Sony NWZ-E444K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el aparato a goteos o
salpicaduras ni coloque encima objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Como la clavija principal del adaptador de alimentación de ca se usa para desconectar el
adaptador de alimentación de ca de la principal, conéctelo a una toma de corriente de ca de fácil
acceso. Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo
inmediatamente de la toma de corriente de ca.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como
el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado.
La placa identificativa está situada en la parte posterior.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de
aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados
por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El
representante autorizado para EMC y la seguridad de productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier servicio o tema relacionado con
la garantía, utilice la dirección que encontrará en los documentos adjuntos de servicio o de
garantía.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Especificaciones
Potencia de salida RMS continua (referencia)*
1
: 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Entrada: WM-PORT*
2
(22 clavijas)
Altavoces: Diámetro de 39 mm
Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 152 × 109 × 21 mm
Dimensiones (an/al/pr, en posición vertical): Aprox. 152 × 109 × 60 mm
Peso: Aprox. 142 g
Temperatura de funcionamiento: De 5 °C a 35 °C
Requisitos de alimentación: cc 5,2 V (100-240 V)
Fuente de alimentación (alimentación de dos vías):
Adaptador de alimentación de ca AC-E5212
(suministrado)/Alimentación con pilas del
“WALKMAN”
Consumo actual calculado: 500 mA (“WALKMAN”)
Consumo actual calculado: 1,25 A (altavoz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
*
1
Si se utiliza el adaptador de alimentación de ca.
*
2
La toma WM-PORT es un conector único de varios terminales que se utiliza para conectar el
“WALKMAN” con sus accesorios.
Acerca del sitio web de asistencia al cliente
Si tiene problemas o dudas sobre este producto o desea información acerca de elementos
compatibles con éste, visite los sitios web siguientes.
Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support
Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Precauciones
Seguridad
Utilice solo el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice otros adaptadores de
alimentación de ca.
Polaridad del conector
Ubicación
No coloque el sistema en posición inclinada.
No coloque el sistema en sitios muy calurosos o expuestos a la luz directa del sol, a una
humedad elevada o a temperaturas muy frías.
Tenga cuidado si coloca el sistema encima de una superficie con un tratamiento especial (como
encerada, lubricada o pulida), ya que podría mancharse o desteñirse.
Limpieza
Limpie las estructuras con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con jabón neutro.
No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o benceno.
Comprobación de elementos suministrados
Los artículos descritos a continuación se incluyen con el kit.
“WALKMAN”
Auriculares (1)
Cable USB (1)
Accesorio de acoplamiento (1)
Utilícelo para conectar el “WALKMAN” a
la base opcional, etc.
Guía de inicio rápido (1)
Altavoces*
1
(este sistema, 1)
Adaptador de alimentación de ca AC-
E5212*
1
*
2
(1)
Manual de instrucciones*
1
(este manual, 1)
*
1
Los artículos (altavoces, etc.) incluidos con este kit no están descritos en el apartado “Elementos
suministrados” de la “Guía de inicio rápido” suministrada con el “WALKMAN”.
*
2
La forma del adaptador de alimentación de ca varía en función del país o la región.
Componentes y controles
Accesorio de acoplamiento
WM-PORT
Toma DC IN 5,2 V
Base
Botón VOLUME +/–
Instalación
1 Levante la base situada en la parte posterior del sistema , conecte el
adaptador de alimentación de ca y conecte el adaptador de alimentación de
ca a la toma de pared .
A la toma de pared
A la toma DC IN 5,2 V
2 Coloque “WALKMAN” en el sistema.
Notas
Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”, colóquela debajo y apártela de la parte frontal
del “WALKMAN”. Antes de usar el altavoz, asegúrese de que las cuerdas de la correa no están
en la ranura curvada.
Al comprar el producto, el accesorio de acoplamiento se encuentra dentro de los altavoces. Si se
separa dicho accesorio, deslícelo y ajústelo en los altavoces hasta que encaje con un clic como se
muestra en la ilustración.
Música
1 Reproduzca el contenido del WALKMAN”.
2 Pulse el botón VOLUME +/– del sistema para ajustar el volumen.
Botón VOLUME +/−
Sugerencias
Puede reproducir el contenido del “WALKMAN” colocado en el sistema sin necesidad de
conectar el adaptador de alimentación de ca.
Si ajusta el [Optimiz. salida altavoces] en [SRS-NWGT014E] en el “WALKMAN”, se puede
optimizar la calidad del sonido de salida del altavoz. Solo se aplican al altavoz estos ajustes
de calidad del sonido, mientras que otros ajustes de calidad del sonido no se aplican.
Para obtener más información sobre cómo reproducir con el “WALKMAN”, consulte la
Guía de funcionamiento” suministrada con el “WALKMAN”.
También puede utilizar el “WALKMAN” con el soporte del altavoz cerrado.
Notas
Al reproducir el “WALKMAN” sin el adaptador de alimentación de ca conectado, se reduce
el volumen procedente del sistema. Además, la alimentación se obtendrá de la batería del
“WALKMAN”.
Si desea ajustar el volumen, puede hacerlo con el “WALKMAN” conectado. Si desconecta el
adaptador de alimentación de ca durante una reproducción y extrae el “WALKMAN”, el
volumen regresa al valor predeterminado.
Si la toma de auriculares de su modelo de “WALKMAN” está situada en el mismo lado que
la toma WM-PORT, no podrá utilizar la función de radio FM mientras el “WALKMAN”
esté conectado al sistema.
Si utiliza el “WALKMAN” mientras está conectado al sistema, sujételo con la otra mano.
Tiempo de reproducción sin adaptador de alimentación de ca conectado:
NWZ-E443K/E444K: 10 horas (aprox.)
* Si se reproduce MP3 a 128 kbps
Nota
Si ajusta el [Optimiz. salida altavoces] en [SRS-NWGT014E] en el “WALKMAN”, es posible
que la vida útil de la batería se acorte en un 40%.
Recarga de la batería del WALKMAN”
Si coloca el “WALKMAN” en el sistema con el adaptador de alimentación de ca conectado, la
batería empieza a cargarse automáticamente. El avance de la carga aparece en el “WALKMAN”.
Para obtener más información, consulte la “Guía de funcionamiento” suministrada con el
“WALKMAN”.
Solución de problemas
Si tiene algún problema con el sistema, consúltelo en la lista siguiente y adopte las medidas
correspondientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Recuerde que si un técnico de mantenimiento cambia algún componente durante una reparación,
puede quedarse con dicho componente.
Si lleva el sistema a un centro de mantenimiento, tiene que llevar todos los componentes.
Este producto está formado por varios componentes y todos son necesarios para determinar la
causa de un problema.
No hay sonido.
Compruebe que el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación estén bien
conectados.
Pulse el botón VOLUME + para subir el volumen.
Compruebe que el “WALKMAN” esté bien conectado.
Compruebe que el “WALKMAN” esté reproduciendo música.
Se producen vibraciones o un ruido excesivo.
Aleje el sistema de cualquier posible fuente de ruido.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a otra toma.
El sonido sale distorsionado.
Pulse el botón VOLUME – para bajar el volumen.
Ajuste el modo de sonido del “WALKMAN” en la posición de calidad normal o sonido plano.
La base se separa.
Coloque la base en el sistema según las instrucciones siguientes.
Inserte la pestaña superior derecha de la base en la clavija derecha de la parte posterior del
sistema. Inserte siempre la pestaña primero en la clavija derecha.
Pestaña
Insertar en la clavija derecha.
Inserte la otra pestaña en la clavija izquierda y presione la base hasta que oiga un clic.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este
manual no se indican las marcas ™ y ®.
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das
Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie
z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben
ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Da der Hauptstecker des Netzteils verwendet wird, um das Netzteil vom Stromnetz zu trennen,
schließen Sie ihn an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten daran irgendwelche
Störungen auftreten, lösen Sie den Stecker sofort von der Netzsteckdose.
Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über einen längeren Zeitraum einer
Überhitzung aus, wie z. B. Sonne, Feuer oder dergleichen.
Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Systems.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Kontaktadressen für Kundendienst oder
Garantieansprüche finden Sie in den separaten Kundendienstoder Garantiedokumenten.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Technische Daten
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)*
1
:
1 W +1 W (1 kHz, 10 % Klirrfaktor)
Eingang: WM-PORT*
2
(22-polig)
Lautsprecher: 39 mm Durchmesser
Abmessungen (B/H/T): ca. 152 × 109 × 21 mm
Abmessungen (B/H/T, aufrecht stehend): ca. 152 × 109 × 60 mm
Gewicht: ca. 142 g
Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C
Betriebsspannung: 5,2 V Gleichstrom (100-240 V)
Stromquelle (2 Möglichkeiten der Stromversorgung):
Netzteil AC-E5212 (mitgeliefert)/Akku im
WALKMAN
Aktueller Verbrauch: 500 mA („WALKMAN“)
Aktueller Verbrauch: 1,25 A (Lautsprecher)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
*
1
Wenn das Netzteil verwendet wird.
*
2
Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrzweckanschluss zum Anschließen von Zubehör an den
WALKMAN.
Supportwebsite
Bei Fragen zu oder Problemen mit diesem Produkt oder wenn Sie Informationen zu Objekten
benötigen, die zu diesem Produkt kompatibel sind, besuchen Sie folgende Websites.
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Vorsichtsmaßnahmen
Sicherheit
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.
Polarität des Steckers
Aufstellung
Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.
Stellen Sie das System nicht an Orten auf, an denen es hohen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, Staub, hoher Luftfeuchtigkeit oder großer Kälte ausgesetzt ist.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf einen besonders behandelten Fußboden
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Folgende Artikel werden mit diesem System mitgeliefert.
WALKMAN“
Kopfhörer (1)
USB-Kabel (1)
Halterung (1)
Verwenden Sie die Halterung zum
Einsetzen des „WALKMAN“ in die
optionale Station usw.
Kurzanleitung (1)
Lautsprecher*
1
(dieses System, 1)
Netzteil AC-E5212*
1
*
2
(1)
Bedienungsanleitung*
1
(diese Anleitung, 1)
*
1
Die mit diesem System mitgelieferten Artikel (Lautsprecher usw.) werden im Abschnitt „Mitgelieferte
Teile“ in der „Kurzanleitung“ zum „WALKMAN“ nicht erläutert.
*
2
Die Form des Netzsteckers richtet sich nach dem Land oder der Region.
Teile und Bedienelemente
Halterung
WM-PORT
Buchse DC IN 5,2 V
Ständer
Taste VOLUME +/–
Installation
1 Klappen Sie den Ständer an der Rückseite des Systems auf , schließen Sie das
Netzteil an und stecken Sie den Stecker des Netzteils in eine Netzsteckdose
.
an eine Netzsteckdose
an Buchse DC IN 5,2 V
2 Setzen Sie den WALKMAN“ in das System ein.
Hinweise
Wenn an Ihrem „WALKMAN“ ein Gurt angebracht ist, ziehen Sie ihn nach unten und auf die
Vorderseite des „WALKMAN“. Überprüfen Sie vor der Verwendung des Lautsprechers, dass die
Kordel des Gurtes sich nicht in der gewölbten Ausbuchtung befindet.
Die Halterung ist ab Werk bereits in den Lautsprecher eingesetzt. Falls sich die Halterung löst,
schieben Sie sie wie in der Abbildung zu sehen in den Lautsprecher hinein, bis sie mit einem
Klicken einrastet.
Musikwiedergabe
1 Starten Sie die Musikwiedergabe am WALKMAN“.
2 Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +/– am System ein.
Taste VOLUME +/–
Tipps
Sie können den „WALKMAN“ in das System einsetzen und damit Musik wiedergeben
lassen, ohne das Netzteil anzuschließen.
Wenn Sie [LS-Ausgabeoptimierer] bei Ihrem „WALKMAN“ auf [SRS-NWGT014E] setzen,
kann die Qualität der Tonausgabe des Lautsprechers optimiert werden. Nur diese
Einstellung für die Tonqualität wird für die Lautsprecher übernommen, während andere
Einstellungen für die Tonqualität nicht übernommen werden.
Erläuterungen zum Wiedergeben von Musik mit dem „WALKMAN“ finden Sie im
„Bedienungshandbuch“ zum „WALKMAN“.
Sie können Ihren „WALKMAN“ auch bedienen, während der Ständer des Lautsprechers
geschlossen ist.
Hinweise
Wenn Sie mit dem „WALKMAN“ Musik wiedergeben, ohne das Netzteil anzuschließen,
wird die Lautstärke des Systems reduziert. Außerdem wird dabei der Akku im
WALKMAN“ belastet.
Wenn Sie die Lautstärke einstellen möchten, tun Sie das bei eingesetztem „WALKMAN“.
Wenn Sie das Netzteil während der Wiedergabe trennen und den „WALKMAN“
herausnehmen, wird die Lautstärke auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
Wenn sich die Kopfhörerbuchse an Ihrem „WALKMAN“ auf der gleichen Seite befindet wie
die WM-PORT-Buchse, können Sie die UKW-Radiofunktion nicht nutzen, solange der
WALKMAN“ in das System eingesetzt ist.
Wenn Sie den „WALKMAN“ bedienen, während er in das System eingesetzt ist, stützen Sie
ihn mit der anderen Hand ab.
Mögliche Wiedergabedauer ohne angeschlossenes Netzteil
NWZ-E443K/E444K: 10 Stunden (ca.)
* Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien mit 128 kbps
Hinweis
Wenn Sie [LS-Ausgabeoptimierer] bei Ihrem „WALKMAN“ auf [SRS-NWGT014E] setzen,
kann sich die Akkubetriebsdauer um etwa 40 % verkürzen.
So laden Sie den Akku im WALKMAN“ auf
Wenn das Netzteil angeschlossen ist und Sie den „WALKMAN“ in das System einsetzen, wird der
Akku automatisch geladen. Der Verlauf des Ladevorgangs wird am „WALKMAN“ angezeigt.
Näheres schlagen Sie bitte im „Bedienungshandbuch“ zum „WALKMAN“ nach.
Störungsbehebung
Falls am System ein Problem auftritt, suchen Sie es in der folgenden Checkliste zur
Störungsbehebung und führen Sie die angegebenen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn sich das
Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, können die
ausgetauschten Teile einbehalten werden.
Wenn Sie das System zur Reparatur einreichen, bringen Sie bitte das gesamte System mit.
Dieses Produkt ist ein Systemprodukt und zur Analyse eines Problems ist das gesamte System
erforderlich.
Es ist kein Ton zu hören.
Vergewissern Sie sich, dass Netzteil und Netzkabel korrekt angeschlossen sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +.
Vergewissern Sie sich, dass der „WALKMAN“ korrekt angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Musikwiedergabe am „WALKMAN“ läuft.
Es ist ein lautes Brummen oder Störgeräusch zu hören.
Stellen Sie das System weiter entfernt von möglichen Störungsquellen auf.
Schließen Sie das Netzteil an einen anderen Stromkreis an.
Der Ton ist verzerrt.
Verringern Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME –.
Stellen Sie als Tonmodus am „WALKMAN“ einen normalen oder flachen Klang ein.
Der Ständer löst sich.
Bringen Sie den Ständer wie im Folgenden erläutert wieder am System an.
Setzen Sie das Scharnier oben rechts am Ständer so an, dass der Stift rechts an der Rückseite
des Systems in das Scharnier hineingreift. Bringen Sie unbedingt zuerst das Scharnier am
rechten Stift an.
Scharnier
Der Stift rechts muss in das
Scharnier hineingreifen.
Setzen Sie das andere Scharnier so an, dass der Stift links in dieses Scharnier hineingreift, und
drücken Sie dann auf den Ständer, bis dieser mit einem Klicken einrastet.
WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony
Corporation.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder eingetragene Marken
der entsprechenden Eigentümer. In diesem Handbuch sind keine ™- und ®-Zeichen
angegeben.

Transcripción de documentos

Deutsch WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. Da der Hauptstecker des Netzteils verwendet wird, um das Netzteil vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie ihn an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten daran irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie den Stecker sofort von der Netzsteckdose. Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über einen längeren Zeitraum einer Überhitzung aus, wie z. B. Sonne, Feuer oder dergleichen. Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Systems. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Kontaktadressen für Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in den separaten Kundendienstoder Garantiedokumenten. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Technische Daten Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)*1: 1 W +1 W (1 kHz, 10 % Klirrfaktor) Eingang: WM-PORT*2 (22-polig) Lautsprecher: 39 mm Durchmesser Abmessungen (B/H/T): ca. 152 × 109 × 21 mm Abmessungen (B/H/T, aufrecht stehend): ca. 152 × 109 × 60 mm Gewicht: ca. 142 g Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C Betriebsspannung: 5,2 V Gleichstrom (100-240 V) Stromquelle (2 Möglichkeiten der Stromversorgung): Netzteil AC-E5212 (mitgeliefert)/Akku im „WALKMAN“ Aktueller Verbrauch: 500 mA („WALKMAN“) Aktueller Verbrauch: 1,25 A (Lautsprecher) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. *1 Wenn das Netzteil verwendet wird. *2 Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrzweckanschluss zum Anschließen von Zubehör an den „WALKMAN“. Supportwebsite Vorsichtsmaßnahmen Musikwiedergabe Sicherheit 1 2  Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Español Starten Sie die Musikwiedergabe am „WALKMAN“. Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +/– am System ein. Como la clavija principal del adaptador de alimentación de ca se usa para desconectar el adaptador de alimentación de ca de la principal, conéctelo a una toma de corriente de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de ca. Aufstellung  Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.  Stellen Sie das System nicht an Orten auf, an denen es hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub, hoher Luftfeuchtigkeit oder großer Kälte ausgesetzt ist.  Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann. Taste VOLUME +/– Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.  Tipps  Sie können den „WALKMAN“ in das System einsetzen und damit Musik wiedergeben lassen, ohne das Netzteil anzuschließen.  Wenn Sie [LS-Ausgabeoptimierer] bei Ihrem „WALKMAN“ auf [SRS-NWGT014E] setzen, kann die Qualität der Tonausgabe des Lautsprechers optimiert werden. Nur diese Einstellung für die Tonqualität wird für die Lautsprecher übernommen, während andere Einstellungen für die Tonqualität nicht übernommen werden.  Erläuterungen zum Wiedergeben von Musik mit dem „WALKMAN“ finden Sie im „Bedienungshandbuch“ zum „WALKMAN“.  Sie können Ihren „WALKMAN“ auch bedienen, während der Ständer des Lautsprechers geschlossen ist. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Folgende Artikel werden mit diesem System mitgeliefert. 1  Lautsprecher* (dieses System, 1) Hinweise  Wenn Sie mit dem „WALKMAN“ Musik wiedergeben, ohne das Netzteil anzuschließen, wird die Lautstärke des Systems reduziert. Außerdem wird dabei der Akku im „WALKMAN“ belastet.  Wenn Sie die Lautstärke einstellen möchten, tun Sie das bei eingesetztem „WALKMAN“. Wenn Sie das Netzteil während der Wiedergabe trennen und den „WALKMAN“ herausnehmen, wird die Lautstärke auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.  Wenn sich die Kopfhörerbuchse an Ihrem „WALKMAN“ auf der gleichen Seite befindet wie die WM-PORT-Buchse, können Sie die UKW-Radiofunktion nicht nutzen, solange der „WALKMAN“ in das System eingesetzt ist.  Wenn Sie den „WALKMAN“ bedienen, während er in das System eingesetzt ist, stützen Sie ihn mit der anderen Hand ab. 1 2  Netzteil AC-E5212* * (1) 1  Bedienungsanleitung* (diese Anleitung, 1) *1 Die mit diesem System mitgelieferten Artikel (Lautsprecher usw.) werden im Abschnitt „Mitgelieferte Teile“ in der „Kurzanleitung“ zum „WALKMAN“ nicht erläutert. * Die Form des Netzsteckers richtet sich nach dem Land oder der Region. 2 Teile und Bedienelemente Mögliche Wiedergabedauer ohne angeschlossenes Netzteil NWZ-E443K/E444K: 10 Stunden (ca.) * Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien mit 128 kbps Hinweis  Wenn Sie [LS-Ausgabeoptimierer] bei Ihrem „WALKMAN“ auf [SRS-NWGT014E] setzen, kann sich die Akkubetriebsdauer um etwa 40 % verkürzen. So laden Sie den Akku im „WALKMAN“ auf  Halterung  WM-PORT  Buchse DC IN 5,2 V  Ständer  Taste VOLUME +/– 1 Bei Fragen zu oder Problemen mit diesem Produkt oder wenn Sie Informationen zu Objekten benötigen, die zu diesem Produkt kompatibel sind, besuchen Sie folgende Websites. Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Wenn das Netzteil angeschlossen ist und Sie den „WALKMAN“ in das System einsetzen, wird der Akku automatisch geladen. Der Verlauf des Ladevorgangs wird am „WALKMAN“ angezeigt. Näheres schlagen Sie bitte im „Bedienungshandbuch“ zum „WALKMAN“ nach. Klappen Sie den Ständer an der Rückseite des Systems auf , schließen Sie das Netzteil an  und stecken Sie den Stecker des Netzteils in eine Netzsteckdose . Seguridad 1 2  Utilice solo el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice otros adaptadores de alimentación de ca. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado para EMC y la seguridad de productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier servicio o tema relacionado con la garantía, utilice la dirección que encontrará en los documentos adjuntos de servicio o de garantía. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Falls am System ein Problem auftritt, suchen Sie es in der folgenden Checkliste zur Störungsbehebung und führen Sie die angegebenen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, können die ausgetauschten Teile einbehalten werden. Wenn Sie das System zur Reparatur einreichen, bringen Sie bitte das gesamte System mit. Dieses Produkt ist ein Systemprodukt und zur Analyse eines Problems ist das gesamte System erforderlich.     Ubicación  No coloque el sistema en posición inclinada.  No coloque el sistema en sitios muy calurosos o expuestos a la luz directa del sol, a una Limpieza Limpie las estructuras con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con jabón neutro. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o benceno. Comprobación de elementos suministrados Los artículos descritos a continuación se incluyen con el kit. “WALKMAN” Auriculares (1) Cable USB (1) Accesorio de acoplamiento (1) Utilícelo para conectar el “WALKMAN” a la base opcional, etc.  Guía de inicio rápido (1)     Vergewissern Sie sich, dass Netzteil und Netzkabel korrekt angeschlossen sind. Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +. Vergewissern Sie sich, dass der „WALKMAN“ korrekt angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Musikwiedergabe am „WALKMAN“ läuft. 1  Altavoces* (este sistema, 1)  Adaptador de alimentación de ca AC- E5212*1*2 (1) 1  Manual de instrucciones* (este manual, 1) *1 Los artículos (altavoces, etc.) incluidos con este kit no están descritos en el apartado “Elementos suministrados” de la “Guía de inicio rápido” suministrada con el “WALKMAN”. *2 La forma del adaptador de alimentación de ca varía en función del país o la región. Especificaciones Potencia de salida RMS continua (referencia)*1:1 W +1 W (1 kHz, 10% THD) Entrada: WM-PORT*2 (22 clavijas) Altavoces: Diámetro de 39 mm Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 152 × 109 × 21 mm Dimensiones (an/al/pr, en posición vertical): Aprox. 152 × 109 × 60 mm Peso: Aprox. 142 g Temperatura de funcionamiento: De 5 °C a 35 °C Requisitos de alimentación: cc 5,2 V (100-240 V) Fuente de alimentación (alimentación de dos vías): Adaptador de alimentación de ca AC-E5212 (suministrado)/Alimentación con pilas del “WALKMAN” Consumo actual calculado: 500 mA (“WALKMAN”) Consumo actual calculado: 1,25 A (altavoz) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. an eine Netzsteckdose Setzen Sie den „WALKMAN“ in das System ein. Componentes y controles Notas  Al reproducir el “WALKMAN” sin el adaptador de alimentación de ca conectado, se reduce el volumen procedente del sistema. Además, la alimentación se obtendrá de la batería del “WALKMAN”.  Si desea ajustar el volumen, puede hacerlo con el “WALKMAN” conectado. Si desconecta el adaptador de alimentación de ca durante una reproducción y extrae el “WALKMAN”, el volumen regresa al valor predeterminado.  Si la toma de auriculares de su modelo de “WALKMAN” está situada en el mismo lado que la toma WM-PORT, no podrá utilizar la función de radio FM mientras el “WALKMAN” esté conectado al sistema.  Si utiliza el “WALKMAN” mientras está conectado al sistema, sujételo con la otra mano. Nota  Si ajusta el [Optimiz. salida altavoces] en [SRS-NWGT014E] en el “WALKMAN”, es posible que la vida útil de la batería se acorte en un 40%. Recarga de la batería del “WALKMAN” Si coloca el “WALKMAN” en el sistema con el adaptador de alimentación de ca conectado, la batería empieza a cargarse automáticamente. El avance de la carga aparece en el “WALKMAN”. Para obtener más información, consulte la “Guía de funcionamiento” suministrada con el “WALKMAN”.  Accesorio de acoplamiento  WM-PORT 1 Si tiene problemas o dudas sobre este producto o desea información acerca de elementos compatibles con éste, visite los sitios web siguientes. Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/  Toma DC IN 5,2 V  Base  Botón VOLUME +/– Levante la base situada en la parte posterior del sistema , conecte el adaptador de alimentación de ca  y conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de pared . Solución de problemas Si tiene algún problema con el sistema, consúltelo en la lista siguiente y adopte las medidas correspondientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Recuerde que si un técnico de mantenimiento cambia algún componente durante una reparación, puede quedarse con dicho componente. Si lleva el sistema a un centro de mantenimiento, tiene que llevar todos los componentes. Este producto está formado por varios componentes y todos son necesarios para determinar la causa de un problema. No hay sonido.  Compruebe que el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación estén bien conectados.  Pulse el botón VOLUME + para subir el volumen.  Compruebe que el “WALKMAN” esté bien conectado.  Compruebe que el “WALKMAN” esté reproduciendo música. Se producen vibraciones o un ruido excesivo. A la toma DC IN 5,2 V  Stellen Sie das System weiter entfernt von möglichen Störungsquellen auf.  Schließen Sie das Netzteil an einen anderen Stromkreis an.  Aleje el sistema de cualquier posible fuente de ruido.  Conecte el adaptador de alimentación de ca a otra toma. A la toma de pared Der Ton ist verzerrt.  Verringern Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME –.  Stellen Sie als Tonmodus am „WALKMAN“ einen normalen oder flachen Klang ein.  Sugerencias  Puede reproducir el contenido del “WALKMAN” colocado en el sistema sin necesidad de conectar el adaptador de alimentación de ca.  Si ajusta el [Optimiz. salida altavoces] en [SRS-NWGT014E] en el “WALKMAN”, se puede optimizar la calidad del sonido de salida del altavoz. Solo se aplican al altavoz estos ajustes de calidad del sonido, mientras que otros ajustes de calidad del sonido no se aplican.  Para obtener más información sobre cómo reproducir con el “WALKMAN”, consulte la “Guía de funcionamiento” suministrada con el “WALKMAN”.  También puede utilizar el “WALKMAN” con el soporte del altavoz cerrado. Tiempo de reproducción sin adaptador de alimentación de ca conectado: NWZ-E443K/E444K: 10 horas (aprox.) * Si se reproduce MP3 a 128 kbps Instalación Acerca del sitio web de asistencia al cliente Botón VOLUME +/− humedad elevada o a temperaturas muy frías.  Tenga cuidado si coloca el sistema encima de una superficie con un tratamiento especial (como encerada, lubricada o pulida), ya que podría mancharse o desteñirse. Es ist ein lautes Brummen oder Störgeräusch zu hören. 2 Reproduzca el contenido del “WALKMAN”. Pulse el botón VOLUME +/– del sistema para ajustar el volumen. Polaridad del conector *2 La toma WM-PORT es un conector único de varios terminales que se utiliza para conectar el “WALKMAN” con sus accesorios. Es ist kein Ton zu hören. an Buchse DC IN 5,2 V Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE *1 Si se utiliza el adaptador de alimentación de ca. Störungsbehebung Installation No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado. La placa identificativa está situada en la parte posterior. Reinigung „WALKMAN“ Kopfhörer (1) USB-Kabel (1) Halterung (1) Verwenden Sie die Halterung zum Einsetzen des „WALKMAN“ in die optionale Station usw.  Kurzanleitung (1) Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni coloque encima objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. Música No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Polarität des Steckers     ADVERTENCIA Precauciones 2 Coloque “WALKMAN” en el sistema. Der Ständer löst sich. El sonido sale distorsionado.  Pulse el botón VOLUME – para bajar el volumen.  Ajuste el modo de sonido del “WALKMAN” en la posición de calidad normal o sonido plano. La base se separa.  Coloque la base en el sistema según las instrucciones siguientes.  Inserte la pestaña superior derecha de la base en la clavija derecha de la parte posterior del sistema. Inserte siempre la pestaña primero en la clavija derecha.  Bringen Sie den Ständer wie im Folgenden erläutert wieder am System an.  Setzen Sie das Scharnier oben rechts am Ständer so an, dass der Stift rechts an der Rückseite des Systems in das Scharnier hineingreift. Bringen Sie unbedingt zuerst das Scharnier am rechten Stift an. Pestaña Hinweise  Wenn an Ihrem „WALKMAN“ ein Gurt angebracht ist, ziehen Sie ihn nach unten und auf die Vorderseite des „WALKMAN“. Überprüfen Sie vor der Verwendung des Lautsprechers, dass die Kordel des Gurtes sich nicht in der gewölbten Ausbuchtung befindet. Insertar en la clavija derecha. Scharnier Notas  Si hay una correa colocada en el “WALKMAN”, colóquela debajo y apártela de la parte frontal del “WALKMAN”. Antes de usar el altavoz, asegúrese de que las cuerdas de la correa no están en la ranura curvada. Der Stift rechts muss in das Scharnier hineingreifen.  Setzen Sie das andere Scharnier so an, dass der Stift links in dieses Scharnier hineingreift, und drücken Sie dann auf den Ständer, bis dieser mit einem Klicken einrastet.  Die Halterung ist ab Werk bereits in den Lautsprecher eingesetzt. Falls sich die Halterung löst, schieben Sie sie wie in der Abbildung zu sehen in den Lautsprecher hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.  „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.  Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Eigentümer. In diesem Handbuch sind keine ™- und ®-Zeichen angegeben.  Al comprar el producto, el accesorio de acoplamiento se encuentra dentro de los altavoces. Si se separa dicho accesorio, deslícelo y ajústelo en los altavoces hasta que encaje con un clic como se muestra en la ilustración.  “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.  Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas ™ y ®.  Inserte la otra pestaña en la clavija izquierda y presione la base hasta que oiga un clic.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ-E444K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario