Doro Tablet Quick Start

Tipo
Quick Start
33
44
66
77
1010
99
88
1111
11
22
1212
1313
55
1. Primer micrófono
2. Botón de encendido: manténgalo
pulsado para encender/apagar la tableta.
3. Botón para subir el volumen
4. Botón para bajar el volumen
5. Oricio de restablecimiento: inserte
un clip o similar ejerciendo preseión
para reiniciar el hardware.
6. USB po C: para cargar la batería
o conectar el teléfono a otros dispo-
sivos, como un ordenador o unos
auriculares.
7. Segundo micrófono
8. Conector de teclado (para el accesorio
de teclado compable)
9. 4 altavoces
10. Sensores de proximidad/luz: ajustan
la pantalla en función de la luz
ambiente y la apagan cuando están
cubiertos.
11. Cámara frontal, cámara para sels
12. Bandeja de la tarjeta de memoria
13. Pantalla tácl
14. Cámara trasera
15. Flash
16. Soporte para escritorio
Ranura na: solo tableta
Ranura ancha: tableta con cubierta
de protección
1. SAQUE LA TABLETA DE LA CAJA
El primer paso consiste en sacar la tableta de la caja y comprobar que
el paquete conene el equipo y todos los elementos correspondien-
tes. Asegúrese de leer el manual completo para familiarizarse con
el equipo y las funciones básicas.
Para consultar el manual completo, visite www.doro.com/support/
o póngase en contacto con nuestra línea de ayuda. Los elementos que
se suministran con el disposivo y los accesorios disponibles pueden
variar en función de la región o el proveedor de servicios.
Los elementos suministrados se han diseñado para este disposivo,
por lo que pueden no ser compables con otros.
El aspecto y las especicaciones pueden sufrir cambios sin previo
aviso.
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su enda local
de Doro. Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compables
con su disposivo.
2. PRIMEROS PASOS
Antes de empezar a usar su tablet, es posible que necesite:
Acceso Wi-Fi. Necesita tener un punto de acceso Wi-Fi disponible
para establecer el acceso a Internet. Al encender la tableta por
primera vez, se le guiará a través de una conguración Wi-Fi.
Consulte también ”7. Conexión a Internet.
Tarjeta de memoria (opcional). Puede usar una tarjeta de memoria
(MicroSD) para aumentar la candad de almacenamiento
de su tableta y poder guardar más archivos, fotos, vídeos, etc.
Inserte una tarjeta de memoria y siga las instrucciones para
seleccionar el modo de uso de su tarjeta de memoria. Le recomen-
damos que ulice una tarjeta de memoria de alta velocidad.
Cuenta de Google™: Para aprovechar al máximo su nueva
tableta, necesitará una cuenta de Google. Si aún no ene una,
no se preocupe, ya que cuando inicie la tableta por primera vez
recibirá las instrucciones necesarias para congurar una cuenta.
No obstante, quizás le resulte úl pensar en un nombre de usuario
y una contraseña, ya que también los ulizará para muchos otros
servicios, como Gmail™, Google Drive™, Google Photos™ y el resto
de los productos de Google.
3. INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA
(OPCIONAL Y NO INCLUIDA)
GBGB
1. Ulice la herramienta
de expulsión de tarjetas
suministrada para extraer
la bandeja de la tarjeta
insertando con cuidado
el lado no en el oricio
ejerciendo presión. Asegúrese
de que la herramienta quede
perpendicular al oricio
para no dañar el disposivo
o la herramienta.
2. Extraiga con cuidado
la bandeja de su ranura.
3. Coloque la tarjeta de memoria en la bandeja. Asegúrese de que
los contactos de la tarjeta de memoria queden hacia abajo,
tal como se muestra en la imagen. Tipo de tarjeta compable:
MicroSD, MicroSDHC y MicroSDXC.
4. Introduzca con cuidado la bandeja de la tarjeta en su ranura.
Nota: Es posible que tenga que reiniciar la tableta para que
se detecte la tarjeta de memoria.
4. CARGUE EL TELÉFONO
Es posible que la targeta venga con carga suciente para poder
encenderla al sacarla de la caja, pero le recomendamos que realice
una carga completa antes de ulizarla por primera vez.
PRECAUCIÓN
Ulice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya
sido aprobado para este modelo en parcular. La conexión de otros
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación del
po de tableta y la garana.
Introduzca el extremo pequeño del cable USB suministrado
en el puerto de carga (USB po C) de la tableta y el otro extremo
en el cargador de pared que se enchufa a la toma de corriente
en la pared.
5. ENCIENDA LA TABLETA.
Nota: Cuando encienda la tableta, es posible que las aplicaciones
instaladas necesiten actualizaciones. Para actualizar las aplica-
ciones es necesario contar con conexión a Internet y esperar unos
minutos. Durante las actualizaciones, la tableta podría ralenzarse
un poco.
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que se encienda
la pantalla.
Espere a que la tableta se encienda.
Siga las instrucciones de la guía de inicio para acceder a Internet
e inicie la personalización de su nueva tableta.
Inicie sesión en una cuenta de Google existente o congure una
nueva cuenta.
6. GUÍA DE INICIO
La primera vez que encienda su tableta, se abrirá la Guía de inicio.
Siga las instrucciones para personalizar su nueva tableta.
7. CONEXIÓN A INTERNET
Con esta tableta podrá acceder a Internet, enviar y recibir correos
electrónicos, instalar aplicaciones y juegos, así como a las redes
sociales como Facebook y Twier. Para esto úlmo, necesita
tener conexión a Internet. Quizás ya disponga de wi en su hogar,
y también suele estar disponible en los lugares de trabajo. Aproveche
las redes gratuitas de cafeterías, hoteles, trenes y bibliotecas.
Si se conecta a internet a través de wi no tendrá gastos de tráco
de datos, a menos que sea necesario pagar para acceder a la red
inalámbrica. A menos que no haya congurado un acceso a Internet
en el asistente de inicio, al iniciar por primera vez su tableta, aquí
ene las instrucciones para establecer esta conexión.
1. En la pantalla de inicio, pulse
Congurar
Mi conexión
a Internet
Wi-Fi
.
2. Encienda para acvar. Se mostrarán las redes disponibles
en una lista. Las redes pueden estar abiertas o protegidas ( ).
3. Toque en la red deseada y, a connuación, en
Conectar
.
4. Si está protegida, introduzca la contraseña. Pulse
Mostrar
contraseña
para ver la contraseña en texto sin cifrar.
Consejo: se muestra en la barra de estado cuando está
conectado.
Puede acvar o desacvar el Wi-Fi fácilmente desde los ajustes
rápidos del panel de nocaciones. Para abrir el panel de noca-
ciones, deslice la barra de estado hacia abajo.
Nota: No olvide que la tableta recuerda las redes Wi-Fi a las que
se ha conectado. Si la conexión Wi-Fi está acvada, la tableta
se conectará automácamente a la red la próxima vez que esté
a su alcance. Algunas redes abiertas requieren que se registre
en una página web antes de obtener acceso a la red.
8. REINICIO DEL HARDWARE
Si necesita reiniciar el hardware, o si el disposivo se queda
bloqueado y no responde, mantenga pulsada la
botón de encendido
durante más de 8 segundos para reiniciar el disposivo. Tras reiniciar
el disposivo, este se volverá a encender de forma automáca.
También puede insertar suavemente un clip o similar en el oricio
para el restablecimiento haciendo presión para reiniciar el hardware.
9. AYUDA Y MÁS ASISTENCIA
Pulse
Ayuda
para encontrar tutoriales paso a paso para que
conozca más funciones de su tableta.
Puede encontrar ayuda relacionada con Android en
hps://support.google.com/android/.
La tableta Doro viene con las mejores aplicaciones de Google preins-
taladas, por lo que está lista para su uso desde el primer momento.
Google Search, Google Maps, Chrome, YouTube, Gmail, Google
Drive y mucho más, listas para que las disfrute en su disposivo. Y
con Google Play Store puede acceder a su entretenimiento digital
favorito. Elija entre millones de aplicaciones, libros, canciones,
películas y juegos.
Puede encontrar ayuda sobre las aplicaciones de Google en:
hps://support.google.com/
Seleccione la aplicación para la que necesite ayuda.
Asistencia remota
Con QuickSupport de Teamviewer puede recibir asistencia técnica
de un familiar. Pueden acceder, controlar y ver su tableta de forma
remota con un ordenador u otro disposivo inteligente junto con
la aplicación Teamviewer, si necesita ayuda.
Tableta de Doro
Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido
EspañolEspañol
1414
1515
VISTA GENERAL FRONTAL
1616
VISTA GENERAL
DE LA PARTE TRASERA
SOPORTE PARA
ESCRITORIO
10. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del
alcance de los niños. El adaptador de red es el disposivo de desconexión entre el producto y la toma de red. La toma
de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Servicios de red
Su disposivo está aprobado para su uso en redes WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n/ac.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido
o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal.
Algunos componentes de la unidad son magnécos. La unidad puede atraer objetos metálicos. No coloque tarjetas
de crédito u otros objetos magnécos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Wi (WLAN)
Este equipo se puede ulizar en todos los países europeos.
La banda de 5150-5350 MHz está restringida exclusivamente para uso en interiores en los siguientes países.
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE
EL FI FR HR HU IE IS IT LI
LT LU LV ME MK MT NL NO PL
PT RO RS SE SI SK TR UK(NI)
Unidades médicas
El uso de disposivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como tabletas, puede interferir con equipos
médicos insucientemente protegidos. Consulta a un médico o al fabricante del equipo para determinar si enes una
protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas, así como en caso de dudas. Si hay carteles en las
instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales
y otras instalaciones sanitarias a veces ulizan equipos cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales
de radiofrecuencia externas.
Disposivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de disposivos médicos implantados recomiendan una separación
mínima de 15 cm entre un disposivo inalámbrico y el disposivo médico.
Las personas que enen este po de disposivo deberían mantener en todo momento el disposivo inalámbrico a más
de 15 cm del disposivo médico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague la tableta inmediatamente. Si ene alguna
pregunta sobre el uso del disposivo inalámbrico con un disposivo médico implantado, consulte a su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Respete todos
los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide
que se apague el motor del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar
lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surdores de combusble e instalaciones de reparación
de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lugares donde se almacene
y venda combusble, fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente indicadas. Esto también
se aplica a las zonas bajo cubierta en barcos, al transporte o almacenamiento de productos químicos, a los vehículos
que ulizan combusble líquido (como puede ser propano o butano) y a las áreas en las que el aire puede contener
productos químicos o parculas en suspensión como polvo, granos o polvo metálico.
Batería de polímero de lio
Este producto conene una batería de polímero de lio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería
no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustuye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras,
no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140
°F) ni la re a un fuego abierto ni al agua. No cargue la batería sin vigilancia. Recicle o elimine las baterías usadas
de acuerdo con las normavas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Extracción/sustución de la batería
Para extraer o sustuir la batería, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Puede encontrar
la información más actualizada en www.doro.com.
Por su seguridad, no debe intentar extraer la batería. Si no se extrae correctamente, podría causar daños a la batería
y al disposivo, así como provocar lesiones personales o hacer que el disposivo resulte peligroso.
Doro no acepta responsabilidad alguna por cualquier daño o pérdida que se produzca por no haber seguido estas
advertencias e instrucciones.
Proteja su oído
Este disposivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acúsca establecidos por las normas
EN 50332-1 o EN 50332-2 aplicables.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños audivos. La exposición a sonidos fuertes
mientras conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. Cuando esté ulizando el altavoz,
ponga los auriculares a un volumen moderado y no se acerque el disposivo a la oreja.
Funciones basadas en el GPS o la ubicación
Algunos productos cuentan con funciones basadas en GPS o la ubicación. La función de ubicación se proporciona tal
cual: no se realiza ninguna declaración ni garana con respecto a la precisión de la información de ubicación. El uso
que haga el disposivo de la información basada en la ubicación podría interrumpirse y contener errores, y depende
de la disponibilidad de la red.
Tenga en cuenta que su funcionamiento podría reducirse o detenerse en determinados entornos, como el interior o las
cercanías de un edicio.
ADVERTENCIA
No ulice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo,
a la inyección electrónica de combusble, a los frenos ABS, al control automáco de la velocidad de crucero, a los
sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con
el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inamables, gases ni explosivos junto a la unidad o sus accesorios. Para vehículos
equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluidos equipos de radiofrecuencia jos o portáles, en el área situada encima del airbag
ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse lesiones graves si el disposivo está instalado de forma
incorrecta y se hincha el airbag. Está prohibido ulizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes
de subir a un avión. La ulización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un avión puede implicar
riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal. Siga las normas
establecidas por la compañía aérea y las instrucciones del personal del avión. En los casos en los que esté permido
ulizar el disposivo, ulícelo siempre en modo avión.
Proteja sus datos personales
Proteja sus datos personales y evite que se ltre o se ulice indebidamente su información personal:
Cuando use el disposivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos importantes.
A la hora de desechar el disposivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a connuación, restablezca
el disposivo para evitar un uso indebido de su información personal.
Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización. Tenga especial cuidado con las aplicaciones
que tengan acceso a muchas funciones o a mucha información personal.
Consulte sus cuentas a menudo para comprobar que no se ulicen sin autorización ni de forma sospechosa.
Si detecta algún indicio de uso indebido de su información personal, póngase en contacto con su proveedor
de servicios o cambie la información de la cuenta.
En caso de robo o pérdida del disposivo, cambie las contraseñas de sus cuentas para proteger su información
personal.
Evite usar aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el disposivo con un patrón, una contraseña o un PIN.
Soware malintencionado (malware) y virus
Para proteger su disposivo contra soware malintencionado y virus, siga estos consejos de ulización. Si no lo hace,
podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no estén cubiertos por el servicio de garana.
No descargue aplicaciones desconocidas.
No visite sios web que no sean de conanza.
Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de desnatarios desconocidos.
Dena una contraseña y cámbiela a menudo.
Desacve las funciones inalámbricas (como Bluetooth) cuando no las use.
Si el disposivo se comporta de manera anómala, use un programa anvirus para analizarlo.
Use un programa anvirus en el disposivo antes de abrir aplicaciones y archivos recién descargados.
No modique los ajustes del Registro ni altere el sistema operavo del disposivo.
11. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia
invalidará la garana.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros pos de líquidos pueden contener sustancias
que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, debe apagar de inmediato el disposivo.
No ulice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes electrónicos
de la unidad podrían resultar dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida úl de los equipos
electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plásco.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiente, puede
formarse en su interior condensación que dañe los circuitos electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones.
No deje que la unidad caiga al suelo ni la agite. Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos
de precisión podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
No desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture.
No modique ni reprocese, no trate de introducir objetos extraños en la batería, no sumerja ni exponga a agua
u otros líquidos y no exponga al fuego, a explosiones ni a otros peligros.
Ulice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especicado.
Ulice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya aprobado para su uso con el sistema. El uso
de baterías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores que entren en contacto con los
bornes de la batería.
Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normava local.
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros peligros.
En el caso de los disposivos que ulicen un puerto USB como fuente de carga, el manual de usuario del disposivo
deberá incluir una declaración que indique que el disposivo solo se debe conectar a adaptadores con la cercación
CTIA, productos que lleven el logopo USB-IF o productos que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y los demás accesorios. Si la unidad
no funciona como debiera, póngase en contacto con el establecimiento en el que la compró para solicitar asistencia
técnica. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.
12. GARANTÍA
Este producto ene una garana de 24 meses y los accesorios originales que se suministran con el disposivo (como
la batería, el cargador, la base de carga o el kit manos libres) enen una garana de 12 meses a parr de la fecha
de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con
el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el periodo
de validez de la garana se exigirá una prueba de compra.
La garana no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el contacto con sustancias
líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario.
Asimismo, esta garana no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra uctuación de tensión.
Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garana voluntaria del fabricante que otorga derechos adicionales y no afecta a los
derechos legales de los usuarios nales.
Esta garana no tendrá validez si no se ulizan baterías originales de DORO.
Garana del soware del sistema operavo del disposivo
Al ulizar el disposivo, usted acepta instalar cualquier actualización de soware del sistema operavo proporcionada
por Doro lo antes posible tras recibir la nocación.
Al actualizar su disposivo, contribuye a mantenerlo protegido.
Doro mantendrá las actualizaciones disponibles durante el período de garana/garana legal, siempre que esto sea
posible desde un punto de vista comercial y técnico.
Su disposivo comprueba automácamente si hay actualizaciones de soware disponibles. Siga las instrucciones
en pantalla cuando se le noque una actualización de soware del sistema operavo.
Tenga en cuenta que:
En algunos casos, las actualizaciones regulares del sistema operavo pueden provocar retrasos en las actualizaciones
de seguridad planicadas.
Doro siempre hará todo lo posible para ofrecer las actualizaciones de seguridad lo antes posible a los modelos
aplicables. El empo de entrega de los parches de seguridad puede variar en función de las regiones, las versiones
del soware y los modelos.
PRECAUCIÓN:
Si no actualiza su disposivo después de recibir la nocación, la garana de su disposivo podría quedar invalidada.
Para ver la programación prevista de las actualizaciones de soware, consulte el sio web: doro.com/sowareupdates.
13. COPYRIGHT Y OTRAS NOTIFICACIONES
Copyright© 2021 Doro AB. Todos los derechos reservados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
Google, Android, YouTube y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas comerciales de sus respecvos
propietarios.
Quedan reservados todos los derechos no mencionados explícitamente en este documento. Las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respecvos propietarios.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las exigidas por las leyes vigentes,
no se emite garana de ningún otro po, sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, la abilidad o el contenido
de este documento, incluidas, con carácter indicavo, las garanas implícitas de comerciabilidad y de capacidad para
un propósito parcular. Doro se reserva el derecho a revisar este documento o de rerarlo en cualquier momento sin
previo aviso.
Hasta el límite permido por la legislación vigente, en ningún caso podrá responsabilizarse a Doro ni a ninguno de sus
licenciantes por la pérdida de datos o ingresos, así como por ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto,
cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garana alguna ni asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento, contenido o asistencia
al usuario nal de las aplicaciones de terceros que se suministran con el disposivo. Mediante el uso de una aplicación,
el usuario declara su conocimiento de que esta se proporciona tal y como es. Doro no hace ninguna declaración,
no proporciona garana alguna ni asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento, contenido o asistencia
al usuario nal de las aplicaciones de terceros que se suministran con el disposivo.
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizadas de materiales protegidos por derechos de autor es contraria a lo dispuesto
en la ley de derechos de autor de EE. UU. y otros países. Este disposivo se debe usar solo para copiar materiales
no protegidos por derechos de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté
autorizado legalmente a copiar. Si ene dudas sobre si ene derecho para copiar algún material, póngase en contacto
con su asesor jurídico.
Licencias de código abierto
Tiene derecho a recibir una copia del código fuente del soware con licencia de código abierto que te da derecho
a recibir el código fuente de dicho soware (por ejemplo, GPL o LGPL) en un medio apropiado, a cambio de una tarifa
administrava que cubra el gasto de Doro AB en concepto de gesón de la distribución y los gastos derivados de los
medios. Envíe su solicitud a Doro AB, Open Source Soware Operaons, Jorgen Kocksgatan 1B, SE 211 20 Malmoe,
Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de tres (3) años a parr de la fecha de distribución
de este producto por parte de Doro AB o, en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el empo que Doro
AB ofrezca piezas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto.
14. COEFICIENTE DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
Este disposivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pernentes relavos a la exposición a las ondas
de radio. Su disposivo inalámbrico es un transmisor y un receptor de radio. Se ha diseñado para que no exceda los
límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnécos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices
internacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), una endad
cienca independiente.
Las directrices relavas a la exposición a ondas de radio ulizan una unidad de medida conocida como
coeciente de absorción especíca (SAR, por sus siglas en inglés). El límite de SAR para disposivos inalámbricos
es de 2 W/kg de media por 10 g de tejido e incluye un margen de seguridad considerable para garanzar la seguridad
de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las pruebas relavas al SAR se realizan ulizando posiciones de funcionamiento estándar con el teléfono transmiendo
al nivel más alto de potencia cercada en todas las bandas de frecuencia comprobadas. De acuerdo con las directrices
de la ICNIRP, los valores máximos de SAR de este disposivo son:
SAR corporal: 1,19 W/kg
SAR de las extremidades: 1,19 W/kg
Con un uso normal, los valores de SAR de este disposivo suelen estar muy por debajo de los valores anteriores.
Esto se debe a que, para mejorar la eciencia del sistema y reducir las interferencias de la red, la potencia de salida
del disposivo inalámbrico disminuye automácamente si no se necesita toda la potencia. Cuanto menor sea la potencia
de salida del disposivo, menor será el valor de SAR.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) arma, según los datos ciencos actuales, que no es necesario adoptar
precauciones especiales al usar disposivos inalámbricos. Si está interesado en reducir la exposición, la OMS recomienda
disminuir el uso en general o ulizar el manos libres para alejar el disposivo de la cabeza y el cuerpo.
15. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indica que el producto y sus accesorios
electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB) no deben desecharse con el resto de los residuos
doméscos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada
de residuos, le rogamos que separe estos elementos del resto de los residuos y que los recicle de forma responsable
para promover la reulización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios doméscos deberán ponerse en contacto con la enda donde compraron este producto o con las
autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar estos elementos para un reciclaje seguro desde
el punto de vista medioambiental. Los usuarios de empresas deberán ponerse en contacto con su proveedor
y comprobar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse
con otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cumple la norma RoHS.
16. ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS
DE ESTE PRODUCTO
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no debe ser
desechada junto con otros residuos doméscos. Si están marcados los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, signica
que la batería conene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de la Direcva 2006/66/CE.
Si no se desechan las baterías de la forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio
ambiente. Para proteger los recursos naturales y fomentar la reulización de materiales, separe las baterías de otros
pos de residuos y recíclelas ulizando el sistema gratuito de recogida de baterías de su localidad.
17. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Doro declara que el equipo de radio modelo DTO-0410 (tableta Doro) cumple las siguientes Direcvas:
2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Direcva Delegada (UE) 2015/863 por la que se modica el Anexo II.
El texto completo de la Declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.doro.com/dofc.
18. DECLARACIÓN SOBRE EL DISEÑO ECOLÓGICO
Y LA EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS UNIDADES
EXTERNAS DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
Por la presente, Doro declara que la unidad externa de alimentación de corriente de este disposivo cumple
el Reglamento de la Comisión Europea (UE) 2019/1782 relavo a los requisitos de diseño ecológico para las fuentes
de alimentación externas de conformidad con la Direcva 2009/125/CE.
La información completa sobre los requisitos de diseño ecológico está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.doro.com/ecodesign.
19. CARACTERÍSTICAS
Wi-Fi, banda (MHz)
[potencia máxima de transmisión, dBm]:
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
(2 412–2 472) [17]
(5150-5250) [17]
(5725-5850) [14]
Bluetooth, versión (MHz)
[potencia máxima de transmisión, dBm]:
5.0 (2 402–2 480) [8]
Receptor de GPS: A-GPS/GPS/BeiDou/Galileo
Sistema operavo: Android™ 12
Dimensiones: 247 x 156 x 8 mm
Peso: 482 g (incluida la batería)
Batería: batería de polímero de lio de 3,85 V / 6000 mAh
Formato de imagen: JPG / JPEG / GIF / BMP / PNG
Formato de vídeo: H.264 H.265 720p@120fps, 1080p@60fps / MPEG4 1080p 60 fps /
H.263 16CIF@30fps / YUV420 1080p 60fps / VP8 VP9 1080p 60fps
Formato de audio: MP3 / AAC / AAC+ / AMR-NB / PCM / A2DP / USB AUDIO
Formato de grabación de audio: AAC / AAC+ / AMR-NB / PCM
Resolución de la cámara trasera: 8 MP
Resolución de la cámara frontal: 5 MP
Zoom digital de la cámara: 4x
Pantalla: tamaño
Resolución
Profundidad de color
Brillo (NITS, cd/m2)
10,4”
1200 × 2000
16 M
430
RAM:
Memoria interna:
Memoria externa:
4 GB
32 GB
MicroSD, microSDHC, microSDXC máx. 256 GB
Sensores: acelerómetro (sensor G), sensor de luz, sensor de proximidad,
sensor Hall
Interfaz USB: USB po C
Conector de los auriculares: USB po C analógico/digital
Temperatura ambiente de funcionamiento: Mín.: 0 °C (32 °F)
Máx.: 40 °C (104 °F)
Temperatura ambiente de carga: Mín.: 0 °C (32 °F)
Máx.: 40 °C (104 °F)
Temperatura de almacenamiento: Mín: -20 °C (-4 °F)
Máx.: 60 °C (140 °F)
Modelo: DTO-0410
Tableta Doro (1011)
Español (ES)
QSG_Doro_Tablet_es_A5-A3_v12_1011
www.doro.com
Arial 10pt 30sep
C144687
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro Tablet Quick Start

Tipo
Quick Start