Transcripción de documentos
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
NV 45AB2 • NV 45AB2(S)
NV45AB2
Nailer
Cloueur
Clavador
NV45AB2(S)
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
00Cover_NV45AB2_US
1
2/26/09, 11:45
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas
las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y
las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el
mantenimiento de este clavador.
La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la
MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la
falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes
podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que
se produzca, y sigviendo fielmente los procedimientos de seguridad apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este
manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y
mantenimiento.
Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican
mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual.
No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este
manual.
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar
en lesiones serias o en la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en lesiones serias o en la muerte.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina.
NOTA enfatiza información esencial.
— 49 —
03Spa_NV45AB2_US
49
2/26/09, 11:47
Español
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
DANGER
1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE
TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES.
Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes
laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas
que se encuentren en el área de trabajo.
Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto
de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección
contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior.
El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas
que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas
protectoras.
2. NO UTILICE NUNCA OXÍGENO NI OTROS GASES EMBOTELLADOS. PODRÍA PRODUCIR
EXPLOSIÓN.
No utilice nunca bombonas de oxígeno, gases combustibles, etc. como fuente
de propulsión de este clavador.
La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa,
ya que el clavador podría explotar.
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado.
ADVERTENCIA
3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS
DEL ÁREA DE TRABAJO.
Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados.
No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas,
independientemente de que contenga o no clavos.
Si utilizase los clavos incorrectamente, podrían producirse lesiones serias.
No juegue nunca con el clavador.
Trate el clavador como herramienta de trabajo.
4. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL, MANTENGA SUS DEMOS ALEJADOS DEL
DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÁN METIENDO LOS SUJETADORES.
No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar un clavo
y lesionarse usted mismo o a otra persona.
Transporte siempre el clavador por la empuñadura.
5. ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DEL MÉTODO DE DISPARO.
Por favor lea y comprenda el “MÉTODOS DE OPERACIÓN” de la página 65.
— 50 —
03Spa_NV45AB2_US
50
2/26/09, 11:47
Español
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
6. NO SOBREPASE 120 psi. (8.3 barias 8.5 kgf/cm2)
No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de
120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm2).
No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar
potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm2) ya que el clavador
podría explotar.
7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA
LOS OÍDOS Y LA CABEZA.
Utilice siempre protectores para los oídos
contra el ruido fuerte.
Utilice siempre un protector para la
cabeza contra los objetos que puedan
salir disparados.
12. VÍSTASE ADECUADAMENTE.
No utilice ropa floja ni joyas, ya que
podrían pillarse en las partes móviles.
Para trabajar en exteriores se recomienda
utilizar guantes de goma y calzado no
deslizable. Si tiene el pelo largo, utilice
un protector para recogérselo.
8. GUARDE ADECUADAMENTE EL
CLAVADOR.
Cuando no vaya a utilizar el clavador,
guárdelo en un lugar seco. Manténgalo
alejado de los niños. Cierre con llave el
lugar de almacenamiento.
13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR
SIN DESCARGA CON EL CLAVADOR.
Si utilizase un acoplador sin descarga con
el clavador, éste podría permanecer
cargado con aire después de haberlo
desconectado y, por lo tanto, disparar
clavador incluso después de haberlo
desconectado.
El clavador y la manguera de aire deben
tener un acoplamiento de manguera que
permita descargar toda la presión de aire
del clavador cuando se desconecta la
junta de acoplamiento.
9. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO
LIMPIA.
Las áreas desordenadas pueden
provocar lesiones. Limpie bien el área de
trabajo, apartando herramientas
innecesarias, residuos, muebles, etc.
10. NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA DE
LÍQUIDOS INFLAMABLES NI DE GASES.
El clavador produce chispas durante la
operación.
No utilice nunca el clavador en lugares
en los que haya laca, pintura, bencina,
diluidor de pintura, gasolina, gases,
productos adhesivos, ni demás
materiales combustibles o explosivos.
11. MANTENGA A LOS VISITANTES
ALEJADOS.
No permita que los visitantes toquen el
clavador.
Todos los visitantes deberán permanecer
alejados del área de trabajo.
14. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE
ANTES DE LA UTILIZACIÓN.
Cerciórese de que la palanca de empuje
funcione adecuadamente. (La palanca de
empuje
puede
denominarse
“Seguridad”.) No utilice nunca el
clavador a menos que la palanca de
empuje funcione adecuadamente, ya que
de lo contrario el clavador podría disparar
inesperadamente un clavo. No cambie ni
quite la palanca de empuje.
— 51 —
03Spa_NV45AB2_US
51
2/26/09, 11:47
Español
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y
CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU
LUGAR.
Mantenga todos los tornillos y cubiertas
firmemente apretados. Compruebe
periódicamente su condición.
No utilice nunca el clavador si hay piezas
perdidas o dañadas.
16. NO CARGUE CLAVOS CON EL GATILLO O
LA PALANCA DE EMPUJE PRESIONADA.
Cuando cargue clavos en el clavador, o
cuando conecte la manguera de aire:
1) no apriete el gatillo,
2) no presione la palanca de empuje, ni
3) mantenga el clavador apuntado hacia
abajo.
17. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES
ALEJADOS DE LA CABEZA DE SALIDA
DE LOS CLAVOS DURANTE LA
UTILIZACIÓN.
No coloque sus manos ni pies a menos
de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de
los clavos.
Si la pieza de trabajo desvía los clavos o
si éstos salen del punto de introducción
puede sufrir lesiones serias.
18. COLOQUE
EL
CLAVADOR
ADECUADAMENTE SOBRE LA PIEZA DE
TRABAJO.
No clave un clavo sobre otro, ni con el
clavador con un ángulo demasiado
agudo, ya que los clavos podrían rebotar
y herir a alguien.
19. TENGA CUIDADO CON EL DOBLE
DISPARO DEBIDO AL CULATEO.
Si la palanca de empuje vuelve a entrar
en contacto accidentalmente con la pieza
de trabajo, producirá un culateo, y saldrá
disparado un clavo inesperado.
Para evitar este doble disparo;
1) no empuje el clavador contra la pieza
de trabajo con excesiva fuerza,
2) aleje completamente el clavador de
la pieza que produzca culateo, y
mantenga la palanca de empuje
separada de la pieza de trabajo hasta
que desee volver a clavar, y
3) apriete y suelte RÁPIDAMENTE el
gatillo cuando realice una operación
intermitente (disparo del gatillo).
20. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI
CERCA DE LAS ESQUINAS NI LOS
BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO.
Los clavos podrían atravesar la pieza de
trabajo y herir a alguien.
21. NO CLAVE NUNCA CLAVOS DESDE
AMBOS LADOS DE UNA PARED AL
MISMO TIEMPO.
Los clavos podrían traspasar el panel y
lesionar a la persona que se encuentra
en el lado opuesto.
22. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS.
Evite el riesgo de descargas eléctricas
comprobando si hay cables activos
escondidos en paredes, suelos, o techos.
Abra el disyuntor para asegurarse de que
no queden cables activos.
23. NO
TRANSPORTE
NUNCA
CLAVADOR POR EL MORRO.
24. NO SE EXTRALIMITE.
Mantenga en todo momento un buen
equilibrio.
25. NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR
DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE
INCORRECTAMENTE.
Si el clavador parece funcionar
anormalmente, si produce ruidos
extraños, etc., deje de utilizarlo
inmediatamente y solicite su reparación
a un centro de servicio autorizado por
Hitachi.
26. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE
AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO
PUESTO EN EL GATILLO.
El clavador podría disparar un clavo
cuando reconectase el suministro de aire.
— 52 —
03Spa_NV45AB2_US
52
EL
2/26/09, 11:47
Español
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
27. DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR CUANDO:
1) realice trabajos de mantenimiento e
inspección,
2) tenga que desatascarlo,
3) no vaya a utilizarlo,
4) abandone el área de trabajo,
5) lo traslade a otro lugar, y
6) vaya a entregárselo a otra persona.
No intente nunca desatascar ni reparar
el clavador sin haber desconectado
primero la manguera de aire del mismo,
y sin haberle quitado todos los clavos.
No deje nunca el clavador desatendido,
porque personas no familiarizadas con
él podrían utilizarlo y sufrir lesiones.
32. MANTENGA EL CLAVADOR CON
CUIDADO.
Mantenga el clavador limpio y lubricado
para que rinda al máximo y con la mayor
seguridad.
28. PERMANEZCA ALERTA.
Tenga en cuenta lo que esté haciendo.
Utilice el sentido común. No utilice el
clavador cuando esté cansado. No utilice
nunca el clavador si se encuentra bajo la
influencia del alcohol, drogas, o
medicinas
que
le
produzcan
somnolencia.
34. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA EL
CLAVADOR.
Si lo hicese podría funcionar mal y
provocar lesiones.
33. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS,
ACCESORIOS, Y CLAVOS QUE
SUMINISTRE O RECOMIENDE HITACHI.
Las piezas, accesorios, o clavos no
autorizados pueden anular la garantía y
provocar el mal funcionamiento, lo que
podría resultar en lesiones.
El clavador solamente deberá ser
reparado por Hitachi, un distribuidor, o
el empresario.
29. MANEJE
CORRECTAMENTE
EL
CLAVADOR.
Maneje el clavador de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
No permita nunca que los niños,
personas no familiarizadas o no
autorizadas, toquen el clavador.
30. NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR
PARA APLICACIONES QUE NO SEAN
LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL.
31. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO.
Debido a la alta presión de aire del
clavador, las rajas en su superficie
pueden resultar peligrosas.
Para evitar esto, no deje caer el clavador
ni lo golpee contra superficies duras, y
no grabe nada en el mismo. Maneje
cuidadosamente el clavador.
— 53 —
03Spa_NV45AB2_US
53
2/26/09, 11:47
Español
SEGURIDAD — Continuación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR
EL CLAVADOR DE RISTRA NV45AB2
ADVERTENCIA
1. CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS NO LA
ABRA DURANTE LA OPERACIÓN.
Si clavase clavos con la guía de la misma
abierta, éstos podrían desviarse en la
pieza de trabajo.
2. NO EMPLEE NUNCA GASOLINA NI
OTROS LÍQUIDOS MUY INFLAMABLES
PARA LA LIMPIEZA.
El vapor de estos líquidos que quede en
el interior del clavador podría encenderse
por las chispas que se producen al clavar
clavos, lo cual podría producir una
explosión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR
EL CLAVADOR DE RISTRA NV45AB2(S)
ADVERTENCIA
1. CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS Y NO
LA ABRA DURANTE LA OPERACIÓN.
Si clavase clavos con la guía de la misma
abierta, éstos podrían desviarse en la
pieza de trabajo.
2. NO ABRA EL CARGADOR ENCARADO
HACIA ABAJO CUANDO CARGUE
CLAVOS.
Los clavos podrían caerse y provocar
lesiones.
3. NO EMPLEE NUNCA GASOLINA NI
OTROS LÍQUIDOS MUY INFLAMABLES
PARA LA LIMPIEZA.
El vapor de estos líquidos que quede en
el interior del clavador podría encenderse
por las chispas que se producen al clavar
clavos, lo cual podría producir una
explosión.
— 54 —
03Spa_NV45AB2_US
54
2/26/09, 11:47
Español
SEGURIDAD — Continuación
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO
1. Asegúrese de que este MANUAL esté al
alcance de los operadores y del personal
de mantenimiento.
2. Asegúrese de que el clavador se utilice
solamente cuando el operador y demás
personas que se encuentren en el área
de trabajo estén utilizando GAFAS
PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
3. Recalque que el operador y las demás
personas que se encuentren en el área
de trabajo necesitan utilizar GAFAS
PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
4. Mantenga el clavador en un orden de
funcionamiento seguro.
5. Mantenga adecuadamente el clavador.
6. Si un clavador necesita reparación, no lo
utilice.
¡GUARDE ESTE MANUAL
AL ALCANCE DE TODOS LOS
USUARIOS!
— 55 —
03Spa_NV45AB2_US
55
2/26/09, 11:47
Español
OPERACIÓN
NOTA:
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a
utilizar con seguridad este clavador.
Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o
accesorios diferentes a los de su propio clavador.
NOMENCLATURA
<NV45AB2>
<NV45AB2>
Cubierta de escape
Junta tórica
de pistón
Toma de aire
Gatillo
Cuerpo
Tapa
Pistón
Cuchilla
impulsora
Cubierta de cargador
Conjunto del cargador
Ajustador
Morro
A
Sección A - A
Réten de clavos
principal
Guía de clavos
7/ 8" 1/ 4"
1" 1–
1–1/2"
1–3/4"
A
Palanca de
empuje
Alimentador
Soporte
Guía para
Cabeza de salida
de puntas tejamaniles
de las clavos
Conjunto del cargador
<NV45AB2(S)>
<NV45AB2(S)>
Alimentador Pistón de alimentación
Retén del cargador
Cubierta de cargador
Soporte de clavos
Guía para tejamaniles
— 56 —
03Spa_NV45AB2_US
56
2/26/09, 11:47
Español
ESPECIFICACIONES
Modelo
NV45AB2
NV45AB2(S)
70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm2)
Presión de operación
Dimensiones
9-27/32" × 10-3/8" × 4-5/8"
Longitud × Altura × Anchura (250 mm × 264 mm × 117 mm)
Peso
9-27/32" × 10-3/8" × 4-7/8"
(250 mm × 264 mm × 124 mm)
5.5 libras (2.5 kg)
Tipo de cargador
Carga superior
Capacidad de clavos
Carga inferior
120 clavos (1 ristra)
.046 pies3/ciclo a 100 psi
(1.3 litros/ciclo a 6.9 barias)
(1.3 litros/ciclo a 7 kgf/cm2)
Consumo de aire
Entrada de aire
Rosca 3/8 NPT
SELECCIÓN DE CLAVOS
ADVERTENCIA
䢇 Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NV45AB2/NV45AB2(S)
El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta
y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad.
Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente.
Clavos en ristra unidas con
alambre
Mín.
Máx.
.413"
(10.5 mm)
.120"
(3.05 mm)
1-3/4" (45 mm)
7/8" (22 mm)
.413"
(10.5 mm)
.120"
(3.05 mm)
— 57 —
03Spa_NV45AB2_US
57
2/26/09, 11:47
Español
Antes de la utilización, cerciórese de lo
siguiente.
ACCESSORIOS
ENTORNO DE TRABAJO
ADVERTENCIA
䢇 Los accesorios que no sean los
mostrados a continuación pueden
provocar el mal funcionamiento del
clavador y resultar en lesiones.
ADVERTENCIA
䢇 En el lugar de trabajo no deberá haber
gases, líquidos, ni demás objetos
inflamables.
䢇 No permita que en el área de trabajo
haya niños ni demás personas no
autorizadas.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
SUMINISTRO DE AIRE
PELIGRO
2
1
1 Gafas protectoras para los ojos
1
2 Llave Allen para tornillos M5
1
䢇 No
utilice
NUNCA oxígeno
ni otros gases
embotellados.
Podría producirse
una explosión.
ACCESORIOS OPCIONALES
... vendido a parte
䡬 Mecanismo de disparo por contacto
(Núm. de código 878226) (Disparo con
rebote)
䡬 Lubricante para herramientas neumáticas
Aceitador de 1 onzas (30 cc)
(Núm. de código 877153)
Aceitador de 4 onzas (120 cc)
(Núm. de código 874042)
Lata de 1 cuarto de galón (1 litro)
(Núm. de código 876212)
NOTA: Los accesorios están sujetos a
cambios sin ninguna obligación por
parte de HITACHI.
APLICACIONES
䡬 Instalación de tejamaniles para tejados
de asfalto en construcción de edificios.
䡬 Instalación de placas aislantes en
construcción de edificios.
ANTES DE LA OPERACIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD”
(páginas 50 – 55).
ADVERTENCIA
䢇 No conecte nunca el clavador a una
presión que pueda sobrepasar
potencialmente 200 psi (13.7 barias
14 kgf/cm2).
䢇 No utilice nunca un acoplador sin
descarga con el clavador.
1. Fuente de propulsión
䡬 Utilice solamente aire comprimido
limpio, seco, y regulado como fuente de
propulsión para este clavador.
䡬 Los compresores de aire para suministrar
aire comprimido a este clavador deberán
cumplir los requisitos de la última versión
de la norma B 19.3 ANSI “Normas de
Seguridad para Compresores para
Industrias de Procesos”.
䡬 La humedad o el aceite en el compresor
de aire puede acelerar el desgaste y la
corrosión del clavador.
Drénelo diariamente.
2. Filtro-Regulador-Lubricador
䡬 Utilice un regulador con una presión de
0 – 120 psi
(0 – 8.3 barias 0 – 8.5 kgf/cm2).
— 58 —
03Spa_NV45AB2_US
58
2/26/09, 11:47
Español
䡬 Las unidades de filtro-reguladorlubricador ofrecen la condición óptima
para el clavador y prolongan su duración
útil.
Estas unidades deberán utilizarse
siempre.
Filtro .............. El filtro elimina la
humedad y la suciedad del
aire comprimido.
Drene diariamente el
clavador a menos que
tenga
instalado
un
dispositivo de drenado
automático.
Mantenga limpio el filtro
realizando regularmente
su mantenimiento.
Regulador ..... El regulador controla la
presión de operación para
poder
utilizar
con
seguridad el clavador.
Inspeccione el regulador
antes de la operación a fin
de asegurarse de que
funcione adecuadamente.
Lubricador .... El lubricador rocía aceite al
clavador.
Inspeccione el lubricador
antes de utilizarlo para
comprobar
si
el
suministro de lubricante
es adecuado.
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas
Hitachi.
4. Consumo de aire
Utilizando la tabla de consumo de aire y
la fórmula de tamaño del compresor de
aire, busque el tamaño de compresor
correcto.
Tabla de consumo de aire
psi
Presión de (barias)
operación (kgf/cm2)
Consumo
de aire
80
90 100
(5.5) (6.2) (6.9)
(5.6) (6.3) (7)
pies3/ciclo .033 .039 .046
(litros/ciclo) (.93) (1.1) (1.3)
Fórmula de tamaño del compresor
Cantidad de aire requerida
= número de clavadores
× promedio de clavos clavadas cada
minuto por clavador
× consumo de aire a la presión dada
× factor de seguridad (siempre 1.2)
Ejemplo: 2 clavadores funcionando a
100 psi para clavar 30 clavos
por minuto
Cantidad de aire requerida
= 2 × 30 × .046 (1.3) × 1.2
= 3.3 CFM (pies3/min) (94 litros/min)
Después de haber realizado los cálculos
indicados arriba, tendrá que buscar un
compresor que proporcione 3.3 CFM de
aire, que es el valor requerido.
LUBRICACIÓN
Es muy importante que el clavador esté
adecuadamente lubricado. Sin la lubricación
apropiada, el clavador no trabajará
correctamente y las piezas se desgastarán
prematuramente.
Regulador
䡬 Utilice lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi.
No utilice aceite detergente ni aditivos.
Lado del
Lado del
Estos lubricantes dañarían las juntas
clavador
compresor
tóricas y demás piezas de caucho. Esto
Filtro
haría que el clavador funcionase mal.
Lubricator
䡬 Habrá que utilizar siempre unidades de
filtro-regulador-lubricador.
3. Manguera de aire
Mantenga el lubricador lleno con
La manguera de aire deberá poder resistir
lubricante para herramientas neumáticas
una presión mínima de 150 psi (10.4
Hitachi.
barias 10.6 kgf/cm 2) o el 150% de la 䡬 Si no dispone de lubricador, aplique 5 –
presión máxima producida en el sistema,
10 gotas de lubricante para herramientas
el valor que más alto sea.
neumáticas Hitachi a la entrada de aire
del clavador dos veces al día.
— 59 —
03Spa_NV45AB2_US
59
2/26/09, 11:47
Español
CUIDADOS PARA CLIMAS
FRÍOS
䡬 No guarde el clavador en un lugar frío.
Déjelo en un lugar cálido antes de
comenzar a trabajar.
䡬 Si el clavador está frío, póngalo en un
lugar cálido y deje que se caliente antes
de utilizarlo.
1 Reduzca la presión de aire a 64 psi (4.4
barias 4.5 kgf/cm2).
2 Quite todas los clavos del clavador.
3 Conecte la manguera de aire y dispare
(disparo en vacío) el clavador.
La reducción de la presión de aire será
suficiente para disparar en vacío el
clavador.
La operación a baja velocidad tiende
a calentar las partes móviles.
(1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
QUITE TODAS LAS PUNTAS DEL
CLAVADOR.
䡺 TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN
ESTAR APRETADOS.
Si hay algún tornillo flojo, apriételo.
PRECAUCIÓN
䡺 LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ
PODER
ACCIONARSE
SIN
DIFICULTAD.
䢇 No dispare en vacío el clavador a alta
presión.
PRUEBA DEL CLAVADOR
PELIGRO
䢇 Los operadores y demás
personas
que
se
encuentren en el área de
trabajo DEBEN usar gafas
protectoras con blindajes
laterales que cumplan con
las especificaciones ANSI
Z87.1.
Palanca
de
empuje
No conecte
la manguera
de aire
Gatillo
ADVERTENCIA
䢇 No utilice nunca el clavador a menos
que la palanca de empuje funcione
adecuadamente.
Antes de comenzar el trabajo, pruebe el
clavador
utilizando
la
lista
de
comprobaciones siguiente. Realice las
comprobaciones en el orden indicado.
Si se produce alguna operación anormal,
deje de utilizar el clavador y póngase
inmediatamente en contacto con un centro
de reparaciones autorizado por Hitachi.
(2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4.9
barias 5 kgf/cm2).
Conecte la manguera de aire.
No cargue clavos en el clavador.
䡺 EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER
FUGAS DE AIRE.
Sujete el clavador hacia abajo y apriete
el gatillo.
䡺 EL CLAVADOR
FUNCIONAR.
— 60 —
03Spa_NV45AB2_US
60
2/26/09, 11:47
NO
DEBERÁ
Español
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE
ADVERTENCIA
Apriete el gatillo
(3) Con el dedo en el gatillo, presione la
palanca de empuje contra la pieza de
trabajo.
䡺 EL CLAVADOR
FUNCIONAR.
NO
DEBERÁ
Presione la
palanca de
empuje
䢇 No sobrepase 120 psi (8.3 barias 8.5
kgf/cm2).
Ajuste la presión del aire al valor
recomendado, 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias
5 – 8.5 kgf/cm2) de acuerdo con la longitud
de las puntas y la dureza de la pieza de
trabajo.
La presión de aire correcta es la más baja
con la que pueda realizarse el trabajo. La
utilización del clavador con una presión de
aire más alta de la requerida lo forzará
innecesariamente.
CARGA DE CLAVOS
ADVERTENCIA
No apriete el gatillo
(4) Sin tocar el gatillo, presione la palanca
de empuje contra la pieza de trabajo.
Apriete el gatillo.
䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR.
(5) Con el clavador fuera de la pieza de
trabajo, usted podrá cargar clavos en el
mismo.
Inserte los clavos en la pieza de trabajo
adecuadas a la aplicación.
䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR.
䢇 Cuando cargue los clavos en el
clavador,
1) no apriete el gatillo,
2) no apriete la palanca de empuje, y
3) mantenga el clavador apuntando
hacia abajo.
<NV45AB2>
(1) Sujete la guía de clavos y la perilla con
sus dedos. Apriete la perilla y oscile la
guía de clavos para abrirla. Luego, abra
la cubierta del cargador.
Perilla
(6) Si no observa nada anormal, cargue
clavos en el clavador.
Clave en la pieza de trabajo los mismos
clavos que vaya a utilizar en la aplicación
real.
Cubierta
del cargador
䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR Guía de clavos
ADECUADAMENTE.
— 61 —
03Spa_NV45AB2_US
61
2/26/09, 11:47
Español
(2) Ajuste la posición del soporte de clavos
de acuerdo con la longitud de los
mismos.
Los clavos no se alimentarán
uniformemente si el soporte de los
mismos no está correctamente ajustado.
1 Gire el soporte de clavos unos 90
grados hacia la izquierda.
2 Mueva el soporte de clavos hacia
arriba y hacia abajo hasta alinear la
placa del mismo con la marca del
cartucho, de acuerdo con la longitud
de los clavos que vaya a utilizar.
3 Gire el soporte de clavos 90 grados
hacia la derecha hasta que oiga un
"clic".
(4) Cierre la cubierta del cargador.
(5) 1
2
3
Desbobine suficientes clavos para
llegar al orificio de impulsión.
Inserte el primer clavo en el orificio
de impulsión y el segundo entre las
dos uñas del alimentador.
Fije las cabezas de los clavos en la
ranura guía.
Superficie de guía
Orificio de impulsión
Ranura guía
Primer clavo
23
1
4
Cargador Soporte
de clavos
Para 7/8", 1" y
1-1/4" (22 mm,
25 mm, 32 mm)
Para 1-1/2" (38 mm)
Para 1-3/4" (45 mm)
Guía de
clavos
1
2
NOTA: Antes de cargar clavos en el
cargador, ajuste el soporte de
clavos. Si cerrase la cubierta del
cargador a la fuerza sin haber
ajustado correctamente el soporte
de clavos, éste podría dañarse.
(3) Coloque la ristra de clavos en el cargador.
Inserte el primer clavo en la abertura del
cargador.
Apertura del cargador
Cargador
Uña
tador
NOTA: Tenga cuidado de no deformar los
alambres de unión de los clavos y
de no desenganchar los clavos con
la superficie guía.
De lo contrario, la guía de clavos
no se cerraría correctamente.
3
Placa
2
4 Empuje los clavos hacia la derecha.
Después de comprobar que la
cubierta del cargador se encuentra
cerrada, enganche sus dedos en la
guía de clavos y la perilla, gire la guía
de clavos en el sentido de las agujas
del reloj mientras aprieta la perilla
hacia abajo, y luego cierre
completamente la guía de clavos.
Perilla
4
Guía de clavos
4
Cubierta de cargador
(6) Bloquee completamente la perilla.
Primer clavo Clavo
03Spa_NV45AB2_US
El clavador habrá quedado listo para
funcionar.
— 62 —
62
2/26/09, 11:47
Español
<NV45AB2(S)>
(1) Presione el retén del cargador y abra la
cubierta del cargador.
(3) Coloque la ristra de clavos en el cargador.
Inserte la primera punta en la abertura
del cargador.
Apertura del cargador Cargador
Primer clavo
Cubierta del cargador
Retén del cargador
(2) Ajuste la posición del soporte de clavos
de acuerdo con la longitud de las
mismas.
Los clavos no se alimentarán
uniformemente si el soporte de los
mismos no está correctamente ajustado.
1 Gire el soporte de clavos unos 90
grados hacia la izquierda.
2 Mueva el soporte de clavos hacia
arriba y hacia abajo hasta alinear la
parte superior del mismo con la
marca del eje del soporte de acuerdo
con la longitud de los clavos que
vaya a utilizar.
3 Gire el soporte de clavos 90 grados
hacia la derecha hasta que oiga un
"clic".
Para 1-1/4"
Clavo
(4) Cierre la cubierta del cargador.
(5) Sujete la guía de clavos y la perilla con el
dedo.
Presione la perilla hacia abajo y oscile la
guía de clavos para abrirla.
Perilla
Guía de clavos
Para 7/8" y 1"
(6) 1
Para 1-1/2" y 1-3/4"
2
Cubierta de
cargador
3
Marca
Soporte de clavos
NOTA: Antes de cargar clavos en el
cargador, ajuste el soporte de
clavos. Si cerrase la cubierta del
cargador a la fuerza sin haber
ajustado correctamente el soporte
de clavos, éste podría dañarse.
Desbobine suficientes clavos para
llegar al orificio de impulsión.
Inserte el primer clavo en el orificio
de impulsión y el segundo entre las
dos uñas del alimentador.
Fije las cabezas de los clavos en la
ranura guía.
Orificio de
Superficie de guía
impulsión
Ranura guía
Primer clavo 2 3
Guía de
clavos
Alimentador
2
Uña
— 63 —
03Spa_NV45AB2_US
63
2/26/09, 14:17
Español
䢇 No coloque sus manos ni pies a menos
de 8" (200 mm) de la cabeza de salida
de los clavos.
䢇 No introduzca los clavos sobre la
cabeza de otros clavos, ni con el
clavador a un ángulo demasiado
agudo, ya que los clavos podrían
rebotar y herir a alguien.
䢇 Para evitar el doble disparo o la
expulsión inesperado de un clavo
debido al rebote del clavador.
1) no empuje el clavador con
demasiada fuerza contra la pieza de
trabajo,
2) separe el clavador de la pieza de
trabajo utilizando el coletazo,
3) suelte el gatillo rápidamente
después del disparo.
䢇 No clave clavos en paneles finos ni
cerca de esquinas ni bordes de la pieza
de trabajo.
Los clavos podrían traspasar la pieza
de trabajo y lesionar a alguien.
䢇 No clave nunca clavos desde ambos
lados de una pared al mismo tiempo.
Los clavos podrían traspasar la pared
y lesionar a la persona de la otra parte.
䢇 No utilice nunca un clavador
defectuoso
o
que
funcione
anormalmente.
䢇 No utilice el clavador a modo de
martillo normal.
䢇 Desconecte la manguera de aire del
clavador cuando:
1) no vaya a utilizarlo,
2) vaya a abandonar el área de
trabajo,
3) vaya a trasladarse a otro lugar, y
4) vaya a entregárselo a otra persona.
NOTA: Tenga cuidado de no deformar los
alambres de unión de los clavos y
de no desenganchar los clavos con
la superficie guía.
De lo contrario, la guía de clavos no
se cerraría correctamente.
4 Empujando los clavos hacia la
derecha, oscile la guía de clavos para
cerrarla.
(7) Bloquee completamente la perilla.
El clavador habrá quedado listo para
funcionar.
OPERACIÓN DEL CLAVADOR
Lea la sección titulada “SEGURIDAD”
(páginas 50 – 55).
PELIGRO
䢇 Los operadores y
demás personas que se
encuentren en el área
de trabajo DEBEN usar
gafas protectoras con
blindajes laterales que
cumplan
con
las
especificaciones ANSI
Z87.1.
ADVERTENCIA
䢇 No dirija NUNCA la
herramienta hacia sí
mismo o hacia otras
personas del área de
trabajo.
䢇 Para evitar un disparo
accidental, mantenga
los dedos ALEJADOS
del gatillo disparador
cuando no se esté
usando la herramienta.
䢇 Es importante la elección de método
de activación.
Por favor lea y comprenda los
“MÉTODOS
DE
OPERACIÓN”
descritos más abajo.
Este clavador Hitachi posee un MECANISMO
DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR
(Disparo con rebote). También existe un
juego de MECANISMO DE DISPARO
SECUENCIAL OPCIONAL (DISPARO ÚNICO),
con número de pieza de pedido 878226.
El MECANISMO DE DISPARO POR
CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con
rebote) es para utilizarse cuando se desee
clavar rápidamente clavos y haya que seguir
los “MÉTODOS DE OPERACIÓN”.
— 64 —
03Spa_NV45AB2_US
64
2/26/09, 11:48
Español
3
Desplace el clavador por la pieza de
trabajo con un movimiento de
rebote.
Con cada presión de la palanca de
empuje se clavará un clavo.
Después de haber clavado los clavos
necesarios, separe el dedo del gatillo.
NOTA:
䢇 Proceda con cuidado, dado que el último
clavo puede caerse o introducirse en un
ángulo irregular.
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Este clavador está equipado con una palanca
de empuje, y no funcionará a menos que ésta
esté presionada (posición hacia arriba).
Existen dos métodos de operación para
clavar clavos con este clavador.
Estos métodos son:
1. Operación intermitente (Disparo con
el gatillo):
2. Operación continua (Disparo con la
palanca de empuje):
(1) Operación intermitente (Disparo con el
gatillo):
1 Coloque la salida de los clavos sobre
la pieza de trabajo con el dedo fuera
del gatillo.
2 Presione a fondo la palanca de
empuje.
3 Apriete el gatillo para clavar el clavo.
4 Separe el dedo del gatillo.
Para clavar otro clavo, mueva el clavador
hasta la posición siguiente de la pieza de
trabajo y repita este procedimiento.
Palanca de
empuje
Apriete primero
el gatillo
3
ADVERTENCIA
䢇 Mantenga el dedo separado del gatillo
excepto durante la operación, porque
esto podría resultar en lesiones si la
palanca de presión entrase en contacto
con su cuerpo o con el de otras
personas del área de trabajo.
䢇 Mantenga las manos y el cuerpo
alejados del área de descarga. Este
clavador Hitachi podría rebotar por la
reculada producida al meter un
sujetador, y producir la introducción no
intencional del siguiente sujetador, con
el riesgo de sufrir lesiones.
䢇 Algunos tipos de clavos cargados
pueden echar chispas a través de la
boca durante la operación de clavado.
¡Tenga cuidado!
2
3
Gatillo
(2) Operación continua (Disparo con la
palanca de empuje)
1 Apriete el gatillo con el clavador
fuera de la pieza de trabajo.
2 Presione la palanca de empuje
contra la pieza de trabajo para clavar
un clavo.
EL MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL
OPCIONAL (PIEZAS DE DISPARO ÚNICO) es
para clavar clavos con precisión y deberá
utilizarse de acuerdo con el “Método de
operación” siguiente.
Usted tendrá que presionar en primer
lugar la palanca de empuje (posición
superior) cuando desee clavar un clavo,
y apriete el gatillo. Después de haber
clavado
cada
clavo,
suelte
completamente el gatillo y levante el
clavador de la superficie de trabajo. El
— 65 —
03Spa_NV45AB2_US
65
1
2/26/09, 11:48
Español
MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL
OPCIONAL puede reducir la posibilidad
de lesiones tanto personales como de
otras personas del área de trabajo. Esto
se debe a que es menos probable que
pueda clavar clavos si mantiene el
disparador apretado y golpea
accidentalmente la palanca de empuje
contra su cuerpo o el de otras personas.
El
MECANISMO
DE
DISPARO
SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir
también la velocidad de operación en
comparación con el mecanismo de
disparo por contacto estándar.
NOTA:
䢇 Tanto el MECANISMO DE DISPARO POR
CONTACTO ESTÁNDAR como el
MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL
OPCIONAL serán seguros si se utilizan
como se ha descrito y de acuerdo con
todas las advertencias e instrucciones.
䢇 Manipule siempre los clavos y el paquete
con cuidado. Si se caen clavos, el
alambre que las intercala puede dañarese
y cortarse, lo cual causará una
alimentación errónea y atascos.
䢇 Después de haber clavado los clavos:
1) desconecte la manguera de aire del
clavador,
2) extraiga todos los clavos del clavador,
3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi a la
entrada de aire del clavador, y
4) abra la llave de escape del depósito
del compresor de aire para drenar la
humedad que pueda existir.
EMPLEO DE LA GUÍA PARA
TEJAMANILES
La guía para tejamaniles puede utilizarse
para controlar la separación de los
tejamaniles. Ajuste la guía para tejamaniles
en el orden siguiente.
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
2 Afloje el perno de cabeza hexagonal con
la llave hexagonal
3 Ponga la guía para tejamaniles contra la
parte inferior de la primera fila de
tejamaniles.
4 Ajuste la distancia entre la salida y la guía
para tejamaniles a la exposición
adecuada de tejamaniles deslizando la
guía.
5 Apriete el perno de cabeza hexagonal.
Segunda fila
Primera fila
Salida
Exposición adecuada
de tejamantes
3
4
Guida para
tejamaniles
Perno de cabeza
hexagonal
NOTA:
䢇 La exposición adecuada de tejamaniles
dependerá del tipo de tejamaniles y de
las especificaciones del fabricante.
䢇 La guía para tejamaniles no deberá
utilizarse como indicador de situación de
clavos.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD
DE CLAVADO
Para asegurar que cada clavo penetre con la
misma profundidad, cerciórese de que:
1) la presión de aire suministrada al
clavador permanezca constante
(regulador instalado y trabajando
adecuadamente), y
2) esté sujetando firmemente el clavador
contra la pieza de trabajo.
Si los clavos penetran demasiado o
demasiado poco en la pieza de trabajo,
realice el ajuste en el orden siguiente.
— 66 —
03Spa_NV45AB2_US
66
Desconecte
1 la manguera
de aire
2/26/09, 11:48
Español
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
Ajustador
Desconecte
la manguera
de aire
15
3 Deje de girar el ajustador cuando alcance
la posición apropiada realizando una
prueba de clavado.
4 Conecte la manguera de aire.
UTILICE
SIEMPRE
GAFAS
PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
Realice una prueba de clavado.
5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
6 Elija la posición adecuada para el
ajustador.
2 Si los clavos penetran demasiado, gire
el ajustador en el sentido contrario a las
agujas del reloj mientras tira del mismo
hacia abajo.
Al soltarlo, el ajustador vuelve hacia
arriba. Asimismo, gire el ajustador hasta
llegar a una posición en que quede
bloqueado.
Gire el ajustador.
Demasiada
A ras
profundidad
2
Si los clavos se insertan demasiado poco,
gire el ajustador en el sentido de las
agujas del reloj mientras tira del mismo
hacia abajo.
Al soltarlo, el ajustador vuelve hacia
arriba. Asimismo, gire el ajustador hasta
llegar a una posición en que quede
bloqueado.
Gire el ajustador
Poca
profundidad
A ras
2
El ajustador puede fijarse cada 1/4 de
rotación.
El ajustador se mueve aproximadamente
0.25 mm por 1/4 de rotación.
— 67 —
03Spa_NV45AB2_US
67
2/26/09, 11:48
Español
MANTENIMIENTO
NOTA:
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a
mantener con seguridad este clavador.
Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos
diferentes a los de su propio clavador.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
Clavo
Lea la sección titulada “SEGURIDAD”
(páginas 50 – 55).
ADVERTENCIA
䢇 Desconecte la manguera y extraiga
todos los clavos del clavador antes de:
1) realizar trabajos de mantenimiento
e inspección, y
2) desatascar el clavador.
Destornillador de
punta plana
5 Corte el alambre de unión deformado
con unos alicates.
Corrija la deformación.
6 En caso de atasco frecuente, póngase
en contacto con un centro de
reparaciones autorizado por Hitachi.
䢇 No emples nunca gasolina ni otros
líquidos muy inflamables para la
limpieza.
1. Desatascado
Desatasque los clavos en el orden
siguiente :
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE
AIRE.
2 Abra la guía de clavos.
3 Inserte una varilla en la salida.
Golpee la varilla con un martillo.
2. Inspección de los alimentadores
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE
AIRE.
2 Limpie la parte deslizable de la perilla.
Lubríquela con lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
Martillo
Varilla
Salida
1 Desconecte
la manguera
de aire.
Perilla
4 Quite el clavo atascado con un
destornillador de punta plana.
Guía de clavos
Desconecte
1 la manguera
de aire
3 Abra la guía de clavos y saque el
polvo.
Lubríque la abertura del morro y el
eje del alimentador.
— 68 —
03Spa_NV45AB2_US
68
2/26/09, 11:48
Español
PRECAUCIÓN
䢇 Compruebe que el retén de clavos
principal y el retén de clavos secundario
se deslicen con suavidad presionándolos
con el dedo.
Si no hay suavidad, los clavos se clavarán
a ángulos irregulares y pueden herir a
alguien.
Rétan de clavos principal
Guía de clavos
Cuerpo
Cargador
Morro
Palanca
de
empuje
Salida
Abertura del morro
Retén de clavos
Eje del alimentador
secundario
Alimentador
4 Lubrique las superficies del morro y
de la guía de clavos después de la
limpieza.
Esto suavizará la operación e
impedirá la oxidación.
3. Limpieza y extracción del alquitrán y de
la suciedad
El alquitrán y de la suciedad pueden
acumularse en el morro y en la palanca
de empuje. Todo esto puede impedir la
operación correcta.
Limpie y extraiga el alquitrán y de la
suciedad con queroseno, aceite
combustible Nº 2 o combustible diesel.
NO EMPLEE NUNCA GASOLINA ni otros
líquidos muy inflamables. El vapor de
estos líquidos que quede en el interior
del martillo podría encenderse por las
chispas que se producen al clavar puntas,
lo cual podría producir una explosion.
1 Sumerja en solvente sólo la parte en
torno a la salida.
No sumerja el cargador ni el cuerpo.
Las partes de plástico y la junta tórica
podrían dañarse.
2 Seque el clavador antes de utilizarlo.
Cualquier residuo aceite que quede
después de la limpieza acelerará la
acumulación de alquitrán, y el
clavador necesitará la limpieza con
mayor frecuencia.
3 Asegúrese de que la palanca de
empuje funciona correctamente.
ADVERTENCIA
䢇 No utilice nunca el clavador a menos
que la palanca de empuje funcione
correctamente.
NOTA:
䢇 Los solventes rociados en el morro para
limpiar y liberar la palanca de empuje
puede tener un efecto contrario. El
solvente puede ablandar el alquitrán de
los tajamaniles con mayor rapidez. Es
mejor que funcione completamente seco.
4. Inspección del cargador
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE.
2 Limpie el cargador. Quite los fragmentos
de papel o de madera que pueda haberse
acumulado en el cargador.
5. Almacenamiento
䡬 Cuando no vaya a utilizar el clavador
durante mucho tiempo, aplique una capa
fina de lubricante a las piezas de acero
para evitar que se oxiden.
䡬 No guarde el clavador en un lugar frío.
Guarde el clavador en un lugar cálido.
䡬 Cuando no vaya a utilizar el clavador,
deberá guardarlo en un lugar cálido y
fresco.
Mantenga el clavador fuera del alcance
de los niños.
— 69 —
03Spa_NV45AB2_US
69
2/26/09, 11:48
Español
6. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se
pierde o daña, cámbiela por otra.
Solicite la nueva ETIQUETA DE
PRECAUCIÓN a un centro de
reparaciones autorizado por Hitachi.
SERVICIO Y REPARACIONES
ADVERTENCIA
䢇 Este clavador solamente deberá
repararlo personal entrenado por
Hitachi, un distribuidor, o el
empresario.
䢇 Para la reparación, utilice solamente
las
piezas
suministradas
o
recomendadas por Hitachi.
Etiqueta de
precaución
Todos los clavadores de calidad requerirán
el servicio de mantenimiento o de reemplazo
de piezas debido al desgaste con la
utilización normal.
7. Tabla de mantenimiento (página 71.)
8. Solución de problemas por parte del
operador (página 72.)
9. Lista de repuestos
A: Nº. item
B: Nº. codigo
C: Nº. usado
D: Observaciones
NOTA:
Las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso sin ninguna
obligación por parte de HITACHI.
PRECAUCIÓN
䢇 La reparación, modificación e inspección
de las herramientas eléctricas Hitachi
deben ser realizadas por un Centro de
Servicio Autorizado de Hitachi.
Esta lista de repuestos será de utilidad
si es presentada junto con la heramienta
al Centro de Servicio Autorizado de
Hitachi para solicitar la reparación o
cualquier otro tipo de mantenimiento.
En el manejo y el mantenimiento de las
herramientas eléctricas, se deberán
observar las normas y reglamentos
vigentes en cada país.
MODIFICACIONES:
Hitachi
Power
Tools
introduce
constantemente mejoras y modificaciones
para incorporar los últimos avances
tecnológicos.
Por consiguiente, algunas partes (por
ejemplo, números de códigos y/o diseño)
pueden ser modificadas sin previo aviso.
— 70 —
03Spa_NV45AB2_US
70
2/26/09, 11:48
Español
Tabla de mantenimiento
ACCIÓN
Drenaje diario del filtro de
la línea de aire.
Mantenimiento del
lubricador lleno.
PARA
Evitar la acumulación de
humedad y suciedad.
Mantener el clavador
lubricado.
Limpieza del elemento del
filtro y soplado de aire a
través del mismo en sentido
opuesto al normal de flujo
del aire.
Limpieza del cargador y del
mecanismo del
alimentador.
Mantenimiento de la
palanca de empuje en
perfectas condiciones.
Lubricación del clavador
después de haberlo
utilizado.
Drenaje del compresor de
aire.
Evitar que el filtro se
atasque con suciedad.
CÓMO
Abra la llave de escape
manual.
Rellene con lubricante para
herramientas neumáticas
Hitachi.
Siga las instrucciones del
fabricante.
Evitar atascos.
Sople diariamente.
Garantizar la seguridad del
operador y la operación
eficaz del clavador.
Prolongar la duración del
clavador.
Sople diariamente.
Mantener el clavador en
buenas condiciones de
operación.
Abra la llave de llave de
escape.
Aplique 5 – 10 gotas de
lubricante al clavador.
— 71 —
03Spa_NV45AB2_US
71
2/26/09, 11:48
Español
Solución de problemas por parte del operador
La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando
la tabla siguiente.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones
autorizado por Hitachi.
PROBLEMA
El clavador
funciona pero no
clava los clavos.
Poca fuerza.
Reciclado lento.
MÉTHODO DE COMPROBACIÓN
Abra la guia de clavos Compruebe
si está atascado.
Compruebe el funcionamiento del
alimentador de acuerdo con la
página 68.
Compruebe si los clavos son los
apropiados.
Compruebe la presión de aire.
Compruebe la posición del
ajustador según la página 66.
———
¿Está gastada la cuchilla
impulsora?
¿Está gastada o dañada la junta
tórica del pistón?
Los clavos penetran Compruebe la presión de aire.
demasiado.
Salto de clavos.
Alimentación
intermitente.
Compruebe la posición del
ajustador según la página 66.
Compruebe si está utilizando los
clavos apropiados.
Compruebe el funcionamiento del
alimentador de clavos de acuerdo
con la página 68.
———
Compruebe la posición del soporte
de clavos en el cargador de
acuerdo con la página 62 ó 63.
¿Está la junta tórica del pistón
cortada o muy gastada?
Clavos atascados. Compruebe si los clavos son los
apropiados.
Los clavos se
clavan doblados. ¿Está gastada la cuchilla
impulsora?
El funcionamiento es
Compruebe el diámetro interior de
normal, pero no es posible la manguera de aire.
clavar a gran velocidad.
— 72 —
03Spa_NV45AB2_US
72
SOLUCIÓN
Desatásquelo de acuerdo con
la página 68.
Limpie y lubrique.
Utilice solamente los clavos
recomendados.
Aumente la presión de aire.
(No sobrepase 120 psi (8.3
barias, 8.5 kgf/cm2).)
Vuelva a efectuar el ajuste.
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
Solicite otra de reemplazo a
Hitachi.
Reduzca la presión de aire.
(Ajústela a 70 – 120 psi. (4.9 –
8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm2))
Vuelva a efectuar el ajuste.
Utilice solamente los clavos
recomendados.
Limpie y lubrique.
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
Ajuste el soporte de clavos en
la posición apropiada.
Póngase en contacto con
Hitachi para reemplazarlo.
Utilice solamente los clavos
recomendados.
Póngase en contacto con
Hitachi para reemplazarla.
Utilice otra manguera de aire
de mayor diámetro.
2/26/09, 11:48