Sony NWZ-E454K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el aparato a
goteos o salpicaduras ni coloque encima objetos que contengan líquidos como,
por ejemplo, jarrones.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario
empotrado.
Como la clavija principal del adaptador de alimentación de ca se usa para
desconectar el adaptador de alimentación de ca de la principal, conéctelo a una
toma de corriente de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en el adaptador
de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de ca.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Especificaciones
Potencia de salida RMS continua (referencia)*
1
: 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Entrada: WM-PORT*
2
Altavoz: Diámetro de 39 mm
Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 156 × 110 × 24 mm
Dimensiones (an/al/pr, en posición vertical): Aprox. 156 × 110 × 42 mm
Peso: Aprox. 152 g
Temperatura de funcionamiento: De 5 °C a 35 °C
Requisitos de alimentación: cc 5,2 V (100-240 V)
Fuente de alimentación (alimentación de dos vías):
Adaptador de alimentación de ca AC-
E5212 (suministrado)/Alimentación con
pilas del “WALKMAN”
Consumo actual calculado: 500 mA (“WALKMAN”)
Consumo actual calculado: 1,25 A (altavoz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
*
1
Si se utiliza el adaptador de alimentación de ca.
*
2
La toma WM-PORT es un conector único de varios terminales que se utiliza para
conectar el “WALKMAN” con sus accesorios.
Acerca del sitio web de asistencia al cliente
Si tiene problemas o dudas sobre este producto o desea información acerca de
elementos compatibles con éste, visite los sitios web siguientes.
Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support
Para clientes que adquieren modelos extranjeros:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Precauciones
Seguridad
Utilice solo el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice otros
adaptadores de alimentación de ca.
Polaridad del conector
Ubicación
No coloque el sistema en posición inclinada.
No coloque el sistema en sitios muy calurosos o expuestos a la luz directa del sol, a
una humedad elevada o a temperaturas muy frías.
Tenga cuidado si coloca el sistema encima de una superficie con un tratamiento
especial (como encerada, lubricada o pulida), ya que podría mancharse o
desteñirse.
Limpieza
Limpie las estructuras con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con
jabón neutro. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes,
como alcohol o benceno.
Comprobación de elementos
suministrados
Los artículos descritos a continuación se incluyen con el kit.
“WALKMAN”
Auriculares (1)
Cable USB (1)
Accesorio de acoplamiento (1)
Utilícelo para conectar el
“WALKMAN” a la base opcional,
etc.
Guía de inicio rápido
Altavoz*
1
(este sistema, 1)
Adaptador de alimentación de ca
AC-E5212*
1
*
2
(1)
Manual de instrucciones*
1
(este
manual)
*
1
Los artículos (altavoz, etc.) incluidos con este kit no están descritos en el apartado
“Elementos suministrados” de la “Guía de inicio rápido” suministrada con el
“WALKMAN”.
*
2
La forma del adaptador de alimentación de ca varía en función del país o la región.
Componentes y controles
Accesorio de acoplamiento
WM-PORT
Toma DC IN 5,2 V
Base
Botón VOLUME +/–
Instalación
1 Levante la base situada en la parte posterior del sistema , conecte
el adaptador de alimentación de ca y conecte el adaptador de
alimentación de ca a la toma de pared .
A la toma de pared
A la toma DC IN 5,2 V
2 Coloque el “WALKMAN” en el sistema.
Notas
Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”, colóquela debajo y apártela de la
parte frontal del “WALKMAN”. Antes de usar el altavoz, asegúrese de que las
cuerdas de la correa no están en la ranura curvada.
Al comprar el producto, el accesorio de acoplamiento se encuentra dentro de los
altavoces. Si se separa dicho accesorio, deslícelo y ajústelo en el altavoz hasta que
encaje con un clic como se muestra en la ilustración.
Música
1 Reproduzca el contenido del WALKMAN”.
2 Pulse el botón VOLUME +/– del sistema para ajustar el volumen.
Botón VOLUME +/−
Sugerencias
Puede reproducir el contenido del “WALKMAN” colocado en el sistema sin
necesidad de conectar el adaptador de alimentación de ca.
Si ajusta el [Optimiz. salida altav.] en [SRS-NWGT015] en el “WALKMAN”, se
puede optimizar la calidad del sonido de salida del altavoz. Solo se aplican al
altavoz estos ajustes de calidad del sonido, mientras que otros ajustes de
calidad del sonido no se aplican.
Para obtener más información sobre cómo reproducir con el “WALKMAN”,
consulte la “Guía del usuario” suministrada con el “WALKMAN”.
También puede utilizar el “WALKMAN” con el soporte del altavoz cerrado.
Notas
Al reproducir el “WALKMAN” sin el adaptador de alimentación de ca
conectado, se reduce el volumen procedente del sistema. Además, la
alimentación se obtendrá de la batería del “WALKMAN”.
Si desea ajustar el volumen, puede hacerlo con el “WALKMAN” conectado. Si
desconecta el adaptador de alimentación de ca durante una reproducción y
extrae el “WALKMAN”, el volumen regresa al valor predeterminado.
No podrá utilizar la función de radio FM mientras el “WALKMAN” esté
conectado al sistema.
Si utiliza el “WALKMAN” mientras está conectado al sistema, sujételo con la
otra mano.
Tiempo de reproducción sin adaptador de alimentación de ca conectado:
NWZ-E453K / E454K: 15 horas (aprox.)
* Si [Optimiz. salida altav.] se ajusta en [Desactivada] y se reproduce MP3 a 128
kbps
Nota
Si [Optimiz. salida altav.] se ajusta en [SRS-NWGT015] (ajuste
predeterminado) en el “WALKMAN”, es posible que la vida útil de la batería
se acorte en un 30% aprox.
Recarga de la batería del WALKMAN”
Si coloca el “WALKMAN” en el sistema con el adaptador de alimentación de ca
conectado, la batería empieza a cargarse automáticamente. El avance de la carga
aparece en el “WALKMAN”. Para obtener más información, consulte la “Guía del
usuario” suministrada con el “WALKMAN”.
Solución de problemas
Si tiene algún problema con el sistema, consúltelo en la lista siguiente y adopte las
medidas correspondientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con su
distribuidor Sony.
Recuerde que si un técnico de mantenimiento cambia algún componente durante
una reparación, puede quedarse con dicho componente.
Si lleva el sistema a un centro de mantenimiento, tiene que llevar todos los
componentes.
Este producto está formado por varios componentes y todos son necesarios para
determinar la causa de un problema.
No hay sonido.
Compruebe que el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación
estén bien conectados.
Pulse el botón VOLUME + para subir el volumen.
Compruebe que el “WALKMAN” esté bien conectado.
Compruebe que el “WALKMAN” esté reproduciendo música.
Una vez probadas las soluciones recomendadas, si el problema persiste, pulse el
botón RESET del “WALKMAN” para restablecerlo.
Se producen vibraciones o un ruido excesivo.
Aleje el sistema de cualquier posible fuente de ruido.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a otra toma.
El sonido sale distorsionado.
Pulse el botón VOLUME – para bajar el volumen.
Ajuste el modo de sonido del “WALKMAN” en la posición de calidad normal o
sonido plano.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual no se indican las marcas ™ y ®.
