Copyright © 2006 Linn Products Limited Pack 1274
Linn Products Limited
Glasgow Road, Waterfoot, Eaglesham, Glasgow G76 0EQ, Scotland, UK
• Tele: +44 (0) 141 307 7777 • Fax: +44 (0) 141 644 4262 • Helpline: 0500 888 909
ESPAÑOL
Addendum al capitulo de Conguración,
paginas 9 – 10
Conguración adicional:
SAT SOURCE (solo para entradas digitales)
Seleccione YES si le entrada es de un receptor de televisión
por satélite o cable. Esto estabilizara la señal de audio en los
cambios de canales. Seleccione NO si la entrada no es de un
receptor de televisión por satélite o cable.
Ajuste por defecto: NO
IMPORTANTE
El preamplicador EXOTIK ahora incluye una etapa de fono
para conectar a una tornamesa. La entrada para la etapa de
fono es la entrada Analogue Audio Input 6. El ajuste de fabrica
se ha jado para cápsula MM (imán móvil). La etapa de fono
se puede congurar para un cápsula MC (bobina móvil), o
como una entrada adicional de nivel de línea (para usar con
un reproductor de CD, sintonizador de radio, etc.) Si desea
recongurar la etapa de fono de su EXOTIK por favor contacte
a su detallista de Linn.
Por favor note que si utiliza una fuente de nivel de línea in la
entrada Analogue Audio Input 6 la cual esta congurada como
etapa de fono para cápsula MM o MC, esto resultara en una
salida del EXOTIK distorsionada y de alto volumen.
NEDERLANDS
Addendum voor Setup hoofdstuk, paginas 9 – 10
Extra Setup item:
SOURCE - SAT Bron (betreft alleen digitale bronnen)
Als deze bron een satelliet of kabel TV ontvanger is, kiest u YES
(Ja). Dit will het audio signaal stabiliseren, wanneer het kanaal op
de ontvanger wordt verandert. Voor alle andere bronnen kiest u
NO (Neen).
Standaardinstelling: NO
BELANGRIJK
De EXOTIK voorversterker bevat nu een phono-trap voor
aansluiting op een platenspeler. De ingang aan de achterkant
voor de phono-trap is analoge audio-ingang 6. Deze is standaard
ingesteld voor een MM- (moving-magnet) element. De phono-
trap kan worden gehercongureerd voor een MC- (moving-coil)
element, of als een extra lijnniveau-ingang (voor gebruik met een
cd-speler, tuner, enz.) Gelieve contact op te nemen met uw
Linn-dealer als u de phono-trap wilt hercongureren.
Merk evenwel op dat de EXOTIK een zwaar verstoord en hard
geluid zal geven wanneer een lijnniveaubron wordt aangesloten
op de analoge audioingang 6 als de phono-trap gecongureerd
is voor ofwel een MM- of een MC-element.
日本語
セットアップ の章(9~10ページ)に追加
セットアップへの追加事項:
SAT SOURCE(デジタル入力にのみ適用)
入力機器が衛星放送あるいはケーブルTV受信機の場合、YES
に設定してください。YES に設定すると受信機でチャンネルを切替え
た際の音声信号を安定させます。入力機器が衛星放送あるいはケー
ブルTV受信機でない場合、NO に設定してください。
デフォルト設定:NO
重要
EXOTIK はレコードプレーヤーを接続できるフォノステージを装備す
るようになりました。フォノ入力はアナログ音声入力のInput 6 に割り
当てられています。工場出荷時はMMカートリッジ用設定です。フォ ノ
ステージの設定は、MCカートリッジ用、あるいは追加のラインレベル
入力 として変更することができます。設定の変更につきましては、お
求めのLinn 製品取扱い店までお問い合わせ下さい。
フォノステージがMM あるいはMC のいずれかの設定のまま、Input 6
にラインレベルの入力機器が接続された場合には、EXOTIK から大幅
に歪んだ大きな音声信号が出力されますのでご注意下さい。
E XOTIK PRE-AMPLIFIER
Addendum to owner’s manual