Craftmade SOE54BNK5 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Indice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 1
Desempaquetado del ventilador. Pág. 2
Inventario de piezas. Pág. 2
Preparación para la instalación. Pág. 3
Instalación del soporte de montaje. Pág. 3
Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 5
Instalación eléctrica. Pág. 6
Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 7
Colocación de las aspas. Pág. 7
Instalación de la placa de conexión. Pág.7
Instalación del juego de luz LED (opcional). Pág. 8
Ensamblaje del control remoto de mano. Pág. 9
Proceso de aprendizaje automático./
Activar el código. Pág. 10
Funcionamiento del control remoto/
de pared. Pág. 11
Verificación del funcionamiento del
ventilador. Pág. 11
Localización de fallas. Pág. 12
Garantía. Pág. 12
Piezas de repuesto. Pág. 12
peso neto del ventilador: 5,10 kg (11,24 lb)
IMPRESO EN CHINA
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA
Guía de instalación
Para modelos:
SOE54AGV5
SOE54BNK5
SOE54CH
SOE54ESP5
4007498
Solo Encore
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.
página 1
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el
interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU
VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del
ventilador que tengan bordes afilados.
2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional
Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el
edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.
3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de
las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe instalar el
ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de
las paredes y otras estructuras verticales.
4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo
menos 16 kilogramos (35 libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo usar
cajas de salida registradas con ETL o UL que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada
"Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar
los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los
aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar. En
caso de duda, consultar con un electricista calificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con
este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el
calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del
ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores
para cable que se debe usar.
5. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben
tener el símbolo ETL o UL y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador. Los interruptores deben
ser interruptores de uso general ETL o UL. Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores
para ensamblarlos correctamente.
6. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para
arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor a
tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de
velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa. [El
usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio
del ventilador.]
8. No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. [Nota: Si se usa un control
remoto con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA.]
9. No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la
instalación. No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor
del ventilador o limpiándolo.
10. No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su
limpieza general.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas
DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas
las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores
necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.
1. Desempaquetado del ventilador.
2. Inventario de piezas.
página 2
Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos
del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra
o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la
caja de cartón o el empaquetamiento original en caso
de que tenga que mandar el ventilador para alguna
reparación.
Comprobar las piezas del ventilador con el inventario
de piezas y verificar que se incluyeron todas.
RECORDATORIO IMPORTANTE:
Se tienen que utilizar las piezas provistas
con este ventilador para una instalación
adecuada y su seguridad.
a. cubierta decorativa. 1 unidad
b. soporte de montaje. 1 unidad
c. tubo de 15,24cm y bola que sirve para colgar
(con perno y clavija). 1 unidad
d. tubo de 10,16cm y bola que sirve para colgar
(con perno y clavija). 1 unidad
e. bastidor del motor. 1 unidad
f. cubierta del cuello. 1 unidad
g. placa de conexión. 1 unidad
h. juego de luz LED. 1 unidad
i. pantalla de vidrio. 1 unidad
j. cubierta de metal. 1 unidad
k. brazo para el aspa. 5 unidades
l. aspa. 5 unidades
m. control de pared. 2 unidades
n. cubierta del control remoto. 1 unidad
o. placa. 1 unidad
p. tapa. 3 unidades
q. paquetes de artículos de ferretería
k
j
a
c
e
g
f
d
h
b
i
q
l
opmn
OFF ON
I
II
IV
VI
III
V
página 3
3. Preparación para la instalación.
ON
OFF
ON
OFF
4. Instalación del soporte de montaje.
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el
interruptor de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza antes
de la instalación puede tener por resultado lesiones graves.
Quitar el aparato existente.
ADVERTENCIA: Si utiliza una caja de salida existente,
asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a
la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total
del ventilador. Asegurarse de que la caja indique claramente que
"Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe
reemplazar con una caja de salida aprobada. El no hacer el
cambio si es necesario puede resultar en lesiones graves.
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a
tierra (cable VERDE o pelado).
Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de su
nueva o existente caja de salida.* Si hace la instalación en un
techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la
abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el
alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del
soporte y lejos de la abertura del soporte.
*Nota: Es muy importante usar los artículos de ferretería
correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para
sostener el ventilador.
Se necesitan las herramientas siguientes para la
instalación:
Destornillador de estrella Phillips, destornillador de
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas,
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.
instalación
con tubo
instalación al
ras con el techo
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro
de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le
permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las
puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las
aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta
37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).
borde del aspa
2,13 m
(7 pies)
76 cm
(30
pulg.)
3,66m - 6,1m
3,66m - 6,1m
(12 pies - 20 pies)
(12 pies - 20 pies)
El ángulo de inclinación
de un techo abovedado
no debe exceder los 25
grados.
Se puede colgar este ventilador con tubo en un techo
regular (sin inclinación) o abovedado. La longitud
colgante se puede extender comprando un tubo más
largo (con un diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.). No hay
ningún otro tipo de instalación, como al ras con el
techo, disponible para este ventilador.
soporte de montaje
tornillos de la
caja de salida
arandelas planas
arandelas de resorte
página 4
5. Ensamblaje del ventilador.
Quitar la bola que sirve para colgar del tubo, aflojando
el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar.
Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que sirve para
colgar y sacar el perno de tope. Quitar la bola que sirve
para colgar deslizándola.
[Referirse al diagrama 1].
Aflojar el tornillo de fijación del cuello y la tuerca en la
parte superior del bastidor del motor.
[Referirse al
diagrama 2].
Sugerencia: Para preparar los cables para pasarlos por el
tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la punta
de los cables--esto mantendrá los cables juntos al
pasarlos por el tubo.
[Referirse al diagrama 2].
Determinar la longitud del tubo que desea usar. Pasar los
cables del ventilador y el cable de seguridad a través del
extremo roscado del tubo y con cuidado jalar el
cableado en exceso por la parte de arriba del tubo.
[Referirse al diagrama 2].
Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor
hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en
el tubo con los del cuello—asegurarse de que no se
tuerzan los cables. Volver a introducir el perno y la clavija
que se quitaron anteriormente. Apretar los tornillos de
fijación del cuello y la tuerca completamente.
[Referirse al
diagrama 2].
Deslizar la cubierta del cuello por el tubo. Conectar el
cable de la cubierta del cuello al enchufe en la parte
superior del bastidor del motor para conexión de la
antena. Asegurarse de que las conexiones tipo "molex"
se cierren bien con un clic. Deslizar la cubierta decorativa
por el tubo.
[Referirse al diagrama 3].
Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que
sirve para colgar; luego deslizar la bola que sirve para
colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe
tener el agujero para el tornillo de fijación en ese
extremo; usar ese agujero al colocar el tornillo de
fijación. Introducir el perno de tope en la parte de arriba
del tubo y subir la bola que sirve para colgar. Asegurarse
de que el perno de tope se ponga en línea con las
ranuras dentro de la bola que sirve para colgar. Apretar
bien el tornillo de fijación.
[Referirse al diagrama 4].
ADVERTENCIA: Si no se aprieta bien el tornillo de
fijación en la bola que sirve para colgar es posible que se
afloje el ventilador y que se caiga.
[El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página
siguiente.]
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad
importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas
las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe
entender que el sentido común y la precaución son factores
necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.
diagrama 2
cable de seguridad
tubo
cableado
cubierta
decorativa
bastidor
del motor
tornillo de fijación
del cuello y tuerca
cubierta
del cuello
diagrama 3
clavija
perno
agujero para el
tornillo de fijación
bola que sirve
para colgar
perno de tope
bola que
sirve para
colgar
perno
de tope
perno
clavija
diagrama 1
diagrama 4
tornillo
de fijación
cables para
la antena
bastidor
del motor
página 5
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.)
Ya que esté sujeto el soporte de montaje a la caja
de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted
está listo para colgar el ventilador. Agarrar el
ventilador firmemente con las dos manos.
Deslizar el tubo por la abertura del soporte de
montaje y dejar que se detenga la bola en el
soporte de montaje. Girar la bola que sirve para
colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con
la parte saliente del soporte de montaje.
ADVERTENCIA: El no alinear la ranura en la bola
que sirve para colgar con la parte saliente del
soporte de montaje puede causar lesiones graves
o la muerte.
Sugerencia: Solicitar ayuda de otra persona para
mantener sujeta la escalera y para que le suba el
ventilador cuando usted ya esté listo en la
escalera para colgarlo.
Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se
recomienda la viga de madera en el techo) y
asegurar el cable de seguridad. Utilizar tornillo
para madera para trabajos pesados, arandela y
arandela de seguridad (no provistos) en el bucle
del cable de seguridad. Si es necesario, ajuste el
bucle en el extremo del cable de seguridad. El
bucle en el extremo del cable de seguridad debe
ser de tal tamaño que pase justo sobre la punta
de la parte roscada del tornillo para madera.
Poner el cable a prueba, jalando con un alicate la
parte suelta en la punta del cable. Si el cable se
desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa
el tornillo, hay que ajustar el bucle de nuevo. Se
puede poner el cable en exceso en el área del
techo.
ranura en la bola que
sirve para colgar
parte saliente del
soporte de montaje
viga de
madera
cable de
seguridad
bucle del cable
de seguridad
tornillo para
madera
y arandela
bastidor del motor
página 6
6. Instalación eléctrica.
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra como es debido o que exista un
conductor a tierra (VERDE o pelado).
Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los
Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional
Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación
eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores
diferentes a los cuales se refieren a continuación, favor de
buscar un electricista calificado.
Nota: Si la longitud del alambrado que sale del ventilador es
demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego
pelarlo.
Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte
de montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como
sigue:
Conectar el cable NEGRO del ventilador al cable NEGRO
del techo con un conector para cable provisto.
Conectar el cable BLANCO del ventilador al cable
BLANCO del techo con un conector para cable provisto.
Conectar todos los conductores a TIERRA (VERDES) del
ventilador a los PELADOS/VERDES del techo con un
conector para cable provisto.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver
cada conector para cable por separado con cinta
aisladora.
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo.
*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Se concibieron estos
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial.
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de
las medidas que siguen:
* Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio.
* Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
* Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión.
interruptor
del reductor
de luz
I
I
I
I
V
VI
I
I
I
V
verde
negro
tierra
verde/
pelado
placa
(cableado del
control de pared)
caja de salida
control
de pared
batería de 12V
negro (AL ventilador)
negro (ENTRADA CA
del cortacircuitos)
negro
(AL SUMINISTRO
de fuerza)
[FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el control
de pared y/o el control remoto de mano para que
funcione el ventilador. Si no desea utilizar el control de
pared, favor de pasar a la sección 7, página 7 para seguir
con la instalación del ventilador.]
Para instalar el control de pared, quitar el interruptor
de pared existente. Alambrar uno de los controles de
pared con los conectores para cable provistos así como se
muestra en el diagrama al lado.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver
cada conector para cable con cinta aisladora.
Delicadamente meter los cables y los conectores para
cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.
Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de
pared.
IMPORTANTE: El control de pared no funcionará sin que
se instale la batería.
Ya que este ventilador viene con un juego de luz LED,
el interruptor del reductor de luz (etiquetado ON y D)
está programado de antemano en la posición de
"ENCENDIDO" (ON). Si no desea usar el juego de luz y
tener la opción de usar el reductor de luz, favor de
mover el interruptor a la posición de "APAGADO" (D).
Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo
con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar
la placa (incluida) al control de pared usando los 2
tornillos provistos con el control de pared.
toma de tierra
(verde o
pelada)
toma de tierra
(verde o
pelada)
negro
negro
blanco
blanco
alambre conductor negro
alambre conductor blanco
del techo
del
ventilador
*
página 7
7. Colocación de la cubierta decorativa.
8. Colocación de las aspas.
Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de
montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca
del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar
parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa
hasta el soporte de montaje. Poner la parte redondeada del
agujero con ranura en la cubierta decorativa encima del
tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar hacia
arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a
introducir el tornillo que se quitó y luego apretar bien
ambos tornillos.
Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas
en los tornillos que son para las aspas antes de colocar
las aspas.
Localizar los 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas
en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con
una de las aspas para alinear los agujeros. Introducir
3 tornillos para fijar las aspas (junto con las arandelas)
con los dedos primero, y luego apretar los tornillos
bien con un destornillador de estrella Phillips. Repetir
el procedimiento con las demás aspas.
Sacar los tornillos/arandelas de seguridad para los
brazos para el aspa del lado inferior del motor. Alinear
los agujeros de uno de los brazos para las aspas con
los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el
brazo para el aspa con los tornillos/arandelas de
seguridad para el brazo para el aspa. Antes de apretar
todos los tornillos bien, repetir el mismo
procedimiento con los demás brazos para las aspas.
Apretar bien todos los tornillos.
Nota: Apretar los tornillos para los brazos para las
aspas dos veces al año.
Quitar 3 tornillos de la placa del motor en la parte
inferior del bastidor del motor. Alinear los
agujeros pequeños en medio de la placa de
conexión con los agujeros en la placa del motor,
dejando que las conexiones tipo “molex” del
bastidor del motor pasen por el agujero de en
medio de la placa de conexión. Volver a introducir
los tornillos que se quitaron anteriormente y
asegurar los 3 tornillos con un destornillador de
estrella Phillips.
["Instalación del juego de luz" continúa en la
página siguiente.]
cubierta
decorativa
tornillo
bastidor del motor
aspa
conexiones
tipo "molex"
placa de
conexión
placa del motor
bastidor del motor
brazo para el aspa
tornillos/arandelas de seguridad
para el brazo para el aspa
tornillos y arandelas
para fijar el aspa
soporte de
montaje
tornillo
tornillo
9. Instalación del juego de luz (opcional).
página 8
9. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.)
Si desea UTILIZAR el juego de luz, quitar 3
tornillos de la placa de conexión y guárdelos
para su uso posterior.
Quite el tornillo de tierra (etiquetado) de la
placa de conexión y sujete el cable
AMARILLO/VERDE del juego de luz LED.
Conectar el cable NEGRO del bastidor del
motor al cable NEGRO del juego de luz LED.
Conectar el cable ROJO del bastidor del
motor al cable ROJO del juego de luz LED.
Asegurarse de que se conecten bien las
conexiones tipo “molex”.
Cuidadosamente arregle los cables dentro
del juego de luz LED.
Alinear los agujeros del juego de luz LED
con los agujeros en la placa de conexión.
Volver a introducir los tornillos que se
quitaron anteriormente y apretar los tres
tornillos con un destornillador de estrella
Phillips.
Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio
con los nódulos en la parte interior de la
placa de conexión. Empujar la pantalla de
vidrio suavemente hacia arriba y girarla
hacia la DERECHA (en sentido de las agujas
del reloj) hasta que se quede encajada.
Si NO desea utilizar el juego de luz, localizar
las ranuras en la cubierta de metal y alinear
con los nódulos dentro de la placa de
conexión. Empujar la cubierta de metal
suavemente hacia arriba y girarla hacia la
DERECHA (en sentido de las agujas del reloj)
hasta que se quede encajada.
PRECAUCIÓN: No instalar el juego de luz
LED si NO desea usar la luz.
pantalla
de vidrio
placa de conexión
cubierta de metal
tornillos
tornillo de TIERRA
conexiones tipo “molex”
juego de luz LED
cable
AMARILLO/VERDE
juego de luz LED
nódulos
ranuras
nódulos
ranuras
bastidor del motor
bastidor del motor
bastidor del motor
página 9
10. Ensamblaje del control remoto de mano.
PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE
MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para
armar el control remoto. Si ya se instaló el control de
pared pero no desea utilizar el control remoto de
mano, favor de pasar a la sección 11.
Con cuidado separar la cubierta del control
remoto, despegando la parte superior de la
inferior.
[Referirse al diagrama 1.]
Para utilizar el control de pared como control
remoto de mano, cortar cada cable en el control de
pared (que no se usó anteriormente) -- usar
cortaalambres para cortar cada cable y que quede
tan corto como sea posible.
[Referirse al diagrama 2.]
Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el
control de pared.
[Referirse al diagrama 2.]
Ya que este ventilador viene con un juego de luz
LED, el interruptor del reductor de luz (etiquetado
ON y D) está programado de antemano en la
posición de "ENCENDIDO" (ON). Si no desea usar el
juego de luz y tener la opción de usar el reductor
de luz, favor de mover el interruptor a la posición
de "APAGADO" (D).
[Referirse al diagrama 2.]
(parte
superior)
(parte
inferior)
cubierta del
control remoto
diagrama 1
interruptor del
reductor de luz
control de pared
cable
cable
cable
diagrama 2
batería de 12V
I
I
I
IV
VI
I
I
I
V
control
de pared
cubierta del
control remoto,
parte INFERIOR
poste
agujero
agujero
para el
poste
cubierta del
control remoto,
parte SUPERIOR
diagrama 3
I
II
IV
VI
III
V
Alinear los agujeros en el control de pared con
los postes que se encuentran adentro de la parte
SUPERIOR de la cubierta del control remoto y
apretar fijamente. Colocar el control de pared
dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del
control remoto, alineando los postes en la parte
superior de la cubierta del control remoto con
los agujeros para los postes en la parte inferior.
[Referirse al diagrama 3.] (NOTA:
Asegurarse de
alinear los extremos más angostos de la cubierta
del control remoto antes de cerrarla.) Apretar la
parte superior e inferior de la cubierta del
control remoto hasta que se oiga un “clic” en
cada extremo, lo cual indicará que se ha cerrado
completamente la cubierta del control remoto.
IMPORTANTE: Guardar el control remoto de mano
lejos del calor excesivo o la humedad. Para
prevenir daño al control remoto de mano, sacar la
batería si no se va a utilizar el control remoto por
un tiempo extendido.
página 10
control de pared
tapa
(color
almendra
o blanco)
I
II
IV
VI
III
V
OFF ON
tapa
(negra)
control remoto
de mano
I
II
IV
VI
III
V
O
FF
O
N
botón “SET
botón “SET
11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código.
diagrama 1
diagrama 2
PRECAUCION: Se puede programar el control de pared/
control remoto de mano para usar con varios receptores
o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el
interruptor de cualquier otro receptor o ventilador
programable.
Conectar la electricidad y luego, si se instaló el control
de pared, poner el interruptor corredero en el control
de pared en posición ON (encendido). Dentro de 60
segundos de haber prendido el control de pared,
oprimir el botón SET en el control de pared por 5
segundos o hasta que la luz parpadee dos veces.
Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como
mínimo y luego volver a conectar la electricidad.
Dentro de 60 segundos de haber conectado la
electricidad, oprimir el botón SET en el control
remoto de mano por 5 segundos o hasta que la luz
parpadee dos veces.
Poner a prueba las funciones de luz y ventilador para
confirmar que se ha terminado el proceso de
aprendizaje--ver la sección 12 en la página siguiente.
Escoger una tapa (color almendra o blanco) y
apretarla firmemente en la parte delantera del
control de pared que se instaló anteriormente en la
caja de salida de la pared.
[Referirse al diagrama 1.]
Fijar la tapa negra a la parte delantera del control
remoto de mano; apretar la tapa firmemente.
[Referirse al diagrama 2]
.
Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la
corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz (si se aplica). Poner a
prueba el control de pared (instalación opcional) localizando el interruptor corredero de
APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared, luego ponerlo en posición de ENCENDIDO
(ON). Poner a prueba la luz y la función del reductor de luz y después las velocidades del
ventilador. Luego, localizar el control remoto de mano. Verificar las velocidades del
ventilador con los diferentes botones de velocidad
(I - VI)
en el control remoto de mano.
Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con el botón ; poner a
prueba el funcionamiento del reductor de luz oprimiendo el botón por más de un
segundo. Si el control de pared/control remoto de mano maneja todas las funciones de
ventilador y luz, se ha instalado bien la batería. Si el control de pared y/o el control remoto
de mano no controla(n) todas las funciones del ventilador/la luz, favor de referirse a la
sección "Localización de fallas" para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el
Servicio al cliente.
Hay que poner el ventilador en posición BAJA antes de poner el ventilador en reversa. Usar el
botón para que circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año. Un ventilador
de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar una
diferencia en su comodidad.
NOTA: Si el control de pared/control remoto de mano interfiere con otros aparatos, activar
un código nuevo en el control de pared/control remoto de mano
cortando la corriente
primero
. Repetir las instrucciones que se refieren al botón “SET” de la sección 11 (página 10).
IMPORTANTE: Hay que sincronizar el control remoto de mano y el control de pared con el
ventilador para que funcionen correctamente.
página 11
control remoto de mano
control de pared
Botones de VELOCIDAD del ventilador--1: usar para controlar la velocidad del ventilador de 1- 6
Botón de APAGADO--2: usar para apagar el ventilador
Botón de REVERSA--3: usar para controlar la dirección del ventilador
Botón de ILUMINACION--4: usar para controlar la luz superior o la luz inferior (si se aplica)
Interruptor corredero ON/OFF--5: [control de pared solamente] Usar para PRENDER o APAGAR
el control de pared
12. Funcionamiento del control remoto/de pared.
13. Verificación del funcionamiento del ventilador.
4
3
1
5
I
OFF ON
II
III
IV
V
VI
2
I
II
IV
VI
III
V
4
1
2
3
IMPORTANTE: Hay
que SINCRONIZAR el
control remoto de
mano y el control
de pared con el
ventilador para que
funcionen
correctamente.
I
II
IV
VI
III
V
I
OFF ON
II
III
IV
V
VI
IMPORTANTE: El Proceso de aprendizaje automático tardará 5 minutos en completarse. Por favor dejar el
ventilador “ENCENDIDO durante estos 5 minutos que demora la programación y NO proceder
a usar el control remoto ni a cortar el suministro de fuerza eléctrica durante este tiempo.
El ventilador entrará en un ciclo de marcha de avance y marcha atrás, pasando por LAS SEIS
(6) velocidades, y luego se detendrá automáticamente después de haberse terminado el
proceso de aprendizaje.
Localización de fallas. Garantía.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de
fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas
para cualquier problema de instalación eléctrica
puede causar lesiones graves.
página 12
PWLI1504
Piezas de repuesto.
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE
CRAFTMADE/ELLINGTON:
CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al
comprador original de grupo familiar para uso interior con
las siguientes condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará
o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento
deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo
manual. Comunicarse con el Servicio al cliente de
CRAFTMADE/ELLINGTON al 1-800-486-4892 para acordar el
reenvío del ventilador. Devolver el ventilador, con los gastos
de envío prepagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros
repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos
los gastos de envío de regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON
reemplazará o reparará sin costo al comprador original,
cualquier motor de ventilador que no funcione de manera
satisfactoria a causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío
prepagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y
Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:
CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al
comprador original por el coste laboral, si el motor del
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso
normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación
serán facturadas al comprador a los precios prevalecientes
en el momento de la reparación.
El comprador original será responsable de todos los gastos
incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para
reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga
daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua
resultando en su mal funcionamiento. Se exenta
especí-ficamente el deterioro en el acabado u otras partes
debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta
garantía.
Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán
responsables por lo que pasa por una instalación
inadecuada o el uso impropio de este producto. La
compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún
daño emergente por incumplimiento de esta o cualquier
otra garantía expresada o implicada en absoluto. Esta
limitación de daños emergentes no se aplicará en estados
donde es prohibido.
Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 2.
Servicio al cliente de Craftmade/Ellington:
1-800-486-4892
www.craftmadebrands.com
Problema: El ventilador no funciona.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de
pared.
2. Verificar la instalación eléctrica del control de pared (uso
opcional).
3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
4. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el
ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de
pared y que no se activó el código. Apagar la corriente y repetir las
instrucciones de la sección 11 (página 10) que tienen que ver con
el botón SET.
5. Averiguar que la luz roja se prende en el control remoto de mano
cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve la batería.
Problema: El juego de luz (opcional) no se ilumina.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de
pared.
2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la
cubierta decorativa.
3. Verificar que se conectaron bien las conexiones tipo “molex”en el
juego de luz LED.
4. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el
ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de
pared y que no se activó el código. Apagar la corriente y repetir las
instrucciones de la sección 11 (página 10) que tienen que ver con
el botón SET.
Problema: El ventilador funciona pero la luz no (si aplica).
Soluciones:
1. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la
cubierta decorativa.
2. Verificar que se conectaron bien las conexiones tipo “molex”en el
juego de luz LED.
Problema: No funcionan el ventilador ni la luz con el control
remoto de mano y/o el control de pared.
Soluciones:
1. Averiguar la carga de la batería en el control remoto de mano
y/o el control de pared.
2. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el
ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de
pared y que no se activó el código. Apagar la corriente y repetir las
instrucciones de la sección 11 (página 10) que tienen que ver con
el botón SET.
3. Si se está usando el control de pared opcional, verificar si aún
sirve la batería en el control de pared.
Problema: El ventilador se tambalea.
Soluciones:
1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los
paquetes de artículos de ferretería. Si no se incluye un juego para
balancear las aspas, llamar al Servicio al cliente,1-800-486-4892, para
pedir uno.
2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s) de
fijación en el cuello del bastidor del motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que
sirve para colgar.

Transcripción de documentos

LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Solo Encore Guía de instalación Para modelos: SOE54AGV5 SOE54BNK5 SOE54CH SOE54ESP5 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 5 Instalación eléctrica. Pág. 6 Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 7 Colocación de las aspas. Pág. 7 Instalación de la placa de conexión. Pág.7 Instalación del juego de luz LED (opcional). Pág. 8 Ensamblaje del control remoto de mano. Pág. 9 Proceso de aprendizaje automático./ Activar el código. Pág. 10 Funcionamiento del control remoto/ de pared. Pág. 11 Verificación del funcionamiento del ventilador. Pág. 11 Localización de fallas. Pág. 12 Garantía. Pág. 12 Piezas de repuesto. Pág. 12 4007498 peso neto del ventilador: 5,10 kg (11,24 lb) IMPRESO EN CHINA SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del ventilador que tengan bordes afilados. 2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado. 3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales. 4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo usar cajas de salida registradas con ETL o UL que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar. 5. 6. 7. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo ETL o UL y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador. Los interruptores deben ser interruptores de uso general ETL o UL. Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa. [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.] 8. 9. No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. [Nota: Si se usa un control remoto con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA.] No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación. No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o limpiándolo. 10. No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su limpieza general. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía. NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador. página 1 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas. 2. Inventario de piezas. b a c d a. cubierta decorativa. 1 unidad b. soporte de montaje. 1 unidad c. tubo de 15,24cm y bola que sirve para colgar (con perno y clavija). 1 unidad e f d. tubo de 10,16cm y bola que sirve para colgar (con perno y clavija). 1 unidad e. bastidor del motor. 1 unidad g f. cubierta del cuello. 1 unidad g. placa de conexión. 1 unidad i h h. juego de luz LED. 1 unidad i. pantalla de vidrio. 1 unidad j k j. cubierta de metal. 1 unidad l k. brazo para el aspa. 5 unidades l. aspa. 5 unidades m n III VI OFF n. cubierta del control remoto. 1 unidad o. placa. 1 unidad p V I m. control de pared. 2 unidades o IV II q p. tapa. 3 unidades q. paquetes de artículos de ferretería RECORDATORIO IMPORTANTE: Se tienen que utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalación adecuada y su seguridad. página 2 ON Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados). 3,66m - 6,1m (12 pies - 20 pies) 3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76 cm (30 2,13 m pulg.) (7 pies) Se puede colgar este ventilador con tubo en un techo regular (sin inclinación) o abovedado. La longitud colgante se puede extender comprando un tubo más largo (con un diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.). No hay ningún otro tipo de instalación, como al ras con el techo, disponible para este ventilador. 3,66m - 6,1m (12 pies - 20 pies) instalación con tubo instalación al ras con el techo Se necesitan las herramientas siguientes para la instalación: Destornillador de estrella Phillips, destornillador de paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas, escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora. El ángulo de inclinación de un techo abovedado no debe exceder los 25 grados. 4. Instalación del soporte de montaje. Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves. Quitar el aparato existente. ADVERTENCIA: Si utiliza una caja de salida existente, asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador. Asegurarse de que la caja indique claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones graves. ON ON OFF OFF PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a tierra (cable VERDE o pelado). Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida.* Si hace la instalación en un techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la soporte de montaje abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del arandelas planas soporte y lejos de la abertura del soporte. arandelas de resorte *Nota: Es muy importante usar los artículos de ferretería tornillos de la correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para caja de salida sostener el ventilador. página 3 perno de tope 5. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo, aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope. Quitar la bola que sirve para colgar deslizándola. [Referirse al diagrama 1]. bola que sirve para colgar diagrama 1 clavija Aflojar el tornillo de fijación del cuello y la tuerca en la parte superior del bastidor del motor. [Referirse al diagrama 2]. cableado Sugerencia: Para preparar los cables para pasarlos por el tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de los cables--esto mantendrá los cables juntos al pasarlos por el tubo. [Referirse al diagrama 2]. tubo clavija perno cable de seguridad tornillo de fijación del cuello y tuerca perno Determinar la longitud del tubo que desea usar. Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a través del extremo roscado del tubo y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo. [Referirse al diagrama 2]. bastidor del motor Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello—asegurarse de que no se tuerzan los cables. Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente. Apretar los tornillos de fijación del cuello y la tuerca completamente. [Referirse al diagrama 2]. diagrama 2 Deslizar la cubierta del cuello por el tubo. Conectar el cable de la cubierta del cuello al enchufe en la parte superior del bastidor del motor para conexión de la antena. Asegurarse de que las conexiones tipo "molex" se cierren bien con un clic. Deslizar la cubierta decorativa por el tubo. [Referirse al diagrama 3]. Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar; luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo; usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación. Introducir el perno de tope en la parte de arriba del tubo y subir la bola que sirve para colgar. Asegurarse de que el perno de tope se ponga en línea con las ranuras dentro de la bola que sirve para colgar. Apretar bien el tornillo de fijación. [Referirse al diagrama 4]. cubierta decorativa cubierta del cuello cables para la antena bastidor del motor diagrama 3 ADVERTENCIA: Si no se aprieta bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar es posible que se afloje el ventilador y que se caiga. [El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página siguiente.] NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador. página 4 agujero para el tornillo de fijación perno de tope bola que sirve para colgar diagrama 4 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujeto el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje. ADVERTENCIA: El no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones graves o la muerte. Sugerencia: Solicitar ayuda de otra persona para mantener sujeta la escalera y para que le suba el ventilador cuando usted ya esté listo en la escalera para colgarlo. Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se recomienda la viga de madera en el techo) y asegurar el cable de seguridad. Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados, arandela y arandela de seguridad (no provistos) en el bucle del cable de seguridad. Si es necesario, ajuste el bucle en el extremo del cable de seguridad. El bucle en el extremo del cable de seguridad debe ser de tal tamaño que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera. Poner el cable a prueba, jalando con un alicate la parte suelta en la punta del cable. Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo, hay que ajustar el bucle de nuevo. Se puede poner el cable en exceso en el área del techo. página 5 viga de madera bucle del cable de seguridad tornillo para madera y arandela cable de seguridad parte saliente del soporte de montaje ranura en la bola que sirve para colgar bastidor del motor 6. Instalación eléctrica. PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido o que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado). alambre conductor blanco Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren a continuación, favor de buscar un electricista calificado. toma de tierra (verde o pelada) alambre conductor negro del techo negro Nota: Si la longitud del alambrado que sale del ventilador es demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego pelarlo. blanco Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como sigue: Conectar el cable NEGRO del ventilador al cable NEGRO del techo con un conector para cable provisto. Conectar el cable BLANCO del ventilador al cable BLANCO del techo con un conector para cable provisto. Conectar todos los conductores a TIERRA (VERDES) del ventilador a los PELADOS/VERDES del techo con un conector para cable provisto. toma de tierra (verde o pelada) blanco negro del ventilador * * Como una medida de seguridad adicional, envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora. caja de salida [FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el control de pared y/o el control remoto de mano para que funcione el ventilador. Si no desea utilizar el control de pared, favor de pasar a la sección 7, página 7 para seguir con la instalación del ventilador.] control de pared interruptor del reductor de luz tierra verde/ pelado Para instalar el control de pared, quitar el interruptor de pared existente. Alambrar uno de los controles de pared con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado. III V I negro IV II VI verde negro (AL ventilador) negro (ENTRADA CA del cortacircuitos) * Como una medida de seguridad adicional, envolver cada conector para cable con cinta aisladora. Delicadamente meter los cables y los conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja de salida. negro (AL SUMINISTRO de fuerza) Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de pared. IMPORTANTE: El control de pared no funcionará sin que se instale la batería. placa batería de 12V (cableado del control de pared) Ya que este ventilador viene con un juego de luz LED, el interruptor del reductor de luz (etiquetado ON y D) está programado de antemano en la posición de "ENCENDIDO" (ON). Si no desea usar el juego de luz y tener la opción de usar el reductor de luz, favor de mover el interruptor a la posición de "APAGADO" (D). Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar la placa (incluida) al control de pared usando los 2 tornillos provistos con el control de pared. página 6 Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. *NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen: * Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. * Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. * Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor. Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje. Poner la parte redondeada del agujero con ranura en la cubierta decorativa encima del tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar hacia arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se quitó y luego apretar bien ambos tornillos. soporte de montaje tornillo cubierta decorativa tornillo 8. Colocación de las aspas. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. bastidor del motor Localizar los 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con una de las aspas para alinear los agujeros. Introducir 3 tornillos para fijar las aspas (junto con las arandelas) con los dedos primero, y luego apretar los tornillos bien con un destornillador de estrella Phillips. Repetir el procedimiento con las demás aspas. Sacar los tornillos/arandelas de seguridad para los brazos para el aspa del lado inferior del motor. Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas con los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el brazo para el aspa con los tornillos/arandelas de seguridad para el brazo para el aspa. Antes de apretar todos los tornillos bien, repetir el mismo procedimiento con los demás brazos para las aspas. Apretar bien todos los tornillos. tornillos y arandelas para fijar el aspa aspa brazo para el aspa tornillos/arandelas de seguridad para el brazo para el aspa Nota: Apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al año. bastidor del motor 9. Instalación del juego de luz (opcional). Quitar 3 tornillos de la placa del motor en la parte inferior del bastidor del motor. Alinear los agujeros pequeños en medio de la placa de conexión con los agujeros en la placa del motor, dejando que las conexiones tipo “molex” del bastidor del motor pasen por el agujero de en medio de la placa de conexión. Volver a introducir los tornillos que se quitaron anteriormente y asegurar los 3 tornillos con un destornillador de estrella Phillips. ["Instalación del juego de luz" continúa en la página siguiente.] página 7 conexiones tipo "molex" placa del motor placa de conexión tornillo 9. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) bastidor del motor Si desea UTILIZAR el juego de luz, quitar 3 tornillos de la placa de conexión y guárdelos para su uso posterior. placa de conexión Quite el tornillo de tierra (etiquetado) de la placa de conexión y sujete el cable AMARILLO/VERDE del juego de luz LED. Conectar el cable NEGRO del bastidor del motor al cable NEGRO del juego de luz LED. Conectar el cable ROJO del bastidor del motor al cable ROJO del juego de luz LED. Asegurarse de que se conecten bien las conexiones tipo “molex”. Cuidadosamente arregle los cables dentro del juego de luz LED. Alinear los agujeros del juego de luz LED con los agujeros en la placa de conexión. Volver a introducir los tornillos que se quitaron anteriormente y apretar los tres tornillos con un destornillador de estrella Phillips. tornillo de TIERRA cable AMARILLO/VERDE conexiones tipo “molex” juego de luz LED Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio con los nódulos en la parte interior de la placa de conexión. Empujar la pantalla de vidrio suavemente hacia arriba y girarla hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta que se quede encajada. Si NO desea utilizar el juego de luz, localizar las ranuras en la cubierta de metal y alinear con los nódulos dentro de la placa de conexión. Empujar la cubierta de metal suavemente hacia arriba y girarla hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta que se quede encajada. PRECAUCIÓN: No instalar el juego de luz LED si NO desea usar la luz. tornillos bastidor del motor nódulos juego de luz LED ranuras pantalla de vidrio bastidor del motor nódulos ranuras cubierta de metal página 8 10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para armar el control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11. cubierta del control remoto Con cuidado separar la cubierta del control remoto, despegando la parte superior de la inferior. [Referirse al diagrama 1.] Para utilizar el control de pared como control remoto de mano, cortar cada cable en el control de pared (que no se usó anteriormente) -- usar cortaalambres para cortar cada cable y que quede tan corto como sea posible. [Referirse al diagrama 2.] (parte superior) (parte inferior) diagrama 1 control de pared Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de pared. [Referirse al diagrama 2.] cable III IV V II I Ya que este ventilador viene con un juego de luz LED, el interruptor del reductor de luz (etiquetado ON y D) está programado de antemano en la posición de "ENCENDIDO" (ON). Si no desea usar el juego de luz y tener la opción de usar el reductor de luz, favor de mover el interruptor a la posición de "APAGADO" (D). [Referirse al diagrama 2.] Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente. Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto, alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior. [Referirse al diagrama 3.] (NOTA: Asegurarse de alinear los extremos más angostos de la cubierta del control remoto antes de cerrarla.) Apretar la parte superior e inferior de la cubierta del control remoto hasta que se oiga un “clic” en cada extremo, lo cual indicará que se ha cerrado completamente la cubierta del control remoto. IMPORTANTE: Guardar el control remoto de mano lejos del calor excesivo o la humedad. Para prevenir daño al control remoto de mano, sacar la batería si no se va a utilizar el control remoto por un tiempo extendido. página 9 VI interruptor del reductor de luz cable cable diagrama 2 agujero para el poste batería de 12V poste agujero III IV V II I VI control de pared cubierta del control remoto, parte INFERIOR diagrama 3 cubierta del control remoto, parte SUPERIOR 11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el control de pared/ control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. control de pared IV III V II VI I Conectar la electricidad y luego, si se instaló el control de pared, poner el interruptor corredero en el control de pared en posición ON (encendido). Dentro de 60 segundos de haber prendido el control de pared, oprimir el botón SET en el control de pared por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. OFF Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como mínimo y luego volver a conectar la electricidad. Dentro de 60 segundos de haber conectado la electricidad, oprimir el botón SET en el control remoto de mano por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. botón “SET” diagrama 1 control remoto de mano tapa (negra) Poner a prueba las funciones de luz y ventilador para confirmar que se ha terminado el proceso de aprendizaje--ver la sección 12 en la página siguiente. III IV V II I Escoger una tapa (color almendra o blanco) y apretarla firmemente en la parte delantera del control de pared que se instaló anteriormente en la caja de salida de la pared. [Referirse al diagrama 1.] VI OFF ON botón “SET” Fijar la tapa negra a la parte delantera del control remoto de mano; apretar la tapa firmemente. [Referirse al diagrama 2]. diagrama 2 página 10 ON tapa (color almendra o blanco) 12. Funcionamiento del control remoto/de pared. control remoto de mano 2 2 III 1 control de pared IV V II I VI 4 3 IMPORTANTE: Hay que SINCRONIZAR el control remoto de mano y el control de pared con el ventilador para que funcionen correctamente. Botones de VELOCIDAD del ventilador--1: Botón de APAGADO--2: Botón de REVERSA--3: Botón de ILUMINACION--4: Interruptor corredero ON/OFF--5: III IV II 1 V I VI 3 4 OFF 5 ON usar para controlar la velocidad del ventilador de 1- 6 usar para apagar el ventilador usar para controlar la dirección del ventilador usar para controlar la luz superior o la luz inferior (si se aplica) [control de pared solamente] Usar para PRENDER o APAGAR el control de pared IMPORTANTE: El Proceso de aprendizaje automático tardará 5 minutos en completarse. Por favor dejar el ventilador “ENCENDIDO” durante estos 5 minutos que demora la programación y NO proceder a usar el control remoto ni a cortar el suministro de fuerza eléctrica durante este tiempo. El ventilador entrará en un ciclo de marcha de avance y marcha atrás, pasando por LAS SEIS (6) velocidades, y luego se detendrá automáticamente después de haberse terminado el proceso de aprendizaje. 13. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz (si se aplica). Poner a prueba el control de pared (instalación opcional) localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared, luego ponerlo en posición de ENCENDIDO (ON). Poner a prueba la luz y la función del reductor de luz y después las velocidades del ventilador. Luego, localizar el control remoto de mano. Verificar las velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad (I - VI) en el control remoto de mano. Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con el botón ; poner a prueba el funcionamiento del reductor de luz oprimiendo el botón por más de un segundo. Si el control de pared/control remoto de mano maneja todas las funciones de ventilador y luz, se ha instalado bien la batería. Si el control de pared y/o el control remoto de mano no controla(n) todas las funciones del ventilador/la luz, favor de referirse a la sección "Localización de fallas" para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente. Hay que poner el ventilador en posición BAJA antes de poner el ventilador en reversa. Usar el botón para que circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año. Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia en su comodidad. NOTA: Si el control de pared/control remoto de mano interfiere con otros aparatos, activar un código nuevo en el control de pared/control remoto de mano cortando la corriente primero. Repetir las instrucciones que se refieren al botón “SET” de la sección 11 (página 10). IMPORTANTE: Hay que sincronizar el control remoto de mano y el control de pared con el ventilador para que funcionen correctamente. página 11 III IV V II VI I OFF III ON IV V II I VI Localización de fallas. Garantía. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves. GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE/ELLINGTON: CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones: GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual. Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE/ELLINGTON al 1-800-486-4892 para acordar el reenvío del ventilador. Devolver el ventilador, con los gastos de envío prepagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos de envío de regreso. GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o reparará sin costo al comprador original, cualquier motor de ventilador que no funcione de manera satisfactoria a causa de uso normal. DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío prepagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al comprador original por el coste laboral, si el motor del ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación serán facturadas al comprador a los precios prevalecientes en el momento de la reparación. El comprador original será responsable de todos los gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para reparación. Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua resultando en su mal funcionamiento. Se exenta especí-ficamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta garantía. Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso impropio de este producto. La compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún daño emergente por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o implicada en absoluto. Esta limitación de daños emergentes no se aplicará en estados donde es prohibido. Problema: El ventilador no funciona. Soluciones: 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared. 2. Verificar la instalación eléctrica del control de pared (uso opcional). 3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador. 4. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de pared y que no se activó el código. Apagar la corriente y repetir las instrucciones de la sección 11 (página 10) que tienen que ver con el botón SET. 5. Averiguar que la luz roja se prende en el control remoto de mano cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve la batería. Problema: El juego de luz (opcional) no se ilumina. Soluciones: 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared. 2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la cubierta decorativa. 3. Verificar que se conectaron bien las conexiones tipo “molex”en el juego de luz LED. 4. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de pared y que no se activó el código. Apagar la corriente y repetir las instrucciones de la sección 11 (página 10) que tienen que ver con el botón SET. Problema: El ventilador funciona pero la luz no (si aplica). Soluciones: 1. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la cubierta decorativa. 2. Verificar que se conectaron bien las conexiones tipo “molex”en el juego de luz LED. Problema: No funcionan el ventilador ni la luz con el control remoto de mano y/o el control de pared. Soluciones: 1. Averiguar la carga de la batería en el control remoto de mano y/o el control de pared. 2. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de pared y que no se activó el código. Apagar la corriente y repetir las instrucciones de la sección 11 (página 10) que tienen que ver con el botón SET. 3. Si se está usando el control de pared opcional, verificar si aún sirve la batería en el control de pared. Problema: El ventilador se tambalea. Soluciones: 1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Si no se incluye un juego para balancear las aspas, llamar al Servicio al cliente,1-800-486-4892, para pedir uno. 2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s) de fijación en el cuello del bastidor del motor. 3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar. PWLI1504 Piezas de repuesto. página 12 Para piezas o información, referirse al "Inventario de piezas" en la página 2. Servicio al cliente de Craftmade/Ellington: 1-800-486-4892 www.craftmadebrands.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Craftmade SOE54BNK5 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas