Samsung AD9421A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
FARBMONITOR Bedienungsanleitung Anschlüsse
d-12
Anschlüsse
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT IN
IN
Video C
OUT
OUT
ABC
VIDEO LINE AUDIO LINE
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT
VIDEO LINE AUDIO LINE
A
B
IN OUT
Rückseite des Monitors
AD9421A
Rückseite des Monitors
AD9414 / AD9410
CCD Kamera
S-VHS CCD Kamera
S-VHS VCR
VCR
CCD Kamera
VCR
MONITOR A COLOR
AD9410
AD9414
AD9421A
Guía del usuario
MONITOR COLOR Guía del usuario
s-2
Significado de los símbolos gráficos
El símbolo del relámpago con cabeza de flecha, enmar-
cado por un triángulo equilátero, pretende alertar al
usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’ sin aislar en
el interior del sistema, con la magnitud suficiente como
para constituir un peligro de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero
pretende alertar al usuario de la importancia de las
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento con-
tenidas en la información que acompaña al aparato.
Advertencia - Para evitar riesgos de incendio o
descarga eléctrica, no exponer el equipo a la lluvia
ni conservarlo en un ambiente húmedo.
La especificación del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉTRICA, NO QUITAR LA TAPA (NI PARTE
POSTERIOR). NO TOCAR LAS PIEZAS DEL
INTERIOR. CONFIAR SU REPARACIÓN Y
MANTENIMIENTO A PERSONAL AUTORIZADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
MONITOR COLOR Guía del usuario
Indice
s-3
Indice
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
..... s-4
Generalidades ........................................................... s-7
Especificaciones ....................................................... s-8
Botones de Control y Componentes del Panel Frontal
......... s-9
Botones de Control y Componentes del Panel Posterior
..... s-11
Conexiones ............................................................. s-12
Mantenimiento ........................................................ s-13
MONITOR COLOR Guía del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
s-4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR-
TANTES
Advertencia:
La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato.
Contiene piezas de alto voltaje. No quite nunca la tapa ya que existe peligro de
incendio o descarga eléctrica. (Los interruptores de control se encuentran el la
parte frontal del monitor).
1. Leer las instrucciones : Es necesario leer todas las instruc-
ciones de funcionamiento y seguridad antes de poner en marcha
el aparato.
2. Conservar las instrucciones : Guardar las instrucciones de fun-
cionamiento y seguridad para futuras consultas.
3. Hacer caso de las advertencias : Es necesario tener en cuenta
todas las advertencias contenidas en las instrucciones de fun-
cionamiento del aparato..
4. Seguir las instrucciones : Es necesario seguir todas las instruc-
ciones de uso y funcionamiento
5. Limpieza : No utilizar limpiadores líquidos ni aerosoles.
Utilizar un paño húmedo para la limpieza.
Nota: Este monitor ha sido diseñado para funcionar de manera
ininterrumpida ya que su parada podría implicar la pérdida de un
código de autorización procedente de un convertidor CATV y
por lo tanto no debe ser desenchufado por el usuario para su
limpieza u otro propósito.
6. Accesorios : No utilizar accesorios que no hayan sido recomen-
dados por Sensormatic ya que pueden resultar peligrosos.
7. Agua y humedad : No utilizar este monitor cerca del agua - por
ejemplo cerca de un fregadero, lavabo o bañera, en suelos moja-
dos o cerca de una piscina.
MONITOR COLOR Guía del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
s-5
8. Accesorios : No colocar el monitor sobre ningún tipo de soporte
inestable: mesa, trípode, carrito etc. La caída subsiguiente podría
causar serios daños a niños y adultos, así como una grave avería
al aparato. Utilizarlo únicamente sobre un carrito, soporte,
trípode o mesa recomendados por Sensormatic o vendidos con el
monitor. Para el montaje del aparato, seguir cuidadosamente las
instrucciones de Sensormatic y utilizar los accesorios de montaje
recomendados por este fabricante.
9. Ventilación : La carcasa del monitor está provista de las corre-
spondientes ranuras y aberturas de ventilación, al tiempo que
aseguran el correcto funcionamiento del monitor y lo protegen
del sobrecalentamiento. No bloquear ni cubrir nunca dichas
aberturas.
No colocar el monitor sobre una cama, sofá , alfombra o superfi-
cie similar ya que las aberturas podrían quedar bloqueadas. El
monitor tampoco debe ser colocado nunca sobre un radiador ni
otra fuente de calor. Tampoco debe ser colocado sobre una insta-
lación empotrada tipo librerías, estanterías, a menos que se haya
previsto una ventilación correcta o se hayan seguido las instruc-
ciones de Sensormatic.
10. Fuentes de alimentación : Este monitor debe ser puesto en fun-
cionamiento únicamente a partir de la fuente de alimentación
indicada en la etiqueta del fabricante. Si no está seguro del tipo
de suministro de corriente, consulte con el proveedor
Sensormatic o con la compañía eléctrica local.
11. Toma de tierra o polarización : El monitor está provisto de un
enchufe tipo toma de tierra que sólo se adapta a una toma de
corriente del mismo tipo (toma de tierra). Es una medida de
seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corri-
ente, llame al electricista para que cambie la toma de corriente
antigua. No altere el tipo de enchufe de seguridad suministrado
por el fabricante.
12. Protección del cable de corriente : Los cables deben estar fija-
dos para que no puedan ser pisados o quedar enganchados en
algún objeto. Comprobar con especial atención el estado de los
cables en los enchufes, bases y en el punto de salida del monitor.
13. Tormenta eléctrica : Para asegurar la protección del aparato
durante una tormenta eléctrica o cuando no va aser utilizado
durante largos períodos, desenchufarlo de la toma de corriente y
desconectar el sistema eléctrico. Esto evita que el aparato se
estropee a causa de tormentas o averías en el suministro eléctri-
co.
MONITOR COLOR Guía del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
s-6
14. Sobrecarga : No sobrecargar las tomas de corriente ni cables de
extensión para evitar riesgo de incendios o descargas eléctricas.
15. Introducción de objetos o líquidos : No introducir nunca obje-
tos en el monitor a través de las aberturas ya que podrían afectar
a puntos de voltaje peligroso o piezas con el consiguiente riesgo
de incendio o descarga eléctrica. No verter nunca líquido de
ningún tipo sobre el aparato.
16. Mantenimiento : No intente realizar usted mismo el servicio de
mantenimiento o revisar el aparato ya que al desmontar las tapas
puede quedar expuesto a un voltaje peligroso u a otros riesgos.
Encargue el mantenimiento al personal de servicio autorizado.
17. Averías que requieren asistencia técnica : En las circunstancias
siguientes, desconecte el aparato de la toma de corriente y
llévelo a un servicio de asistencia técnica autorizado:
a. Cuando el cable de suministro de corriente está estropeado.
b. Si hubieran caído objetos o hubiera penetrado líquido en el
interior del monitor.
c. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
d. Si el aparato no funciona correctamente después de seguir las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente aquellos
controles a los que se haga referencia en las instrucciones de
mantenimiento ya que el ajuste incorrecto de otros controles
podría estropear el monitor y exigir una complicada
reparación por parte de un técnico especializado para
restablecer el monitor a su funcionamiento normal.
e. Si el aparato se hubiera caído o la carcasa estuviera deteriora-
da.
f. Cuando el aparato tenga muestras de alteraciones en el fun-
cionamiento, es señal de que necesita ser revisado.
18. Piezas de repuesto : Cuando necesite piezas de recambio,
asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto
autorizadas por Sensormatic o que tengan las mismas caracterís-
ticas que la pieza original. Los recambios inadecuados pueden
ser causa de incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.
19. Comprobación de seguridad : Una vez concluido cualquier ser-
vicio o reparación sobre este aparato, solicite al técnico que
compruebe que el monitor está en perfecto funcionamiento.
MONITOR COLOR Guía del usuario
Generalidades
s-7
Generalidades
Ámbito
La información contenida en este Manual de Instrucciones corre-
sponde a la instalación y funcionamiento de los Monitores Color.
En la instalación de estas unidades sólo debe utilizarse material
autorizado; también es preciso respetar las normas de cableado de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y la normativa local.
Introducción
Los Monitores a color producen imágenes de alta calidad en un pan-
talla con una resolución de más de 450 líneas en el centro.
(14”: más de 360 líneas, 10”: más de 280 líneas).
Diseñados en principio para aplicaciones industriales, este monitor
acepta también señales de entrada color NTSC/PAL estándar.
Los controles (BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT, SHARP,
VOLUME) se encuentran en el panel frontal. En dicho panel se
encuentra también el interruptor de conexión.
El suministro de corriente con regulación interna garantiza el fun-
cionamiento del aparato incluso en caso de fluctuaciones de corriente
en la línea.
Los Monitores Color están alojados en una estructura de color gris
oscuro metalizado (con un biselado en negro alrededor de la pan-
talla).
MONITOR COLOR Guía del usuario
Especificaciones
s-8
Especificaciones
Modelo
Sistema
CRT
Resolución horizontal
Señal de entrada
Subportadora Frecuencia
Gama Sincro
Estabilidad frecuencia
horizontal
Estabilidad frecuencia
vertical
Alta tensión
Convergencia
Consumo eléctrico
Condiciones de humedad
Gama de temperatura de trabajo
Alimentación eléctrica
Dimensiones : (L x H x Prof.)
Peso
Audio
AD9410A
NTSC/PAL
10”en diagonal, Paso de raya
0.63 mm.,
Desviación de 90°
Más de 280 líneas
Video A/B : Compuesta 1Vp-p
Video C : S-VHS
3.579545MHz ± 400Hz
(temperatura ambiente)
4.433618MHz ± 400Hz
(temperatura ambiente)
15.75kHz ± 500Hz
15.625kHz ± 500Hz
60Hz ± 5Hz
50Hz ± 5Hz
18kV ± 2kV
Menos de 0.4 mm
(en el centro de la imagen)
50 watts (máximo)
0 al 90% (sin condensación)
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Gama de control de sección
principal 100V~240V
o “Indicado en la parte pos-
terior del Monitor”
265mm x 260mm x 330mm
(sin embalaje)
Apróximadamente 8kg (sin embalaje)
0.8watts
AD9421A
NTSC/PAL
21”en diagonal, Paso de raya
0.7 mm.,
Desviación de 90°
Más de 450 líneas
Video A/B : Compuesta 1Vp-p
Video C : S-VHS
3.579545MHz ± 400Hz
(temperatura ambiente)
4.433618MHz ± 400Hz
(temperatura ambiente)
15.75 kHz ± 500 Hz
15.625 kHz ± 500 Hz
60 Hz ± 4Hz
50 Hz ± 4Hz
25kV ± 1.5kV
Menos de 0.4 mm
(en el centro de la imagen)
70 watts (máximo)
0 al 90% (sin condensación)
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Gama de control de sección
principal 100V~240V
o “Indicado en la parte pos-
terior del Monitor”
490mm x 444mm x 482mm
(sin embalaje)
Apróximadamente 25kg (sin embalaje)
1 watts
AD9414A
NTSC/PAL
14”en diagonal, Paso de raya
0.66 mm.,
Desviación de 90°
Más de 360 líneas
Video A/B : Compuesta 1Vp-p
Video C : S-VHS
3.579545MHz ± 400Hz
(temperatura ambiente)
4.433618MHz ± 400Hz
(temperatura ambiente)
15.75kHz ± 500Hz
15.625kHz ± 500Hz
60Hz ± 5Hz
50Hz ± 5Hz
24kV ± 1kV
Menos de 0.4 mm
(en el centro de la imagen)
62 watts (máximo)
0 al 90% (sin condensación)
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Gama de control de sección
principal 100V~240V
o “Indicado en la parte pos-
terior del Monitor”
365mm x 342mm x 391mm
(sin embalaje)
Apróximadamente 12kg (sin embalaje)
0.7watts
El Monitor operará en NTSC o PAL estándar de video.
Autoajuste a NTSC/PAL y voltaje 100~240V.
MONITOR COLOR Guía del usuario Botones de Control y Componentes del Panel Frontal
s-9
Botones de Control y Componentes del Panel
Frontal
Interruptor de corriente
Interruptor On/Off. Al pulsar este botón, el monitor se conecta y se
enciende el Diodo LED de señal de entrada.
Interruptor de Selección Entrada VIDEO
Selecciona la señal de entrada de vídeo y audio. Pulse este botón,
para cambiar la señal de entrada.
Interruptor de control del VOLUME (volumen) y DATA (datos)
La tecla VOLUME tiene dos funciones:
Ajuste del volumen (VOLUME) : Pulsar simplemente esta tecla
para ajustar el volumen.
Ajuste de datos (DATA) : Pulse las teclas CONTRAST,
BRIGHT, TINT o SHARP y a
continuación la tecla de
VOLUME, para el ajuste de
los datos.
SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME
DATA
ABC
VIDEO POWER
SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME
DATA
GRN : A
ORG : B
VIDEO POWER
CONTRASTSHARP TINT COLOR BRIGHT
VOLUME
DATA
POWER
VIDEO
A
B
POWER
VIDEO
VOLUME
DATA
AD9421A
AD9414
AD9410
MONITOR COLOR Guía del usuario Botones de Control y Componentes del Panel Frontal
s-10
Botón de CONTRAST (CONTRASTE)
Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el
botón CONTRAST y a continuación el interruptor VOLUME
(DATA).
Botón de BRIGHT (BRILLO)
Este botón sirve para ajustar el brillo de la imagen. Pulse el botón
BRIGHT y luego el botón VOLUME para efectuar el control del bril-
lo.
Botón de COLOR
Este control sirve para ajustar la intensidad de color de la imagen.
Pulse el botón COLOR y a continuación el botón VOLUME (DATA)
para controlar la intensidad de color.
Botón de TINT (TONO)
Utilizar este botón para mejorar la naturalidad del color. Para lograr
mejores resultados, ajuste la imagen con este botón para que el color
de la piel parezca natural. Pulse el botón TINT y a continuación el
botón VOLUME (DATA) para el ajuste del tono.
Este botón no se usa cuando se opera en PAL.
Botón de SHARP (NITIDEZ)
Este control sirve para ajustar la nitidez de la imagen. Pulse el inter-
ruptor SHARP y a continuación el botón VOLUME (DATA) para
ajustar la nitidez de la imagen.
Vector de los datos del valor por defecto
CONTRAST
BRIGHT
COLOR
TINT
SHARP
Modelo
CONTRAST
BRIGHT
COLOR
TINT
SHARP
AD9410
35
55
50
50
75
AD9414
40
50
50
50
75
AD9421A
60
50
50
50
50
MONITOR COLOR Guía del usuario Botones de Control y Componentes del Panel Posterior
s-11
Botones de Control y Componentes del Panel
Posterior
VIDEO LINE (LINEA VIDEO)
Terminales de entrada/salida para señal de vídeo.
Vídeo A y Vídeo B son terminales compuestos entrada/salida.
Vídeo C es un terminal entrada/salida S-VHS.
AUDIO LINE (LINEA AUDIO)
Terminales entrada/salida para señal audio.
A, B y C deben ser seleccionados con Vídeo A, Vídeo B y Vídeo C
respectivamente.
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT IN
IN
Video C
OUT
OUT
ABC
VIDEO LINE AUDIO LINE
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT
VIDEO LINE AUDIO LINE
A
B
IN OUT
AD9421A
AD9414 / AD9410
MONITOR COLOR Guía del usuario
Conexiones
s-12
Conexiones
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT IN
IN
Video C
OUT
OUT
ABC
VIDEO LINE AUDIO LINE
IN
Video A
OUT IN
Video B
OUT
VIDEO LINE AUDIO LINE
A
B
IN OUT
Panel posterior del Monitor
AD9421A
Panel posterior del Monitor
AD9414 / AD9410
Cámara CCD
Cámara CCD S-VHS
VCR S-VHS
VCR
Cámara CCD
VCR
MONITOR COLOR Guía del usuario
Mantenimiento
s-13
Mantenimiento
Si la calidad de imagen del MONITOR COLOR es deficiente y no
consigue mejorarla, examine todas las conexiones y cables del sis-
tema.
Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por técnicos autorizados
que dispongan de los correspondientes equipos e instalaciones de
prueba.
MONITOR COLOR Guía del usuario
s-14

Transcripción de documentos

FARBMONITOR Bedienungsanleitung Anschlüsse Anschlüsse Rückseite des Monitors Rückseite des Monitors AD9421A AD9414 / AD9410 VIDEO LINE Video A Video B Video C IN IN IN OUT OUT VIDEO LINE AUDIO LINE OUT A B C IN AUDIO LINE Video A Video B IN IN OUT OUT IN OUT A OUT B CCD Kamera CCD Kamera VCR VCR S-VHS CCD Kamera S-VHS VCR d-12 MONITOR A COLOR AD9410 AD9414 AD9421A Guía del usuario MONITOR COLOR Guía del usuario PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA, NO QUITAR LA TAPA (NI PARTE POSTERIOR). NO TOCAR LAS PIEZAS DEL INTERIOR. CONFIAR SU REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO A PERSONAL AUTORIZADO Significado de los símbolos gráficos El símbolo del relámpago con cabeza de flecha, enmarcado por un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’ sin aislar en el interior del sistema, con la magnitud suficiente como para constituir un peligro de descarga eléctrica. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la importancia de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento contenidas en la información que acompaña al aparato. Advertencia - Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no exponer el equipo a la lluvia ni conservarlo en un ambiente húmedo. La especificación del producto está sujeta a cambios sin previo aviso. s-2 MONITOR COLOR Guía del usuario Indice Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..... s-4 Generalidades ........................................................... s-7 Especificaciones ....................................................... s-8 Botones de Control y Componentes del Panel Frontal ......... s-9 Botones de Control y Componentes del Panel Posterior ..... s-11 Conexiones ............................................................. s-12 Mantenimiento ........................................................ s-13 s-3 MONITOR COLOR Guía del usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia: La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato. Contiene piezas de alto voltaje. No quite nunca la tapa ya que existe peligro de incendio o descarga eléctrica. (Los interruptores de control se encuentran el la parte frontal del monitor). 1. Leer las instrucciones : Es necesario leer todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de poner en marcha el aparato. 2. Conservar las instrucciones : Guardar las instrucciones de funcionamiento y seguridad para futuras consultas. 3. Hacer caso de las advertencias : Es necesario tener en cuenta todas las advertencias contenidas en las instrucciones de funcionamiento del aparato.. 4. Seguir las instrucciones : Es necesario seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento 5. Limpieza : No utilizar limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilizar un paño húmedo para la limpieza. Nota: Este monitor ha sido diseñado para funcionar de manera ininterrumpida ya que su parada podría implicar la pérdida de un código de autorización procedente de un convertidor CATV y por lo tanto no debe ser desenchufado por el usuario para su limpieza u otro propósito. 6. Accesorios : No utilizar accesorios que no hayan sido recomendados por Sensormatic ya que pueden resultar peligrosos. 7. Agua y humedad : No utilizar este monitor cerca del agua - por ejemplo cerca de un fregadero, lavabo o bañera, en suelos mojados o cerca de una piscina. s-4 MONITOR COLOR Guía del usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 8. Accesorios : No colocar el monitor sobre ningún tipo de soporte inestable: mesa, trípode, carrito etc. La caída subsiguiente podría causar serios daños a niños y adultos, así como una grave avería al aparato. Utilizarlo únicamente sobre un carrito, soporte, trípode o mesa recomendados por Sensormatic o vendidos con el monitor. Para el montaje del aparato, seguir cuidadosamente las instrucciones de Sensormatic y utilizar los accesorios de montaje recomendados por este fabricante. 9. Ventilación : La carcasa del monitor está provista de las correspondientes ranuras y aberturas de ventilación, al tiempo que aseguran el correcto funcionamiento del monitor y lo protegen del sobrecalentamiento. No bloquear ni cubrir nunca dichas aberturas. No colocar el monitor sobre una cama, sofá , alfombra o superficie similar ya que las aberturas podrían quedar bloqueadas. El monitor tampoco debe ser colocado nunca sobre un radiador ni otra fuente de calor. Tampoco debe ser colocado sobre una instalación empotrada tipo librerías, estanterías, a menos que se haya previsto una ventilación correcta o se hayan seguido las instrucciones de Sensormatic. 10. Fuentes de alimentación : Este monitor debe ser puesto en funcionamiento únicamente a partir de la fuente de alimentación indicada en la etiqueta del fabricante. Si no está seguro del tipo de suministro de corriente, consulte con el proveedor Sensormatic o con la compañía eléctrica local. 11. Toma de tierra o polarización : El monitor está provisto de un enchufe tipo toma de tierra que sólo se adapta a una toma de corriente del mismo tipo (toma de tierra). Es una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, llame al electricista para que cambie la toma de corriente antigua. No altere el tipo de enchufe de seguridad suministrado por el fabricante. 12. Protección del cable de corriente : Los cables deben estar fijados para que no puedan ser pisados o quedar enganchados en algún objeto. Comprobar con especial atención el estado de los cables en los enchufes, bases y en el punto de salida del monitor. 13. Tormenta eléctrica : Para asegurar la protección del aparato durante una tormenta eléctrica o cuando no va aser utilizado durante largos períodos, desenchufarlo de la toma de corriente y desconectar el sistema eléctrico. Esto evita que el aparato se estropee a causa de tormentas o averías en el suministro eléctrico. s-5 MONITOR COLOR Guía del usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 14. Sobrecarga : No sobrecargar las tomas de corriente ni cables de extensión para evitar riesgo de incendios o descargas eléctricas. 15. Introducción de objetos o líquidos : No introducir nunca objetos en el monitor a través de las aberturas ya que podrían afectar a puntos de voltaje peligroso o piezas con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica. No verter nunca líquido de ningún tipo sobre el aparato. 16. Mantenimiento : No intente realizar usted mismo el servicio de mantenimiento o revisar el aparato ya que al desmontar las tapas puede quedar expuesto a un voltaje peligroso u a otros riesgos. Encargue el mantenimiento al personal de servicio autorizado. 17. Averías que requieren asistencia técnica : En las circunstancias siguientes, desconecte el aparato de la toma de corriente y llévelo a un servicio de asistencia técnica autorizado: a. Cuando el cable de suministro de corriente está estropeado. b. Si hubieran caído objetos o hubiera penetrado líquido en el interior del monitor. c. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o al agua. d. Si el aparato no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente aquellos controles a los que se haga referencia en las instrucciones de mantenimiento ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría estropear el monitor y exigir una complicada reparación por parte de un técnico especializado para restablecer el monitor a su funcionamiento normal. e. Si el aparato se hubiera caído o la carcasa estuviera deteriorada. f. Cuando el aparato tenga muestras de alteraciones en el funcionamiento, es señal de que necesita ser revisado. 18. Piezas de repuesto : Cuando necesite piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto autorizadas por Sensormatic o que tengan las mismas características que la pieza original. Los recambios inadecuados pueden ser causa de incendios, descargas eléctricas u otros riesgos. 19. Comprobación de seguridad : Una vez concluido cualquier servicio o reparación sobre este aparato, solicite al técnico que compruebe que el monitor está en perfecto funcionamiento. s-6 MONITOR COLOR Guía del usuario Generalidades Generalidades Ámbito La información contenida en este Manual de Instrucciones corresponde a la instalación y funcionamiento de los Monitores Color. En la instalación de estas unidades sólo debe utilizarse material autorizado; también es preciso respetar las normas de cableado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y la normativa local. Introducción Los Monitores a color producen imágenes de alta calidad en un pantalla con una resolución de más de 450 líneas en el centro. (14”: más de 360 líneas, 10”: más de 280 líneas). Diseñados en principio para aplicaciones industriales, este monitor acepta también señales de entrada color NTSC/PAL estándar. Los controles (BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT, SHARP, VOLUME) se encuentran en el panel frontal. En dicho panel se encuentra también el interruptor de conexión. El suministro de corriente con regulación interna garantiza el funcionamiento del aparato incluso en caso de fluctuaciones de corriente en la línea. Los Monitores Color están alojados en una estructura de color gris oscuro metalizado (con un biselado en negro alrededor de la pantalla). s-7 MONITOR COLOR Guía del usuario Especificaciones Especificaciones Modelo AD9410A AD9414A AD9421A Sistema NTSC/PAL NTSC/PAL NTSC/PAL CRT Resolución horizontal Señal de entrada 10”en diagonal, Paso de raya 14”en diagonal, Paso de raya 21”en diagonal, Paso de raya 0.63 mm., 0.66 mm., 0.7 mm., Desviación de 90° Desviación de 90° Desviación de 90° Más de 280 líneas Más de 360 líneas Más de 450 líneas Video A/B : Compuesta 1Vp-p Video A/B : Compuesta 1Vp-p Video A/B : Compuesta 1Vp-p Video C : S-VHS Video C : S-VHS Video C : S-VHS Subportadora Frecuencia 3.579545MHz ± 400Hz 3.579545MHz ± 400Hz 3.579545MHz ± 400Hz Gama Sincro (temperatura ambiente) (temperatura ambiente) (temperatura ambiente) 4.433618MHz ± 400Hz 4.433618MHz ± 400Hz 4.433618MHz ± 400Hz (temperatura ambiente) (temperatura ambiente) (temperatura ambiente) Estabilidad frecuencia 15.75kHz ± 500Hz 15.75kHz ± 500Hz 15.75 kHz ± 500 Hz horizontal 15.625kHz ± 500Hz 15.625kHz ± 500Hz 15.625 kHz ± 500 Hz Estabilidad frecuencia 60Hz ± 5Hz 60Hz ± 5Hz 60 Hz ± 4Hz vertical 50Hz ± 5Hz 50Hz ± 5Hz 50 Hz ± 4Hz Alta tensión 18kV ± 2kV 24kV ± 1kV 25kV ± 1.5kV Convergencia Menos de 0.4 mm Menos de 0.4 mm Menos de 0.4 mm (en el centro de la imagen) (en el centro de la imagen) (en el centro de la imagen) 50 watts (máximo) 62 watts (máximo) 70 watts (máximo) Condiciones de humedad 0 al 90% (sin condensación) 0 al 90% (sin condensación) 0 al 90% (sin condensación) Gama de temperatura de trabajo 0°C a 40°C (32°F a 104°F) 0°C a 40°C (32°F a 104°F) 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Alimentación eléctrica Gama de control de sección Gama de control de sección Gama de control de sección Consumo eléctrico principal 100V~240V principal 100V~240V principal 100V~240V o “Indicado en la parte pos- o “Indicado en la parte pos- o “Indicado en la parte posterior del Monitor” terior del Monitor” terior del Monitor” Dimensiones : (L x H x Prof.) 265mm x 260mm x 330mm 365mm x 342mm x 391mm 490mm x 444mm x 482mm Peso Audio (sin embalaje) (sin embalaje) (sin embalaje) Apróximadamente 8kg (sin embalaje) Apróximadamente 12kg (sin embalaje) Apróximadamente 25kg (sin embalaje) 0.8watts 0.7watts 1 watts El Monitor operará en NTSC o PAL estándar de video. Autoajuste a NTSC/PAL y voltaje 100~240V. s-8 MONITOR COLOR Guía del usuario Botones de Control y Componentes del Panel Frontal Botones de Control y Componentes del Panel Frontal AD9421A SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER A B C DATA AD9414 SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO A POWER B DATA AD9410 SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER GRN : A ORG : B DATA POWER VIDEO VOLUME DATA Interruptor de corriente Interruptor On/Off. Al pulsar este botón, el monitor se conecta y se enciende el Diodo LED de señal de entrada. Interruptor de Selección Entrada VIDEO Selecciona la señal de entrada de vídeo y audio. Pulse este botón, para cambiar la señal de entrada. Interruptor de control del VOLUME (volumen) y DATA (datos) La tecla VOLUME tiene dos funciones: • Ajuste del volumen (VOLUME) : Pulsar simplemente esta tecla para ajustar el volumen. • Ajuste de datos (DATA) : Pulse las teclas CONTRAST, BRIGHT, TINT o SHARP y a continuación la tecla de VOLUME, para el ajuste de los datos. s-9 MONITOR COLOR Guía del usuario CONTRAST Botones de Control y Componentes del Panel Frontal Botón de CONTRAST (CONTRASTE) Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botón CONTRAST y a continuación el interruptor VOLUME (DATA). BRIGHT Botón de BRIGHT (BRILLO) Este botón sirve para ajustar el brillo de la imagen. Pulse el botón BRIGHT y luego el botón VOLUME para efectuar el control del brillo. COLOR Botón de COLOR Este control sirve para ajustar la intensidad de color de la imagen. Pulse el botón COLOR y a continuación el botón VOLUME (DATA) para controlar la intensidad de color. TINT Botón de TINT (TONO) Utilizar este botón para mejorar la naturalidad del color. Para lograr mejores resultados, ajuste la imagen con este botón para que el color de la piel parezca natural. Pulse el botón TINT y a continuación el botón VOLUME (DATA) para el ajuste del tono. Este botón no se usa cuando se opera en PAL. SHARP Botón de SHARP (NITIDEZ) Este control sirve para ajustar la nitidez de la imagen. Pulse el interruptor SHARP y a continuación el botón VOLUME (DATA) para ajustar la nitidez de la imagen. Vector de los datos del valor por defecto Modelo AD9410 AD9414 AD9421A CONTRAST 35 40 60 BRIGHT 55 50 50 COLOR 50 50 50 TINT 50 50 50 SHARP 75 75 50 s-10 MONITOR COLOR Guía del usuario Botones de Control y Componentes del Panel Posterior Botones de Control y Componentes del Panel Posterior AD9421A VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C IN IN IN OUT OUT A B C IN OUT OUT AD9414 / AD9410 VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B IN IN OUT OUT IN OUT A B VIDEO LINE (LINEA VIDEO) Terminales de entrada/salida para señal de vídeo. Vídeo A y Vídeo B son terminales compuestos entrada/salida. Vídeo C es un terminal entrada/salida S-VHS. AUDIO LINE (LINEA AUDIO) Terminales entrada/salida para señal audio. A, B y C deben ser seleccionados con Vídeo A, Vídeo B y Vídeo C respectivamente. s-11 MONITOR COLOR Guía del usuario Conexiones Conexiones Panel posterior del Monitor AD9421A VIDEO LINE Video B Video C IN IN IN OUT VIDEO LINE AUDIO LINE Video A OUT Panel posterior del Monitor AD9414 / AD9410 OUT A B C IN AUDIO LINE Video A Video B IN IN OUT OUT IN OUT A OUT B Cámara CCD Cámara CCD VCR VCR Cámara CCD S-VHS VCR S-VHS s-12 MONITOR COLOR Guía del usuario Mantenimiento Mantenimiento Si la calidad de imagen del MONITOR COLOR es deficiente y no consigue mejorarla, examine todas las conexiones y cables del sistema. Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por técnicos autorizados que dispongan de los correspondientes equipos e instalaciones de prueba. s-13 MONITOR COLOR Guía del usuario s-14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung AD9421A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario