Hikoki NV 45AB2 Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

NV 45AB2
NV 45AB2(S)
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Nailer
Cloueur
Clavador
NV45AB2 NV45AB2(S)
00Cover_NV45AB2_US 2/26/09, 11:451
Español
— 49 —
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas
las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y
las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el
mantenimiento de este clavador.
La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la
MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la
falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes
podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que
se produzca, y sigviendo fielmente los procedimientos de seguridad apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este
manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y
mantenimiento.
Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican
mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual.
No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este
manual.
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar
en lesiones serias o en la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en lesiones serias o en la muerte.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina.
NOTA enfatiza información esencial.
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4749
— 50 —
Español
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
DANGER
1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE
TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES.
Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes
laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas
que se encuentren en el área de trabajo.
Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto
de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección
contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior.
El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas
que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas
protectoras.
2. NO UTILICE NUNCA OXÍGENO NI OTROS GASES EMBOTELLADOS. PODRÍA PRODUCIR
EXPLOSIÓN.
No utilice nunca bombonas de oxígeno, gases combustibles, etc. como fuente
de propulsión de este clavador.
La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa,
ya que el clavador podría explotar.
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado.
ADVERTENCIA
3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS
DEL ÁREA DE TRABAJO.
Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados.
No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas,
independientemente de que contenga o no clavos.
Si utilizase los clavos incorrectamente, podrían producirse lesiones serias.
No juegue nunca con el clavador.
Trate el clavador como herramienta de trabajo.
4. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL, MANTENGA SUS DEMOS ALEJADOS DEL
DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÁN METIENDO LOS SUJETADORES.
No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar un clavo
y lesionarse usted mismo o a otra persona.
Transporte siempre el clavador por la empuñadura.
5. ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DEL MÉTODO DE DISPARO.
Por favor lea y comprenda el “MÉTODOS DE OPERACIÓN” de la página 65.
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4750
Español
— 51 —
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
6. NO SOBREPASE 120 psi. (8.3 barias 8.5 kgf/cm
2
)
No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de
120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm
2
).
No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar
potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm
2
) ya que el clavador
podría explotar.
7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA
LOS OÍDOS Y LA CABEZA.
Utilice siempre protectores para los oídos
contra el ruido fuerte.
Utilice siempre un protector para la
cabeza contra los objetos que puedan
salir disparados.
8. GUARDE ADECUADAMENTE EL
CLAVADOR.
Cuando no vaya a utilizar el clavador,
guárdelo en un lugar seco. Manténgalo
alejado de los niños. Cierre con llave el
lugar de almacenamiento.
9. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO
LIMPIA.
Las áreas desordenadas pueden
provocar lesiones. Limpie bien el área de
trabajo, apartando herramientas
innecesarias, residuos, muebles, etc.
10. NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA DE
LÍQUIDOS INFLAMABLES NI DE GASES.
El clavador produce chispas durante la
operación.
No utilice nunca el clavador en lugares
en los que haya laca, pintura, bencina,
diluidor de pintura, gasolina, gases,
productos adhesivos, ni demás
materiales combustibles o explosivos.
11. MANTENGA A LOS VISITANTES
ALEJADOS.
No permita que los visitantes toquen el
clavador.
Todos los visitantes deberán permanecer
alejados del área de trabajo.
12. VÍSTASE ADECUADAMENTE.
No utilice ropa floja ni joyas, ya que
podrían pillarse en las partes móviles.
Para trabajar en exteriores se recomienda
utilizar guantes de goma y calzado no
deslizable. Si tiene el pelo largo, utilice
un protector para recogérselo.
13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR
SIN DESCARGA CON EL CLAVADOR.
Si utilizase un acoplador sin descarga con
el clavador, éste podría permanecer
cargado con aire después de haberlo
desconectado y, por lo tanto, disparar
clavador incluso después de haberlo
desconectado.
El clavador y la manguera de aire deben
tener un acoplamiento de manguera que
permita descargar toda la presión de aire
del clavador cuando se desconecta la
junta de acoplamiento.
14. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE
ANTES DE LA UTILIZACIÓN.
Cerciórese de que la palanca de empuje
funcione adecuadamente. (La palanca de
empuje puede denominarse
“Seguridad”.) No utilice nunca el
clavador a menos que la palanca de
empuje funcione adecuadamente, ya que
de lo contrario el clavador podría disparar
inesperadamente un clavo. No cambie ni
quite la palanca de empuje.
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4751
— 52 —
Español
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y
CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU
LUGAR.
Mantenga todos los tornillos y cubiertas
firmemente apretados. Compruebe
periódicamente su condición.
No utilice nunca el clavador si hay piezas
perdidas o dañadas.
16.
NO CARGUE CLAVOS CON EL GATILLO O
LA PALANCA DE EMPUJE PRESIONADA.
Cuando cargue clavos en el clavador, o
cuando conecte la manguera de aire:
1) no apriete el gatillo,
2) no presione la palanca de empuje, ni
3) mantenga el clavador apuntado hacia
abajo.
17. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES
ALEJADOS DE LA CABEZA DE SALIDA
DE LOS CLAVOS DURANTE LA
UTILIZACIÓN.
No coloque sus manos ni pies a menos
de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de
los clavos.
Si la pieza de trabajo desvía los clavos o
si éstos salen del punto de introducción
puede sufrir lesiones serias.
18. COLOQUE EL CLAVADOR
ADECUADAMENTE SOBRE LA PIEZA DE
TRABAJO.
No clave un clavo sobre otro, ni con el
clavador con un ángulo demasiado
agudo, ya que los clavos podrían rebotar
y herir a alguien.
19. TENGA CUIDADO CON EL DOBLE
DISPARO DEBIDO AL CULATEO.
Si la palanca de empuje vuelve a entrar
en contacto accidentalmente con la pieza
de trabajo, producirá un culateo, y saldrá
disparado un clavo inesperado.
Para evitar este doble disparo;
1) no empuje el clavador contra la pieza
de trabajo con excesiva fuerza,
2) aleje completamente el clavador de
la pieza que produzca culateo, y
mantenga la palanca de empuje
separada de la pieza de trabajo hasta
que desee volver a clavar, y
3) apriete y suelte RÁPIDAMENTE el
gatillo cuando realice una operación
intermitente (disparo del gatillo).
20. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI
CERCA DE LAS ESQUINAS NI LOS
BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO.
Los clavos podrían atravesar la pieza de
trabajo y herir a alguien.
21. NO CLAVE NUNCA CLAVOS DESDE
AMBOS LADOS DE UNA PARED AL
MISMO TIEMPO.
Los clavos podrían traspasar el panel y
lesionar a la persona que se encuentra
en el lado opuesto.
22. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS.
Evite el riesgo de descargas eléctricas
comprobando si hay cables activos
escondidos en paredes, suelos, o techos.
Abra el disyuntor para asegurarse de que
no queden cables activos.
23. NO TRANSPORTE NUNCA EL
CLAVADOR POR EL MORRO.
24. NO SE EXTRALIMITE.
Mantenga en todo momento un buen
equilibrio.
25. NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR
DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE
INCORRECTAMENTE.
Si el clavador parece funcionar
anormalmente, si produce ruidos
extraños, etc., deje de utilizarlo
inmediatamente y solicite su reparación
a un centro de servicio autorizado por
Hitachi.
26. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE
AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO
PUESTO EN EL GATILLO.
El clavador podría disparar un clavo
cuando reconectase el suministro de aire.
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4752
Español
— 53 —
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
27. DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR CUANDO:
1) realice trabajos de mantenimiento e
inspección,
2) tenga que desatascarlo,
3) no vaya a utilizarlo,
4) abandone el área de trabajo,
5) lo traslade a otro lugar, y
6) vaya a entregárselo a otra persona.
No intente nunca desatascar ni reparar
el clavador sin haber desconectado
primero la manguera de aire del mismo,
y sin haberle quitado todos los clavos.
No deje nunca el clavador desatendido,
porque personas no familiarizadas con
él podrían utilizarlo y sufrir lesiones.
28. PERMANEZCA ALERTA.
Tenga en cuenta lo que esté haciendo.
Utilice el sentido común. No utilice el
clavador cuando esté cansado. No utilice
nunca el clavador si se encuentra bajo la
influencia del alcohol, drogas, o
medicinas que le produzcan
somnolencia.
29. MANEJE CORRECTAMENTE EL
CLAVADOR.
Maneje el clavador de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
No permita nunca que los niños,
personas no familiarizadas o no
autorizadas, toquen el clavador.
30. NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR
PARA APLICACIONES QUE NO SEAN
LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL.
31. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO.
Debido a la alta presión de aire del
clavador, las rajas en su superficie
pueden resultar peligrosas.
Para evitar esto, no deje caer el clavador
ni lo golpee contra superficies duras, y
no grabe nada en el mismo. Maneje
cuidadosamente el clavador.
32. MANTENGA EL CLAVADOR CON
CUIDADO.
Mantenga el clavador limpio y lubricado
para que rinda al máximo y con la mayor
seguridad.
33. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS,
ACCESORIOS, Y CLAVOS QUE
SUMINISTRE O RECOMIENDE HITACHI.
Las piezas, accesorios, o clavos no
autorizados pueden anular la garantía y
provocar el mal funcionamiento, lo que
podría resultar en lesiones.
El clavador solamente deberá ser
reparado por Hitachi, un distribuidor, o
el empresario.
34. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA EL
CLAVADOR.
Si lo hicese podría funcionar mal y
provocar lesiones.
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4753
— 54 —
Español
SEGURIDAD — Continuación
1. CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS NO LA
ABRA DURANTE LA OPERACIÓN.
Si clavase clavos con la guía de la misma
abierta, éstos podrían desviarse en la
pieza de trabajo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR
EL CLAVADOR DE RISTRA NV45AB2
2. NO EMPLEE NUNCA GASOLINA NI
OTROS LÍQUIDOS MUY INFLAMABLES
PARA LA LIMPIEZA.
El vapor de estos líquidos que quede en
el interior del clavador podría encenderse
por las chispas que se producen al clavar
clavos, lo cual podría producir una
explosión.
1. CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS Y NO
LA ABRA DURANTE LA OPERACIÓN.
Si clavase clavos con la guía de la misma
abierta, éstos podrían desviarse en la
pieza de trabajo.
2. NO ABRA EL CARGADOR ENCARADO
HACIA ABAJO CUANDO CARGUE
CLAVOS.
Los clavos podrían caerse y provocar
lesiones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR
EL CLAVADOR DE RISTRA NV45AB2(S)
ADVERTENCIA
3. NO EMPLEE NUNCA GASOLINA NI
OTROS LÍQUIDOS MUY INFLAMABLES
PARA LA LIMPIEZA.
El vapor de estos líquidos que quede en
el interior del clavador podría encenderse
por las chispas que se producen al clavar
clavos, lo cual podría producir una
explosión.
ADVERTENCIA
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4754
Español
— 55 —
SEGURIDAD — Continuación
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO
1. Asegúrese de que este MANUAL esté al
alcance de los operadores y del personal
de mantenimiento.
2. Asegúrese de que el clavador se utilice
solamente cuando el operador y demás
personas que se encuentren en el área
de trabajo estén utilizando GAFAS
PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
3. Recalque que el operador y las demás
personas que se encuentren en el área
de trabajo necesitan utilizar GAFAS
PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
4. Mantenga el clavador en un orden de
funcionamiento seguro.
5. Mantenga adecuadamente el clavador.
6. Si un clavador necesita reparación, no lo
utilice.
¡GUARDE ESTE MANUAL
AL ALCANCE DE TODOS LOS
USUARIOS!
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4755
— 56 —
Español
OPERACIÓN
NOTA:
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a
utilizar con seguridad este clavador.
Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o
accesorios diferentes a los de su propio clavador.
NOMENCLATURA
2-
1–1/2"
1" 1–1/ 4"
7/ 8"
1–3/4"
A
A
<NV45AB2>
<NV45AB2(S)>
Pistón
Gatillo
Palanca de
empuje
Cuchilla
impulsora
Ajustador
Morro
Cuerpo
Tapa
Soporte
de puntas
Conjunto del cargador
Cubierta de cargador
Toma de aire
Alimentador
Junta tórica
de pistón
Guía para
tejamaniles
Cubierta de cargador
Guía para tejamaniles
Soporte de clavos
Sección A - A
Cabeza de salida
de las clavos
Guía de clavos
Pistón de alimentación
Réten de clavos
principal
Alimentador
Conjunto del cargador
Retén del cargador
Cubierta de escape
<NV45AB2>
<NV45AB2(S)>
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4756
Español
— 57 —
ESPECIFICACIONES
SELECCIÓN DE CLAVOS
ADVERTENCIA
Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NV45AB2/NV45AB2(S)
El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta
y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad.
Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente.
Mín. Máx.
.413"
(10.5 mm)
.120"
(3.05 mm)
7/8" (22 mm)
.413"
(10.5 mm)
.120"
(3.05 mm)
1-3/4" (45 mm)
Clavos en ristra unidas con
alambre
Modelo NV45AB2 NV45AB2(S)
Presión de operación 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm
2
)
Dimensiones 9-27/32" × 10-3/8" × 4-5/8" 9-27/32" × 10-3/8" × 4-7/8"
Longitud × Altura × Anchura
(250 mm × 264 mm × 117 mm)
(
250 mm × 264 mm × 124 mm)
Peso 5.5 libras (2.5 kg)
Tipo de cargador Carga superior Carga inferior
Capacidad de clavos 120 clavos (1 ristra)
Consumo de aire .046 pies
3
/ciclo a 100 psi
(1.3 litros/ciclo a 6.9 barias)
(1.3 litros/ciclo a 7 kgf/cm
2
)
Entrada de aire Rosca 3/8 NPT
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4757
— 58 —
Español
ACCESSORIOS
ADVERTENCIA
Los accesorios que no sean los
mostrados a continuación pueden
provocar el mal funcionamiento del
clavador y resultar en lesiones.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
ACCESORIOS OPCIONALES
... vendido a parte
Mecanismo de disparo por contacto
(Núm. de código 878226) (Disparo con
rebote)
Lubricante para herramientas neumáticas
Aceitador de 1 onzas (30 cc)
(Núm. de código 877153)
Aceitador de 4 onzas (120 cc)
(Núm. de código 874042)
Lata de 1 cuarto de galón (1 litro)
(Núm. de código 876212)
NOTA: Los accesorios están sujetos a
cambios sin ninguna obligación por
parte de HITACHI.
APLICACIONES
Instalación de tejamaniles para tejados
de asfalto en construcción de edificios.
Instalación de placas aislantes en
construcción de edificios.
ANTES DE LA OPERACIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD”
(páginas 50 – 55).
Antes de la utilización, cerciórese de lo
siguiente.
ENTORNO DE TRABAJO
ADVERTENCIA
En el lugar de trabajo no deberá haber
gases, líquidos, ni demás objetos
inflamables.
No permita que en el área de trabajo
haya niños ni demás personas no
autorizadas.
SUMINISTRO DE AIRE
PELIGRO
No utilice
NUNCA oxígeno
ni otros gases
embotellados.
Podría producirse
una explosión.
ADVERTENCIA
No conecte nunca el clavador a una
presión que pueda sobrepasar
potencialmente 200 psi (13.7 barias
14 kgf/cm
2
).
No utilice nunca un acoplador sin
descarga con el clavador.
1. Fuente de propulsión
Utilice solamente aire comprimido
limpio, seco, y regulado como fuente de
propulsión para este clavador.
Los compresores de aire para suministrar
aire comprimido a este clavador deberán
cumplir los requisitos de la última versión
de la norma B 19.3 ANSI “Normas de
Seguridad para Compresores para
Industrias de Procesos”.
La humedad o el aceite en el compresor
de aire puede acelerar el desgaste y la
corrosión del clavador.
Drénelo diariamente.
2. Filtro-Regulador-Lubricador
Utilice un regulador con una presión de
0 – 120 psi
(0 – 8.3 barias 0 – 8.5 kgf/cm
2
).
1
2
1
Gafas protectoras para los ojos
1
2
Llave Allen para tornillos M5
1
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4758
Español
— 59 —
Las unidades de filtro-regulador-
lubricador ofrecen la condición óptima
para el clavador y prolongan su duración
útil.
Estas unidades deberán utilizarse
siempre.
Filtro .............. El filtro elimina la
humedad y la suciedad del
aire comprimido.
Drene diariamente el
clavador a menos que
tenga instalado un
dispositivo de drenado
automático.
Mantenga limpio el filtro
realizando regularmente
su mantenimiento.
Regulador ..... El regulador controla la
presión de operación para
poder utilizar con
seguridad el clavador.
Inspeccione el regulador
antes de la operación a fin
de asegurarse de que
funcione adecuadamente.
Lubricador .... El lubricador rocía aceite al
clavador.
Inspeccione el lubricador
antes de utilizarlo para
comprobar si el
suministro de lubricante
es adecuado.
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas
Hitachi.
3. Manguera de aire
La manguera de aire deberá poder resistir
una presión mínima de 150 psi (10.4
barias 10.6 kgf/cm
2
) o el 150% de la
presión máxima producida en el sistema,
el valor que más alto sea.
4. Consumo de aire
Utilizando la tabla de consumo de aire y
la fórmula de tamaño del compresor de
aire, busque el tamaño de compresor
correcto.
Tabla de consumo de aire
Fórmula de tamaño del compresor
Cantidad de aire requerida
= número de clavadores
× promedio de clavos clavadas cada
minuto por clavador
× consumo de aire a la presión dada
× factor de seguridad (siempre 1.2)
Ejemplo: 2 clavadores funcionando a
100 psi para clavar 30 clavos
por minuto
Cantidad de aire requerida
= 2 × 30 × .046 (1.3) × 1.2
= 3.3 CFM (pies
3
/min) (94 litros/min)
Después de haber realizado los cálculos
indicados arriba, tendrá que buscar un
compresor que proporcione 3.3 CFM de
aire, que es el valor requerido.
LUBRICACIÓN
Es muy importante que el clavador esté
adecuadamente lubricado. Sin la lubricación
apropiada, el clavador no trabajará
correctamente y las piezas se desgastarán
prematuramente.
Utilice lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi.
No utilice aceite detergente ni aditivos.
Estos lubricantes dañarían las juntas
tóricas y demás piezas de caucho. Esto
haría que el clavador funcionase mal.
Habrá que utilizar siempre unidades de
filtro-regulador-lubricador.
Mantenga el lubricador lleno con
lubricante para herramientas neumáticas
Hitachi.
Si no dispone de lubricador, aplique 5 –
10 gotas de lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi a la entrada de aire
del clavador dos veces al día.
psi 80 90 100
Presión de
(barias) (5.5) (6.2) (6.9)
operación
(kgf/cm
2
) (5.6) (6.3) (7)
Consumo pies
3
/ciclo .033 .039 .046
de aire
(litros/ciclo)
(.93) (1.1) (1.3)
Lado del
clavador
Filtro
Lubricator
Lado del
compresor
Regulador
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4759
— 60 —
Español
CUIDADOS PARA CLIMAS
FRÍOS
No guarde el clavador en un lugar frío.
Déjelo en un lugar cálido antes de
comenzar a trabajar.
Si el clavador está frío, póngalo en un
lugar cálido y deje que se caliente antes
de utilizarlo.
1 Reduzca la presión de aire a 64 psi (4.4
barias 4.5 kgf/cm
2
).
2 Quite todas los clavos del clavador.
3 Conecte la manguera de aire y dispare
(disparo en vacío) el clavador.
La reducción de la presión de aire será
suficiente para disparar en vacío el
clavador.
La operación a baja velocidad tiende
a calentar las partes móviles.
PRECAUCIÓN
No dispare en vacío el clavador a alta
presión.
PRUEBA DEL CLAVADOR
PELIGRO
Los operadores y demás
personas que se
encuentren en el área de
trabajo DEBEN usar gafas
protectoras con blindajes
laterales que cumplan con
las especificaciones ANSI
Z87.1.
ADVERTENCIA
No utilice nunca el clavador a menos
que la palanca de empuje funcione
adecuadamente.
Antes de comenzar el trabajo, pruebe el
clavador utilizando la lista de
comprobaciones siguiente. Realice las
comprobaciones en el orden indicado.
Si se produce alguna operación anormal,
deje de utilizar el clavador y póngase
inmediatamente en contacto con un centro
de reparaciones autorizado por Hitachi.
(1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
QUITE TODAS LAS PUNTAS DEL
CLAVADOR.
TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN
ESTAR APRETADOS.
Si hay algún tornillo flojo, apriételo.
LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ
PODER ACCIONARSE SIN
DIFICULTAD.
(2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4.9
barias 5 kgf/cm
2
).
Conecte la manguera de aire.
No cargue clavos en el clavador.
EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER
FUGAS DE AIRE.
Sujete el clavador hacia abajo y apriete
el gatillo.
EL CLAVADOR NO DEBERÁ
FUNCIONAR.
Palanca
de
empuje
Gatillo
No conecte
la manguera
de aire
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4760
Español
— 61 —
(3) Con el dedo en el gatillo, presione la
palanca de empuje contra la pieza de
trabajo.
EL CLAVADOR NO DEBERÁ
FUNCIONAR.
(4) Sin tocar el gatillo, presione la palanca
de empuje contra la pieza de trabajo.
Apriete el gatillo.
EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR.
(5) Con el clavador fuera de la pieza de
trabajo, usted podrá cargar clavos en el
mismo.
Inserte los clavos en la pieza de trabajo
adecuadas a la aplicación.
EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR.
(6) Si no observa nada anormal, cargue
clavos en el clavador.
Clave en la pieza de trabajo los mismos
clavos que vaya a utilizar en la aplicación
real.
EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR
ADECUADAMENTE.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE
ADVERTENCIA
No sobrepase 120 psi (8.3 barias 8.5
kgf/cm
2
).
Ajuste la presión del aire al valor
recomendado, 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias
5 – 8.5 kgf/cm
2
) de acuerdo con la longitud
de las puntas y la dureza de la pieza de
trabajo.
La presión de aire correcta es la más baja
con la que pueda realizarse el trabajo. La
utilización del clavador con una presión de
aire más alta de la requerida lo forzará
innecesariamente.
CARGA DE CLAVOS
ADVERTENCIA
Cuando cargue los clavos en el
clavador,
1) no apriete el gatillo,
2) no apriete la palanca de empuje, y
3) mantenga el clavador apuntando
hacia abajo.
<NV45AB2>
(1) Sujete la guía de clavos y la perilla con
sus dedos. Apriete la perilla y oscile la
guía de clavos para abrirla. Luego, abra
la cubierta del cargador.
Apriete el gatillo
No apriete el gatillo
Presione la
palanca de
empuje
Guía de clavos
Cubierta
del cargador
Perilla
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4761
— 62 —
Español
(2) Ajuste la posición del soporte de clavos
de acuerdo con la longitud de los
mismos.
Los clavos no se alimentarán
uniformemente si el soporte de los
mismos no está correctamente ajustado.
1 Gire el soporte de clavos unos 90
grados hacia la izquierda.
2 Mueva el soporte de clavos hacia
arriba y hacia abajo hasta alinear la
placa del mismo con la marca del
cartucho, de acuerdo con la longitud
de los clavos que vaya a utilizar.
3 Gire el soporte de clavos 90 grados
hacia la derecha hasta que oiga un
"clic".
NOTA: Antes de cargar clavos en el
cargador, ajuste el soporte de
clavos. Si cerrase la cubierta del
cargador a la fuerza sin haber
ajustado correctamente el soporte
de clavos, éste podría dañarse.
(3) Coloque la ristra de clavos en el cargador.
Inserte el primer clavo en la abertura del
cargador.
(4) Cierre la cubierta del cargador.
(5) 1 Desbobine suficientes clavos para
llegar al orificio de impulsión.
2 Inserte el primer clavo en el orificio
de impulsión y el segundo entre las
dos uñas del alimentador.
3 Fije las cabezas de los clavos en la
ranura guía.
NOTA: Tenga cuidado de no deformar los
alambres de unión de los clavos y
de no desenganchar los clavos con
la superficie guía.
De lo contrario, la guía de clavos
no se cerraría correctamente.
4 Empuje los clavos hacia la derecha.
Después de comprobar que la
cubierta del cargador se encuentra
cerrada, enganche sus dedos en la
guía de clavos y la perilla, gire la guía
de clavos en el sentido de las agujas
del reloj mientras aprieta la perilla
hacia abajo, y luego cierre
completamente la guía de clavos.
(6) Bloquee completamente la perilla.
El clavador habrá quedado listo para
funcionar.
Soporte
de clavos
1
2
4
3
2
Orificio de impulsión
Primer clavo
Guía de
clavos
Ranura guía
Uña
Superficie de guía
tador
1
2
3
Cargador
Para 7/8", 1" y
1-1/4" (22 mm,
25 mm, 32 mm)
Para 1-1/2" (38 mm)
Placa
Para 1-3/4" (45 mm)
Apertura del cargador
Cargador
Primer clavo Clavo
4
4
Guía de clavos
Perilla
Cubierta de cargador
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4762
Español
— 63 —
<NV45AB2(S)>
(1) Presione el retén del cargador y abra la
cubierta del cargador.
(2) Ajuste la posición del soporte de clavos
de acuerdo con la longitud de las
mismas.
Los clavos no se alimentarán
uniformemente si el soporte de los
mismos no está correctamente ajustado.
1 Gire el soporte de clavos unos 90
grados hacia la izquierda.
2 Mueva el soporte de clavos hacia
arriba y hacia abajo hasta alinear la
parte superior del mismo con la
marca del eje del soporte de acuerdo
con la longitud de los clavos que
vaya a utilizar.
3 Gire el soporte de clavos 90 grados
hacia la derecha hasta que oiga un
"clic".
NOTA: Antes de cargar clavos en el
cargador, ajuste el soporte de
clavos. Si cerrase la cubierta del
cargador a la fuerza sin haber
ajustado correctamente el soporte
de clavos, éste podría dañarse.
(3) Coloque la ristra de clavos en el cargador.
Inserte la primera punta en la abertura
del cargador.
(4) Cierre la cubierta del cargador.
(5) Sujete la guía de clavos y la perilla con el
dedo.
Presione la perilla hacia abajo y oscile la
guía de clavos para abrirla.
(6) 1 Desbobine suficientes clavos para
llegar al orificio de impulsión.
2 Inserte el primer clavo en el orificio
de impulsión y el segundo entre las
dos uñas del alimentador.
3 Fije las cabezas de los clavos en la
ranura guía.
Soporte de clavos
Para 1-1/2" y 1-3/4"
Para 1-1/4"
Marca
Para 7/8" y 1"
Cubierta de
cargador
Cargador
Primer clavo
Clavo
Apertura del cargador
Perilla
Guía de clavos
Superficie de guía
Guía de
clavos
Primer clavo
Ranura guía
Orificio de
impulsión
2
3
Alimentador
Uña
Retén del cargador
Cubierta del cargador
2
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 14:1763
— 64 —
Español
NOTA: Tenga cuidado de no deformar los
alambres de unión de los clavos y
de no desenganchar los clavos con
la superficie guía.
De lo contrario, la guía de clavos no
se cerraría correctamente.
4 Empujando los clavos hacia la
derecha, oscile la guía de clavos para
cerrarla.
(7) Bloquee completamente la perilla.
El clavador habrá quedado listo para
funcionar.
OPERACIÓN DEL CLAVADOR
Lea la sección titulada “SEGURIDAD”
(páginas 50 – 55).
PELIGRO
Los operadores y
demás personas que se
encuentren en el área
de trabajo DEBEN usar
gafas protectoras con
blindajes laterales que
cumplan con las
especificaciones ANSI
Z87.1.
ADVERTENCIA
No dirija NUNCA la
herramienta hacia sí
mismo o hacia otras
personas del área de
trabajo.
Para evitar un disparo
accidental, mantenga
los dedos ALEJADOS
del gatillo disparador
cuando no se esté
usando la herramienta.
Es importante la elección de método
de activación.
Por favor lea y comprenda los
“MÉTODOS DE OPERACIÓN”
descritos más abajo.
No coloque sus manos ni pies a menos
de 8" (200 mm) de la cabeza de salida
de los clavos.
No introduzca los clavos sobre la
cabeza de otros clavos, ni con el
clavador a un ángulo demasiado
agudo, ya que los clavos podrían
rebotar y herir a alguien.
Para evitar el doble disparo o la
expulsión inesperado de un clavo
debido al rebote del clavador.
1) no empuje el clavador con
demasiada fuerza contra la pieza de
trabajo,
2) separe el clavador de la pieza de
trabajo utilizando el coletazo,
3) suelte el gatillo rápidamente
después del disparo.
No clave clavos en paneles finos ni
cerca de esquinas ni bordes de la pieza
de trabajo.
Los clavos podrían traspasar la pieza
de trabajo y lesionar a alguien.
No clave nunca clavos desde ambos
lados de una pared al mismo tiempo.
Los clavos podrían traspasar la pared
y lesionar a la persona de la otra parte.
No utilice nunca un clavador
defectuoso o que funcione
anormalmente.
No utilice el clavador a modo de
martillo normal.
Desconecte la manguera de aire del
clavador cuando:
1) no vaya a utilizarlo,
2) vaya a abandonar el área de
trabajo,
3) vaya a trasladarse a otro lugar, y
4) vaya a entregárselo a otra persona.
Este clavador Hitachi posee un MECANISMO
DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR
(Disparo con rebote). También existe un
juego de MECANISMO DE DISPARO
SECUENCIAL OPCIONAL (DISPARO ÚNICO),
con número de pieza de pedido 878226.
El MECANISMO DE DISPARO POR
CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con
rebote) es para utilizarse cuando se desee
clavar rápidamente clavos y haya que seguir
los “MÉTODOS DE OPERACIÓN”.
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4864
Español
— 65 —
Palanca de
empuje
Gatillo
2
3
NOTA:
Proceda con cuidado, dado que el último
clavo puede caerse o introducirse en un
ángulo irregular.
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Este clavador está equipado con una palanca
de empuje, y no funcionará a menos que ésta
esté presionada (posición hacia arriba).
Existen dos métodos de operación para
clavar clavos con este clavador.
Estos métodos son:
1. Operación intermitente (Disparo con
el gatillo):
2. Operación continua (Disparo con la
palanca de empuje):
(1) Operación intermitente (Disparo con el
gatillo):
1 Coloque la salida de los clavos sobre
la pieza de trabajo con el dedo fuera
del gatillo.
2 Presione a fondo la palanca de
empuje.
3 Apriete el gatillo para clavar el clavo.
4 Separe el dedo del gatillo.
Para clavar otro clavo, mueva el clavador
hasta la posición siguiente de la pieza de
trabajo y repita este procedimiento.
(2) Operación continua (Disparo con la
palanca de empuje)
1 Apriete el gatillo con el clavador
fuera de la pieza de trabajo.
2 Presione la palanca de empuje
contra la pieza de trabajo para clavar
un clavo.
3 Desplace el clavador por la pieza de
trabajo con un movimiento de
rebote.
Con cada presión de la palanca de
empuje se clavará un clavo.
Después de haber clavado los clavos
necesarios, separe el dedo del gatillo.
ADVERTENCIA
Mantenga el dedo separado del gatillo
excepto durante la operación, porque
esto podría resultar en lesiones si la
palanca de presión entrase en contacto
con su cuerpo o con el de otras
personas del área de trabajo.
Mantenga las manos y el cuerpo
alejados del área de descarga. Este
clavador Hitachi podría rebotar por la
reculada producida al meter un
sujetador, y producir la introducción no
intencional del siguiente sujetador, con
el riesgo de sufrir lesiones.
Algunos tipos de clavos cargados
pueden echar chispas a través de la
boca durante la operación de clavado.
¡Tenga cuidado!
EL MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL
OPCIONAL (PIEZAS DE DISPARO ÚNICO) es
para clavar clavos con precisión y deberá
utilizarse de acuerdo con el “Método de
operación” siguiente.
Usted tendrá que presionar en primer
lugar la palanca de empuje (posición
superior) cuando desee clavar un clavo,
y apriete el gatillo. Después de haber
clavado cada clavo, suelte
completamente el gatillo y levante el
clavador de la superficie de trabajo. El
Apriete primero
el gatillo
3
1
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4865
— 66 —
Español
4 Ajuste la distancia entre la salida y la guía
para tejamaniles a la exposición
adecuada de tejamaniles deslizando la
guía.
5 Apriete el perno de cabeza hexagonal.
NOTA:
La exposición adecuada de tejamaniles
dependerá del tipo de tejamaniles y de
las especificaciones del fabricante.
La guía para tejamaniles no deberá
utilizarse como indicador de situación de
clavos.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD
DE CLAVADO
Para asegurar que cada clavo penetre con la
misma profundidad, cerciórese de que:
1) la presión de aire suministrada al
clavador permanezca constante
(regulador instalado y trabajando
adecuadamente), y
2) esté sujetando firmemente el clavador
contra la pieza de trabajo.
Si los clavos penetran demasiado o
demasiado poco en la pieza de trabajo,
realice el ajuste en el orden siguiente.
MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL
OPCIONAL puede reducir la posibilidad
de lesiones tanto personales como de
otras personas del área de trabajo. Esto
se debe a que es menos probable que
pueda clavar clavos si mantiene el
disparador apretado y golpea
accidentalmente la palanca de empuje
contra su cuerpo o el de otras personas.
El MECANISMO DE DISPARO
SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir
también la velocidad de operación en
comparación con el mecanismo de
disparo por contacto estándar.
NOTA:
Tanto el MECANISMO DE DISPARO POR
CONTACTO ESTÁNDAR como el
MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL
OPCIONAL serán seguros si se utilizan
como se ha descrito y de acuerdo con
todas las advertencias e instrucciones.
Manipule siempre los clavos y el paquete
con cuidado. Si se caen clavos, el
alambre que las intercala puede dañarese
y cortarse, lo cual causará una
alimentación errónea y atascos.
Después de haber clavado los clavos:
1) desconecte la manguera de aire del
clavador,
2) extraiga todos los clavos del clavador,
3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi a la
entrada de aire del clavador, y
4) abra la llave de escape del depósito
del compresor de aire para drenar la
humedad que pueda existir.
EMPLEO DE LA GUÍA PARA
TEJAMANILES
La guía para tejamaniles puede utilizarse
para controlar la separación de los
tejamaniles. Ajuste la guía para tejamaniles
en el orden siguiente.
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
2 Afloje el perno de cabeza hexagonal con
la llave hexagonal
3 Ponga la guía para tejamaniles contra la
parte inferior de la primera fila de
tejamaniles.
Segunda fila
Primera fila
Salida
Exposición adecuada
de tejamantes
Desconecte
la manguera
de aire
Guida para
tejamaniles
Perno de cabeza
hexagonal
3
4
1
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4866
Español
— 67 —
A ras
Gire el ajustador.
Demasiada
profundidad
2
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
2 Si los clavos penetran demasiado, gire
el ajustador en el sentido contrario a las
agujas del reloj mientras tira del mismo
hacia abajo.
Al soltarlo, el ajustador vuelve hacia
arriba. Asimismo, gire el ajustador hasta
llegar a una posición en que quede
bloqueado.
Si los clavos se insertan demasiado poco,
gire el ajustador en el sentido de las
agujas del reloj mientras tira del mismo
hacia abajo.
Al soltarlo, el ajustador vuelve hacia
arriba. Asimismo, gire el ajustador hasta
llegar a una posición en que quede
bloqueado.
El ajustador puede fijarse cada 1/4 de
rotación.
El ajustador se mueve aproximadamente
0.25 mm por 1/4 de rotación.
3 Deje de girar el ajustador cuando alcance
la posición apropiada realizando una
prueba de clavado.
4 Conecte la manguera de aire.
UTILICE SIEMPRE GAFAS
PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
Realice una prueba de clavado.
5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
6 Elija la posición adecuada para el
ajustador.
Ajustador
Desconecte
la manguera
de aire
15
A ras
Gire el ajustador
Poca
profundidad
2
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4867
— 68 —
Español
MANTENIMIENTO
NOTA:
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a
mantener con seguridad este clavador.
Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos
diferentes a los de su propio clavador.
Martillo
Varilla
Salida
Desconecte
la manguera
de aire.
1
Destornillador de
punta plana
Clavo
5 Corte el alambre de unión deformado
con unos alicates.
Corrija la deformación.
6 En caso de atasco frecuente, póngase
en contacto con un centro de
reparaciones autorizado por Hitachi.
2. Inspección de los alimentadores
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE
AIRE.
2 Limpie la parte deslizable de la perilla.
Lubríquela con lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
3 Abra la guía de clavos y saque el
polvo.
Lubríque la abertura del morro y el
eje del alimentador.
Perilla
Guía de clavos
1
Desconecte
la manguera
de aire
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD”
(páginas 50 – 55).
ADVERTENCIA
Desconecte la manguera y extraiga
todos los clavos del clavador antes de:
1) realizar trabajos de mantenimiento
e inspección, y
2) desatascar el clavador.
No emples nunca gasolina ni otros
líquidos muy inflamables para la
limpieza.
1. Desatascado
Desatasque los clavos en el orden
siguiente :
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE
AIRE.
2 Abra la guía de clavos.
3 Inserte una varilla en la salida.
Golpee la varilla con un martillo.
4 Quite el clavo atascado con un
destornillador de punta plana.
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4868
Español
— 69 —
PRECAUCIÓN
Compruebe que el retén de clavos
principal y el retén de clavos secundario
se deslicen con suavidad presionándolos
con el dedo.
Si no hay suavidad, los clavos se clavarán
a ángulos irregulares y pueden herir a
alguien.
4 Lubrique las superficies del morro y
de la guía de clavos después de la
limpieza.
Esto suavizará la operación e
impedirá la oxidación.
3. Limpieza y extracción del alquitrán y de
la suciedad
El alquitrán y de la suciedad pueden
acumularse en el morro y en la palanca
de empuje. Todo esto puede impedir la
operación correcta.
Limpie y extraiga el alquitrán y de la
suciedad con queroseno, aceite
combustible Nº 2 o combustible diesel.
NO EMPLEE NUNCA GASOLINA ni otros
líquidos muy inflamables. El vapor de
estos líquidos que quede en el interior
del martillo podría encenderse por las
chispas que se producen al clavar puntas,
lo cual podría producir una explosion.
1 Sumerja en solvente sólo la parte en
torno a la salida.
No sumerja el cargador ni el cuerpo.
Las partes de plástico y la junta tórica
podrían dañarse.
2
Seque el clavador antes de utilizarlo.
Cualquier residuo aceite que quede
después de la limpieza acelerará la
acumulación de alquitrán, y el
clavador necesitará la limpieza con
mayor frecuencia.
3 Asegúrese de que la palanca de
empuje funciona correctamente.
ADVERTENCIA
No utilice nunca el
clavador
a menos
que la palanca de empuje funcione
correctamente.
NOTA:
Los solventes rociados en el morro para
limpiar y liberar la palanca de empuje
puede tener un efecto contrario. El
solvente puede ablandar el alquitrán de
los tajamaniles con mayor rapidez. Es
mejor que funcione completamente seco.
4. Inspección del cargador
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE.
2 Limpie el cargador. Quite los fragmentos
de papel o de madera que pueda haberse
acumulado en el cargador.
5. Almacenamiento
Cuando no vaya a utilizar el clavador
durante mucho tiempo, aplique una capa
fina de lubricante a las piezas de acero
para evitar que se oxiden.
No guarde el clavador en un lugar frío.
Guarde el clavador en un lugar cálido.
Cuando no vaya a utilizar el clavador,
deberá guardarlo en un lugar cálido y
fresco.
Mantenga el clavador fuera del alcance
de los niños.
Guía de clavos
Retén de clavos
secundario
Abertura del morro
Eje del alimentador
Alimentador
Rétan de clavos principal
Cuerpo
Morro
Salida
Palanca
de
empuje
Cargador
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4869
— 70 —
Español
6. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se
pierde o daña, cámbiela por otra.
Solicite la nueva ETIQUETA DE
PRECAUCIÓN a un centro de
reparaciones autorizado por Hitachi.
7. Tabla de mantenimiento (página 71.)
8. Solución de problemas por parte del
operador (página 72.)
9. Lista de repuestos
A: Nº. item
B: Nº. codigo
C: Nº. usado
D: Observaciones
PRECAUCIÓN
La reparación, modificación e inspección
de las herramientas eléctricas Hitachi
deben ser realizadas por un Centro de
Servicio Autorizado de Hitachi.
Esta lista de repuestos será de utilidad
si es presentada junto con la heramienta
al Centro de Servicio Autorizado de
Hitachi para solicitar la reparación o
cualquier otro tipo de mantenimiento.
En el manejo y el mantenimiento de las
herramientas eléctricas, se deberán
observar las normas y reglamentos
vigentes en cada país.
MODIFICACIONES:
Hitachi Power Tools introduce
constantemente mejoras y modificaciones
para incorporar los últimos avances
tecnológicos.
Por consiguiente, algunas partes (por
ejemplo, números de códigos y/o diseño)
pueden ser modificadas sin previo aviso.
SERVICIO Y REPARACIONES
ADVERTENCIA
Este clavador solamente deberá
repararlo personal entrenado por
Hitachi, un distribuidor, o el
empresario.
Para la reparación, utilice solamente
las piezas suministradas o
recomendadas por Hitachi.
Todos los clavadores de calidad requerirán
el servicio de mantenimiento o de reemplazo
de piezas debido al desgaste con la
utilización normal.
NOTA:
Las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso sin ninguna
obligación por parte de HITACHI.
Etiqueta de
precaución
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4870
Español
— 71 —
Tabla de mantenimiento
CÓMO
Abra la llave de escape
manual.
Rellene con lubricante para
herramientas neumáticas
Hitachi.
Siga las instrucciones del
fabricante.
Sople diariamente.
Sople diariamente.
Aplique 5 – 10 gotas de
lubricante al clavador.
Abra la llave de llave de
escape.
PARA
Evitar la acumulación de
humedad y suciedad.
Mantener el clavador
lubricado.
Evitar que el filtro se
atasque con suciedad.
Evitar atascos.
Garantizar la seguridad del
operador y la operación
eficaz del clavador.
Prolongar la duración del
clavador.
Mantener el clavador en
buenas condiciones de
operación.
ACCIÓN
Drenaje diario del filtro de
la línea de aire.
Mantenimiento del
lubricador lleno.
Limpieza del elemento del
filtro y soplado de aire a
través del mismo en sentido
opuesto al normal de flujo
del aire.
Limpieza del cargador y del
mecanismo del
alimentador.
Mantenimiento de la
palanca de empuje en
perfectas condiciones.
Lubricación del clavador
después de haberlo
utilizado.
Drenaje del compresor de
aire.
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4871
— 72 —
Español
Solución de problemas por parte del operador
La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando
la tabla siguiente.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones
autorizado por Hitachi.
PROBLEMA
El clavador
funciona pero no
clava los clavos.
Poca fuerza.
Reciclado lento.
Los clavos penetran
demasiado.
Salto de clavos.
Alimentación
intermitente.
Clavos atascados.
Los clavos se
clavan doblados.
El funcionamiento es
normal, pero no es posible
clavar a gran velocidad.
MÉTHODO DE COMPROBACIÓN
Abra la guia de clavos Compruebe
si está atascado.
Compruebe el funcionamiento del
alimentador de acuerdo con la
página 68.
Compruebe si los clavos son los
apropiados.
Compruebe la presión de aire.
Compruebe la posición del
ajustador según la página 66.
———
¿Está gastada la cuchilla
impulsora?
¿Está gastada o dañada la junta
tórica del pistón?
Compruebe la presión de aire.
Compruebe la posición del
ajustador según la página 66.
Compruebe si está utilizando los
clavos apropiados.
Compruebe el funcionamiento del
alimentador de clavos de acuerdo
con la página 68.
———
Compruebe la posición del soporte
de clavos en el cargador de
acuerdo con la página 62 ó 63.
¿Está la junta tórica del pistón
cortada o muy gastada?
Compruebe si los clavos son los
apropiados.
¿Está gastada la cuchilla
impulsora?
Compruebe el diámetro interior de
la manguera de aire.
SOLUCIÓN
Desatásquelo de acuerdo con
la página 68.
Limpie y lubrique.
Utilice solamente los clavos
recomendados.
Aumente la presión de aire.
(No sobrepase 120 psi (8.3
barias, 8.5 kgf/cm
2
).)
Vuelva a efectuar el ajuste.
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
Solicite otra de reemplazo a
Hitachi.
Reduzca la presión de aire.
(Ajústela a 70 – 120 psi. (4.9 –
8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm
2
))
Vuelva a efectuar el ajuste.
Utilice solamente los clavos
recomendados.
Limpie y lubrique.
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
Ajuste el soporte de clavos en
la posición apropiada.
Póngase en contacto con
Hitachi para reemplazarlo.
Utilice solamente los clavos
recomendados.
Póngase en contacto con
Hitachi para reemplazarla.
Utilice otra manguera de aire
de mayor diámetro.
03Spa_NV45AB2_US 2/26/09, 11:4872

Transcripción de documentos

Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Modèle Modelo NV 45AB2 • NV 45AB2(S) NV45AB2 Nailer Cloueur Clavador NV45AB2(S) DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Nailer. Never allow anyone who has not reviewed this manual. DANGER Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur. Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil. PELIGRO ¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador. No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual. 00Cover_NV45AB2_US 1 2/26/09, 11:45 Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD. La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que se produzca, y sigviendo fielmente los procedimientos de seguridad apropiados. Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento. Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual. No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual. DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina. NOTA enfatiza información esencial. — 49 — 03Spa_NV45AB2_US 49 2/26/09, 11:47 Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DANGER 1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior. El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras. 2. NO UTILICE NUNCA OXÍGENO NI OTROS GASES EMBOTELLADOS. PODRÍA PRODUCIR EXPLOSIÓN. No utilice nunca bombonas de oxígeno, gases combustibles, etc. como fuente de propulsión de este clavador. La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa, ya que el clavador podría explotar. Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado. ADVERTENCIA 3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO. Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados. No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas, independientemente de que contenga o no clavos. Si utilizase los clavos incorrectamente, podrían producirse lesiones serias. No juegue nunca con el clavador. Trate el clavador como herramienta de trabajo. 4. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL, MANTENGA SUS DEMOS ALEJADOS DEL DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÁN METIENDO LOS SUJETADORES. No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar un clavo y lesionarse usted mismo o a otra persona. Transporte siempre el clavador por la empuñadura. 5. ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DEL MÉTODO DE DISPARO. Por favor lea y comprenda el “MÉTODOS DE OPERACIÓN” de la página 65. — 50 — 03Spa_NV45AB2_US 50 2/26/09, 11:47 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 6. NO SOBREPASE 120 psi. (8.3 barias 8.5 kgf/cm2) No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm2). No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm2) ya que el clavador podría explotar. 7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS OÍDOS Y LA CABEZA. Utilice siempre protectores para los oídos contra el ruido fuerte. Utilice siempre un protector para la cabeza contra los objetos que puedan salir disparados. 12. VÍSTASE ADECUADAMENTE. No utilice ropa floja ni joyas, ya que podrían pillarse en las partes móviles. Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado no deslizable. Si tiene el pelo largo, utilice un protector para recogérselo. 8. GUARDE ADECUADAMENTE EL CLAVADOR. Cuando no vaya a utilizar el clavador, guárdelo en un lugar seco. Manténgalo alejado de los niños. Cierre con llave el lugar de almacenamiento. 13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN DESCARGA CON EL CLAVADOR. Si utilizase un acoplador sin descarga con el clavador, éste podría permanecer cargado con aire después de haberlo desconectado y, por lo tanto, disparar clavador incluso después de haberlo desconectado. El clavador y la manguera de aire deben tener un acoplamiento de manguera que permita descargar toda la presión de aire del clavador cuando se desconecta la junta de acoplamiento. 9. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Las áreas desordenadas pueden provocar lesiones. Limpie bien el área de trabajo, apartando herramientas innecesarias, residuos, muebles, etc. 10. NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI DE GASES. El clavador produce chispas durante la operación. No utilice nunca el clavador en lugares en los que haya laca, pintura, bencina, diluidor de pintura, gasolina, gases, productos adhesivos, ni demás materiales combustibles o explosivos. 11. MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS. No permita que los visitantes toquen el clavador. Todos los visitantes deberán permanecer alejados del área de trabajo. 14. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN. Cerciórese de que la palanca de empuje funcione adecuadamente. (La palanca de empuje puede denominarse “Seguridad”.) No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente, ya que de lo contrario el clavador podría disparar inesperadamente un clavo. No cambie ni quite la palanca de empuje. — 51 — 03Spa_NV45AB2_US 51 2/26/09, 11:47 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU LUGAR. Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente apretados. Compruebe periódicamente su condición. No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o dañadas. 16. NO CARGUE CLAVOS CON EL GATILLO O LA PALANCA DE EMPUJE PRESIONADA. Cuando cargue clavos en el clavador, o cuando conecte la manguera de aire: 1) no apriete el gatillo, 2) no presione la palanca de empuje, ni 3) mantenga el clavador apuntado hacia abajo. 17. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LA CABEZA DE SALIDA DE LOS CLAVOS DURANTE LA UTILIZACIÓN. No coloque sus manos ni pies a menos de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de los clavos. Si la pieza de trabajo desvía los clavos o si éstos salen del punto de introducción puede sufrir lesiones serias. 18. COLOQUE EL CLAVADOR ADECUADAMENTE SOBRE LA PIEZA DE TRABAJO. No clave un clavo sobre otro, ni con el clavador con un ángulo demasiado agudo, ya que los clavos podrían rebotar y herir a alguien. 19. TENGA CUIDADO CON EL DOBLE DISPARO DEBIDO AL CULATEO. Si la palanca de empuje vuelve a entrar en contacto accidentalmente con la pieza de trabajo, producirá un culateo, y saldrá disparado un clavo inesperado. Para evitar este doble disparo; 1) no empuje el clavador contra la pieza de trabajo con excesiva fuerza, 2) aleje completamente el clavador de la pieza que produzca culateo, y mantenga la palanca de empuje separada de la pieza de trabajo hasta que desee volver a clavar, y 3) apriete y suelte RÁPIDAMENTE el gatillo cuando realice una operación intermitente (disparo del gatillo). 20. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI CERCA DE LAS ESQUINAS NI LOS BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO. Los clavos podrían atravesar la pieza de trabajo y herir a alguien. 21. NO CLAVE NUNCA CLAVOS DESDE AMBOS LADOS DE UNA PARED AL MISMO TIEMPO. Los clavos podrían traspasar el panel y lesionar a la persona que se encuentra en el lado opuesto. 22. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS. Evite el riesgo de descargas eléctricas comprobando si hay cables activos escondidos en paredes, suelos, o techos. Abra el disyuntor para asegurarse de que no queden cables activos. 23. NO TRANSPORTE NUNCA CLAVADOR POR EL MORRO. 24. NO SE EXTRALIMITE. Mantenga en todo momento un buen equilibrio. 25. NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE. Si el clavador parece funcionar anormalmente, si produce ruidos extraños, etc., deje de utilizarlo inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi. 26. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO PUESTO EN EL GATILLO. El clavador podría disparar un clavo cuando reconectase el suministro de aire. — 52 — 03Spa_NV45AB2_US 52 EL 2/26/09, 11:47 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 27. DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CUANDO: 1) realice trabajos de mantenimiento e inspección, 2) tenga que desatascarlo, 3) no vaya a utilizarlo, 4) abandone el área de trabajo, 5) lo traslade a otro lugar, y 6) vaya a entregárselo a otra persona. No intente nunca desatascar ni reparar el clavador sin haber desconectado primero la manguera de aire del mismo, y sin haberle quitado todos los clavos. No deje nunca el clavador desatendido, porque personas no familiarizadas con él podrían utilizarlo y sufrir lesiones. 32. MANTENGA EL CLAVADOR CON CUIDADO. Mantenga el clavador limpio y lubricado para que rinda al máximo y con la mayor seguridad. 28. PERMANEZCA ALERTA. Tenga en cuenta lo que esté haciendo. Utilice el sentido común. No utilice el clavador cuando esté cansado. No utilice nunca el clavador si se encuentra bajo la influencia del alcohol, drogas, o medicinas que le produzcan somnolencia. 34. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA EL CLAVADOR. Si lo hicese podría funcionar mal y provocar lesiones. 33. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS, ACCESORIOS, Y CLAVOS QUE SUMINISTRE O RECOMIENDE HITACHI. Las piezas, accesorios, o clavos no autorizados pueden anular la garantía y provocar el mal funcionamiento, lo que podría resultar en lesiones. El clavador solamente deberá ser reparado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. 29. MANEJE CORRECTAMENTE EL CLAVADOR. Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este manual. No permita nunca que los niños, personas no familiarizadas o no autorizadas, toquen el clavador. 30. NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL. 31. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO. Debido a la alta presión de aire del clavador, las rajas en su superficie pueden resultar peligrosas. Para evitar esto, no deje caer el clavador ni lo golpee contra superficies duras, y no grabe nada en el mismo. Maneje cuidadosamente el clavador. — 53 — 03Spa_NV45AB2_US 53 2/26/09, 11:47 Español SEGURIDAD — Continuación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR EL CLAVADOR DE RISTRA NV45AB2 ADVERTENCIA 1. CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS NO LA ABRA DURANTE LA OPERACIÓN. Si clavase clavos con la guía de la misma abierta, éstos podrían desviarse en la pieza de trabajo. 2. NO EMPLEE NUNCA GASOLINA NI OTROS LÍQUIDOS MUY INFLAMABLES PARA LA LIMPIEZA. El vapor de estos líquidos que quede en el interior del clavador podría encenderse por las chispas que se producen al clavar clavos, lo cual podría producir una explosión. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR EL CLAVADOR DE RISTRA NV45AB2(S) ADVERTENCIA 1. CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS Y NO LA ABRA DURANTE LA OPERACIÓN. Si clavase clavos con la guía de la misma abierta, éstos podrían desviarse en la pieza de trabajo. 2. NO ABRA EL CARGADOR ENCARADO HACIA ABAJO CUANDO CARGUE CLAVOS. Los clavos podrían caerse y provocar lesiones. 3. NO EMPLEE NUNCA GASOLINA NI OTROS LÍQUIDOS MUY INFLAMABLES PARA LA LIMPIEZA. El vapor de estos líquidos que quede en el interior del clavador podría encenderse por las chispas que se producen al clavar clavos, lo cual podría producir una explosión. — 54 — 03Spa_NV45AB2_US 54 2/26/09, 11:47 Español SEGURIDAD — Continuación RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento. 2. Asegúrese de que el clavador se utilice solamente cuando el operador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. 3. Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. 4. Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro. 5. Mantenga adecuadamente el clavador. 6. Si un clavador necesita reparación, no lo utilice. ¡GUARDE ESTE MANUAL AL ALCANCE DE TODOS LOS USUARIOS! — 55 — 03Spa_NV45AB2_US 55 2/26/09, 11:47 Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA <NV45AB2> <NV45AB2> Cubierta de escape Junta tórica de pistón Toma de aire Gatillo Cuerpo Tapa Pistón Cuchilla impulsora Cubierta de cargador Conjunto del cargador Ajustador Morro A Sección A - A Réten de clavos principal Guía de clavos 7/ 8" 1/ 4" 1" 1– 1–1/2" 1–3/4" A Palanca de empuje Alimentador Soporte Guía para Cabeza de salida de puntas tejamaniles de las clavos Conjunto del cargador <NV45AB2(S)> <NV45AB2(S)> Alimentador Pistón de alimentación Retén del cargador Cubierta de cargador Soporte de clavos Guía para tejamaniles — 56 — 03Spa_NV45AB2_US 56 2/26/09, 11:47 Español ESPECIFICACIONES Modelo NV45AB2 NV45AB2(S) 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm2) Presión de operación Dimensiones 9-27/32" × 10-3/8" × 4-5/8" Longitud × Altura × Anchura (250 mm × 264 mm × 117 mm) Peso 9-27/32" × 10-3/8" × 4-7/8" (250 mm × 264 mm × 124 mm) 5.5 libras (2.5 kg) Tipo de cargador Carga superior Capacidad de clavos Carga inferior 120 clavos (1 ristra) .046 pies3/ciclo a 100 psi (1.3 litros/ciclo a 6.9 barias) (1.3 litros/ciclo a 7 kgf/cm2) Consumo de aire Entrada de aire Rosca 3/8 NPT SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA 䢇 Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NV45AB2/NV45AB2(S) El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad. Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente. Clavos en ristra unidas con alambre Mín. Máx. .413" (10.5 mm) .120" (3.05 mm) 1-3/4" (45 mm) 7/8" (22 mm) .413" (10.5 mm) .120" (3.05 mm) — 57 — 03Spa_NV45AB2_US 57 2/26/09, 11:47 Español Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente. ACCESSORIOS ENTORNO DE TRABAJO ADVERTENCIA 䢇 Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones. ADVERTENCIA 䢇 En el lugar de trabajo no deberá haber gases, líquidos, ni demás objetos inflamables. 䢇 No permita que en el área de trabajo haya niños ni demás personas no autorizadas. ACCESORIOS ESTÁNDAR SUMINISTRO DE AIRE PELIGRO 2 1 1 Gafas protectoras para los ojos 1 2 Llave Allen para tornillos M5 1 䢇 No utilice NUNCA oxígeno ni otros gases embotellados. Podría producirse una explosión. ACCESORIOS OPCIONALES ... vendido a parte 䡬 Mecanismo de disparo por contacto (Núm. de código 878226) (Disparo con rebote) 䡬 Lubricante para herramientas neumáticas Aceitador de 1 onzas (30 cc) (Núm. de código 877153) Aceitador de 4 onzas (120 cc) (Núm. de código 874042) Lata de 1 cuarto de galón (1 litro) (Núm. de código 876212) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de HITACHI. APLICACIONES 䡬 Instalación de tejamaniles para tejados de asfalto en construcción de edificios. 䡬 Instalación de placas aislantes en construcción de edificios. ANTES DE LA OPERACIÓN Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 50 – 55). ADVERTENCIA 䢇 No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm2). 䢇 No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador. 1. Fuente de propulsión 䡬 Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado como fuente de propulsión para este clavador. 䡬 Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a este clavador deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19.3 ANSI “Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos”. 䡬 La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión del clavador. Drénelo diariamente. 2. Filtro-Regulador-Lubricador 䡬 Utilice un regulador con una presión de 0 – 120 psi (0 – 8.3 barias 0 – 8.5 kgf/cm2). — 58 — 03Spa_NV45AB2_US 58 2/26/09, 11:47 Español 䡬 Las unidades de filtro-reguladorlubricador ofrecen la condición óptima para el clavador y prolongan su duración útil. Estas unidades deberán utilizarse siempre. Filtro .............. El filtro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido. Drene diariamente el clavador a menos que tenga instalado un dispositivo de drenado automático. Mantenga limpio el filtro realizando regularmente su mantenimiento. Regulador ..... El regulador controla la presión de operación para poder utilizar con seguridad el clavador. Inspeccione el regulador antes de la operación a fin de asegurarse de que funcione adecuadamente. Lubricador .... El lubricador rocía aceite al clavador. Inspeccione el lubricador antes de utilizarlo para comprobar si el suministro de lubricante es adecuado. Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. 4. Consumo de aire Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de tamaño del compresor de aire, busque el tamaño de compresor correcto. Tabla de consumo de aire psi Presión de (barias) operación (kgf/cm2) Consumo de aire 80 90 100 (5.5) (6.2) (6.9) (5.6) (6.3) (7) pies3/ciclo .033 .039 .046 (litros/ciclo) (.93) (1.1) (1.3) Fórmula de tamaño del compresor Cantidad de aire requerida = número de clavadores × promedio de clavos clavadas cada minuto por clavador × consumo de aire a la presión dada × factor de seguridad (siempre 1.2) Ejemplo: 2 clavadores funcionando a 100 psi para clavar 30 clavos por minuto Cantidad de aire requerida = 2 × 30 × .046 (1.3) × 1.2 = 3.3 CFM (pies3/min) (94 litros/min) Después de haber realizado los cálculos indicados arriba, tendrá que buscar un compresor que proporcione 3.3 CFM de aire, que es el valor requerido. LUBRICACIÓN Es muy importante que el clavador esté adecuadamente lubricado. Sin la lubricación apropiada, el clavador no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente. Regulador 䡬 Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. No utilice aceite detergente ni aditivos. Lado del Lado del Estos lubricantes dañarían las juntas clavador compresor tóricas y demás piezas de caucho. Esto Filtro haría que el clavador funcionase mal. Lubricator 䡬 Habrá que utilizar siempre unidades de filtro-regulador-lubricador. 3. Manguera de aire Mantenga el lubricador lleno con La manguera de aire deberá poder resistir lubricante para herramientas neumáticas una presión mínima de 150 psi (10.4 Hitachi. barias 10.6 kgf/cm 2) o el 150% de la 䡬 Si no dispone de lubricador, aplique 5 – presión máxima producida en el sistema, 10 gotas de lubricante para herramientas el valor que más alto sea. neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador dos veces al día. — 59 — 03Spa_NV45AB2_US 59 2/26/09, 11:47 Español CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS 䡬 No guarde el clavador en un lugar frío. Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar. 䡬 Si el clavador está frío, póngalo en un lugar cálido y deje que se caliente antes de utilizarlo. 1 Reduzca la presión de aire a 64 psi (4.4 barias 4.5 kgf/cm2). 2 Quite todas los clavos del clavador. 3 Conecte la manguera de aire y dispare (disparo en vacío) el clavador. La reducción de la presión de aire será suficiente para disparar en vacío el clavador. La operación a baja velocidad tiende a calentar las partes móviles. (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. QUITE TODAS LAS PUNTAS DEL CLAVADOR. 䡺 TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTAR APRETADOS. Si hay algún tornillo flojo, apriételo. PRECAUCIÓN 䡺 LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. 䢇 No dispare en vacío el clavador a alta presión. PRUEBA DEL CLAVADOR PELIGRO 䢇 Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1. Palanca de empuje No conecte la manguera de aire Gatillo ADVERTENCIA 䢇 No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente. Antes de comenzar el trabajo, pruebe el clavador utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice las comprobaciones en el orden indicado. Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. (2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4.9 barias 5 kgf/cm2). Conecte la manguera de aire. No cargue clavos en el clavador. 䡺 EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER FUGAS DE AIRE. Sujete el clavador hacia abajo y apriete el gatillo. 䡺 EL CLAVADOR FUNCIONAR. — 60 — 03Spa_NV45AB2_US 60 2/26/09, 11:47 NO DEBERÁ Español AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ADVERTENCIA Apriete el gatillo (3) Con el dedo en el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. 䡺 EL CLAVADOR FUNCIONAR. NO DEBERÁ Presione la palanca de empuje 䢇 No sobrepase 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm2). Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm2) de acuerdo con la longitud de las puntas y la dureza de la pieza de trabajo. La presión de aire correcta es la más baja con la que pueda realizarse el trabajo. La utilización del clavador con una presión de aire más alta de la requerida lo forzará innecesariamente. CARGA DE CLAVOS ADVERTENCIA No apriete el gatillo (4) Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Apriete el gatillo. 䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR. (5) Con el clavador fuera de la pieza de trabajo, usted podrá cargar clavos en el mismo. Inserte los clavos en la pieza de trabajo adecuadas a la aplicación. 䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR. 䢇 Cuando cargue los clavos en el clavador, 1) no apriete el gatillo, 2) no apriete la palanca de empuje, y 3) mantenga el clavador apuntando hacia abajo. <NV45AB2> (1) Sujete la guía de clavos y la perilla con sus dedos. Apriete la perilla y oscile la guía de clavos para abrirla. Luego, abra la cubierta del cargador. Perilla (6) Si no observa nada anormal, cargue clavos en el clavador. Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que vaya a utilizar en la aplicación real. Cubierta del cargador 䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR Guía de clavos ADECUADAMENTE. — 61 — 03Spa_NV45AB2_US 61 2/26/09, 11:47 Español (2) Ajuste la posición del soporte de clavos de acuerdo con la longitud de los mismos. Los clavos no se alimentarán uniformemente si el soporte de los mismos no está correctamente ajustado. 1 Gire el soporte de clavos unos 90 grados hacia la izquierda. 2 Mueva el soporte de clavos hacia arriba y hacia abajo hasta alinear la placa del mismo con la marca del cartucho, de acuerdo con la longitud de los clavos que vaya a utilizar. 3 Gire el soporte de clavos 90 grados hacia la derecha hasta que oiga un "clic". (4) Cierre la cubierta del cargador. (5) 1 2 3 Desbobine suficientes clavos para llegar al orificio de impulsión. Inserte el primer clavo en el orificio de impulsión y el segundo entre las dos uñas del alimentador. Fije las cabezas de los clavos en la ranura guía. Superficie de guía Orificio de impulsión Ranura guía Primer clavo 23 1 4 Cargador Soporte de clavos Para 7/8", 1" y 1-1/4" (22 mm, 25 mm, 32 mm) Para 1-1/2" (38 mm) Para 1-3/4" (45 mm) Guía de clavos 1 2 NOTA: Antes de cargar clavos en el cargador, ajuste el soporte de clavos. Si cerrase la cubierta del cargador a la fuerza sin haber ajustado correctamente el soporte de clavos, éste podría dañarse. (3) Coloque la ristra de clavos en el cargador. Inserte el primer clavo en la abertura del cargador. Apertura del cargador Cargador Uña tador NOTA: Tenga cuidado de no deformar los alambres de unión de los clavos y de no desenganchar los clavos con la superficie guía. De lo contrario, la guía de clavos no se cerraría correctamente. 3 Placa 2 4 Empuje los clavos hacia la derecha. Después de comprobar que la cubierta del cargador se encuentra cerrada, enganche sus dedos en la guía de clavos y la perilla, gire la guía de clavos en el sentido de las agujas del reloj mientras aprieta la perilla hacia abajo, y luego cierre completamente la guía de clavos. Perilla 4 Guía de clavos 4 Cubierta de cargador (6) Bloquee completamente la perilla. Primer clavo Clavo 03Spa_NV45AB2_US El clavador habrá quedado listo para funcionar. — 62 — 62 2/26/09, 11:47 Español <NV45AB2(S)> (1) Presione el retén del cargador y abra la cubierta del cargador. (3) Coloque la ristra de clavos en el cargador. Inserte la primera punta en la abertura del cargador. Apertura del cargador Cargador Primer clavo Cubierta del cargador Retén del cargador (2) Ajuste la posición del soporte de clavos de acuerdo con la longitud de las mismas. Los clavos no se alimentarán uniformemente si el soporte de los mismos no está correctamente ajustado. 1 Gire el soporte de clavos unos 90 grados hacia la izquierda. 2 Mueva el soporte de clavos hacia arriba y hacia abajo hasta alinear la parte superior del mismo con la marca del eje del soporte de acuerdo con la longitud de los clavos que vaya a utilizar. 3 Gire el soporte de clavos 90 grados hacia la derecha hasta que oiga un "clic". Para 1-1/4" Clavo (4) Cierre la cubierta del cargador. (5) Sujete la guía de clavos y la perilla con el dedo. Presione la perilla hacia abajo y oscile la guía de clavos para abrirla. Perilla Guía de clavos Para 7/8" y 1" (6) 1 Para 1-1/2" y 1-3/4" 2 Cubierta de cargador 3 Marca Soporte de clavos NOTA: Antes de cargar clavos en el cargador, ajuste el soporte de clavos. Si cerrase la cubierta del cargador a la fuerza sin haber ajustado correctamente el soporte de clavos, éste podría dañarse. Desbobine suficientes clavos para llegar al orificio de impulsión. Inserte el primer clavo en el orificio de impulsión y el segundo entre las dos uñas del alimentador. Fije las cabezas de los clavos en la ranura guía. Orificio de Superficie de guía impulsión Ranura guía Primer clavo 2 3 Guía de clavos Alimentador 2 Uña — 63 — 03Spa_NV45AB2_US 63 2/26/09, 14:17 Español 䢇 No coloque sus manos ni pies a menos de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de los clavos. 䢇 No introduzca los clavos sobre la cabeza de otros clavos, ni con el clavador a un ángulo demasiado agudo, ya que los clavos podrían rebotar y herir a alguien. 䢇 Para evitar el doble disparo o la expulsión inesperado de un clavo debido al rebote del clavador. 1) no empuje el clavador con demasiada fuerza contra la pieza de trabajo, 2) separe el clavador de la pieza de trabajo utilizando el coletazo, 3) suelte el gatillo rápidamente después del disparo. 䢇 No clave clavos en paneles finos ni cerca de esquinas ni bordes de la pieza de trabajo. Los clavos podrían traspasar la pieza de trabajo y lesionar a alguien. 䢇 No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Los clavos podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte. 䢇 No utilice nunca un clavador defectuoso o que funcione anormalmente. 䢇 No utilice el clavador a modo de martillo normal. 䢇 Desconecte la manguera de aire del clavador cuando: 1) no vaya a utilizarlo, 2) vaya a abandonar el área de trabajo, 3) vaya a trasladarse a otro lugar, y 4) vaya a entregárselo a otra persona. NOTA: Tenga cuidado de no deformar los alambres de unión de los clavos y de no desenganchar los clavos con la superficie guía. De lo contrario, la guía de clavos no se cerraría correctamente. 4 Empujando los clavos hacia la derecha, oscile la guía de clavos para cerrarla. (7) Bloquee completamente la perilla. El clavador habrá quedado listo para funcionar. OPERACIÓN DEL CLAVADOR Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 50 – 55). PELIGRO 䢇 Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1. ADVERTENCIA 䢇 No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o hacia otras personas del área de trabajo. 䢇 Para evitar un disparo accidental, mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo disparador cuando no se esté usando la herramienta. 䢇 Es importante la elección de método de activación. Por favor lea y comprenda los “MÉTODOS DE OPERACIÓN” descritos más abajo. Este clavador Hitachi posee un MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con rebote). También existe un juego de MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (DISPARO ÚNICO), con número de pieza de pedido 878226. El MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con rebote) es para utilizarse cuando se desee clavar rápidamente clavos y haya que seguir los “MÉTODOS DE OPERACIÓN”. — 64 — 03Spa_NV45AB2_US 64 2/26/09, 11:48 Español 3 Desplace el clavador por la pieza de trabajo con un movimiento de rebote. Con cada presión de la palanca de empuje se clavará un clavo. Después de haber clavado los clavos necesarios, separe el dedo del gatillo. NOTA: 䢇 Proceda con cuidado, dado que el último clavo puede caerse o introducirse en un ángulo irregular. MÉTODOS DE OPERACIÓN Este clavador está equipado con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba). Existen dos métodos de operación para clavar clavos con este clavador. Estos métodos son: 1. Operación intermitente (Disparo con el gatillo): 2. Operación continua (Disparo con la palanca de empuje): (1) Operación intermitente (Disparo con el gatillo): 1 Coloque la salida de los clavos sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo. 2 Presione a fondo la palanca de empuje. 3 Apriete el gatillo para clavar el clavo. 4 Separe el dedo del gatillo. Para clavar otro clavo, mueva el clavador hasta la posición siguiente de la pieza de trabajo y repita este procedimiento. Palanca de empuje Apriete primero el gatillo 3 ADVERTENCIA 䢇 Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operación, porque esto podría resultar en lesiones si la palanca de presión entrase en contacto con su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo. 䢇 Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. Este clavador Hitachi podría rebotar por la reculada producida al meter un sujetador, y producir la introducción no intencional del siguiente sujetador, con el riesgo de sufrir lesiones. 䢇 Algunos tipos de clavos cargados pueden echar chispas a través de la boca durante la operación de clavado. ¡Tenga cuidado! 2 3 Gatillo (2) Operación continua (Disparo con la palanca de empuje) 1 Apriete el gatillo con el clavador fuera de la pieza de trabajo. 2 Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar un clavo. EL MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (PIEZAS DE DISPARO ÚNICO) es para clavar clavos con precisión y deberá utilizarse de acuerdo con el “Método de operación” siguiente. Usted tendrá que presionar en primer lugar la palanca de empuje (posición superior) cuando desee clavar un clavo, y apriete el gatillo. Después de haber clavado cada clavo, suelte completamente el gatillo y levante el clavador de la superficie de trabajo. El — 65 — 03Spa_NV45AB2_US 65 1 2/26/09, 11:48 Español MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir la posibilidad de lesiones tanto personales como de otras personas del área de trabajo. Esto se debe a que es menos probable que pueda clavar clavos si mantiene el disparador apretado y golpea accidentalmente la palanca de empuje contra su cuerpo o el de otras personas. El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir también la velocidad de operación en comparación con el mecanismo de disparo por contacto estándar. NOTA: 䢇 Tanto el MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR como el MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL serán seguros si se utilizan como se ha descrito y de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones. 䢇 Manipule siempre los clavos y el paquete con cuidado. Si se caen clavos, el alambre que las intercala puede dañarese y cortarse, lo cual causará una alimentación errónea y atascos. 䢇 Después de haber clavado los clavos: 1) desconecte la manguera de aire del clavador, 2) extraiga todos los clavos del clavador, 3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador, y 4) abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir. EMPLEO DE LA GUÍA PARA TEJAMANILES La guía para tejamaniles puede utilizarse para controlar la separación de los tejamaniles. Ajuste la guía para tejamaniles en el orden siguiente. 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. 2 Afloje el perno de cabeza hexagonal con la llave hexagonal 3 Ponga la guía para tejamaniles contra la parte inferior de la primera fila de tejamaniles. 4 Ajuste la distancia entre la salida y la guía para tejamaniles a la exposición adecuada de tejamaniles deslizando la guía. 5 Apriete el perno de cabeza hexagonal. Segunda fila Primera fila Salida Exposición adecuada de tejamantes 3 4 Guida para tejamaniles Perno de cabeza hexagonal NOTA: 䢇 La exposición adecuada de tejamaniles dependerá del tipo de tejamaniles y de las especificaciones del fabricante. 䢇 La guía para tejamaniles no deberá utilizarse como indicador de situación de clavos. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO Para asegurar que cada clavo penetre con la misma profundidad, cerciórese de que: 1) la presión de aire suministrada al clavador permanezca constante (regulador instalado y trabajando adecuadamente), y 2) esté sujetando firmemente el clavador contra la pieza de trabajo. Si los clavos penetran demasiado o demasiado poco en la pieza de trabajo, realice el ajuste en el orden siguiente. — 66 — 03Spa_NV45AB2_US 66 Desconecte 1 la manguera de aire 2/26/09, 11:48 Español 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. Ajustador Desconecte la manguera de aire 15 3 Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición apropiada realizando una prueba de clavado. 4 Conecte la manguera de aire. UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. Realice una prueba de clavado. 5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. 6 Elija la posición adecuada para el ajustador. 2 Si los clavos penetran demasiado, gire el ajustador en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras tira del mismo hacia abajo. Al soltarlo, el ajustador vuelve hacia arriba. Asimismo, gire el ajustador hasta llegar a una posición en que quede bloqueado. Gire el ajustador. Demasiada A ras profundidad 2 Si los clavos se insertan demasiado poco, gire el ajustador en el sentido de las agujas del reloj mientras tira del mismo hacia abajo. Al soltarlo, el ajustador vuelve hacia arriba. Asimismo, gire el ajustador hasta llegar a una posición en que quede bloqueado. Gire el ajustador Poca profundidad A ras 2 El ajustador puede fijarse cada 1/4 de rotación. El ajustador se mueve aproximadamente 0.25 mm por 1/4 de rotación. — 67 — 03Spa_NV45AB2_US 67 2/26/09, 11:48 Español MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio clavador. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Clavo Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 50 – 55). ADVERTENCIA 䢇 Desconecte la manguera y extraiga todos los clavos del clavador antes de: 1) realizar trabajos de mantenimiento e inspección, y 2) desatascar el clavador. Destornillador de punta plana 5 Corte el alambre de unión deformado con unos alicates. Corrija la deformación. 6 En caso de atasco frecuente, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 䢇 No emples nunca gasolina ni otros líquidos muy inflamables para la limpieza. 1. Desatascado Desatasque los clavos en el orden siguiente : 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE. 2 Abra la guía de clavos. 3 Inserte una varilla en la salida. Golpee la varilla con un martillo. 2. Inspección de los alimentadores 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE. 2 Limpie la parte deslizable de la perilla. Lubríquela con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Martillo Varilla Salida 1 Desconecte la manguera de aire. Perilla 4 Quite el clavo atascado con un destornillador de punta plana. Guía de clavos Desconecte 1 la manguera de aire 3 Abra la guía de clavos y saque el polvo. Lubríque la abertura del morro y el eje del alimentador. — 68 — 03Spa_NV45AB2_US 68 2/26/09, 11:48 Español PRECAUCIÓN 䢇 Compruebe que el retén de clavos principal y el retén de clavos secundario se deslicen con suavidad presionándolos con el dedo. Si no hay suavidad, los clavos se clavarán a ángulos irregulares y pueden herir a alguien. Rétan de clavos principal Guía de clavos Cuerpo Cargador Morro Palanca de empuje Salida Abertura del morro Retén de clavos Eje del alimentador secundario Alimentador 4 Lubrique las superficies del morro y de la guía de clavos después de la limpieza. Esto suavizará la operación e impedirá la oxidación. 3. Limpieza y extracción del alquitrán y de la suciedad El alquitrán y de la suciedad pueden acumularse en el morro y en la palanca de empuje. Todo esto puede impedir la operación correcta. Limpie y extraiga el alquitrán y de la suciedad con queroseno, aceite combustible Nº 2 o combustible diesel. NO EMPLEE NUNCA GASOLINA ni otros líquidos muy inflamables. El vapor de estos líquidos que quede en el interior del martillo podría encenderse por las chispas que se producen al clavar puntas, lo cual podría producir una explosion. 1 Sumerja en solvente sólo la parte en torno a la salida. No sumerja el cargador ni el cuerpo. Las partes de plástico y la junta tórica podrían dañarse. 2 Seque el clavador antes de utilizarlo. Cualquier residuo aceite que quede después de la limpieza acelerará la acumulación de alquitrán, y el clavador necesitará la limpieza con mayor frecuencia. 3 Asegúrese de que la palanca de empuje funciona correctamente. ADVERTENCIA 䢇 No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione correctamente. NOTA: 䢇 Los solventes rociados en el morro para limpiar y liberar la palanca de empuje puede tener un efecto contrario. El solvente puede ablandar el alquitrán de los tajamaniles con mayor rapidez. Es mejor que funcione completamente seco. 4. Inspección del cargador 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE. 2 Limpie el cargador. Quite los fragmentos de papel o de madera que pueda haberse acumulado en el cargador. 5. Almacenamiento 䡬 Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho tiempo, aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden. 䡬 No guarde el clavador en un lugar frío. Guarde el clavador en un lugar cálido. 䡬 Cuando no vaya a utilizar el clavador, deberá guardarlo en un lugar cálido y fresco. Mantenga el clavador fuera del alcance de los niños. — 69 — 03Spa_NV45AB2_US 69 2/26/09, 11:48 Español 6. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña, cámbiela por otra. Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. SERVICIO Y REPARACIONES ADVERTENCIA 䢇 Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. 䢇 Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hitachi. Etiqueta de precaución Todos los clavadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal. 7. Tabla de mantenimiento (página 71.) 8. Solución de problemas por parte del operador (página 72.) 9. Lista de repuestos A: Nº. item B: Nº. codigo C: Nº. usado D: Observaciones NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI. PRECAUCIÓN 䢇 La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. MODIFICACIONES: Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modificadas sin previo aviso. — 70 — 03Spa_NV45AB2_US 70 2/26/09, 11:48 Español Tabla de mantenimiento ACCIÓN Drenaje diario del filtro de la línea de aire. Mantenimiento del lubricador lleno. PARA Evitar la acumulación de humedad y suciedad. Mantener el clavador lubricado. Limpieza del elemento del filtro y soplado de aire a través del mismo en sentido opuesto al normal de flujo del aire. Limpieza del cargador y del mecanismo del alimentador. Mantenimiento de la palanca de empuje en perfectas condiciones. Lubricación del clavador después de haberlo utilizado. Drenaje del compresor de aire. Evitar que el filtro se atasque con suciedad. CÓMO Abra la llave de escape manual. Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Siga las instrucciones del fabricante. Evitar atascos. Sople diariamente. Garantizar la seguridad del operador y la operación eficaz del clavador. Prolongar la duración del clavador. Sople diariamente. Mantener el clavador en buenas condiciones de operación. Abra la llave de llave de escape. Aplique 5 – 10 gotas de lubricante al clavador. — 71 — 03Spa_NV45AB2_US 71 2/26/09, 11:48 Español Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA El clavador funciona pero no clava los clavos. Poca fuerza. Reciclado lento. MÉTHODO DE COMPROBACIÓN Abra la guia de clavos Compruebe si está atascado. Compruebe el funcionamiento del alimentador de acuerdo con la página 68. Compruebe si los clavos son los apropiados. Compruebe la presión de aire. Compruebe la posición del ajustador según la página 66. ——— ¿Está gastada la cuchilla impulsora? ¿Está gastada o dañada la junta tórica del pistón? Los clavos penetran Compruebe la presión de aire. demasiado. Salto de clavos. Alimentación intermitente. Compruebe la posición del ajustador según la página 66. Compruebe si está utilizando los clavos apropiados. Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la página 68. ——— Compruebe la posición del soporte de clavos en el cargador de acuerdo con la página 62 ó 63. ¿Está la junta tórica del pistón cortada o muy gastada? Clavos atascados. Compruebe si los clavos son los apropiados. Los clavos se clavan doblados. ¿Está gastada la cuchilla impulsora? El funcionamiento es Compruebe el diámetro interior de normal, pero no es posible la manguera de aire. clavar a gran velocidad. — 72 — 03Spa_NV45AB2_US 72 SOLUCIÓN Desatásquelo de acuerdo con la página 68. Limpie y lubrique. Utilice solamente los clavos recomendados. Aumente la presión de aire. (No sobrepase 120 psi (8.3 barias, 8.5 kgf/cm2).) Vuelva a efectuar el ajuste. Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Solicite otra de reemplazo a Hitachi. Reduzca la presión de aire. (Ajústela a 70 – 120 psi. (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm2)) Vuelva a efectuar el ajuste. Utilice solamente los clavos recomendados. Limpie y lubrique. Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Ajuste el soporte de clavos en la posición apropiada. Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarlo. Utilice solamente los clavos recomendados. Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla. Utilice otra manguera de aire de mayor diámetro. 2/26/09, 11:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Hikoki NV 45AB2 Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para