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr
nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Da der Hauptstecker des Netzteils verwendet wird, um das Netzteil vom Stromnetz
zu trennen, schließen Sie ihn an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten
daran irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie den Stecker sofort von der
Netzsteckdose.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Technische Daten
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)*
1
:
1 W +1 W (1 kHz, 10 % Klirrfaktor)
Eingang: WM-PORT*
2
Lautsprecher: 39 mm Durchmesser
Abmessungen (B/H/T): ca. 156 × 110 × 24 mm
Abmessungen (B/H/T, aufrecht stehend): ca. 156 × 110 × 42 mm
Gewicht: ca. 152 g
Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C
Betriebsspannung: 5,2 V Gleichstrom (100-240 V)
Stromquelle (2 Möglichkeiten der Stromversorgung):
Netzteil AC-E5212 (mitgeliefert)/Akku im
WALKMAN
Nennstromstärke: 500 mA („WALKMAN“)
Nennstromstärke: 1,25 A (Lautsprecher)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
*
1
Wenn das Netzteil verwendet wird.
*
2
Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrzweckanschluss zum Anschließen von
Zubehör an den „WALKMAN“.
Supportwebsite
Bei Fragen zu oder Problemen mit diesem Produkt oder wenn Sie Informationen
zu Artikeln benötigen, die zu diesem Produkt kompatibel sind, besuchen Sie
folgende Websites.
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Vorsichtsmaßnahmen
Sicherheit
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein
anderes Netzteil.
Polarität des Steckers
Aufstellung
Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.
Stellen Sie das System nicht an Orten auf, an denen es hohen Temperaturen,
direktem Sonnenlicht, Staub, hoher Luftfeuchtigkeit oder großer Kälte ausgesetzt
ist.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf einen besonders behandelten
Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Folgende Artikel werden mit diesem System mitgeliefert.
WALKMAN“
Kopfhörer (1)
USB-Kabel (1)
Halterung (1)
Verwenden Sie die Halterung zum
Einsetzen des „WALKMAN“ in die
optionale Station usw.
Kurzanleitung
Lautsprecher*
1
(dieses System, 1)
Netzteil AC-E5212*
1
*
2
(1)
Bedienungsanleitung*
1
(diese
Anleitung)
*
1
Die mit diesem System mitgelieferten Artikel (Lautsprecher usw.) werden im Abschnitt
„Mitgelieferte Teile“ in der „Kurzanleitung“ zum „WALKMAN“ nicht erläutert.
*
2
Die Form des Netzsteckers richtet sich nach dem Land oder der Region.
Teile und Bedienelemente
Halterung
WM-PORT
Buchse DC IN 5,2 V
Ständer
Taste VOLUME +/–
Installation
1 Klappen Sie den Ständer an der Rückseite des Systems auf ,
schließen Sie das Netzteil an und stecken Sie den Stecker des
Netzteils in eine Netzsteckdose .
an eine Netzsteckdose
an Buchse DC IN 5,2 V
2 Setzen Sie den WALKMAN“ in das System ein.
Hinweise
Wenn an Ihrem „WALKMAN“ eine Handschlaufe angebracht ist, ziehen Sie ihn
nach unten und auf die Vorderseite des „WALKMAN. Überprüfen Sie vor der
Verwendung des Lautsprechers, dass die Riemen der Handschlaufe sich nicht in
der gewölbten Ausbuchtung befindet.
Die Halterung ist ab Werk bereits in den Lautsprecher eingesetzt. Falls sich die
Halterung löst, schieben Sie sie wie in der Abbildung zu sehen in den
Lautsprecher hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Musikwiedergabe
1 Starten Sie die Musikwiedergabe am WALKMAN“.
2 Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +/– am System ein.
Taste VOLUME +/–
Tipps
Sie können den „WALKMAN“ in das System einsetzen und damit Musik
wiedergeben lassen, ohne das Netzteil anzuschließen.
Wenn Sie [SP-Ausgabeoptim.] bei Ihrem „WALKMAN“ auf [SRS-NWGT015]
setzen, kann die Qualität der Tonausgabe des Lautsprechers optimiert werden.
Nur diese Einstellung für die Tonqualität wird für die Lautsprecher
übernommen, während andere Einstellungen für die Tonqualität nicht
übernommen werden.
Erläuterungen zum Wiedergeben von Musik mit dem „WALKMAN“ finden
Sie im „Benutzerhandbuch“ zum „WALKMAN“.
Sie können Ihren „WALKMAN“ auch bedienen, während der Ständer des
Lautsprechers geschlossen ist.
Hinweise
Wenn Sie mit dem „WALKMAN“ Musik wiedergeben, ohne das Netzteil
anzuschließen, wird die Lautstärke des Systems reduziert. Außerdem wird
dabei der Akku im „WALKMAN“ belastet.
Wenn Sie die Lautstärke einstellen möchten, tun Sie das bei eingesetztem
WALKMAN“. Wenn Sie das Netzteil während der Wiedergabe trennen und
den „WALKMAN“ herausnehmen, wird die Lautstärke auf die
Standardeinstellung zurückgesetzt.
Sie können die UKW-Radiofunktion nicht nutzen, solange der „WALKMAN“
in das System eingesetzt ist.
Wenn Sie den „WALKMAN“ bedienen, während er in das System eingesetzt
ist, stützen Sie ihn mit der anderen Hand ab.
Mögliche Wiedergabedauer ohne angeschlossenes Netzteil
NWZ-E453K / E454K: 15 Stunden (ca.)
* Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien mit 128 kbps und
[SP-Ausgabeoptim.] auf [Aus]
Hinweis
Wenn Sie [SP-Ausgabeoptim.] bei Ihrem „WALKMAN“ auf [SRS-NWGT015]
(Standardeinstellung) setzen, kann sich die Akkubetriebsdauer um etwa 30 %
verkürzen.
So laden Sie den Akku im
WALKMAN“ auf
Wenn das Netzteil angeschlossen ist und Sie den „WALKMAN“ in das System
einsetzen, wird der Akku automatisch geladen. Der Verlauf des Ladevorgangs wird
am „WALKMAN“ angezeigt. Näheres schlagen Sie bitte im „Benutzerhandbuch
zum „WALKMAN“ nach.
Störungsbehebung
Falls am System ein Problem auftritt, suchen Sie es in der folgenden Checkliste zur
Störungsbehebung und führen Sie die angegebenen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn
sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der Reparatur Teile
ersetzt, können die ausgetauschten Teile einbehalten werden.
Wenn Sie das System zur Reparatur einreichen, bringen Sie bitte das gesamte System
mit.
Dieses Produkt ist ein Systemprodukt und zur Analyse eines Problems ist das
gesamte System erforderlich.
Es ist kein Ton zu hören.
Vergewissern Sie sich, dass Netzteil und Netzkabel korrekt angeschlossen sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +.
Vergewissern Sie sich, dass der „WALKMAN“ korrekt angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Musikwiedergabe am „WALKMAN“ läuft.
Wenn das Problem weiterhin vorliegt, nachdem Sie die oben beschriebenen
Abhilfemaßnahmen ausgeführt haben, drücken Sie die RESET-Taste am
WALKMAN“, um ihn zurückzusetzen.
Es ist ein lautes Brummen oder Störgeräusch zu hören.
Stellen Sie das System weiter entfernt von möglichen Störungsquellen auf.
Schließen Sie das Netzteil an einen anderen Stromkreis an.
Der Ton ist verzerrt.
Verringern Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME –.
Stellen Sie als Tonmodus am „WALKMAN“ einen normalen oder flachen Klang
ein.
WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der
Sony Corporation.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder
eingetragene Marken der entsprechenden Eigentümer. In diesem Handbuch
sind keine ™- und ®-Zeichen angegeben.
Der Ständer löst sich.
Bringen Sie den Ständer wie im Folgenden erläutert wieder am System an.
Setzen Sie das Scharnier oben rechts am Ständer so an, dass der Stift rechts an
der Rückseite des Systems in das Scharnier hineingreift. Bringen Sie unbedingt
zuerst das Scharnier am rechten Stift an.
Scharnier
Der Stift rechts muss in das
Scharnier hineingreifen.
Setzen Sie das andere Scharnier so an, dass der Stift links in dieses Scharnier
hineingreift, und drücken Sie dann auf den Ständer, bis dieser mit einem Klicken
einrastet.
La base se separa.
Coloque la base en el sistema según las instrucciones siguientes.
Inserte la pestaña superior derecha de la base en la clavija derecha de la parte
posterior del sistema. Inserte siempre la pestaña primero en la clavija derecha.
Pestaña
Insertar en la clavija derecha.
Inserte la otra pestaña en la clavija izquierda y presione la base hasta que oiga un
clic.

Transcripción de documentos

Deutsch WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. Da der Hauptstecker des Netzteils verwendet wird, um das Netzteil vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie ihn an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten daran irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie den Stecker sofort von der Netzsteckdose. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Technische Daten Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)*1: 1 W +1 W (1 kHz, 10 % Klirrfaktor) Eingang: WM-PORT*2 Lautsprecher: 39 mm Durchmesser Abmessungen (B/H/T): ca. 156 × 110 × 24 mm Abmessungen (B/H/T, aufrecht stehend): ca. 156 × 110 × 42 mm Gewicht: ca. 152 g Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C Betriebsspannung: 5,2 V Gleichstrom (100-240 V) Stromquelle (2 Möglichkeiten der Stromversorgung): Netzteil AC-E5212 (mitgeliefert)/Akku im „WALKMAN“ Nennstromstärke: 500 mA („WALKMAN“) Nennstromstärke: 1,25 A (Lautsprecher) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. *1 Wenn das Netzteil verwendet wird.  Die Halterung ist ab Werk bereits in den Lautsprecher eingesetzt. Falls sich die Vorsichtsmaßnahmen Halterung löst, schieben Sie sie wie in der Abbildung zu sehen in den Lautsprecher hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Sicherheit  Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.  Bringen Sie den Ständer wie im Folgenden erläutert wieder am System an.  Setzen Sie das Scharnier oben rechts am Ständer so an, dass der Stift rechts an der Rückseite des Systems in das Scharnier hineingreift. Bringen Sie unbedingt zuerst das Scharnier am rechten Stift an. Aufstellung  Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.  Stellen Sie das System nicht an Orten auf, an denen es hohen Temperaturen, Scharnier direktem Sonnenlicht, Staub, hoher Luftfeuchtigkeit oder großer Kälte ausgesetzt ist.  Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann. Der Stift rechts muss in das Scharnier hineingreifen. Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs  Setzen Sie das andere Scharnier so an, dass der Stift links in dieses Scharnier hineingreift, und drücken Sie dann auf den Ständer, bis dieser mit einem Klicken einrastet. Musikwiedergabe 1 2 Starten Sie die Musikwiedergabe am „WALKMAN“. Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +/– am System ein. Folgende Artikel werden mit diesem System mitgeliefert. „WALKMAN“ Kopfhörer (1) USB-Kabel (1) Halterung (1) Verwenden Sie die Halterung zum Einsetzen des „WALKMAN“ in die optionale Station usw.  Kurzanleitung     Taste VOLUME +/–  Tipps  Sie können den „WALKMAN“ in das System einsetzen und damit Musik wiedergeben lassen, ohne das Netzteil anzuschließen.  Wenn Sie [SP-Ausgabeoptim.] bei Ihrem „WALKMAN“ auf [SRS-NWGT015] setzen, kann die Qualität der Tonausgabe des Lautsprechers optimiert werden. Nur diese Einstellung für die Tonqualität wird für die Lautsprecher übernommen, während andere Einstellungen für die Tonqualität nicht übernommen werden.  Erläuterungen zum Wiedergeben von Musik mit dem „WALKMAN“ finden Sie im „Benutzerhandbuch“ zum „WALKMAN“.  Sie können Ihren „WALKMAN“ auch bedienen, während der Ständer des Lautsprechers geschlossen ist. Anleitung) *1 Die mit diesem System mitgelieferten Artikel (Lautsprecher usw.) werden im Abschnitt „Mitgelieferte Teile“ in der „Kurzanleitung“ zum „WALKMAN“ nicht erläutert. *2 Die Form des Netzsteckers richtet sich nach dem Land oder der Region. Teile und Bedienelemente Hinweise  Wenn Sie mit dem „WALKMAN“ Musik wiedergeben, ohne das Netzteil anzuschließen, wird die Lautstärke des Systems reduziert. Außerdem wird dabei der Akku im „WALKMAN“ belastet.  Wenn Sie die Lautstärke einstellen möchten, tun Sie das bei eingesetztem „WALKMAN“. Wenn Sie das Netzteil während der Wiedergabe trennen und den „WALKMAN“ herausnehmen, wird die Lautstärke auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.  Sie können die UKW-Radiofunktion nicht nutzen, solange der „WALKMAN“ in das System eingesetzt ist.  Wenn Sie den „WALKMAN“ bedienen, während er in das System eingesetzt ist, stützen Sie ihn mit der anderen Hand ab. Supportwebsite  Buchse DC IN 5,2 V  Ständer  Taste VOLUME +/– Installation 1 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni coloque encima objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. Como la clavija principal del adaptador de alimentación de ca se usa para desconectar el adaptador de alimentación de ca de la principal, conéctelo a una toma de corriente de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de ca. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 1  Lautsprecher* (dieses System, 1) 1 2  Netzteil AC-E5212* * (1) 1  Bedienungsanleitung* (diese  Halterung  WM-PORT Español Klappen Sie den Ständer an der Rückseite des Systems auf , schließen Sie das Netzteil an  und stecken Sie den Stecker des Netzteils in eine Netzsteckdose . Especificaciones Potencia de salida RMS continua (referencia)*1:1 W +1 W (1 kHz, 10% THD) Entrada: WM-PORT*2 Altavoz: Diámetro de 39 mm Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 156 × 110 × 24 mm Dimensiones (an/al/pr, en posición vertical): Aprox. 156 × 110 × 42 mm Peso: Aprox. 152 g Temperatura de funcionamiento: De 5 °C a 35 °C Requisitos de alimentación: cc 5,2 V (100-240 V) Fuente de alimentación (alimentación de dos vías): Adaptador de alimentación de ca ACE5212 (suministrado)/Alimentación con pilas del “WALKMAN” Consumo actual calculado: 500 mA (“WALKMAN”) Consumo actual calculado: 1,25 A (altavoz) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  Utilice solo el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice otros 2 Setzen Sie den „WALKMAN“ in das System ein. Ubicación especial (como encerada, lubricada o pulida), ya que podría mancharse o desteñirse. Limpieza Limpie las estructuras con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con jabón neutro. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o benceno. Comprobación de elementos suministrados “WALKMAN” Auriculares (1) Cable USB (1) Accesorio de acoplamiento (1) Utilícelo para conectar el “WALKMAN” a la base opcional, etc.  Guía de inicio rápido     1 2 Reproduzca el contenido del “WALKMAN”. Pulse el botón VOLUME +/– del sistema para ajustar el volumen. Botón VOLUME +/−  Adaptador de alimentación de ca AC-E5212*1*2 (1) 1  Manual de instrucciones* (este manual) *1 Los artículos (altavoz, etc.) incluidos con este kit no están descritos en el apartado “Elementos suministrados” de la “Guía de inicio rápido” suministrada con el “WALKMAN”. *2 La forma del adaptador de alimentación de ca varía en función del país o la región. Componentes y controles Mögliche Wiedergabedauer ohne angeschlossenes Netzteil NWZ-E453K / E454K: 15 Stunden (ca.) * Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien mit 128 kbps und [SP-Ausgabeoptim.] auf [Aus]  Accesorio de acoplamiento  WM-PORT Hinweis  Wenn Sie [SP-Ausgabeoptim.] bei Ihrem „WALKMAN“ auf [SRS-NWGT015] (Standardeinstellung) setzen, kann sich die Akkubetriebsdauer um etwa 30 % verkürzen. Instalación 1  Toma DC IN 5,2 V  Base  Botón VOLUME +/– Levante la base situada en la parte posterior del sistema , conecte el adaptador de alimentación de ca  y conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de pared . Störungsbehebung Tiempo de reproducción sin adaptador de alimentación de ca conectado: NWZ-E453K / E454K: 15 horas (aprox.) * Si [Optimiz. salida altav.] se ajusta en [Desactivada] y se reproduce MP3 a 128 kbps Nota  Si [Optimiz. salida altav.] se ajusta en [SRS-NWGT015] (ajuste predeterminado) en el “WALKMAN”, es posible que la vida útil de la batería se acorte en un 30% aprox. Recarga de la batería del “WALKMAN” Si coloca el “WALKMAN” en el sistema con el adaptador de alimentación de ca conectado, la batería empieza a cargarse automáticamente. El avance de la carga aparece en el “WALKMAN”. Para obtener más información, consulte la “Guía del usuario” suministrada con el “WALKMAN”. Solución de problemas A la toma de pared 2  Sugerencias  Puede reproducir el contenido del “WALKMAN” colocado en el sistema sin necesidad de conectar el adaptador de alimentación de ca.  Si ajusta el [Optimiz. salida altav.] en [SRS-NWGT015] en el “WALKMAN”, se puede optimizar la calidad del sonido de salida del altavoz. Solo se aplican al altavoz estos ajustes de calidad del sonido, mientras que otros ajustes de calidad del sonido no se aplican.  Para obtener más información sobre cómo reproducir con el “WALKMAN”, consulte la “Guía del usuario” suministrada con el “WALKMAN”.  También puede utilizar el “WALKMAN” con el soporte del altavoz cerrado. Notas  Al reproducir el “WALKMAN” sin el adaptador de alimentación de ca conectado, se reduce el volumen procedente del sistema. Además, la alimentación se obtendrá de la batería del “WALKMAN”.  Si desea ajustar el volumen, puede hacerlo con el “WALKMAN” conectado. Si desconecta el adaptador de alimentación de ca durante una reproducción y extrae el “WALKMAN”, el volumen regresa al valor predeterminado.  No podrá utilizar la función de radio FM mientras el “WALKMAN” esté conectado al sistema.  Si utiliza el “WALKMAN” mientras está conectado al sistema, sujételo con la otra mano. A la toma DC IN 5,2 V Coloque el “WALKMAN” en el sistema. Si tiene algún problema con el sistema, consúltelo en la lista siguiente y adopte las medidas correspondientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Recuerde que si un técnico de mantenimiento cambia algún componente durante una reparación, puede quedarse con dicho componente. Si lleva el sistema a un centro de mantenimiento, tiene que llevar todos los componentes. Este producto está formado por varios componentes y todos son necesarios para determinar la causa de un problema. No hay sonido.  Compruebe que el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación estén bien conectados.  Pulse el botón VOLUME + para subir el volumen.  Compruebe que el “WALKMAN” esté bien conectado.  Compruebe que el “WALKMAN” esté reproduciendo música. Una vez probadas las soluciones recomendadas, si el problema persiste, pulse el botón RESET del “WALKMAN” para restablecerlo. Se producen vibraciones o un ruido excesivo.  Aleje el sistema de cualquier posible fuente de ruido.  Conecte el adaptador de alimentación de ca a otra toma. Notas  Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”, colóquela debajo y apártela de la parte frontal del “WALKMAN”. Antes de usar el altavoz, asegúrese de que las cuerdas de la correa no están en la ranura curvada. Es ist ein lautes Brummen oder Störgeräusch zu hören.  Stellen Sie das System weiter entfernt von möglichen Störungsquellen auf.  Schließen Sie das Netzteil an einen anderen Stromkreis an. Der Ton ist verzerrt.  Verringern Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME –.  Stellen Sie als Tonmodus am „WALKMAN“ einen normalen oder flachen Klang ein. Sony Corporation.  Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Eigentümer. In diesem Handbuch sind keine ™- und ®-Zeichen angegeben. Música 1  Altavoz* (este sistema, 1)      „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der  Inserte la otra pestaña en la clavija izquierda y presione la base hasta que oiga un clic. Los artículos descritos a continuación se incluyen con el kit. Es ist kein Ton zu hören. Hinweise  Wenn an Ihrem „WALKMAN“ eine Handschlaufe angebracht ist, ziehen Sie ihn nach unten und auf die Vorderseite des „WALKMAN“. Überprüfen Sie vor der Verwendung des Lautsprechers, dass die Riemen der Handschlaufe sich nicht in der gewölbten Ausbuchtung befindet. Insertar en la clavija derecha. una humedad elevada o a temperaturas muy frías.  Tenga cuidado si coloca el sistema encima de una superficie con un tratamiento Si tiene problemas o dudas sobre este producto o desea información acerca de elementos compatibles con éste, visite los sitios web siguientes. Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Vergewissern Sie sich, dass Netzteil und Netzkabel korrekt angeschlossen sind. Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +. Vergewissern Sie sich, dass der „WALKMAN“ korrekt angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Musikwiedergabe am „WALKMAN“ läuft. Wenn das Problem weiterhin vorliegt, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausgeführt haben, drücken Sie die RESET-Taste am „WALKMAN“, um ihn zurückzusetzen.  “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.  Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas ™ y ®.  Inserte la pestaña superior derecha de la base en la clavija derecha de la parte posterior del sistema. Inserte siempre la pestaña primero en la clavija derecha. Pestaña  No coloque el sistema en posición inclinada.  No coloque el sistema en sitios muy calurosos o expuestos a la luz directa del sol, a Acerca del sitio web de asistencia al cliente Falls am System ein Problem auftritt, suchen Sie es in der folgenden Checkliste zur Störungsbehebung und führen Sie die angegebenen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, können die ausgetauschten Teile einbehalten werden. Wenn Sie das System zur Reparatur einreichen, bringen Sie bitte das gesamte System mit. Dieses Produkt ist ein Systemprodukt und zur Analyse eines Problems ist das gesamte System erforderlich.  Coloque la base en el sistema según las instrucciones siguientes. Polaridad del conector *1 Si se utiliza el adaptador de alimentación de ca. *2 La toma WM-PORT es un conector único de varios terminales que se utiliza para conectar el “WALKMAN” con sus accesorios. La base se separa. adaptadores de alimentación de ca. Wenn das Netzteil angeschlossen ist und Sie den „WALKMAN“ in das System einsetzen, wird der Akku automatisch geladen. Der Verlauf des Ladevorgangs wird am „WALKMAN“ angezeigt. Näheres schlagen Sie bitte im „Benutzerhandbuch“ zum „WALKMAN“ nach. an eine Netzsteckdose altavoces. Si se separa dicho accesorio, deslícelo y ajústelo en el altavoz hasta que encaje con un clic como se muestra en la ilustración. Seguridad So laden Sie den Akku im „WALKMAN“ auf an Buchse DC IN 5,2 V  Al comprar el producto, el accesorio de acoplamiento se encuentra dentro de los Precauciones No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Polarität des Steckers *2 Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrzweckanschluss zum Anschließen von Zubehör an den „WALKMAN“. Bei Fragen zu oder Problemen mit diesem Produkt oder wenn Sie Informationen zu Artikeln benötigen, die zu diesem Produkt kompatibel sind, besuchen Sie folgende Websites. Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Der Ständer löst sich. El sonido sale distorsionado.  Pulse el botón VOLUME – para bajar el volumen.  Ajuste el modo de sonido del “WALKMAN” en la posición de calidad normal o sonido plano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ-E454K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario