Kenwood KDC-MP532U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

98
|
Español
Índice
Precauciones de seguridad 100
Notas 101
Acerca de los CDs 103
Acerca de AAC, MP3 y WMA 104
Acerca del dispositivo USB 106
Características generales 107
Alimentación
Selección de la fuente
Volumen
Atenuador
System Q
Control de audio
Ajuste del control de audio en detalle
Configuración de audio
Ajuste de altavoz
Salida del subwoofer
Cambio de visualización
Placa frontal antirrobo
Silenciamiento de TEL
Características del sintonizador 113
Sintonización
Modo de sintonización
Sintonización de acceso directo
Memoria de presintonización de emisoras
Entrada de memoria automática
Sintonización preajustada
Funciones de control de CD/
Dispositivo USB/Archivo de audio/
Disco externo 115
Reproducción de CDs y archivos de audio
Reproducción de un dispositivo USB
Reproducción de discos externos
Avance rápido y rebobinado
Búsqueda de pistas/archivos
Búsqueda de discos/búsqueda de carpetas
Búsqueda directa de pistas/archivos
Búsqueda directa de discos
Repetición de pistas/archivos/discos/carpetas
Reproducción con exploración
Reproducción aleatoria
Reproducción aleatoria del cambiador
Reproducción aleatoria total
Seleccione el modo
Modo de selección de archivos
Modo de selección de carpetas 1
Modo de selección de carpetas 2
Cambio del modo de reproducción
Búsqueda por letra
Despliegue de texto/título
Funciones de control de
radio HD 122
Acerca de radio HD
Sintonización
Español
|
99
Operaciones básicas del mando
a distancia 131
Accesorios/
Procedimiento de instalación 134
Conexión de cables a los
terminals 135
Instalación 138
Desmontaje de la unidad 140
Guia Sobre Localización
De Averias 141
Especificaciones 144
Sistema de menú 123
Sistema de menús
Activación del código de seguridad
Desactivación del código de seguridad
Tono de sensor de contacto
Ajuste manual del reloj
DSI (Indicador de desactivación del sistema)
Control de iluminación de la pantalla
Atenuación de iluminación
Cambio de salida de preamplificador
Ajuste del amplificador incorporado
Ajuste del sistema de zona dual
B.M.S. (Sistema de administración de graves)
B.M.S. Compensación de frecuencias
Control del amplificador
CRSC (Circuito del sistema de recepción clara)
Ajuste del modo de recepción
Visualización del SIRIUS ID (ESN)
Ajuste de pantalla de entrada auxiliar
Despliegue de texto
Configuración de entrada auxiliar incorporada
Ajuste de la lectura del CD
Índice de voz
Visualización de la versión de firmware
Pantalla de ID único
Memoria de preajuste de audio
Recuperación del preajuste de audio
Ajuste del modo de demostración
100
|
Español
Precauciones de seguridad
No cargue CDs de 3 pulgadas (8 cm) en la
ranura de CD
Si intenta cargar en la unidad un CD de 3
pulgadascon su adaptador, es posible que el
adaptador se separe del CD y dañe la unidad.
Acerca de los reproductores de CD/
cambiadores de discos conectados a esta
unidad
Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores
de discos/ reproductores de CD Kenwood
comercializados en 1998 o después.
Remítase al catálogo o consulte al distribuidor
Kenwood respecto de los modelos de cambiadores
de discos/ reproductores de CD que pueden
conectarse.
Observe que cualquier cambiador de discos/
reproductor de CD comercializado en 1997 o
anterior y los cambiadores de discos de otros
fabricantes no pueden conectarse a esta unidad.
Una conexión de productos no compatibles puede
ocasionar daños.
Ajuste del interruptor "O-N" a la posición "N" para
cambiadores de disco/ reproductures de CD
Kenwood que corresponda.
Las funciones que pueden utilizarse y la
información que puede visualizarse diferirá según
sean los modelos que se conecten.
Una conexión incorrecta podrá producir daños tanto en
la unidad como en el cambiador de CD.
Conexión LX-bus
El LX AMP y la unidad de sensor no se pueden
conectar simultáneamente.
Empañamiento de la lente
Inmediatamente después de encender el calefactor
del automóvil en épocas de frío, se podría formar
condensación o vaho sobre la lente del reproductor
de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer
imposible la reproducción de CDs. En tal caso,
retire el disco y espere hasta que se evapore la
condensación. Si la unidad no opera de la manera
normal después de un tiempo, consulte con su
distribuidor Kenwood.
2ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones
y/o fuego, observe las siguientes
precauciones:
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• La instalación y cableado de este producto
requiere de habilidad y experiencia. Por motivos
de seguridad, deja la labor de instalación y
montaje en manos de profesionales.
Coloque el panel mientras se encuentre
en el vehículo
El brazo de bloqueo del panel aparece cuando se
extrae el panel. Por lo tanto, el panel debe fijarse
mientras el sistema eléctrico del vehículo esté en
funcionamiento.
2PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentación de 12V CC con masa negativa.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la
luz directa del sol, o excesivamente húmedo
o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• No coloque la placa frontal (ni su estuche) en
áreas expuestas a la luz solar directa, ni al calor o
humedad excesivos. Asimismo evite los lugares
muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de
agua.
• Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos
los terminales de la unidad o de la placa frontal.
• Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado
que se trata de un componente de precisión.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de
un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar
un funcionamiento defectuoso de la unidad.
• No ejerza fuerza excesiva sobre la placa frontal
abierta ni coloque objetos sobre ella. De lo
contrario, la placa podrá dañarse o romperse.
• No utilice sus propios tornillos. Útilice sólo los
tornillos incluidos. El uso de tornillos diferentes
podría causar daños en la unidad principal.
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
Español
|
101
Notas
• Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB.
Es necesario que adquiera un dispositivo USB,
disponible en tiendas. Para conocer los tipos de
dispositivos USB disponibles, remítase a <Acerca
del dispositivo USB> (página 106).
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor Kenwood.
• Cuando compre accesorios opcionales, verifique
antes con su distribuidor Kenwood que dichos
accesorios funcionan con su modelo en su área.
• Se recomienda utilizar el <Activación del código
de seguridad> (página 124) para evitar robos.
• Los caracteres que se pueden visualizar con esta
unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] (
) : ; ^ - { } | ~ .
• Las ilustraciones de la pantalla y el panel que
aparecen en este manual son ejemplos utilizados
para explicar mejor cómo se utilizan los mandos.
Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla
que aparecen pueden ser distintas a las que
aparecen realmente en la pantalla del equipo, y
algunas de las ilustraciones de la pantalla puede
que representen algo imposible durante el
funcionamiento actual.
Cómo reposicionar su unidad
• Si la unidad no opera correctamente, pulse el
botón de reposición. La unidad se reposiciona
a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de
reposición.
• Quite el dispositivo USB antes de pulsar el botón
Reposicionar. Pulsar el botón Reposicionar con
el dispositivo USB instalado puede dañar los
datos que contiene el dispositivo USB. Para
saber cómo quitar el dispositivo USB, remítase a
<Reproducción de un dispositivo USB> (página
116).
• Pulse el botón de reposición cuando el cambiador
automático de CD no funcione correctamente. El
funcionamiento normal debe ser restituido.
Botón de reposición
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está manchada,
límpiela con un paño seco tal como un paño de
silicona.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un
paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva
a limpiarla con un trapo suave limpio y seco.
Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la
unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se
limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando
líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que
se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.
Limpieza de los terminales de la placa
frontal
Si se ensucian los terminales de la unidad o de la
placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.
Antes de utilizar esta unidad por primera
vez
Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de
demostración.
Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele
el <Ajuste del modo de demostración> (página
130).
Acerca de "Media Manager" de la
aplicación de PC adjunta a KDC-X590/
KDC-MP632U
• "Media Manager" se graba en el CD-ROM adjunto
con esta unidad.
• Remítase al manual de instalación adjunto
para obtener información sobre el método de
instalación de "Media Manager".
• Remítase al manual del usuario grabado en el
CD-ROM de instalación y a la ayuda de "Media
Manager" para obtener información sobre el
método de funcionamiento de "Media Manager".
• La unidad puede reproducir CD o dispositivos
USB (a partir de aquí llamados "ACDrive media")
creados con "Media Manager".
• Remítase al siguiente sitio para obtener
información actualizada de "Media Manager".
http://www.kenwood.mediamanager.jp
• Póngase en contacto con Kenwood para obtener
información de "Media Manager".
• "Media Manager" es un producto de PhatNoise.
102
|
Español
Notas
Acerca del sintonizador de radio por
satélite Sirius
Remítase al manual de instrucciones del
sintonizador de radio por satélite Sirius KTC-
SR901/SR902/SR903 (accesorio opcional)
cuando esté conectado, respecto del método de
funcionamiento.
• Remítase a las secciones de los modelos A
respecto del funcionamiento.
SRC
1-6
4
FM/
SCRL
AM
DISP/C.S.
¢
AUTO
Acerca del control de sintonizador DAB
Remítase al grupo A en el manual de instrucciones
del sintonizador DAB KTC-9090DAB (accesorio
opcional) para obtener información acerca del
método de control de la función del sintonizador
DAB.
Sin embargo, los siguientes métodos de control
de la función para esta unidad pueden diferir de
lo especificado en el manual de instrucciones; por
tal motivo, consulte la instrucción complementaria
siguiente.
<Introducción de memoria de conjunto
automática>
1. Seleccione la banda preajustada para la función
de introducción de memoria de conjunto
automática.
2. Pulse el botón [AME] durante al menos 2
segundos.
Abra la función de introducción de memoria de
conjunto automática.
Después de terminar de guardar la información
en la memoria, el número de botones
preajustados y la etiqueta general se visualizarán.
<Búsqueda por tipo de programa e idioma> e
<Idiomas a visualizar> en <Función de tipo de
programa (PTY)>
Durante el funcionamiento para pulsar el botón
[DISP], utilice el botón [AUTO].
Español
|
103
Manipulación de CDs
• No toque la superficie de grabación del CD.
• Los CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que
un CD de música normal. Utilice un CD-R o un
CD-RW después de leer los ítems de precaución
en el paquete etc.
• No pegue cinta etc. sobre el CD.
Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre
el.
Cuando utilice un CD nuevo
Si el agujero central del CD o el margen exterior
tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado
con un bolígrafo.
Rebaba
Rebaba
Accesorios de CD
No utilice accesorios de tipo disco.
Limpieza de CD
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
Acerca de los CDs
Extracción de CDs
Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia
afuera en forma horizontal.
CDs que no se pueden utilizar
• No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.
• No se pueden utilizar CDs coloreados en la
superficie de grabación o que estén sucios.
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con
.
Puede que no reproduzca correctamente los
discos que no tienen la marca.
• No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no
ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización
remítase a su software de escritura CD-R/CD-RW, y
a su manual de instrucciones de grabador de CD-
R/CD-RW.)
Almacenamiento de CD
• No los coloque expuestos a la luz solar directa
(sobre el asiento o el tablero de instrumentos etc.)
ni donde la temperatura sea alta.
• Guarde los CDs en sus cajas.
104
|
Español
Acerca de AAC, MP3 y WMA
Los archivos AAC/MP3/WMA que pueden
reproducirse (en adelante denominado archivos
de audio) y el formato de los medios tienen la
siguiente limitación. El archivo de audio, que se
encuentra al margen de la especificación, puede
que no se reproduzca normalmente, o los nombres
de archivos y carpetas puede que no se visualicen
correctamente.
Archivos de audio que pueden
reproducirse
• AAC, MP3, WMA
Añada la extensión correcta al archivo de audio
(AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
No añada extensiones a otros archivos que no sean el
archivo de audio. De lo contrario, el archivo, que no es el
archivo de audio, se reproducirá y emitirá un gran ruido,
con lo que el altavoz puede dañarse.
Los archivos con protección anticopia no pueden
reproducirse.
Los archivos de audio no pueden reproducirse según
la configuración del software de codificación, el tipo de
dispositivo USB, y/o las condiciones de grabación.
Es posible que la unidad no sea compatible con la
actualización del formato de compresión estándar y con
las especificaciones adicionales.
Para obtener detalles acerca de los formatos utilizados
para dispositivos USB y restricciones, remítase a http://
www.kenwood.com/usb/.
Archivo reproducible AAC
• Archivo ".m4a" codificado en formato AAC-LC.
Remítase al sitio
http://www.kenwood.
mediamanager.jp
para obtener más detalles.
Archivo reproducible MP3
• Archivo MPEG 1/2 Audio capa 3
• Velocidad de transferencia de bits: 8-320 kbps
• Frecuencia de muestreo
: 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Archivo reproducible WMA
• Archivo que cumple con Windows Media Audio
(excepto para el archivo de Windows Media Player
9 o posterior que aplique las nuevas funciones)
• Velocidad de transferencia de bits: 48-192 kbps
• Frecuencia de muestreo: 32/ 44,1/ 48 kHz
Medio de almacenamiento reproducible
• CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Dispositivo USB
No pueden utilizarse CD-RWs a los que se les haya dado
formato rápido en el software de escritura.
Al grabar a la capacidad máxima del medio CD-R/RW de
una vez, el software de grabación se ajusta a "Disc at once".
Para obtener detalles acerca de los dispositivos USB
disponibles, remítase a <Acerca del dispositivo USB>
(página 106).
Formato CD-R/RW reproducible
• ISO 9660 Nivel 1/2
• Joliet
• Romeo
• Nombre largo de archivo.
Formato de archivo reproducible de
dispositivo USB
• Para conocer los formatos compatibles con
dispositivos USB, remítase a http://www.
kenwood.com/usb/.
Número máximo de caracteres para esta
unidad (CD-R/RW)
Nombre de archivo/carpeta: 128 caracteres
Etiqueta de MP3 ID3/propiedad de contenidos
WMA: 30 caracteres
Información de canción AAC: 60 caracteres
El nombre de archivo/carpeta es la cantidad de
caracteres, incluidas las extensiones
Esta unidad puede visualizar las versiones siguientes de
etiqueta MP3 ID3: versión 1.0/ 1.1/ 2.3
La etiqueta AAC ID3 no se puede visualizar.
Limitación de la estructura del archivo y
de la carpeta (CD-R/RW)
• Cantidad máxima de niveles de directorios: 8
• Cantidad máxima de carpetas: 100
• Cantidad máxima de archivos por carpeta: 4096
Acerca de la partición del dispositivo USB
• Mientras se utiliza el dispositivo USB, se crean
carpetas virtuales para controlar la partición en
el dispositivo USB. Estas carpetas aparecen en el
directorio de primer nivel (base) como "#:". "#" es
un alfabeto para identificar cada partición.
• Incluso cuando el dispositivo USB no tiene
partición, se crea la carpeta "A:" y los archivos de
audio se controlan dentro de esta capeta.
Español
|
105
Orden de reproducción del archivo de
audio
• El archivo de audio se reproduce en el orden en
el que el software de grabación de CD lo graba
al CD. Es posible que pueda ajustar el orden de
reproducción escribiendo los números de la
secuencia de reproducción como "01" a "99" en el
inicio del nombre de archivo.
• Los archivos de audio se reproducen en el orden
en el que se graban. Puede especificar el orden
de reproducción numerando los archivos en una
carpeta y grabándolos por carpetas. (Dispositivo
USB)
Ejemplo
CD
¡!
2
(1)
^: Folder
¡: Audio file
3
¡$
4
¡"
¡#
¡P
5
¡%
Carpeta
Archivo de audio
Orden de reproducción
Orden de reproducción después de la
reproducción ¡!.
¡", ¡#, ¡$, ¡%...
Búsqueda de archivo
Búsqueda hacia adelante de archivo durante la
reproducción ¡".
Mueva el mando de control a [¢] ¡#
Búsqueda de carpeta
Búsqueda hacia adelante de carpeta durante la
reproducción ¡".
Mueva el mando de control a [FM] 4, 5...
Selección de archivos
Cuando se ajusta a archivo ¡%.
Mueva el mando de control a [¢]
¡%...P, %...
Selección de carpetas 1
Cuando se ajusta a directorio 4, y desea omitir la
carpeta 2 en del mismo nivel.
Mueva el mando de control a [4] 2
Cuando se ajusta a directorio 3, se va a un nivel
superior utilizando la selección de carpeta.
Mueva el mando de control a [AM] 2
Selección de carpetas 2
Cuando se ajusta a directorio 1 y desea omitir la
carpeta 4.
Mueva el mando de control a [¢] 3, 4...
106
|
Español
Acerca del dispositivo USB
Notas sobre el uso del Dispositivo USB
Esta unidad puede reproducir archivos de
audio almacenados en las memoria flash y en
reproductores de audio digitales que dispongan
de un puerto USB (este tipo de dispositivos se
denomina dispositivo USB en este documento).
Se aplican las siguientes restricciones sobre los tipos
y uso de dispositivos USB disponibles:
Dispositivos USB disponibles
• Dispositivos USB que pertenezcan a la clase de
almacenamiento masivo USB.
• Dispositivos USB cuyo consumo de energía
máximo sea inferior a 500 mA.
Para conocer los formatos compatibles y los
tipos de dispositivo USB, remítase a http://www.
kenwood.com/usb/.
Clase de almacenamiento masivo USB:
Dispositivos USB que el PC puede reconocer como
almacenamiento externo sin utilizar ningún tipo de
controlador ni software de aplicación especial
Póngase en contacto con el comercial para conocer si
su dispositivo USB cumple con las especificaciones de la
clase de almacenamiento masivo USB.
Utilizar un dispositivo USB no compatible puede
provocar una reproducción o visualización del archivo de
audio anormal.
Incluso si utiliza el dispositivo USB de acuerdo con las
especificaciones anteriores, según el tipo o condición
del dispositivo USB podrían no reproducirse archivos de
audio normalmente.
Acerca de la conexión del dispositivo USB
• Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el
uso del CA-U1EX (opcional).
No se garantiza una reproducción normal cuando
se utilice un cable que no sea el cable USB
compatible. Conectar un cable cuya longitud
total sea superior a 5 m puede provocar una
reproducción anormal.
No puede conectar un dispositivo USB a través de un
concentrador USB.
Instale el dispositivo USB en un lugar que no le impida
conducir su vehículo correctamente.
No deje el dispositivo USB en el vehículo durante
períodos prolongados. Puede deformarse o dañarse
debido a la luz del sol directa, altas temperaturas, etc.
Realice copias de seguridad de los archivos de audio
utilizados con esta unidad. Los archivos de audio podrían
borrarse según las condiciones de funcionamiento del
dispositivo USB.
No nos haremos responsables de ningún daño que
derive del borrado de los datos almacenados.
Acerca del funcionamiento del
dispositivo USB
• El funcionamiento del dispositivo USB es el mismo
que la operación de archivo de audio, a menos
que se indique otro tipo de aviso.
• La fuente USB es reconocida como la fuente CD
en la unidad conectada.
Español
|
107
Atenuador
Para bajar el volumen rápidamente.
Pulse el botón [ATT].
Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se
activa y se desactiva.
Cuando el atenuador está activado, el indicador
"ATT" parpadea.
Volumen
Para aumentar el nivel del volumen
Gire el mando [VOL] en el sentido de las
agujas del reloj.
Para disminuir el nivel de volumen
Gire el mando [VOL] en sentido contrario a
las agujas del reloj.
Selección de la fuente
Pulse el botón [SRC].
Fuente requerida Visualización
Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional) "SIRIUS"
Sintonizador o radio HD (accesorio opcional) "TUNER" o "HD RADIO"
Dispositivo USB "USB"
CD "CD"
Disco externo (accesorio opcional) "CD CH"
Entrada auxiliar* "AUX"
Entrada auxiliar (accesorio opcional) "AUX EXT"
Espera (sólo modo de iluminación) "STANDBY"
* Función del KDC-MP632U.
Alimentación
Encendido de la alimentación
Pulse el botón [SRC].
Apagado de la alimentación
Pulse el botón [SRC] durante al menos 1
segundo.
Características generales
SRCQ
ATT
VOL
Visualización del reloj
Indicador ATTIndicador LOUD
Mando de control
Botón de liberación
108
|
Español
Control de audio
1 Seleccione la fuente para el ajuste
Pulse el botón [SRC].
2 Ingrese al modo de control de audio
Pulse el mando [VOL].
3 Seleccione el elemento de audio básico para
el ajuste
Pulse el mando [VOL].
Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se
pueden ajustar, cambian como se muestra en la
tabla que sigue a continuación.
4 Ajuste el elemento de audio básico
Gire el mando [VOL].
Ítem de ajuste Visualización Margen
Volumen posterior*
1,2
"R-VOL" 0 — 35
Nivel de
subwoofer*
1,3,4,5
"SW L" –15 — +15
Nivel de graves*
6
"BAS L" –8 — +8
Nivel de medios*
6
"MID L" –8 — +8
Nivel de agudos*
6
"TRE L" –8 — +8
Balance "BAL" Izquierda 15 — Derecha 15
Fader*
5
"FAD" Posterior 15 — Frontal 15
Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)
• *
1
Función del KDC-X590/MP632U.
• *
2
Es posible controlar este elemento cuando "2ZON"
de <Configuración de audio> (página 110) esta
ajustado en "ON".
• *
3
Es posible controlar este ítem cuando <Cambio
de salida de preamplificador> (página 126) está
ajustado a "SWPRE SW". (KDC-MP632U solamente)
• *
4
Es posible controlar este ítem cuando <Salida del
subwoofer> (página 111) está ajustado a "SW ON".
• *
5
Es posible controlar este elemento cuando "2ZON"
de <Configuración de audio> (página 110) esta
ajustado en "OFF".
• *
6
Estos ítems pueden ajustarse al detalle. Remítase a
<Ajuste del control de audio en detalle> (página
109). (KDC-X590 solamente)
• *
6
Memoria del tono de fuente: El valor de
configuración se coloca en la memoria por fuente.
(el ítem de audio en detalle está incluido : KDC-
X590 solamente)
5 Salga del modo de control de audio
Pulse cualquier botón.
Pulse un botón que no sea el mando [VOL], el
botón [ATT].
System Q
Es posible seleccionar el mejor ajuste de sonido
predefinido para los diferentes tipos de música.
1 Seleccione la fuente para el ajuste
Pulse el botón [SRC].
2 Seleccione el tipo de sonido
Pulse el botón [Q].
Cuando se pulsa una vez el botón, se visualizará
el ajuste de sonido actual.
Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido
cambiará.
Ajuste del sonido Visualización
Memoria de usuario* "USER"
Rock "ROCK"
Pops "POPS"
Ligera "EASY"
Top 40 "TOP 40"
Jazz "JAZZ"
Natural "NATURAL"
* Memoria de usuario: Los valores se ajustan en
<Control de audio> (página 108).
KDC-MP532U no posee la función de memoria
de usuario, de tal forma que los valores de graves,
medios y agudos ajustados en el control de audio
son sustituidos por los valores de System Q y no se
visualizará "USER" cuando el ajuste de System Q sea
modificado.
Cada ajuste de valor se cambia con <Ajuste de
altavoz> (página 110).
Primero deberá seleccionar el tipo de altavoz con el
ajuste de Altavoz.
Características generales
Español
|
109
Función del KDC-X590
Ajuste del control de audio en
detalle
Entre los ítems de audio básico, es posible ajustar
el nivel de graves, nivel de medios y el nivel de
agudos en detalle.
1 Seleccione el elemento de audio básico
Seleccione el ítem que va a ajustar en detalle de
los siguientes;
• Nivel de graves
• Nivel de medios
• Nivel de agudos
Para obtener información sobre la selección de
los ítems de audio básicos, consulte <Control de
audio> (página 108).
2 Ingrese al modo de ajuste en detalle de
control de audio
Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.
3 Seleccione el elemento de audio en detalle
para el ajuste
Pulse el mando [VOL].
Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se
pueden ajustar, cambian como se muestra en la
tabla que sigue a continuación.
4 Ajuste del elemento audio en detalle
Gire el mando [VOL].
Nivel de graves
Ítem de ajuste Visualización Margen
Frecuencia central
de graves
"BAS F" 40/50/60/70/80/100/
120/150 Hz
Factor Q de graves "BAS Q" 1,00/1,25/1,50/2,00
Refuerzo de graves "B EX" Desactivado/Activado
Nivel de medios
Ítem de ajuste Visualización Margen
Frecuencia central
de medios
"MID F" 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
Factor Q de medios "MID Q" 1,0/2,0
Nivel de agudos
Ítem de ajuste Visualización Margen
Frecuencia central
de agudos
"TRE" 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
5 Salga del modo de control de audio en
detalle
Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.
Cuando se activa el refuerzo de graves, la respuesta de
bajas frecuencias aumenta en un 20%.
Es posible salir en cualquier momento del modo de
control de audio al pulsar cualquier botón que no sea
[VOL] ni [ATT].
110
|
Español
Ajuste de altavoz
Realice el ajuste fino de sintonización para que
el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo
de altavoz.
1 Ingrese al modo de espera
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "STANDBY".
2 Ingrese al modo de ajuste de altavoz
Pulse el mando [VOL].
3 Seleccione el tipo de altavoz
Gire el mando [VOL].
Cada vez que gire el mando, la configuración
cambiará como se indica a continuación.
Tipo de altavoz Visualización
Desactivado "SP OFF"
Para altavoz de 5 y 4 pulgadas "SP 5/4"
Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas "SP 6*9/6"
Para altavoz OEM "SP OEM"
4 Salga del modo de ajuste de altavoz
Pulse el mando [VOL].
Sistema de Zona Dual
La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar)
emiten separadamente los canales frontal y trasero.
- Configure el canal de la fuente secundaria en
<Ajuste del sistema de zona dual> (página 126).
- Seleccione la fuente principal con el botón [SRC].
- Ajuste el volumen del canal frontal con el mando
[VOL].
- Ajuste el volumen del canal trasero en <Control de
audio> (página 108).
- El control de audio no tiene efecto en la fuente
secundaria.
El sistema de zona dual se puede utilizar con las
fuentes de entrada auxiliares que se muestran a
continuación.
- Entrada auxiliar interna (KDC-MP632U solamente)
- CA-C1AX/ CA-C2AX opcional (KDC-X590 solamente)
El sistema de zona dual se puede utilizar con la
entrada auxiliar interna.
5 Salga el modo de configuración de audio
Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.
Configuración de audio
Ajuste del sistema de sonido, como la red de
frecuencia de cruce.
1 Seleccione la fuente para el ajuste
Pulse el botón [SRC].
2 Ingrese al modo de configuración de audio
Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.
3 Seleccione el elemento de configuración de
audio para el ajuste
Pulse el mando [VOL].
Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se
pueden ajustar, cambian como se muestra en la
tabla que sigue a continuación.
4 Configuración del elemento de audio
Gire el mando [VOL].
Ítem de ajuste Visualización Margen
Filtro de Paso Alto
Frontal*
1,3
"HPF" Pasante/40*
5
/60*
5
/80/100/
120/150/180/220*
5
Hz
Filtro de Paso Alto
Posterior*
1,3
"HPR" Pasante/40*
5
/60*
5
/80/100/
120/150/180/220*
5
Hz
Filtro de paso bajo*
1,2,3
"LPF" 50*
5
/60/80/100*
5
/120/
Pasante Hz
Fase del
subwoofer*
1,2,3,4
"PHAS" Invertido (180°)/
Normal (0°)
Compensación de
volumen
"V-OFF" –8 — ±0
Sonoridad "LOUD" Desactivado/Activado
Sistema de zona dual*
1
"2ZON" Desactivado/Activado
• Compensación del volumen:
El volumen de cada fuente puede ajustarse de manera
diferente del volumen básico.
Sonoridad: Compensación de los tonos graves y
agudos a bajo volumen.
• *
1
Función del KDC-X590/MP632U.
• *
2
Es posible controlar este ítem cuando <Cambio
de salida de preamplificador> (página 126) está
ajustado a "SWPRE SW". (KDC-MP632U solamente)
• *
2
Es posible controlar este ítem cuando <Salida del
subwoofer> (página 111) está ajustado a "SW ON".
• *
3
Es posible controlar este elemento cuando "2ZON"
de <Configuración de audio> (página 110) esta
ajustado en "OFF".
• *
4
Es posible controlar este ítem cuando el filtro de
paso alto no se ha ajustado a pasante.
• *
5
KDC-X590 solamente
Características generales
Español
|
111
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
Salida del subwoofer
Activación o desactivación de la salida del
subwoofer.
Mantenga pulsado [AM] del mando de
control durante al menos 2 segundos.
Cada vez que presione el mando, la Salida del
subwoofer se activa y se desactiva.
Cuando la salida está activada, se visualiza "SW
ON".
Es posible controlar esta función cuando <Cambio de
salida de preamplificador> (página 126) está ajustado
a "SWPRE SW". (KDC-MP632U solamente)
Es posible controlar esta función cuando "2 ZONE" de
<Configuración de audio> (página 110) se ajusta a
"OFF".
Cambio de visualización
Cambio de la información visualizada.
1 Ingrese al modo de cambio de visualización
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
Se visualiza "DISP SEL".
2 Seleccione el ítem de visualización
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
En la fuente de sintonizador
Información Visualización
Frecuencia "FREQ"
Reloj "CLOCK"
En la fuente de CD y disco Externo
Información Visualización
Título del disco "D-TITLE"*
Título de la pista "T-TITLE"*
Número de la pista y tiempo de reproducción "P-TIME"
Reloj "CLOCK"
En la fuente de archivo de audio
Información Visualización
Título de la canción y nombre del artista "TITLE"*
Nombre del álbum y nombre del artista "ALBUM"*
Nombre de la carpeta "FOLDER"
Nombre del archivo "FILE"
Número de la pista y tiempo de reproducción "P-TIME"
Reloj "CLOCK"
En la fuente de radio HD
Información Visualización
Nombre de la emisora "ST NAME"*
Título de la canción/ nombre del artista/
nombre del álbum/ género
"TITLE"*
Frecuencia "FREQ"
Reloj "CLOCK"
En la fuente de sintonizador SIRIUS
Información Visualización
Nombre de canal "CH NAME"
Título de canción "SONG"
Nombre del artista "ARTIST"
Nombre del compositor "COMPOSER"
Nombre de categoría "CATEGORY"
Nombre de la etiqueta "LABEL"
Comentario "COMMENT"
Banda y Número de canal "CH NUM"
Reloj "CLOCK"
En Espera/ fuente de entrada auxiliar
Información Visualización
Nombre de la fuente "SRC NAME"
Reloj "CLOCK"
3 Salga del modo de cambio de visualización
Pulse el mando de control.
Cuando se conecta LX-AMP, se visualizará la
configuración del elemento en el modo de
visualización del LX-AMP. (KDC-X590 solamente)
* Si el contenido de la información no se puede
visualizar, se visualizará el tiempo de reproducción o
frecuencia.
Si el contenido de la información para la fuente
de sintonizador SIRIUS no se puede visualizar, se
visualizará el número de canal.
El número de la pista en el archivo de audio visualiza
los 3 últimos dígitos cuando este sobrepasa las 1000
canciones.
Cuando se selecciona la pantalla de reloj, los ajustes
de visualización para cada fuente cambiarán a la
pantalla de reloj.
112
|
Español
Silenciamiento de TEL
El sistema de audio se silencia automáticamente
al entrar una llamada telefónica.
Cuando se recibe una llamada
Se visualiza "CALL".
El sistema de audio queda en pausa.
Audición del audio durante una llamada
Pulse el botón [SRC].
La visualización "CALL" desaparece y el sistema
de audio vuelve a activarse.
Cuando termina la llamada
Cuelgue el teléfono.
La visualización "CALL" desaparece y el sistema
de audio vuelve a activarse.
Para utilizar la función de silenciamiento de TEL,
es necesario conectar el cable MUTE al teléfono
mediante el uso de un accesorio telefónico comercial.
Remítase a <Conexión de cables a los terminals>
(página 135, 136, 137).
Placa frontal antirrobo
Es posible extraer la placa frontal de la unidad y
llevarla consigo para impedir robos.
Extracción de la placa frontal
1 Pulse el botón de liberación.
Abra la placa frontal hacia abajo.
2 Incline la placa frontal a la izquierda y tire
hacia adelante para extraerla.
La placa frontal es una pieza de precisión y puede
resultar dañada por golpes o sacudidas.
Guarde la placa frontal en su estuche cuando esté
fuera del vehículo.
No exponga la placa frontal (ni su estuche) a la luz
solar directa ni al calor o humedad excesivos. Además
deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad
de que se derrame agua sobre ella.
Colocación de la placa frontal después de
haberla extraído
1 Alinee el eje de la unidad con la depresión de
la placa frontal.
2 Deslice la placa frontal hasta que sienta que
hace clic.
La placa frontal queda bloqueada en su sitio,
permitiendo utilizar la unidad.
Características generales
Español
|
113
Características del sintonizador
Sintonización
Selección de la emisora.
1 Seleccione la fuente de sintonizador
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "TUNER".
2 Seleccione la banda
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Cada vez que se coloca el mando en [FM], la
banda de recepción cambiará entre FM1, FM2 y
FM3.
3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia
abajo
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
Durante la recepción de emisoras en estéreo, el
indicador "ST" se activa.
Modo de sintonización
Elija el modo de sintonización.
Pulse el botón [AUTO].
Cada vez que se pulse el botón, el modo de
sintonización cambiará como se indica en la
tabla que sigue a continuación.
Modo de sintonización Visualización Operación
Búsqueda automática "AUTO 1" Búsqueda automática
de una emisora.
Búsqueda de emisora
predefinida
"AUTO 2" Búsqueda de emisoras
por orden en la
memoria de preajuste.
Manual "MANUAL" Control de sintonización
manual normal.
SRC
1-6
AUTO/AME
Visualización de banda
Indicador ST
Número de la emisora preajustada
Mando de control
Pantalla de frecuencia
114
|
Español
Características del sintonizador
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
Función del mando a distancia
Sintonización de acceso directo
Introducción de la frecuencia y sintonización.
1 Seleccione la banda
Pulse el botón [FM] o [AM].
2 Ingrese al modo de sintonización de acceso
directo
Pulse el botón [DIRECT] del mando a
distancia.
Se visualiza "– – – –".
3 Introduzca la frecuencia
Pulse los botones numéricos en el mando a
distancia.
Ejemplo:
Frecuencia deseada Pulse el botón
92,1 MHz (FM) [0], [9], [2], [1]
810 kHz (AM) [0], [8], [1], [0]
Cancelación de la sintonización de acceso
directo
Pulse el botón [DIRECT] del mando a
distancia.
Memoria de presintonización de
emisoras
Almacenamiento de emisoras en la memoria.
1 Seleccione la banda
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
2 Seleccione la frecuencia que va a guardar en
la memoria
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
3 Guarde la frecuencia en la memoria
Pulse el botón [1] — [6] deseado durante al
menos 2 segundos.
La visualización del número predefinido
parpadea 1 vez.
En cada banda, se puede guardar 1 emisora en la
memoria de cada botón [1] — [6].
Entrada de memoria automática
Almacenamiento automático de emisoras con
buena recepción en la memoria.
1 Seleccione la banda de la entrada de
memoria automática
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
2 Abra la entrada de memoria automática
Pulse el botón [AME] durante al menos 2
segundos.
Se visualiza "A-MEMORY".
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras
que pueden recibirse, la entrada de memoria
automática se cierra.
Sintonización preajustada
Recuperación de las emisoras de la memoria.
1 Seleccione la banda
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
2 Recupere la emisora
Pulse el botón [1] — [6] deseado.
Español
|
115
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/
Disco externo
Reproducción de CDs y archivos de
audio
Cuando no hay ningún disco insertado
1 Abra la placa frontal hacia abajo
Pulse el botón de liberación.
2 Inserte un disco.
3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo,
y vuelva a colocarla en su posición anterior.
Cuando se ha abierto la placa frontal, puede interferir
con la palanca de cambios o algún otro objeto del
vehículo. Si ocurriera esto, preste atención a la seguridad
y mueva la palanca de cambio o tome las medidas
oportunas y luego proceda a hacer funcionar la unidad.
No utilice la unidad con la placa frontal en la posición
de abierta. Si se utiliza en la posición abierta, puede
entrar polvo en la parte interior y ocasionar daños.
Cuando hay un disco insertado, el indicador "IN" se
activa.
El aviso que aparece cuando se selecciona la carpeta
se puede cancelar en <Índice de voz> (página 129)
durante la reproducción de medios ACDrive. (KDC-
X590/MP632U solamente)
Cuando hay un CD insertado
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "CD".
Pausa y reproducción
Pulse el mando de control.
Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia
entre pausa y reproducción.
Expulse el disco
1 Abra la placa frontal hacia abajo
Pulse el botón de liberación.
2 Expulse el disco
Pulse el botón [0].
3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo,
y vuelva a colocarla en su posición anterior.
SRC
SCAN
S.MODE REP F.SEL M.RDM
RDM/3/
A.RDM
Número de pista
Indicador IN
Número de disco
Mando de control
Tiempo de reproducción
Botón de liberación
Modo de reproducción
116
|
Español
Avance rápido y rebobinado
Avance rápido
Mantenga pulsada la parte [¢] del mando
de control.
Libere para reanudar la reproducción.
Rebobinado
Mantenga pulsada la parte [4] del mando
de control.
Libere para reanudar la reproducción.
El sonido no se emite mientras se lleva a cabo la
búsqueda del archivo de audio.
El avance rápido y el rebobinado no pueden realizarse
dependiendo del formato de archivo AAC.
Reproducción de discos externos
Reproducción de discos colocados en reproductor
de discos opcional accesorio de esta unidad.
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización del reproductor de
discos deseado.
Ejemplos de visualizaciones:
Visualización Reproductor de Discos
"CD CH" Cambiador de CD
"MD CH" Cambiador de MD
Pausa y reproducción
Pulse el mando de control.
Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia
entre pausa y reproducción.
El disco 10 se visualiza como "0".
Las funciones que pueden utilizarse y la información
que se puede visualizar, pueden ser diferentes
dependiendo del reproductor de discos externo
conectado.
Reproducción de un dispositivo USB
Reproducción de un dispositivo USB
1 Seleccione una fuente que no sea el
dispositivo USB
Pulse el botón [SRC].
2 Conecte el dispositivo USB.
3 Seleccione fuente USB
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "USB".
Para conocer los tipos de dispositivos USB disponibles
y cómo conectar dispositivos USB, remítase a <Acerca
del dispositivo USB> (página 106).
Tras detener la reproducción de un archivo del
dispositivo USB, puede reiniciar la reproducción
del archivo desde el punto en el que detuvo su
reproducción.
Incluso tras quitar el dispositivo USB, puede reiniciar
la reproducción del archivo desde el punto en el que
detuvo su reproducción siempre que los archivos que
contenga el dispositivo USB sean los mismos.
Asegúrese de insertar el conector del dispositivo USB
en todo su recorrido.
Puede reproducir el disco (medios ACDrive) creado
por Media Manager mediante la misma operación.
(KDC-X590/MP632U solamente)
El aviso que aparece cuando se selecciona la carpeta
se puede cancelar en <Índice de voz> (página 129)
durante la reproducción de medios ACDrive. (KDC-
X590/MP632U solamente)
Pausa y reproducción
Pulse el mando de control.
Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia
entre pausa y reproducción.
Quitar el dispositivo USB
1 Seleccione una fuente que no sea el
dispositivo USB
Pulse el botón [SRC].
2 Quitar el dispositivo USB.
Quitar el dispositivo USB estando seleccionado como
fuente puede dañar los datos almacenados en el
dispositivo USB.
Puede quitar el dispositivo USB con seguridad con la
unidad apagada.
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/
Disco externo
Español
|
117
Función del mando a distancia
Búsqueda directa de pistas/archivos
Búsqueda de pistas/archivos mediante la
introducción del número de la pista/archivo.
1 Introduzca el número de la pista/archivo
Pulse los botones numéricos en el mando a
distancia.
La búsqueda directa de archivo se puede ajustar hasta
máximo 999.
2 Realice la búsqueda de pista/archivo
Pulse el botón [4] o [¢].
Cancelación de la búsqueda directa de pistas/
archivos
Pulse el botón [38].
Función de cambiador de discos/ archivos de
audio
Búsqueda de discos/búsqueda de
carpetas
Selección del disco colocado en el cambiador de
discos o de la carpeta grabada en los medios de
archivo de audio.
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Búsqueda de pistas/archivos
Búsqueda de una canción del disco o de la
carpeta de archivos de audio.
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
Repetición de pistas/archivos/
discos/carpetas
Repetición de la reproducción de la canción, disco
en el cambiador de discos o carpeta de archivo de
audio que esté escuchando.
Pulse el botón [REP].
Cada vez que se pulse el botón, la repetición de
la reproducción cambiará como se indica en la
tabla que sigue a continuación.
En la fuente de CD y disco Externo
Repetición de reproducción Visualización
Repetición de pista "TRAC REP"
Repetición de Disco (en cambiador de discos) "DISC REP"
Desactivado "REP OFF"
En la fuente de archivo de audio
Repetición de reproducción Visualización
Repetición de archivo "FILE REP"
Repetición de carpeta "FOLD REP"
Desactivado "REP OFF"
Función de cambiadores de discos con mando a
distancia
Búsqueda directa de discos
Búsqueda de discos mediante la introducción del
número del disco.
1 Introduzca el número de disco
Pulse los botones numéricos en el mando a
distancia.
2 Realice la búsqueda del disco
Pulse el botón [
+] o [].
Cancelación de la búsqueda directa de discos
Pulse el botón [38].
Introduzca "0" para seleccionar el disco 10.
118
|
Español
Función de archivo de audio
Reproducción aleatoria total
Reproducción aleatoria de todos los archivos de
audio grabados en el disco.
Pulse el botón [A.RDM] durante al menos 1
segundo.
Cuando la reproducción aleatoria de discos está
activada se visualiza "ALL RDM".
Cancelación de la reproducción aleatoria
total
Pulse el botón [A.RDM].
Cuando se presiona el mando de control hacia [¢],
se inicia la siguiente canción aleatoria.
Función de cambiador de discos
Reproducción aleatoria del
cambiador
Reproduzca las canciones de todos los discos del
cambiador de discos en orden aleatorio.
Pulse el botón [M.RDM].
Cada vez que se pulsa el botón, el modo de
reproducción aleatoria del cambiador se activa y
desactiva.
Cuando está activado dicho modo, se visualiza
"MGZN RDM".
Cuando se presiona el mando de control hacia [¢],
se inicia la siguiente canción aleatoria.
Reproducción aleatoria
Reproducción de todas las canciones del disco
o de la carpeta de archivo de audio en orden
aleatorio.
Pulse el botón [RDM].
Cada vez que se pulsa el botón, la reproducción
aleatoria se activa o desactiva.
Cuando está activada dicha reproducción se
visualiza "DISC RDM"/"FOLD RDM"/"RDM ON".
Cuando se presiona el mando de control hacia [¢],
se inicia la siguiente canción aleatoria.
Reproducción con exploración
Reproducción de la primera parte de cada
canción del disco o de la carpeta de archivo de
audio que esté escuchando y búsqueda de la
canción que desea oír.
1 Inicie la reproducción con exploración
Pulse el botón [SCAN].
Se visualiza "TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON".
2 Libere cuando se reproduzca la canción que
desee escuchar
Pulse el botón [SCAN].
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/
Disco externo
Español
|
119
Función de archivo de audio
Modo de selección de archivos
Puede seleccionar un archivo de audio de la
carpeta que se está reproduciendo actualmente
mediante el nombre de archivo.
1 Ingrese al modo de selección de archivos
Pulse el botón [F.SEL].
Seleccione la visualización "FILE SEL".
Remítase a <Seleccione el modo> (página 119).
Visualización de los nombres de archivos
Muestra el nombre del archivo actual.
2 Selección del archivo
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
Alternar entre archivos en unidades de 10
canciones
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Con el botón [FM] se moverá 10 canciones hacia
arriba y con el botón [AM] 10 canciones hacia
abajo.
Puede seleccionar el modo Selección de archivo hasta
999.
3 Decida el archivo que desee que se
reproduzca
Pulse el mando de control.
Se libera el modo de Selección de archivo y se
reproduce el archivo de audio mostrado.
Función de archivo de audio
Seleccione el modo
Seleccione rápidamente el archivo o carpeta que
desee escuchar.
1 Seleccione el modo de selección
Pulse el botón [F.SEL].
Visualización Seleccione el modo
"FILE SEL"*
1
Consulte el <Modo de selección de archivos>
(página 119).
"FLD SEL1"/
"FLD SEL"
Consulte el <Modo de selección de carpetas
1> (página 120).
"FLD SEL2"*
2
Consulte el <Modo de selección de carpetas
2> (página 120).
Salir del modo de selección
El modo de selección no funciona cuando
<Reproducción aleatoria total> (página 118) está
activado.
• *
1
No es posible utilizar esta función cuando
<Reproducción aleatoria> (página 118) está
ajustada a "ON".
*
2
No es posible realizar la operación cuando <Cambio
del modo de reproducción > (página 121) no se
ha ajustado a "FOLDER" mientras se reproducen
medios ACDrive.
2 Seleccione el archivo/ carpeta
Consulte la explicación del procedimiento
realizado en cada modo de selección.
Desplazamiento por los nombres de archivos/
carpetas
Mantenga pulsado [FM] del mando de control
durante al menos 2 segundos.
El aviso que aparece cuando se selecciona la carpeta
se puede cancelar en <Índice de voz> (página 129)
durante la reproducción de medios ACDrive. (KDC-
X590/MP632U solamente)
En el modo Seleccionar archivo, no se realiza el
anuncio <Índice de voz> (página 129). (KDC-X590/
MP632U solamente)
120
|
Español
Función de archivo de audio
Modo de selección de carpetas 2
Seleccione la carpeta de destino dentro de las
carpetas que contienen archivos de audio. Sólo
se muestra la carpeta que contiene archivos de
audio reproducibles.
1 Ingrese al modo Selección de carpeta 2
Pulse el botón [F.SEL].
Seleccione la visualización "FLD SEL2".
Remítase a <Seleccione el modo> (página 119).
Visualización del nombre de la carpeta
Muestra el nombre de la carpeta actual.
2 Selección de carpeta
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
Cada vez que presiona el mando, se muestran las
carpetas que contienen archivos de audio una
tras otra.
Compruebe el nombre de la carpeta del nivel
superior
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Con el botón [FM], se muestra el nombre de
carpeta del nivel superior.
Con el botón [FM], se muestra el nombre de
carpeta del nivel inferior.
" " aparece mientras se muestra la carpeta del
nivel superior.
3 Decida la carpeta que desee que se
reproduzca
Pulse el mando de control.
El modo de selección de carpeta se libera y se
reproduce el archivo de audio de la carpeta
visualizada.
Función de archivo de audio
Modo de selección de carpetas 1
Seleccione la carpeta de destino gestionando
los niveles jerárquicos de las carpetas. Esto es
apropiado a la hora de gestionar archivos de
audio por carpeta.
1 Ingrese al modo Selección de carpeta 1
Pulse el botón [F.SEL].
Seleccione la visualización "FLD SEL1"/"FLD SEL".
Remítase a <Seleccione el modo> (página 119).
Visualización del nombre de la carpeta
Muestra el nombre de la carpeta actual.
2 Seleccione el nivel de carpeta*
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Con el botón [FM] se moverá 1 nivel hacia abajo
y con el botón [AM] 1 nivel hacia arriba.
Selección de una carpeta del mismo nivel
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
Utilice la parte [4] del mando de control para
ir a la carpeta anterior, y la parte [¢] del mando
de control para ir a la carpeta siguiente.
Retorno al nivel superior*
Pulse el botón [3].
* No es posible realizar la operación cuando <Cambio
del modo de reproducción > (página 121) no se ha
ajustado a "FOLDER" mientras se reproducen medios
ACDrive.
3 Decida la carpeta que desee que se
reproduzca
Pulse el mando de control.
El modo de selección de carpeta se libera y se
reproduce el archivo de audio de la carpeta
visualizada.
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/
Disco externo
Español
|
121
Despliegue de texto/título
Despliegue del texto de CD o el título de MD.
Mantenga pulsado [FM] del mando de control
durante al menos 2 segundos.
Cuando el <Control de iluminación de la pantalla>
(page 125) se desactiva, es posible que la pantalla se
apague mientras se despliega.
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
Función de los medios ACDrive
Búsqueda por letra
La canción que desea reproducir se puede buscar
al seleccionar la letra inicial del nombre del
género, nombre del artista o nombre del álbum.
1 Ingrese al modo de búsqueda por letra
Pulse el botón [S.MODE] durante al menos 1
segundo.
Esta operación no funciona cuando <Reproducción
aleatoria total> (página 118) esta activada.
Esta función está disponible solo cuando el modo de
reproducción se ha ajustado a género, artista o álbum.
Cancelación de la búsqueda por letra
Pulse el botón [S.MODE].
2 Inicie la búsqueda por letra
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
La letra inicial del nombre del género, nombre
del artista o nombre del álbum se visualiza y se
anuncia en orden.
El aviso de la letra inicial puede cancelarse en <Índice
de voz> (página 129).
Cuando se pulsa el mando de control para retroceder
[4] o [¢] mientras se realiza la búsqueda de letra,
la letra inicial se visualiza y se leerá en orden inverso.
Cuando se inicia la búsqueda por letra, no es posible
cancelarla.
3 Seleccione la canción que va a reproducir
Pulse el mando de control cuando la letra
inicial de la canción que está buscando se
visualice y lea.
El grupo de la letra inicial seleccionada se
reproduce.
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
Función de los medios ACDrive
Cambio del modo de reproducción
Arregle el orden de reproducción de las canciones
por categorías.
Pulse el botón [S.MODE].
Cada vez que se pulse el botón, el modo de
reproducción cambiará como se indica en la
tabla que sigue a continuación.
El indicador del modo de reproducción está
activado.
Modo de reproducción Categoría en la cual se va a ordenar
"P. LIST" Orden de la lista de reproducción.
"GENRE" Por género.
"ARTIST" Por artista.
"ALBUM" Por álbum.
"FOLDER" Por la carpeta grabada en medios.
La información de categoría de cada canción son los
datos grabados en Media Manager cuando se crean
medios ACDrive.
El aviso que aparece cuando se cambia el modo,
puede cancelarse en <Índice de voz> (página 129).
El avance de la información del modo de
reproducción puede seleccionarse mediante los
mandos [AM] y [FM].
122
|
Español
Funciones de control de radio HD
Acerca de radio HD
Cuando conecte una radio HD, las funciones
de sintonizador de la unidad se desactivarán
y cambiarán a las funciones de sintonizador
de radio HD. Se modificará una parte de los
métodos de ajuste, incluyendo el modo de
sintonización.
Con el sintonizador de radio HD, puede
utilizar las funciones similares a <Memoria
de presintonización de emisoras>, <Entrada
de memoria automática> y <Sintonización
preajustada> de las funciones de sintonizador.
Rémitase a las funciones de sintonizador si
desea saber cómo utilizar las funciones.
Sintonización
Selección de la emisora.
1 Seleccione la fuente de radio HD
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "HD RADIO".
2 Seleccione la banda HD FM
Presione el mando de control hacia [FM].
Cada vez que se coloca el mando en [FM], la
banda de recepción cambiará entre HF1, HF2 y
HF3.
Seleccione la banda HD AM
Presione el mando de control hacia [AM].
3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia
abajo
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
SRC
1-6
AUTO/AME
Visualización de banda
Indicador ST
Número de la emisora preajustada
Mando de control
Pantalla de frecuencia
Español
|
123
Ejemplo: Si selecciona "BEEP", cada vez
que mueva el mando, el ajuste
cambiará entre "BEEP ON" y "BEEP
OFF". Seleccione 1 de estas dos
configuraciones.
Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando
otras opciones.
4 Salga del modo de menú
Pulse el botón [MENU].
Cuando se visualizan otras opciones, aplicables al
método de funcionamiento básico mencionado,
se introduce la tabla de contenidos de sus ajustes.
(Normalmente, el ajuste situado en la parte superior
de la tabla es el ajuste original.)
Además, la explicación de los ítems que no son
aplicables (<Ajuste manual del reloj> etc.) se
introducen paso a paso.
Sistema de menús
Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el
funcionamiento.
Aquí se explica el método de funcionamiento
básico del sistema de menús. La referencia a los
elementos de menús y el contenido de sus ajustes
se encuentra a continuación de esta explicación
de funcionamiento.
1 Ingrese al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante al menos 1
segundo.
Se visualiza "MENU".
2 Seleccione el ítem de menú
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Ejemplo: Cuando desee ajustar el sonido de bip,
seleccione la visualización "BEEP".
3 Ajuste el ítem de menú
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
Sistema de menú
SRC
MENU
Mando de control
Visualización Menú
124
|
Español
En modo de espera
Desactivación del código de
seguridad
Para desactivar la función de código de
seguridad.
1 Seleccione el modo de código de seguridad
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "CODE CLR".
2 Ingrese al modo de código de seguridad
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
Cuando se visualice "ENTER", se visualizará
"CODE".
3 Seleccione los dígitos que desea introducir
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
8 Realice la operación de los pasos 4 a 7 y
vuelva a introducir el código de seguridad.
Se visualiza "APPROVED".
La función de código de seguridad se activa.
Cuando se ha introducido un código equivocado en
los pasos 4 a 6, repita el procedimiento a partir del
paso 4.
Restablecimiento de la función de código
de seguridad, cuando la unidad de audio se
utiliza por primera vez después de haberla
desconectado de la fuente de alimentación
de batería o cuando se pulsa el botón de
reinicio
1 Active la alimentación.
2 Realice la operación de los pasos 4 a 7 e
introduzca el código de seguridad.
Se visualiza "APPROVED".
Ahora puede utilizar la unidad.
Cuando se activa la función de código de seguridad,
"CODE SET" cambia a "CODE CLR".
Para desactivar la función de código de seguridad,
consulte la sección siguiente <Desactivación del
código de seguridad>.
En modo de espera
Activación del código de seguridad
Al activar el código de seguridad se impide el
uso de la unidad a otras personas. Una vez que
se activa el código de seguridad, será necesario
ingresar este código autorizado para encender
la unidad de audio ésta se retire del vehículo.
La indicación de la activación de este código de
seguridad previene el robo de la unidad de audio.
Ajuste el código de seguridad cuando el <Ajuste del
modo de demostración> (página 130) este desactivado.
Es posible ajustar el código de seguridad con un número
de 4 dígitos de su elección.
El código de seguridad no se puede visualizar ni
consultar. Anote el código de seguridad y guárdelo en un
lugar seguro.
1 Ingrese al modo de espera
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "STANDBY".
2 Ingrese al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante al menos 1
segundo.
Cuando se visualice "MENU", se visualizará "CODE
SET".
3 Ingrese al modo de código de seguridad
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
Cuando se visualice "ENTER", se visualizará
"CODE".
4 Seleccione los dígitos que desea introducir
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
5 Seleccione los números del código de
seguridad
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
6 Repita los pasos 4 y 5 y complete el código de
seguridad.
7 Confirme el código de seguridad
Pulse el mando de control durante al menos
3 segundos.
Cuando se visualice "RE-ENTER", se visualizará
"CODE".
Sistema de menú
Español
|
125
Control de iluminación de la
pantalla
Esta función desactiva la pantalla cuando no se
realiza ninguna operación durante un periodo
superior a 5 segundos. Esta función es muy útil
cuando conduce durante la noche.
Visualización Preajuste
"DISP ON" Mantiene la pantalla encendida.
"DISP OFF" Desactiva la pantalla cuando no se realiza
ninguna operación durante un periodo superior
a 5 segundos.
Ajuste el control de iluminación de la pantalla cuando
el <Ajuste del modo de demostración> (página 130)
esté desactivado.
Cuando la pantalla está apagada, al pulsar cualquier
tecla se volverá a encender.
Cuando la pantalla está apagada, no será posible
realizar ninguna operación a excepción de las
siguientes:
• Volumen
• Atenuador
Selección de la fuente
• Expulsión del disco
Apagado de la alimentación
Durante el control de una función, como por ejemplo,
el sistema de menú, la pantalla permanece encendida.
En modo de espera
DSI (Indicador de desactivación del
sistema)
Después de retirar la placa frontal de la unidad,
parpadea un indicador rojo como advertencia
para potenciales ladrones.
Visualización Preajuste
"DSI ON" El LED parpadea.
"DSI OFF" LED desactivado.
En modo de espera
Ajuste manual del reloj
1 Seleccione el modo de ajuste de reloj
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "CLK ADJ".
2 Ingrese al modo de ajuste del reloj
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
La indicación horaria parpadea.
3 Ajuste las horas
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Ajuste los minutos
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
4 Salga del modo de ajuste del reloj
Pulse el botón [MENU].
En modo de espera
Tono de sensor de contacto
Activación/desactivación del sonido de
comprobación de funcionamiento (sonido bip).
Visualización Preajuste
"BEEP ON" Se escucha un beep.
"BEEP OFF" Beep cancelado.
4 Seleccione los números del código de
seguridad
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
5 Repita los pasos 3 y 4 y complete el código de
seguridad.
6 Pulse el mando de control durante al menos 3
segundos.
Se visualiza "CLEAR".
La función de código de seguridad se desactiva.
Si se introduce un código de seguridad incorrecto, se
visualizará "ERROR". Introduzca el código de seguridad
correcto.
126
|
Español
Función del KDC-X590
Con la conexión del LX-AMP a la unidad
Control del amplificador
Es posible controlar el LX-AMP conectado a la
unidad.
1 Selección del modo de control del
amplificador
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "AMS CTRL".
2 Acceso al modo de control del amplificador
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
Función del KDC-X590
Otros modos (diferentes del modo de espera)
B.M.S. Compensación de frecuencias
Ajuste de la frecuencia central reforzada por el
B.M.S.
Visualización Preajuste
"BMSF NML" Refuerzo con la frecuencia central normal.
"BMSF LOW" Disminuye la frecuencia central normal en 20%.
Función del KDC-X590
Otros modos (diferentes del modo de espera)
B.M.S. (Sistema de administración
de graves)
Ajuste el nivel de refuerzo de graves del
amplificador externo con la unidad principal.
Visualización Preajuste
"BMS FLT" El nivel de refuerzo de graves es plano.
"BMS +6" El nivel de refuerzo de graves es bajo (+6dB).
"BMS +12" El nivel de refuerzo de graves es medio (+12dB).
"BMS +18" El nviel de refuerzo de graves es alto (+18dB).
Remítase al catalogo o al manual de instrucciones
para amplificadores de potencia que pueden ser
controlados desde esta unidad.
Para amplificadores, existen modelos que se pueden
ajustar desde lo mínimo hasta +18 dB, y el modelo
que se puede ajustar desde lo mínimo hasta +12 dB.
Cuando un amplificador que solo puede ajustarse a
+12 se conecta a la unidad, "BMS +18" no funcionará
correctamente aún si este es seleccionado.
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
Otros modos (diferentes del modo de espera)/
Cuando está activado el sistema de zona dual
Ajuste del sistema de zona dual
Ajuste del sonido del canal frontal y del canal
posterior en el sistema de zona dual.
Visualización Preajuste
"ZONE2 R" La fuente secundaria (fuente de entrada
auxiliar) es para canal trasero.
"ZONE2 F" La fuente secundaria (fuente de entrada
auxiliar) es para canal frontal.
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
En modo de espera
Ajuste del amplificador incorporado
Control del amplificador incorporado.
Al desactivar este control se mejora la calidad de
la presalida.
Visualización Preajuste
"AMP ON" Se activa el amplificador incorporado.
"AMP OFF" Se desactiva el amplificador incorporado.
Función del KDC-MP632U
En modo de espera
Cambio de salida de preamplificador
Cambio de salida de preamplificador entre el
altavoz trasero y el subwoofer. (En el modo
subwoofer el control de efecto desvanecimiento
queda anulado)
Visualización Preajuste
"SWPRE R" Presalida posterior.
"SWPRE SW" Presalida del subwoofer.
En modo de espera
Atenuación de iluminación
Atenua la luz de la pantalla de visualización de
esta unidad automáticamente cuando las luces
del vehículo están encendidas.
Visualización Preajuste
"DIM ON" Se atenua la luz de la pantalla.
"DIM OFF" No se atenua la luz de la pantalla.
Sistema de menú
Español
|
127
En la fuente de sintonizador SIRIUS
Visualización del SIRIUS ID (ESN)
Mostrar la visualización del ID SIRIUS (número de
serie electrónico).
Visualización
"ESN = ************"
Número de identificación de serie y SIRIUS (ESN)
Es particularmente importante retener el número
de serie de la unidad y el número de Identificación
electrónica de SIRIUS para la activación de servicios y
para potenciales cambios de servicios futuros.
3 Ajuste el modo de recepción
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Cada vez que mueva el mando, el modo
de recepción cambiará como se indica a
continuación.
Modo de recepción Visualización Operación
Modo automático "AUTO"
Las emisiones analógicas
y digitales se conmutarán
automáticamente.
Cuando se transmitan las
dos, tendrán prioridad las
emisiones digitales.
Digital "DIGITAL" Solo emisiones digitales.
Analógico "ANALOG" Solo emisiones analógicas.
4 Salga del modo de recepción
Pulse el botón [MENU].
Incluso con el ajuste "AUTO", se recibirá una emisión
analógica durante la recepción de un programa del
modo de juego de pelota (programa de emisión sin
retardo).
En modo de radio HD
Ajuste del modo de recepción
Ajusta el modo de recepción.
1 Seleccione el modo de recepción
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "HDR MODE".
2 Ingrese al modo de recepción
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
En recepción FM
CRSC (Circuito del sistema de
recepción clara)
Cambia temporalmente la recepción de estéreo
a mono para reducir el ruido de camino múltiple
cuando se reciben emisoras FM.
Visualización Preajuste
"CRSC ON" El CRSC está activado.
"CRSC OFF" El CRSC está desactivado.
Los campos eléctricos fuertes (como las líneas de alta
tensión) pueden producir que la calidad del sonido
sea inestable cuando CRSC está activado. En tal caso,
desactívelo.
3 Selección del ítem de control del
amplificador para su ajuste
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Respecto de los detalles del ítem de control del
amplificador, consulte el manual de instrucciones que
acompaña al LX-AMP.
4 Ajuste del modo de control del amplificador
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
5 Salida del modo de control del amplificador
Pulse el botón [MENU].
No es posible utilizar la operación del LX-AMP durante
el modo de espera.
128
|
Español
En modo de espera
Ajuste de la lectura del CD
Cuando existe algún problema en la reproducción
de un CD con formato especial, este ajuste
reproduce el CD en forma forzada.
Visualización Preajuste
"CD READ1" Reproducir un CD y un archivo de audio.
"CD READ2" Reproducir CD en forma forzada.
El ajuste "CD READ2" no puede reproducir archivos de
audio.
Es posible que algunos CDs de música no se puedan
reproducir aún en el modo "CD READ2".
Función del KDC-MP632U
Configuración de entrada auxiliar
incorporada
Ajuste la función de entrada auxiliar incorporada.
Visualización Preajuste
"AUX OFF" Al seleccionar la fuente no hay entrada auxiliar.
"AUX ON" Al seleccionar la fuente hay entrada auxiliar.
Despliegue de texto
Ajuste del despliegue de texto visualizado.
Visualización Preajuste
"SCL AUTO" Repite el despliegue.
"SCL MANU" Hace el despliegue cuando la visualización
cambia.
El texto desplegado se indica a continuación.
- Texto de CD
- Nombre de carpeta/ nombre de archivo/
título de canción/ nombre de artista/
nombre de álbum
- Título de MD
- Texto para la fuente del sintonizador SIRIUS, fuente
de radio HD, incluyendo el nombre de canal, etc.
Ajuste de pantalla de entrada
auxiliar
Selección de la pantalla cuando se cambia a
fuente de entrada auxiliar.
1 Seleccione la fuente de entrada auxiliar
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización "AUX"/"AUX EXT".
2 Ingrese al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante al menos 1
segundo.
Se visualiza "MENU".
3 Seleccione el modo de selección de la
pantalla de entrada auxiliar
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "NAME SET".
4 Ingrese al modo de selección de pantalla de
entrada auxiliar
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar
seleccionada en ese momento.
5 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
Cada vez que presione el mando, la visualización
cambia como se indica a continuación.
• "AUX"/"AUX EXT"
• "DVD"
• "PORTABLE"
• "GAME"
• "VIDEO"
• "TV"
6 Salga del modo de selección de pantalla de
entrada auxiliar
Pulse el botón [MENU].
Cuando se detiene el funcionamiento durante 10
segundos, se registra el nombre en aquel momento
y se cierra el modo de configuración de pantalla de
entrada auxiliar.
La pantalla de entrada auxiliar solamente se puede
ajustar cuando se utiliza la entrada auxiliar del KCA-
S210A opcional. (KDC-X590/MP532U)
Sistema de menú
Español
|
129
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
Otros modos (diferentes del modo de espera)
Memoria de preajuste de audio
Registro de la configuración del valor en el
control de sonido. No es posible borrar la
memoria utilizando el botón de reinicio.
1 Configuración del control de sonido
Remítase a las operaciones siguientes para
configurar el control de sonido.
- <Control de audio> (página 108)
- <Configuración de audio> (página 110)
2 Ingrese al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante al menos 1
segundo.
Se visualiza "MENU".
3 Selección del modo de preajuste de audio
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "A-PRESET".
4 Ingreso al modo de preajuste de audio
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
5 Selección de la memoria preajustada de
audio
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "MEMORY".
6 Ubicación del preajuste de audio en la
memoria
Pulse el mando de control durante al menos
2 segundos.
La pantalla "MEMORY" parpadea 1 vez.
7 Salga del modo de preajuste de audio
Pulse el botón [MENU].
Registre 1 par de memorias de preajuste de audio. No
es posible registrarlas en la fuente.
Cuando pulse el botón de reinicio, todas las fuentes
tendrán el valor de ajuste que fue registrado.
Los ítems siguientes no podrán registrarse.
Volumen, balance, fader, sonoridad, compensación de
volumen, sistema de zona dual, volumen posterior
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
En modo de CD/USB
Pantalla de ID único
Visualización del número de serie para cada
producto.
1 Seleccione el modo de pantalla de ID único
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "ACD ID".
2 Visualización del ID único
Presione el mando de control hacia [4] o
[¢].
En modo de CD/USB
Visualización de la versión de
firmware
Visualización de la versión firmware con la unidad.
1 Select the firmware version display mode
Push the Mando de control towards [FM] or
[AM].
Select the "ACD VER"/"F/W VER" display.
2 Visualizar la versión de firmware
Push the Mando de control towards [4] or
[¢].
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
Función de los medios ACDrive
Índice de voz
Ajuste del anuncio durante la reproducción de
medios ACDrive.
Visualización Preajuste
"V-ID ON" Se anuncia la guía.
"V-ID OFF" No se anuncia.
130
|
Español
En modo de espera
Ajuste del modo de demostración
Ajusta el modo de demostración.
1 Seleccione el modo de demostración
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "DEMO".
2 Ajuste el modo de demostración
Pulse el mando de control durante al menos
2 segundos.
Cada vez que se pulsa el mando durante al
menos 2 segundos, el modo de demostración
cambia como se muestra en la tabla que sigue a
continuación.
Visualización Preajuste
"DEMO ON" La función del modo de demostración está
activada.
"DEMO OFF" Salir del modo de demostración (modo normal).
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
Otros modos (diferentes del modo de espera)
Recuperación del preajuste de audio
Recuperación de la configuración del sonido
registrado en <Memoria de preajuste de audio>
(página 129).
1 Seleccione la fuente
Pulse el botón [SRC].
2 Ingrese al modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante al menos 1
segundo.
Se visualiza "MENU".
3 Selección del modo de preajuste de audio
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "A-PRESET".
4 Ingreso al modo de preajuste de audio
Pulse el mando de control durante al menos
1 segundo.
5 Seleccione la recuperación del preajuste de
audio
Presione el mando de control hacia [FM] o
[AM].
Seleccione la visualización "RECALL".
6 Recupere el preajuste de audio
Pulse el mando de control durante al menos
2 segundos.
La pantalla "RECALL" parpadea 1 vez.
7 Salga del modo de preajuste de audio
Pulse el botón [MENU].
La memoria de usuario de <System Q> (página 108)
se modifica valor que fue recuperado.
El ítem de memoria del tono de la fuente de <Control
de audio> (página 108) se modifica al valor que fue
recuperado en la fuente seleccionada.
Sistema de menú
Español
|
131
Operaciones básicas del mando a distancia
Carga y cambio de la pila
Utilice dos pilas tamaño "AA"/ "R6".
Deslice la cubierta del compartimiento de las
pilas presionándola ligeramente para extraerla
como se muestra en la figura.
Inserte las pilas con los polos + y – alineados
correctamente, siguiendo la ilustración del
interior del compartimiento.
2ADVERTENCIA
Guarde las pilas no utilizadas lejos del alcance de los
niños. Llame al médico inmediatamente si la pila fuera
ingerida por accidente.
No coloque el mando a distancia en lugares calientes,
como por ejemplo el cuadro de instrumentos.
Operaciones básicas
Botones [VOL]
Ajuste del volumen.
Botón [SRC]
Cada vez que se pulse el botón, la fuente
cambiará.
Respecto del orden de cambio de la fuente,
remítase a <Selección de la fuente> (página 107).
Botón [ATT]
Baja el volumen rápidamente.
Cuando se pulsa de nuevo, vuelve al nivel
anterior.
ATT
DIRECT
[0] [9]
SRC
38
VOL
AUD
4/¢
FM/AM/
+
/
2-ZONE
SRC
DIRECT
/OK2-ZONE
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUV
QZ
R.VOL
PRS WXY
VOL
AT T
AU D
FM+
AM
38
¢
4
Sin utilizar
132
|
Español
Operaciones básicas del mando a distancia
Control de audio
Botón [AUD]
Seleccione el elemento de audio para el ajuste.
Botones [VOL]
Ajuste el elemento de audio.
Remítase a <Control de audio> (página 108)
para obtener información respecto al método de
funcionamiento, como los procedimientos del control
de audio y otros.
El elemento de audio básico sólo puede seleccionarse
y ajustarse a través del mando a distancia. No puede
seleccionarse ni ajustarse el elemento de audio
detallado.
Función del KDC-X590/KDC-MP632U
Sistema de zona dual
Botón [2-ZONE]
Cada vez que se pulse el botón, "2ZON" de
<Configuración de audio> (página 110) se activa
y desactiva.
Botones [5]/ []
Ajusta el volumen del canal posterior.
Se activa cuando está encendido el sistema de
zona dual.
En la fuente de sintonizador
Botones [FM]/ [AM]
Seleccione la banda.
Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre
las bandas FM1, FM2, y FM3.
Botones [4]/ [¢]
Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
Botones [0] — [9]
Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las
emisoras predefinidas.
Botón [DIRECT]
Selecciona y cancela el modo <Sintonización de
acceso directo> (página 114).
En fuente Disco/USB
Botones [4]/ [¢]
Pista/archivo hacia delante y hacia atrás.
Botones [
+]/ []
Disco/carpeta hacia delante y hacia atrás.
Botón [38]
Cada vez que se pulse el botón, la canción queda
en el estado de pausa o es reproducida.
Botones [0] — [9]
Estando en <Búsqueda directa de pistas/
archivos> (página 117) y <Búsqueda directa de
discos> (página 117), introduzca el número de la
pista/archivo/disco.
En la fuente de sintonizador SIRIUS
Botón [FM]
Seleccione la banda predefinida.
Botones [4]/ [¢]
Búsqueda de canales hacia arriba o hacia abajo.
Botones [0] — [9]
Pulse los botones [1] — [6] para recuperar los
canales predefinidos.
Botón [DIRECT]
Selecciona y cancela el modo <Sintonización de
acceso directo>.
Español
|
133
En la fuente de radio HD
Botón [FM]
Selecciona la banda HD FM.
Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre
las bandas HF1, HF2, y HF3.
Botón [AM]
Selecciona la banda HD AM.
Botones [4]/ [¢]
Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
Botones [0] — [9]
Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las
emisoras predefinidas.
134
|
Español
Accesorios/ Procedimiento de instalación
Accesorios
1
..........1
2
..........2
3
..........4
4
..........4
5
..........2
6
..........1
7
..........1
Procedimiento de instalación
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del
encendido y desconecte el terminal - de la
batería.
2. Conecte el cable de entrada y salida apropiado
en cada unidad.
3. Conecte los cables del altavoz del mazo de
conductores.
4. Conecte los cables del mazo de conductores en
el siguiente orden: tierra, batería, encendido.
5. Conecte el conector del mazo de conductores a
la unidad.
6. Instale la unidad en su automóvil.
7. Vuelva a conectar el terminal - de la batería.
8. Pulse el botón de reposición.
2ADVERTENCIA
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la
batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría
producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio.
Siempre conecte estos cables a la fuente de alimentación
que pasa a través de la caja de fusibles.
Si no se enciende la alimentación (o está encendida
pero se va a apagar inmediatamente), el cable de altavoz
puede que haya sufrido un cortocircuito o haber tocado
el chasis del vehículo y se haya activado la función
de protección. Por esta razón, compruebe el cable de
altavoz.
Si el encendido de su automóvil no está provisto de
la posición ACC, conecte los cables de encendido a
una fuente de alimentación que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido. Si conecta
el cable de encendido a una fuente de alimentación
que recibe un suministro constante de alimentación
tales como los cables de la batería, la batería podría
descargarse.
Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la
unidad de modo que la placa frontal no golpee la tapa al
abrir y cerrar.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que
los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego
reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.
Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo
u otro material similar para que queden aislados. Para
evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos
de los cables o terminales no conectados.
Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los
terminales correspondientes. La conexión compartida
de los cables - o la conexión a tierra de los mismos a
cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la
unidad o impedir su correcto funcionamiento.
Cuando se han conectado solamente dos altavoces
al sistema, conecte los conectores ya sea a ambos
terminales de salida delanteros, o a ambos terminales de
salida traseros (o sea, no mezcle terminales delanteros
y traseros). Por ejemplo, si conecta el conector + del
altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no
conecte el conector - del altavoz derecho a un terminal
de salida trasero.
Después de instalar la unidad, compruebe que
las lámparas de freno, las luces intermitentes, el
limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
Español
|
135
Conexión de cables a los terminals (KDC-X590)
Al dispositivo USB
ANT.
CONT
MUTE
P.CONT
ILLUMI
EXT.
CONT
FRONT L
FRONT R
REAR L
REAR R
+
SUB
WOOFER
REM.CONT
Batería
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Entrada de antena de FM/AM
Fusible (10A)
Mazo de
conductores
(Accesorio1)
Cable del encendido (Rojo)
Cable de la batería (Amarillo)
ACC
Caja de fusibles
del automóvil
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Cuando utilice el amplificador de potencia
opcional, conéteclo al terminal de control de
potencia respectivo.
Cable de control de potencia (Azul/blanco)
Cable de control de antena motriz (Azul)
Dependiendo de la antena que está
utilizando, conecte al terminal de control de la
antena motriz, o al terminal de alimentación
del amplificador de refuerzo de la antena tipo
pelicular.
Al altavoz delantero izquierdo
Al altavoz delantero derecho
Al altavoz trasero izquierdo
Al altavoz trasero derecho
Blanco/negro
Blanco
Gris/negro
Gris
Verde/negro
Verde
Púrpura/negro
Púrpura
Interruptor de la
llave de encendido
Caja de fusibles
del automóvil
(Fusible principal)
Cable de silenciamiento TEL (Marrón)
Conecte al terminal puesto a masa ya sea al
sonar el teléfono o durante la conversación.
Para conectar estos cables, remítase a los
manuales de instrucciones relacionados.
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte su manual de
navegación.
Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo
Cable de reductor de luz (Naranja/blanco)
Al interruptor de control de iluminación del
automóvil
Salida trasera izquierda (Blanco)
Salida trasera derecha (Rojo)
Salida delantera izquierda (Blanco)
Salida delantera derecha (Rojo)
Salida izquierda del subwoofer (Blanco)
Conector USB
Salida derecha del subwoofer (Rojo)
Para utilizar la
función de mando
a distancia en el
volante, es necesario
un adaptador
remoto exclusivo (no
suministrado) para
su vehículo.
Mando a distancia
de la dirección
(luz azul/amarilla)
No quite la tapa cuando no utilice el cable USB.
El conector provocará que la unidad no funcione
correctamente si entra en contacto con cualquier
parte metálica del vehículo.
Fije el conector con la cinta para que el cable no
se suelte.
Cable de control del amplificador
externo (Rosado/negro)
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador
con la función de control del amplificador
externo.
136
|
Español
Conexión de cables a los terminals (KDC-MP632U)
Al dispositivo USB
ANT.
CONT
MUTE
P.CONT
ILLUMI
FRONT L
FRONT R
REAR L
REAR R
+
AUX IN
Batería
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Entrada de antena de FM/AM
Fusible (10A)
Mazo de
conductores
(Accesorio1)
Cable del encendido (Rojo)
Cable de la batería (Amarillo)
ACC
Caja de fusibles
del automóvil
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Cuando utilice el amplificador de potencia
opcional, conéteclo al terminal de control de
potencia respectivo.
Cable de control de potencia (Azul/blanco)
Cable de control de antena motriz (Azul)
Dependiendo de la antena que está
utilizando, conecte al terminal de control
de la antena motriz, o al terminal de
alimentación del amplificador de refuerzo de
la antena tipo pelicular.
Al altavoz delantero izquierdo
Al altavoz delantero derecho
Al altavoz trasero izquierdo
Al altavoz trasero derecho
Blanco/negro
Blanco
Gris/negro
Gris
Verde/negro
Verde
Púrpura/negro
Púrpura
Interruptor de la
llave de encendido
Caja de fusibles
del automóvil
(Fusible principal)
Cable de silenciamiento TEL (Marrón)
Conecte al terminal puesto a masa ya sea al
sonar el teléfono o durante la conversación.
Para conectar estos cables, remítase a los
manuales de instrucciones relacionados.
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte su manual de
navegación.
Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo
Cable de reductor de luz (Naranja/blanco)
Al interruptor de control de iluminación del
automóvil
Salida trasera izquierda (Blanco)/
Salida izquierda del subwoofer (Blanco)
Salida trasera derecha (Rojo)/
Salida derecha del subwoofer (Rojo)
Conector USB
Entrada Auxiliar izquierda (Blanco)
No quite la tapa cuando no utilice el cable
USB. El conector provocará que la unidad no
funcione correctamente si entra en contacto con
cualquier parte metálica del vehículo.
Fije el conector con la cinta para que el cable no
se suelte.
Entrada Auxiliar derecha (Rojo)
Salida delantera izquierda (Blanco)
Salida delantera derecha (Rojo)
Español
|
137
Conexión de cables a los terminals (KDC-MP532U)
Al dispositivo USB
ANT.
CONT
MUTE
P.CONT
ILLUMI
FRONT L
FRONT R
REAR L
REAR R
+
FRONT
Batería
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Entrada de antena de FM/AM
Fusible (10A)
Mazo de
conductores
(Accesorio1)
Cable del encendido (Rojo)
Cable de la batería (Amarillo)
ACC
Caja de fusibles
del automóvil
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Cuando utilice el amplificador de potencia
opcional, conéteclo al terminal de control de
potencia respectivo.
Cable de control de potencia (Azul/blanco)
Cable de control de antena motriz (Azul)
Dependiendo de la antena que está
utilizando, conecte al terminal de control de la
antena motriz, o al terminal de alimentación
del amplificador de refuerzo de la antena tipo
pelicular.
Al altavoz delantero izquierdo
Al altavoz delantero derecho
Al altavoz trasero izquierdo
Al altavoz trasero derecho
Blanco/negro
Blanco
Gris/negro
Gris
Verde/negro
Verde
Púrpura/negro
Púrpura
Interruptor de la
llave de encendido
Caja de fusibles
del automóvil
(Fusible principal)
Cable de silenciamiento TEL (Marrón)
Conecte al terminal puesto a masa ya sea al
sonar el teléfono o durante la conversación.
Para conectar estos cables,
remítase a los manuales de
instrucciones relacionados.
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte su manual de
navegación.
Al cambiador de discos Kenwood/
Accesorio opcional externo
Salida delantera izquierda (Blanco)
Salida trasera izquierda (Blanco)
Salida trasera derecha (Rojo)
Salida delantera derecha (Rojo)
Al interruptor de control de iluminación del
automóvil
Cable de reductor de luz (Naranja/blanco)
Conector USB
No quite la tapa cuando no utilice el cable USB.
El conector provocará que la unidad no funcione
correctamente si entra en contacto con cualquier
parte metálica del vehículo.
Fije el conector con la cinta para que el cable no
se suelte.
138
|
Español
Instalación
Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada
en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían
ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).
Automóviles no japoneses Automóiles japoneses
1
Refiérase a la sección <Extracción del marco de
goma dura> (página 140) y retire el marco de
goma dura.
2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares
en cada lado) con la ménsula de montaje
del vehículo y fije la unidad con los tornillos
suministrados.
Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no
sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes
podría causar daños en la unidad principal.
El apriete excesivo utilizando un destornillador eléctrico o
similar durante la instalación podrá ocasionar daños en el
chasis.
Muro cortafuego o
soporte de metal
Tornillo (M4×8)
(disponible en el comercio)
Tornillo autorroscante
(disponible en el comercio)
Correa de montaje metálico
(disponible en el comercio)
Doble las lengüetas del
manguito de montaje con
un destornillador o similar
y fíjelo.
8 mm
MAX.
ø5mm
ø5mm
8mm
MAX.
T
N
T
N
T/N
T: Automóviles Toyota
N: Automóviles Nissan
Accesorio3...para automóviles Nissan
Accesorio4 ...para automóviles Toyota
3
4
Español
|
139
Fijación de la placa frontal a la
unidad
Fije la placa frontal a la unidad principal de tal
forma que no se caiga.
1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de
goma dura> (página 140) y retire el marco de
goma dura.
2 Abra hacia abajo la placa frontal pulsando el
botón de liberación.
3 Apriete el tornillo (ø 2 × 5 mm) (Accesorio5) y la
ménsula (Accesorio6) en los agujeros mostrados
en el diagrama.
Accesorio5
Accesorio6
4 Apriete el tornillo (ø 2 × 5 mm) (Accesorio5) y la
ménsula (Accesorio7) en los agujeros mostrados
en el diagrama.
Accesorio5
Accesorio7
No inserte nunca los tornillos en otro orificio de tornillo
que no sea el especificado. Si los inserta en otro orificio,
se contraerá y podrá ocasionar daños a las partes
mecánicas del interior de la unidad.
140
|
Español
Desmontaje de la unidad
Extracción del marco de goma dura
1
Enganche las uñas de agarre en la herramienta
de extracción y quite los dos enganches en el
nivel superior.
Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal
como se indica en la figura.
2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones
inferiores.
Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la
misma forma.
Desmontaje de la unidad
1
Refiérase a la sección <Extracción del marco de
goma dura> (página 140) y retire el marco de
goma dura.
2 Quite el tornillo (M4 × 8) del panel posterior.
3 Inserte profundamente las dos herramientas de
extracción en las ranuras de cada lado, tal como
se muestra en la figura.
4 Empuje la herramienta de extracción hacia abajo,
mientras presiona hacia adentro, y extraiga la
unidad hasta la mitad.
Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre
de la herramienta de extracción.
5 Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
Uña
Fijador
Accesorio2
Herramieta de extracción
Accesorio2
Herramieta de extracción
Tornillo (M4×8)
(disponible en el comercio)
Español
|
141
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento
de su unidad podría ser simplemente el resultado
de un pequeño error de operación o de un
defecto de conexión. Antes de acudir al servicio,
verifique primero el siguiente cuadro sobre los
problemas que se podrían presentar.
General
? No se puede conectar la alimentación.
El fusible está fundido.
Después de verificar si hay cortocircuitos en
los cables, reemplace el fusible por otro del
mismo valor.
? Hay una fuente que no se puede conmutar.
No hay ningún medio insertado.
Ajuste los medios que desea escuchar. Si
no hay ningún medio en esta unidad, no se
puede conmutar a cada fuente.
El cambiador de discos no está conectado.
Conecte el cambiador de discos. Si el
cambiador de discos no está conectado a su
terminal de entrada, No se puede conmutar a
una fuente de disco externa.
? Se borra la memoria al desconectar el encendido.
El encendido y el cable de la batería están
conectados en forma incorrecta.
Conecte correctamente el cable, remitiéndose
a la sección <Conexión de cables a los
terminals> (página 135, 136, 137).
? La función del silenciador de TEL no se activa.
El cable del silenciador de TEL no está conectado
correctamente.
Conecte correctamente el cable, remitiéndose
a la sección <Conexión de cables a los
terminals> (página 135, 136, 137).
? La función del silenciador de TEL se activa
aunque no está conectado el cable del
silenciador de TEL.
El cable del silenciador de TEL está haciendo
contacto con una parte metálica del automóvil.
Separe el cable del silenciador de TEL de
cualquier parte metálica del automóvil.
? Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo
no se compensa.
Se selecciona la fuente de sintonizador.
El tono agudo no se compensa cuando está la
fuente de sintonizador.
? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.
Las configuraciones de desvanecimiento o
balance se ajustan todas hacia un lado.
Centre los ajustes de desvanecimiento y
balance.
Los cables de entrada/salida o el mazo de
conductores están conectados incorrectamente.
Vuelva a conectar correctamente los cables
de entrada/salida y/o el mazo de conductores.
Consulte la sección de <Conexión de cables a
los terminals> (página 135, 136, 137).
Los valores de compensación de volumen son
bajos.
Suba la compensación de volumen,
remitiéndose a la sección <Configuración de
audio> (página 110).
El <Ajuste del amplificador incorporado> (página
126) está desactivado.
Actívelo.
? Calidad del sonido deficiente o distorsionada.
Uno de los cables del altavoz está siendo apretado
por uno de los tornillos del automóvil.
Verifique la conexión del altavoz.
Los altavoces no están conectados correctamente.
Vuelva a conectar los cables del altavoz de
manera que cada terminal de salida quede
conectado a un altavoz diferente.
? El tono del sensor de toque no suena.
El terminal de salida de preamplificador está
siendo utilizado.
El tono del sensor de toque no puede ser
emitido desde el terminal de salida de
preamplificador.
? La función de intensidad de iluminación no
funciona.
El cable de intensidad de iluminación no está
conectado correctamente.
Verifique la conexión del cable del atenuador
de luz.
El <Atenuación de iluminación> (página 126) está
desactivado.
Actívelo.
? La pantalla se apaga cuando se despliega.
El <Control de iluminación de la pantalla> se
desactiva.
Remítase a <Control de iluminación de la
pantalla> (página 125).
? El sonido no sale por el subwoofer o emite un
sonido diferente.
Cuando "2 ZONE" de <Configuración de audio> se
activa.
Ajuste "2 ZONE" de <Configuración de audio>
(página 110) a OFF (desactivado).
? No es posible ajustar el sistema de zona dual de
<Configuración de audio> (página 110).
CA-C1AX/ CA-C2AX está conectado al KCA-S210A
u a otras unidades.
Conecte directamente el CA-C1AX/ CA-C2AX a
esta unidad.
142
|
Español
Guia Sobre Localización De Averias
Fuente de sintonizador
? Recepción de radio deficiente.
No está extendida la antena del automóvil.
Extraiga completamente la antena.
El cable de control de antena no está conectado.
Conecte correctamente el cable, remitiéndose
a la sección <Conexión de cables a los
terminals> (página 135, 136, 137).
? No se puede introducir la frecuencia deseada con
la sintonización de acceso directo.
Una emisora que no se puede recibir está siendo
introducida.
Introduzca una emisora que se pueda recibir.
Está tratando de introducir una frecuencia con una
unidad 0,01 MHz.
Lo que se puede designar en la banda FM es
para 0,1 MHz.
Fuente de Disco
? Se visualiza "AUX EXT" sin llevar a cabo el modo
de control de disco externo.
Está conectado un cambiador de discos no
compatible.
Utilice el cambiador de discos mencionado
en <Acerca de los reproductores de
CD/cambiadores de discos conectados a
esta unidad> (página 100) de la sección
<Precauciones de seguridad>.
? No se reproduce el disco especificado, sino otro.
El CD especificado está muy sucio.
Limpie el CD, consultando la sección <Acerca
de los CDs>.
El disco está cargado en una ranura diferente de la
especificada.
Saque el cartucho de discos y verifique el
número del disco especificado.
El disco está muy rayado.
Pruebe otro disco.
? No se puede extraer el disco.
La causa de esto es que han transcurrido más
de 10 minutos desde que el interruptor ACC del
automóvil fue desactivado.
El disco sólo se puede extraer durante un
termino de 10 minutos después de que se
ha desactivado el interruptor ACC. Si han
transcurrido más de 10 minutos, active
nuevamente el interruptor ACC y pulse el
botón de expulsión.
? El disco no se insertará.
Existe ya otro disco insertado.
Pulse el botón [0] y extraiga el disco.
? No se puede realizar la búsqueda directa.
Otra función se activa.
Desactive la reproducción aleatoria u otras
funciones.
? No se puede realizar la búsqueda de pistas.
Para la primera o última canción de discos/
carpetas.
Para cada disco/carpeta, la búsqueda de pista
no puede realizarse en dirección de retroceso
para la primera canción o en dirección de
avance para la última canción.
En la fuente de archivo de audio
? No es posible reproducir un archivo de audio.
El medio está rayado o sucio.
Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza
de CDs de la sección <Acerca de los CDs>
(página 103).
? El sonido se omite cuando se reproduce un
archivo de audio.
El medio está rayado o sucio.
Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza
de CDs de la sección <Acerca de los CDs>
(página 103).
No es buena la condición de grabación.
Grabe los medios nuevamente o utilice otros.
? El tiempo de la pista del archivo de audio no se
visualiza correctamente.
---
Puede darse el caso de que los tiempos no se
visualicen correctamente.
En fuente de radio HD
? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.
La estación de emisión no está transmitiendo en
el modo en el que fue ajustada con <Ajuste del
modo de recepción>.
Ajuste <Ajuste del modo de recepción>
(página 127) a "AUTO".
En emisiones digitales AM, el modo de recepción
cambia muy frecuentemente entre estéreo y
monoaural.
La condición de recepción no es buena o
es inestable. Se selecciona estéreo cuando
la condición de recepción es buena, y esta
cambia a monoaural cuando la condición se
deteriora.
El sintonizador de radio HD está conectado al
KCA-S210A u a otras unidades.
Conecte directamente el sintonizador de radio
HD a la unidad de control.
Fuente dispositivo USB
? No se detecta el dispositivo USB.
El conector USB está desconectado.
Conecte el conector del dispositivo USB
correctamente.
? El dispositivo USB no reproduce sus archivos de
audio.
El conector USB está desconectado.
Conecte el conector del dispositivo USB
correctamente.
Español
|
143
Los mensajes mostrados a continuación
presentan las condiciones de su sistema.
EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en
el cambiador. El cartucho de discos no está
completamente cargada.
Cargue correctamente el cartucho de
discos.
No hay ningún CD en la unidad.
Inserte el CD.
NO DISC: No se ha cargado el disco en el cartucho
de discos.
Cargue un disco en el cartucho de
discos.
TOC ERR: No se ha cargado el disco en el cartucho
de discos.
Cargue un disco en el cartucho de discos.
El CD está muy sucio. El CD está boca
abajo. El CD está muy rayado.
Limpie el CD y cárguelo correctamente.
READ ERR: El número de archivos o carpetas que se
encuentran almacenadas en el dispositivo
USB conectado está por encima de la
limitación.
El sistema de archivo del dispositivo USB
conectado está roto.
Copie de nuevo los archivos y carpetas
para el dispositivo USB en referencia a
www.kenwood.com/usb/. Si se visualiza
todavía el mensaje de error, inicialice el
dispositivo USB o use otros dispositivos
USB.
E-05: El CD está boca abajo.
Cargue el CD correctamente.
BLANK: No hay nada grabado en el MD.
NO TRACK: No hay pistas grabadas en el MD, aunque
hay título grabado.
NO PANEL: La placa frontal de la unidad esclava que se
conecta a esta unidad ha sido extraida.
Vuélvala a colocar.
E-77: Por algún motivo, la unidad funciona en
forma defectuosa.
Pulse el botón de reinicio en la unidad.
Si el código "E-77" no desaparece,
consulte con el centro de servicio más
cercano.
E-99: La unidad de discos tiene algún
problema. O la unidad está funcionando
incorrectamente por alguna razón.
Revise el cartucho de discos. Luego,
pulse el botón de reposición de
la unidad. Si el código "E-99" no
desaparece, consulte con el centro de
servicio más cercano.
LOAD: Los discos se están intercambiando en el
cambiador de discos.
READING: La unidad está leyendo los datos en el disco.
HOLD: El circuito de protección de la unidad se
activa cuando la temperatura interior del
cambiador de discos automático excede
de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda
operación.
Enfríe la unidad abriendo las ventanillas
o encendiendo el acondicionador de
aire. Cuando la temperatura disminuya
por debajo de 60˚C (140˚F), se
reanudará la reproducción del disco.
IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está
funcionando apropiadamente.
Reinserte el CD. Si el CD no se puede
expulsar o si la pantalla continua
relampagueando aún cuando el CD ha
sido reinsertado apropiadamente, por
favor desactive la alimentación y consulte
con su centro de servicio más cercano.
PROTECT: El cable del altavoz se ha cortocircuitado o
hace contacto con el chasis del vehículo,
por lo que la función de protección se ha
activado.
Ate o aísle el cable de altavoz
debidamente y pulse el botón de
reajuste.
NA FILE: Se reproduce un archivo de audio con un
formato que no es compatible con esta
unidad.
----
COPY PRO: Se reprodujo un archivo con protección
contra copias.
----
DEMO MODE: El modo de demostración ha sido
seleccionado.
El <Ajuste del modo de demostración>
(página 130) esta activado. Desactívelo.
NO DVICE: El dispositivo USB está seleccionado como
fuente aunque no hay conectado ningún
dispositivo USB.
Cambie la fuente a cualquier otra
diferente de USB. Conecte un dispositivo
USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
NA DVICE: Se ha conectado un dispositivo USB no
compatible.
Para conocer los dispositivos USB
compatibles, remítase a <Acerca del
dispositivo USB> (página 106).
NO MUSIC/ E-15:
Se reproducieron medios que no tenían
datos grabados que la unidad pudiera
reproducir.
El dispositivo USB conectado no contiene
archivos de audio reproducibles.
Utilice medios que tengan datos
grabados que la unidad pueda
reproducir.
USB ERR: La capacidad de tensión nominal del
dispositivo USB es superior al límite
permitido.
Compruebe el dispositivo USB en
referencia a <Acerca del dispositivo
USB> (página 106).
Podría haberse producido algún problema
en el dispositivo USB conectado.
Quite el dispositivo USB y, a
continuación, vuelva a conectarlo. Si
aparece el mensaje de nuevo, utilice
otro dispositivo USB.
144
|
Español
Sección de audio
Potencia máxima de salida
: 50 W x 4
Potencia completa de todo el ancho de band
(a menos del 1% THD)
: 22 W x 4
Impedancia del altavoz
: 4 – 8 Ω
Acción tonal
Graves : 100 Hz ±8 dB
Registro medio : 1 kHz ±8 dB
Agudos : 10 kHz ±8 dB
Nivel de salida del preamplificador/carga
(durante la reproducción del disco)
: 4000 mV/10 kΩ (KDC-X590)
: 2500 mV/10 kΩ (KDC-MP632U)
: 2000 mV/10 kΩ (KDC-MP532U)
Impedancia de salida de preamplificador
: ≤ 600 Ω
Interfaz USB
Estándar USB
: USB1.1/ 2.0
Sistema de archivos
: FAT16/32
Corriente de alimentación máxima
: 500 mA
MP3 decodificado
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado
: Compatible con Windows Media Audio
Decodificación AAC
: Archivos AAC-LC ".m4a"
Entrada auxiliar (KDC-MP632U)
Respuesta de frecuencia (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Voltaje de entrada máximo
: 1200 mV
Impedancia de entrada
: 100 kΩ
General
Tensión de funcionamiento
(11 – 16V admisibles)
: 14,4 V
Consumo
: 10 A
Tamaño de instalación (An x Al x F)
: 182 x 53 x 155 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pulgada
Peso
: 3,1 lbs (1,40 kg)
Sección del sintonizador de FM
Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB)
: 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω)
Sensibilidad de silenciamiento
(Relación señal/ruido = 50dB)
: 15,2dBf (1,6 μV/75 Ω)
Respuesta de frecuencia (±3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relación señal a ruido (MONO)
: 70 dB
Selectividad (±400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separación estéreo (1 kHz)
: 40 dB
Sección del sintonizador de AM
Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB)
: 28 dBμ (25 μV)
Sección del disco compacto
Diode láser
: GaAlAs
Filtro digital (D/A)
: 8 veces sobremuestreo
Convertidor D/A
: 1 Bit
Velocidad de giro
: 1000 – 400 rpm (CLV 2 veces)
Fluctuación y trémolo
: Menos del límite medible
Respuesta de frecuencia (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsión armónica total (1 kHz)
: 0,008 % (KDC-X590)
: 0,01 % (KDC-MP632U/MP532U)
Relación señal a ruido (1 kHz)
: 110 dB (KDC-X590)
: 105 dB (KDC-MP632U/MP532U)
Gama dinámica
: 93 dB
MP3 decodificado
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado
: Compatible con Windows Media Audio
Decodificación AAC
: Archivos AAC-LC ".m4a"
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Índice Precauciones de seguridad 100 Notas 101 Acerca de los CDs 103 Acerca de AAC, MP3 y WMA 104 Acerca del dispositivo USB 106 Características generales 107 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador System Q Control de audio Ajuste del control de audio en detalle Configuración de audio Ajuste de altavoz Salida del subwoofer Cambio de visualización Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Características del sintonizador 113 Sintonización Modo de sintonización Sintonización de acceso directo Memoria de presintonización de emisoras Entrada de memoria automática Sintonización preajustada 98 | Funciones de control de CD/ Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo 115 Reproducción de CDs y archivos de audio Reproducción de un dispositivo USB Reproducción de discos externos Avance rápido y rebobinado Búsqueda de pistas/archivos Búsqueda de discos/búsqueda de carpetas Búsqueda directa de pistas/archivos Búsqueda directa de discos Repetición de pistas/archivos/discos/carpetas Reproducción con exploración Reproducción aleatoria Reproducción aleatoria del cambiador Reproducción aleatoria total Seleccione el modo Modo de selección de archivos Modo de selección de carpetas 1 Modo de selección de carpetas 2 Cambio del modo de reproducción Búsqueda por letra Despliegue de texto/título Funciones de control de radio HD 122 Acerca de radio HD Sintonización Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 98 06.3.6 5:18:43 PM Sistema de menú 123 Sistema de menús Activación del código de seguridad Desactivación del código de seguridad Tono de sensor de contacto Ajuste manual del reloj DSI (Indicador de desactivación del sistema) Control de iluminación de la pantalla Atenuación de iluminación Cambio de salida de preamplificador Ajuste del amplificador incorporado Ajuste del sistema de zona dual B.M.S. (Sistema de administración de graves) B.M.S. Compensación de frecuencias Control del amplificador CRSC (Circuito del sistema de recepción clara) Ajuste del modo de recepción Visualización del SIRIUS ID (ESN) Ajuste de pantalla de entrada auxiliar Despliegue de texto Configuración de entrada auxiliar incorporada Ajuste de la lectura del CD Índice de voz Visualización de la versión de firmware Pantalla de ID único Memoria de preajuste de audio Recuperación del preajuste de audio Ajuste del modo de demostración Operaciones básicas del mando a distancia 131 Accesorios/ Procedimiento de instalación 134 Conexión de cables a los terminals 135 Instalación 138 Desmontaje de la unidad 140 Guia Sobre Localización De Averias 141 Especificaciones 144 Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 99 99 06.3.6 5:18:43 PM Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Coloque el panel mientras se encuentre en el vehículo El brazo de bloqueo del panel aparece cuando se extrae el panel. Por lo tanto, el panel debe fijarse mientras el sistema eléctrico del vehículo esté en funcionamiento. 2PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • No coloque la placa frontal (ni su estuche) en áreas expuestas a la luz solar directa, ni al calor o humedad excesivos. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placa frontal. • Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado que se trata de un componente de precisión. • Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad. • No ejerza fuerza excesiva sobre la placa frontal abierta ni coloque objetos sobre ella. De lo contrario, la placa podrá dañarse o romperse. • No utilice sus propios tornillos. Útilice sólo los tornillos incluidos. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal. No cargue CDs de 3 pulgadas (8 cm) en la ranura de CD Si intenta cargar en la unidad un CD de 3 pulgadascon su adaptador, es posible que el adaptador se separe del CD y dañe la unidad. Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/ reproductores de CD Kenwood comercializados en 1998 o después. Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/ reproductores de CD que pueden conectarse. Observe que cualquier cambiador de discos/ reproductor de CD comercializado en 1997 o anterior y los cambiadores de discos de otros fabricantes no pueden conectarse a esta unidad. Una conexión de productos no compatibles puede ocasionar daños. Ajuste del interruptor "O-N" a la posición "N" para cambiadores de disco/ reproductures de CD Kenwood que corresponda. Las funciones que pueden utilizarse y la información que puede visualizarse diferirá según sean los modelos que se conecten. • Una conexión incorrecta podrá producir daños tanto en la unidad como en el cambiador de CD. Conexión LX-bus El LX AMP y la unidad de sensor no se pueden conectar simultáneamente. Empañamiento de la lente Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría formar condensación o vaho sobre la lente del reproductor de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories. 100 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 100 06.3.6 5:18:43 PM Notas • Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB. Es necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas. Para conocer los tipos de dispositivos USB disponibles, remítase a <Acerca del dispositivo USB> (página 106). • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Se recomienda utilizar el <Activación del código de seguridad> (página 124) para evitar robos. • Los caracteres que se pueden visualizar con esta unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ):;^-{}|~. • Las ilustraciones de la pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual. Cómo reposicionar su unidad • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reposición. • Quite el dispositivo USB antes de pulsar el botón Reposicionar. Pulsar el botón Reposicionar con el dispositivo USB instalado puede dañar los datos que contiene el dispositivo USB. Para saber cómo quitar el dispositivo USB, remítase a <Reproducción de un dispositivo USB> (página 116). • Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funcione correctamente. El funcionamiento normal debe ser restituido. Botón de reposición Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco. • Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres. Limpieza de los terminales de la placa frontal Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa frontal, límpielos con un paño suave y seco. Antes de utilizar esta unidad por primera vez Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de demostración. Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el <Ajuste del modo de demostración> (página 130). Acerca de "Media Manager" de la aplicación de PC adjunta a KDC-X590/ KDC-MP632U • "Media Manager" se graba en el CD-ROM adjunto con esta unidad. • Remítase al manual de instalación adjunto para obtener información sobre el método de instalación de "Media Manager". • Remítase al manual del usuario grabado en el CD-ROM de instalación y a la ayuda de "Media Manager" para obtener información sobre el método de funcionamiento de "Media Manager". • La unidad puede reproducir CD o dispositivos USB (a partir de aquí llamados "ACDrive media") creados con "Media Manager". • Remítase al siguiente sitio para obtener información actualizada de "Media Manager". http://www.kenwood.mediamanager.jp • Póngase en contacto con Kenwood para obtener información de "Media Manager". • "Media Manager" es un producto de PhatNoise. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 101 101 06.3.6 5:18:43 PM Notas Acerca del sintonizador de radio por satélite Sirius Remítase al manual de instrucciones del sintonizador de radio por satélite Sirius KTCSR901/SR902/SR903 (accesorio opcional) cuando esté conectado, respecto del método de funcionamiento. • Remítase a las secciones de los modelos A respecto del funcionamiento. FM/ 4 SCRL AUTO ¢ 1-6 AM SRC DISP/C.S. Acerca del control de sintonizador DAB Remítase al grupo A en el manual de instrucciones del sintonizador DAB KTC-9090DAB (accesorio opcional) para obtener información acerca del método de control de la función del sintonizador DAB. Sin embargo, los siguientes métodos de control de la función para esta unidad pueden diferir de lo especificado en el manual de instrucciones; por tal motivo, consulte la instrucción complementaria siguiente. <Introducción de memoria de conjunto automática> 1. Seleccione la banda preajustada para la función de introducción de memoria de conjunto automática. 2. Pulse el botón [AME] durante al menos 2 segundos. Abra la función de introducción de memoria de conjunto automática. Después de terminar de guardar la información en la memoria, el número de botones preajustados y la etiqueta general se visualizarán. <Búsqueda por tipo de programa e idioma> e <Idiomas a visualizar> en <Función de tipo de programa (PTY)> Durante el funcionamiento para pulsar el botón [DISP], utilice el botón [AUTO]. 102 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 102 06.3.6 5:18:44 PM Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar • No se pueden utilizar CDs que no sean redondos. • Los CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el. Cuando utilice un CD nuevo Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo. • No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios. • Esta unidad sólo puede reproducir los CD con . Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca. • No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software de escritura CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CDR/CD-RW.) Rebaba Almacenamiento de CD Rebaba • No los coloque expuestos a la luz solar directa (sobre el asiento o el tablero de instrumentos etc.) ni donde la temperatura sea alta. • Guarde los CDs en sus cajas. Accesorios de CD No utilice accesorios de tipo disco. Limpieza de CD Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 103 103 06.3.6 5:18:44 PM Acerca de AAC, MP3 y WMA Los archivos AAC/MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivos de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio, que se encuentra al margen de la especificación, puede que no se reproduzca normalmente, o los nombres de archivos y carpetas puede que no se visualicen correctamente. Archivos de audio que pueden reproducirse • AAC, MP3, WMA Medio de almacenamiento reproducible • CD-ROM, CD-R, CD-RW • Dispositivo USB • No pueden utilizarse CD-RWs a los que se les haya dado formato rápido en el software de escritura. • Al grabar a la capacidad máxima del medio CD-R/RW de una vez, el software de grabación se ajusta a "Disc at once". • Para obtener detalles acerca de los dispositivos USB disponibles, remítase a <Acerca del dispositivo USB> (página 106). Formato CD-R/RW reproducible • Añada la extensión correcta al archivo de audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA") • No añada extensiones a otros archivos que no sean el archivo de audio. De lo contrario, el archivo, que no es el archivo de audio, se reproducirá y emitirá un gran ruido, con lo que el altavoz puede dañarse. • Los archivos con protección anticopia no pueden reproducirse. • Los archivos de audio no pueden reproducirse según la configuración del software de codificación, el tipo de dispositivo USB, y/o las condiciones de grabación. • Es posible que la unidad no sea compatible con la actualización del formato de compresión estándar y con las especificaciones adicionales. • Para obtener detalles acerca de los formatos utilizados para dispositivos USB y restricciones, remítase a http:// www.kenwood.com/usb/. • • • • ISO 9660 Nivel 1/2 Joliet Romeo Nombre largo de archivo. Formato de archivo reproducible de dispositivo USB • Para conocer los formatos compatibles con dispositivos USB, remítase a http://www. kenwood.com/usb/. Número máximo de caracteres para esta unidad (CD-R/RW) Nombre de archivo/carpeta: 128 caracteres Etiqueta de MP3 ID3/propiedad de contenidos WMA: 30 caracteres Información de canción AAC: 60 caracteres Archivo reproducible AAC • Archivo ".m4a" codificado en formato AAC-LC. Remítase al sitio http://www.kenwood. mediamanager.jp para obtener más detalles. Archivo reproducible MP3 • Archivo MPEG 1/2 Audio capa 3 • Velocidad de transferencia de bits: 8-320 kbps • Frecuencia de muestreo : 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz Archivo reproducible WMA • Archivo que cumple con Windows Media Audio (excepto para el archivo de Windows Media Player 9 o posterior que aplique las nuevas funciones) • Velocidad de transferencia de bits: 48-192 kbps • Frecuencia de muestreo: 32/ 44,1/ 48 kHz 104 | • El nombre de archivo/carpeta es la cantidad de caracteres, incluidas las extensiones • Esta unidad puede visualizar las versiones siguientes de etiqueta MP3 ID3: versión 1.0/ 1.1/ 2.3 • La etiqueta AAC ID3 no se puede visualizar. Limitación de la estructura del archivo y de la carpeta (CD-R/RW) • Cantidad máxima de niveles de directorios: 8 • Cantidad máxima de carpetas: 100 • Cantidad máxima de archivos por carpeta: 4096 Acerca de la partición del dispositivo USB • Mientras se utiliza el dispositivo USB, se crean carpetas virtuales para controlar la partición en el dispositivo USB. Estas carpetas aparecen en el directorio de primer nivel (base) como "#:". "#" es un alfabeto para identificar cada partición. • Incluso cuando el dispositivo USB no tiene partición, se crea la carpeta "A:" y los archivos de audio se controlan dentro de esta capeta. Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 104 06.3.6 5:18:44 PM Orden de reproducción del archivo de audio • El archivo de audio se reproduce en el orden en el que el software de grabación de CD lo graba al CD. Es posible que pueda ajustar el orden de reproducción escribiendo los números de la secuencia de reproducción como "01" a "99" en el inicio del nombre de archivo. • Los archivos de audio se reproducen en el orden en el que se graban. Puede especificar el orden de reproducción numerando los archivos en una carpeta y grabándolos por carpetas. (Dispositivo USB) Ejemplo CD (1) ¡! 2 4 ^: Carpeta Folder ¡: Audio Archivofile de audio 3 ¡$ 5 ¡" ¡# ¡% ¡P • Orden de reproducción Orden de reproducción después de la reproducción ¡!. ➡ ¡", ¡#, ¡$, ¡%... • Búsqueda de archivo Búsqueda hacia adelante de archivo durante la reproducción ¡". Mueva el mando de control a [¢] ➡ ¡# • Búsqueda de carpeta Búsqueda hacia adelante de carpeta durante la reproducción ¡". Mueva el mando de control a [FM] ➡ 4, 5... • Selección de archivos Cuando se ajusta a archivo ¡%. Mueva el mando de control a [¢] ➡ ¡%...P, %... • Selección de carpetas 1 Cuando se ajusta a directorio 4, y desea omitir la carpeta 2 en del mismo nivel. Mueva el mando de control a [4] ➡ 2 Cuando se ajusta a directorio 3, se va a un nivel superior utilizando la selección de carpeta. Mueva el mando de control a [AM] ➡ 2 • Selección de carpetas 2 Cuando se ajusta a directorio 1 y desea omitir la carpeta 4. Mueva el mando de control a [¢] ➡ 3, 4... Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 105 105 06.3.6 5:18:45 PM Acerca del dispositivo USB Notas sobre el uso del Dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos de audio almacenados en las memoria flash y en reproductores de audio digitales que dispongan de un puerto USB (este tipo de dispositivos se denomina dispositivo USB en este documento). Se aplican las siguientes restricciones sobre los tipos y uso de dispositivos USB disponibles: Dispositivos USB disponibles • Dispositivos USB que pertenezcan a la clase de almacenamiento masivo USB. • Dispositivos USB cuyo consumo de energía máximo sea inferior a 500 mA. Para conocer los formatos compatibles y los tipos de dispositivo USB, remítase a http://www. kenwood.com/usb/. • Clase de almacenamiento masivo USB: Dispositivos USB que el PC puede reconocer como almacenamiento externo sin utilizar ningún tipo de controlador ni software de aplicación especial • Póngase en contacto con el comercial para conocer si su dispositivo USB cumple con las especificaciones de la clase de almacenamiento masivo USB. • Utilizar un dispositivo USB no compatible puede provocar una reproducción o visualización del archivo de audio anormal. Incluso si utiliza el dispositivo USB de acuerdo con las especificaciones anteriores, según el tipo o condición del dispositivo USB podrían no reproducirse archivos de audio normalmente. • Instale el dispositivo USB en un lugar que no le impida conducir su vehículo correctamente. • No deje el dispositivo USB en el vehículo durante períodos prolongados. Puede deformarse o dañarse debido a la luz del sol directa, altas temperaturas, etc. • Realice copias de seguridad de los archivos de audio utilizados con esta unidad. Los archivos de audio podrían borrarse según las condiciones de funcionamiento del dispositivo USB. No nos haremos responsables de ningún daño que derive del borrado de los datos almacenados. Acerca del funcionamiento del dispositivo USB • El funcionamiento del dispositivo USB es el mismo que la operación de archivo de audio, a menos que se indique otro tipo de aviso. • La fuente USB es reconocida como la fuente CD en la unidad conectada. Acerca de la conexión del dispositivo USB • Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso del CA-U1EX (opcional). No se garantiza una reproducción normal cuando se utilice un cable que no sea el cable USB compatible. Conectar un cable cuya longitud total sea superior a 5 m puede provocar una reproducción anormal. • No puede conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB. 106 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 106 06.3.6 5:18:46 PM Características generales ATT VOL Mando de control Botón de liberación Q SRC Visualización del reloj Indicador LOUD Indicador ATT Alimentación Volumen Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Para aumentar el nivel del volumen Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo. Para disminuir el nivel de volumen Gire el mando [VOL] en sentido contrario a las agujas del reloj. Selección de la fuente Atenuador Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional) Sintonizador o radio HD (accesorio opcional) Dispositivo USB CD Disco externo (accesorio opcional) Entrada auxiliar* Entrada auxiliar (accesorio opcional) Espera (sólo modo de iluminación) Visualización "SIRIUS" "TUNER" o "HD RADIO" "USB" "CD" "CD CH" "AUX" "AUX EXT" "STANDBY" Para bajar el volumen rápidamente. Pulse el botón [ATT]. Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se activa y se desactiva. Cuando el atenuador está activado, el indicador "ATT" parpadea. • * Función del KDC-MP632U. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 107 107 06.3.6 5:18:46 PM Características generales System Q Control de audio Es posible seleccionar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. 1 Seleccione la fuente para el ajuste 1 Seleccione la fuente para el ajuste 2 Ingrese al modo de control de audio Pulse el botón [SRC]. Pulse el mando [VOL]. 2 Seleccione el tipo de sonido Pulse el botón [Q]. Cuando se pulsa una vez el botón, se visualizará el ajuste de sonido actual. Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará. Ajuste del sonido Memoria de usuario* Rock Pops Ligera Top 40 Jazz Natural Pulse el botón [SRC]. Visualización "USER" "ROCK" "POPS" "EASY" "TOP 40" "JAZZ" "NATURAL" • * Memoria de usuario: Los valores se ajustan en <Control de audio> (página 108). KDC-MP532U no posee la función de memoria de usuario, de tal forma que los valores de graves, medios y agudos ajustados en el control de audio son sustituidos por los valores de System Q y no se visualizará "USER" cuando el ajuste de System Q sea modificado. • Cada ajuste de valor se cambia con <Ajuste de altavoz> (página 110). Primero deberá seleccionar el tipo de altavoz con el ajuste de Altavoz. 3 Seleccione el elemento de audio básico para el ajuste Pulse el mando [VOL]. Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación. 4 Ajuste el elemento de audio básico Gire el mando [VOL]. Ítem de ajuste Visualización Margen 0 — 35 Volumen posterior*1,2 "R-VOL" "SW L" –15 — +15 Nivel de subwoofer*1,3,4,5 Nivel de graves*6 "BAS L" –8 — +8 Nivel de medios*6 "MID L" –8 — +8 Nivel de agudos*6 "TRE L" –8 — +8 Balance "BAL" Izquierda 15 — Derecha 15 Fader*5 "FAD" Posterior 15 — Frontal 15 Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen) • *1 Función del KDC-X590/MP632U. • *2 Es posible controlar este elemento cuando "2ZON" de <Configuración de audio> (página 110) esta ajustado en "ON". • *3 Es posible controlar este ítem cuando <Cambio de salida de preamplificador> (página 126) está ajustado a "SWPRE SW". (KDC-MP632U solamente) • *4 Es posible controlar este ítem cuando <Salida del subwoofer> (página 111) está ajustado a "SW ON". • *5 Es posible controlar este elemento cuando "2ZON" de <Configuración de audio> (página 110) esta ajustado en "OFF". • *6 Estos ítems pueden ajustarse al detalle. Remítase a <Ajuste del control de audio en detalle> (página 109). (KDC-X590 solamente) • *6 Memoria del tono de fuente: El valor de configuración se coloca en la memoria por fuente. (el ítem de audio en detalle está incluido : KDCX590 solamente) 5 Salga del modo de control de audio Pulse cualquier botón. Pulse un botón que no sea el mando [VOL], el botón [ATT]. 108 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 108 06.3.6 5:18:46 PM Función del KDC-X590 5 Salga del modo de control de audio en Ajuste del control de audio en detalle Entre los ítems de audio básico, es posible ajustar el nivel de graves, nivel de medios y el nivel de agudos en detalle. 1 Seleccione el elemento de audio básico Seleccione el ítem que va a ajustar en detalle de los siguientes; • Nivel de graves • Nivel de medios • Nivel de agudos Para obtener información sobre la selección de los ítems de audio básicos, consulte <Control de audio> (página 108). detalle Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. • Cuando se activa el refuerzo de graves, la respuesta de bajas frecuencias aumenta en un 20%. • Es posible salir en cualquier momento del modo de control de audio al pulsar cualquier botón que no sea [VOL] ni [ATT]. 2 Ingrese al modo de ajuste en detalle de control de audio Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. 3 Seleccione el elemento de audio en detalle para el ajuste Pulse el mando [VOL]. Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación. 4 Ajuste del elemento audio en detalle Gire el mando [VOL]. Nivel de graves Ítem de ajuste Visualización Frecuencia central "BAS F" de graves Factor Q de graves "BAS Q" Refuerzo de graves "B EX" Nivel de medios Ítem de ajuste Visualización Frecuencia central "MID F" de medios Factor Q de medios "MID Q" Nivel de agudos Ítem de ajuste Visualización Frecuencia central "TRE" de agudos Margen 40/50/60/70/80/100/ 120/150 Hz 1,00/1,25/1,50/2,00 Desactivado/Activado Margen 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz 1,0/2,0 Margen 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 109 109 06.3.6 5:18:47 PM Características generales Configuración de audio Ajuste del sistema de sonido, como la red de frecuencia de cruce. 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de configuración de audio Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. 3 Seleccione el elemento de configuración de audio para el ajuste Pulse el mando [VOL]. Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación. 4 Configuración del elemento de audio 5 Salga el modo de configuración de audio Gire el mando [VOL]. Ítem de ajuste Filtro de Paso Alto Frontal*1,3 Filtro de Paso Alto Posterior*1,3 Filtro de paso bajo*1,2,3 Visualización Margen "HPF" Pasante/40*5/60*5/80/100/ 120/150/180/220*5 Hz "HPR" Pasante/40*5/60*5/80/100/ 120/150/180/220*5 Hz "LPF" 50*5/60/80/100*5/120/ Pasante Hz "PHAS" Invertido (180°)/ Normal (0°) "V-OFF" –8 — ±0 Fase del subwoofer*1,2,3,4 Compensación de volumen Sonoridad "LOUD" Sistema de zona dual*1 "2ZON" • Sistema de Zona Dual La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar) emiten separadamente los canales frontal y trasero. - Configure el canal de la fuente secundaria en <Ajuste del sistema de zona dual> (página 126). - Seleccione la fuente principal con el botón [SRC]. - Ajuste el volumen del canal frontal con el mando [VOL]. - Ajuste el volumen del canal trasero en <Control de audio> (página 108). - El control de audio no tiene efecto en la fuente secundaria. • El sistema de zona dual se puede utilizar con las fuentes de entrada auxiliares que se muestran a continuación. - Entrada auxiliar interna (KDC-MP632U solamente) - CA-C1AX/ CA-C2AX opcional (KDC-X590 solamente) • El sistema de zona dual se puede utilizar con la entrada auxiliar interna. Desactivado/Activado Desactivado/Activado Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. Ajuste de altavoz Realice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. 1 Ingrese al modo de espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "STANDBY". 2 Ingrese al modo de ajuste de altavoz Pulse el mando [VOL]. • Compensación del volumen: El volumen de cada fuente puede ajustarse de manera diferente del volumen básico. • Sonoridad: Compensación de los tonos graves y agudos a bajo volumen. • *1 Función del KDC-X590/MP632U. • *2 Es posible controlar este ítem cuando <Cambio de salida de preamplificador> (página 126) está ajustado a "SWPRE SW". (KDC-MP632U solamente) • *2 Es posible controlar este ítem cuando <Salida del subwoofer> (página 111) está ajustado a "SW ON". • *3 Es posible controlar este elemento cuando "2ZON" de <Configuración de audio> (página 110) esta ajustado en "OFF". • *4 Es posible controlar este ítem cuando el filtro de paso alto no se ha ajustado a pasante. • *5 KDC-X590 solamente 110 | 3 Seleccione el tipo de altavoz Gire el mando [VOL]. Cada vez que gire el mando, la configuración cambiará como se indica a continuación. Tipo de altavoz Desactivado Para altavoz de 5 y 4 pulgadas Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas Para altavoz OEM Visualización "SP OFF" "SP 5/4" "SP 6*9/6" "SP OEM" 4 Salga del modo de ajuste de altavoz Pulse el mando [VOL]. Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 110 06.3.6 5:18:47 PM Función del KDC-X590/KDC-MP632U Salida del subwoofer Activación o desactivación de la salida del subwoofer. Mantenga pulsado [AM] del mando de control durante al menos 2 segundos. Cada vez que presione el mando, la Salida del subwoofer se activa y se desactiva. Cuando la salida está activada, se visualiza "SW ON". • Es posible controlar esta función cuando <Cambio de salida de preamplificador> (página 126) está ajustado a "SWPRE SW". (KDC-MP632U solamente) • Es posible controlar esta función cuando "2 ZONE" de <Configuración de audio> (página 110) se ajusta a "OFF". Cambio de visualización Cambio de la información visualizada. 1 Ingrese al modo de cambio de visualización Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. Se visualiza "DISP SEL". 2 Seleccione el ítem de visualización Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Visualización "FREQ" "CLOCK" En la fuente de CD y disco Externo Información Título del disco Título de la pista Número de la pista y tiempo de reproducción Reloj Visualización "D-TITLE"* "T-TITLE"* "P-TIME" "CLOCK" En la fuente de archivo de audio Información Título de la canción y nombre del artista Nombre del álbum y nombre del artista "FOLDER" "FILE" "P-TIME" "CLOCK" En la fuente de radio HD Información Nombre de la emisora Título de la canción/ nombre del artista/ nombre del álbum/ género Frecuencia Reloj Visualización "ST NAME"* "TITLE"* "FREQ" "CLOCK" En la fuente de sintonizador SIRIUS Información Nombre de canal Título de canción Nombre del artista Nombre del compositor Nombre de categoría Nombre de la etiqueta Comentario Banda y Número de canal Reloj Visualización "CH NAME" "SONG" "ARTIST" "COMPOSER" "CATEGORY" "LABEL" "COMMENT" "CH NUM" "CLOCK" En Espera/ fuente de entrada auxiliar Información Nombre de la fuente Reloj Visualización "SRC NAME" "CLOCK" 3 Salga del modo de cambio de visualización Pulse el mando de control. En la fuente de sintonizador Información Frecuencia Reloj Nombre de la carpeta Nombre del archivo Número de la pista y tiempo de reproducción Reloj Visualización "TITLE"* "ALBUM"* • Cuando se conecta LX-AMP, se visualizará la configuración del elemento en el modo de visualización del LX-AMP. (KDC-X590 solamente) • * Si el contenido de la información no se puede visualizar, se visualizará el tiempo de reproducción o frecuencia. • Si el contenido de la información para la fuente de sintonizador SIRIUS no se puede visualizar, se visualizará el número de canal. • El número de la pista en el archivo de audio visualiza los 3 últimos dígitos cuando este sobrepasa las 1000 canciones. • Cuando se selecciona la pantalla de reloj, los ajustes de visualización para cada fuente cambiarán a la pantalla de reloj. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 111 111 06.3.6 5:18:47 PM Características generales Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Es posible extraer la placa frontal de la unidad y llevarla consigo para impedir robos. El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una llamada telefónica. Extracción de la placa frontal Cuando se recibe una llamada Se visualiza "CALL". El sistema de audio queda en pausa. 1 Pulse el botón de liberación. Abra la placa frontal hacia abajo. 2 Incline la placa frontal a la izquierda y tire hacia adelante para extraerla. Audición del audio durante una llamada Pulse el botón [SRC]. La visualización "CALL" desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse. Cuando termina la llamada Cuelgue el teléfono. La visualización "CALL" desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudidas. • Guarde la placa frontal en su estuche cuando esté fuera del vehículo. • No exponga la placa frontal (ni su estuche) a la luz solar directa ni al calor o humedad excesivos. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. • Para utilizar la función de silenciamiento de TEL, es necesario conectar el cable MUTE al teléfono mediante el uso de un accesorio telefónico comercial. Remítase a <Conexión de cables a los terminals> (página 135, 136, 137). Colocación de la placa frontal después de haberla extraído 1 Alinee el eje de la unidad con la depresión de la placa frontal. 2 Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace clic. La placa frontal queda bloqueada en su sitio, permitiendo utilizar la unidad. 112 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 112 06.3.6 5:18:48 PM Características del sintonizador AUTO/AME Mando de control 1-6 Visualización de banda SRC Pantalla de frecuencia Indicador ST Número de la emisora preajustada Sintonización Modo de sintonización Selección de la emisora. Elija el modo de sintonización. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". 2 Seleccione la banda Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará entre FM1, FM2 y FM3. 3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de sintonización cambiará como se indica en la tabla que sigue a continuación. Modo de sintonización Visualización Operación Búsqueda automática "AUTO 1" Búsqueda automática de una emisora. Búsqueda de emisora "AUTO 2" Búsqueda de emisoras predefinida por orden en la memoria de preajuste. Manual "MANUAL" Control de sintonización manual normal. • Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador "ST" se activa. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 113 113 06.3.6 5:18:48 PM Características del sintonizador Función del KDC-X590/KDC-MP632U Función del mando a distancia Entrada de memoria automática Sintonización de acceso directo Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. 2 Ingrese al modo de sintonización de acceso directo Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia. Se visualiza "– – – –". 3 Introduzca la frecuencia Pulse los botones numéricos en el mando a distancia. Ejemplo: Frecuencia deseada Pulse el botón 92,1 MHz (FM) [0], [9], [2], [1] 810 kHz (AM) [0], [8], [1], [0] 1 Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. 2 Abra la entrada de memoria automática Pulse el botón [AME] durante al menos 2 segundos. Se visualiza "A-MEMORY". Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden recibirse, la entrada de memoria automática se cierra. Sintonización preajustada Recuperación de las emisoras de la memoria. Cancelación de la sintonización de acceso directo Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia. 1 Seleccione la banda Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. 2 Recupere la emisora Pulse el botón [1] — [6] deseado. Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de emisoras en la memoria. 1 Seleccione la banda Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. 2 Seleccione la frecuencia que va a guardar en la memoria Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. 3 Guarde la frecuencia en la memoria Pulse el botón [1] — [6] deseado durante al menos 2 segundos. La visualización del número predefinido parpadea 1 vez. En cada banda, se puede guardar 1 emisora en la memoria de cada botón [1] — [6]. 114 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 114 06.3.6 5:18:48 PM Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Mando de control S.MODE SCAN Botón de liberación Número de pista Indicador IN REP RDM/3/ A.RDM F.SEL M.RDM SRC Tiempo de reproducción Modo de reproducción Número de disco Reproducción de CDs y archivos de audio Cuando hay un CD insertado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Cuando no hay ningún disco insertado Pausa y reproducción Pulse el mando de control. Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia entre pausa y reproducción. 1 Abra la placa frontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. 2 Inserte un disco. 3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo, Expulse el disco y vuelva a colocarla en su posición anterior. 1 Abra la placa frontal hacia abajo • Cuando se ha abierto la placa frontal, puede interferir con la palanca de cambios o algún otro objeto del vehículo. Si ocurriera esto, preste atención a la seguridad y mueva la palanca de cambio o tome las medidas oportunas y luego proceda a hacer funcionar la unidad. • No utilice la unidad con la placa frontal en la posición de abierta. Si se utiliza en la posición abierta, puede entrar polvo en la parte interior y ocasionar daños. 2 Expulse el disco Pulse el botón de liberación. • Cuando hay un disco insertado, el indicador "IN" se activa. • El aviso que aparece cuando se selecciona la carpeta se puede cancelar en <Índice de voz> (página 129) durante la reproducción de medios ACDrive. (KDCX590/MP632U solamente) Pulse el botón [0]. 3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anterior. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 115 115 06.3.6 5:18:49 PM Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Reproducción de un dispositivo USB Reproducción de discos externos Reproducción de un dispositivo USB Reproducción de discos colocados en reproductor de discos opcional accesorio de esta unidad. 1 Seleccione una fuente que no sea el dispositivo USB Pulse el botón [SRC]. 2 Conecte el dispositivo USB. 3 Seleccione fuente USB Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "USB". • Para conocer los tipos de dispositivos USB disponibles y cómo conectar dispositivos USB, remítase a <Acerca del dispositivo USB> (página 106). • Tras detener la reproducción de un archivo del dispositivo USB, puede reiniciar la reproducción del archivo desde el punto en el que detuvo su reproducción. Incluso tras quitar el dispositivo USB, puede reiniciar la reproducción del archivo desde el punto en el que detuvo su reproducción siempre que los archivos que contenga el dispositivo USB sean los mismos. • Asegúrese de insertar el conector del dispositivo USB en todo su recorrido. • Puede reproducir el disco (medios ACDrive) creado por Media Manager mediante la misma operación. (KDC-X590/MP632U solamente) • El aviso que aparece cuando se selecciona la carpeta se puede cancelar en <Índice de voz> (página 129) durante la reproducción de medios ACDrive. (KDCX590/MP632U solamente) Pausa y reproducción Pulse el mando de control. Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia entre pausa y reproducción. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado. Ejemplos de visualizaciones: Visualización "CD CH" "MD CH" Reproductor de Discos Cambiador de CD Cambiador de MD Pausa y reproducción Pulse el mando de control. Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia entre pausa y reproducción. • El disco 10 se visualiza como "0". • Las funciones que pueden utilizarse y la información que se puede visualizar, pueden ser diferentes dependiendo del reproductor de discos externo conectado. Avance rápido y rebobinado Avance rápido Mantenga pulsada la parte [¢] del mando de control. Libere para reanudar la reproducción. Rebobinado Mantenga pulsada la parte [4] del mando de control. Libere para reanudar la reproducción. Quitar el dispositivo USB 1 Seleccione una fuente que no sea el dispositivo USB Pulse el botón [SRC]. 2 Quitar el dispositivo USB. • El sonido no se emite mientras se lleva a cabo la búsqueda del archivo de audio. • El avance rápido y el rebobinado no pueden realizarse dependiendo del formato de archivo AAC. • Quitar el dispositivo USB estando seleccionado como fuente puede dañar los datos almacenados en el dispositivo USB. • Puede quitar el dispositivo USB con seguridad con la unidad apagada. 116 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 116 06.3.6 5:18:49 PM Búsqueda de pistas/archivos Función de cambiadores de discos con mando a distancia Búsqueda de una canción del disco o de la carpeta de archivos de audio. Búsqueda directa de discos Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Búsqueda de discos mediante la introducción del número del disco. 1 Introduzca el número de disco Función de cambiador de discos/ archivos de audio Búsqueda de discos/búsqueda de carpetas Selección del disco colocado en el cambiador de discos o de la carpeta grabada en los medios de archivo de audio. Pulse los botones numéricos en el mando a distancia. 2 Realice la búsqueda del disco Pulse el botón [+] o [–]. Cancelación de la búsqueda directa de discos Pulse el botón [38]. • Introduzca "0" para seleccionar el disco 10. Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Función del mando a distancia Búsqueda directa de pistas/archivos Búsqueda de pistas/archivos mediante la introducción del número de la pista/archivo. 1 Introduzca el número de la pista/archivo Pulse los botones numéricos en el mando a distancia. Repetición de pistas/archivos/ discos/carpetas Repetición de la reproducción de la canción, disco en el cambiador de discos o carpeta de archivo de audio que esté escuchando. Pulse el botón [REP]. Cada vez que se pulse el botón, la repetición de la reproducción cambiará como se indica en la tabla que sigue a continuación. En la fuente de CD y disco Externo • La búsqueda directa de archivo se puede ajustar hasta máximo 999. 2 Realice la búsqueda de pista/archivo Pulse el botón [4] o [¢]. Cancelación de la búsqueda directa de pistas/ archivos Pulse el botón [38]. Repetición de reproducción Repetición de pista Repetición de Disco (en cambiador de discos) Desactivado Visualización "TRAC REP" "DISC REP" "REP OFF" En la fuente de archivo de audio Repetición de reproducción Repetición de archivo Repetición de carpeta Desactivado Visualización "FILE REP" "FOLD REP" "REP OFF" Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 117 117 06.3.6 5:18:49 PM Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Reproducción con exploración Reproducción de la primera parte de cada canción del disco o de la carpeta de archivo de audio que esté escuchando y búsqueda de la canción que desea oír. 1 Inicie la reproducción con exploración Pulse el botón [SCAN]. Se visualiza "TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON". 2 Libere cuando se reproduzca la canción que desee escuchar Pulse el botón [SCAN]. Función de cambiador de discos Reproducción aleatoria del cambiador Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de discos en orden aleatorio. Pulse el botón [M.RDM]. Cada vez que se pulsa el botón, el modo de reproducción aleatoria del cambiador se activa y desactiva. Cuando está activado dicho modo, se visualiza "MGZN RDM". • Cuando se presiona el mando de control hacia [¢], se inicia la siguiente canción aleatoria. Reproducción aleatoria Reproducción de todas las canciones del disco o de la carpeta de archivo de audio en orden aleatorio. Función de archivo de audio Reproducción aleatoria total Pulse el botón [RDM]. Cada vez que se pulsa el botón, la reproducción aleatoria se activa o desactiva. Cuando está activada dicha reproducción se visualiza "DISC RDM"/"FOLD RDM"/"RDM ON". Reproducción aleatoria de todos los archivos de audio grabados en el disco. • Cuando se presiona el mando de control hacia [¢], se inicia la siguiente canción aleatoria. Cancelación de la reproducción aleatoria total Pulse el botón [A.RDM]. Pulse el botón [A.RDM] durante al menos 1 segundo. Cuando la reproducción aleatoria de discos está activada se visualiza "ALL RDM". • Cuando se presiona el mando de control hacia [¢], se inicia la siguiente canción aleatoria. 118 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 118 06.3.6 5:18:50 PM Función de archivo de audio Función de archivo de audio Seleccione el modo Modo de selección de archivos Seleccione rápidamente el archivo o carpeta que desee escuchar. Puede seleccionar un archivo de audio de la carpeta que se está reproduciendo actualmente mediante el nombre de archivo. 1 Seleccione el modo de selección Pulse el botón [F.SEL]. Visualización "FILE SEL"*1 Seleccione el modo Consulte el <Modo de selección de archivos> (página 119). "FLD SEL1"/ Consulte el <Modo de selección de carpetas "FLD SEL" 1> (página 120). Consulte el <Modo de selección de carpetas "FLD SEL2"*2 2> (página 120). Salir del modo de selección • El modo de selección no funciona cuando <Reproducción aleatoria total> (página 118) está activado. • *1 No es posible utilizar esta función cuando <Reproducción aleatoria> (página 118) está ajustada a "ON". • *2 No es posible realizar la operación cuando <Cambio del modo de reproducción > (página 121) no se ha ajustado a "FOLDER" mientras se reproducen medios ACDrive. 2 Seleccione el archivo/ carpeta Consulte la explicación del procedimiento realizado en cada modo de selección. Desplazamiento por los nombres de archivos/ carpetas Mantenga pulsado [FM] del mando de control durante al menos 2 segundos. • El aviso que aparece cuando se selecciona la carpeta se puede cancelar en <Índice de voz> (página 129) durante la reproducción de medios ACDrive. (KDCX590/MP632U solamente) • En el modo Seleccionar archivo, no se realiza el anuncio <Índice de voz> (página 129). (KDC-X590/ MP632U solamente) 1 Ingrese al modo de selección de archivos Pulse el botón [F.SEL]. Seleccione la visualización "FILE SEL". Remítase a <Seleccione el modo> (página 119). Visualización de los nombres de archivos Muestra el nombre del archivo actual. 2 Selección del archivo Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Alternar entre archivos en unidades de 10 canciones Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Con el botón [FM] se moverá 10 canciones hacia arriba y con el botón [AM] 10 canciones hacia abajo. • Puede seleccionar el modo Selección de archivo hasta 999. 3 Decida el archivo que desee que se reproduzca Pulse el mando de control. Se libera el modo de Selección de archivo y se reproduce el archivo de audio mostrado. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 119 119 06.3.6 5:18:50 PM Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Función de archivo de audio Función de archivo de audio Modo de selección de carpetas 1 Modo de selección de carpetas 2 Seleccione la carpeta de destino gestionando los niveles jerárquicos de las carpetas. Esto es apropiado a la hora de gestionar archivos de audio por carpeta. Seleccione la carpeta de destino dentro de las carpetas que contienen archivos de audio. Sólo se muestra la carpeta que contiene archivos de audio reproducibles. 1 Ingrese al modo Selección de carpeta 1 1 Ingrese al modo Selección de carpeta 2 Pulse el botón [F.SEL]. Seleccione la visualización "FLD SEL1"/"FLD SEL". Remítase a <Seleccione el modo> (página 119). Visualización del nombre de la carpeta Muestra el nombre de la carpeta actual. 2 Seleccione el nivel de carpeta* Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Con el botón [FM] se moverá 1 nivel hacia abajo y con el botón [AM] 1 nivel hacia arriba. Selección de una carpeta del mismo nivel Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Utilice la parte [4] del mando de control para ir a la carpeta anterior, y la parte [¢] del mando de control para ir a la carpeta siguiente. Retorno al nivel superior* Pulse el botón [3]. • * No es posible realizar la operación cuando <Cambio del modo de reproducción > (página 121) no se ha ajustado a "FOLDER" mientras se reproducen medios ACDrive. 3 Decida la carpeta que desee que se reproduzca Pulse el mando de control. El modo de selección de carpeta se libera y se reproduce el archivo de audio de la carpeta visualizada. 120 | Pulse el botón [F.SEL]. Seleccione la visualización "FLD SEL2". Remítase a <Seleccione el modo> (página 119). Visualización del nombre de la carpeta Muestra el nombre de la carpeta actual. 2 Selección de carpeta Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Cada vez que presiona el mando, se muestran las carpetas que contienen archivos de audio una tras otra. Compruebe el nombre de la carpeta del nivel superior Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Con el botón [FM], se muestra el nombre de carpeta del nivel superior. Con el botón [FM], se muestra el nombre de carpeta del nivel inferior. " " aparece mientras se muestra la carpeta del nivel superior. 3 Decida la carpeta que desee que se reproduzca Pulse el mando de control. El modo de selección de carpeta se libera y se reproduce el archivo de audio de la carpeta visualizada. Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 120 06.3.6 5:18:50 PM Función del KDC-X590/KDC-MP632U Función de los medios ACDrive Función del KDC-X590/KDC-MP632U Función de los medios ACDrive Cambio del modo de reproducción Búsqueda por letra Arregle el orden de reproducción de las canciones por categorías. La canción que desea reproducir se puede buscar al seleccionar la letra inicial del nombre del género, nombre del artista o nombre del álbum. Pulse el botón [S.MODE]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de reproducción cambiará como se indica en la tabla que sigue a continuación. El indicador del modo de reproducción está activado. Modo de reproducción "P. LIST" "GENRE" "ARTIST" "ALBUM" "FOLDER" Categoría en la cual se va a ordenar Orden de la lista de reproducción. Por género. Por artista. Por álbum. Por la carpeta grabada en medios. 1 Ingrese al modo de búsqueda por letra Pulse el botón [S.MODE] durante al menos 1 segundo. • Esta operación no funciona cuando <Reproducción aleatoria total> (página 118) esta activada. • Esta función está disponible solo cuando el modo de reproducción se ha ajustado a género, artista o álbum. Cancelación de la búsqueda por letra Pulse el botón [S.MODE]. 2 Inicie la búsqueda por letra • La información de categoría de cada canción son los datos grabados en Media Manager cuando se crean medios ACDrive. • El aviso que aparece cuando se cambia el modo, puede cancelarse en <Índice de voz> (página 129). • El avance de la información del modo de reproducción puede seleccionarse mediante los mandos [AM] y [FM]. Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. La letra inicial del nombre del género, nombre del artista o nombre del álbum se visualiza y se anuncia en orden. • El aviso de la letra inicial puede cancelarse en <Índice de voz> (página 129). • Cuando se pulsa el mando de control para retroceder [4] o [¢] mientras se realiza la búsqueda de letra, la letra inicial se visualiza y se leerá en orden inverso. • Cuando se inicia la búsqueda por letra, no es posible cancelarla. 3 Seleccione la canción que va a reproducir Pulse el mando de control cuando la letra inicial de la canción que está buscando se visualice y lea. El grupo de la letra inicial seleccionada se reproduce. Despliegue de texto/título Despliegue del texto de CD o el título de MD. Mantenga pulsado [FM] del mando de control durante al menos 2 segundos. • Cuando el <Control de iluminación de la pantalla> (page 125) se desactiva, es posible que la pantalla se apague mientras se despliega. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 121 121 06.3.6 5:18:51 PM Funciones de control de radio HD AUTO/AME Mando de control 1-6 Visualización de banda SRC Pantalla de frecuencia Indicador ST Acerca de radio HD • Cuando conecte una radio HD, las funciones de sintonizador de la unidad se desactivarán y cambiarán a las funciones de sintonizador de radio HD. Se modificará una parte de los métodos de ajuste, incluyendo el modo de sintonización. • Con el sintonizador de radio HD, puede utilizar las funciones similares a <Memoria de presintonización de emisoras>, <Entrada de memoria automática> y <Sintonización preajustada> de las funciones de sintonizador. Rémitase a las funciones de sintonizador si desea saber cómo utilizar las funciones. Número de la emisora preajustada Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de radio HD Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "HD RADIO". 2 Seleccione la banda HD FM Presione el mando de control hacia [FM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará entre HF1, HF2 y HF3. Seleccione la banda HD AM Presione el mando de control hacia [AM]. 3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. 122 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 122 06.3.6 5:18:51 PM Sistema de menú Mando de control MENU SRC Visualización Menú Sistema de menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de menús. La referencia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. Ejemplo: Si selecciona "BEEP", cada vez que mueva el mando, el ajuste cambiará entre "BEEP ON" y "BEEP OFF". Seleccione 1 de estas dos configuraciones. Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones. 4 Salga del modo de menú Pulse el botón [MENU]. 1 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Se visualiza "MENU". 2 Seleccione el ítem de menú Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Ejemplo: Cuando desee ajustar el sonido de bip, seleccione la visualización "BEEP". • Cuando se visualizan otras opciones, aplicables al método de funcionamiento básico mencionado, se introduce la tabla de contenidos de sus ajustes. (Normalmente, el ajuste situado en la parte superior de la tabla es el ajuste original.) Además, la explicación de los ítems que no son aplicables (<Ajuste manual del reloj> etc.) se introducen paso a paso. 3 Ajuste el ítem de menú Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 123 123 06.3.6 5:18:52 PM Sistema de menú En modo de espera Activación del código de seguridad Al activar el código de seguridad se impide el uso de la unidad a otras personas. Una vez que se activa el código de seguridad, será necesario ingresar este código autorizado para encender la unidad de audio ésta se retire del vehículo. La indicación de la activación de este código de seguridad previene el robo de la unidad de audio. • Ajuste el código de seguridad cuando el <Ajuste del modo de demostración> (página 130) este desactivado. • Es posible ajustar el código de seguridad con un número de 4 dígitos de su elección. • El código de seguridad no se puede visualizar ni consultar. Anote el código de seguridad y guárdelo en un lugar seguro. 1 Ingrese al modo de espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "STANDBY". 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Cuando se visualice "MENU", se visualizará "CODE SET". 8 Realice la operación de los pasos 4 a 7 y vuelva a introducir el código de seguridad. Se visualiza "APPROVED". La función de código de seguridad se activa. • Cuando se ha introducido un código equivocado en los pasos 4 a 6, repita el procedimiento a partir del paso 4. Restablecimiento de la función de código de seguridad, cuando la unidad de audio se utiliza por primera vez después de haberla desconectado de la fuente de alimentación de batería o cuando se pulsa el botón de reinicio 1 Active la alimentación. 2 Realice la operación de los pasos 4 a 7 e introduzca el código de seguridad. Se visualiza "APPROVED". Ahora puede utilizar la unidad. • Cuando se activa la función de código de seguridad, "CODE SET" cambia a "CODE CLR". • Para desactivar la función de código de seguridad, consulte la sección siguiente <Desactivación del código de seguridad>. 3 Ingrese al modo de código de seguridad Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. Cuando se visualice "ENTER", se visualizará "CODE". 4 Seleccione los dígitos que desea introducir Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. 5 Seleccione los números del código de seguridad Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. 6 Repita los pasos 4 y 5 y complete el código de seguridad. 7 Confirme el código de seguridad Pulse el mando de control durante al menos 3 segundos. Cuando se visualice "RE-ENTER", se visualizará "CODE". 124 | En modo de espera Desactivación del código de seguridad Para desactivar la función de código de seguridad. 1 Seleccione el modo de código de seguridad Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "CODE CLR". 2 Ingrese al modo de código de seguridad Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. Cuando se visualice "ENTER", se visualizará "CODE". 3 Seleccione los dígitos que desea introducir Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 124 06.3.6 5:18:52 PM 4 Seleccione los números del código de seguridad Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. 5 Repita los pasos 3 y 4 y complete el código de seguridad. En modo de espera DSI (Indicador de desactivación del sistema) Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. 6 Pulse el mando de control durante al menos 3 segundos. Se visualiza "CLEAR". La función de código de seguridad se desactiva. • Si se introduce un código de seguridad incorrecto, se visualizará "ERROR". Introduzca el código de seguridad correcto. En modo de espera Tono de sensor de contacto Activación/desactivación del sonido de comprobación de funcionamiento (sonido bip). Visualización "BEEP ON" "BEEP OFF" Preajuste Se escucha un beep. Beep cancelado. En modo de espera Ajuste manual del reloj 1 Seleccione el modo de ajuste de reloj Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "CLK ADJ". 2 Ingrese al modo de ajuste del reloj Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. La indicación horaria parpadea. 3 Ajuste las horas Visualización "DSI ON" "DSI OFF" Preajuste El LED parpadea. LED desactivado. Control de iluminación de la pantalla Esta función desactiva la pantalla cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo superior a 5 segundos. Esta función es muy útil cuando conduce durante la noche. Visualización "DISP ON" "DISP OFF" Preajuste Mantiene la pantalla encendida. Desactiva la pantalla cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo superior a 5 segundos. • Ajuste el control de iluminación de la pantalla cuando el <Ajuste del modo de demostración> (página 130) esté desactivado. • Cuando la pantalla está apagada, al pulsar cualquier tecla se volverá a encender. • Cuando la pantalla está apagada, no será posible realizar ninguna operación a excepción de las siguientes: • Volumen • Atenuador • Selección de la fuente • Expulsión del disco • Apagado de la alimentación • Durante el control de una función, como por ejemplo, el sistema de menú, la pantalla permanece encendida. Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Ajuste los minutos Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. 4 Salga del modo de ajuste del reloj Pulse el botón [MENU]. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 125 125 06.3.6 5:18:53 PM Sistema de menú En modo de espera Atenuación de iluminación Atenua la luz de la pantalla de visualización de esta unidad automáticamente cuando las luces del vehículo están encendidas. Visualización "DIM ON" "DIM OFF" Preajuste Se atenua la luz de la pantalla. No se atenua la luz de la pantalla. Función del KDC-MP632U En modo de espera Cambio de salida de preamplificador Cambio de salida de preamplificador entre el altavoz trasero y el subwoofer. (En el modo subwoofer el control de efecto desvanecimiento queda anulado) Visualización "SWPRE R" "SWPRE SW" Preajuste Presalida posterior. Presalida del subwoofer. Función del KDC-X590/KDC-MP632U En modo de espera Ajuste del amplificador incorporado Control del amplificador incorporado. Al desactivar este control se mejora la calidad de la presalida. Visualización "AMP ON" "AMP OFF" Preajuste Se activa el amplificador incorporado. Se desactiva el amplificador incorporado. Función del KDC-X590 Otros modos (diferentes del modo de espera) B.M.S. (Sistema de administración de graves) Ajuste el nivel de refuerzo de graves del amplificador externo con la unidad principal. Visualización "BMS FLT" "BMS +6" "BMS +12" "BMS +18" Preajuste El nivel de refuerzo de graves es plano. El nivel de refuerzo de graves es bajo (+6dB). El nivel de refuerzo de graves es medio (+12dB). El nviel de refuerzo de graves es alto (+18dB). • Remítase al catalogo o al manual de instrucciones para amplificadores de potencia que pueden ser controlados desde esta unidad. • Para amplificadores, existen modelos que se pueden ajustar desde lo mínimo hasta +18 dB, y el modelo que se puede ajustar desde lo mínimo hasta +12 dB. Cuando un amplificador que solo puede ajustarse a +12 se conecta a la unidad, "BMS +18" no funcionará correctamente aún si este es seleccionado. Función del KDC-X590 Otros modos (diferentes del modo de espera) B.M.S. Compensación de frecuencias Ajuste de la frecuencia central reforzada por el B.M.S. Visualización "BMSF NML" "BMSF LOW" Preajuste Refuerzo con la frecuencia central normal. Disminuye la frecuencia central normal en 20%. Función del KDC-X590 Con la conexión del LX-AMP a la unidad Función del KDC-X590/KDC-MP632U Otros modos (diferentes del modo de espera)/ Cuando está activado el sistema de zona dual Ajuste del sistema de zona dual Ajuste del sonido del canal frontal y del canal posterior en el sistema de zona dual. Visualización "ZONE2 R" "ZONE2 F" 126 | Preajuste La fuente secundaria (fuente de entrada auxiliar) es para canal trasero. La fuente secundaria (fuente de entrada auxiliar) es para canal frontal. Control del amplificador Es posible controlar el LX-AMP conectado a la unidad. 1 Selección del modo de control del amplificador Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "AMS CTRL". 2 Acceso al modo de control del amplificador Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 126 06.3.6 5:18:53 PM 3 Selección del ítem de control del amplificador para su ajuste Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. • Respecto de los detalles del ítem de control del amplificador, consulte el manual de instrucciones que acompaña al LX-AMP. 4 Ajuste del modo de control del amplificador Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. 5 Salida del modo de control del amplificador Pulse el botón [MENU]. • No es posible utilizar la operación del LX-AMP durante el modo de espera. En recepción FM CRSC (Circuito del sistema de recepción clara) Cambia temporalmente la recepción de estéreo a mono para reducir el ruido de camino múltiple cuando se reciben emisoras FM. Visualización "CRSC ON" "CRSC OFF" Preajuste El CRSC está activado. El CRSC está desactivado. 3 Ajuste el modo de recepción Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Cada vez que mueva el mando, el modo de recepción cambiará como se indica a continuación. Modo de recepción Visualización Operación Modo automático "AUTO" Las emisiones analógicas y digitales se conmutarán automáticamente. Cuando se transmitan las dos, tendrán prioridad las emisiones digitales. Digital "DIGITAL" Solo emisiones digitales. Analógico "ANALOG" Solo emisiones analógicas. 4 Salga del modo de recepción Pulse el botón [MENU]. • Incluso con el ajuste "AUTO", se recibirá una emisión analógica durante la recepción de un programa del modo de juego de pelota (programa de emisión sin retardo). En la fuente de sintonizador SIRIUS Visualización del SIRIUS ID (ESN) Mostrar la visualización del ID SIRIUS (número de serie electrónico). Visualización "ESN = ************" • Los campos eléctricos fuertes (como las líneas de alta tensión) pueden producir que la calidad del sonido sea inestable cuando CRSC está activado. En tal caso, desactívelo. En modo de radio HD • Número de identificación de serie y SIRIUS (ESN) Es particularmente importante retener el número de serie de la unidad y el número de Identificación electrónica de SIRIUS para la activación de servicios y para potenciales cambios de servicios futuros. Ajuste del modo de recepción Ajusta el modo de recepción. 1 Seleccione el modo de recepción Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "HDR MODE". 2 Ingrese al modo de recepción Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 127 127 06.3.6 5:18:53 PM Sistema de menú Ajuste de pantalla de entrada auxiliar Selección de la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar. 1 Seleccione la fuente de entrada auxiliar Despliegue de texto Ajuste del despliegue de texto visualizado. Visualización "SCL AUTO" "SCL MANU" Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "AUX"/"AUX EXT". 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Se visualiza "MENU". 3 Seleccione el modo de selección de la pantalla de entrada auxiliar Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "NAME SET". 4 Ingrese al modo de selección de pantalla de entrada auxiliar Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar seleccionada en ese momento. 5 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Cada vez que presione el mando, la visualización cambia como se indica a continuación. • "AUX"/"AUX EXT" • "DVD" • "PORTABLE" • "GAME" • "VIDEO" • "TV" 6 Salga del modo de selección de pantalla de entrada auxiliar Pulse el botón [MENU]. • Cuando se detiene el funcionamiento durante 10 segundos, se registra el nombre en aquel momento y se cierra el modo de configuración de pantalla de entrada auxiliar. • La pantalla de entrada auxiliar solamente se puede ajustar cuando se utiliza la entrada auxiliar del KCAS210A opcional. (KDC-X590/MP532U) 128 | Preajuste Repite el despliegue. Hace el despliegue cuando la visualización cambia. • El texto desplegado se indica a continuación. - Texto de CD - Nombre de carpeta/ nombre de archivo/ título de canción/ nombre de artista/ nombre de álbum - Título de MD - Texto para la fuente del sintonizador SIRIUS, fuente de radio HD, incluyendo el nombre de canal, etc. Función del KDC-MP632U Configuración de entrada auxiliar incorporada Ajuste la función de entrada auxiliar incorporada. Visualización "AUX OFF" "AUX ON" Preajuste Al seleccionar la fuente no hay entrada auxiliar. Al seleccionar la fuente hay entrada auxiliar. En modo de espera Ajuste de la lectura del CD Cuando existe algún problema en la reproducción de un CD con formato especial, este ajuste reproduce el CD en forma forzada. Visualización "CD READ1" "CD READ2" Preajuste Reproducir un CD y un archivo de audio. Reproducir CD en forma forzada. • El ajuste "CD READ2" no puede reproducir archivos de audio. Es posible que algunos CDs de música no se puedan reproducir aún en el modo "CD READ2". Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 128 06.3.6 5:18:54 PM Función del KDC-X590/KDC-MP632U Función de los medios ACDrive Función del KDC-X590/KDC-MP632U Otros modos (diferentes del modo de espera) Índice de voz Memoria de preajuste de audio Ajuste del anuncio durante la reproducción de medios ACDrive. Registro de la configuración del valor en el control de sonido. No es posible borrar la memoria utilizando el botón de reinicio. Visualización "V-ID ON" "V-ID OFF" Preajuste Se anuncia la guía. No se anuncia. En modo de CD/USB Visualización de la versión de firmware Visualización de la versión firmware con la unidad. 1 Select the firmware version display mode Push the Mando de control towards [FM] or [AM]. Select the "ACD VER"/"F/W VER" display. 2 Visualizar la versión de firmware Push the Mando de control towards [4] or [¢]. 1 Configuración del control de sonido Remítase a las operaciones siguientes para configurar el control de sonido. - <Control de audio> (página 108) - <Configuración de audio> (página 110) 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Se visualiza "MENU". 3 Selección del modo de preajuste de audio Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "A-PRESET". 4 Ingreso al modo de preajuste de audio Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. 5 Selección de la memoria preajustada de Función del KDC-X590/KDC-MP632U En modo de CD/USB Pantalla de ID único Visualización del número de serie para cada producto. 1 Seleccione el modo de pantalla de ID único Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "ACD ID". audio Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "MEMORY". 6 Ubicación del preajuste de audio en la memoria Pulse el mando de control durante al menos 2 segundos. La pantalla "MEMORY" parpadea 1 vez. 7 Salga del modo de preajuste de audio Pulse el botón [MENU]. 2 Visualización del ID único Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. • Registre 1 par de memorias de preajuste de audio. No es posible registrarlas en la fuente. • Cuando pulse el botón de reinicio, todas las fuentes tendrán el valor de ajuste que fue registrado. • Los ítems siguientes no podrán registrarse. Volumen, balance, fader, sonoridad, compensación de volumen, sistema de zona dual, volumen posterior Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 129 129 06.3.6 5:18:54 PM Sistema de menú Función del KDC-X590/KDC-MP632U Otros modos (diferentes del modo de espera) Recuperación del preajuste de audio Recuperación de la configuración del sonido registrado en <Memoria de preajuste de audio> (página 129). 1 Seleccione la fuente Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Se visualiza "MENU". 3 Selección del modo de preajuste de audio Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "A-PRESET". 4 Ingreso al modo de preajuste de audio Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. En modo de espera Ajuste del modo de demostración Ajusta el modo de demostración. 1 Seleccione el modo de demostración Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "DEMO". 2 Ajuste el modo de demostración Pulse el mando de control durante al menos 2 segundos. Cada vez que se pulsa el mando durante al menos 2 segundos, el modo de demostración cambia como se muestra en la tabla que sigue a continuación. Visualización "DEMO ON" "DEMO OFF" Preajuste La función del modo de demostración está activada. Salir del modo de demostración (modo normal). 5 Seleccione la recuperación del preajuste de audio Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "RECALL". 6 Recupere el preajuste de audio Pulse el mando de control durante al menos 2 segundos. La pantalla "RECALL" parpadea 1 vez. 7 Salga del modo de preajuste de audio Pulse el botón [MENU]. • La memoria de usuario de <System Q> (página 108) se modifica valor que fue recuperado. • El ítem de memoria del tono de la fuente de <Control de audio> (página 108) se modifica al valor que fue recuperado en la fuente seleccionada. 130 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 130 06.3.6 5:18:54 PM Operaciones básicas del mando a distancia SRC VOL SRC ATT ATT VOL AUD 38 AUD FM+ ¢ 4 FM/AM/+/– 4/¢ AM– Sin utilizar 2-ZONE DIRECT /OK ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY 2-ZONE 38 DIRECT [0] — [9] QZ R.VOL Carga y cambio de la pila Utilice dos pilas tamaño "AA"/ "R6". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente para extraerla como se muestra en la figura. Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. • No coloque el mando a distancia en lugares calientes, como por ejemplo el cuadro de instrumentos. Operaciones básicas Botones [VOL] Ajuste del volumen. Botón [SRC] Cada vez que se pulse el botón, la fuente cambiará. Respecto del orden de cambio de la fuente, remítase a <Selección de la fuente> (página 107). 2ADVERTENCIA • Guarde las pilas no utilizadas lejos del alcance de los niños. Llame al médico inmediatamente si la pila fuera ingerida por accidente. Botón [ATT] Baja el volumen rápidamente. Cuando se pulsa de nuevo, vuelve al nivel anterior. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 131 131 06.3.6 5:18:54 PM Operaciones básicas del mando a distancia Control de audio En fuente Disco/USB Botón [AUD] Seleccione el elemento de audio para el ajuste. Botones [4]/ [¢] Pista/archivo hacia delante y hacia atrás. Botones [VOL] Ajuste el elemento de audio. Botones [+]/ [–] Disco/carpeta hacia delante y hacia atrás. • Remítase a <Control de audio> (página 108) para obtener información respecto al método de funcionamiento, como los procedimientos del control de audio y otros. • El elemento de audio básico sólo puede seleccionarse y ajustarse a través del mando a distancia. No puede seleccionarse ni ajustarse el elemento de audio detallado. Función del KDC-X590/KDC-MP632U Sistema de zona dual Botón [2-ZONE] Cada vez que se pulse el botón, "2ZON" de <Configuración de audio> (página 110) se activa y desactiva. Botones [5]/ [∞] Ajusta el volumen del canal posterior. Se activa cuando está encendido el sistema de zona dual. Botón [38] Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el estado de pausa o es reproducida. Botones [0] — [9] Estando en <Búsqueda directa de pistas/ archivos> (página 117) y <Búsqueda directa de discos> (página 117), introduzca el número de la pista/archivo/disco. En la fuente de sintonizador SIRIUS Botón [FM] Seleccione la banda predefinida. Botones [4]/ [¢] Búsqueda de canales hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulse los botones [1] — [6] para recuperar los canales predefinidos. Botón [DIRECT] Selecciona y cancela el modo <Sintonización de acceso directo>. En la fuente de sintonizador Botones [FM]/ [AM] Seleccione la banda. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3. Botones [4]/ [¢] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las emisoras predefinidas. Botón [DIRECT] Selecciona y cancela el modo <Sintonización de acceso directo> (página 114). 132 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 132 06.3.6 5:18:55 PM En la fuente de radio HD Botón [FM] Selecciona la banda HD FM. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas HF1, HF2, y HF3. Botón [AM] Selecciona la banda HD AM. Botones [4]/ [¢] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las emisoras predefinidas. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 133 133 06.3.6 5:18:55 PM Accesorios/ Procedimiento de instalación 5. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 6. Instale la unidad en su automóvil. 7. Vuelva a conectar el terminal - de la batería. 8. Pulse el botón de reposición. Accesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........2 6 ..........1 7 ..........1 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte el cable de entrada y salida apropiado en cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores. 4. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: tierra, batería, encendido. 134 | 2ADVERTENCIA Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Siempre conecte estos cables a la fuente de alimentación que pasa a través de la caja de fusibles. • Si no se enciende la alimentación (o está encendida pero se va a apagar inmediatamente), el cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito o haber tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por esta razón, compruebe el cable de altavoz. • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de alimentación tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse. • Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar. • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen. • Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar para que queden aislados. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados. • Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales correspondientes. La conexión compartida de los cables - o la conexión a tierra de los mismos a cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la unidad o impedir su correcto funcionamiento. • Cuando se han conectado solamente dos altavoces al sistema, conecte los conectores ya sea a ambos terminales de salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si conecta el conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - del altavoz derecho a un terminal de salida trasero. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 134 06.3.6 5:18:55 PM Conexión de cables a los terminals (KDC-X590) Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. • No quite la tapa cuando no utilice el cable USB. El conector provocará que la unidad no funcione correctamente si entra en contacto con cualquier parte metálica del vehículo. • Fije el conector con la cinta para que el cable no se suelte. Al dispositivo USB Conector USB Mando a distancia de la dirección (luz azul/amarilla) SUB WOOFER Salida trasera izquierda (Blanco) Salida trasera derecha (Rojo) REM.CONT Salida derecha del subwoofer (Rojo) Salida izquierda del subwoofer (Blanco) Entrada de antena de FM/AM Salida delantera izquierda (Blanco) Salida delantera derecha (Rojo) Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados. Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo Fusible (10A) Mazo de conductores (Accesorio1) Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Cuando utilice el amplificador de potencia opcional, conéteclo al terminal de control de potencia respectivo. Dependiendo de la antena que está utilizando, conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte su manual de navegación. Al interruptor de control de iluminación del automóvil Cable de control de potencia (Azul/blanco) P.CONT Cable de control de antena motriz (Azul) ANT. CONT Cable de silenciamiento TEL (Marrón) MUTE Cable de reductor de luz (Naranja/blanco) ILLUMI Cable de control del amplificador externo (Rosado/negro) Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de control del amplificador externo. Al altavoz delantero izquierdo EXT. CONT Blanco/negro FRONT L Blanco Al altavoz delantero derecho Al altavoz trasero izquierdo Gris/negro Gris FRONT R Verde/negro REAR L Verde Al altavoz trasero derecho Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Púrpura/negro Púrpura Caja de fusibles del automóvil ACC REAR R Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) Batería + – B64-3343-10_02_Spanish.indd 135 Español | 135 06.3.6 5:18:56 PM Conexión de cables a los terminals (KDC-MP632U) • No quite la tapa cuando no utilice el cable USB. El conector provocará que la unidad no funcione correctamente si entra en contacto con cualquier parte metálica del vehículo. • Fije el conector con la cinta para que el cable no se suelte. Entrada Auxiliar derecha (Rojo) Conector USB AUX IN Al dispositivo USB Salida trasera izquierda (Blanco)/ Salida izquierda del subwoofer (Blanco) Salida trasera derecha (Rojo)/ Salida derecha del subwoofer (Rojo) Entrada Auxiliar izquierda (Blanco) Entrada de antena de FM/AM Salida delantera izquierda (Blanco) Salida delantera derecha (Rojo) Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados. Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo Fusible (10A) Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Cuando utilice el amplificador de potencia opcional, conéteclo al terminal de control de potencia respectivo. Dependiendo de la antena que está utilizando, conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte su manual de navegación. Al interruptor de control de iluminación del automóvil Al altavoz delantero izquierdo Mazo de conductores (Accesorio1) Cable de control de potencia (Azul/blanco) P.CONT Cable de control de antena motriz (Azul) ANT. CONT Cable de silenciamiento TEL (Marrón) MUTE Cable de reductor de luz (Naranja/blanco) ILLUMI Blanco/negro Blanco FRONT L Gris/negro Al altavoz delantero derecho Gris FRONT R Verde/negro Al altavoz trasero izquierdo Verde REAR L Púrpura/negro Al altavoz trasero derecho Interruptor de la llave de encendido 136 | Caja de fusibles del automóvil ACC REAR R Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Batería Púrpura Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) + – Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 136 06.3.6 5:18:56 PM Conexión de cables a los terminals (KDC-MP532U) • No quite la tapa cuando no utilice el cable USB. El conector provocará que la unidad no funcione correctamente si entra en contacto con cualquier parte metálica del vehículo. • Fije el conector con la cinta para que el cable no se suelte. Salida delantera derecha (Rojo) Conector USB Al dispositivo USB FRONT Salida trasera izquierda (Blanco) Salida trasera derecha (Rojo) Salida delantera izquierda (Blanco) Entrada de antena de FM/AM Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo Fusible (10A) Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados. Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Cuando utilice el amplificador de potencia opcional, conéteclo al terminal de control de potencia respectivo. Dependiendo de la antena que está utilizando, conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte su manual de navegación. Al interruptor de control de iluminación del automóvil Mazo de conductores (Accesorio1) Cable de control de potencia (Azul/blanco) P.CONT Cable de control de antena motriz (Azul) ANT. CONT Cable de silenciamiento TEL (Marrón) MUTE Cable de reductor de luz (Naranja/blanco) ILLUMI Blanco/negro Al altavoz delantero izquierdo Blanco FRONT L Gris/negro Al altavoz delantero derecho Gris FRONT R Verde/negro Al altavoz trasero izquierdo Verde REAR L Púrpura/negro Al altavoz trasero derecho Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Púrpura Caja de fusibles del automóvil ACC REAR R Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) Batería + – Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 137 137 06.3.6 5:18:57 PM Instalación Automóviles no japoneses Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Muro cortafuego o soporte de metal Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de 2 goma dura> (página 140) y retire el marco de goma dura. Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos suministrados. T N N T/N T Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. T: Automóviles Toyota N: Automóviles Nissan Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Tornillo (M4×8) (disponible en el comercio) 8 mm MAX. 8mm MAX. 3 ø5mm 4 ø5mm Accesorio3...para automóviles Nissan Accesorio4 ...para automóviles Toyota • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). 138 | • Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal. • El apriete excesivo utilizando un destornillador eléctrico o similar durante la instalación podrá ocasionar daños en el chasis. Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 138 06.3.6 5:18:57 PM Fijación de la placa frontal a la unidad 4 Apriete el tornillo (ø 2 × 5 mm) (Accesorio5) y la ménsula (Accesorio7) en los agujeros mostrados en el diagrama. Fije la placa frontal a la unidad principal de tal forma que no se caiga. 1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de 2 goma dura> (página 140) y retire el marco de goma dura. Abra hacia abajo la placa frontal pulsando el botón de liberación. Accesorio7 Accesorio5 3 Apriete el tornillo (ø 2 × 5 mm) (Accesorio5) y la ménsula (Accesorio6) en los agujeros mostrados en el diagrama. • No inserte nunca los tornillos en otro orificio de tornillo que no sea el especificado. Si los inserta en otro orificio, se contraerá y podrá ocasionar daños a las partes mecánicas del interior de la unidad. Accesorio6 Accesorio5 Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 139 139 06.3.6 5:18:57 PM Desmontaje de la unidad Extracción del marco de goma dura 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Desmontaje de la unidad 1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de 2 3 goma dura> (página 140) y retire el marco de goma dura. Quite el tornillo (M4 × 8) del panel posterior. Inserte profundamente las dos herramientas de extracción en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura. Tornillo (M4×8) (disponible en el comercio) Fijador Uña Accesorio2 Herramieta de extracción 2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores. Accesorio2 Herramieta de extracción 4 Empuje la herramienta de extracción hacia abajo, mientras presiona hacia adentro, y extraiga la unidad hasta la mitad. • Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma forma. • Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre de la herramienta de extracción. 5 Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. 140 | Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 140 06.3.6 5:18:58 PM Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. ? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo. ✔ Las configuraciones de desvanecimiento o balance se ajustan todas hacia un lado. ☞ Centre los ajustes de desvanecimiento y balance. ✔ Los cables de entrada/salida o el mazo de conductores están conectados incorrectamente. ☞ Vuelva a conectar correctamente los cables de entrada/salida y/o el mazo de conductores. Consulte la sección de <Conexión de cables a los terminals> (página 135, 136, 137). ✔ Los valores de compensación de volumen son bajos. ☞ Suba la compensación de volumen, remitiéndose a la sección <Configuración de audio> (página 110). ✔ El <Ajuste del amplificador incorporado> (página 126) está desactivado. ☞ Actívelo. ? Calidad del sonido deficiente o distorsionada. ✔ Uno de los cables del altavoz está siendo apretado por uno de los tornillos del automóvil. ☞ Verifique la conexión del altavoz. ✔ Los altavoces no están conectados correctamente. ☞ Vuelva a conectar los cables del altavoz de manera que cada terminal de salida quede conectado a un altavoz diferente. ? El tono del sensor de toque no suena. ✔ El terminal de salida de preamplificador está siendo utilizado. ☞ El tono del sensor de toque no puede ser emitido desde el terminal de salida de preamplificador. ? La función de intensidad de iluminación no funciona. ✔ El cable de intensidad de iluminación no está conectado correctamente. ☞ Verifique la conexión del cable del atenuador de luz. ✔ El <Atenuación de iluminación> (página 126) está desactivado. ☞ Actívelo. ? La pantalla se apaga cuando se despliega. ✔ El <Control de iluminación de la pantalla> se desactiva. ☞ Remítase a <Control de iluminación de la pantalla> (página 125). ? El sonido no sale por el subwoofer o emite un sonido diferente. ✔ Cuando "2 ZONE" de <Configuración de audio> se activa. ☞ Ajuste "2 ZONE" de <Configuración de audio> (página 110) a OFF (desactivado). ? No es posible ajustar el sistema de zona dual de <Configuración de audio> (página 110). ✔ CA-C1AX/ CA-C2AX está conectado al KCA-S210A u a otras unidades. ☞ Conecte directamente el CA-C1AX/ CA-C2AX a esta unidad. General ? No se puede conectar la alimentación. ✔ El fusible está fundido. ☞ Después de verificar si hay cortocircuitos en los cables, reemplace el fusible por otro del mismo valor. ? Hay una fuente que no se puede conmutar. ✔ No hay ningún medio insertado. ☞ Ajuste los medios que desea escuchar. Si no hay ningún medio en esta unidad, no se puede conmutar a cada fuente. ✔ El cambiador de discos no está conectado. ☞ Conecte el cambiador de discos. Si el cambiador de discos no está conectado a su terminal de entrada, No se puede conmutar a una fuente de disco externa. ? ? ? ? Se borra la memoria al desconectar el encendido. ✔ El encendido y el cable de la batería están conectados en forma incorrecta. ☞ Conecte correctamente el cable, remitiéndose a la sección <Conexión de cables a los terminals> (página 135, 136, 137). La función del silenciador de TEL no se activa. ✔ El cable del silenciador de TEL no está conectado correctamente. ☞ Conecte correctamente el cable, remitiéndose a la sección <Conexión de cables a los terminals> (página 135, 136, 137). La función del silenciador de TEL se activa aunque no está conectado el cable del silenciador de TEL. ✔ El cable del silenciador de TEL está haciendo contacto con una parte metálica del automóvil. ☞ Separe el cable del silenciador de TEL de cualquier parte metálica del automóvil. Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo no se compensa. ✔ Se selecciona la fuente de sintonizador. ☞ El tono agudo no se compensa cuando está la fuente de sintonizador. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 141 141 06.3.6 5:18:58 PM Guia Sobre Localización De Averias Fuente de sintonizador ? Recepción de radio deficiente. ✔ No está extendida la antena del automóvil. ☞ Extraiga completamente la antena. ✔ El cable de control de antena no está conectado. ☞ Conecte correctamente el cable, remitiéndose a la sección <Conexión de cables a los terminals> (página 135, 136, 137). ? No se puede introducir la frecuencia deseada con la sintonización de acceso directo. ✔ Una emisora que no se puede recibir está siendo introducida. ☞ Introduzca una emisora que se pueda recibir. ✔ Está tratando de introducir una frecuencia con una unidad 0,01 MHz. ☞ Lo que se puede designar en la banda FM es para 0,1 MHz. ? En la fuente de archivo de audio ? No es posible reproducir un archivo de audio. ✔ El medio está rayado o sucio. ☞ Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza de CDs de la sección <Acerca de los CDs> (página 103). ? El sonido se omite cuando se reproduce un archivo de audio. ✔ El medio está rayado o sucio. ☞ Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza de CDs de la sección <Acerca de los CDs> (página 103). ✔ No es buena la condición de grabación. ☞ Grabe los medios nuevamente o utilice otros. ? El tiempo de la pista del archivo de audio no se visualiza correctamente. ✔ --☞ Puede darse el caso de que los tiempos no se visualicen correctamente. Fuente de Disco ? ? Se visualiza "AUX EXT" sin llevar a cabo el modo de control de disco externo. ✔ Está conectado un cambiador de discos no compatible. ☞ Utilice el cambiador de discos mencionado en <Acerca de los reproductores de CD/cambiadores de discos conectados a esta unidad> (página 100) de la sección <Precauciones de seguridad>. No se reproduce el disco especificado, sino otro. ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ Limpie el CD, consultando la sección <Acerca de los CDs>. ✔ El disco está cargado en una ranura diferente de la especificada. ☞ Saque el cartucho de discos y verifique el número del disco especificado. ✔ El disco está muy rayado. ☞ Pruebe otro disco. ? No se puede extraer el disco. ✔ La causa de esto es que han transcurrido más de 10 minutos desde que el interruptor ACC del automóvil fue desactivado. ☞ El disco sólo se puede extraer durante un termino de 10 minutos después de que se ha desactivado el interruptor ACC. Si han transcurrido más de 10 minutos, active nuevamente el interruptor ACC y pulse el botón de expulsión. ? El disco no se insertará. ✔ Existe ya otro disco insertado. ☞ Pulse el botón [0] y extraiga el disco. ? No se puede realizar la búsqueda directa. ✔ Otra función se activa. ☞ Desactive la reproducción aleatoria u otras funciones. 142 | No se puede realizar la búsqueda de pistas. ✔ Para la primera o última canción de discos/ carpetas. ☞ Para cada disco/carpeta, la búsqueda de pista no puede realizarse en dirección de retroceso para la primera canción o en dirección de avance para la última canción. En fuente de radio HD ? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo. ✔ La estación de emisión no está transmitiendo en el modo en el que fue ajustada con <Ajuste del modo de recepción>. ☞ Ajuste <Ajuste del modo de recepción> (página 127) a "AUTO". ✔ En emisiones digitales AM, el modo de recepción cambia muy frecuentemente entre estéreo y monoaural. ☞ La condición de recepción no es buena o es inestable. Se selecciona estéreo cuando la condición de recepción es buena, y esta cambia a monoaural cuando la condición se deteriora. ✔ El sintonizador de radio HD está conectado al KCA-S210A u a otras unidades. ☞ Conecte directamente el sintonizador de radio HD a la unidad de control. Fuente dispositivo USB ? No se detecta el dispositivo USB. ✔ El conector USB está desconectado. ☞ Conecte el conector del dispositivo USB correctamente. ? El dispositivo USB no reproduce sus archivos de audio. ✔ El conector USB está desconectado. ☞ Conecte el conector del dispositivo USB correctamente. Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 142 06.3.6 5:18:58 PM Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. EJECT: NO DISC: TOC ERR: READ ERR: E-05: BLANK: NO TRACK: NO PANEL: E-77: E-99: LOAD: READING: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. El cartucho de discos no está completamente cargada. ➪ Cargue correctamente el cartucho de discos. No hay ningún CD en la unidad. ➪ Inserte el CD. No se ha cargado el disco en el cartucho de discos. ➪ Cargue un disco en el cartucho de discos. No se ha cargado el disco en el cartucho de discos. ➪ Cargue un disco en el cartucho de discos. El CD está muy sucio. El CD está boca abajo. El CD está muy rayado. ➪ Limpie el CD y cárguelo correctamente. • El número de archivos o carpetas que se encuentran almacenadas en el dispositivo USB conectado está por encima de la limitación. • El sistema de archivo del dispositivo USB conectado está roto. ➪ Copie de nuevo los archivos y carpetas para el dispositivo USB en referencia a www.kenwood.com/usb/. Si se visualiza todavía el mensaje de error, inicialice el dispositivo USB o use otros dispositivos USB. El CD está boca abajo. ➪ Cargue el CD correctamente. No hay nada grabado en el MD. No hay pistas grabadas en el MD, aunque hay título grabado. La placa frontal de la unidad esclava que se conecta a esta unidad ha sido extraida. ➪ Vuélvala a colocar. Por algún motivo, la unidad funciona en forma defectuosa. ➪ Pulse el botón de reinicio en la unidad. Si el código "E-77" no desaparece, consulte con el centro de servicio más cercano. La unidad de discos tiene algún problema. O la unidad está funcionando incorrectamente por alguna razón. ➪ Revise el cartucho de discos. Luego, pulse el botón de reposición de la unidad. Si el código "E-99" no desaparece, consulte con el centro de servicio más cercano. Los discos se están intercambiando en el cambiador de discos. La unidad está leyendo los datos en el disco. HOLD: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda operación. ➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanillas o encendiendo el acondicionador de aire. Cuando la temperatura disminuya por debajo de 60˚C (140˚F), se reanudará la reproducción del disco. IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está funcionando apropiadamente. ➪ Reinserte el CD. Si el CD no se puede expulsar o si la pantalla continua relampagueando aún cuando el CD ha sido reinsertado apropiadamente, por favor desactive la alimentación y consulte con su centro de servicio más cercano. PROTECT: El cable del altavoz se ha cortocircuitado o hace contacto con el chasis del vehículo, por lo que la función de protección se ha activado. ➪ Ate o aísle el cable de altavoz debidamente y pulse el botón de reajuste. NA FILE: Se reproduce un archivo de audio con un formato que no es compatible con esta unidad. ➪ ---COPY PRO: Se reprodujo un archivo con protección contra copias. ➪ ---DEMO MODE: El modo de demostración ha sido seleccionado. ➪ El <Ajuste del modo de demostración> (página 130) esta activado. Desactívelo. NO DVICE: El dispositivo USB está seleccionado como fuente aunque no hay conectado ningún dispositivo USB. ➪ Cambie la fuente a cualquier otra diferente de USB. Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB. NA DVICE: Se ha conectado un dispositivo USB no compatible. ➪ Para conocer los dispositivos USB compatibles, remítase a <Acerca del dispositivo USB> (página 106). NO MUSIC/ E-15: • Se reproducieron medios que no tenían datos grabados que la unidad pudiera reproducir. • El dispositivo USB conectado no contiene archivos de audio reproducibles. ➪ Utilice medios que tengan datos grabados que la unidad pueda reproducir. USB ERR: La capacidad de tensión nominal del dispositivo USB es superior al límite permitido. ➪ Compruebe el dispositivo USB en referencia a <Acerca del dispositivo USB> (página 106). Podría haberse producido algún problema en el dispositivo USB conectado. ➪ Quite el dispositivo USB y, a continuación, vuelva a conectarlo. Si aparece el mensaje de nuevo, utilice otro dispositivo USB. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 143 143 06.3.6 5:18:59 PM Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) : 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/ruido = 50dB) : 15,2dBf (1,6 μV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Relación señal a ruido (MONO) : 70 dB Selectividad (±400 kHz) : ≥ 80 dB Separación estéreo (1 kHz) : 40 dB Sección del sintonizador de AM Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz) : 530 kHz – 1700 kHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB) : 28 dBμ (25 μV) Sección del disco compacto Diode láser : GaAlAs Filtro digital (D/A) : 8 veces sobremuestreo Convertidor D/A : 1 Bit Velocidad de giro : 1000 – 400 rpm (CLV 2 veces) Fluctuación y trémolo : Menos del límite medible Respuesta de frecuencia (±1 dB) : 10 Hz – 20 kHz Distorsión armónica total (1 kHz) : 0,008 % (KDC-X590) : 0,01 % (KDC-MP632U/MP532U) Relación señal a ruido (1 kHz) : 110 dB (KDC-X590) : 105 dB (KDC-MP632U/MP532U) Gama dinámica : 93 dB MP3 decodificado : Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decodificado : Compatible con Windows Media Audio Decodificación AAC : Archivos AAC-LC ".m4a" 144 | Sección de audio Potencia máxima de salida : 50 W x 4 Potencia completa de todo el ancho de band (a menos del 1% THD) : 22 W x 4 Impedancia del altavoz :4–8Ω Acción tonal Graves : 100 Hz ±8 dB Registro medio : 1 kHz ±8 dB Agudos : 10 kHz ±8 dB Nivel de salida del preamplificador/carga (durante la reproducción del disco) : 4000 mV/10 kΩ (KDC-X590) : 2500 mV/10 kΩ (KDC-MP632U) : 2000 mV/10 kΩ (KDC-MP532U) Impedancia de salida de preamplificador : ≤ 600 Ω Interfaz USB Estándar USB : USB1.1/ 2.0 Sistema de archivos : FAT16/32 Corriente de alimentación máxima : 500 mA MP3 decodificado : Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decodificado : Compatible con Windows Media Audio Decodificación AAC : Archivos AAC-LC ".m4a" Entrada auxiliar (KDC-MP632U) Respuesta de frecuencia (±1 dB) : 20 Hz – 20 kHz Voltaje de entrada máximo : 1200 mV Impedancia de entrada : 100 kΩ General Tensión de funcionamiento (11 – 16V admisibles) : 14,4 V Consumo : 10 A Tamaño de instalación (An x Al x F) : 182 x 53 x 155 mm 7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pulgada Peso : 3,1 lbs (1,40 kg) Español B64-3343-10_02_Spanish.indd 144 06.3.6 5:18:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Kenwood KDC-MP532U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para