, el teléfono se conecta
automáticamente a la red la próxima vez que la que tenga al alcance.
Algunas redes abiertas requieren que se registre en una página web
antes de obtener acceso a la red.
Conexión a Internet utilizando datos móviles
Utilice datos móviles para conectar su teléfono a un proveedor de red
con un plan de tráfico de datos. Esto significa que su teléfono se puede
conectar a Internet siempre que tenga cobertura de datos de la red móvil
del operador, un servicio por el que se paga un plan de tráfico de datos
mensual que tendrá un límite de uso de datos al mes. Puede limitar el
uso de datos desactivando los datos móviles. Si lo hace, no podrá acce-
der a Internet con su red móvil. No obstante, podrá seguir utilizando el
Wi-Fi aunque haya desactivado los datos.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Mi conexión a Internet
Configuración de Mis datos móviles.
2. Encienda
para activar.
3. Cuando haya terminado, pulse
.
Nota: Puede activar o desactivar el Datos móviles fácilmente desde los
ajustes rápidos del panel de notificaciones. Para abrir el panel de
notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo.
20
Español
Consejo: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Servicios de red y costes
Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes 4G LTE FDD 3
(1800), 7 (2600), 20 (800) MHz / WCDMA 1 (2100), 2 (1900), 5 (850),
8 (900) MHz / GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz. Para utilizar el dispositi-
vo, necesita contratar un servicio con un proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Al-
gunas características de productos requieren servicios de la red, que
puede ser necesario contratar.
Algunas de las operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM y/o
de la red, o bien de la compatibilidad de los dispositivos y de los forma-
tos de contenido que admitan. Determinados servicios están sujetos a
un cargo adicional.
Activación o desactivación de los datos de roaming
«Roaming» significa que pasa de estar conectado a su a red a estar co-
nectado a la red de otro operador cuando viaja con su dispositivo. El es-
tado de roaming le permite tener cobertura y realizar o recibir llamadas
esté donde esté, pero esta opción suele implicar un recargo adicional
por utilizar la red de otro operador. Si necesita acceder a Internet o a
otros servicios de datos utilizando tráfico de datos móviles, deberá acti-
var el roaming de datos. Para limitar el uso de datos en el extranjero, el
roaming se desconecta de forma predeterminada.
Consejo: En roaming, aparece
en la barra de estado.
Si desactiva el roaming, su teléfono podrá seguir accediendo a Internet a
través de una conexión Wi-Fi.
Nota: El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro.
Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre
las tarifas de roaming de datos antes de utilizar este servicio.
Para activar o desactivar los datos de roaming
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Mi conexión a Internet
Configuración de Mis datos móviles Más… .
21
Español
2. Utilice el interruptor Itinerancia de datos para activar o desacti-
var la opción y confírmela con Aceptar.
3. Cuando haya terminado, pulse
.
Batería
Aumento de la velocidad de carga
1. Para aumentar la velocidad de carga, apague el dispositivo o la pan-
talla mientras cargue la batería. Pulse la ! tecla de encendido para
ver el estado de la carga.
2. Es posible utilizar el dispositivo durante la carga, pero tardará más
en cargarse por completo.
3. Si el dispositivo se calienta o sube la temperatura del aire ambien-
tal, es posible que la velocidad de carga disminuya automáticamen-
te. Se trata de un estado de funcionamiento normal para evitar que
el dispositivo sufra daños.
Modo de ahorro de batería
Activar el modo de ahorro de batería contribuye a que esta dure más. El
ahorro de batería está diseñado para activarse cuando el nivel de batería
del teléfono llega a cierto nivel. Para ahorrar batería, muchas funciones
se ralentizan: la sincronización en segundo plano, la vibración (desapare-
ce la vibración al pulsar), los procesos de correo electrónico y mensajes,
etc.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general
Ajustes avanzados Batería Ahorro de batería.
2. Encienda
para activar. Al cambiar el interruptor, verá que el co-
lor de este cambia y que la barra de estado de la parte superior de
la pantalla se pone de color naranja. De esta forma, sabrá al mo-
mento que se ha activado este modo (pero no por ello se habrá
aplicado).
3. Para activar automáticamente el modo de ahorro de energía cuando
la carga de la batería llegue al nivel predefinido, pulse Activar auto-
máticamente y seleccione una opción.
Nota: La función de ahorro de batería se desactiva automáticamente al
cargar el dispositivo.
22
Español
Reducción del consumo de la batería
A continuación le ofrecemos algunos consejos para reducir el consumo
de la batería del teléfono y así alargar su duración.
Cargue su teléfono con frecuencia, preferiblemente a diario. La fre-
cuencia de carga no afecta a la vida útil de la batería.
Desconecte la conexión de datos a través de redes móviles siempre
que no esté descargando datos de Internet, ya que estas conexio-
nes consumen mucha energía. Los datos se seguirán transmitiendo
a través de Wi-Fi.
Desactive el Wi-Fi cuando no lo use. Puede desactivar esta función
en el panel de notificaciones.
Desactive el Bluetooth cuando no lo use. Puede desactivar esta fun-
ción en el panel de notificaciones.
Desactive la sincronización automática de las aplicaciones (como su
correo, calendario y contactos) y sincronícelas de forma manual.
Utilice el menú Batería estado de su dispositivo para ver las aplica-
ciones de mayor consumo energético.
Reduzca el brillo de la pantalla; consulte El brillo de la pantalla,
p.32.
En zonas sin cobertura de red, apague su dispositivo o active el Mo-
do avión. El teléfono busca repetidamente redes disponibles y esto
consume energía. Consulte Modo avión, p.36.
El GPS también consume mucha batería. Si desea que las aplicacio-
nes no utilicen su ubicación de forma automática, compruebe que
Location reporting esté desactivado; consulte Cómo desactivar los
servicios de ubicación por GPS, p.79.
Utilice los dispositivos manos libres originales de Doro para escu-
char música, ya que consumen menos batería que los altavoces del
propio terminal.
Bloquee la pantalla mientras no la utilice; pulse la
! tecla de encendido para ponerla en reposo. Consulte Pantalla de
bloqueo, p.10.
23
Español
Navegación por el teléfono
Selección de acciones en pantalla
El menú del teléfono de Doro es único, ya que está basado en acciones y
le permite navegar por el teléfono con solo plantearse una pregunta:
¿qué quiero hacer?
Por ejemplo: enviar un correo electrónico a un contacto de la agenda de
contactos.
1. Pulse la tecla Enviar. Se le preguntará ¿Qué? y deberá responder
pulsando Un correo electrónico.
2. Se le preguntará ¿A quién? y deberá responder pulsando Un
contacto.
3. Pulse un contacto para seleccionarlo.
4. Introduzca un asunto.
5. Pulse un poco más arriba de Enviado desde mi Doro para redactar
un correo electrónico.
6. Si lo desea, pulse Quiero para acceder a más opciones:
7. Cuando haya terminado, pulse
Enviar.
Llamar
Para realizar una llamada.
Un número: para marcar un número de teléfono; consulte Llamadas,
p.46.
Un contacto: para llamar desde la agenda de contactos. Si desea
obtener más información, consulte Llamadas, p.46 o Contactos,
p.50.
Contacto reciente: para llamar desde el registro de llamadas; con-
sulte Registro de llamadas, p.48
Mi correo de voz: para llamar al buzón de voz; consulte Ajustes de
llamada, p.49.
Ver
Para acceder a muchas de las aplicaciones más usadas.
24
Español
Mensajes: para ver mensajes.
Mis correos electrónicos: para ver correos electrónicos y crear o
añadir una cuenta de correo electrónico; consulte Email (Correo
electrónico), p.59
Mi historial de llamadas: para ver el registro de llamadas; consulte
Registro de llamadas, p.48
Mis imágenes y vídeos: para ver imágenes y vídeos guardados; con-
sulte Gestión de las fotos de la galería, p.63
Mis contactos : para ver y gestionar sus contactos y su tarjeta ICE
(en caso de emergencia); consulte Contactos, p.50
Algo en Internet: para buscar en Internet; consulte Internet (explo-
rador web), p.70
Mi calendario: para ver el calendario y sus eventos; consulte Calen-
dario, p.74
Mis alarmas : para ver sus alarmas o añadir una nueva; consulte
Alarma, p.73.
La predicción del tiempo; consulte Mis widgets, p.31
Mi ubicación: para ver los mapas de Google y encontrar su ubica-
ción, buscar direcciones, orientarse y más.
Mis aplicaciones: para ver las aplicaciones; consulte Mi pantalla de
aplicaciones, p.13
Mis herramientas: para ver las aplicaciones de herramientas. Lu-
pa: para ampliar el texto y las partes pequeñas; consulte Lupa, p.72.
Mis notas ; consulte Mis notas, p.74
Información sobre mi teléfono: para ver información sobre su
teléfono.
Enviar
Para enviar y compartir mensajes, correos electrónicos, fotos y más co-
sas desde su teléfono.
Un mensaje; consulte Escribir mensajes, p.57
Un correo electrónico; consulte Escribir correos electrónicos, p.59
25
Español
Una imagen o vídeo: para enviar una fotografía o un vídeo. Para ver
imágenes y vídeos guardados, consulte Gestión de las fotos de la
galería, p.63
Una tarjeta de contacto: para enviar un contacto.
Una nota; consulte Mis notas, p.74.
Mi ubicación: para enviar su ubicación actual.
Un archivo de música: para enviar un archivo de música.
Un sonido grabado: para grabar y enviar sonido grabado.
Para acceder a la pantalla de inicio ampliada
1. Pulse la flecha
situada en la parte inferior de la pantalla de
inicio.
2. Para cerrar la pantalla ampliada, vuelva a pulsar la flecha
.
Buscar
Para buscar información en Internet, saber cómo llegar a un lugar o bus-
car la canción que está escuchando.
Algo en Internet: para buscar en Internet.
Indicaciones, una dirección, un lugar: para buscar una dirección o
un lugar o saber cómo llegar desde su posición actual.
Algo de mi teléfono: para buscar archivos, imágenes, contactos u
otras cosas en su teléfono; consulte Búsqueda de un contacto, p.51.
Añadir
Para añadir nuevos contactos, notas, alarmas, eventos, etc.
Un contacto: para crear un nuevo contacto; consulte Añadir un nue-
vo contacto, p.50.
Una nota: para escribir una nota; consulte Mis notas, p.74.
Una alarma: para configurar alarmas o añadir recordatorios; consul-
te Alarma, p.73.
Un evento: para apuntar un evento y añadir un recordatorio a la hora
de inicio; consulte Calendario, p.74.
26
Español
Una aplicación: para añadir nuevas aplicaciones; consulte Doro Se-
lection, p.57.
Mis accesos directos de la pantalla de inicio: para seleccionar los
atajos a los que quiere acceder desde la pantalla de inicio.
Mi información en caso de emergencia urgencia (ICE); consulte ICE
(en caso de emergencia)
, p.55.
Tomar una foto
Para documentar un evento con una foto, un vídeo o sonido.
Una foto: para sacar fotos; consulte Cámara, p.60.
Un vídeo: para grabar un vídeo; consulte Cámara, p.60.
Un autorretrato: para sacarse una fotografía a mismo; consulte
Hacerse una autofoto, p.61.
Descubrir
Para descubrir aplicaciones, su teléfono, lugares cercanos o cualquier
cosa de Internet.
Aplicaciones nuevas: para ver sus aplicaciones y añadir nuevas;
consulte Doro Selection, p.57.
Mi teléfono: para obtener más información sobre las funciones bá-
sicas de su teléfono; consulte Guía para principiantes: descubra su
teléfono, p.57.
A mi alrededor: para buscar lugares útiles cerca de su ubicación
actual.
Algo en Internet: para buscar en Internet; consulte Internet (explo-
rador web), p.70.
Escuchar
Para escuchar la radio, su música o los mensajes del buzón de voz.
La radio: para escuchar la radio FM; consulte Escuchar la radio,
p.72.
Mi música: para buscar música descargada y escucharla; consulte
Música, p.72.
27
Español
A un sonido grabado: para buscar sonidos grabados y escucharlos;
consulte Escuchar un sonido grabado, p.75.
Mensajes desde mi correo de voz: para escuchar su locución o sus
locuciones del buzón de voz y los mensajes de voz que le han deja-
do; consulte Ajustes de llamada, p.49.
Definir
Para gestionar los ajustes de su teléfono.
Mis alarmas: para configurar una alarma; consulte Alarma, p.73.
Mi conexión a Internet: para activar y configurar su conexión a Inter-
net; consulte Conexión a Internet, p.19.
Mis otras conexiones: para activar y configurar su conexión con La
conexión de Bluetooth o Las opciones de geolocalización; consulte
La conexión de Bluetooth
®
, p.35 o Servicios basados en la ubicación,
p.78.
Mi Pantalla de inicio: para personalizar la pantalla de inicio con el
fondo de pantalla y los atajos que más le gusten; consulte Mi fondo
de llamada, p.30 y Atajos en la pantalla de inicio, p.31.
Una opción de asistencia: para definir la tecla de alerta y gestionar
la tarjeta de información ICE (en caso de emergencia); consulte Mi
botón de asistencia
, p.53 o ICE (en caso de emergencia) ,
p.55. Si lo necesita, también puede activar la ayuda remota desde
este menú; consulte Información sobre mi teléfono, p.38.
My Doro Manager es un práctico servicio web que facilita aún más
tener un Doro. Con tan solo entrar en el sitio web, usted y sus fami-
liares podrán gestionar los ajustes del teléfono y su contenido de
forma sencilla desde cualquier lugar. Además, es una forma exce-
lente de transferir datos a un teléfono nuevo o de permitir que los
amigos y familiares cercanos puedan ayudarle estén donde estén.
Consulte My Doro Manager, p.68.
Opción de pantalla: para cambiar el tamaño de la fuente, el contras-
te, el brillo de la pantalla, los colores, etc.
28
Español
Una opción de audio: para ajustar el tono de llamada y el volumen y
para gestionar los ajustes de audio del teléfono. Es posible configu-
rar los ajustes de audio con su audífono; consulte Mi configuración
de audio para llamadas de voz, p.34.
Una opción general: para configurar el idioma del teléfono, la res-
puesta háptica (activación o desactivación de la vibración al pulsar
la pantalla), el tiempo de desactivación de la pantalla, la fecha y la
hora y los ajustes más avanzados de Android.
Ajustes del teléfono
Dónde encontrar los ajustes
Acceso a los ajustes más comunes del teléfono
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir.
Acceso a las opciones avanzadas del teléfono
1. Deslice la barra de estado hacia abajo para abrir el panel de
notificaciones.
2. Pulse
en la esquina superior derecha.
3. Pulse
Una opción general Ajustes avanzados.
La fecha y la hora
Su teléfono ya debería estar configurado con la hora, fecha, formato de
hora y zona horaria adecuadas, que proporciona su operador de red. Si
no es así, puede ajustarlo usted mismo. Para acceder a los ajustes, haga
lo siguiente:
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general.
2. Pulse La fecha y la hora.
Hora automática: para actualizar la fecha, la hora y la zona ho-
raria de forma automática.Hora automática está activado de
forma predeterminada.
Nota: Cambie
para desactivarlo y ajustar la hora, la fecha
y la zona horaria de forma manual.
Establecer formato de hora: para seleccionar el formato de ho-
ra de 24 o 12 horas.
29
Español
3. Cuando haya terminado, pulse .
La reacción háptica
Si la respuesta háptica está activada, el dispositivo vibra con el sonido al
reproducir música, así como cuando se pulsan teclas en las aplicaciones
compatibles.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general
La reacción háptica.
Para desactivarla, desactive
. Confirme con .
El tiempo de espera de la pantalla
Es posible configurar el tiempo que tarda el dispositivo en desactivar la
retroiluminación de la pantalla.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general
Bloqueo de pantalla. Pulse uno de los intervalos de tiempo para
seleccionarlo.
2. Confirme con
.
Mi fondo de llamada
El fondo de pantalla es la imagen que aparece detrás en la pantalla de
inicio y en la de bloqueo. Es posible cambiar el fondo de pantalla y elegir
la imagen que prefiera, como una foto sacada por usted o las imágenes
precargadas.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Mi Pantalla de inicio.
2. Pulse Mi fondo de llamada.
3. Pulse Cambiar.
4. Pulse Galería, Fondo de pantalla dinámico o Fondo de llamada de
Doro.
5. Pulse una imagen para seleccionarla y confirme la selección con
.
Nota: También es posible restablecer el fondo de pantalla original. Para
ello, pulse Restablecer.
30
Español
Atajos en la pantalla de inicio
¿Qué es un atajo? Un atajo es un acceso directo a un contacto o una
aplicación.
Añadir un atajo desde la pantalla de inicio
1. Es posible añadir o eliminar un atajo directamente desde la pantalla
de inicio. Pulse
.
2. Vuelva a pulsar
.
3. Seleccione un elemento de la lista de opciones para añadirlo como
atajo.
4. Confirme con
.
Añadir un atajo
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Mi Pantalla de inicio.
2. Pulse Mis accesos directos.
3. Pulse
para añadir y pulse una opción de la lista para seleccionar-
la; por ejemplo, Anclar un contacto. Confirme con
.
Nota: Para poder sustituir un atajo, primero hay que borrar el que hay.
Borrar un atajo
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Mi Pantalla de inicio.
2. Pulse Mis accesos directos.
3. Pulse
para seleccionar un atajo y confirme la decisión con .
Mis widgets
Los widgets son pequeñas aplicaciones que activan funciones específi-
cas para ofrecer información y accesos útiles. Active la previsión meteo-
rológica de su ubicación y añada uno o más lugares.
Desactivar la barra de búsqueda de Google
Para desactivarla, desactive
.
Mostrar predicción meteorológica
1. Pulse Mis widgets.
2. Pulse Today para seleccionarlo en la lista de opciones. Confirme con
.
31
Español
Desactivar el reloj
Para desactivarla, desactive
. Confirme con .
El tamaño del texto
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Opción de pantalla.
2. Pulse Normal y pulse una opción de la lista para seleccionarla.
3. Cuando haya terminado, pulse
.
El brillo de la pantalla
Es posible ajustar el brillo de la pantalla. El ajuste predeterminado es
Automático; para ahorrar batería, le recomendamos mantener este
ajuste.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Opción de pantalla.
2. Apague
para desactivarlo.
3. Arrastre la barra deslizante para ajustar el brillo de la pantalla de
forma manual. Cuanto mayor sea el valor, más brillante será la
pantalla.
4. Cuando haya terminado, pulse
.
Contraste de texto
Para aumentar el contraste del texto y las imágenes de la pantalla y que
los objetos sean más nítidos y fáciles de identificar.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Opción de pantalla.
2. Encienda
para activar. Confirme con .
Inversión de color
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Opción de pantalla.
2. Para cambiar a texto blanco sobre fondo negro. Cuando haya termi-
nado, pulse
.
Nota: Todos los colores de la pantalla se invierten, por lo que es
probable que haya combinaciones de colores raras.
Corrección de color
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Opción de pantalla.
32
Español
2. Para cambiar al modo de color para personas con problemas de vi-
sión de colores y ver las cosas más claras. Pulse para seleccionar:
Desactivado
Monocromatismo
Deuteranomalía invertida
Deuteranomalía (rojo-verde)
Protanomalía invertida
Protanomalía (rojo-verde)
Tritanomalía invertida
Tritanomalía (azul-amarillo)
Cuando haya terminado, pulse
.
Mejora adicional de la accesibilidad
Mejore aún más la accesibilidad con funciones que facilitan el uso del
dispositivo a los usuarios con problemas de visión, audición y destreza.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general
Ajustes avanzados Accesibilidad.
El volumen
Para ajustar los distintos sonidos de su dispositivo.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir
Una opción de audio El volumen.
2. Arrastre la barra deslizante para ajustar el volumen (o pulse el icono
de más o menos).
Tono de llamada y notificaciones.
Música, vídeos, juegos.
Alarmas.
Vibración también para llamadas.
3. Cuando haya terminado, pulse
.
Consejo: También puede utilizar estas teclas para ajustar el volumen.
Durante una llamada, las teclas de volumen ajustan el volumen de la
llamada; en reposo, ajustan el volumen del tono de llamada.
33
Español
Mi tono de llamada
Para ajustar los distintos sonidos de su dispositivo.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción de audio
Mi tono de llamada.
Consejo: Pulse
para reproducir y pulse para detener la
reproducción.
Tono de llamada: pulse una opción de la lista de opciones para
seleccionarla. Confirme con
.
Tono de mensajes y notificaciones: pulse una opción de la lista
de opciones para seleccionarla.
Tono notificación recurrente Cambie a
para activarlo.
Tono Apag./Enc. Cambie a
para activarlo.
Tono de carga Cambie a
para activarlo.
2. Cuando haya terminado, pulse
para confirmarlo.
Consejo: También puede pulsar las teclas de volumen en el lateral del
teléfono para ajustar el volumen.
Mi configuración de audio para llamadas de voz
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en
un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del
teléfono.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción de audio
Mi configuración de audio para llamadas de voz.
2. Pulse Normal para seleccionar:
Normal para audición normal en ambiente normal.
Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes
ruidosos.
HAC modo para uso con audífono.
3. Cuando haya terminado, pulse
.
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífo-
nos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un
34
Español
teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores
que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Este teléfono
se ha probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología
inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología
inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado
aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este
teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de
clasificaciones:
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este es-
configurado en M-mode o en el modo de acoplamiento acústico y
coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del
audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el te-
léfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si
coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de
un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este es-
configurado en T-mode o en el modo de acoplamiento con telebo-
bina (no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr
unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas po-
siciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un
poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será
mucho mayor.
La conexión de Bluetooth
®
Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Blue-
tooth
®
, como auriculares u otros teléfonos.
Nota: El Bluetooth suele consumir mucha batería. No se olvide de
desactivarlo si no lo está utilizando.
Vinculación con otros dispositivos Bluetooth
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mis otras conexiones
La conexión de Bluetooth.
2. Encienda
para activar.
3. Pulse la unidad con la que desea conectarse para seleccionarla.
35
Español
Nota: Si no ve la unidad con la que desea conectarse, pulse
Actualizar para actualizar la lista. Otra posibilidad es solicitar que el
dispositivo esté visible para los demás, un ajuste que se realiza en
la otra unidad. Consulte el manual del usuario del otro dispositivo.
4. Es probable que se le pida que introduzca una contraseña o que
pulse una tecla. Si esto ocurre, introduzca la contraseña o acepte la
conexión en su teléfono o en el otro dispositivo.
5. Después de aceptar la contraseña (o no), las unidades están conec-
tadas y se comunican. Ya puede empezar a usar el dispositivo.
6. Pulse Quiero para ver las opciones disponibles.
Nota: Ahora que los dispositivos están vinculados, si activa el Bluetooth
de su dispositivo y el otro dispositivo está activado, se vuelve a
establecer la conexión hasta que los desvincule.
Desvinculación de dispositivos
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mis otras conexiones
La conexión de Bluetooth.
2. Se muestran los dispositivos vinculados.
3. Pulse
junto al nombre del dispositivo que desee desvincular.
4. Pulse BORRAR.
Nota: Para desactivarlo, puede apagar la otra unidad o desactivar el
Bluetooth en ella.
Modo avión
En Modo avión no es posible realizar ni recibir llamadas, navegar por In-
ternet, descargar correos ni hacer nada que requiera conexión a Internet.
De esta forma se evitan interferencias en equipos sensibles. Puede se-
guir jugando, escuchando música, viendo vídeos u otros contenidos,
siempre que los mismos estén almacenados en la tarjeta de memoria o
en la memoria interna.
Si lleva su teléfono al extranjero, puede ponerlo en modo avión. De esta
forma, no le cobrarán recargos por roaming de datos y seguirá pudiendo
activar el Wi-Fi. Active Modo avión en zonas sin cobertura de red para
ahorrar batería, ya que el teléfono escanea las redes disponibles de
36
Español
manera continua, lo cual consume energía. Si tiene alarmas activadas,
recibirá las notificaciones correspondientes.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general
Ajustes avanzados.
2. Pulse Más.
3. Encienda
para activar.
Consejo: Para activar esta función, también puede mantener pulsada la
! tecla de encendido y, a continuación, seleccionar Modo avión en el
menú que aparece. También puede activar el modo avión desde los
ajustes rápidos del Panel de notificaciones.
Consejo: cuando está activado, se muestra
en la barra de estado.
Puede activar o desactivar el Modo avión desde los ajustes rápidos del
panel de notificaciones. Para abrir el panel de notificaciones, deslice la
barra de estado hacia abajo.
Conexión del teléfono a un ordenador
Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, mú-
sica y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un
cable USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archi-
vos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfo-
no y el ordenador.
Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por
derechos de autor.
37
Español
Consejo: Si la ubicación predeterminada para el almacenamiento es la
tarjeta de memoria, todas las fotos y vídeos que se realicen con el
teléfono se almacenarán en la carpeta DCIM/Camera de la tarjeta de
memoria.
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador
1. Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
Nota: Puede que tenga que esperar a que se instale el controlador
en su ordenador para poder acceder al teléfono.
Para los usuarios de Mac, consulte https://www.android.com/
filetransfer/.
2. Cuando conecte el teléfono a un ordenador, en la pantalla del orde-
nador se le preguntará qué desea hacer.
3. Indique que desea abrir el dispositivo y ver los archivos en el explo-
rador de archivos del ordenador.
4. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan co-
mo discos externos en el explorador de archivos del ordenador.
5. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el
ordenador.
6. Si es necesario, utilice también la función Es seguro retirar el hard-
ware del ordenador.
7. Cuando haya terminado, extraiga el cable USB.
Consejo: Cuando conecte el teléfono a un ordenador, podrá seleccionar
diferentes modos de conexión. Deslice la barra de estado hacia abajo y
seleccione
Conectado como dispositivo multimedia.
Nota: Cuando se ha instalado el teléfono / la tarjeta de memoria en el
ordenador, el teléfono no puede acceder a la tarjeta de memoria. Es
posible que no tenga acceso a algunas funciones y aplicaciones del
teléfono, como la cámara. Puede transferir archivos usando un cable
USB en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean
compatibles con un interfaz de almacenamiento masivo USB.
Información sobre mi teléfono
Para acceder a la información del dispositivo, como la versión actual del
software o el estado de la batería, o para actualizar el software del
dispositivo.
38
Español
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver
Información sobre mi teléfono.
Información de la batería: para acceder a información y esta-
dísticas sobre el estado de la batería y el historial de uso de la
batería.
Almacenar: para comprobar el estado de la memoria usada y
la disponible.
Estado del teléfono: para consultar las versiones del sistema y
del software, entre otros datos.
Actualización del dispositivo: para comprobar si hay actualiza-
ciones del software disponibles.
Información legal: para ver los términos y condiciones y otra in-
formación legal.
Actualización del dispositivo
Cuando el dispositivo se conecta a una red Wi-Fi, se actualiza directa-
mente con el último software gracias al servicio Firmware Over-The-Air
(FOTA).
Para permitir que el dispositivo se actualice cuando esté conectado a la
red móvil
1. En la pantalla de inicio, pulse
Ver
Información sobre mi teléfono Actualización del dispositivo
Descargar siempre.
Para actualizar el software del dispositivo debe conectarse a Internet.
Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi
para reducir los costes de tráfico de datos, pero también puede realizar
las actualizaciones utilizando la red de datos móviles. Póngase en con-
tacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada
sobre los costes de suscripción antes de empezar a actualizar el
dispositivo.
39
Español
IMPORTANTE
Le recomendamos actualizar siempre el dispositivo con la última
versión de software, para obtener un rendimiento óptimo y las últimas
mejoras. Cuando haya nuevo software disponible, se mostrará una
notificación en la barra de estado. Púlsela para iniciar la descarga. El
tiempo que tarda la descarga puede variar en función de la conexión a
Internet.
Nota: Durante la instalación, el teléfono quedará temporalmente fuera
de servicio, incluso para llamadas de emergencia. Todos los contactos,
fotos, ajustes y demás datos permanecerán almacenados en el teléfono
de forma segura. No interrumpa la instalación.
Copia de seguridad
Es recomendable realizar una copia de seguridad del teléfono habitual-
mente. No espere hasta que sea demasiado tarde. No existe un método
universal para hacer una copia de seguridad de la información de su te-
léfono Android. Aquí le indicaremos algunas formas para ayudarle a guar-
dar su información. Le recomendamos copiar las fotos del
almacenamiento interno del teléfono a un ordenador de forma periódica
para no perderlas; consulte Conexión del teléfono a un ordenador, p.37.
Estos archivos se encuentran en la carpeta DCIM del teléfono. DCIM sig-
nifica «Digital Camera IMages» (imágenes de la cámara digital) y es la es-
tructura de directorio predeterminada para cámaras digitales y cámaras
de teléfonos.
La información de su cuenta de Google está configurada para hacer co-
pias de seguridad automáticamente. Realice los ajustes que se indican a
continuación para asegurarse de que se restauren sus contactos, ajus-
tes del sistema, aplicaciones, calendario y correo electrónico siempre
que configure un nuevo dispositivo con la misma cuenta de Gmail.
Copia de seguridad con Google
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general
Ajustes avanzados.
2. Desplácese para seleccionar Cuentas y seleccione Google
.
3. Pulse el icono verde de sincronización situado junto a su dirección
de Gmail.
40
Español
4. Compruebe que estén activados todos los elementos relevantes de
la lista. Deberá activar todos los elementos que quiere que se
guarden.
5. Pulse
tres veces para guardar y volver a Ajustes avanzados.
6. Seleccione Copia de seguridad.
7. Asegúrese de que Copiar mis datos está activado.
Para hacer una copia de seguridad inmediatamente, pulse Cuenta
de copia de seguridad.
Muchas aplicaciones le permiten hacer copias de seguridad de sus fotos,
aplicaciones y mucho más. Algunas incluso ofrecen almacenamiento en
la nube, que le permite subir archivos desde el móvil, y otras pueden res-
taurar los datos si es necesario. Pruebe a buscar
Play Store; consulte
Google
Play Store, p.45
Restablecer el teléfono
IMPORTANTE
Al restablecer el teléfono, la mayoría de la información se perderá: por
ejemplo, las aplicaciones descargadas e instaladas, las cuentas y los
datos y ajustes del sistema y las aplicaciones. Asegúrese de realizar
una copia de seguridad de todos los datos y los archivos que quiera
conservar antes de restablecer el teléfono. Las copias de seguridad
sirven para guardar la información y protegerla. Antes de empezar, lea
atentamente todo el texto que se expone a continuación.
Puede que tenga que restablecer el teléfono si hay un problema persis-
tente imposible de resolver o si desea darle el teléfono a otra persona.
Tenga en cuenta que se borrará todo lo que haya añadido al teléfono
desde que lo adquirió.
Excepciones
Todo lo que se haya guardado en una Tarjeta SD si ha instalado al-
guna (consulte Introduzca la tarjeta de memoria., p.4 y Memoria ex-
terna, p.42).
Las aplicaciones y los datos de Google
, si está marcada la casilla
que hay junto a Copiar mis datos; consulte Copia de seguridad,
p.40.
41
Español
La información que haya guardado en servicios de almacenamiento
en la nube (o en un ordenador; consulte Conexión del teléfono a un
ordenador, p.37).
Restablecer el teléfono
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general
Ajustes avanzados Copia de seguridad.
2. Seleccione Restablecer datos de fábrica. Lea atentamente la infor-
mación que se muestra en la pantalla: es importante.
3. Seleccione Restablecer teléfono.
4. Seleccione Borrar todo.
PRECAUCIÓN
Este es el último paso antes de borrar de forma definitiva TODOS
los datos del dispositivo, incluidos los ajustes de Google y otras
cuentas, así como los datos y ajustes del sistema y las
aplicaciones.
5. Cuando se haya restablecido el teléfono, regresará a los ajustes pre-
determinados de fábrica y será igual que cuando lo usó por primera
vez.
Memoria y almacenamiento
Nota: Al actualizar el teléfono, es posible que cambie la capacidad
disponible.
El teléfono tiene diferentes tipos de memoria y posibilidades de
almacenamiento.
Almacenamiento interno
El almacenamiento interno sirve para guardar contenido descargado o
transferido, así como sus datos y ajustes personales: por ejemplo, los
ajustes de alarmas, volumen e idioma, los correos electrónicos, los mar-
cadores, los contactos, los eventos del calendario, las fotos, los vídeos y
la música.
Memoria externa
SD significa «Secure Digital» (digital seguro). Existen muchas clases de
tarjetas multimedia. Las tarjetas de menos capacidad almacenan menos
42
Español
información. Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispo-
sitivo. El teléfono funciona con o sin tarjeta SD.
Para obtener más espacio de almacenamiento, puede utilizar una tarjeta
de memoria externa (tipos de tarjetas compatibles con este dispositivo:
microSD, microSDHC, máx. 32 GB). La mayoría de las aplicaciones pue-
den leer los datos de una tarjeta de memoria, pero solo algunas guardan
datos en este tipo de memoria. Por ejemplo, puede configurar la aplica-
ción de la cámara para que guarde las fotos directamente en la tarjeta
de memoria.
Nota: Si introduce una memoria externa (tarjeta nano-SD), se
recomienda que cambie la ubicación de almacenamiento
predeterminada. Esto le permitirá guardar más archivos en el teléfono,
como fotos y vídeos.
Liberar espacio de memoria
Con el paso del tiempo, la memoria de su dispositivo se va llenando por
el uso normal. Si su teléfono empieza a ralentizarse o las aplicaciones se
cierran de repente, plantéese realizar algunas de las siguientes
acciones:
Borrar imágenes
Si saca muchas fotos con el teléfono, recuerde hacer una copia de
seguridad en su ordenador cada cierto tiempo. De esta forma, ade-
más de evitar que se pierdan las fotos si le ocurre algo al teléfono,
podrá borrarlas en el teléfono y liberar espacio. Para acceder a sus
fotos, solo tiene que conectar el teléfono al ordenador a través de
un cable USB; consulte Conexión del teléfono a un ordenador, p.37.
También es posible utilizar otros servicios para hacer una copia de
seguridad de sus fotos; en muchos casos, de forma automática. Por
ejemplo, Google le ofrece una función de carga automática que su-
be sus fotos a un álbum privado de Google+ e incluso crea miniálbu-
mes por usted.
Borrar la memoria caché
¿Qué es la caché? Cuando navega por Internet o utiliza aplicaciones en
el navegador del teléfono, los sitios web que visita se guardan en el telé-
fono, en un área de la memoria llamada «caché». Así, la próxima vez que
43
Español
visite el mismo sitio web o aplicación, el teléfono lo cargará desde la me-
moria caché en vez de descargar todo de nuevo del servidor, lo cual lleva
tiempo y consume ancho de banda.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general
Ajustes avanzados.
2. Seleccione Almacenamiento.
3. Seleccione Datos almacenados en caché y confirme la selección.
4. Pulse
para volver.
Consejo: Con el paso del tiempo, la caché se llenará y deberá volver a
borrarla.
Desinstalar aplicaciones que no utilice
1. En la pantalla de inicio, pulse
Ver Mis aplicaciones.
2. Pulse Quiero.
3. Pulse Desinstalar aplicaciones.
4. Pulse
en los elementos que desee borrar.
5. Pulse OK para confirmar la acción.
Consejo: Todas las compras se gestionan a través de su cuenta de Gmail.
Si más adelante desea volver a instalar una aplicación en concreto, no
se le volverá a cobrar, siempre y cuando haya iniciado sesión con la
misma cuenta de Gmail.
Cambio del código PIN de la SIM
1. En la pantalla de inicio, pulse Definir Una opción general
Ajustes avanzados.
2. Seleccione Seguridad.
3. Seleccione Bloqueo de tarjeta SIM
Cambiar PIN de tarjeta SIM.
4. Introduzca el código PIN actual y pulse Aceptar.
5. Introduzca el nuevo PIN y seleccione Aceptar. Introduzca otra vez el
nuevo PIN y seleccione Aceptar una vez más. Cuando termine, apa-
recerá el mensaje El PIN de la tarjeta SIM se ha modificado
correctamente..
44
Español
Solicitud de código PIN al arrancar
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir Una opción general
Ajustes avanzados.
2. Seleccione Seguridad.
3. Seleccione Bloqueo de tarjeta SIM
Bloquear tarjeta SIM.
Marque esta opción para activar el código PIN. Debe introducir
el código PIN cada vez que encienda el teléfono.
Marque esta opción para desactivar el código PIN.
ADVERTENCIA
Si se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará
desprotegida.
Google
Play Store
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que
sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir
los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes
de activarlo.
Nota: Deberá tener una cuenta de Google
para poder utilizar Play Store.
Su cuenta de Gmail es también su cuenta de Google, de modo que
puede utilizar el nombre de usuario y la contraseña de Gmail para usar
otros productos de Google, como YouTube, Google+, Google Play y
Google Drive.
Navegue por las aplicaciones y juegos disponibles en las distintas cate-
gorías o las listas, como los más comprados o las aplicaciones gratuitas
de preferencia. También puede buscar una aplicación o un juego
concreto.
Algunas aplicaciones tienen un coste asociado. La descripción de la apli-
cación especifica este coste (o indica si es gratuita). Puede pagar utili-
zando Google
Wallet, que se puede registrar al configurar una cuenta
45
Español
Google
por primera vez para realizar una compra, o utilizando cualquier
otro método de pago disponible.
Instalación de aplicaciones
1. En la pantalla de inicio, pulse Play Store.
2. Encuentre el elemento que desea descargar buscando por catego-
rías o con la función de búsqueda.
3. Pulse el elemento para ver los detalles, y siga las instrucciones para
completar la instalación / compra.
Consejo: Puede encontrar todas las aplicaciones descargadas en
Play Store. Pulse y pulse Mis applicaciones para seleccionarlo.
Aquí puede seleccionar INSTALADAS y TODAS.
Abrir una aplicación instalada
1. En
Play Store, pulse y pulse Mis applicaciones para
seleccionarlo.
2. Marque la aplicación descargada. Si es necesario, pulse Abrir.
Actualización de una aplicación instalada
1. En
Play Store, pulse y pulse Mis applicaciones para
seleccionarlo.
2. Puede optar por que se actualicen todas las aplicaciones que lo ne-
cesiten; para ello, pulse Actualizar todo o seleccione una aplicación
específica, pulse
Actualizar y confirme la selección.
Desinstalación de aplicaciones
1. En Play Store, pulse y pulse Mis applicaciones para
seleccionarlo.
2. Pulse una aplicación para seleccionarla, pulse
Deinstalar y confir-
me la selección.
Llamadas
Realización de una llamada
Para llamar a un contacto que no está en su agenda de contactos, con-
sulte también
Llamar, p.24.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Llamar.
46
Español
2. Pulse Un número.
3. Introduzca el número de teléfono (se le darán sugerencias a medida
que marca).
4. Pulse
Llamar para llamar o pulse directamente el contacto
sugerido.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, use el prefijo
internacional + antes del código del país. Mantenga pulsado 0 hasta que
aparezca +.
Responder una llamada
El teléfono suena o vibra para avisarle de que hay una llamada entrante.
Nota: El sonido que escucha cuando suena el teléfono se conoce como
tono de llamada; consulte Mi tono de llamada, p.34. Puede configurar el
teléfono para que reproduzca varios tonos de llamada (por ejemplo,
dependiendo de quién esté llamando), o bien puede configurar un solo
tono de llamada para todos.
1. La pantalla táctil se enciende y le da información sobre la llamada.
2. En este momento, dispone de varias opciones:
Responder a la llamada: pulse
Aceptar o deslícelo hacia la
derecha.
Ignorar la llamada: pulse (o deslícelo hacia la izquierda)
Re-
chazar para rechazar la llamada sin responder (sonará la señal
de comunicando).
Silenciar el tono: pulse la tecla de volumen (arriba o abajo) pa-
ra silenciar el tono.
Finalización de una llamada
Pulse Finalizar para finalizarla.
Opciones durante una llamada
Control del volumen
Utilice las teclas laterales de volumen para ajustar el volumen de la
llamada; se mostrará en pantalla el nivel seleccionado.
47
Español
Silencio
1. Durante una llamada de voz, seleccione
.
2. Para desactivarlo, seleccione
de nuevo.
Teclado (envío de tonos)
1. Durante una llamada de voz, seleccione
.
2. Introduzca el número.
3. Para cerrarlo, vuelva a seleccionar
.
Altavoz
1. Durante una llamada de voz, seleccione
.
2. Hable claramente hacia el micrófono a una distancia máxima de
1 m. Use + o para ajustar el volumen del altavoz.
3. Para desactivarlo, seleccione
de nuevo.
Nota: Durante una llamada de voz, es posible realizar más acciones.
Pulse Quiero para ver las acciones que puede seleccionar. En función del
país, el proveedor de servicios, las especificaciones del modelo o el
software, algún contenido de su dispositivo podría no coincidir.
Auriculares
Auriculares
Conecte los auriculares a la toma correspondiente. El micrófono in-
terno del teléfono se desconectará automáticamente.
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste
el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
Registro de llamadas
1. En la pantalla de inicio, seleccione Ver
Mi historial de llamadas.
2. Pulse un número o un contacto:
Para llamar, pulse
Llamar.
Para acceder a más opciones, pulse Quiero.
48
Español
Borrar el registro de llamadas
1. En la pantalla de inicio, seleccione
Ver
Mi historial de llamadas.
2. Pulse Quiero y seleccione Borrar mi historial de llamadas.
3. Pulse el cuadrado blanco junto a los elementos que desee borrar, o
pulse Seleccionar todo.
4. Pulse
y seleccione OK o Cancelar.
Ajustes de llamada
Bloqueo de la pantalla durante las llamadas, limitación del
registro de llamadas y más
1. En la pantalla de inicio, pulse Llamar.
2. Pulse
Un número Quiero Abrir ajustes :
Active Bloquear durante llamadas para evitar tocar teclas por
error durante una llamada. El teléfono contiene sensores de
proximidad que deberían desactivar la pantalla táctil cuando
está haciendo una llamada. No obstante, en casos aislados, si
se sujeta el teléfono en un ángulo concreto o se separa ligera-
mente de la cara, los sensores de proximidad pueden inter-
pretar que la cara no está suficientemente cerca y activar la
pantalla. Como consecuencia, pueden producirse llamadas ac-
cidentales o puede colgarse la llamada actual. Cuando haya
terminado, pulse
.
Desactive Llamadas directas para evitar las llamadas acciden-
tales añadiendo un cuadro de confirmación a cualquier llama-
da que vaya a hacer. El cuadro de confirmación resulta útil para
comprobar que efectivamente quiere hacer una llamada. El
ajuste predeterminado es activado. Cuando haya terminado,
pulse
.
Nota: Solo se aplica a llamadas realizadas directamente desde
Ver Mis contactos.
Active Límite del registro de llamadas para limitar el historial
de llamadas del teléfono y mostrar solo las 100 últimas
llamadas.
49
Español
Temporizador de llamada: para ver y reiniciar el tiempo total de
llamadas salientes y entrantes desde que empezó a utilizar el
teléfono o desde el último reinicio. En el caso de la llamada
más reciente, se indica la hora y el destinatario. Seleccione OK
o Cancelar.
Ajustes avanzados: para ver y gestionar más opciones, como
Buzón de voz, Marcación fija, Desvío de llamada y Bloqueo de
llamada.
Nota: Las funciones de los ajustes avanzados son servicios de
red, a los que es posible que tenga que suscribirse antes. Si
desea obtener más información sobre el número del buzón de
voz, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
3. Cuando haya terminado, pulse
.
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una lla-
mada de emergencia.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Llamar.
2. Pulse Un número
para introducir el número de emergencia del lu-
gar donde se encuentre en ese momento.
3. Pulse Llamar
.
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesi-
dad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Contactos
Añadir un nuevo contacto
Sus contactos se sincronizarán automáticamente con su cuenta de Goo-
gle (siempre y cuando haya iniciado sesión con su cuenta de Google). Pa-
ra gestionar la sincronización de su cuenta de Google, consulte Copia de
seguridad, p.40.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Añadir Un contacto.
50
Español
2. Introduzca la información de contacto y siga rellenando la informa-
ción que conozca. Para continuar, pulse
Siguiente.
3. Cuando pulse
Guardar se creará el nuevo contacto.
Consejo: Para ocultar el teclado, pulse
; para activarlo, solo tiene que
pulsar un campo de texto de nuevo.
Búsqueda de un contacto
1. En la pantalla de inicio, pulse Buscar Algo de mi teléfono.
2. Empiece a escribir un nombre en la barra de búsqueda
Buscar.
Se le darán sugerencias a medida que escribe.
3. Para seleccionar el resultado que busca, púlselo.
Nota: Consulte también Búsqueda de Google, p.69
Gestionar sus contactos
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis contactos.
2. Pulse un contacto que ya exista para abrirlo.
Consejo: Puede probar a pulsar Quiero antes de pulsar un contacto
existente; así accederá a otras opciones del menú.
3. Pulse Editar.
4. Pulse
para añadirlo a los contactos favoritos o pulse para eli-
minarlo de favoritos.
5. Pulse
para añadir una imagen.
6. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la información
de contacto.
7. Pulse
Guardar cuando haya terminado. Sus contactos se sincro-
nizarán automáticamente con su cuenta de Google (siempre y cuan-
do haya iniciado sesión con su cuenta de Google). Para gestionar la
sincronización de su cuenta de Google, consulte Copia de seguridad,
p.40.
Consejo: Los contactos favoritos se distinguen fácilmente con
. Para
borrar un contacto de sus favoritos, pulse un contacto favorito, pulse
Quiero y, después, Eliminar de favoritos.
51
Español
Importar y exportar contactos
Si cuenta con un servicio de Doro, como My Doro Manager o Connect &
Care, puede utilizar dicho servicio para importar y exportar desde/a las
tarjetas SIM/SD.
Importación de contactos a su dispositivo desde servicios de
almacenamiento
1. En la pantalla de inicio, pulse
Ver Mis contactos.
2. Pulse Quiero.
3. Pulse Importar/Exportar para seleccionar una opción de impor-
tación de la lista.
4. Pulse
para confirmar.
Cómo encontrar los contactos ICE
Desde la pantalla bloqueada
1. Deslice la pantalla para desbloquearla.
2. Pulse Ice para recuperar la información ICE guardada.
3. Pulse
para llamar al contacto ICE.
Nota: Solo se aplica cuando el método de bloqueo de la pantalla
seleccionado es Patrón, PIN o Contraseña. Para activar el bloqueo de
pantalla o cambiar el tipo de bloqueo de pantalla, pulse
Definir
Una opción general Bloqueo de pantalla; consulte Bloqueo de
pantalla, p.11..
Desde la agenda de contactos
1. En la pantalla de inicio, pulse
Ver Mis contactos En
caso de emergencia (ICE).
2. Deslice para ver toda la información.
3. Pulse Editar y siga las instrucciones de la pantalla para completar la
información de la tarjeta ICE.
4. Cuando haya terminado, pulse
.
Nota: Se aplica cuando el teléfono está desbloqueado. Para activar el
bloqueo de pantalla o cambiar el tipo de bloqueo de pantalla, pulse
Bloqueo de pantalla, p.11.
52
Español
Una opción de asistencia
Mi botón de asistencia
PRECAUCIÓN
Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo
manos libres / altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté
utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto.
Para que el día a día sea más seguro, el teléfono cuenta con una tecla
de alerta
. Con la tecla de alerta, es fácil ponerse en contacto con los
números de ayuda que haya predefinido en la lista de números de alerta.
Para que la tecla de alerta se pueda usar, la función de alerta tiene que
estar activada y hay que añadir números de teléfono a la lista de núme-
ros y editar el mensaje de texto con la información que desee enviar.
Realizar una llamada de alerta
Mantenga pulsada la tecla de alerta durante 3 segundos o púl-
sela tres (3) veces en 1 segundo. La llamada de alerta comenzará
tras una pausa de 5 segundos. Durante este tiempo puede impedir
una posible falsa alarma pulsando Cancelar.
Puede enviarse un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los
destinatarios.
Puede enviarse un mensaje de texto (SMS) de ubicación a todos los
destinatarios.
Se marca el número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25
segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se marca el si-
guiente número. Se marca tres veces, hasta que se responde la lla-
mada o hasta que se pulsa Cancelar.
Ajustes de la tecla de alerta
Puede seleccionar usar la tecla de alerta con Connect & Care; consulte
Connect & Care, p.64. A continuación se describe cómo se configura la
tecla de alerta.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir
Una opción de asistencia Mi botón de asistencia.
2. Pulse Configurar.
53
Español
Aplicación
Defina qué aplicación estará asociada a la tecla de alerta.
Pulse Configurar para elegir una aplicación distinta para la tecla de
alerta.
Nota: No es necesario realizar todos los pasos, pero como mínimo debe
ajustarse la Configuración del botón Alerta y debe definirse un contacto
en la Lista de números de alerta para activar esta función.
Ajuste el nivel de volumen de las llamadas de alerta.
Seleccione el tipo de señal de las secuencias de alerta.
Nota: Con esta opción se configura la señal de su dispositivo, NO la del
destinatario.
High.
Low.
Silent.
Seleccione cómo se activará la función de alerta
Presione 3 veces: para activarla pulsando la tecla tres veces en me-
nos de un segundo.
Presión larga: para activarla manteniendo pulsada la tecla durante
unos tres segundos o pulsándola dos veces en menos de un
segundo.
Seleccione sus contactos de alerta
1. Pulse Añadir contacto.
2. Seleccione un contacto para añadirlo.
3. Pulse Añadir contacto cuando haya terminado. Para borrar un con-
tacto, pulse el signo menos que aparece después del número.
Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas
automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de
seguridad antes de incluir su número.
Mensaje de alerta
Se puede enviar un mensaje de texto a los contactos de la lista
cuando se pulse la tecla de alerta. Es posible editar el SMS para
personalizarlo más. Si es necesario, pulse el campo de texto para
54
Español
modificar el mensaje. Cambie para activar o desactivar el
mensaje.
Mensaje de ubicación
Si envía un aviso de alerta, resultará muy útil que sus contactos de ayu-
da sepan dónde se encuentra en ese momento. De esta forma, podrán
ayudarle lo antes posible. El SMS de ubicación permite compartir sus
coordenadas de GPS con sus contactos de ayuda en un mensaje de tex-
to. La información de la ubicación indica la posición GPS en el momento
de la llamada de alerta, o su última ubicación conocida si la actual no
puede detectarse.
Cambie
para activarlo o desactivarlo.
Cuando termine, pulse
.
ICE (en caso de emergencia)
En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible pue-
de aumentar las posibilidades de supervivencia. Añada un contacto ICE
para su propia seguridad. La primera persona que le atienda podrá acce-
der a su información adicional, como medicación y familiares más próxi-
mos, desde su teléfono en caso de emergencia. Todos los campos son
opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
Nota: Sus contactos ICE proceden de la agenda de contactos y debe
asegurarse de que todos los contactos ICE cuenten con toda la
información necesaria.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir
Una opción de asistencia Mi información en caso de emergen-
cia urgencia (ICE).
2. Seleccione Crear ICE e introduzca su información médica. Siga las
instrucciones de la pantalla para completar la información de la tar-
jeta ICE.
3. Cuando haya terminado, pulse
.
Nota: Para eliminar un contacto ICE ya añadido, pulse en el signo
menos situado junto al contacto ICE. Pulse
para confirmar.
55
Español
Ayuda remota
Deje que alguien de su confianza controle su teléfono de forma remota.
Permita el acceso para que puedan administrar y transferir archivos, ayu-
darle a realizar tareas de mantenimiento y solucionarle problemas si se
producen.
Para conectar una sesión de asistencia remota
1. En la pantalla de inicio, pulse
Definir
Una opción de asistencia Ayuda remota.
2. Comparta Su ID con su ayudante personal de tecnología para permi-
tir su acceso remoto. Pulse Enviar mi ID... para seleccionar la forma
de compartir la identificación.
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
4. Para salir de TeamViewer, abra el panel de notificaciones y deslice
la barra de estado hacia abajo. Haga clic en QuickSupport y pulse
en la esquina superior derecha.
5. Confirme con Cerrar.
Nota: Todas las conexiones de TeamViewer están altamente
encriptadas, por lo que cuentan con protección frente al acceso de
terceros. Si desea obtener información técnica sobre las conexiones, la
seguridad y la privacidad de los datos de TeamViewer, consulte la
declaración de seguridad en http://www.teamviewer.com/en/products/
security.aspx.
Aplicaciones
Las aplicaciones pueden ser un programa o juego que puede utilizar en
su Doro 8031. En función del mercado y el proveedor de servicios, las
aplicaciones preinstaladas pueden variar. Algunas aplicaciones requie-
ren conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servi-
cios para obtener información detallada sobre los costes antes de
activarlo. Algunas aplicaciones tienen un coste asociado. La descripción
de la aplicación especifica este coste (o indica si es gratuita). El uso de
aplicaciones descargadas e instaladas no tiene coste alguno, a no ser
que se necesite conexión a Internet.
56
Español
Utilice Doro Selection o Google
Play Store para descargar e instalar to-
das las aplicaciones que necesite.
Guía para principiantes: descubra su teléfono
Obtenga ayuda paso por paso y consejos útiles para aprender a utilizar
su nuevo teléfono.
En la pantalla de inicio, pulse
Descubrir Mi teléfono
Características generales.
Para salir de la guía, pulse Quiero y Salir.
Doro Selection
La manera más sencilla de buscar aplicaciones es utilizar Doro Selec-
tion, que facilita las búsquedas gracias a diversas categorías que contie-
nen aplicaciones seleccionadas: por ejemplo, hogar, vida digital,
noticias, salud y bienestar, finanzas, etc. También puede utilizar Aplica-
ciones recomendadas: y Ver por categorías para buscar aplicaciones.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Añadir Una aplicación.
2. Pulse un elemento para seleccionarlo:
Aplicaciones recomendadas:: pulse para seleccionar una
aplicación.
Ver por categorías: para seleccionar una opción de la lista de
opciones. Confirme con
.
Buscar en Tienda Google Play: para acceder a Play Store.
Mis aplicaciones: para ver las aplicaciones descargadas por
usted.
Recomendado: para ver recomendaciones que le han enviado
medianteMy Doro Manager; consulte My Doro Manager, p.68.
Mensajes
Escribir mensajes
Desde su teléfono puede enviar distintos tipos de mensajes. Aquí le expli-
camos cómo se envía un mensaje de texto, pero también es posible en-
viar otros tipos de mensajes desde el menú
Enviar.
57
Español
Consejo: Los mensajes de texto (SMS) se envían de forma instantánea a
un dispositivo que casi siempre llevamos encima, y sirven para
comunicaciones personales e íntimas. La mayoría de los teléfonos
inteligentes modernos también pueden recibir correos electrónicos (más
utilizados para consultas o una comunicación más formal), pero enviar
un mensaje de texto es más sencillo y es la única opción para las
personas que tienen un teléfono móvil más básico.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Enviar Un mensaje.
2. Pulse
Un número.
3. Introduzca el número de teléfono (se le darán sugerencias a medida
que marca).
4. Pulse Selecciona un número o pulse el contacto sugerido.
5. Escriba el mensaje.
Nota: Acceda a más opciones con la tecla de menú Quiero.
6. Cuando haya terminado, pulse
Enviar.
Nota: Si añade varios destinatarios, puede que el importe se multiplique
por cada uno de ellos. Además, si está en roaming, es probable que le
cobren más por enviar mensajes. Siempre que sea posible, le
recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de
tráfico de datos.
Ajustes de mensajes
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis mensajes.
2. Pulse Quiero.
3. Pulse Abrir ajustes.
Pulse para seleccionar las funciones que desea cambiar, o
cambie
para activarlas o desactivarlas.
4. Cuando haya terminado, pulse
.
Nota: Los ajustes de mensajes suelen venir definidos y no tiene por qué
cambiarlos (a menos, claro, que desee hacer cambios). Algunas
funciones son servicios de red, a los que es posible que tenga que
suscribirse antes. Si desea obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
58
Español
Email (Correo electrónico)
Configuración de una cuenta de correo electrónico
Cuando abra el correo electrónico por primera vez, se le pedirá que confi-
gure una cuenta de correo electrónico.
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que
sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir
los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes
de activarlo.
Consejo: Siempre puede acceder a Gmail desde Google Apps.
Para activar su cuenta de correo electrónico
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis correos electrónicos.
2. Pulse
Añadir una cuenta.
Añadir cuenta existente
Crear cuenta de Gmail
3. Pulse
para confirmar.
4. Si lo desea, pulse Quiero para acceder a más opciones.
Administrar cuentas: para seleccionar la cuenta o ¿Añadir otra
cuenta? Pulse Quiero para ver más opciones.
5. Si es necesario, introduzca los ajustes correspondientes de forma
manual y pulse
cuando haya acabado. Póngase en contacto con
su proveedor de correo electrónico si desea obtener más
información.
Escribir correos electrónicos
Aquí explicamos cómo enviar un correo electrónico a un contacto de la
agenda de contactos.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Enviar Un correo electrónico.
2. Pulse
Un contacto.
3. Pulse un contacto para seleccionarlo.
4. Introduzca un asunto.
59
Español
5. Pulse un poco más arriba de Enviado desde mi Doro para redactar
un correo electrónico.
6. Si lo desea, pulse Quiero para acceder a más opciones.
7. Cuando haya terminado, pulse
Enviar.
Leer correos electrónicos
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis correos electrónicos.
2. Pulse un correo electrónico para leerlo.
3. Pulse Responder/Reenviar para seleccionar una opción de la lista
de opciones. Confirme con
.
4. Redacte el correo electrónico.
5. Si lo desea, pulse Quiero para acceder a más opciones.
6. Cuando haya terminado, pulse
Enviar.
Ajustes del correo electrónico
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis correos electrónicos.
2. Pulse Quiero.
3. Pulse Abrir ajustes para acceder a más opciones.
4. Pulse una opción para seleccionarla.
5. Cuando haya terminado, pulse
.
Cámara
Utilice la cámara para hacer fotografías o grabar vídeos.
Consejo: Mantenga pulsado el botón de la cámara para activar la
cámara desde cualquier pantalla o modo, excepto el modo Apagar. El
botón de la cámara está situado en la parte inferior derecha del teléfono.
Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño
seco.
Nota: No haga fotos ni grabe vídeos de otras personas sin su
autorización. No saque fotos ni grabe vídeos en lugares en los que esté
prohibido o en los que atente contra la integridad individual.
60
Español
Enfoque
En la pantalla de vista previa, pulse en el punto de la imagen en el
que desea que enfoque la cámara.
Zoom
En la pantalla de vista previa, coloque dos dedos juntos sobre la
pantalla y sepárelos entre para aumentar el zoom; acérquelos pa-
ra reducirlo.
Hacer fotografías
1. En la pantalla de inicio, pulse Tomar una foto Una foto.
2. Pulse
o pulse la tecla lateral .
Grabar un vídeo
1. En la pantalla de inicio, pulse Tomar una foto Un vídeo.
2. En la pantalla de vista previa de la cámara, pulse
para cambiar
entre la cámara frontal y la trasera.
3. Pulse
para grabar un vídeo. Pulse para detener la grabación.
Hacerse una autofoto
Una autofoto o un selfie consiste en sacarse una foto a mismo. Para
sacarse autofotos, puede utilizar la cámara frontal.
1. En la pantalla de vista previa de la cámara, pulse
para cambiar
a la cámara frontal y hacerse autofotos.
2. Póngase frente a la cámara frontal. Mueva la cámara hasta que en-
cuentre una pose que le guste.
3. Cuando vea su cara en la pantalla, pulse
o pulse la tecla lateral
para sacarse una autofoto.
Ajustes de la cámara
Nota: Las opciones disponibles pueden variar en función del modo de
disparo y de la cámara utilizada.
En la pantalla de vista previa, puede realizar ajustes generales de la
cámara.
1. Pulse
Más opciones para acceder a la lista de modos de disparo.
61
Español
Pulse Cuadrícula para seleccionar On u Off para enfo-
car un punto con precisión.
Pulse Cuenta atrás para seleccionar
5 seconds, 10 se-
conds o
Timer off.
Resolución de la cámara
Para subir fotos a Facebook, basta con una resolución baja. Cuanto ma-
yor sea la resolución, mejor se verá la fotografía. Sin embargo, una reso-
lución alta ocupa más espacio. Las imágenes en alta resolución son
ideales para imprimir fotos y editarlas.
1. Seleccione
Más opciones.
2. Seleccione
Ajustes Modo de fotos Cámara trasera y
seleccione:
5MP (ajuste predeterminado)
3MP
2MP
VGA (resolución de 640 × 480 píxeles)
3. Seleccione Resolución (cámara delantera):
VGA (resolución de 640 × 480 píxeles)
4. Cuando haya terminado, pulse
.
Resolución de vídeo
Nota: Una vez grabado un vídeo, ya no es posible cambiar el formato
para adaptarlo a los estándares de MMS. Si tiene previsto enviar un
vídeo por MMS, asegúrese de grabarlo en formato MMS.
1. Seleccione
Más opciones.
2. Seleccione
Ajustes Modo de Video Resolución (cámara tra-
sera) y seleccione:
720P: para una resolución de definición estándar más alta.
480P (ajuste predeterminado): para una resolución de defini-
ción estándar.
MMS: configura los ajustes automáticamente para MMS.
62
Español
3. Seleccione Resolución (cámara delantera):
480P (ajuste predeterminado)
MMS
4. Cuando haya terminado, pulse
.
Opciones
1. Pulse
Más opciones.
2. Pulse
Ajustes Opciones y seleccione:
Control de exposición: cambie a
para activarlo.
Una vez activada, la exposición se puede ajustar en
Más opciones Control de exposición.
Sonido obturador. Encienda
para activar.
Guardar en tarjeta SD. Encienda
para activar.
Nota: Esta opción solo está disponible si se ha introducido una
tarjeta SD. Consulte Memoria externa, p.42
Estabilización de vídeo. Encienda
para activar.
3. Cuando haya terminado, pulse
.
Consejo: También puede acceder a la galería desde el modo de cámara:
en la pantalla de vista previa de la cámara, seleccione la miniatura de la
esquina inferior izquierda.
Gestión de las fotos de la galería
Ver imágenes o vídeos
Encontrará todas las fotografías hechas con la cámara, las fotos recibi-
das y los vídeos grabados en Mi galería.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Ver Mis imágenes y vídeos.
2. Seleccione la foto / el vídeo que desea ver.
3. Para pasar a la siguiente imagen, deslice el dedo a izquierda o dere-
cha. También puede utilizar las flechas.
4. Para salir, pulse
.
Consejo: Después de sacar una fotografía, puede acceder a la galería
desde el modo de cámara pulsando
.
63
Español
Gestionar fotos o vídeos
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis imágenes y vídeos.
2. Aquí, puede pulsar Quiero para acceder a más opciones.
Mostrar: para acceder a aún más opciones.
Administrar favorito
Borrar imágenes
Abrir ajustes
3. Cuando haya terminado, pulse
.
4. Seleccione la foto / el vídeo que desea ver.
5. Aquí, puede pulsar Quiero para acceder a más opciones.
Editar esta imagen
Recortar imagen
Girar imagen
Establ. esta imagen como
Compartir esta imagen
Detalles de la imagen
Añadir favorito
Eliminar esta imagen
6. Cuando haya terminado, pulse
.
Connect & Care
Nota: Para usar la mayoría de las funciones de Connect & Care es
necesario tener acceso a Internet. En función del uso que le a su
dispositivo, puede que utilice mucho ancho de banda en muy poco
tiempo. Antes de utilizar su teléfono, le recomendamos que se ponga en
contacto con su operador para consultar las tarifas de datos. El uso de
servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto
con su operador para obtener información sobre las tarifas de roaming
de datos antes de utilizar este servicio.
Connect & Care es una aplicación que le permite recibir ayuda de un
asistente, es decir, un amigo o un familiar con un dispositivo inteligente
que pueda utilizar la aplicación Connect & Care. Puede ayudarlo esté
donde esté (ayuda remota). Un asistente es un amigo o un familiar.
64
Español
Nota: Para poder utilizar algunas de las funciones de Connect & Care, el
usuario del Doro 8031 o el asistente deben estar suscritos al servicio
Care de Doro.
Primeros pasos: instalación de la aplicación
Cree una cuenta en Doro 8031
1. En la pantalla de inicio, pulse
Mis aplicaciones Connect &
Care.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración
de la cuenta.
Instalación de la aplicación en el dispositivo del asistente
1. Vaya a
Play Store o App Store.
2. Instale la aplicación de asistente de
Connect & Care en el dispo-
sitivo del asistente.
Nota: También puede utilizar este método para actualizar la aplicación
Connect & Care a la última versión.
Conexión de un asistente a Doro 8031
La solicitud puede enviarse desde el dispositivo del asistente o desde el
del usuario del 8030.
Envío de una solicitud de conexión
1. Desde
Connect & Care, abra Contactos (disponible en la tecla
de menú
si no aparece en la pantalla).
2. Pulse Añadir contactos y seleccione el contacto de la lista de con-
tactos de su teléfono.
3. Cuando usted o el asistente hayan enviado la solicitud, la otra perso-
na deberá aceptarla.
Aceptación o rechazo de una solicitud de conexión
1. Desde
Connect & Care, abra Contactos (disponible en la tecla
de menú
si no aparece en la pantalla).
2. Pulse la invitación pendiente para conectarse (pulsar la tecla de me-
equivale a aceptar la invitación inmediatamente).
3. Puede Aceptar o Rechazar la solicitud de contacto.
65
Español
4. Después de aceptar una solicitud de contacto, seleccione si desea
compartir información con el contacto o no (está opción solo está
disponible en el Doro 8030, siempre y cuando cuente con una sus-
cripción al servicio Care).
5. Cuando haya terminado, pulse
.
Nota: No obstante, cuando el usuario del Doro 8031 seleccione
compartir información con un asistente, solo se compartirá la
información disponible en la aplicación Connect & Care. En la interfaz de
configuración remota también se pueden compartir los valores actuales
de algunos ajustes, pero la información personal del Doro 8031, que no
se haya guardado en la aplicación Connect & Care, seguirá siendo
personal.
Apertura de un perfil existente
1. Desde
Connect & Care, abra Contactos (disponible en la tecla
de menú
si no aparece en la pantalla).
2. Para abrir el perfil, pulse el contacto en la lista de contactos.
Configuración remota
Primeros pasos: activación de la configuración remota
En el teléfono del asistente
1. Abra el perfil del usuario del Doro 8031 en
Connect & Care.
2. Pulse Configuración remota.
3. Pulse en la solicitud de acceso del icono de ajustes
(únicamente
si ya está suscrito al servicio Care).
En el Doro 8031
1. Desde
Connect & Care, abra Notificaciones (disponible en la tec-
la de menú
si no aparece en la pantalla).
Puede Aceptar o Rechazar la oferta de configuración remota.
Cómo utilizar la configuración remota
Desde el teléfono del asistente
1. Desde
Connect & Care, abra el Perfil del usuario.
2. Pulse Configuración remota para cambiar los ajustes en el Doro
8031 o en Estado del teléfono para ver cierta información del teléfo-
no sobre el Doro 8031.
66
Español
Nota: La mayor parte de las veces, los cambios de ajustes del Doro
8031 que se realicen a través de la interfaz de configuración remota se
aplicarán de forma inmediata, sin que sea necesaria ninguna interacción
por parte del usuario del Doro 8031.
Cómo activar la suscripción del servicio Care
Esto puede realizarse tanto desde el teléfono Doro 8031 (si es el usuario
del Doro 8031 quien paga la suscripción) como desde el teléfono de un
asistente (si es el asistente quien paga la suscripción).
Desde el teléfono del asistente
1. Desde
Connect & Care, abra el Perfil del usuario y siga las ins-
trucciones de la pantalla.
2. Pulse Activar los servicios Care y siga las instrucciones de la
pantalla.
3. A continuación, el usuario del Doro 8031 tiene que Aceptar la oferta
del servicio Care en su teléfono.
4. Ahora, el usuario del Doro 8031 y el asistente ya pueden acceder a
funciones adicionales en la pestaña de servicios y los perfiles de
usuario.
Desde el Doro 8030
1. Desde
Connect & Care, abra Servicio Care (disponible en la
tecla de menú
si no aparece en la pantalla).
2. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Nota: Aunque el usuario del Doro 8031 tenga varios asistentes,
solo será necesaria una suscripción al servicio Care.
3. Abra el perfil del asistente en
Connect & Care.
4. Pulse el icono de ajustes
, seleccione Confirmar y active la infor-
mación compartida.
5. Cuando haya terminado, pulse
.
67
Español
Nota: No obstante, cuando el usuario del Doro 8031 seleccione
compartir información con un asistente, solo se compartirá la
información disponible en la aplicación Connect & Care. En la interfaz de
configuración remota, también se pueden compartir los valores actuales
de algunos ajustes, pero la información personal del Doro 8030, que no
se haya guardado en la aplicación Connect & Care, seguirá siendo
personal.
Nota: Para cancelar una suscripción del servicio Care, elimine el perfil
que inició la suscripción. Si desea seguir usando las partes gratuitas de
Connect & Care o iniciar una nueva suscripción desde otro perfil, puede
volver a añadir el perfil.
My Doro Manager
Nota: Necesita acceso a Internet para utilizar My Doro Manager. En
función del uso que le a su dispositivo, puede que utilice mucho
ancho de banda en muy poco tiempo. Antes de usar datos de roaming, le
recomendamos que se ponga en contacto con su operador para
consultar las tarifas de datos de roaming.
My Doro Manager es una aplicación que le ofrece a usted o al asistente
la posibilidad de gestionar el Doro 8031 desde el sitio web http://www.
mydoromanager.com. Además, en el sitio web puede ver tutoriales y des-
cubrir numerosas posibilidades en su Doro 8031.
Nota: Para usar My Doro Manager, el usuario del Doro 8031 debe tener
un perfil de Connect & Care y una cuenta de Google
. Para poder utilizar
el sitio web de My Doro Manager, los asistentes también deberán tener
una cuenta de My Doro Manager, que pueden configurar asociándola a
una cuenta de Facebook o de Google
. También es posible crear una
cuenta de My Doro Manager que únicamente exija contar con una
cuenta de correo electrónico. La cuenta de Google también se puede
utilizar con otros productos de Google, como YouTube, Google+, Google
Play o Google Drive.
Cómo crear una nueva cuenta
En el Doro 8031
68
Español
1. En la pantalla de inicio, pulse Mis aplicaciones My Doro
Manager.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración
de la cuenta.
Acceso al sitio web
1. Desde el ordenador, acceda a http://www.mydoromanager.com.
2. Seleccione si desea gestionar su propio teléfono o ayudar a otra
persona.
3. Inicie sesión con su cuenta de Google
.
Nota: Para ayudar al usuario del Doro 8031 de forma remota desde su
teléfono, los asistentes también pueden instalar la aplicación
Connect
& Care desde Play Store o App Store. Consulte Configuración remota,
p.66.
Nota: La aplicación del asistente de My Doro Manager que está
disponible en Play Store o App Store es para modelos de teléfono más
antiguos y no es compatible con el Doro 8031.
Búsqueda de Google
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que
sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir
los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes
de activarlo.
Nota: Las opciones disponibles dependen de los ajustes de su
dispositivo.
Uso del explorador web
1. En la pantalla de inicio, pulse el campo de búsqueda de Google
.
Nota: La primera vez se le preguntará si desea iniciar sesión con su
cuenta de Google.
69
Español
2. Pulse junto a la para buscar en Internet. Para buscar, puede es-
cribir palabras o pegar texto (copiado por usted).
3. Al empezar una búsqueda en Google, puede encontrar información
más rápido si observa las predicciones de búsqueda. Las prediccio-
nes de búsqueda son posibles términos de búsqueda que puede
usar; están relacionados con los términos que está escribiendo y
han sido utilizados por otra gente en sus búsquedas.
4. Pulse el resultado de búsqueda que prefiera para seleccionarlo.
Para retroceder, pulse Volver
.
Internet (explorador web)
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que
sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir
los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes
de activarlo.
Uso del explorador web
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Algo en Internet.
2. Pulse Entrada de voz o Teclado clásico para seleccionar cómo intro-
ducir texto. Para buscar, puede escribir palabras o pegar texto (co-
piado por usted).
3. Una vez que haya escrito la palabra de búsqueda, pulse Buscar.
4. Para retroceder, pulse Volver
.
Nota: La primera vez se le preguntará si desea iniciar sesión con su
cuenta de Google.
Modo de acoplamiento
En el modo de acoplamiento, puede habilitar un protector de pantalla
que convierte su Doro 8031 en un reloj de mesilla de noche, un marco
de fotos, un reproductor de música y mucho más.
Activar y desactivar el modo de acoplamiento
1. El modo de acoplamiento se inicia automáticamente al colocar el
dispositivo en la base de carga.
70
Español
Para iniciarlo manualmente, seleccione Mis aplicaciones
Acoplamiento.
2. Para salir, retire el dispositivo de la base.
Para salir con el dispositivo en la base, pulse la tecla de inicio
.
Menú del modo de acoplamiento
1. En Acoplamiento, pulse la pantalla para acceder a:
Llamar para realizar llamadas.
Presentación para usar el dispositivo como un marco de fotos.
No molestar: pulse una vez para activarlo, y pulse de nuevo pa-
ra desactivarlo.
Nota: El ajuste «no molestar» es útil cuando no quiere que le
molesten, por ejemplo, cuando está durmiendo o en una
reunión. Todas las notificaciones, avisos y llamadas dejarán de
emitir sonido, vibración e iluminación en la pantalla del
teléfono. Puede programar las horas en las que desea no ser
molestado para que se repitan todos los días. Seleccione si
desea activar o desactivar el sonido del despertador durante
No molestar.
Música para seleccionar la música que desea reproducir (repli-
ca
1
la aplicación de música, consulte Música, p.72).
Nota: Si desea quedarse dormido escuchando música, puede
programar el temporizador de dormir al reproducir música
Pulse
para seleccionar cuántos minutos quiere que se
reproduzca la música.
Alarma para programar alarmas y ajustar alarmas ya programa-
das (replica
1
la aplicación de despertador, consulte Alarma,
p.73).
Ajustes para seleccionar el fondo de pantalla, el estilo de reloj
y más.
71
1. Partes de lo que se ve en el modo de acoplamiento se corresponden/ori-
ginan en otras aplicaciones (en este caso, se replica el reproductor de
música y el despertador). Para realizar cambios y borrar contenido debe
ir a la aplicación de origen (reproductor de música y despertador).
Español
2. Para volver a la pantalla anterior, utilice Volver .
Lupa
Use la pantalla para aumentar el tamaño del texto u otros elementos
que le resulten difíciles de leer o ver, el LED de flash ilumina el objeto.
1. Pulse
Mis aplicaciones Lupa.
2. Use la pantalla como lupa.
Congelar imagen: para inmovilizar temporalmente la visuali-
zación de la pantalla.
Atrás: para desinmovilizarla.
3. Para ver más opciones, pulse Quiero.
4. Para salir, pulse
.
Música
Utilice el reproductor de música para escuchar música u otros archivos
de audio.
Reproducción de música
1. En la pantalla de inicio, pulse
Escuchar Mi música.
2. Pulse una pista de la lista para seleccionarla. La siguiente pista se
reproducirá automáticamente.
3. Pulse
para pausar la pista.
4. Pulse
para volver a la pantalla de inicio. La música seguirá
sonando.
5. Para ver más opciones, pulse Quiero.
Consejo: Mientras escucha música, puede iniciar y pausar la música
desde los ajustes rápidos del panel de notificaciones. Para abrir el panel
de notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo.
Escuchar la radio
La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz.
Consejo: Para obtener la mejor calidad de sonido, pulse brevemente la
!tecla de encendido y, de este modo, el teléfono se pondrá en modo de
reposo.
72
Español
Encender la radio
1. Conecte los auriculares a la toma correspondiente.
2. En la pantalla de inicio, pulse
Escuchar La radio.
La radio se encenderá. Se muestra la frecuencia sintonizada.
3. Seleccione
o para buscar las emisoras.
Pulse
para reproducirlas y para detenerlas.
Deslice el control para establecer la frecuencia manualmente.
Utilice las teclas laterales + y para ajustar el volumen.
4. Para ver más opciones, pulse Quiero.
5. Pulse
para volver a la pantalla de inicio. La radio seguirá
sonando.
Desconecte los auriculares para apagar la radio.
para apagar la radio.
Consejo: Mientras escucha la radio, puede iniciarla y pausarla desde los
ajustes rápidos del panel de notificaciones. Para abrir el panel de
notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo.
Alarma
Ajuste de alarmas
El teléfono tendrá que estar encendido para que la alarma funcione
correctamente.
1. Desde la pantalla de inicio, pulse
Añadir Una alarma
Añadir alarma y siga las instrucciones de la pantalla.
Consejo: Para ahorrar batería e impedir que se reciban llamadas o
mensajes, puede activar Modo avión. No obstante, la alarma seguirá
funcionando; consulte Modo avión, p.36.
Editar o eliminar alarmas
1. En la pantalla de inicio, pulse
Ver Mis alarmas.
2. Para activarla o desactivarla, encienda o apague
.
3. Pulse una alarma para editarla.
4. Para editar una alarma, pulse Quiero y seleccione Borrar.
5. Pulse
para confirmar la acción.
73
Español
Parar o posponer una alarma
Pulse Repetir para posponer la alarma 5 minutos.
Pulse Parar para parar la alarma.
Calendario
Añadir un evento
1. En la pantalla de inicio, pulse Añadir Un evento.
2. Introduzca la información necesaria y configure la notificación del
aviso.
3. Pulse
para confirmar.
Editar o eliminar eventos
1. En la pantalla de inicio, pulse
Ver Mi calendario.
2. Pulse
o para seleccionar el mes y el día.
3. Las fechas en las que ya se han guardado tareas o eventos se indi-
can con un punto verde. Pulse la fecha y pulse el evento para
editarlo.
4. Para acceder a más opciones, pulse Quiero.
Para eliminar un evento, pulse Borrar
Para seleccionar el modo de visualización, pulse Mostrar.
5. Pulse
para confirmar.
Mis notas
Añadir una nota
1. En la pantalla de inicio, pulse Ver Mis herramientas
Mis notas Añadir Nota.
2. Introduzca la información necesaria.
3. Para ver más opciones, pulse Quiero:
Enviar esta nota para compartir.
Borrar esta nota para borrar.
4. Pulse
Guardar para confirmar la acción.
74
Español
Cuenta atrás
Ajustar el temporizador
1. En la pantalla de inicio, pulse Mis aplicaciones
Cuenta atrás.
2. Pulse Definir y use los números del teclado para ajustar la duración.
3. A continuación, pulse Inicio.
4. Pulse Parar cuando suene la alarma.
Consejo: Si el teléfono está encendido, podrá utilizar el teléfono con
normalidad mientras el cronómetro está activado.
Calculadora
Realiza cálculos sencillos.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Mis aplicaciones
Calculadora.
2. Introduzca el primer número, seleccione una operación (+, -, x, ÷) e
introduzca el siguiente número. Repita el proceso en caso necesario.
3. Seleccione = para calcular el resultado.
Escuchar un sonido grabado
Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes.
Grabar un sonido
1. En la pantalla de inicio, pulse Escuchar A un sonido
grabado.
La radio se encenderá. Se muestra la frecuencia sintonizada.
2. Seleccione el botón
para iniciar la grabación.
3. Pulse la tecla
para pausar la grabación.
4. Pulse
para detener la grabación,
Escuchar una grabación
Después de grabar la primera nota, puede seleccionar:
1. Pulse Lista de registros.
75
Español
2. Pulse una grabación para escucharla.
3. Pulse Quiero y seleccione:
Grabar un sonido.
Cambiar el nombre de un sonido.
Enviar sonidos.
Borrar sonidos. Seleccione
en los elementos que desea eli-
minar o Seleccionar todo.
Caja fuerte
Un práctico administrador de contraseñas para ayudarle a registrar y re-
cordar las contraseñas y otros datos personales y confidenciales. A partir
de ahora, el único código que necesita recordar es la sencilla contraseña
que ha creado para su caja fuerte de contraseñas, Code safe.
Activar Code Safe
1. En la pantalla de inicio, pulse Mis aplicaciones
Caja fuerte.
2. Introduzca un código de 3 dígitos para empezar. Cuando haya termi-
nado, pulse
.
3. Introduzca el mismo código de tres dígitos y gire el asa hacia abajo.
4. Pulse Añadir.
5. Escriba la nota y pulse
cuando haya terminado.
Para editar una nota, seleccione la nota y pulse en el área blan-
ca de escritura para que aparezca el teclado. Edite la nota y,
cuando haya terminado, pulse
.
Eliminar una nota protegida o cambiar la contraseña
1. Pulse Quiero para seleccionar:
Cambiar mi contraseña para cambiar la contraseña
Borrar notas. Seleccione
en los elementos que desea elimi-
nar o Seleccionar todo.
76
Español
Nota: Todas las notas protegidas se borrarán si el código de 3 dígitos se
introduce tres (3) veces de forma incorrecta. Antes de restablecer el
teléfono o borrar la tarjeta de almacenamiento, escriba en un papel
todas las notas protegidas mediante código.
Google Apps
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que
sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir
los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes
de activarlo.
Todas las aplicaciones de Google
preinstaladas se pueden encontrar en
Google Apps. Las aplicaciones preinstaladas pueden variar según el mer-
cado. Para ver más información sobre las aplicaciones, acceda al menú
de ayuda de cada aplicación.
Nota: Es posible que algunas aplicaciones no estén disponibles o que
tengan un aspecto distinto en función de la región o el proveedor de
servicios.
En la pantalla de inicio, seleccione Google para abrir las aplicacio-
nes de Google
.
Chrome: para buscar información y explorar páginas web.
Gmail: para enviar o recibir correos electrónicos a través del
servicio Google Mail.
Maps: para encontrar su ubicación en el mapa, buscar lugares
y ver la información de ubicación de distintos lugares.
Photos: para buscar, gestionar y editar todas sus fotos y vídeos
de varios orígenes en un único lugar.
Play Music: para descubrir, escuchar y compartir música en su
teléfono. Puede subir a la nube compilaciones de música guar-
dadas en su dispositivo y acceder a ellas más adelante.
Google: para hacer una búsqueda rápida de elementos en In-
ternet o en su teléfono.
Play Movies & TV: para descargar vídeos que desee ver desde
Play Store; consulte Google
Play Store, p.45.
77
Español
Drive: para guardar cualquier contenido en la nube, acceder a
él desde cualquier lugar y compartirlo con otros.
YouTube: para ver o crear vídeos y compartirlos con otros.
Hangouts: para chatear con otra persona o con un grupo de
amigos.
La nube
La nube no es algo físico. La nube es una red de servidores, cada uno
con una función diferente. Algunos servidores usan potencia informática
para ejecutar aplicaciones o «prestar un servicio». Por ejemplo, cuando
saca una fotografía con su teléfono inteligente, esta se guarda en la uni-
dad de memoria interna del teléfono. Sin embargo, cuando sube fotos a
Instagram, las está subiendo a la nube.
Así que recuerde: la nube es una red de servidores. Algunos servidores
ofrecen un servicio en línea y otros le permiten guardar datos y acceder
a ellos, como Instagram o Dropbox. Lo más probable es que esté usando
la nube todos los días. Ya sea con Google Drive, Evernote u otra aplica-
ción, cada vez que guarda información sin usar los datos internos de su
teléfono está guardando información en la nube.
Servicios basados en la ubicación
LBS significa «Location-Based Service» (servicio basado en la ubicación)
y es una aplicación de software para dispositivos móviles que necesita
saber dónde está el dispositivo. Este servicio puede funcionar realizando
consultas y proporcionarle información útil como «¿Dónde está el restau-
rante más cercano?», o puede estar basado en push y enviarle vales o
mostrarle información sobre el tráfico. Por ley, los servicios basados en
la ubicación deben contar con el permiso del usuario, lo que significa
que usted debe autorizar el servicio de forma activa para poder usarlo.
Consejo: Si se está utilizando la ubicación de su teléfono para alguna
aplicación, aparece
en la barra de estado.
Nota: Si desactiva la ubicación del dispositivo, estará desactivándola
también para las aplicaciones de Google y el resto de las aplicaciones, lo
que significa que estas no podrán emplear la ubicación del teléfono y
muchas funciones útiles estarán desactivadas.
78
Español
Cómo desactivar los servicios de ubicación por GPS
1. En la pantalla de inicio, abra el panel de notificación y pulse
Defi-
nir
Mis otras conexiones
Las opciones de geolocalización.
2. Para desactivar los servicios de ubicación, desactive
.
Iconos de estado
Potencia de la señal
Datos GPRS 2.5G
Sin señal Datos EDGE
Roaming (conectado a otra
red)
Datos 3G
Modo vibración
Datos HSPA
Modo silencioso
Datos 4G
/
Modo de reposo
Transmisión de datos:
entrada de datos
, salida
de datos
.
Actualizaciones disponibles
para el software de Google
Play Store
Punto de acceso Wi-Fi
conectado
Google Play Store, actualiza-
ción completada
Bluetooth activado
Correo electrónico no leído
Conectado al equipo
Nuevo mensaje de texto o
mensaje multimedia
Alarma activa
Modo vuelo activado
Cargador conectado
Se ha producido un error o
tenga cuidado
Nivel de batería
GPS activado
Auriculares conectados (sin
micrófono)
Llamada perdida
Auriculares conectados (con
micrófono)
Llamada en curso
Tarjeta SIM no insertada
Desvío de llamadas activado
Memoria llena
79
Español
Ejemplos de teclas variables
Validar
Añadir imagen
Descartar
Añadir ubicación actual
Archivos adjuntos
Añadir plantilla de texto
Llamar a un contacto
Añadir un vídeo
Escribir un mensaje de
texto o con imágenes
(SMS/MMS)
Añadir una grabación
de voz
Escribir un correo
electrónico
Visualizar el teclado
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño.
Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de
red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes 4G LTE FDD 3 (1800), 7 (2600),
20 (800) MHz / WCDMA 1 (2100), 2 (1900), 5 (850), 8 (900) MHz / GSM 850, 900,
1800, 1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un
proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas caracterís-
ticas de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la uni-
dad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee úni-
camente la unidad en la posición de uso normal.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos
metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la uni-
dad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Wi-Fi (WLAN)
Este equipo se puede utilizar en todos los países europeos.
80
Español
La banda de 5150 - 5350 MHz está restringida exclusivamente para uso en interiores.
AT BE
BG CH CY CZ
DE Dk EE
ES
FI FR
GR
HR HU IE
IS
IT LI LT LU LV ME MK
MT NL
NO
PL PT
RO RS SE SI SK
TR UK
Unidades médicas
El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móvi-
les, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un
médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada
contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las
instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en
ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos
cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados
recomiendan una separación mínima de 15 cm () entre un dispositivo inalámbrico y el
dispositivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben:
Mantener en todo momento el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm () del dis-
positivo médico.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
Colocar el dispositivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación del dispositi-
vo médico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono in-
mediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un
dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista ries-
go de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión
en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor
del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y
provocar lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combus-
tible e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de
lugares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lu-
gares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramen-
te indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones,
el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen
81
Español
combustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partícu-
las o agentes químicos, como partículas, polvo o polvo metálico.
Batería de ion de litio
Este producto contiene una batería de ion de litio. Existe riesgo de incendio y quemadu-
ras si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el
riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los
contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la
deseche en fuego ni en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo
con las normativas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Proteja su oído
Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica
establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos.
Si está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su
atención y causar un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga
los auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la
oreja.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la
red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede
garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe
únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia,
como es el caso de las emergencias médicas.
Funciones basadas en el GPS o la ubicación
Algunos productos cuentan con funciones basadas en GPS o la ubicación. La función
de ubicación se proporciona tal cual: no se realiza ninguna declaración ni garantía con
respecto a la precisión de la información de ubicación. El uso que haga el dispositivo de
la información basada en la ubicación podría interrumpirse y contener errores, y depen-
de de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que su funcionamiento podría redu-
cirse o detenerse en determinados entornos, como el interior o las cercanías de un
edificio.
82
Español
PRECAUCIÓN
No utilice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los ve-
hículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos
ABS, al control automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcéte-
ra) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto
con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o
cualquier equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o
sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se lle-
nan de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área
situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de éste Podrían producirse
lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el
airbag se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de su-
bir a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro
de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las teleco-
municaciones. También puede ser ilegal.
Proteja sus datos personales
Proteja sus datos personales y evite que se filtre o se utilice indebidamente su informa-
ción personal.
Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos
importantes.
A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a
continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su informa-
ción personal.
Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización. Tenga es-
pecial cuidado con las aplicaciones que tengan acceso a muchas funciones o a
mucha información personal.
Consulte sus cuentas a menudo para comprobar que no se utilicen sin autoriza-
ción ni de forma sospechosa. Si detecta algún indicio de uso indebido de su infor-
mación personal, póngase en contacto con su proveedor de servicios o cambie la
información de la cuenta.
En caso de robo o pérdida del dispositivo, cambie las contraseñas de sus cuentas
para proteger su información personal.
Evite usar aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un
patrón, una contraseña o un PIN.
83
Español
Software malintencionado y virus
Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos conse-
jos de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente
no estén cubiertos por el servicio de garantía.
No descargue aplicaciones desconocidas.
No visite sitios web que no sean de confianza.
Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de destinatarios
desconocidos.
Defina una contraseña y cámbiela a menudo.
Desactive las funciones inalámbricas (como Bluetooth) cuando no las use.
Si el dispositivo se comporta de manera anómala, use un programa antivirus para
analizarlo.
Use un programa antivirus en el dispositivo antes de abrir aplicaciones y archivos
recién descargados.
No modifique los ajustes del Registro ni altere el sistema operativo del dispositivo.
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuida-
do. Cualquier negligencia invalidará la garantía.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de lí-
quidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la uni-
dad se moja, deberá apagar el teléfono inmediatamente, extraer la batería y dejar
que la unidad se seque totalmente antes de volver a colocarla.
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y
los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían
reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fun-
dir las piezas de plástico.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tem-
peratura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circui-
tos electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas
instrucciones.
No deje caer al suelo la unidad ni la agite. Si se trata con brusquedad, los circuitos
y los mecanismos de precisión podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
No desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar, perforar ni triturar.
No modificar ni remanufacturar, no tratar de introducir objetos extraños en la bate-
ría, no sumergir ni exponer a agua u otros líquidos y no exponer al fuego, explosio-
nes ni otros peligros.
Utilice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especificado.
Utilice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya aprobado para
su uso con el sistema en cuestión de conformidad con la norma IEEE 1725. El uso
84
Español
de baterías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explo-
siones, fugas u otros peligros.
No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores
que entren en contacto con los bornes de la batería.
Sustituya la batería únicamente por otra batería que se haya aprobado para su uso
con el sistema de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de baterías no aproba-
das puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normativa local.
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros
peligros.
En el caso de los dispositivos que utilicen un puerto USB como fuente de carga, el ma-
nual de usuario del dispositivo deberá incluir una declaración que indique que el dispo-
sitivo solo se debe conectar a adaptadores con la certificación CTIA, productos que
lleven el logotipo USB-IF o productos que hayan superado el programa de conformidad
de USB-IF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y los
demás accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el
establecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o
una copia de la factura.
Garantía
Este producto tiene una garantía de 24 meses y los accesorios originales que se sumi-
nistran con el dispositivo (como la batería, el cargador, la base de carga o el kit manos
libres) tienen una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improba-
ble caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con
el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia ne-
cesarios durante el periodo de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar,
el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de manteni-
miento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía
no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de ten-
sión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de
tormenta eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga dere-
chos adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
85
Español
Características
Bandas de red (MHz) [potencia de
radiofrecuencia máxima/dBm]:
2G GSM 850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]
3G UMTS 1 (2100) [24], 2 (1900) [24],
5 (850) [24], 8 (900) [24]
4G LTE FDD 3 (1800) [24], 7 (2600) [24],
20 (800) [24]
Sistema operativo: Android 5.1.1
Tamaño de la tarjeta SIM: Micro SIM (3FF)
Wi-Fi (MHz) [potencia de radiofre-
cuencia máxima/dBm]:
WLAN IEEE 802.11 b/g/n ,
(2412 - 2472) [19]
Bluetooth (MHz) [potencia de radio-
frecuencia máxima/dBm]:
4.1, (2402 - 2480) [10]
Receptor de GPS:
Categoría 3
Dimensiones:
138 mm x 71 mm x 11 mm
Peso:
144 g (batería incluida)
Batería: Batería de ion de litio de 3.7 V /
2000 mAh
Formato de imagen:
BMP, GIF, JPG, PNG
Formato de vídeo:
AVI, MP4, 3GP, 3GP2
Formato de audio:
WAV, AMR, MIDI, MP3, AAC
Resolución de la cámara principal:
5 MP
Resolución de la cámara frontal:
VGA
Zoom digital de la cámara:
4x
Dimensiones de la pantalla:
4.5”
Resolución de pantalla:
480 x 854
Memoria interna:
8 GB
Memoria externa:
microSD, microSDHC máx. 32 GB
Temperatura ambiente de
funcionamiento:
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
86
Español
Temperatura ambiente de carga:
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Temperatura de almacenamiento:
Mín.:–20° C (–4° F)
Máx.: 60° C (140° F)
Copyright y otras notificaciones
Bluetooth
®
es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium.
eZiType
es una marca registrada de Zi Corporation.
Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance.
microSD es una marca registrada de SD Card Association.
Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas
de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las
exigidas por las leyes vigentes, no se emite garantía de ningún otro tipo, sea expresa o
implícita, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad
y de capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, la fiabilidad o el
contenido de este documento. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o
de retirarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube,
el logo de YouTube, Picasa y Android son marcas o marcas registradas de Google, Inc.
Este producto está sujeto a la licencia MPEG-4 Visual y cartera de patentes AVC para el
empleo personal sin fines de lucro de un consumidor que (i) codifique el vídeo en cum-
plimiento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC ví-
deo») y / o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un
consumidor dedicado a una actividad personal sin fines de lucro y / o fue obtenido de
un proveedor de vídeo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y / o
AVC. No se concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro
uso. Toda información adicional, incluida la información relacionada con usos promocio-
nales, internos o comerciales y de licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Con-
sulte www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-3 se
utiliza bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser mar-
cas registradas de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reserva-
dos. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará
a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de
ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, conte-
nido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran
87
Español
con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimien-
to de que esta se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía
alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario fi-
nal de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo.
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor
es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros
países. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por de-
recho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que es-
autorizado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar
algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico.
Licencias de código abierto
Tiene derecho a recibir una copia del código fuente del software con licencia de código
abierto que le da derecho a recibir el código fuente de dicho software (por ejemplo, GPL
o LGPL) en un medio apropiado, a cambio de una tarifa administrativa que cubra el gas-
to de Doro AB en concepto de gestión de la distribución y los gastos derivados de los
medios. Envíe su solicitud a Doro AB, Open Source Software Operations, Magistratsva-
gen 10, SE 226 43 Lund, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en
un plazo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte
de Doro AB o, en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro
AB ofrezca piezas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto.
Compatibilidad con audífonos
Nota: Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth.
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garanti-
za que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos
móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los au-
dífonos. Este teléfono se ha probado para utilizarse junto con audífonos debido a su
tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología ina-
lámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar
la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de reali-
zar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones:
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado
en el «modo o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del te-
léfono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados óp-
timos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por
ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un
audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado
en el «modo o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos dis-
ponen de este modo). Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el
88
Español
teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el re-
ceptor un poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho
mayor.
Su dispositivo cumple la clasificación de nivel M3/T3.
Coeficiente de absorción específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes re-
lativos a la exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y un
receptor de radio. Se ha diseñado para que no exceda los límites de exposición a ondas
de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directri-
ces internacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radia-
ción No Ionizante (ICNIRP), una entidad científica independiente.
Las directrices relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida
conocida como coeficiente de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). El lí-
mite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg de media por 10 g de tejido e inclu-
ye un margen de seguridad considerable para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las pruebas relativas al SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento están-
dar con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificada en todas las
bandas de frecuencia comprobadas. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los va-
lores máximos de SAR de este dispositivo son:
SAR de cabeza: 0,737 W/kg
SAR corporal: 1,660 W/kg
Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo
de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficiencia del sistema y
reducir las interferencias de la red, la potencia de salida del dispositivo móvil disminuye
automáticamente si no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea
la potencia de salida del dispositivo, menor será el valor de SAR.
El dispositivo cumple las directrices de exposición de RF cuando se apoya contra la ca-
beza o se coloca al menos a 0,5 cm cm del cuerpo. Si se utiliza una funda, una pinza
para el cinturón u otro soporte para llevar el dispositivo en el cuerpo, este no debe con-
tener metales y debe mantener como mínimo la distancia indicada anteriormente con
respecto al cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirma, según los datos científicos actuales,
que no es necesario utilizar precauciones especiales al usar dispositivos móviles. Si es-
interesado en reducir la exposición, la OMS recomienda disminuir el uso en general
o utilizar el manos libres para alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
89
Español
Este símbolo presente en el producto, los accesorios o el manual indican que el produc-
to y sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB) no
deben desecharse con el resto de residuos domésticos. Para evitar posibles daños al
medio ambiente o la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos,
le rogamos que separe estos elementos del resto de residuos y los recicle de forma res-
ponsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los
usuarios domésticos deberán ponerse en contacto con la tienda donde compraron este
producto o con las autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar
estos elementos para un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los
usuarios de empresas deberán ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no de-
ben mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cum-
ple RoHS.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
El símbolo presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este
producto no debe ser desechada junto con otros residuos domésticos. Si están marca-
dos los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería contiene mercurio, cad-
mio o plomo por encima de los niveles de la Directiva 2006/66/CE. Si no se desechan
las baterías de la forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y
el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y fomentar la reutilización de materiales, separe
las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas utilizando el sistema gratuito de reco-
gida de baterías de su localidad.
Declaración de conformidad
Por la presente, Doro AB declara que el tipo de equipo de radio DSB-0010 (Doro 8031)
cumple las siguientes directivas: 1999/05/CE o 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto
completo de la Declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet: www.doro.com/dofc.
90
Español
91
DSB-0010 (Doro 8031) (2021,2041)
Spanish
Version 2.1
© 2016 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
REV 17302 STR 20160118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Doro 8031 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario