Evolveo EasyPhone Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Evolveo EasyPhone es un teléfono móvil fácil de usar que ofrece una variedad de características para ayudarte a mantenerte conectado con amigos, familiares y colegas. Con su diseño ergonómico y su interfaz intuitiva, Evolveo EasyPhone es perfecto para personas que buscan un teléfono confiable y asequible. Además, este dispositivo cuenta con una batería de larga duración, lo que te permite hablar y enviar mensajes de texto durante todo el día sin tener que preocuparte por recargarlo.

Evolveo EasyPhone es un teléfono móvil fácil de usar que ofrece una variedad de características para ayudarte a mantenerte conectado con amigos, familiares y colegas. Con su diseño ergonómico y su interfaz intuitiva, Evolveo EasyPhone es perfecto para personas que buscan un teléfono confiable y asequible. Además, este dispositivo cuenta con una batería de larga duración, lo que te permite hablar y enviar mensajes de texto durante todo el día sin tener que preocuparte por recargarlo.

EasyPhone
Manual de Usuario (2 - 20)
2
Estimado cliente,
Gracias por elegir un teléfono móvil EVOLVEO.
Contenido:
1. Aviso importante
2. Descripción del producto
3. Configuración
4. Menu
5. Llamadas de voz
6. Mensajes SMS
7. Multimedia
8. Ajustes
9. Extra
10. Historial de llamadas
11. Solución de problemas
3
1. Aviso importante
Utilice un manos libres al llamar mientras se conduce un
vehículo a motor. Aparque su coche en el lado de la
carretera para realizar una llamada telefónica sólo en
situaciones de emergencia.
Apague el teléfono cuando entre en un avión y no lo
encienda a bordo
. Tenga cuidado cuando utilice este teléfono en las
proximidades de marcapasos, prótesis auditivas u otros
dispositivos médicos, pueden interferir con el teléfono.
Nunca intente desarmar el teléfono. En caso de tener
problemas con este teléfono, por favor contacte con el
distribuidor o el soporte y servicio.
No conecte el teléfono al cargador cuando no esté
insertada la batería.
Proteja este teléfono contra campos magnéticos.
Manténgalo alejado de elementos con campos magnéticos,
como tarjetas de crédito.
Proteja contra líquidos. En caso de intrusión de líquido o
corrosión retire inmediatamente la batería y póngase en
contacto con su distribuidor.
No utilice este teléfono en ambientes excesivamente
fríos o calientes. Nunca lo deje expuesto directamente a
luz solar, no lo deje en ambientes polvorientos o lugares
con un alto grado de humedad.
No lo limpie utilizando líquidos o toallitas húmedas con
fuerte disolvente
4
2. Descripción del Teléfono
1
Altavoz
2
Tecla de función izquierda / Números favoritos
3
Aceptar llamada / Llamar / Historial de
llamadas
4
Bloqueo del teclado
5
Teclas numéricas
6
Símbolos especiales, Volumen + radio FM
7
Modo de entrada de texto / Control de
volumen radio FM / Silenciar
8
SUBIR-BAJAR en menú o elementos de menú /
Ajuste del volumen durante la llamada
5
9
Interruptor encender-apagar/ Finalizar
llamada
10
Tecla de función derecha
11
Linterna
3. Configuración
1. Coloque el teléfono sobre una superficie plana con la
pantalla hacia abajo frente; retire la cubierta posterior
deslizándola hacia arriba
2. Localice la ranura de la tarjeta SIM e inserte la
tarjeta con los contactos de metal apuntando hacia
abajo.
3. Si lo desea, también puede insertar una tarjeta
microSDHC. Bloquéela desplazando el control
deslizante de metal en la posición LOCK.
4. Inserte la batería.
5. Ponga la tapa en su lugar original.
Carga de la Batería
1. Asegúrese de que la batería está insertada.
2. Es posible cargar este teléfono tanto encendido como
apagado
3. El conector del cargador se encuentra en el lado
inferior del teléfono
4. También es posible cargar este teléfono
directamente con cargador de 230V incluido con un
conector microUSB o colocándolo en posición y luego
conectar el soporte al cargador. Una vez que la batería
6
está completamente cargada, desconecte el cargador
de toma de corriente de pared.
Encendido / apagado
Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón
con el símbolo de teléfono rojo (9) hasta que el
teléfono se encienda.
Introduzca el código pin de la tarjeta SIM, en caso de
que sea necesario.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsado el botón con
el símbolo de receptor de teléfono rojo (9) hasta que el
teléfono se apague.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado deslice hacia abajo el
interruptor de bloqueo del teclado, que se encuentra
en el lateral del teléfono.
Para desbloquear el teclado se desliza de nuevo hacia
arriba.
La contraseña de bloqueo del teléfono se utiliza para
evitar que otras personas utilicen su teléfono. Por lo
general es creado por el fabricante del teléfono y se
puede cambiar después.
Esta contraseña está establecida de forma
predeterminada en 1122 para este dispositivo.
En caso de que el teléfono esté bloqueado, no será
posible utilizarlo hasta que introduzca la contraseña
correcta. En caso de que cambie la configuración de
7
fábrica de la contraseña, ¡asegúrese de anotar
correctamente la nueva!
Linterna
La linterna se puede activar o desactivar mediante
interruptor que se encuentra en el lateral del teléfono.
4. Menú teléfono
Al presionar el botón ARRIBA se llega al menú del
teléfono con los siguientes items: Mensajes -
Multimedia - Configuración - Extra - Servicios - Agenda
telefónica - Historial de llamadas.
Al presionar el botón ABAJO te lleva al menú "Lista de
contactos".
Utilice las teclas de flecha ARRIBA y ABAJO para
navegar el menú.
El elemento del menú normalmente se puede
seleccionar presionando el botón (2). Para volver al
menú anterior o cancelar presione el botón (10).
5. Llamadas de voz
Introduzca el número de teléfono utilizando el teclado
del teléfono y pulse el botón verde (3) para iniciar la
llamada. En caso de ingresar un número erróneamente,
pulse el botón rojo (10) "Borrar" y se borrará el último
dígito.
Para responder una llamada, pulse el botón verde (3)
8
Para rechazar la llamada, pulse el botón rojo (9).
El volumen se puede ajustar durante la llamada
pulsando (8).
Para activar el altavoz (manos libres), pulse el botón
(10) durante la llamada.
Contactos
Marcando número desde la lista de contactos
Pulse el botón ABAJO para entrar en el menú "Lista de
contactos".
Encuentre el número deseado
Presione el botón con la primera letra del nombre que
está buscando y luego termine la selección utilizando
las teclas de flecha ARRIBA/ABAJO.
Pulse el botón (3) con el icono del auricular del teléfono
verde para iniciar la llamada.
Guardar el número de teléfono en la memoria interna o
la tarjeta SIM.
Introduzca el número que desea guardar, presione (2)
Opciones > Guardar en la lista de contactos > En SIM o
en la memoria interna. Introduzca el nombre con el que
se guardará el número > Pulse el botón (2) Opciones>
Guardar.
9
Gestión de la lista de contactos
En el menu “Lista de Contactos” puede elegir las
siguientes opciones
Añadir contacto Pantalla Enviar SMS
Llamada Editar Borrar
Copiar Ajustes Operación
Ajustes
Memoria preferida: selección de memoria preferida
para el almacenamiento de contactos
Marcación rápida: una vez activado, es posible asignar
contactos a los botones 2 a 9. Con el fin de llamar a esos
números, pulse el botón y manténgalo pulsado durante
más de 2 segundos.
Estado de la memoria: muestra el uso de la memoria de
la tarjeta SIM y la memoria interna del teléfono.
Operación
Esta opción le permite transferir los contactos entre la
tarjeta SIM y la memoria interna del teléfono.
10
6. Mensajes SMS
Presione la flecha ARRIBA en modo espera y acepte eligiendo
OK.
Escribir mensaje
Primero escriba el contenido del mensaje
Escribir texto
Cambiar entre los modos de entrada (ABC, abc, 123)
pulsando la tecla # varias veces.
En los modos abc/ABC es posible escribir letras presionando
los botones 2-9. Al pulsar el botón varias veces, se escribe
uno de los caracteres que aparecen en ella. Presionando una
vez se escribe la primera letra, dos se escribe la segunda,
etc. Puede desplazar el cursor de texto a la
derecha/izquierda pulsando las teclas ARRIBA/ABAJO.
Insertar símbolos, espacio, números
Presione * para abrir el menu de caracteres y entonces elija
carácter deseado presionando la tecla ARRIBA/ABAJO.
Aceptar presionando (2)
Puede inserter un espacio presionando el botón 0. Esta
opción está desactivada cuando está en modo 123.
En modo “123” puede introducir directamente los dígitos
presionando el botón correspondiente.
Puede enviar el mensaje corto que ha escrito
presionando (2) Opciones > Enviar > Introducir número >
11
Añadir desde la lista de contactos y entonces utilice las
teclas de flecha ARRIBA/ABAJO para seleccionar el
receptor y aceptar presionando OK > Enviar.
En el menu mensajes puedes encontrar SMS Recibidos,
SMS Enviados, borradores (mensajes que empezaste a
escribir, pero no enviaste), Mensajes no enviados o
ajustes SMS (opción para configurar el centro SMS,
consejos para ajustes) etc.
7. Multimedia
Administrador de archivos:
Le permite administrar los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria (en caso de que esté insertada).
Reproductor de Audio:
Los archivos de sonido tienen que estar almacenados en
la tarjeta microSD en la carpeta „Mi música“.
Botón (2): Opciones
Botón (10): Reproducir/Pausa
Botón (8): Control de volumen
Botones (6) / (7): Saltar a la pista anterior o siguiente.
Grabación de sonido
Inserte la tarjeta microSDHC y en el menú Opciones,
seleccione otras opciones de grabación
12
Radio FM
Ajuste el volumen con las teclas de flecha ARRIBA/ABAJO.
Menú de radio FM se puede dejar presionando el botón rojo
del receptor del teléfono.
Si se encuentra en el menú radio FM, puede ver el
siguiente menú local pulsando el botón 2 (Opciones):
Lista de canales: Si ha sintonizado los canales
individuales con las estaciones, ahora puede elegir uno
de ellos y empezar a escucharlo.
Entrada manual: Introduzca la frecuencia de la radio
manualmente.
Sintonización automática: La sintonización se inicia
después de aceptar la opción "¿buscar y guardar
automáticamente los canales?".
Ajuste de la reproducción de fondo: Activa el modo de
reproducción de fondo, la radio sigue sonando incluso
una vez que salga del menú de radio FM.
13
8. Ajustes
Perfiles
Le permite guardar hasta 4 perfiles - Principal, Silencio,
Reunión, Aire libre - con opción de ajustar el tipo de
señalización, ajuste de tono, ajuste de volumen, etc.
Los perfiles pueden ser personalizados y los ajustes se
pueden guardar.
Teléfono
Fecha y hora
Ajustes de Fecha y Hora, activar/desactivar horario de
verano
Idioma
Menú configuración de idioma
Modo de entrada Preferido
Le permite cambiar el modo preferido de entrada de
texto
Modo avión
Tras la activación de este modo la tarjeta SIM está
desactivada y ya no es posible aceptar llamadas o
realizarlas.
Retroiluminación LCD
Ajuste la intensidad de luz de fondo pulsando el botón
(8). La reducción de la intensidad de la
retroiluminación aumenta la vida de la batería.
14
Redes móviles
Elija inicio de sesión de red móvil automática o
manualmente.
Seguridad
Le permite configurar el código PIN de la tarjeta, la
tarjeta SIM y configurar bloqueo automático del
teclado.
Será necesario introducir el código PIN cada vez que
encienda el teléfono
Código PIN/PIN2
El código PIN/PIN2 (4 a 8 dígitos) se utiliza para
proteger su tarjeta SIM contra el acceso no autorizado.
El código PIN generalmente lo proporciona un operador
de telefonía móvil y es entregado junto con la tarjeta
SIM. En caso de habilitar la protección de la tarjeta SIM
con el código PIN1/PIN2, se le solicitará que introduzca
el código cada vez que encienda el teléfono. En caso de
que introduzca 3 veces seguidas un código incorrecto,
la tarjeta SIM se bloqueará automáticamente y ya no
será posible insertar el código PIN1/PIN2
Advertencia: En caso de insertar un código PIN/PIN2
incorrectamente tres veces seguidas, la tarjeta SIM se
bloqueada automáticamente y permanecerá bloqueada
hasta que se introduzca un código PUK. Generalmente,
15
usted recibirá el código PUK de su operador móvil junto
con la tarjeta SIM.
Llamadas SOS y envio de mensajes
Para permitir llamadas SOS/SMS vaya a Configuración>
Características SOS > Estado: Encendido o Apagado
Al pulsar el botón SOS situado en la parte posterior se
dispara una alarma y llama automáticamente a la lista
de números almacenados SOS. Además, el teléfono
enviará un mensaje de emergencia. El texto de este
mensaje puede ser cambiado bajo el mensaje
Configuración> SOS.
En caso de que se acepte la llamada de emergencia, el
teléfono pasa automáticamente al modo de manos
libres. Si desea finalizar este modo una vez que la
función SOS está activada, pulse el botón con el icono
rojo del receptor del teléfono (9).
Restaurar valores predeterminados
Revierte la configuración a los valores de fábrica
(código 1122).
16
9. Extra
Despertador
Ajuste su configuración en Extra > Alarma > Ajuste
para activar/desactivar presione los botones (6) y (7).
Ajuste el tiempo y el tipo de repetición, melodía y tipo,
guardar todo presionando el botón (10).
Bluetooth
Si enciende el Bluetooth y activa visibilidad, puede
buscar otros dispositivos Bluetooth próximos en el menú
Mis dispositivos y conectar el teléfono y sincronizar con
este dispositivo. Cuando está activado Bluetooth
aumenta el consumo de energía, reduciendo la duración
de la batería.
Calculadora
Este teléfono tiene calculadora con funciones básicas.
Entrada de números (presione "#" para insertar punto
flotante), use las teclas de flecha arriba y abajo para
seleccionar la operación deseada (+), (-), (x) o (/) y
pulse (3) para aceptar.
10. Historial de llamadas
Pulse el botón verde (3) en la pantalla principal para
ver la lista de últimas llamadas. También puede
encontrar la lista completa de todas las llamadas en el
menú del historial de llamadas.
17
11. Solución de problemas
En caso de que surja un problema cuando se utiliza este
teléfono, por favor busque posibles soluciones en la
siguiente tabla.
Problema
Solución
El teléfono no
se puede
encender
¿Está cargada la batería?
¿Está correctamente insertada la
batería?
La batería no
se puede
cargar
Asegúrese de que el cargador
está insertado correctamente.
¿La batería funciona? La
funcionalidad de la batería se
reduce con el tiempo y después de
s de o puede no ser
funcional.
¿Está la batería completamente
vaa? En este caso, es necesario
mantener el teléfono conectado al
cargador durante un período de
tiempo s largo hasta que
comience la carga. Esto puede
necesitar decenas de minutos.
Es imposible
inicir sesión
de red con el
operador
La señal es demasiado débil o
puede sufrir interferencia.
Compruebe la intensidad de la
señal en el icono en la
pantalla-¿hay líneas verticales
cerca del icono de la antena?
¿Está correctamente insertada la
18
tarjeta SIM? En caso que esté
dañada, solicite su reemplazo al
operador.
No se pueden
realizar
llamadas
¿Está conectado el teléfono a la
red del operador?
¿No esactivada la función de de
bloqueo de llamadas?
¿Tiene saldo suficiente?
No se pueden
recibir
llamadas
¿Está conectado el teléfono a la
red del operador?
¿No esactivada la función de de
bloqueo de llamadas?
¿Tiene saldo suficiente?
¿Está activado el desvio de
llamadas?
El teléfono
está
bloqueado por
PIN
Introduzca el código PUK, que ha
recibido de su operador junto a
la tarjeta SIM para desbloquear
el PIN o póngase en contacto con
su operador.
Error SIM
Los contactos de la tarjeta SIM
están sucios. Limpielos
La tarjeta SIM está dañada.
Compre una nueva
El teléfono se
comporta de
forma
inesperada
En el menú, vaya a "Ajustes >
Restaurar valores
predeterminados para devolver
el teléfono a la configuración de
fábrica. En caso de que no lo
19
haya cambiado, la contraseña de
fábrica es 1122.
En caso de no haber encontrado la solución en la lista
anterior, póngase en contacto con su distribuidor o un
servicio técnico autorizado.
El Servicio EVOLVEO autorizado para la República Checa
se puede encontrar en www.evolveo.eu.
¿Aún necesita ayuda después de haber leído este
manual?
Primero eche un vistazo a "preguntas más frecuentes"
en la página EVOLVEO EasyPhone en www.evolveo.eu o
contacte con el soporte técnico EVOLVEO.
Warranty does NOT apply to:
misuse of this device
mechanical damage caused by the misuse of this device
damage caused by environment hazards, such as fire,
water, static electricity, overvoltage, etc.
damage caused by unauthorized repair attempt
cases when warranty seal is broken or when device serial
number is illegible
La garantía no cubre:
• mal uso de este dispositivo
• daños mecánicos causados por el mal uso de este
dispositivo
• daños causados por peligros ambientales, tales como el
20
fuego, agua, electricidad estática, sobretensión, etc.
daños causados por el intento de reparación no
autorizada
el sello de garantía está roto o cuando el número de serie
del dispositivo es ilegible
Disposición
El símbolo de una papelera tachada en el producto, la
documentación o en el embalaje indica que todos los
aparatos eléctricos y electrónicos y sus baterías tienen que
ser eliminados en puntos de reciclaje de residuos
clasificados una vez que lleguen al final de su vida útil. No
utilice la basura sin clasificar con su disposición.
1313
RECLAMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Abacus Electric, s.r.o. confirma por este medio que
EVOLVEO EasyPhone (EAN: 8594161335290) cumple con los
requisitos básicos de 1999/5/EC estándar (NV
no.426 / 2000 Sb.)
La Declaración completa de cumplimiento se puede
encontrar en ftp://ftp.evolveo.eu/ce
Copyright © 2015 Abacus Electric, s.r.o.
Todos los derechos reservados. El diseño y las
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Evolveo EasyPhone Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Evolveo EasyPhone es un teléfono móvil fácil de usar que ofrece una variedad de características para ayudarte a mantenerte conectado con amigos, familiares y colegas. Con su diseño ergonómico y su interfaz intuitiva, Evolveo EasyPhone es perfecto para personas que buscan un teléfono confiable y asequible. Además, este dispositivo cuenta con una batería de larga duración, lo que te permite hablar y enviar mensajes de texto durante todo el día sin tener que preocuparte por recargarlo.