Sony WMC-NWV10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Connecting
YellowRed
White
To the video/audio input
jacks of your television, etc.
To the USB connector of AC
power adaptor (optional)
*1
Video/audio output cable
(WMC-NWV10)
To WM-PORT jack
*2
of your “WALKMAN”
*1
If you connect the “WALKMAN” to a running computer while outputting to a television,
etc., you cannot operate the “WALKMAN.
*2
WM-PORT is a dedicated multiple connector for connecting accessories to your
“WALKMAN.
Notes
Connect the video/audio output cable directly to the WM-PORT jack of “WALKMAN.” If
connecting the “WALKMAN” via other accessories, videos may not be playable.
When you play videos while charging the “WALKMAN,” connect the USB plug to the
optional AC power adaptor.
Depending on the “WALKMAN,” setting of the “WALKMAN” may be necessary to output
the music screen and video.
Insert the plugs firmly into the video/audio input jacks. Otherwise, it may cause noise,
distorted video, or malfunction, etc.
Disconnect the cable from the television, etc., by pulling on the plug. Do not pull on the
cord.
For details on how to play music and videos, see the Operation Guide
supplied with the “WALKMAN.
Specifications
Supported model:
“WALKMAN” with a WM-PORT
*1
connector (22 pin) and video/audio output function
*1
WM-PORT is the dedicated multiple connector for connecting accessories to your
“WALKMAN.
Cord length: USB A plug Approx. 1.0 m (39.4 inches)
Pin plug Approx. 1.5 m (59.1 inches)
Mass: Approx. 84 g (3 oz)
Plug: WM-PORT connector (22pin)
USB A plug
Pin plug Yellow (video output)
Pin plug White (audio output left)
Pin plug Red (audio output right)
Design and specifications are subject to change without notice.
About the customer support Web site
If you have any questions or issues with this product, or would like information
on compatible items with this product, visit the following Web sites.
For customers in the USA: http://www.sony.com/walkmansupport
For customers in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/DNA
For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp
For customers in other countries/regions: http://www.sony-asia.com/support
License and Trademark Notice
“WALKMAN” and are registered trademarks of Sony
Corporation.
Français
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC)
et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne.
Caractéristiques
Vous pouvez raccorder votre « WALKMAN » à un téléviseur, etc. pour
reproduire lécran de la musique, la vidéo et le son à laide du câble de sortie
vidéo/audio. Vous pouvez regarder les vidéos sur grand écran.
La fiche USB vous permet de raccorder ladaptateur secteur en option.
Raccordement
JauneRouge
Blanc
Vers les prises d’entrée vidéo/
audio du téléviseur, etc.
Vers le connecteur USB de
l’adaptateur secteur (en option)
*1
Câble de sortie vidéo/audio
(WMC-NWV10)
Vers la prise WM-PORT
*2
de votre « WALKMAN »
*1
Si vous raccordez le « WALKMAN » à un ordinateur sous tension alors que vous acheminez
sa sortie vers un téléviseur, etc., vous ne pouvez plus utiliser le « WALKMAN ».
*2
La prise WM-PORT est un connecteur dédié qui est utilisé pour raccorder des accessoires à
votre « WALKMAN ».
Remarques
Raccordez le câble de sortie vidéo/audio directement à la prise WM-PORT du
« WALKMAN ». Si vous raccordez le « WALKMAN » via d’autres accessoires, vous risquez
de ne pas pouvoir visionner les vidéos.
Lorsque vous regardez des vidéos tout en chargeant le « WALKMAN », raccordez la fiche
USB à ladaptateur secteur en option.
Selon le « WALKMAN », il peut s’avérer nécessaire de régler le « WALKMAN » pour
reproduire lécran de la musique et la vidéo.
Insérez fermement les fiches dans les prises d’entrée vidéo/audio. Sinon, elles risquent
d’engendrer des parasites, de déformer la vidéo, de provoquer des dysfonctionnements, etc.
Débranchez le câble du téléviseur, etc. en tirant sur la fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
Pour obtenir plus d’informations sur la lecture de la musique et des
vidéos, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec le « WALKMAN ».
Spécifications
Modèle pris en charge :
« WALKMAN » avec connecteur WM-PORT
*1
(22 broches) et fonction de sortie vidéo/audio
*1
La prise WM-PORT est le connecteur multiple dédié qui est utilisé pour raccorder des
accessoires à votre « WALKMAN ».
Longueur du cordon : Fiche USB A Environ 1,0 m
Fiche à broche Environ 1,5 m
Poids : Environ 84 g
Fiche : Connecteur WM-PORT (22 broches)
Fiche USB A
Fiche à broche jaune (sortie vidéo)
Fiche à broche blanche (sortie audio gauche)
Fiche à broche rouge (sortie audio droite)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
A propos du site Web d’assistance à la clientèle
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce
produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments compatibles
avec ce produit, consultez les sites Web suivants :
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients dautres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
Notes sur la licence et les marques
« WALKMAN » et sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Deutsch
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Merkmale
Mit diesem Video-/Audioausgangskabel können Sie einen „WALKMAN“ an
ein Fernsehgerät usw. anschließen und mittels dieser Verbindung den
Musikbildschirm anzeigen sowie die Video- und Audioinhalte wiedergeben lassen.
Auf diese Weise können Sie Videos auf einem größeren Bildschirm anzeigen.
Über den USB-Stecker können Sie ein gesondert erhältliches Netzteil anschließen.
Anschließen
Gelb
Rot
Weiß
an die Video-/Audioeingangsbuchsen
eines Fernsehgeräts usw.
an den USB-Anschluss eines
Netzteils (gesondert erhältlich)
*1
Video-/Audioausgangskabel
(WMC-NWV10)
an die WM-PORT-Buchse
*2
des WALKMAN“
*1
Wenn Sie den „WALKMAN“ an einen laufenden Computer anschließen, während das Gerät
gerade Signale an ein Fernsehgerät usw. ausgibt, lässt sich der „WALKMAN“ nicht
bedienen.
*2
Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von Zubehör an
den „WALKMAN“.
Hinweise
Schließen Sie das Video-/Audioausgangskabel direkt an die WM-PORT-Buchse des
WALKMAN“ an. Wenn Sie den „WALKMAN“ über sonstiges Zubehör anschließen, lassen
sich Videos unter Umständen nicht wiedergeben.
Wenn Sie Videos abspielen, während der „WALKMAN“ geladen wird, schließen Sie den
USB-Stecker an ein gesondert erhältliches Netzteil an.
Je nach „WALKMAN“-Modell müssen am „WALKMAN“ unter Umständen bestimmte
Einstellungen vorgenommen werden, damit der Musikbildschirm sowie Videoinhalte
angezeigt werden können.
Stecken Sie die Stecker fest in die Video-/Audioeingangsbuchsen. Andernfalls kann es zu
Störrauschen, einer verzerrten Videoanzeige oder sonstigen Fehlfunktionen usw. kommen.
Wenn Sie das Kabel vom Fernsehgerät usw. trennen möchten, ziehen Sie am Stecker. Ziehen
Sie nicht am Kabel.
Anweisungen zur Musik- und Videowiedergabe finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum WALKMAN“.
Technische Daten
Unterstütztes Modell:
WALKMAN“ mit WM-PORT-Anschluss
*1
(22-polig) und Video-/Audioausgabefunktion
*1
Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von Zubehör an
den „WALKMAN“.
Kabellänge: USB-A-Stecker ca. 1,0 m
Stiftstecker ca. 1,5 m
Gewicht: ca. 84 g
Stecker: WM-PORT-Anschluss (22-polig)
USB-A-Stecker
Stiftstecker gelb (Videoausgang)
Stiftstecker weiß (Audioausgang links)
Stiftstecker rot (Audioausgang rechts)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Aktuelle Informationen
Bei Fragen zu oder Problemen mit diesem Produkt oder wenn Sie Informationen zu
Artikeln benötigen, die mit diesem Produkt kompatibel sind, besuchen Sie folgende
Websites.
Für Kunden in den USA: http://www.sony.com/walkmansupport
Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
Hinweise zu Lizenz und Markenzeichen
WALKMAN“ und sind eingetragene Markenzeichen
der Sony Corporation.
English
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For customers in Poland
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń
sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do
dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58.
Features
You can connect your “WALKMAN” to your television, etc., to output the
music screen, video and audio using the video/audio output cable. You can
watch videos on the larger screen.
With USB plug that can connect the optional AC power adaptor.
4-164-024-21(1)
©2010 Sony Corporation Printed in China
WMC-NWV10
Video/Audio Output Cable
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Инcтpyкция по экcплyaтaции
Español
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Características
Puede conectar el “WALKMAN” al televisor, etc. para ver la pantalla de
música, vídeo y audio mediante el cable de salida de vídeo/audio. Puede ver
vídeos en la pantalla grande.
Con conexión USB que puede conectar el adaptador de alimentación de CA
(opcional).
Conexión
AmarilloRojo
Blanco
A las tomas de entrada de
vídeo/audio del televisor.
Al conector USB del adaptador de
alimentación de CA (opcional)
*1
Cable de salida de vídeo/audio
(WMC-NWV10)
A la toma WM-PORT
*2
del “WALKMAN”
*1
Si conecta el “WALKMAN” a un ordenador en marcha mientras está emitiendo a un
televisor, no podrá utilizar el “WALKMAN”.
*2
El WM-PORT es un conector múltiple específico para conectar accesorios al “WALKMAN”.
Notas
Conecte el cable de salida de vídeo/audio directamente a la toma WM-PORT del
“WALKMAN”. Si conecta el “WALKMAN” mediante otros accesorios, es posible que no
pueda reproducir los vídeos.
Si reproduce vídeos mientras se carga el “WALKMAN”, conecte el USB en el adaptador de
alimentación opcional de CA.
En función del “WALKMAN”, el ajuste del “WALKMAN” puede ser necesario para ver la
pantalla de música y el vídeo.
Inserte firmemente los enchufes en las tomas de entrada de vídeo/audio. De lo contrario,
podrían producirse ruidos, vídeos distorsionados o fallos de funcionamiento.
Tire del enchufe para desconecte el cable del televisor. No tire del cable.
Para obtener más información acerca de la reproducción de música y
vídeos, consulte la Guía de funcionamiento suministrada con el
“WALKMAN”.
Especificaciones
Modelos compatibles:
“WALKMAN” con un conector WM-PORT
*1
(de 22 clavijas) y función de salida de vídeo/
audio
*1
El WM-PORT es el conector múltiple específico para conectar accesorios al “WALKMAN”.
Longitud del cable: Enchufe USB A Aprox. 1,0 m
Enchufe de clavija Aprox. 1,5 m
Peso: Aprox. 84 g
Enchufe: Conector WM-PORT (de 22 clavijas)
Enchufe USB A
Enchufe de clavija amarillo (salida de vídeo)
Enchufe de clavija blanco (salida de audio izquierda)
Enchufe de clavija rojo (salida de audio derecha)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Acerca del sitio web de atención al cliente
Si tiene problemas o dudas sobre este producto o desea información
acerca de elementos compatibles con este, visite los sitios web siguientes.
Para clientes de EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport
Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support
Aviso de licencia y marca comercial
“WALKMAN” y son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.

Transcripción de documentos

4-164-024-21(1) Connecting Français Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. To the video/audio input jacks of your television, etc. Video/Audio Output Cable Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instruções Инcтpyкция по экcплyaтaции Red Yellow To the USB connector of AC power adaptor (optional) *1 Video/audio output cable (WMC-NWV10) *1 *2 Caractéristiques  Vous pouvez raccorder votre « WALKMAN » à un téléviseur, etc. pour reproduire l’écran de la musique, la vidéo et le son à l’aide du câble de sortie vidéo/audio. Vous pouvez regarder les vidéos sur grand écran.  La fiche USB vous permet de raccorder l’adaptateur secteur en option. Raccordement White ©2010 Sony Corporation Printed in China If you connect the “WALKMAN” to a running computer while outputting to a television, etc., you cannot operate the “WALKMAN.” WM-PORT is a dedicated multiple connector for connecting accessories to your “WALKMAN.” Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For customers in Poland Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. Features  You can connect your “WALKMAN” to your television, etc., to output the music screen, video and audio using the video/audio output cable. You can watch videos on the larger screen.  With USB plug that can connect the optional AC power adaptor.  Connect the video/audio output cable directly to the WM-PORT jack of “WALKMAN.” If connecting the “WALKMAN” via other accessories, videos may not be playable.  When you play videos while charging the “WALKMAN,” connect the USB plug to the optional AC power adaptor.  Depending on the “WALKMAN,” setting of the “WALKMAN” may be necessary to output the music screen and video.  Insert the plugs firmly into the video/audio input jacks. Otherwise, it may cause noise, distorted video, or malfunction, etc.  Disconnect the cable from the television, etc., by pulling on the plug. Do not pull on the cord. Rouge Merkmale Características Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.  Mit diesem Video-/Audioausgangskabel können Sie einen „WALKMAN“ an ein Fernsehgerät usw. anschließen und mittels dieser Verbindung den Musikbildschirm anzeigen sowie die Video- und Audioinhalte wiedergeben lassen. Auf diese Weise können Sie Videos auf einem größeren Bildschirm anzeigen.  Über den USB-Stecker können Sie ein gesondert erhältliches Netzteil anschließen. Anschließen El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.  Puede conectar el “WALKMAN” al televisor, etc. para ver la pantalla de música, vídeo y audio mediante el cable de salida de vídeo/audio. Puede ver vídeos en la pantalla grande.  Con conexión USB que puede conectar el adaptador de alimentación de CA (opcional). Conexión Specifications “WALKMAN” with a WM-PORT *1 connector (22 pin) and video/audio output function *1 WM-PORT is the dedicated multiple connector for connecting accessories to your “WALKMAN.” Cord length: USB A plug Approx. 1.0 m (39.4 inches) Pin plug Approx. 1.5 m (59.1 inches) Mass: Approx. 84 g (3 oz) Plug: WM-PORT connector (22pin) USB A plug Pin plug Yellow (video output) Pin plug White (audio output left) Pin plug Red (audio output right) Design and specifications are subject to change without notice. About the customer support Web site If you have any questions or issues with this product, or would like information on compatible items with this product, visit the following Web sites. For customers in the USA: http://www.sony.com/walkmansupport For customers in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/DNA For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp For customers in other countries/regions: http://www.sony-asia.com/support License and Trademark Notice are registered trademarks of Sony Jaune Vers le connecteur USB de l’adaptateur secteur (en option) *1 Rot Gelb A las tomas de entrada de vídeo/audio del televisor. an den USB-Anschluss eines Netzteils (gesondert erhältlich) *1 Rojo Weiß Câble de sortie vidéo/audio (WMC-NWV10) *2 Supported model: an die Video-/Audioeingangsbuchsen eines Fernsehgeräts usw. Si vous raccordez le « WALKMAN » à un ordinateur sous tension alors que vous acheminez sa sortie vers un téléviseur, etc., vous ne pouvez plus utiliser le « WALKMAN ». La prise WM-PORT est un connecteur dédié qui est utilisé pour raccorder des accessoires à votre « WALKMAN ». Remarques  Raccordez le câble de sortie vidéo/audio directement à la prise WM-PORT du « WALKMAN ». Si vous raccordez le « WALKMAN » via d’autres accessoires, vous risquez de ne pas pouvoir visionner les vidéos.  Lorsque vous regardez des vidéos tout en chargeant le « WALKMAN », raccordez la fiche USB à l’adaptateur secteur en option.  Selon le « WALKMAN », il peut s’avérer nécessaire de régler le « WALKMAN » pour reproduire l’écran de la musique et la vidéo.  Insérez fermement les fiches dans les prises d’entrée vidéo/audio. Sinon, elles risquent d’engendrer des parasites, de déformer la vidéo, de provoquer des dysfonctionnements, etc.  Débranchez le câble du téléviseur, etc. en tirant sur la fiche. Ne tirez pas sur le cordon. Pour obtenir plus d’informations sur la lecture de la musique et des vidéos, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec le « WALKMAN ». Spécifications *1 *2 an die WM-PORT-Buchse *2 des „WALKMAN“ Wenn Sie den „WALKMAN“ an einen laufenden Computer anschließen, während das Gerät gerade Signale an ein Fernsehgerät usw. ausgibt, lässt sich der „WALKMAN“ nicht bedienen. Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von Zubehör an den „WALKMAN“. Hinweise  Schließen Sie das Video-/Audioausgangskabel direkt an die WM-PORT-Buchse des „WALKMAN“ an. Wenn Sie den „WALKMAN“ über sonstiges Zubehör anschließen, lassen sich Videos unter Umständen nicht wiedergeben.  Wenn Sie Videos abspielen, während der „WALKMAN“ geladen wird, schließen Sie den USB-Stecker an ein gesondert erhältliches Netzteil an.  Je nach „WALKMAN“-Modell müssen am „WALKMAN“ unter Umständen bestimmte Einstellungen vorgenommen werden, damit der Musikbildschirm sowie Videoinhalte angezeigt werden können.  Stecken Sie die Stecker fest in die Video-/Audioeingangsbuchsen. Andernfalls kann es zu Störrauschen, einer verzerrten Videoanzeige oder sonstigen Fehlfunktionen usw. kommen.  Wenn Sie das Kabel vom Fernsehgerät usw. trennen möchten, ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel. Anweisungen zur Musik- und Videowiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung zum „WALKMAN“. Technische Daten Modèle pris en charge : « WALKMAN » avec connecteur WM-PORT *1 (22 broches) et fonction de sortie vidéo/audio *1 La prise WM-PORT est le connecteur multiple dédié qui est utilisé pour raccorder des accessoires à votre « WALKMAN ». Longueur du cordon : Fiche USB A Environ 1,0 m Fiche à broche Environ 1,5 m Poids : Environ 84 g Fiche : Connecteur WM-PORT (22 broches) Fiche USB A Fiche à broche jaune (sortie vidéo) Fiche à broche blanche (sortie audio gauche) Fiche à broche rouge (sortie audio droite) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. A propos du site Web d’assistance à la clientèle Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants : Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/index.crp Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support Notes sur la licence et les marques « WALKMAN » et Corporation. Video-/Audioausgangskabel (WMC-NWV10) Vers la prise WM-PORT *2 de votre « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Amarillo Al conector USB del adaptador de alimentación de CA (opcional) *1 Blanco Blanc For details on how to play music and videos, see the Operation Guide supplied with the “WALKMAN.” “WALKMAN” and Corporation. Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE Vers les prises d’entrée vidéo/ audio du téléviseur, etc. *1 English Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten To WM-PORT jack *2 of your “WALKMAN” Notes WMC-NWV10 Español Deutsch *1 *2 A la toma WM-PORT *2 del “WALKMAN” Si conecta el “WALKMAN” a un ordenador en marcha mientras está emitiendo a un televisor, no podrá utilizar el “WALKMAN”. El WM-PORT es un conector múltiple específico para conectar accesorios al “WALKMAN”. Notas  Conecte el cable de salida de vídeo/audio directamente a la toma WM-PORT del “WALKMAN”. Si conecta el “WALKMAN” mediante otros accesorios, es posible que no pueda reproducir los vídeos.  Si reproduce vídeos mientras se carga el “WALKMAN”, conecte el USB en el adaptador de alimentación opcional de CA.  En función del “WALKMAN”, el ajuste del “WALKMAN” puede ser necesario para ver la pantalla de música y el vídeo.  Inserte firmemente los enchufes en las tomas de entrada de vídeo/audio. De lo contrario, podrían producirse ruidos, vídeos distorsionados o fallos de funcionamiento.  Tire del enchufe para desconecte el cable del televisor. No tire del cable. Para obtener más información acerca de la reproducción de música y vídeos, consulte la Guía de funcionamiento suministrada con el “WALKMAN”. Especificaciones Modelos compatibles: Unterstütztes Modell: „WALKMAN“ mit WM-PORT-Anschluss *1 (22-polig) und Video-/Audioausgabefunktion *1 Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von Zubehör an den „WALKMAN“. Kabellänge: USB-A-Stecker ca. 1,0 m Stiftstecker ca. 1,5 m Gewicht: ca. 84 g Stecker: WM-PORT-Anschluss (22-polig) USB-A-Stecker Stiftstecker gelb (Videoausgang) Stiftstecker weiß (Audioausgang links) Stiftstecker rot (Audioausgang rechts) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Aktuelle Informationen Bei Fragen zu oder Problemen mit diesem Produkt oder wenn Sie Informationen zu Artikeln benötigen, die mit diesem Produkt kompatibel sind, besuchen Sie folgende Websites. Für Kunden in den USA: http://www.sony.com/walkmansupport Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support Hinweise zu Lizenz und Markenzeichen „WALKMAN“ und der Sony Corporation. Cable de salida de vídeo/audio (WMC-NWV10) sind eingetragene Markenzeichen “WALKMAN” con un conector WM-PORT *1 (de 22 clavijas) y función de salida de vídeo/ audio *1 El WM-PORT es el conector múltiple específico para conectar accesorios al “WALKMAN”. Longitud del cable: Enchufe USB A Aprox. 1,0 m Enchufe de clavija Aprox. 1,5 m Peso: Aprox. 84 g Enchufe: Conector WM-PORT (de 22 clavijas) Enchufe USB A Enchufe de clavija amarillo (salida de vídeo) Enchufe de clavija blanco (salida de audio izquierda) Enchufe de clavija rojo (salida de audio derecha) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Acerca del sitio web de atención al cliente Si tiene problemas o dudas sobre este producto o desea información acerca de elementos compatibles con este, visite los sitios web siguientes. Para clientes de EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support Aviso de licencia y marca comercial “WALKMAN” y Sony Corporation. son marcas comerciales registradas de
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WMC-NWV10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario