Sony NWZ-E473K El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Lo siento, no tengo esa información. El texto que proporcionaste no menciona el dispositivo Sony NWZ-E473K. Por lo tanto, no puedo extraer la información solicitada.

Lo siento, no tengo esa información. El texto que proporcionaste no menciona el dispositivo Sony NWZ-E473K. Por lo tanto, no puedo extraer la información solicitada.

Italiano
Nome del prodotto: altoparlante attivo
Parti e comandi (Vedere fig. )
Regolatore (rimovibile)
WM-PORT
Installazione (Vedere fig. )
Note sul posizionamento
Non collocare laltoparlante in una posizione inclinata.
Non posizionare laltoparlante in ambienti caldi o esposti alla luce diretta del sole,
alla polvere, a umidità elevata o a freddo estremo.
Prestare attenzione se si posiziona laltoparlante su un pavimento trattato in
maniera particolare (cera, olio, lucidato e così via), in quanto possono comparire
macchie o scolorimenti.
1 Installare il dispositivo Walkman sull’altoparlante.
Note
Assicurarsi che la WM-PORT dell’altoparlante sia inserita saldamente nella presa
WM-PORT del dispositivo Walkman.
Se al dispositivo Walkman è collegata una cinghia, assicurarsi che questa non si
incastri tra il dispositivo Walkman e la WM-PORT dellaltoparlante.
Durante l’installazione del dispositivo Walkman sull’altoparlante, mantenere il
regolatore collegato allaltoparlante. Se il dispositivo Walkman viene installato
sull’altoparlante senza regolatore, la WM-PORT dell’altoparlante potrebbe subire
danni.
Ascolto di musica (Vedere fig. )
1 Riprodurre il contenuto sul Walkman.
2 Premere il tasto VOL +/– () sul Walkman per regolare il volume.
Suggerimenti
Durante l’impostazione da [Ottimiz. Uscita Diffus.] a [RDP-NWT18]
(impostazione di default) sul Walkman, la qualità dell’uscita audio
dell’altoparlante può essere ottimizzata. Può essere applicata all’altoparlante
solamente questa impostazione della qualità dell’audio, mentre le altre
impostazioni non sono applicabili.
Per ulteriori informazioni in merito alla riproduzione sul Walkman, fare
riferimento al “Guida di aiuto” in dotazione con il Walkman.
Note
Non è possibile utilizzare la funzione radio FM mentre il Walkman è installato
nell’altoparlante.
Durante l’utilizzo del Walkman mentre è installato nellaltoparlante, tenerlo
con laltra mano.
È possibile regolare il volume dellaltoparlante solo quando il Walkman è
installato nellaltoparlante.
Se [Ottimiz. Uscita Diffus.] è impostato su [RDP-NWT18] sul Walkman, la
durata della batteria può ridursi di circa il 30%.
Se l’audio è assente
Premere il tasto VOL + per aumentare il volume.
Accertarsi che il Walkman sia collegato saldamente.
Accertarsi che il Walkman stia riproducendo musica.
Dopo aver tentato i rimedi indicati sopra, se il problema persiste, premere il tasto
RESET del Walkman per reimpostarlo.
Se vi sono rumori o disturbi eccessivi
Allontanare il più possibile laltoparlante dalle fonti di disturbi.
Se l’audio è distorto
Premere il tasto VOL – per diminuire il volume.
Impostare la modalità audio del Walkman su normale o standard.
Informazioni sulla pulizia
Pulire i rivestimenti con un panno morbido leggermente bagnato con acqua o con
una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugna abrasiva,
polvere abrasiva o solvente, ad esempio alcool o benzene.
Specifiche
Uscita di potenza RMS continua
0,3 W
Ingresso WM-PORT*
1
Diffusore Diametro 35 mm
Temperatura di funzionamento Da 5°C a 35°C
Requisiti di potenza 3,7 V
Sorgente di alimentazione Alimentazione a batteria dal modello
Walkman
Consumo corrente nominale 200 mA (Walkman)
Dimensioni (l/a/p) Circa 153,4 × 48,7 × 48,4 mm
Dimensioni (l/a/p, posizione verticale) Circa 153,4 × 48,7 × 48,4 mm
Peso Circa 160 g
Tempo di riproduzione disponibile Circa 10 ore*
2
*
3
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
*1
Il connettore multiterminale dedicato WM-PORT viene utilizzato per collegare un
Walkman agli accessori.
*2
[Ottimiz. Uscita Diffus.] impostato su [Disattiva], riproduzione MP3, 128 kbps
*3
Se [Ottimiz. Uscita Diffus.] è impostato su [RDP-NWT18] (impostazione di default)
sul Walkman, la durata della batteria può ridursi di circa il 30%.
Avviso sui marchi di fabbrica
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony
Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartengono ai
rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
Hinweise
Sie können die UKW-Radiofunktion nicht nutzen, solange der Walkman in
der den Lautsprecher eingesetzt ist.
Wenn Sie den in den Lautsprecher eingesetzten Walkman bedienen, stützen
Sie ihn mit der anderen Hand ab.
Sie können die Lautstärke des Lautsprechers nur einstellen, wenn der
Walkman in den Lautsprecher eingesetzt ist.
Wenn Sie [SP-Ausgabeoptim.] an Ihrem Walkman auf [RDP-NWT18] setzen,
kann sich die Akkubetriebsdauer um etwa 30 % verkürzen.
Wenn kein Ton zu hören ist
Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste VOL +.
Vergewissern Sie sich, dass der Walkman korrekt angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Musikwiedergabe am Walkman läuft.
Wenn das Problem weiterhin vorliegt, nachdem Sie die oben beschriebenen
Abhilfemaßnahmen ausgeführt haben, drücken Sie die RESET-Taste am Walkman,
um ihn zurückzusetzen.
Bei lautem Brummen oder Störgeräuschen
Stellen Sie den Lautsprecher weiter entfernt von möglichen Störungsquellen auf.
Wenn der Ton verzerrt ist
Verringern Sie die Lautstärke mit der Taste VOL –.
Stellen Sie als Tonmodus am Walkman einen normalen oder flachen Klang ein.
Hinweis zur Reinigung
Reinigen Sie die Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser oder einer milden
Reinigungslösung befeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Technische Daten
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe 0,3 W
Eingang WM-PORT*
1
Lautsprecher 35 mm Durchmesser
Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C
Betriebsspannung 3,7 V
Stromquelle Akku im Walkman
Nennstromaufnahme 200 mA (Walkman)
Abmessungen (B/H/T) ca. 153,4 × 48,7 × 48,4 mm
Abmessungen (B/H/T, aufrecht stehend) ca. 153,4 × 48,7 × 48,4 mm
Gewicht ca. 160 g
Mögliche Wiedergabedauer ca. 10 Stunden*
2
*
3
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
*1
Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrzweckanschluss zum Anschließen von
Zubehör an den Walkman.
*2
[SP-Ausgabeoptim.] auf [Aus] gesetzt, MP3-Wiedergabe, 128 KBit/s
*3
Wenn Sie [SP-Ausgabeoptim.] an Ihrem Walkman auf [RDP-NWT18]
(Standardeinstellung) setzen, kann sich die Akkubetriebsdauer um etwa 30 %
verkürzen.
Hinweise zu Markenzeichen
WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony
Corporation.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder eingetragene
Marken der entsprechenden Eigentümer. In diesem Handbuch sind keine ™- und
®-Zeichen angegeben.
Español
Nombre del producto: Altavoz activo
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA
Componentes y controles (consulte la
ilustración )
Regulador (extraíble)
WM-PORT
Instalación (consulte la ilustración )
Notas sobre la colocación
No coloque el altavoz en posición inclinada.
No coloque el altavoz en lugares calurosos o expuestos a la luz directa del sol, al
polvo, a una humedad elevada o a temperaturas muy frías.
Tenga cuidado si coloca el altavoz encima de una superficie con un tratamiento
especial (como encerada, lubricada o pulida), ya que podría mancharse o
desteñirse.
1 Instale el Walkman en el altavoz.
Notas
Asegúrese de que el WM-PORT del altavoz esté firmemente introducido en la
toma WM-PORT del Walkman.
Cuando coloque una correa en el Walkman, asegúrese de que las cintas de la
correa no queden atrapadas entre el Walkman y el WM-PORT del altavoz.
Cuando instale el Walkman en el altavoz, mantenga el regulador acoplado al
altavoz. Si el Walkman se instala en el altavoz sin el regulador, el WM-PORT del
altavoz podría resultar dañado.
Música (consulte la ilustración )
1 Reproduzca el contenido del Walkman.
2 Pulse el botón VOL +/– () del Walkman para ajustar el volumen.
Sugerencias
Si ajusta [Optimiz. salida altav.] en [RDP-NWT18] (ajuste predeterminado) en
el Walkman, la calidad de la emisión de sonido procedente del altavoz puede
verse optimizada. Solamente se aplicará este ajuste de calidad de sonido al
altavoz, mientras que otros ajustes de calidad de sonido no se aplicarán.
Para obtener más información sobre cómo reproducir con el Walkman,
consulte la “Guía de ayuda” suministrada con el Walkman.
Notas
No podrá utilizar la función de la radio FM mientras el Walkman esté
instalado en el altavoz.
Si manipula el Walkman mientras aún está instalado en el altavoz, sujete este
último con la otra mano.
Solamente podrá ajustar el volumen del altavoz cuando el Walkman esté
instalado en dicho altavoz.
Si [Optimiz. salida altav.] se ajusta en [RDP-NWT18] en el Walkman, es
posible que la vida útil de la batería se reduzca un 30% aprox.
Si no hay sonido
Pulse el botón VOL + para subir el volumen.
Compruebe que el Walkman esté bien conectado.
Compruebe que el Walkman esté reproduciendo música.
Una vez probadas las soluciones recomendadas, si el problema persiste, pulse el
botón RESET del Walkman para restablecerlo.
Si se producen vibraciones o un ruido excesivo
Aleje el altavoz de cualquier fuente de ruido posible.
Si el sonido sale distorsionado
Pulse el botón VOL – para bajar el volumen.
Ajuste el modo de sonido del Walkman en la posición de calidad normal o sonido
plano.
Limpieza
Limpie las cajas con un paño suave ligeramente humedecido con agua o una
solución con un detergente neutro. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o benceno.
Especificaciones
Potencia de salida RMS continua 0,3 W
Entrada WM-PORT*
1
Altavoz Diámetro de 35 mm
Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C
Requisitos de alimentación cc 3,7 V
Fuente de alimentación Alimentación con pilas del Walkman
Consumo de corriente nominal 200 mA (Walkman)
Dimensiones (an/al/pr) Aprox. 153,4 × 48,7 × 48,4 mm
Dimensiones (an/al/pr, en posición vertical) Aprox. 153,4 × 48,7 × 48,4 mm
Peso Aprox. 160 g
Tiempo de reproducción disponible Aprox. 10 horas*
2
*
3
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
*1
La toma WM-PORT es un conector único de varios terminales que se utiliza para
conectar el Walkman con sus accesorios.
*2
[Optimiz. salida altav.] ajustado en [Desactivada], reproducción MP3, 128 kbps
*3
Si [Optimiz. salida altav.] se ajusta en [RDP-NWT18] (ajuste predeterminado) en el
Walkman, es posible que la vida útil de la batería se reduzca un 30% aprox.
Aviso de marca comercial
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas
de Sony Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En
este manual no se indican las marcas ™ y ®.

Transcripción de documentos

Hinweise  Sie können die UKW-Radiofunktion nicht nutzen, solange der Walkman in der den Lautsprecher eingesetzt ist.  Wenn Sie den in den Lautsprecher eingesetzten Walkman bedienen, stützen Sie ihn mit der anderen Hand ab.  Sie können die Lautstärke des Lautsprechers nur einstellen, wenn der Walkman in den Lautsprecher eingesetzt ist.  Wenn Sie [SP-Ausgabeoptim.] an Ihrem Walkman auf [RDP-NWT18] setzen, kann sich die Akkubetriebsdauer um etwa 30 % verkürzen. Wenn kein Ton zu hören ist  Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste VOL +.  Vergewissern Sie sich, dass der Walkman korrekt angeschlossen ist.  Vergewissern Sie sich, dass die Musikwiedergabe am Walkman läuft. Wenn das Problem weiterhin vorliegt, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausgeführt haben, drücken Sie die RESET-Taste am Walkman, um ihn zurückzusetzen. 1 Notas  Asegúrese de que el WM-PORT del altavoz esté firmemente introducido en la toma WM-PORT del Walkman.  Cuando coloque una correa en el Walkman, asegúrese de que las cintas de la correa no queden atrapadas entre el Walkman y el WM-PORT del altavoz.  Cuando instale el Walkman en el altavoz, mantenga el regulador acoplado al altavoz. Si el Walkman se instala en el altavoz sin el regulador, el WM-PORT del altavoz podría resultar dañado. Música (consulte la ilustración ) 1 2  Stellen Sie den Lautsprecher weiter entfernt von möglichen Störungsquellen auf. Wenn der Ton verzerrt ist  Verringern Sie die Lautstärke mit der Taste VOL –.  Stellen Sie als Tonmodus am Walkman einen normalen oder flachen Klang ein. Notas  No podrá utilizar la función de la radio FM mientras el Walkman esté instalado en el altavoz.  Si manipula el Walkman mientras aún está instalado en el altavoz, sujete este último con la otra mano.  Solamente podrá ajustar el volumen del altavoz cuando el Walkman esté instalado en dicho altavoz.  Si [Optimiz. salida altav.] se ajusta en [RDP-NWT18] en el Walkman, es posible que la vida útil de la batería se reduzca un 30% aprox. Hinweis zur Reinigung Reinigen Sie die Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung befeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Technische Daten 0,3 W WM-PORT*1 35 mm Durchmesser 5 °C bis 35 °C 3,7 V Akku im Walkman 200 mA (Walkman) ca. 153,4 × 48,7 × 48,4 mm ca. 153,4 × 48,7 × 48,4 mm ca. 160 g ca. 10 Stunden*2*3 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrzweckanschluss zum Anschließen von Zubehör an den Walkman. *2 [SP-Ausgabeoptim.] auf [Aus] gesetzt, MP3-Wiedergabe, 128 KBit/s *3 Wenn Sie [SP-Ausgabeoptim.] an Ihrem Walkman auf [RDP-NWT18] (Standardeinstellung) setzen, kann sich die Akkubetriebsdauer um etwa 30 % verkürzen. *1 Reproduzca el contenido del Walkman. Pulse el botón VOL +/– () del Walkman para ajustar el volumen.  Sugerencias  Si ajusta [Optimiz. salida altav.] en [RDP-NWT18] (ajuste predeterminado) en el Walkman, la calidad de la emisión de sonido procedente del altavoz puede verse optimizada. Solamente se aplicará este ajuste de calidad de sonido al altavoz, mientras que otros ajustes de calidad de sonido no se aplicarán.  Para obtener más información sobre cómo reproducir con el Walkman, consulte la “Guía de ayuda” suministrada con el Walkman. Bei lautem Brummen oder Störgeräuschen Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe Eingang Lautsprecher Betriebstemperatur Betriebsspannung Stromquelle Nennstromaufnahme Abmessungen (B/H/T) Abmessungen (B/H/T, aufrecht stehend) Gewicht Mögliche Wiedergabedauer Italiano Instale el Walkman en el altavoz. Si no hay sonido  Pulse el botón VOL + para subir el volumen.  Compruebe que el Walkman esté bien conectado.  Compruebe que el Walkman esté reproduciendo música. Una vez probadas las soluciones recomendadas, si el problema persiste, pulse el botón RESET del Walkman para restablecerlo. Si se producen vibraciones o un ruido excesivo  Aleje el altavoz de cualquier fuente de ruido posible. Si el sonido sale distorsionado  Pulse el botón VOL – para bajar el volumen.  Ajuste el modo de sonido del Walkman en la posición de calidad normal o sonido plano. Limpieza  „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Limpie las cajas con un paño suave ligeramente humedecido con agua o una solución con un detergente neutro. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o benceno.  Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder eingetragene Especificaciones Hinweise zu Markenzeichen Corporation. Marken der entsprechenden Eigentümer. In diesem Handbuch sind keine ™- und ®-Zeichen angegeben. Español Nombre del producto: Altavoz activo POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Componentes y controles (consulte la ilustración ) Potencia de salida RMS continua Entrada Altavoz Temperatura de funcionamiento Requisitos de alimentación Fuente de alimentación Consumo de corriente nominal Dimensiones (an/al/pr) Dimensiones (an/al/pr, en posición vertical) Peso Tiempo de reproducción disponible 0,3 W WM-PORT*1 Diámetro de 35 mm De 5 °C a 35 °C cc 3,7 V Alimentación con pilas del Walkman 200 mA (Walkman) Aprox. 153,4 × 48,7 × 48,4 mm Aprox. 153,4 × 48,7 × 48,4 mm Aprox. 160 g Aprox. 10 horas*2*3 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Nome del prodotto: altoparlante attivo *1  Regolatore (rimovibile)  WM-PORT *2 Installazione (Vedere fig. )  Non collocare l’altoparlante in una posizione inclinata.  Non posizionare l’altoparlante in ambienti caldi o esposti alla luce diretta del sole, alla polvere, a umidità elevata o a freddo estremo.  Prestare attenzione se si posiziona l’altoparlante su un pavimento trattato in maniera particolare (cera, olio, lucidato e così via), in quanto possono comparire macchie o scolorimenti. Installare il dispositivo Walkman sull’altoparlante. Note  Assicurarsi che la WM-PORT dell’altoparlante sia inserita saldamente nella presa WM-PORT del dispositivo Walkman.  Se al dispositivo Walkman è collegata una cinghia, assicurarsi che questa non si incastri tra il dispositivo Walkman e la WM-PORT dell’altoparlante.  Durante l’installazione del dispositivo Walkman sull’altoparlante, mantenere il regolatore collegato all’altoparlante. Se il dispositivo Walkman viene installato sull’altoparlante senza regolatore, la WM-PORT dell’altoparlante potrebbe subire danni. Ascolto di musica (Vedere fig. ) 1 2 Riprodurre il contenuto sul Walkman. Premere il tasto VOL +/– () sul Walkman per regolare il volume.  Suggerimenti  Durante l’impostazione da [Ottimiz. Uscita Diffus.] a [RDP-NWT18] (impostazione di default) sul Walkman, la qualità dell’uscita audio dell’altoparlante può essere ottimizzata. Può essere applicata all’altoparlante solamente questa impostazione della qualità dell’audio, mentre le altre impostazioni non sono applicabili.  Per ulteriori informazioni in merito alla riproduzione sul Walkman, fare riferimento al “Guida di aiuto” in dotazione con il Walkman. Note  Non è possibile utilizzare la funzione radio FM mentre il Walkman è installato nell’altoparlante.  Durante l’utilizzo del Walkman mentre è installato nell’altoparlante, tenerlo con l’altra mano.  È possibile regolare il volume dell’altoparlante solo quando il Walkman è installato nell’altoparlante.  Se [Ottimiz. Uscita Diffus.] è impostato su [RDP-NWT18] sul Walkman, la durata della batteria può ridursi di circa il 30%. Se l’audio è assente  Premere il tasto VOL + per aumentare il volume.  Accertarsi che il Walkman sia collegato saldamente.  Accertarsi che il Walkman stia riproducendo musica. Dopo aver tentato i rimedi indicati sopra, se il problema persiste, premere il tasto RESET del Walkman per reimpostarlo. Se vi sono rumori o disturbi eccessivi  Allontanare il più possibile l’altoparlante dalle fonti di disturbi. Se l’audio è distorto  Premere il tasto VOL – per diminuire il volume.  Impostare la modalità audio del Walkman su normale o standard. Informazioni sulla pulizia  Regulador (extraíble)  WM-PORT Instalación (consulte la ilustración ) Aviso de marca comercial Specifiche Notas sobre la colocación de Sony Corporation.  Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas ™ y ®. Uscita di potenza RMS continua Ingresso Diffusore Temperatura di funzionamento Requisiti di potenza Sorgente di alimentazione  No coloque el altavoz en posición inclinada.  No coloque el altavoz en lugares calurosos o expuestos a la luz directa del sol, al polvo, a una humedad elevada o a temperaturas muy frías.  Tenga cuidado si coloca el altavoz encima de una superficie con un tratamiento especial (como encerada, lubricada o pulida), ya que podría mancharse o desteñirse.  “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas Pulire i rivestimenti con un panno morbido leggermente bagnato con acqua o con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugna abrasiva, polvere abrasiva o solvente, ad esempio alcool o benzene. Consumo corrente nominale Dimensioni (l/a/p) Dimensioni (l/a/p, posizione verticale) Peso Il connettore multiterminale dedicato WM-PORT viene utilizzato per collegare un Walkman agli accessori. [Ottimiz. Uscita Diffus.] impostato su [Disattiva], riproduzione MP3, 128 kbps *3 Se [Ottimiz. Uscita Diffus.] è impostato su [RDP-NWT18] (impostazione di default) sul Walkman, la durata della batteria può ridursi di circa il 30%. Avviso sui marchi di fabbrica  “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Note sul posizionamento 1 Circa 10 ore*2*3 Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Parti e comandi (Vedere fig. ) La toma WM-PORT es un conector único de varios terminales que se utiliza para conectar el Walkman con sus accesorios. *2 [Optimiz. salida altav.] ajustado en [Desactivada], reproducción MP3, 128 kbps *3 Si [Optimiz. salida altav.] se ajusta en [RDP-NWT18] (ajuste predeterminado) en el Walkman, es posible que la vida útil de la batería se reduzca un 30% aprox. *1 Tempo di riproduzione disponibile 0,3 W WM-PORT*1 Diametro 35 mm Da 5°C a 35°C 3,7 V Alimentazione a batteria dal modello Walkman 200 mA (Walkman) Circa 153,4 × 48,7 × 48,4 mm Circa 153,4 × 48,7 × 48,4 mm Circa 160 g Corporation.  Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ-E473K El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Lo siento, no tengo esa información. El texto que proporcionaste no menciona el dispositivo Sony NWZ-E473K. Por lo tanto, no puedo extraer la información solicitada.